Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,561 --> 00:02:25,062
Hey! Hey!
2
00:02:26,397 --> 00:02:28,523
Stop. Stop.
3
00:02:28,524 --> 00:02:30,943
There's enough for all of us.
4
00:02:41,912 --> 00:02:43,580
Structure seems to be holding.
5
00:02:43,581 --> 00:02:44,998
Good.
6
00:02:44,999 --> 00:02:46,207
Water's dripping
through in places
7
00:02:46,208 --> 00:02:48,084
but not enough to be an issue.
8
00:02:48,085 --> 00:02:50,295
RCE and the Belters
set up separate camps,
9
00:02:50,296 --> 00:02:52,922
so not much has really
changed down here.
10
00:02:52,923 --> 00:02:54,424
Except they're gonna hate
each other even more.
11
00:02:54,425 --> 00:02:55,925
Except for that.
12
00:02:55,926 --> 00:02:59,554
Naomi, we got some
daylight peeking through.
13
00:02:59,555 --> 00:03:01,431
Water must've receded some.
14
00:03:01,432 --> 00:03:03,766
It has but not as
quickly as we hoped.
15
00:03:03,767 --> 00:03:06,978
Scopes are still showing an
ocean sitting on top of you.
16
00:03:06,979 --> 00:03:08,771
Nowhere at all for us to go?
17
00:03:08,772 --> 00:03:11,774
Not unless you managed
to pack a boat.
18
00:03:11,775 --> 00:03:14,193
So how long until we
get back to the surface?
19
00:03:14,194 --> 00:03:16,404
I can't tell for sure, but...
20
00:03:16,405 --> 00:03:18,406
not for a couple of
days, at least.
21
00:03:18,407 --> 00:03:22,077
Sounds like we're gonna be
down here for a while, then.
22
00:03:23,162 --> 00:03:25,413
Any progress getting
the drive back online?
23
00:03:25,414 --> 00:03:28,416
No, fusion doesn't
work here anymore.
24
00:03:28,417 --> 00:03:30,001
Fucking Miller.
25
00:03:30,002 --> 00:03:32,045
How long will the reserves last?
26
00:03:32,046 --> 00:03:33,755
Us and the Edward Israel
27
00:03:33,756 --> 00:03:36,883
can maintain orbit for
months on batteries, but...
28
00:03:36,884 --> 00:03:38,343
I ran the calculations
29
00:03:38,344 --> 00:03:41,471
on the Barb's
orbital decay rate.
30
00:03:41,472 --> 00:03:43,389
Based on the ship's
current altitude speed
31
00:03:43,390 --> 00:03:45,058
and power reserves, they have
32
00:03:45,059 --> 00:03:46,809
maybe a few more days
33
00:03:46,810 --> 00:03:49,020
before they fall out of orbit.
34
00:03:49,021 --> 00:03:51,397
I need to come up
with something fast.
35
00:03:51,398 --> 00:03:54,777
Keep me updated if
anything changes.
36
00:03:55,861 --> 00:03:57,488
Holden.
37
00:04:00,658 --> 00:04:02,200
Can we go back up
to the surface?
38
00:04:02,201 --> 00:04:03,534
Not yet.
39
00:04:03,535 --> 00:04:05,328
Water's receding
slower than we thought.
40
00:04:05,329 --> 00:04:07,664
We only have enough water
purification tablets
41
00:04:07,665 --> 00:04:10,751
to last a day, maybe two.
42
00:04:11,835 --> 00:04:14,212
We need to figure out a way
to send down a resupply.
43
00:04:14,213 --> 00:04:17,215
You saw what happened
to the RCE shuttle.
44
00:04:17,216 --> 00:04:18,967
Parachuting supplies
might be an option,
45
00:04:18,968 --> 00:04:20,718
but we still won't be
able to get to anything
46
00:04:20,719 --> 00:04:21,970
until the water recedes.
47
00:04:21,971 --> 00:04:23,680
Listen,
I'm doing everything I can.
48
00:04:23,681 --> 00:04:26,474
What can we do to help you?
49
00:04:26,475 --> 00:04:28,351
So we're all just still
50
00:04:28,352 --> 00:04:30,646
at the mercy of you and
your invisible friend.
51
00:04:53,127 --> 00:04:54,544
You said you started
52
00:04:54,545 --> 00:04:56,754
noticing the spots
about an hour ago?
53
00:04:56,755 --> 00:04:58,382
Yes.
54
00:05:00,634 --> 00:05:03,011
It's, uh...
55
00:05:03,012 --> 00:05:04,220
it's in both eyes?
56
00:05:04,221 --> 00:05:06,097
It's worse in my left eye,
57
00:05:06,098 --> 00:05:08,100
but there's some in
my right eyes as well.
58
00:05:16,358 --> 00:05:18,067
My wife's a med tech.
59
00:05:18,068 --> 00:05:19,527
She mentioned she saw a child
60
00:05:19,528 --> 00:05:21,654
with a eye infection
a few days ago.
61
00:05:21,655 --> 00:05:23,656
Some kind of outbreak?
62
00:05:23,657 --> 00:05:26,325
Mm, no, I wouldn't call it that.
63
00:05:26,326 --> 00:05:29,621
It's more like an allergic
reaction of some kind.
