All language subtitles for The Franchise S01E01 - Scene 31A Tecto Meets Eye (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,651 --> 00:00:05,651 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,651 --> 00:00:09,280 ♪ (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 3 00:00:09,280 --> 00:00:10,364 (SCANNER BEEPING) 4 00:00:15,911 --> 00:00:16,912 (SCANNER BEEPING) 5 00:00:22,418 --> 00:00:23,419 (SCANNER BEEPING) 6 00:00:27,381 --> 00:00:31,093 (INDISTINCT CLAMOR) 7 00:00:31,093 --> 00:00:32,386 CREW MEMBER: (OVER MICROPHONE) Stand by. 8 00:00:32,386 --> 00:00:34,138 DANIEL: All right, background, listen up. 9 00:00:34,138 --> 00:00:36,515 Fish People, find an eye line to the second moon. 10 00:00:36,515 --> 00:00:39,518 Moss Men, camera right of the temple ruins. Thank you. 11 00:00:39,518 --> 00:00:40,895 I'm sorry, I wasn't really listening. 12 00:00:40,895 --> 00:00:42,772 So I'm-- I'm having a bit of difficulty... 13 00:00:42,772 --> 00:00:44,607 Fish head, man legs, second moon. 14 00:00:44,607 --> 00:00:45,858 Thank you. All right. 15 00:00:45,858 --> 00:00:47,818 Daniel. Dag, the new third. 16 00:00:47,818 --> 00:00:50,613 Oh, hey. Nice to meet you. Where are we on lighting? 17 00:00:50,613 --> 00:00:52,490 Also, talk to catering. 18 00:00:52,490 --> 00:00:54,241 - No soup for the Fish People. - (OBJECT THUDS) 19 00:00:54,241 --> 00:00:55,493 Yeah, I don't want... Quiet on set! 20 00:00:55,493 --> 00:00:56,577 ...fluids on their scales. 21 00:00:56,577 --> 00:00:58,329 - Adam, mate. How's your morning? - Try this. 22 00:00:58,329 --> 00:00:59,372 Turkey meat, Muscle Milk, 23 00:00:59,372 --> 00:01:01,040 it's like Thanksgiving dinner on steroids. 24 00:01:01,040 --> 00:01:02,833 Wow, turkey on steroids. Gobble, gobble. 25 00:01:02,833 --> 00:01:04,460 Mum. No, sorry, bye. 26 00:01:04,460 --> 00:01:06,754 - Do me a favor. Go and smell Gary. - Smell him? 27 00:01:06,754 --> 00:01:08,172 - Gary, the boom guy. - (OBJECT THUDS) 28 00:01:08,172 --> 00:01:09,924 I need to know if he's... Quiet on set! 29 00:01:09,924 --> 00:01:11,717 ...drunk or high or both. 30 00:01:11,717 --> 00:01:14,011 Dan, we have a Fish Person in a panic spiral. 31 00:01:14,011 --> 00:01:16,013 I'm sorry, I think I'm having a panic attack. 32 00:01:16,013 --> 00:01:17,515 - I think it must be the latex. - (WALKIE-TALKIE BEEPS) 33 00:01:17,515 --> 00:01:18,849 Boz, how long 'til we wrap the Fish People? 34 00:01:18,849 --> 00:01:20,226 - BOZ: About an hour and a half. - Twenty minutes. 35 00:01:20,226 --> 00:01:21,977 Can you give me twenty minutes, mate? Yeah, try this. 36 00:01:21,977 --> 00:01:23,854 It's kiwi and passionfruit. All right. 37 00:01:23,854 --> 00:01:26,524 So, I smelled Gary. I think weed. 38 00:01:26,524 --> 00:01:28,818 Okay, great. High is good. He can operate when he's high. 39 00:01:28,818 --> 00:01:30,277 Can you interrupt me in six seconds? 40 00:01:30,277 --> 00:01:31,362 Peter, good sir. 41 00:01:31,362 --> 00:01:33,072 Oh, Dan, I've got a joke for you. 42 00:01:33,072 --> 00:01:35,408 - Probably not okay but fuck it. - Great, hit me. 43 00:01:35,408 --> 00:01:37,868 So, a transsexual goes into a swamp-- 44 00:01:37,868 --> 00:01:40,871 - Daniel, bit of an emergency. - Hold that punchline. 45 00:01:40,871 --> 00:01:44,250 Emergency, nurse! Good work. Where are we on lighting? 46 00:01:44,250 --> 00:01:47,086 Also, do not let Peter finish that joke. 47 00:01:47,086 --> 00:01:48,462 (TRUCK BEEPING) 48 00:01:48,462 --> 00:01:50,715 Holy fucking shit, the studio's on fire! 49 00:01:50,715 --> 00:01:51,799 ♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ 50 00:01:54,301 --> 00:01:55,803 - Okay, it's just some houses. - ♪ (UPBEAT MUSIC RESUMES) ♪ 51 00:01:55,803 --> 00:01:57,388 - DANIEL: We're back, everyone. - (TRUCK BEEPING) 52 00:01:57,388 --> 00:01:59,098 Please ignore the burning houses. 53 00:01:59,098 --> 00:02:00,891 Daniel, I think Eric's concerned. 54 00:02:00,891 --> 00:02:02,935 He's very white, even for a German. 55 00:02:02,935 --> 00:02:04,437 - I'm concerned. - DANIEL: That's concerning. 56 00:02:04,437 --> 00:02:05,521 Daniel, I'm concerned. 57 00:02:05,521 --> 00:02:07,231 My big waterfall scene, 16 set-ups. 58 00:02:07,231 --> 00:02:08,899 - I don't think we'll get it. - DANIEL: Eric, trust me. 59 00:02:08,899 --> 00:02:10,901 - You have my word. We'll get it! - Good. 60 00:02:10,901 --> 00:02:12,236 (BELL RINGS) 61 00:02:12,236 --> 00:02:13,946 Yeah, we're not gonna get it. Absolutely no way. 62 00:02:13,946 --> 00:02:15,906 Today's a fireball and it'll kill us all. 63 00:02:15,906 --> 00:02:17,199 Shane is online. He may have notes. 64 00:02:17,199 --> 00:02:18,242 Shane is online. 65 00:02:18,242 --> 00:02:19,744 Great. Excellent. Keep me looped. 66 00:02:19,744 --> 00:02:21,912 - God, I love my life. - Fish Man incoming. 67 00:02:21,912 --> 00:02:24,206 - DANIEL: Outstanding. - I just really want this off me! 68 00:02:24,206 --> 00:02:27,251 Easy, easy. That's four hours in the chair. 69 00:02:27,251 --> 00:02:29,045 Look, I don't know if you know the comics. 70 00:02:29,045 --> 00:02:30,963 I do. It's the last thing my dad read to me. 71 00:02:30,963 --> 00:02:33,466 And, sir, I would switch places with you in a heartbeat. 72 00:02:33,466 --> 00:02:36,385 'Cause you're a Fish Man! Yeah? 73 00:02:36,385 --> 00:02:38,262 - (SIGHS) Yeah. - Thank you. 74 00:02:39,764 --> 00:02:40,765 JAZ: Fish Man travelling. 75 00:02:40,765 --> 00:02:42,308 DAG: Oh my God, was that actually real? 76 00:02:42,308 --> 00:02:44,101 Well, my dad is dead, but he was more into sports. 77 00:02:44,101 --> 00:02:45,186 Where are we on lighting? 78 00:02:45,186 --> 00:02:46,604 Update from Shane. Shane has no notes. 79 00:02:46,604 --> 00:02:47,772 Shane has no notes. 80 00:02:47,772 --> 00:02:49,648 Great, well, thank you for conveying his lack of input. 81 00:02:49,648 --> 00:02:51,609 JAZ: Lighting is set, lighting is set. 82 00:02:51,609 --> 00:02:53,819 Okay, we are set for rehearsal, everyone. 83 00:02:53,819 --> 00:02:54,945 We are rehearsing. 84 00:02:54,945 --> 00:02:57,156 - CREW: Rehearsal! - We set on camera? 85 00:02:57,156 --> 00:03:00,034 - HORST: Set! - Okay, let's bring up the wind. 86 00:03:00,034 --> 00:03:02,703 - CREW: Bring up the wind! - (FANS BLOWING) 87 00:03:03,579 --> 00:03:05,831 Okay, we're good on atmos. 