64
00:05:30,706 --> 00:05:32,790
So you can treat it?
65
00:05:32,791 --> 00:05:34,917
Antihistamine compound
should clear it up,
66
00:05:34,918 --> 00:05:37,670
but I... I need to check
everyone first to be sure.
67
00:05:37,671 --> 00:05:39,131
Just sit tight.
68
00:05:48,682 --> 00:05:50,808
The Edward Israel can't tell us
69
00:05:50,809 --> 00:05:52,810
exactly how long we're
gonna be down here,
70
00:05:52,811 --> 00:05:55,480
so we're operating
as if indefinitely.
71
00:05:55,481 --> 00:05:56,731
What's our food and
water situation?
72
00:05:56,732 --> 00:05:58,566
Our purifiers are at 100%,
73
00:05:58,567 --> 00:06:00,276
and we have four and a half
cases of emergency rations.
74
00:06:00,277 --> 00:06:01,986
Good, I still want everyone
75
00:06:01,987 --> 00:06:05,615
on one food and water ration
per day till we know more.
76
00:06:05,616 --> 00:06:07,200
Belters are gonna run
out of food before us,
77
00:06:07,201 --> 00:06:08,826
and when they do,
they're gonna act desperate,
78
00:06:08,827 --> 00:06:10,661
so we need to be ready.
79
00:06:10,662 --> 00:06:12,413
I've already seen them
eyeballing our gear.
80
00:06:12,414 --> 00:06:14,165
Yeah, they jumped us once.
They're gonna do it again.
81
00:06:14,166 --> 00:06:15,833
Protect our camp and our
equipment at all costs.
82
00:06:15,834 --> 00:06:17,210
But be smart.
83
00:06:17,211 --> 00:06:18,920
We're outnumbered,
84
00:06:18,921 --> 00:06:20,671
and our tactical advantages
are diminished down here.
85
00:06:20,672 --> 00:06:23,257
There's a fight coming,
but let them bring it to us.
86
00:06:23,258 --> 00:06:24,675
If everyone keeps their heads,
87
00:06:24,676 --> 00:06:26,511
we'll all make it out of here.
88
00:06:26,512 --> 00:06:27,804
You know what to do.
89
00:06:27,805 --> 00:06:29,056
Go do it.
90
00:06:44,988 --> 00:06:47,698
Two days? That's it?
91
00:06:47,699 --> 00:06:50,409
The Barb has maybe a day
of battery power left.
92
00:06:50,410 --> 00:06:52,286
After that,
it won't be able to accelerate
93
00:06:52,287 --> 00:06:53,996
and raise its orbit.
94
00:06:53,997 --> 00:06:55,873
There has to be
something we can do.
95
00:06:55,874 --> 00:06:58,626
We're going to reroute the
batteries on the light shuttles
96
00:06:58,627 --> 00:07:00,628
to power the Barb's thrusters.
97
00:07:00,629 --> 00:07:02,088
That will buy more
time in orbit.
98
00:07:02,089 --> 00:07:03,631
How much more time?
99
00:07:03,632 --> 00:07:05,299
I can't say exactly until
I see the power modules.
100
00:07:05,300 --> 00:07:07,093
Okay.
101
00:07:07,094 --> 00:07:09,179
What else can we do?
Here, take a look.
102
00:07:10,430 --> 00:07:11,556
All right...
103
00:07:11,557 --> 00:07:13,808
our best guess is that, um,
104
00:07:13,809 --> 00:07:15,852
this perimeter of
moons is the boundary
105
00:07:15,853 --> 00:07:18,020
for this fusion shutdown.
106
00:07:18,021 --> 00:07:21,399
We just won't know until
we are outside of them.
107
00:07:21,400 --> 00:07:23,818
- Is that where we're heading?
- Not yet.
108
00:07:23,819 --> 00:07:25,528
Only as a last resort.
109
00:07:25,529 --> 00:07:27,822
What do you mean, last resort?
110
00:07:27,823 --> 00:07:29,783
The Barb won't make it
that far on battery power.
111
00:07:32,286 --> 00:07:34,579
If we got it,
we're gonna off-load your daughter
112
00:07:34,580 --> 00:07:36,956
and everyone else onto the
Roci, all right?
113
00:07:36,957 --> 00:07:39,000
Nobody on the Barb is gonna
go down with that ship.
114
00:07:39,001 --> 00:07:40,751
If we lose the lithium
ore that we mined,
115
00:07:40,752 --> 00:07:43,421
we may as well be dead.
116
00:07:43,422 --> 00:07:45,298
We'll have nothing left
117
00:07:45,299 --> 00:07:48,050
and no way to
rebuild the colony.
118
00:07:48,051 --> 00:07:50,344
Please,
there has to be something else.
119
00:07:50,345 --> 00:07:52,305
It can't end like this. I know.
120
00:07:52,306 --> 00:07:54,015
And we're doing
everything we can
121
00:07:54,016 --> 00:07:56,143
to make sure that
doesn't happen.
122
00:08:01,398 --> 00:08:04,692
While this attempt to
attack Earth's defenses
123
00:08:04,693 --> 00:08:06,611
was easily deterred,
124
00:08:06,612 --> 00:08:09,530
it was not as easily avoidable.