88 00:03:06,165 --> 00:03:07,500 Go water. 89 00:03:07,500 --> 00:03:08,876 CREW: Go water! 90 00:03:10,294 --> 00:03:12,755 DANIEL: So, just another 83 days and then we're done. 91 00:03:12,755 --> 00:03:14,131 Let's savor every moment. 92 00:03:14,131 --> 00:03:15,549 (THROUGH MICROPHONE) Fish helmet! 93 00:03:20,679 --> 00:03:23,182 And... action! 94 00:03:26,102 --> 00:03:28,312 ♪ (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) ♪ 95 00:03:31,607 --> 00:03:35,403 ERIC: And finally, we come to the heart of the matter. 96 00:03:35,403 --> 00:03:38,656 Meeting of the elders. Eye. Tecto. 97 00:03:38,656 --> 00:03:40,991 Magic hour, the sun has just set. 98 00:03:40,991 --> 00:03:42,034 All dusky. 99 00:03:42,034 --> 00:03:44,870 Everything's so fucking dark these days, isn't it? 100 00:03:44,870 --> 00:03:46,914 Restaurants. Mad. 101 00:03:46,914 --> 00:03:50,000 ERIC: And the blue screen, a thunderous waterfall. 102 00:03:50,000 --> 00:03:52,086 Yes, love it, love it. How thunderous? 103 00:03:52,086 --> 00:03:53,170 Can we show Adam the pre-vis? 104 00:03:53,170 --> 00:03:54,505 Yeah, looking up for the pre-vis. 105 00:03:54,505 --> 00:03:56,507 Looking up to the pre-vis, folks! 106 00:03:57,216 --> 00:03:59,677 Yeah, yeah. Holy shit. 107 00:03:59,677 --> 00:04:03,222 (LAUGHS) Wow, that looks great. 108 00:04:03,222 --> 00:04:05,433 (LAUGHING) Why am I walking like that, though? 109 00:04:05,433 --> 00:04:07,476 ERIC: Obviously, the walking is weird, 110 00:04:07,476 --> 00:04:09,103 but the swagger is interesting. 111 00:04:09,103 --> 00:04:12,565 - Mm-hmm. - Swaggering, but anxious. 112 00:04:13,065 --> 00:04:14,358 Okay. 113 00:04:14,358 --> 00:04:15,901 - Like a panther... - Oh. 114 00:04:15,901 --> 00:04:17,737 ...on its way to a job interview. 115 00:04:17,737 --> 00:04:20,823 - Wh... what? - ERIC: Well, not that, but that. 116 00:04:21,365 --> 00:04:22,658 Can you take me there? 117 00:04:23,534 --> 00:04:24,535 In a walk. 118 00:04:27,163 --> 00:04:29,206 I'm Tecto, bitch. Yeah. Yeah. 119 00:04:29,206 --> 00:04:30,875 Okay, that's last looks, everyone. 120 00:04:30,875 --> 00:04:33,002 - Thank you. - Last looks, folks. Thank you. 121 00:04:33,002 --> 00:04:35,046 Heads up, we don't really say "folks," yeah? 122 00:04:35,046 --> 00:04:37,423 We're not line dancing. Not to be a dick. 123 00:04:37,423 --> 00:04:39,258 Thirty-two percent sleep efficiency. 124 00:04:39,258 --> 00:04:40,926 - Oh. - No wonder he's fussy. 125 00:04:40,926 --> 00:04:43,679 Eric. I bought him a sleep ring. 126 00:04:43,679 --> 00:04:45,306 Just to monitor his well-being. 127 00:04:45,306 --> 00:04:46,724 Would love to get him horizontal. 128 00:04:46,724 --> 00:04:48,684 - Very, very pro-nap. - Why is that there? 129 00:04:50,394 --> 00:04:51,896 STEPH: Sorry. Pat Shannon's coming. 130 00:04:51,896 --> 00:04:53,189 Cheese and crackers. 131 00:04:53,189 --> 00:04:54,273 ERIC: Okay, sure. 132 00:04:54,273 --> 00:04:57,234 Not panicking. I'm-- Just take five, everyone! 133 00:04:57,234 --> 00:04:59,403 - PA: Take five! - I am cold as ice. 134 00:04:59,403 --> 00:05:01,655 Justin, it's me. Pat Shannon's here. 135 00:05:01,655 --> 00:05:03,991 Repeat, repeat, repeat. The Toy Man cometh. 136 00:05:03,991 --> 00:05:05,785 - Do you want me to ask the boy? - Negative. 137 00:05:05,785 --> 00:05:07,578 Do not engage the boy. The boy is not a boy. 138 00:05:07,578 --> 00:05:09,497 Steph, I need you to wrangle Eric back to his trailer. 139 00:05:09,497 --> 00:05:11,457 Oh, I am angling for a wrangling. 140 00:05:12,291 --> 00:05:14,043 (KNOCKING ON DOOR) 141 00:05:14,043 --> 00:05:16,796 Eric! The studio's coming to see you today. 142 00:05:16,796 --> 00:05:18,756 Pat Shannon's personally coming to see you. 143 00:05:18,756 --> 00:05:20,758 - (DOOR CLOSES) - So... (SIGHS) 144 00:05:20,758 --> 00:05:22,134 ...the day hath come, 145 00:05:22,134 --> 00:05:24,512 when the suits shall flutter down from the trees. 146 00:05:25,930 --> 00:05:27,431 Thoughts towards a new ending, Steph? 147 00:05:27,431 --> 00:05:28,682 Oh, Eric, gladly. 148 00:05:30,101 --> 00:05:31,102 Why is he here? 149 00:05:31,102 --> 00:05:33,771 He's apparently in town to launch some new inflatables 150 00:05:33,771 --> 00:05:35,106 at the European Toy Convention. 151 00:05:35,106 --> 00:05:38,484 (SCOFFS) My God, the banality. 152 00:05:38,484 --> 00:05:40,653 The money man. God's Rottweiler. 153 00:05:40,653 --> 00:05:42,738 Some say he can't read. That's sad. 154 00:05:42,738 --> 00:05:44,699 So, while Pat's in town, how do we feel about 155 00:05:44,699 --> 00:05:45,950 a little extra lighting? 156 00:05:46,450 --> 00:05:47,785 Ah! 157 00:05:47,785 --> 00:05:50,705 So you want me to do my little dance for the Toy Man. 158 00:05:50,705 --> 00:05:53,332 And you clap and spank me and we all laugh. 159 00:05:53,332 --> 00:05:55,459 Never. We'd never laugh or spank. 160 00:05:55,459 --> 00:05:57,378 Look, I don't think this, but we already know 161 00:05:57,378 --> 00:05:59,797 the studio thinks the movie's too dark, so... 162 00:05:59,797 --> 00:06:01,006 (SCOFFS) 163 00:06:02,174 --> 00:06:03,759 They know what I am. 164 00:06:05,428 --> 00:06:08,013 I'm a weird, difficult guy. 165 00:06:08,013 --> 00:06:10,141 I look like this hipster chinos man 166 00:06:10,141 --> 00:06:12,476 who goes to Muji to buy a towel, but I'm not. 167 00:06:12,476 --> 00:06:15,229 I'm strange and I'm serious. 168 00:06:15,229 --> 00:06:16,981 I don't know how to think like the kind of guy 169 00:06:16,981 --> 00:06:18,733 who washes his car, eats a chicken drumstick 170 00:06:18,733 --> 00:06:20,651 with his wife, and then has a bath. 171 00:06:21,610 --> 00:06:22,987 If that's what they want, 172 00:06:22,987 --> 00:06:24,321 hire Ron Howard. 173 00:06:25,322 --> 00:06:28,159 Church. And Eric, if the studio tries 174 00:06:28,159 --> 00:06:30,036 to muck about with your vision in any way, 175 00:06:30,036 --> 00:06:32,038 I will cut my heart out with a sushi knife. 176 00:06:32,038 --> 00:06:33,664 - (SIGHS) - Won't we, guys? 177 00:06:33,664 --> 00:06:35,332 Absolutely, one hundred percent. 178 00:06:36,417 --> 00:06:38,711 Sorry, this is literally my first day, so... 179 00:06:38,711 --> 00:06:41,589 Call Justin. I want my producer here to fight my corner. 180 00:06:41,589 --> 00:06:42,757 Justin's cutting short the Morocco scout. 