125
00:08:09,531 --> 00:08:12,158
We have a peace
agreement with the OPA,
126
00:08:12,159 --> 00:08:14,619
and I put my trust
in our new allies
127
00:08:14,620 --> 00:08:18,748
to provide justice for the
victims of the hijacking.
128
00:08:18,749 --> 00:08:22,710
The OPA leadership failed
me, and I, in turn,
129
00:08:22,711 --> 00:08:24,754
failed the people of this planet
130
00:08:24,755 --> 00:08:27,131
by not putting a
high enough priority
131
00:08:27,132 --> 00:08:30,135
on bringing these
terrorists to justice.
132
00:08:31,720 --> 00:08:34,680
The safety of this
planet and its people
133
00:08:34,681 --> 00:08:37,099
is my sacred responsibility
134
00:08:37,100 --> 00:08:40,728
and one that I have
never taken lightly
135
00:08:40,729 --> 00:08:42,021
and never will.
136
00:08:42,022 --> 00:08:43,981
Jesus Christ.
137
00:08:43,982 --> 00:08:46,359
I sound incompetent!
138
00:08:46,360 --> 00:08:48,152
I wouldn't fucking vote for me.
139
00:08:48,153 --> 00:08:50,780
You did the right thing
addressing this head-on, ma'am.
140
00:08:50,781 --> 00:08:52,531
This is head-on?
141
00:08:52,532 --> 00:08:54,575
With someone's head on a spike
142
00:08:54,576 --> 00:08:56,535
is how I should
have addressed it.
143
00:08:56,536 --> 00:08:58,079
Where are we on the suspect?
144
00:08:58,080 --> 00:09:00,040
Intel expects to be briefing
you within the hour.
145
00:09:01,667 --> 00:09:03,000
We couldn't wait to
comment on the incident
146
00:09:03,001 --> 00:09:04,460
until we had someone in custody,
147
00:09:04,461 --> 00:09:06,128
not after the way
the debate ended.
148
00:09:06,129 --> 00:09:07,922
So instead, you had me sit there
149
00:09:07,923 --> 00:09:09,674
with my tits hanging out,
150
00:09:09,675 --> 00:09:11,884
blathering for 15
minutes, saying,
151
00:09:11,885 --> 00:09:15,137
"Trust me.
I am not always a fuck-up."
152
00:09:15,138 --> 00:09:16,597
I saw it.
153
00:09:16,598 --> 00:09:18,684
You came across as honest and
open, ma'am.
154
00:09:20,560 --> 00:09:22,980
Do you know who else
is honest and open?
155
00:09:24,398 --> 00:09:26,732
The person who says nothing
156
00:09:26,733 --> 00:09:29,569
when nobody asks a
fucking question!
157
00:09:32,364 --> 00:09:34,532
I see politics never sleeps.
158
00:09:34,533 --> 00:09:35,992
Oh, please,
159
00:09:35,993 --> 00:09:38,202
tell me I'm just
having a bad dream.
160
00:09:38,203 --> 00:09:40,329
We just got the
new poll numbers.
161
00:09:40,330 --> 00:09:43,333
Do share.
The suspense is killing me.
162
00:09:45,043 --> 00:09:47,754
Gao is within three points.
163
00:09:49,006 --> 00:09:51,258
And that's taking into
account the speech?
164
00:09:52,676 --> 00:09:55,219
It could've been a lot worse.
165
00:09:55,220 --> 00:09:56,804
Get the fuck out,
166
00:09:56,805 --> 00:09:58,140
both of you.
167
00:10:06,273 --> 00:10:08,190
Unless you need
something stiffer?
168
00:10:08,191 --> 00:10:09,817
How about cyanide?
169
00:10:09,818 --> 00:10:11,569
We only have hemlock.
170
00:10:11,570 --> 00:10:14,196
How poetic.
171
00:10:14,197 --> 00:10:18,242
Why did I let you talk me
into hiring those two idiots?
172
00:10:18,243 --> 00:10:20,036
Because they're the
best at what they do.
173
00:10:20,037 --> 00:10:22,204
Oh, I see.
174
00:10:22,205 --> 00:10:24,958
Then I'll start
packing up my office.
175
00:10:25,834 --> 00:10:27,168
Firing them this
close to the election
176
00:10:27,169 --> 00:10:28,295
will only do more harm.
177
00:10:28,962 --> 00:10:30,504
To whom?
178
00:10:30,505 --> 00:10:32,966
They just made me
admit I was weak.
179
00:10:33,800 --> 00:10:36,719
All you admitted was that
you're not infallible.
180
00:10:36,720 --> 00:10:39,513
In an election,
they're the same thing.
181
00:10:39,514 --> 00:10:41,223
What was I thinking?
182
00:10:41,224 --> 00:10:44,060
You got out in front of
it and you told the truth.
183
00:10:44,061 --> 00:10:46,395
It would've been better
not to say anything.
184
00:10:46,396 --> 00:10:47,564
Mm.
185
00:10:49,066 --> 00:10:51,817
- I think you're overreacting.
- Of course I am.
186
00:10:51,818 --> 00:10:53,861
Because I should have
not reacted at all.
187
00:10:53,862 --> 00:10:57,531
Now the public can
second-guess me.
188
00:10:57,532 --> 00:10:59,909
I should have
trusted my judgment.
189
00:10:59,910 --> 00:11:00,951
You were honest with the people.
190
00:11:00,952 --> 00:11:02,411
There's no bad judgment there.
191
00:11:02,412 --> 00:11:03,914
Fucking stop it!
192
00:11:04,748 --> 00:11:06,248
If I did the right thing,
193
00:11:06,249 --> 00:11:08,459
then why is Nancy fucking Gao
194
00:11:08,460 --> 00:11:10,503
within three fucking points?
195
00:11:10,504 --> 00:11:12,296
I think your
advisers were right.
196
00:11:12,297 --> 00:11:14,048
Oh, I see.
197
00:11:14,049 --> 00:11:16,133
So when there's another Eros
198
00:11:16,134 --> 00:11:17,968
and our planet is burning,
199
00:11:17,969 --> 00:11:20,054
at least we did the right thing.
200
00:11:20,055 --> 00:11:22,391
I don't like to
see you like this.
201
00:11:24,643 --> 00:11:26,936
You wanted to be a
part of this campaign.
202
00:11:26,937 --> 00:11:29,605
You're right. I did.
203
00:11:29,606 --> 00:11:31,274
Now we know I'm not infallible.
204
00:11:34,778 --> 00:11:36,737
Marco Inaros killed
everyone on the Sojourner,
205
00:11:36,738 --> 00:11:39,198
disguised the ship,
and then used it to attack us.
206
00:11:39,199 --> 00:11:41,492
We stopped him this time.
207
00:11:41,493 --> 00:11:43,744
Our intel on the Inaros
faction is limited.
208
00:11:43,745 --> 00:11:45,955
They've been linked to
multiple acts of piracy,
209
00:11:45,956 --> 00:11:47,706
smuggling,
and extortion in the Belt
210
00:11:47,707 --> 00:11:50,626
but nothing on the scale of
Black Sky and Golden Bough.
211
00:11:50,627 --> 00:11:52,545
It appears Marco has
a very loyal following
212
00:11:52,546 --> 00:11:54,922
amongst his people,
but his group's politics
213
00:11:54,923 --> 00:11:56,590
and independent way of operating
214
00:11:56,591 --> 00:11:57,925
have proved divisive
215
00:11:57,926 --> 00:11:59,844
even amongst other OPA factions.
216
00:11:59,845 --> 00:12:01,887
A public operation this large
217
00:12:01,888 --> 00:12:04,140
doesn't exactly fit
the faction's profile.
218
00:12:04,141 --> 00:12:06,642
How certain are we that the
OPA information is valid?
219
00:12:06,643 --> 00:12:08,811
We have high confidence
in our source.
220
00:12:08,812 --> 00:12:12,398
Marco Inaros is looking to
make a name for himself,
221
00:12:12,399 --> 00:12:14,775
and now he has.
222
00:12:14,776 --> 00:12:16,861
We've been digging into
Marco's whereabouts,
223
00:12:16,862 --> 00:12:18,737
and a deep-cover
asset in the Belt
224
00:12:18,738 --> 00:12:20,615
intercepted this broadcast.
225
00:12:21,533 --> 00:12:24,160
This was taken days ago
aboard the Pizzouza,
226
00:12:24,161 --> 00:12:25,953
a Belter freighter
out of Pallas Station.
227
00:12:25,954 --> 00:12:28,414
With the cooperation of
the governor of Ceres,
228
00:12:28,415 --> 00:12:30,249
we renditioned a known
associate of Marco
229
00:12:30,250 --> 00:12:32,543
to a black site and
confirmed the ID.
230
00:12:32,544 --> 00:12:34,211
Apparently, Marco often travels
231
00:12:34,212 --> 00:12:36,088
on freighter ships
for anonymity.
232
00:12:36,089 --> 00:12:38,716
And uses passengers
as, uh, human shields.
233
00:12:38,717 --> 00:12:40,885
Real hero of the people.
234
00:12:40,886 --> 00:12:42,970
Is Marco still
aboard the freighter?
235
00:12:42,971 --> 00:12:44,972
We've been monitoring
the ship's flight path.
236
00:12:44,973 --> 00:12:46,348
It hasn't made any stops,
237
00:12:46,349 --> 00:12:47,683
and no other ships
have docked with it.
238
00:12:47,684 --> 00:12:49,143
Whoever got on
hasn't gotten off.
239
00:12:49,144 --> 00:12:50,603
But none of your
assets witnessed him
240
00:12:50,604 --> 00:12:52,146
actually board the ship?
241
00:12:52,147 --> 00:12:54,523
No, but as I said,
our confidence is high.
242
00:12:54,524 --> 00:12:56,942
Assuming he's still on the ship,
243
00:12:56,943 --> 00:12:58,862
what are our options?
244
00:13:01,323 --> 00:13:03,866
The UNN Raskolnikov is
the closest battleship
245
00:13:03,867 --> 00:13:05,618
in the freighter's AO.
246
00:13:05,619 --> 00:13:08,037
On your order, the Raskolnikov
can destroy the freighter
247
00:13:08,038 --> 00:13:10,706
with a missile strike
in a matter of minutes.
248
00:13:10,707 --> 00:13:13,001
Marco and everyone else on
board will be eliminated.