181 00:06:42,757 --> 00:06:43,966 He's coming straight back. 182 00:06:44,633 --> 00:06:46,135 Look, Eric. 183 00:06:46,135 --> 00:06:47,845 A little bit of extra lighting 184 00:06:47,845 --> 00:06:49,930 will buy you the relationship capital, yeah? 185 00:06:49,930 --> 00:06:51,766 So then you can make the movie you want to make, 186 00:06:51,766 --> 00:06:54,226 but behind the movie they think you're making. 187 00:06:54,226 --> 00:06:56,228 All that stuff about the planet, about fracking-- 188 00:06:56,228 --> 00:06:59,523 I do want to say something about fracking. 189 00:06:59,523 --> 00:07:02,568 But there can be no more light. There's no light source. 190 00:07:03,861 --> 00:07:04,862 DANIEL: Mm. 191 00:07:06,030 --> 00:07:07,198 Unless... 192 00:07:07,823 --> 00:07:09,283 there's a second sun. 193 00:07:10,951 --> 00:07:12,244 Not sunset... 194 00:07:13,829 --> 00:07:15,122 but sunrise. 195 00:07:15,122 --> 00:07:17,166 STEPH: Oh, bravo. He's done it again. 196 00:07:17,166 --> 00:07:19,377 That's why you won the Golden Leopard at Locarno. 197 00:07:19,377 --> 00:07:22,838 You know, this is really good stuff, Eric. 198 00:07:22,838 --> 00:07:25,257 - (DOOR CLOSES) - Suck his dick, Greta Gerwig. 199 00:07:27,843 --> 00:07:29,887 DANIEL: Okay, we need to clean house 200 00:07:29,887 --> 00:07:32,181 for the big visit, so smell Gary again. 201 00:07:32,181 --> 00:07:33,641 If he still smells of weed, 202 00:07:33,641 --> 00:07:36,310 speak to wardrobe, have him sprayed. 203 00:07:36,310 --> 00:07:39,271 And make sure nobody shows Pat around P stage. 204 00:07:39,271 --> 00:07:40,773 What's on P stage? 205 00:07:40,773 --> 00:07:43,359 About 60 live Yoshino cherry trees 206 00:07:43,359 --> 00:07:44,985 we had imported from Kyoto 207 00:07:44,985 --> 00:07:46,862 and then... (CLICKS TONGUE) ...cut from the script. 208 00:07:47,738 --> 00:07:48,781 The waste! 209 00:07:49,573 --> 00:07:51,367 You could build a children's hospital. 210 00:07:52,243 --> 00:07:54,245 It's absolutely hilarious. 211 00:07:54,245 --> 00:07:56,706 - Yeah. But what price dreams? - (TIRES SCREECH) 212 00:07:58,708 --> 00:08:00,668 - Instead of sunset... - Mm-hmm. 213 00:08:00,668 --> 00:08:01,919 ...sunrise. 214 00:08:01,919 --> 00:08:03,629 (GASPS) But here's the genius part. 215 00:08:04,755 --> 00:08:05,798 Two suns. 216 00:08:08,384 --> 00:08:10,344 Wow, double sunri-- Okay. 217 00:08:10,344 --> 00:08:12,138 Thank you. Maestro. 218 00:08:12,638 --> 00:08:14,098 Done it again. 219 00:08:14,098 --> 00:08:16,267 Breast-fed Ted. Breast-fed Ted. 220 00:08:16,267 --> 00:08:19,770 Please board the emergency vessel. 221 00:08:19,770 --> 00:08:22,606 Bah! Bah! Bah! 222 00:08:22,606 --> 00:08:25,901 - All right, fuck off. - ADAM: Bah! Bah! 223 00:08:25,901 --> 00:08:27,862 PETER: Okay, let's go now. (CLAPS) 224 00:08:27,862 --> 00:08:29,572 DANIEL: All right, picture's up. Let's roll sound 225 00:08:29,572 --> 00:08:31,699 - and bring up that wind. - OPERATOR: Rolling. 226 00:08:31,699 --> 00:08:34,910 The genocidal jockey tip-toed gently past the baby's coffin. 227 00:08:36,245 --> 00:08:37,872 Okay, and... 228 00:08:38,956 --> 00:08:40,416 action. 229 00:08:40,416 --> 00:08:42,501 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 230 00:08:46,464 --> 00:08:48,090 ADAM: (LOUDLY) The great Eye, 231 00:08:48,090 --> 00:08:49,967 reduced to begging 232 00:08:49,967 --> 00:08:51,844 before the Council of the Moss Men. 233 00:08:51,844 --> 00:08:53,721 (LAUGHS) For a man with second sight-- 234 00:08:53,721 --> 00:08:55,639 Sorry, why are you shouting? 235 00:08:55,639 --> 00:08:56,974 - ♪ (MUSIC STOPS) ♪ - Why is he shouting? 236 00:08:56,974 --> 00:08:59,310 I'm not shouting. I'm-- I'm raising my voice 237 00:08:59,310 --> 00:09:00,978 because we're next to a waterfall, 238 00:09:00,978 --> 00:09:02,938 - so I would be project-- - ERIC: Okay, cut. 239 00:09:02,938 --> 00:09:04,607 - DANIEL: All right, cut there. - CREW: Cut there. 240 00:09:04,607 --> 00:09:07,443 Why would we be having a judicial meeting 241 00:09:07,443 --> 00:09:09,653 next to a waterfall if we had to shout? 242 00:09:09,653 --> 00:09:11,572 ADAM: That's just how loud waterfalls are. 243 00:09:11,572 --> 00:09:14,200 - Eric, how loud are waterfalls? - ERIC: They're deafening. 244 00:09:14,200 --> 00:09:15,701 Dan, can we play in the sound 245 00:09:15,701 --> 00:09:17,536 of the thunderous waterfall from Fiji? 246 00:09:17,536 --> 00:09:18,996 - No. - Why not? 247 00:09:18,996 --> 00:09:20,706 ‘Cause Milo said no. (SHOUTS) Milo! 248 00:09:21,332 --> 00:09:22,333 No one told me. 249 00:09:22,333 --> 00:09:23,876 If you need a guide, you'll have to shout. 250 00:09:24,543 --> 00:09:25,544 Waterfall! 251 00:09:26,295 --> 00:09:27,546 They're like that loud. 252 00:09:29,840 --> 00:09:31,467 Waterfall! Waterfall! 253 00:09:31,467 --> 00:09:33,803 - Waterfall! Waterfall! - Waterfall! 254 00:09:33,803 --> 00:09:36,430 - BOTH: Waterfall! Waterfall! - The Great Eye... 255 00:09:36,430 --> 00:09:38,641 - Waterfall! Waterfall! - And that's the sound 256 00:09:38,641 --> 00:09:40,434 of the water pounding on the rocks. 257 00:09:40,434 --> 00:09:42,978 - Waterfall! - Waterfall! 258 00:09:43,729 --> 00:09:45,606 It's a fucking council meeting 259 00:09:45,606 --> 00:09:47,733 to consider an extradition proceeding. 260 00:09:47,733 --> 00:09:49,443 If it was loud, we'd be in an office. 261 00:09:49,443 --> 00:09:51,153 But they-- they don't have offices, 262 00:09:51,153 --> 00:09:52,863 because they're 80 percent moss. 263 00:09:52,863 --> 00:09:55,116 And yet they have paperweights for their paperwork. 264 00:09:55,116 --> 00:09:56,784 I mean, we're not savages. 265 00:09:56,784 --> 00:09:58,953 I'm sorry. Am I getting input from the stuff 266 00:09:58,953 --> 00:10:01,038 that grows on fucking rocks now? Can this one go away, please? 267 00:10:01,038 --> 00:10:03,332 I'm sorry, Peter. I really am. I really am. 268 00:10:03,332 --> 00:10:06,127 But I-- I just really committed to the idea 269 00:10:06,127 --> 00:10:08,087 - of raising my voice and, um-- - Peter, how would you feel 270 00:10:08,087 --> 00:10:10,256 about meeting Adam halfway, volume-wise? 271 00:10:10,256 --> 00:10:12,174 Well, I can't, actually, because I've got polyps 272 00:10:12,174 --> 00:10:14,927 on my vocal nodes, brought on by TMT. 273 00:10:14,927 --> 00:10:16,345 Too Much Theatre. Sorry. 