249
00:13:14,294 --> 00:13:16,129
There better be another option.
250
00:13:17,464 --> 00:13:19,548
A tactical marine strike.
251
00:13:19,549 --> 00:13:22,134
The Raskolnikov will fire
a precision rail gun shot
252
00:13:22,135 --> 00:13:24,637
in order to take out
the ship's drive.
253
00:13:24,638 --> 00:13:26,472
Then a marine insertion
team in a breaching pod
254
00:13:26,473 --> 00:13:28,349
will board and take the ship.
255
00:13:28,350 --> 00:13:30,351
Collateral damage will be low,
256
00:13:30,352 --> 00:13:32,811
but our own risk of
casualties still exists.
257
00:13:32,812 --> 00:13:36,065
But is there a chance we would
be able to capture Marco alive?
258
00:13:36,066 --> 00:13:38,151
Yes, ma'am, but a very low one.
259
00:13:41,321 --> 00:13:44,156
If we could put this
terrorist on trial,
260
00:13:44,157 --> 00:13:46,200
we could make an
example out of him
261
00:13:46,201 --> 00:13:49,119
for any other Belters
looking to prey upon
262
00:13:49,120 --> 00:13:51,705
the colony ships
at the blockade.
263
00:13:51,706 --> 00:13:54,208
Keep monitoring the freighter.
264
00:13:54,209 --> 00:13:57,419
I want both strike
options on the table.
265
00:13:57,420 --> 00:14:00,214
General,
move your team into position
266
00:14:00,215 --> 00:14:01,799
and notify me when
they're ready.
267
00:14:01,800 --> 00:14:04,469
- Yes, ma'am.
- I'll make my decision then.
268
00:14:11,476 --> 00:14:12,935
Okay, that's good.
Hold it there.
269
00:14:12,936 --> 00:14:14,687
Captain Holden.
270
00:14:14,688 --> 00:14:17,147
Obviously, the predicament
that we're in down here
271
00:14:17,148 --> 00:14:18,691
and our ships are in up there
272
00:14:18,692 --> 00:14:20,359
wasn't something that
we could've planned for.
273
00:14:20,360 --> 00:14:22,319
No, but it would
help if your people
274
00:14:22,320 --> 00:14:24,446
shared some of your
supplies with the settlers.
275
00:14:24,447 --> 00:14:27,408
We don't know how long we're
going to survive down here,
276
00:14:27,409 --> 00:14:29,868
so I need to put the
interests of my people first.
277
00:14:29,869 --> 00:14:32,079
It's gonna be a lot
shorter for all of us
278
00:14:32,080 --> 00:14:33,831
if people begin to starve.
279
00:14:33,832 --> 00:14:35,374
I understand that, which is why
280
00:14:35,375 --> 00:14:37,377
we all need to get out of
here as soon as possible.
281
00:14:39,754 --> 00:14:42,673
Has company policy
suddenly changed?
282
00:14:42,674 --> 00:14:44,967
In light of your
recent confession
283
00:14:44,968 --> 00:14:46,427
and the fusion problem,
284
00:14:46,428 --> 00:14:48,887
all our priorities have changed.
285
00:14:48,888 --> 00:14:50,639
You said your ghost friend
286
00:14:50,640 --> 00:14:52,808
has been turning on these
ancient machines here?
287
00:14:52,809 --> 00:14:54,810
Yeah, and unless we
can shut them off,
288
00:14:54,811 --> 00:14:57,438
I don't think we'll get our
fusion drives back online.
289
00:14:57,439 --> 00:14:58,647
Is there anything
my people can do
290
00:14:58,648 --> 00:15:00,899
or... or... or help you do?
291
00:15:00,900 --> 00:15:02,693
- Like what?
- I don't know. I don't know.
292
00:15:02,694 --> 00:15:04,320
I'm just trying to
work out exactly
293
00:15:04,321 --> 00:15:06,947
what we're dealing with
here so that we can possibly
294
00:15:06,948 --> 00:15:10,242
help you fix the situation.
295
00:15:10,243 --> 00:15:12,453
Nobody wins if we all die.
296
00:15:12,454 --> 00:15:13,996
It's not up to me.
297
00:15:13,997 --> 00:15:15,497
Unless Miller comes back,
298
00:15:15,498 --> 00:15:18,083
I don't think there's
anything I can do.
299
00:15:18,084 --> 00:15:21,503
Mr. Holden.
Good, you're both here.
300
00:15:21,504 --> 00:15:23,130
I have bad news.
301
00:15:23,131 --> 00:15:24,798
Seems to be contagious.
302
00:15:24,799 --> 00:15:27,009
It's not the only thing.
303
00:15:27,010 --> 00:15:28,844
Before we evacuated,
304
00:15:28,845 --> 00:15:31,096
I noticed some kind of...
305
00:15:31,097 --> 00:15:34,266
microorganism growing in my eye.
306
00:15:34,267 --> 00:15:37,144
I've examined nearly
everyone here.
307
00:15:37,145 --> 00:15:38,896
We are all infected.
308
00:15:38,897 --> 00:15:40,272
I still need to check you.
Sit down.
309
00:15:40,273 --> 00:15:42,107
You told me it was an allergy.
310
00:15:42,108 --> 00:15:43,525
That's what I've been
telling everyone.
311
00:15:43,526 --> 00:15:46,195
I...
I don't want to start a panic.
312
00:15:46,196 --> 00:15:48,489
The truth is,
313
00:15:48,490 --> 00:15:51,450
single-cell microorganisms
314
00:15:51,451 --> 00:15:53,035
native to this planet
315
00:15:53,036 --> 00:15:54,787
are making a home in our eyes.
316
00:15:54,788 --> 00:15:58,624
They're not hijacking our
cells like a virus would,
317
00:15:58,625 --> 00:16:01,293
but human bodies are water
318
00:16:01,294 --> 00:16:03,713
and high-energy molecules.
319
00:16:05,507 --> 00:16:07,841
None of their natural
competitors are in us.
320
00:16:07,842 --> 00:16:10,761
So our vitreous fluid
is a new environment
321
00:16:10,762 --> 00:16:13,013
that they are quite happy in...
322
00:16:13,014 --> 00:16:16,392
lots of little green babies
filling up the space.
323
00:16:16,393 --> 00:16:17,768
So th... they're...
324
00:16:17,769 --> 00:16:19,478
they're eating away at our eyes?
325
00:16:19,479 --> 00:16:22,147
Yes, they probably will end
up eating away at our eyes.
326
00:16:22,148 --> 00:16:23,732
So what can you do?
327
00:16:23,733 --> 00:16:26,443
Right now, nothing.
328
00:16:26,444 --> 00:16:28,946
Hmm. Let me try again.
329
00:16:28,947 --> 00:16:31,240
So how long...
330
00:16:31,241 --> 00:16:32,991
until people start going blind?
331
00:16:32,992 --> 00:16:34,410
They already are.
332
00:16:34,411 --> 00:16:36,286
I can't be sure until
we all lose sight,
333
00:16:36,287 --> 00:16:38,080
but maybe a day.
334
00:16:38,081 --> 00:16:40,457
A day? That's all?
335
00:16:40,458 --> 00:16:42,209
Why is it suddenly
happening now?
336
00:16:42,210 --> 00:16:44,878
Well,
these things like saltwater.
337
00:16:44,879 --> 00:16:48,549
That flood probably acted like a
great, big exposure event.
338
00:16:48,550 --> 00:16:50,592
Also, we're all living
in each other's pockets,
339
00:16:50,593 --> 00:16:53,680
so everything is going
to spread more easily.
340
00:16:55,598 --> 00:16:58,642
Have you noticed any
kind of green spots
341
00:16:58,643 --> 00:17:00,728
or floaters in your eyes?
342
00:17:00,729 --> 00:17:02,604
No, not at all. Why?
343
00:17:02,605 --> 00:17:05,107
You don't seem to be infected.
344
00:17:05,108 --> 00:17:08,403
Everyone's infected but him?
345
00:17:09,738 --> 00:17:10,988
Does this maybe
have something to do
346
00:17:10,989 --> 00:17:12,573
with your alien ghost friend?
347
00:17:12,574 --> 00:17:13,866
It couldn't.
348
00:17:13,867 --> 00:17:16,160
It's only a
transmission in my head.
349
00:17:16,161 --> 00:17:17,911
I need a blood sample from you.
350
00:17:17,912 --> 00:17:20,247
Doctor,
I think it goes without saying
351
00:17:20,248 --> 00:17:23,333
that curing this is
our main priority now.
352
00:17:23,334 --> 00:17:27,087
Um, all of our
safety depends on it.
353
00:17:27,088 --> 00:17:29,090
I'll do everything I can.
354
00:17:35,847 --> 00:17:38,266
Is it okay? Thank you.
355
00:17:57,952 --> 00:18:00,204
Why you sitting all by yourself?
356
00:18:00,205 --> 00:18:03,207
Me dad went looking for me mom.
357
00:18:03,208 --> 00:18:06,336
- They never came back.
- Mm.
358
00:18:10,757 --> 00:18:13,801
That happened to
a bunch of people.
359
00:18:13,802 --> 00:18:15,886
Your parents made sure you made
it, though.
360
00:18:15,887 --> 00:18:18,305
Yeah, I guess so.
361
00:18:18,306 --> 00:18:19,932
That was their job,
362
00:18:19,933 --> 00:18:22,227
to protect you,
to make sure that you're safe.
363
00:18:24,062 --> 00:18:25,939
But they're not here anymore.
364
00:18:27,982 --> 00:18:29,817
No.
365
00:18:29,818 --> 00:18:31,236
No, they're not.
366
00:18:35,198 --> 00:18:36,949
What happened to your eyes?
367
00:18:36,950 --> 00:18:39,409
Green stuff got in them.
368
00:18:39,410 --> 00:18:42,371
Yeah, I've been seeing
green spots too.
369
00:18:42,372 --> 00:18:43,832
Does it hurt?
370
00:18:45,083 --> 00:18:46,459
Just itches.
371
00:18:49,671 --> 00:18:52,840
Hey, you see that
pretty lady over there?
372
00:18:52,841 --> 00:18:54,342
No, right there.
373
00:18:56,553 --> 00:18:58,346
Everything's green.
374
00:19:16,072 --> 00:19:19,199
Don't worry.
I'll see for the both of us.
375
00:19:19,200 --> 00:19:20,826
Hey, what are you doing?