274 00:10:16,345 --> 00:10:19,265 More like TMV. Too Much Vino. 275 00:10:19,265 --> 00:10:21,183 So, I think the man is coming. 276 00:10:22,309 --> 00:10:23,436 The studio man? 277 00:10:23,436 --> 00:10:24,729 Wowzers. 278 00:10:24,729 --> 00:10:29,233 He's a... burly man, isn't he? Big, hurly-burly man. 279 00:10:29,233 --> 00:10:30,943 DANIEL: Eric, I think tactical lighting break 280 00:10:30,943 --> 00:10:32,570 while we welcome the studio. 281 00:10:34,697 --> 00:10:35,781 Horst! 282 00:10:36,115 --> 00:10:39,493 (IN GERMAN) 283 00:10:43,039 --> 00:10:44,248 (IN ENGLISH) Is there any swearing 284 00:10:44,248 --> 00:10:46,250 you'd like to do beforehand, or... 285 00:10:46,250 --> 00:10:47,626 Shitwit. 286 00:10:47,626 --> 00:10:49,420 Cocktangle money fascist. 287 00:10:50,755 --> 00:10:53,758 Fuck-clump cosmic anus human hambone prick. 288 00:10:54,467 --> 00:10:55,885 Such an imagination. 289 00:10:55,885 --> 00:10:57,094 Granny fucker. 290 00:10:58,929 --> 00:11:01,057 Not sure if you remember, I was third AD on Thunderon-- 291 00:11:01,057 --> 00:11:03,059 Eric Bouchard, The Unlikening. 292 00:11:03,059 --> 00:11:04,602 What a movie. (CHUCKLES) 293 00:11:04,602 --> 00:11:07,605 - Truly, not worthy. - Oh my God. Wow. Thank you. 294 00:11:07,605 --> 00:11:10,399 Hey, can I get a selfie, please? My kids will kill me if I don't. 295 00:11:10,399 --> 00:11:12,443 - Of course. - Yeah? Thanks. 296 00:11:12,443 --> 00:11:13,778 - (SHUTTER CLICKS) - There it is. Thanks. 297 00:11:13,778 --> 00:11:15,988 No, thank you, man, for letting me play in your sandbox. 298 00:11:15,988 --> 00:11:17,907 Steph, his right-leg woman. 299 00:11:17,907 --> 00:11:20,785 I wish I could just crack open your head and drink the juice. 300 00:11:20,785 --> 00:11:22,495 Hand man, woman. 301 00:11:22,495 --> 00:11:23,662 You know what? Let's go to crafty. 302 00:11:23,662 --> 00:11:25,414 I have the need for feed. Come on. 303 00:11:26,957 --> 00:11:28,042 (WHISPERS) What? 304 00:11:28,042 --> 00:11:29,794 (NORMAL VOICE) Um, do you mind dealing with all-- 305 00:11:29,794 --> 00:11:31,003 - Yeah. - DANIEL: Yeah. 306 00:11:31,003 --> 00:11:32,505 (INDISTINCT CHATTER) 307 00:11:32,505 --> 00:11:34,840 Here it comes. Charge of the Light Brigade. 308 00:11:34,840 --> 00:11:37,593 Oh-ho, the second sun! 309 00:11:37,593 --> 00:11:40,262 - Beautiful! Horst... - HORST: (IN GERMAN) 310 00:11:40,262 --> 00:11:41,430 ADAM: (IN ENGLISH) ...give me a tan! 311 00:11:41,430 --> 00:11:44,016 (IN GERMAN) 312 00:11:44,016 --> 00:11:45,226 (LIGHT HUMS) 313 00:11:45,226 --> 00:11:46,727 ADAM: Whoo! 314 00:11:46,727 --> 00:11:50,356 Now that is a luxurious cheese plate, huh? 315 00:11:51,023 --> 00:11:52,358 Right-hand woman. 316 00:11:52,358 --> 00:11:54,694 I do know the difference between hands and legs. 317 00:11:55,861 --> 00:11:56,987 So, Maestro. 318 00:11:58,322 --> 00:12:00,950 Just to let you know, professional courtesy, 319 00:12:01,534 --> 00:12:04,286 there has been a genocide. 320 00:12:04,286 --> 00:12:06,664 - Genocide? - Yeah. 321 00:12:06,664 --> 00:12:09,583 We needed a sweetener for Centurios 2. 322 00:12:09,583 --> 00:12:12,712 We had a run of dry plot pellets and we needed a little chutney 323 00:12:12,712 --> 00:12:14,505 to get over that third act hump. 324 00:12:14,505 --> 00:12:16,215 So we massacred the Fish People. 325 00:12:18,050 --> 00:12:19,510 - Chutney? - (PAT CLICKS TONGUE) 326 00:12:19,510 --> 00:12:20,761 Visceral chutney. 327 00:12:20,761 --> 00:12:24,640 Man, woman, child. Brutal, devastating, badass. 328 00:12:25,725 --> 00:12:27,059 The Fish People are in my movie. 329 00:12:27,059 --> 00:12:28,269 Oh, sure. 330 00:12:28,644 --> 00:12:29,562 Or are they? 331 00:12:29,562 --> 00:12:32,565 (CHUCKLES) Right. No, but they are. 332 00:12:33,399 --> 00:12:34,442 Well, all I'm saying 333 00:12:34,442 --> 00:12:35,776 is they've been slaughtered in the movie 334 00:12:35,776 --> 00:12:38,904 sequentially prior to the one you're making, so, hmm. 335 00:12:38,904 --> 00:12:40,948 - ERIC: Shane knows? - BRYSON: Shane knows everything. 336 00:12:40,948 --> 00:12:42,700 Shane's super happy with how it turned out. 337 00:12:42,700 --> 00:12:43,868 Spectacular. I'm telling you, 338 00:12:43,868 --> 00:12:45,578 it'll blow your eyeballs out of your asshole. 339 00:12:45,578 --> 00:12:47,538 Shane said the first cut of the genocide sequence 340 00:12:47,538 --> 00:12:48,956 made him giddy like a schoolgirl. 341 00:12:48,956 --> 00:12:50,583 Shane loves what you're doing up here. 342 00:12:50,583 --> 00:12:52,209 I do. Uh, we do. 343 00:12:52,585 --> 00:12:53,669 He does. 344 00:12:53,669 --> 00:12:55,713 In Shane we trust. Guy's never wrong. 345 00:12:55,713 --> 00:12:56,922 We're blushing. 346 00:12:56,922 --> 00:12:58,549 Sorry. I'm, uh, just trying to recalibrate 347 00:12:58,549 --> 00:13:00,551 - my sense of the universe. - Oh, sure. 348 00:13:00,551 --> 00:13:02,344 You take your time, sir. 349 00:13:02,344 --> 00:13:04,305 I get it, everything's connected. 350 00:13:04,305 --> 00:13:05,848 It's all just one big thing. 351 00:13:05,848 --> 00:13:08,893 The Fish People are carrying a lot of thematic luggage. 352 00:13:08,893 --> 00:13:10,895 All right. (CLEARS THROAT) Look. 353 00:13:10,895 --> 00:13:12,271 - ERIC: Napkin? - PAT: Thanks. 354 00:13:12,271 --> 00:13:15,566 Centurios 2 is our tentpole, all right? 355 00:13:15,566 --> 00:13:17,651 Without our tentpole, we don't have a tent. 356 00:13:17,651 --> 00:13:19,862 And without a tent, we get eaten in our sleep 357 00:13:19,862 --> 00:13:21,238 - by 9-year-old TikTok kids... - (PHONE BUZZES) 358 00:13:21,238 --> 00:13:22,490 ...with superhero fatigue. 359 00:13:23,407 --> 00:13:26,369 Which is not a real illness and a scam. 360 00:13:26,369 --> 00:13:29,622 - (PHONE BUZZES) - Excuse me one second. 361 00:13:29,622 --> 00:13:32,333 Yeah, you got 25 seconds. Start talking or I'm hanging up. 362 00:13:33,918 --> 00:13:35,669 ERIC: What the fuck just happened? 363 00:13:35,669 --> 00:13:38,130 Tentpole? Then what the fuck are we? 364 00:13:38,130 --> 00:13:40,716 We're a tentpole. We are. Tents have many poles. 365 00:13:40,716 --> 00:13:42,593 Where's Justin? Where's my producer? 366 00:13:42,593 --> 00:13:45,096 I cannot think studio logic. I'm not a left-brain guy. 367 00:13:45,096 --> 00:13:47,181 Hey, you have two right brains. Maybe more. 368 00:13:47,181 --> 00:13:49,266 Justin is wheels-up in Tangier, no later 369 00:13:49,266 --> 00:13:50,476 - than oh-thirteen hundred. - (SIGHS) 370 00:13:50,476 --> 00:13:51,894 Now, how do we feel about a nap? 371 00:13:51,894 --> 00:13:53,896 I don't want a nap, Stephanie! 372 00:13:53,896 --> 00:13:55,606 I want my fucking Fish People! 373 00:13:57,733 --> 00:14:00,236 Oh, and I want a parking space and a craft nook. 374 00:14:00,236 --> 00:14:01,445 We're all making compromises. 375 00:14:01,445 --> 00:14:03,614 - Okay, call lunch. - That's lunch, folks! 376 00:14:03,614 --> 00:14:05,658 - Guys! - Escort Pat to the taco truck. 377 00:14:05,658 --> 00:14:07,702 Do not let him out of your sight. 378 00:14:07,702 --> 00:14:09,578 No P stage. We all breathe. 379 00:14:10,287 --> 00:14:11,747 God, this is so rewarding. 380 00:14:12,623 --> 00:14:13,708 Anyone wanna... 381 00:14:13,708 --> 00:14:15,835 hang out for a sandwich and a chat or... 382 00:14:16,961 --> 00:14:18,003 No? 383 00:14:18,671 --> 00:14:19,755 Okay. 384 00:14:22,967 --> 00:14:25,136 So many Maximum movies. 385 00:14:25,136 --> 00:14:28,097 And thank God. (CHUCKLES) 386 00:14:28,097 --> 00:14:30,433 Toxic Man. Pretty sure I dated him. 387 00:14:30,433 --> 00:14:31,726 Uh-huh. Yeah. 388 00:14:32,852 --> 00:14:35,521 Crimson Splash. Could be a UTI. 389 00:14:35,521 --> 00:14:37,231 Watch the film, see your doctor. 390 00:14:37,231 --> 00:14:38,649 Uh-huh. 391 00:14:38,649 --> 00:14:41,235 Uh, but, uh, just to make you aware, 392 00:14:41,235 --> 00:14:43,988 very open to something on the corporate side. 393 00:14:43,988 --> 00:14:47,450 Current role, bad pay, lots of standing up. 394 00:14:47,450 --> 00:14:49,910 It's kind of like being a cow or a camel 395 00:14:49,910 --> 00:14:51,078 if they were badly paid, 396 00:14:51,078 --> 00:14:52,747 which I suppose, in a way, they are. 397 00:14:52,747 --> 00:14:55,166 Excuse me a second. Could you shut the fuck up? 398 00:14:55,166 --> 00:14:56,667 Are you kidding? 399 00:14:56,667 --> 00:14:58,586 My God, so happy to shut up. 400 00:14:58,586 --> 00:15:01,255 Appreciate it. All right, yeah, I'm back. 401 00:15:01,255 --> 00:15:06,177 Centurios 2: Chrontinuum Begins. Cannot wait. (CHUCKLES) 402 00:15:07,678 --> 00:15:09,889 Ah, your chariot, sire! 403 00:15:12,892 --> 00:15:14,310 (EXHALES) 404 00:15:16,395 --> 00:15:17,980 What? What is it? Are we back on? 405 00:15:17,980 --> 00:15:19,106 DAG: Pat's at the truck. 406 00:15:19,106 --> 00:15:20,691 I just need to sit and eat. 407 00:15:20,691 --> 00:15:22,526 I was up at three for the commute. 408 00:15:22,526 --> 00:15:24,612 Three? That's a lie-in. 409 00:15:25,571 --> 00:15:28,282 That's a... cool pillow. 410 00:15:28,282 --> 00:15:30,785 Sleep tech. Not meant to be cool. 411 00:15:30,785 --> 00:15:33,371 What a day. No wonder you all look so tired. 412 00:15:33,371 --> 00:15:35,122 Today? This is nothing. 413 00:15:35,122 --> 00:15:36,957 You should've been here the day the rigging collapsed. 414 00:15:36,957 --> 00:15:39,460 That... was fun. 415 00:15:39,460 --> 00:15:42,463 Not for everyone, sadly. But, nah. 416 00:15:42,463 --> 00:15:43,589 Everything's exactly 417 00:15:43,589 --> 00:15:45,424 - as it's meant to be. - (PHONE CHIMES) 418 00:15:45,424 --> 00:15:48,928 (GROANS) Hey Siri, read new messages. 419 00:15:48,928 --> 00:15:50,763 SIRI: Lucas heard me crying again. 420 00:15:50,763 --> 00:15:53,391 We need to talk to him about the divorce. 421 00:15:53,391 --> 00:15:55,935 I don't care if you're busy with your shitty movie 422 00:15:55,935 --> 00:15:57,978 for masturbating fucknerds. 423 00:15:57,978 --> 00:15:59,063 Crying face emoji, 424 00:15:59,063 --> 00:16:01,607 crying face emoji, crying face emoji. 425 00:16:05,486 --> 00:16:07,571 Everything's exactly as it's meant to be. 426 00:16:07,571 --> 00:16:09,240 Do you know where the production office is? 427 00:16:09,240 --> 00:16:11,492 - Anita. - Sorry, do I know you? 428 00:16:12,910 --> 00:16:13,953 It's Daniel. 429 00:16:15,204 --> 00:16:16,414 What are you, um... 430 00:16:16,414 --> 00:16:17,957 Uh, I'm firsting on Tecto. 431 00:16:18,708 --> 00:16:19,959 (SIGHS) Okay. 432 00:16:21,585 --> 00:16:23,462 Uh, well, I see you're sleeping, so... 433 00:16:23,462 --> 00:16:25,423 DANIEL: Um, so I, um... 434 00:16:25,423 --> 00:16:27,133 heard that you're producing now? 435 00:16:27,133 --> 00:16:29,760 Oh, yeah, on the TV side of Maximum. 436 00:16:29,760 --> 00:16:32,179 The League of Exceptional Jessicas. 437 00:16:32,179 --> 00:16:34,682 Vulture, I think it was, called it, um, 438 00:16:34,682 --> 00:16:36,934 "one of last month's top seven promos dominating 439 00:16:36,934 --> 00:16:39,228 the cultural conversation." So... (CHUCKLES) Yeah. 440 00:16:39,603 --> 00:16:40,730 Right. 441 00:16:40,730 --> 00:16:42,106 No idea. I've barely even heard of that. 442 00:16:42,106 --> 00:16:44,066 Dag, do you-- You said you needed to-- 443 00:16:44,066 --> 00:16:45,735 DAG: Oh, no, I'm good. Thanks, Dan. 444 00:16:46,152 --> 00:16:47,153 Love your cape. 445 00:16:47,153 --> 00:16:49,155 Thank you. Not all heroes wear them. 446 00:16:49,155 --> 00:16:51,115 But just so I've got it clear in my head, 447 00:16:51,115 --> 00:16:52,283 how long are you in town? 448 00:16:52,283 --> 00:16:55,077 - (PHONE BUZZES) - Sorry, I have to take this. 449 00:16:55,077 --> 00:16:56,620 Yes, I have an update for you. 450 00:16:56,620 --> 00:16:57,830 (SIGHS) 451 00:16:59,248 --> 00:17:01,417 God. You okay? 452 00:17:02,084 --> 00:17:03,127 Brutal. 453 00:17:03,127 --> 00:17:05,588 - What was? - The way she just cut you dead. 454 00:17:05,588 --> 00:17:07,590 'Cause what's the history there? Did you two... 455 00:17:07,590 --> 00:17:09,967 This is not an appropriate third AD interaction, yeah? 456 00:17:09,967 --> 00:17:12,011 So, I need you to just swap the battery out on that 457 00:17:12,011 --> 00:17:13,804 and... 458 00:17:13,804 --> 00:17:15,681 - charge my vape. Thanks. - (RUNNING FOOTSTEPS) 459 00:17:16,891 --> 00:17:17,975 Peter can't see. 460 00:17:17,975 --> 00:17:20,686 (PANTING) 461 00:17:20,686 --> 00:17:21,896 Peter can't see. 462 00:17:25,024 --> 00:17:26,484 Peter can't see! 463 00:17:26,484 --> 00:17:27,693 - (WALKIE-TALKIE CRACKLES) - Peter can't see. 464 00:17:27,693 --> 00:17:28,819 Peter can't see. 465 00:17:28,819 --> 00:17:30,988 - CATERER: Hot muffins at crafty. - Get off channel two. 466 00:17:30,988 --> 00:17:32,615 CATERER: Sorry, didn't catch that. 467 00:17:32,615 --> 00:17:35,242 Hot muffins at crafty. Over. 468 00:17:35,242 --> 00:17:36,660 Sorry, if we've been massacred, 469 00:17:36,660 --> 00:17:38,788 - do we still get our per diem? - Just talk to production. 