376
00:19:20,827 --> 00:19:22,494
Hey, hey. Give me that!
377
00:19:22,495 --> 00:19:24,663
Oye, don't fucking touch me!
378
00:19:24,664 --> 00:19:27,666
Hey! Give me that back!
379
00:19:27,667 --> 00:19:29,586
Stay here.
380
00:19:32,463 --> 00:19:34,047
Ka tinga stay over there!
381
00:19:34,048 --> 00:19:36,216
Oye, don't fucking touch me!
382
00:19:36,217 --> 00:19:37,676
- Fucking thief!
- I did not do nothing!
383
00:19:37,677 --> 00:19:38,969
You tried to steal our water!
384
00:19:38,970 --> 00:19:40,210
I was going to get my own wa...
385
00:19:40,889 --> 00:19:42,973
You fucking liar!
386
00:19:42,974 --> 00:19:45,058
Stand down!
387
00:19:45,059 --> 00:19:47,395
Stand the fuck down!
388
00:19:48,980 --> 00:19:50,814
And get back to your post.
That's an order.
389
00:19:50,815 --> 00:19:52,066
Go.
390
00:19:56,404 --> 00:19:59,407
Hey. Come on.
391
00:20:15,131 --> 00:20:17,341
This is only the beginning.
392
00:20:17,342 --> 00:20:18,635
Yup.
393
00:20:23,723 --> 00:20:24,932
At some point,
you know we're gonna
394
00:20:24,933 --> 00:20:27,643
have to kill some
of these people.
395
00:20:27,644 --> 00:20:30,438
In things like this,
that's what always happens.
396
00:20:50,959 --> 00:20:52,626
Careful. Damn it.
397
00:20:52,627 --> 00:20:53,794
You're gonna need every last one
398
00:20:53,795 --> 00:20:55,504
of those power modules.
399
00:20:55,505 --> 00:20:57,089
There should be 12 of them.
400
00:20:57,090 --> 00:20:58,882
Yeah, I see them.
401
00:20:58,883 --> 00:21:01,760
You ever been in the guts
of a ship like this before?
402
00:21:01,761 --> 00:21:03,179
Not a working one.
403
00:21:04,514 --> 00:21:06,348
There was an old
decommissioned freighter
404
00:21:06,349 --> 00:21:08,685
on the Ganymede docks I went
to on a school field trip.
405
00:21:10,478 --> 00:21:13,313
I thought I'd be doing stuff
like this in university sims,
406
00:21:13,314 --> 00:21:15,148
not for real in orbit.
407
00:21:15,149 --> 00:21:17,150
Trust me,
this is a better education
408
00:21:17,151 --> 00:21:19,362
than any university
could give you.
409
00:21:20,655 --> 00:21:22,280
What's so funny?
410
00:21:22,281 --> 00:21:24,033
You sound like my mother.
411
00:21:26,119 --> 00:21:29,329
Well, she's right.
412
00:21:29,330 --> 00:21:31,415
For what it's worth,
413
00:21:31,416 --> 00:21:34,501
your mother hates
herself for what she did.
414
00:21:34,502 --> 00:21:37,045
I don't believe she ever
wanted to hurt anyone.
415
00:21:37,046 --> 00:21:41,842
She was just trying to protect
your family and your home.
416
00:21:41,843 --> 00:21:45,262
Ilus is her dream, not mine.
417
00:21:45,263 --> 00:21:47,931
I know the feeling of
wanting to run away.
418
00:21:47,932 --> 00:21:50,268
Every day is harder
than the next.
419
00:21:52,020 --> 00:21:54,188
What did you do?
420
00:21:56,482 --> 00:21:58,859
I ran...
421
00:21:58,860 --> 00:22:01,903
and regretted it ever since.
422
00:22:01,904 --> 00:22:03,572
Your mother's been caring
423
00:22:03,573 --> 00:22:06,534
for you even since
before you were born.
424
00:22:08,077 --> 00:22:11,079
She wants you to go
and chase your dreams.
425
00:22:11,080 --> 00:22:14,042
That's all any
mother ever wants.
426
00:22:15,585 --> 00:22:17,502
But she's scared
427
00:22:17,503 --> 00:22:20,047
that you'll make a mistake,
428
00:22:20,048 --> 00:22:23,842
do something you'll regret,
429
00:22:23,843 --> 00:22:26,137
she won't be able
to protect you.
430
00:22:29,015 --> 00:22:30,933
None of that really
matters anymore.
431
00:22:39,442 --> 00:22:40,984
We need to get
432
00:22:40,985 --> 00:22:43,737
all of the sedatives
and painkillers
433
00:22:43,738 --> 00:22:46,073
from the first aid
kits in the camp.
434
00:22:46,074 --> 00:22:47,908
That'll help with the blindness?
435
00:22:47,909 --> 00:22:49,202
In a way.
436
00:22:50,161 --> 00:22:53,163
When people realize
they can't see anymore,
437
00:22:53,164 --> 00:22:55,248
saying "keep calm and carry on"
438
00:22:55,249 --> 00:22:56,833
is probably not
going to be enough.
439
00:22:56,834 --> 00:22:58,874
You don't think you'll find
a treatment before then?
440
00:23:00,004 --> 00:23:01,630
Not unless I can find
the reason that...