470 00:17:38,788 --> 00:17:40,956 That's a wrap on the Fish People, everyone. 471 00:17:40,956 --> 00:17:42,249 - Beautiful work. - (CREW APPLAUDS) 472 00:17:42,249 --> 00:17:44,293 - DANIEL: Is he in there? - Come on, Daniel. 473 00:17:44,293 --> 00:17:46,170 - He doesn't interrupt your naps. - (BANGS ON DOOR) 474 00:17:46,170 --> 00:17:47,880 - DANIEL: Eric! - (DOOR OPENS) 475 00:17:47,880 --> 00:17:49,215 Eric, Peter can't see. 476 00:17:49,215 --> 00:17:50,508 What do you mean he can't see? 477 00:17:50,508 --> 00:17:52,176 From his eyes. He can't see from his eyes. 478 00:17:52,176 --> 00:17:54,178 He has to be able to see. He's Eye. 479 00:17:54,178 --> 00:17:55,888 He can't. He can't see, because we left him 480 00:17:55,888 --> 00:17:57,807 in front of the new sunrise rig you asked for 481 00:17:57,807 --> 00:17:59,183 and we've sunburnt his eyes. 482 00:17:59,183 --> 00:18:00,351 Sunburnt? 483 00:18:00,351 --> 00:18:02,353 With the lights, yeah. We've burnt a man's eyes. 484 00:18:02,353 --> 00:18:03,896 But he has second sight. 485 00:18:03,896 --> 00:18:06,107 Yeah, but that's not a real eye on his helmet, is it, Steph? 486 00:18:06,107 --> 00:18:07,650 His real eyes are the ones inside his face. 487 00:18:07,650 --> 00:18:10,152 - Those are the ones we've burnt. - Right. No, that is bad. 488 00:18:10,152 --> 00:18:12,029 - (WALKIE-TALKIE CRACKLES) - Peter wants a fucking word. 489 00:18:12,029 --> 00:18:13,698 I didn't have time to edit that. 490 00:18:13,698 --> 00:18:15,491 And is this a director thing? 491 00:18:15,491 --> 00:18:17,284 Very much yes. Very, very yes. 492 00:18:19,286 --> 00:18:20,329 Peter, sir, 493 00:18:21,247 --> 00:18:23,374 - how are we feeling? - It fucking hurts. 494 00:18:23,374 --> 00:18:25,418 And I'm terribly and profoundly blind, 495 00:18:25,418 --> 00:18:27,044 - but apart from that... - (CHUCKLES) 496 00:18:27,044 --> 00:18:29,130 Your sarcasm is noted and appreciated. 497 00:18:29,130 --> 00:18:30,464 Also, this man is my lawyer. 498 00:18:30,464 --> 00:18:32,758 He'll be representing me for damages. 499 00:18:32,758 --> 00:18:34,969 I'm encouraging him not to comment at this time, 500 00:18:34,969 --> 00:18:36,887 because English is not his first language. 501 00:18:36,887 --> 00:18:38,472 Tell me, Peter... 502 00:18:38,472 --> 00:18:41,225 are you familiar with Herzog's The Burden of Dreams? 503 00:18:41,225 --> 00:18:43,102 Eric, do not dress this up 504 00:18:43,102 --> 00:18:45,688 as some noble sacrifice at the altar of cinema. 505 00:18:46,605 --> 00:18:48,274 - Look at me. - Oh, Christ. 506 00:18:48,274 --> 00:18:52,028 You flashbanged my eyeballs, you spineless fuckhead. 507 00:18:53,779 --> 00:18:56,073 - Can you hear me? - I'm nodding. 508 00:18:56,073 --> 00:18:58,451 I'm disagreeing, but I'm respecting your point of view 509 00:18:58,451 --> 00:19:00,536 - and I'm conveying that by nodding. - (DOOR OPENS) 510 00:19:00,536 --> 00:19:03,247 Guys? Guys, I think there's something wrong with my eyes. 511 00:19:03,247 --> 00:19:05,332 Oh, here he is. Yale Boy. 512 00:19:05,332 --> 00:19:07,418 Never seen a bandwagon he didn't want to jump on. 513 00:19:07,418 --> 00:19:09,295 I-- I can't see properly. 514 00:19:09,295 --> 00:19:10,796 If I look straight ahead, it's-- it's all weird. 515 00:19:10,796 --> 00:19:12,048 - (ALL GROAN) - DAG: Holy shit. 516 00:19:12,048 --> 00:19:13,549 PETER: What? What's he saying? What'd he say? 517 00:19:13,549 --> 00:19:15,426 His eyes are considerably worse than yours. 518 00:19:15,426 --> 00:19:17,094 - Okay-- - What? No. Is it bad? 519 00:19:17,094 --> 00:19:18,387 - Is it permanent? - No, it's-- 520 00:19:18,387 --> 00:19:19,764 it's temporary, okay? 521 00:19:19,764 --> 00:19:21,807 It's sunburn, but for your eyes. 522 00:19:22,391 --> 00:19:24,185 What? I have eye-burn? 523 00:19:24,185 --> 00:19:26,479 What are you talking about? They look fine. 524 00:19:26,479 --> 00:19:28,898 No, they don't look fine. Yours look fine. 525 00:19:28,898 --> 00:19:30,649 Are you serious? You must be blind 526 00:19:30,649 --> 00:19:32,193 - if you can't see these. - I am. 527 00:19:32,193 --> 00:19:34,737 My eyes look like the tip of Ronald McDonald's dick. 528 00:19:34,737 --> 00:19:37,073 Oh, now he's raising his voice. I thought he had polyps. 529 00:19:37,073 --> 00:19:38,783 Oh, what would you know about fucking polyps? 530 00:19:38,783 --> 00:19:40,284 ADAM: Oh, actually, I've been running the numbers, 531 00:19:40,284 --> 00:19:41,911 and we've done about the same amount of theater, so... 532 00:19:41,911 --> 00:19:44,497 Oh. Oh, now I've heard it all. You getting this, Victor? 533 00:19:44,497 --> 00:19:46,165 You just perjured yourself, arsehole! 534 00:19:46,165 --> 00:19:47,333 - (ARGUING CONTINUES) - Pat's on set. 535 00:19:47,333 --> 00:19:49,293 He's in his chair. He's asking why we're not shooting. 536 00:19:49,293 --> 00:19:51,545 Oh, Peter, you know what? I truly respect you. I do. 537 00:19:51,545 --> 00:19:52,880 Especially your work in the '80s. 538 00:19:52,880 --> 00:19:55,966 Can't be that easy playing that many races in one film. 539 00:19:55,966 --> 00:19:57,093 But fuck you. 540 00:19:57,093 --> 00:19:59,637 You really want to play whose theater cock is bigger? 541 00:19:59,637 --> 00:20:02,139 Because I'm packing an absolute rager. 542 00:20:02,139 --> 00:20:04,141 - (LAUGHS FORCEDLY) - ERIC: Guys, guys, guys. 543 00:20:04,141 --> 00:20:06,143 The studio wanted more lighting. 544 00:20:06,143 --> 00:20:08,938 Because the culture demands a saturated aesthetic. 545 00:20:09,397 --> 00:20:10,981 So in a way, 546 00:20:10,981 --> 00:20:12,566 - the culture blinded you. - Fuck off, Eric. 547 00:20:12,566 --> 00:20:13,859 - Get fucked, Eric. - ERIC: Sure. 548 00:20:13,859 --> 00:20:16,320 Maybe just keep shooting, but with bells around their necks, 549 00:20:16,320 --> 00:20:18,656 - so they know where to look. - The Toy Man is gonna find out. 550 00:20:18,656 --> 00:20:20,324 He's like a shark, but for mistakes. 551 00:20:21,701 --> 00:20:22,702 Someone needs to tell him. 552 00:20:22,702 --> 00:20:25,121 - Hey, guys. Everything okay? - Yeah, definitely. 553 00:20:25,121 --> 00:20:26,205 Everything's completely amazing. 554 00:20:26,205 --> 00:20:27,998 Cool. Well, Shane's doing his hot yoga, 555 00:20:27,998 --> 00:20:30,710 so I've got a couple of moments to eat my-- Namaste, sir. 556 00:20:31,210 --> 00:20:32,253 I'll action that. 557 00:20:33,212 --> 00:20:34,588 Uh, that's not actionable right now, 558 00:20:34,588 --> 00:20:35,798 but consider it pre-actioned. 559 00:20:35,798 --> 00:20:38,050 Okay, Pat doesn't know who any of us are, okay? 560 00:20:38,050 --> 00:20:39,468 Not really, but once we tell him, 561 00:20:39,468 --> 00:20:41,303 we will always be the people who burned the eyeballs 562 00:20:41,303 --> 00:20:43,013 of a man called "Eye." 563 00:20:43,013 --> 00:20:44,974 Justin's here at four, so that's 40 minutes. 564 00:20:44,974 --> 00:20:46,934 We stall Pat and then we hide behind Justin. 565 00:20:46,934 --> 00:20:48,144 We let him absorb the punishment. 566 00:20:48,144 --> 00:20:49,353 It's his fucking job. 567 00:20:49,353 --> 00:20:50,521 I wouldn't be uninterested in this. 568 00:20:50,521 --> 00:20:51,564 DANIEL: So let's just shoot. 569 00:20:51,564 --> 00:20:52,565 - Reshoot the master. - Yeah. 570 00:20:52,565 --> 00:20:54,191 Just eyes on the prize. 571 00:20:54,191 --> 00:20:56,193 With apologies to all those currently without eyes. 572 00:20:56,193 --> 00:20:58,112 Bring in Adam and Peter's stand-ins. I'm ten-one. 573 00:21:00,239 --> 00:21:01,282 Update. 574 00:21:01,282 --> 00:21:02,908 - (WALKIE-TALKIE CRACKLES) - DAG: Ambulance is here. 575 00:21:02,908 --> 00:21:04,952 Peter and Adam are refusing to travel together. 576 00:21:04,952 --> 00:21:06,829 Calling in a second ambulance. Over. 577 00:21:06,829 --> 00:21:08,873 - (WALKIE-TALKIE CRACKLES) - (SIGHS DEEPLY) 578 00:21:16,255 --> 00:21:17,298 Nice merch. 579 00:21:18,799 --> 00:21:20,885 Oh, hello. 580 00:21:20,885 --> 00:21:23,345 PAT: Thunderon, sound of rumble. 581 00:21:23,345 --> 00:21:24,764 Where it all began. 582 00:21:24,764 --> 00:21:28,267 Yeah, I had the hoodie as well, which is pretty collectable now, 583 00:21:28,267 --> 00:21:30,352 - but my mum threw it away. - (SIGHS) Yeah. 584 00:21:30,352 --> 00:21:32,104 Your mom's a very stupid lady. 585 00:21:33,189 --> 00:21:35,274 Yeah, she-- she's actually not very well. 586 00:21:36,150 --> 00:21:37,818 And? (SCOFFS) 587 00:21:40,321 --> 00:21:42,114 Why aren't we shooting, son? 588 00:21:42,114 --> 00:21:43,699 - Lighting. - Ah. 589 00:21:43,699 --> 00:21:45,868 - You know how it goes. - Yeah. 590 00:21:45,868 --> 00:21:47,953 My God, of course you know. You're the Pat Shannon. 591 00:21:47,953 --> 00:21:49,955 (BOTH CHUCKLE) 592 00:21:52,291 --> 00:21:53,918 I know what you really think of me. 593 00:21:54,585 --> 00:21:55,669 Come on. 594 00:21:55,669 --> 00:21:57,004 I'm the thumb-head guy 595 00:21:57,004 --> 00:22:00,132 who botched his high five with Shane at Comic-Con 2017. 596 00:22:00,132 --> 00:22:01,967 Yeah. 597 00:22:01,967 --> 00:22:04,595 Well... let me tell you who I am. 598 00:22:06,347 --> 00:22:07,848 'Cause there's above the line, 599 00:22:07,848 --> 00:22:09,141 you know, the actors, the talent. 600 00:22:09,141 --> 00:22:10,768 (IN HIGH-PITCHED VOICE) "Ooh, I'm the talent. 601 00:22:10,768 --> 00:22:14,980 I'm so talented. Look at me. Ooh!" (CHUCKLES) 602 00:22:14,980 --> 00:22:18,067 (IN NORMAL VOICE) Then there's below the line, the grunts. 603 00:22:18,067 --> 00:22:19,527 (IN DEEP VOICE) "Ooh, I'm a grip. 604 00:22:19,527 --> 00:22:21,779 I made a camera dolly." 605 00:22:21,779 --> 00:22:23,447 (IN NORMAL VOICE) Yeah, whoop-di-shit. 606 00:22:24,824 --> 00:22:27,326 - But you know who I am, son? - (ZIPPER CLOSES) 607 00:22:30,162 --> 00:22:31,747 I am the fucking line. 608 00:22:33,332 --> 00:22:35,584 I'm the one constant force in this entire universe, 609 00:22:35,584 --> 00:22:37,002 and I'm totally invisible. 610 00:22:38,254 --> 00:22:40,464 I'm also a grown-up. I'm here to help you. 611 00:22:41,924 --> 00:22:43,509 I know about P stage. 612 00:22:44,260 --> 00:22:45,344 The overspend. 613 00:22:47,179 --> 00:22:49,014 I also know you're 12 days over. 614 00:22:50,307 --> 00:22:51,642 What else do I need to know? 615 00:22:54,019 --> 00:22:55,771 - (DOOR OPENS) - JUSTIN: Shannon the Cannon. 616 00:22:56,522 --> 00:22:58,649 - What's up, my man? - Oh, Justin. 617 00:22:58,649 --> 00:23:00,317 Mr. Producer. 618 00:23:00,317 --> 00:23:02,528 Are you throwing my money around like it's five years ago? 619 00:23:02,528 --> 00:23:04,113 - (EXHALES) - Shall we? 620 00:23:04,113 --> 00:23:05,781 Yeah, come on, let's take a walk. 621 00:23:07,825 --> 00:23:09,118 Relax. 622 00:23:09,118 --> 00:23:10,828 I'll tell him to get fucked. 623 00:23:10,828 --> 00:23:13,330 - Justin's here. - Oh, hooray. 624 00:23:13,330 --> 00:23:15,750 He's telling Pat to get fucked. I think we should be fine. 625 00:23:15,750 --> 00:23:17,501 Ah! Here he is. 626 00:23:17,501 --> 00:23:19,587 STEPH: Daddy's home. The rage sponge! 627 00:23:19,587 --> 00:23:22,131 - ERIC: The human ozone. - Hey, guys. (SIGHS) 628 00:23:22,131 --> 00:23:24,467 So, uh, I just told Pat to get fucked. 629 00:23:25,051 --> 00:23:26,510 And I got fired. 630 00:23:29,513 --> 00:23:30,556 Sorry. 631 00:23:32,058 --> 00:23:33,559 What does this mean? 632 00:23:33,559 --> 00:23:35,019 It means I don't have a job. 633 00:23:35,019 --> 00:23:38,064 No, sure, but... for me? 634 00:23:38,064 --> 00:23:39,857 Turning tides, I guess. 635 00:23:39,857 --> 00:23:41,484 They've brought in a new producer. 636 00:23:41,484 --> 00:23:42,985 Holy moly. 637 00:23:42,985 --> 00:23:45,738 - (PHONE BUZZES) - My God. HR. Already. 638 00:23:47,031 --> 00:23:48,115 Hi, Shelly. 639 00:23:49,742 --> 00:23:51,911 But you can't fire the ozone layer. 640 00:23:51,911 --> 00:23:53,412 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 641 00:23:53,412 --> 00:23:54,538 Daniel. 642 00:23:55,915 --> 00:23:57,375 They're taking my producer. 643 00:23:58,042 --> 00:23:59,085 Dialing Shane. 644 00:23:59,085 --> 00:24:00,753 - He's keen to join in. - STEPH: My God. 645 00:24:00,753 --> 00:24:03,798 Pat is just a stone-cold fuck. 646 00:24:03,798 --> 00:24:07,176 BRYSON: We're all here. I am entering the tent. 647 00:24:07,176 --> 00:24:09,261 The sound you're about to hear is a zipper. 648 00:24:09,595 --> 00:24:11,138 (ZIPPING) 649 00:24:24,193 --> 00:24:25,236 Fuck. 650 00:24:27,238 --> 00:24:30,032 Okay, Moss Men, camera right of the plinth! 651 00:24:30,032 --> 00:24:33,703 Mo-Cap Men, kindly replacing our Fish People, RIP. 652 00:24:33,703 --> 00:24:35,246 Eyeline to the second sun! 653 00:24:35,246 --> 00:24:37,289 - Mo-Cap Man incoming. - DANIEL: Great, excellent. 654 00:24:37,289 --> 00:24:39,083 FRANK: I'm sorry, this just isn't very breathable. 655 00:24:39,083 --> 00:24:40,751 Peaches and cream. Break a leg. 656 00:24:41,419 --> 00:24:43,421 We must shoot, we will shoot! 657 00:24:43,421 --> 00:24:45,297 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 658 00:24:45,297 --> 00:24:48,592 DANIEL: Big stunt tomorrow. Got the actors up on wires. 659 00:24:48,592 --> 00:24:49,927 High stakes. 660 00:24:49,927 --> 00:24:51,804 - Literal high stakes. - DAG: Yep. 661 00:24:51,804 --> 00:24:53,723 Also, tell studio facilities 662 00:24:53,723 --> 00:24:55,641 to get those pigeons off C stage. 663 00:24:55,641 --> 00:24:57,184 The cooing's gonna kill us. 664 00:24:57,184 --> 00:24:59,311 Got it. Banish the pigeons. 665 00:25:02,690 --> 00:25:06,318 Now you get to go home for approximately 430 mins. 666 00:25:07,945 --> 00:25:08,988 (SIGHS) 667 00:25:11,323 --> 00:25:12,950 (CAR ENGINE STARTS) 668 00:25:17,163 --> 00:25:18,414 Can I just ask? 669 00:25:19,498 --> 00:25:21,125 Why? 670 00:25:21,125 --> 00:25:24,712 Full disclosure, just not great vibes. 671 00:25:29,425 --> 00:25:33,304 So, this guy Curly works in the circus for 30 years, 672 00:25:33,304 --> 00:25:35,306 following the elephants around with a big bucket, 673 00:25:35,306 --> 00:25:36,974 scooping up all the elephant shit 674 00:25:36,974 --> 00:25:39,477 and at the end of every night he has to burn it all. 675 00:25:39,477 --> 00:25:43,981 So he goes home reeking of burnt elephant shit. 676 00:25:43,981 --> 00:25:46,150 And one day his brother comes to him and says, "Curly, 677 00:25:46,150 --> 00:25:48,652 great news, I've got you a job at my office. 678 00:25:48,652 --> 00:25:51,238 Decent salary, you can work regular hours." 679 00:25:53,282 --> 00:25:54,742 (CHUCKLES) Curly goes, 680 00:25:54,742 --> 00:25:55,868 "What? 681 00:25:56,660 --> 00:25:58,204 And quit show business?" 682 00:25:58,204 --> 00:25:59,372 (CHUCKLES) 683 00:25:59,955 --> 00:26:01,707 (LAUGHS) 684 00:26:03,959 --> 00:26:05,753 - (LAUGHS) - ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 685 00:26:05,753 --> 00:26:07,046 Absolute classic. 686 00:26:10,341 --> 00:26:11,550 See you tomorrow. 687 00:26:25,231 --> 00:26:26,691 INTERVIEWER: Peter, can you describe 688 00:26:26,691 --> 00:26:28,067 the plot of the movie in ten words? 689 00:26:28,067 --> 00:26:30,569 I'm just gonna talk and you can use whatever you want. 690 00:26:30,569 --> 00:26:34,281 Now, you asked me about coming up in theater. 691 00:26:34,281 --> 00:26:35,574 Different world now. 692 00:26:35,574 --> 00:26:38,661 Actors, the craft, this whole thing now, 693 00:26:38,661 --> 00:26:40,705 "You can't play this if you're not that." 694 00:26:40,705 --> 00:26:42,039 I can see my PR team, 695 00:26:42,039 --> 00:26:44,125 you know, turning white, but fuck it. 696 00:26:44,125 --> 00:26:45,668 INTERVIEWER: Can you describe the plot of Tecto? 697 00:26:45,668 --> 00:26:49,004 It's a story about this guy, me, uh, Tecto. 698 00:26:49,004 --> 00:26:51,382 I am, um... (CLICKS TONGUE) 699 00:26:51,382 --> 00:26:53,509 ...the earthquake guy. 700 00:26:53,509 --> 00:26:55,511 Do-do-do-do. That, uh, he goes through the-- 701 00:26:55,511 --> 00:26:58,472 on a voyage through space with-- to find this guy, Peter, 702 00:26:58,472 --> 00:27:00,182 who plays Eye, as-- 703 00:27:00,182 --> 00:27:02,393 Eye as in eye, not I. 704 00:27:02,393 --> 00:27:04,520 He doesn't play me. I'm-- 'Cause I'm me. 705 00:27:04,520 --> 00:27:05,938 I'm T... I'm Tecto. 706 00:27:05,938 --> 00:27:08,024 Have you ever seen Sweet and Sour? Buddy movie. 707 00:27:08,024 --> 00:27:10,109 Eddie Murphy. I play the Chinaman. 708 00:27:10,109 --> 00:27:13,487 My agent calls me, "Peter, Eddie would like to meet you." 709 00:27:13,487 --> 00:27:14,739 I get to Eddie's place. 710 00:27:14,739 --> 00:27:16,699 Do you know what he has in the foyer of his house? 711 00:27:16,699 --> 00:27:20,619 A 24-hour international buffet. I shit you not. 712 00:27:20,619 --> 00:27:23,080 I'm talking a cruise ship quality buffet. 713 00:27:23,080 --> 00:27:24,457 All the food you could want. 714 00:27:24,457 --> 00:27:27,126 Wanton soup, Thai green curry, and obviously, 715 00:27:27,126 --> 00:27:29,003 he's got the heat lamps to keep it all warm. 716 00:27:29,003 --> 00:27:30,880 INTERVIEWER: What's your role? 717 00:27:30,880 --> 00:27:34,592 Uh, I'm first AD. First assistant director. 718 00:27:34,592 --> 00:27:38,262 It's my job to keep the actors from, uh, killing... 719 00:27:38,262 --> 00:27:40,598 uh, each other or themselves. 720 00:27:40,598 --> 00:27:42,016 And also, I work with the director, 721 00:27:42,016 --> 00:27:45,227 sort of assisting his vision. Uh... 722 00:27:45,227 --> 00:27:46,937 Well, I'm... I'm, uh, I'm everything. 723 00:27:46,937 --> 00:27:49,565 I... I... I'm Everything Man. 724 00:27:49,565 --> 00:27:52,068 The world's most thankless superhero. (CHUCKLES) 725 00:27:52,068 --> 00:27:54,111 It was one of the great meals of my life. 726 00:27:54,111 --> 00:27:56,864 Chili crab cakes, chicken korma, chocolate fountain. 727 00:27:56,864 --> 00:27:59,033 Obviously, I went back in for seconds, because you could. 728 00:27:59,033 --> 00:28:00,659 It was buffet style. No one was counting. 729 00:28:01,494 --> 00:28:02,828 Shame about the movie. 730 00:28:03,621 --> 00:28:05,331 People say I was very good in it, 731 00:28:05,331 --> 00:28:07,333 but... who knows? 732 00:28:12,004 --> 00:28:13,672 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 733 00:28:13,672 --> 00:28:18,672 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 734 00:28:13,672 --> 00:28:23,672 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 51814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.