441
00:23:01,631 --> 00:23:04,466
you seem to be immune.
442
00:23:04,467 --> 00:23:06,301
Well,
not everybody got the plague.
443
00:23:06,302 --> 00:23:08,970
Not everybody talks to an alien.
444
00:23:08,971 --> 00:23:11,599
Going blind doesn't
sound as bad anymore.
445
00:23:15,645 --> 00:23:18,063
You make it sound like a burden.
446
00:23:18,064 --> 00:23:19,272
If you need a guy talking to me,
447
00:23:19,273 --> 00:23:21,525
you'd feel the same way.
448
00:23:21,526 --> 00:23:24,277
I don't think I would.
449
00:23:24,278 --> 00:23:26,655
You are being given
knowledge and answers
450
00:23:26,656 --> 00:23:28,658
that humans have
only dreamt about.
451
00:23:29,617 --> 00:23:31,868
I've also been given
horrific nightmares
452
00:23:31,869 --> 00:23:35,664
and visions of death
I can never unsee.
453
00:23:35,665 --> 00:23:39,126
To me, that sounds like
an acceptable trade-off.
454
00:23:39,127 --> 00:23:41,586
I have traveled
billions of kilometers
455
00:23:41,587 --> 00:23:44,506
to be the first
exobiologist to study...
456
00:23:44,507 --> 00:23:47,342
the most basic forms of
extraterrestrial life,
457
00:23:47,343 --> 00:23:49,094
and you, on the other hand,
458
00:23:49,095 --> 00:23:51,930
are the only person
in human history
459
00:23:51,931 --> 00:23:55,725
with a direct line
of communication
460
00:23:55,726 --> 00:23:59,355
to an advanced alien
species, and you're annoyed?
461
00:24:01,107 --> 00:24:04,110
It's not the same when
you don't have the choice.
462
00:24:06,904 --> 00:24:09,322
Any scientist would kill
463
00:24:09,323 --> 00:24:12,159
to change places with you.
464
00:24:12,160 --> 00:24:14,078
I know I would.
465
00:24:25,965 --> 00:24:27,924
How are the Belters holding up?
466
00:24:27,925 --> 00:24:30,177
They're not all gonna make it.
467
00:24:30,178 --> 00:24:32,847
That's not the optimism
I was hoping for.
468
00:24:35,057 --> 00:24:37,601
I'm taking some of the meds
out of your first aid kit.
469
00:24:37,602 --> 00:24:39,603
Are you sick?
470
00:24:39,604 --> 00:24:40,937
No.
471
00:24:40,938 --> 00:24:42,773
But everyone else is.
472
00:24:45,693 --> 00:24:48,237
Hey, you been seeing
green spots in your eyes?
473
00:24:49,530 --> 00:24:51,656
Yeah. Why?
474
00:24:51,657 --> 00:24:53,491
Everyone's been infected
with them but me
475
00:24:53,492 --> 00:24:55,243
for some reason.
476
00:24:55,244 --> 00:24:57,205
The doctor lady said
it was allergies.
477
00:25:02,251 --> 00:25:04,419
It's much worse.
478
00:25:04,420 --> 00:25:05,922
How much worse?
479
00:25:07,965 --> 00:25:10,968
We got maybe a day before
everyone goes blind.
480
00:25:15,223 --> 00:25:16,641
Are you fucking serious?
481
00:25:21,312 --> 00:25:23,355
A lot more of us aren't
gonna make it now.
482
00:25:23,356 --> 00:25:25,065
We're working on a treatment,
483
00:25:25,066 --> 00:25:27,067
so hopefully,
that doesn't happen.
484
00:25:27,068 --> 00:25:29,194
But if people start panicking,
485
00:25:29,195 --> 00:25:32,656
none of us are gonna make
it out of here alive.
486
00:25:32,657 --> 00:25:35,785
I need your help making
sure everyone stays calm.
487
00:25:40,373 --> 00:25:42,291
I can't do this without you.
488
00:25:44,835 --> 00:25:46,254
Yeah, I'll do what I can.
489
00:25:58,766 --> 00:26:02,143
"Great Hector's sister
did Achilles win,"
490
00:26:02,144 --> 00:26:04,020
but our great Ajax
491
00:26:04,021 --> 00:26:07,148
"bravely beat down him."
492
00:26:07,149 --> 00:26:11,027
Achilles was the
greatest of warriors,
493
00:26:11,028 --> 00:26:14,739
so Ulysses tries to
bend and defeat him
494
00:26:14,740 --> 00:26:17,367
with reverse psychology.
495
00:26:17,368 --> 00:26:19,704
Now, this technique may seem...
496
00:26:24,792 --> 00:26:27,335
Sit, sit. Pay attention.
497
00:26:27,336 --> 00:26:29,338
I'm not going to be on the test.
498
00:26:31,007 --> 00:26:32,841
I have a feeling
whatever I say next
499
00:26:32,842 --> 00:26:34,426
will be nowhere
near as interesting
500
00:26:34,427 --> 00:26:36,845
as our guest's entrance.
501
00:26:36,846 --> 00:26:38,763
That's true.
502
00:26:38,764 --> 00:26:41,057
Finish the play...
that will be on the test,
503
00:26:41,058 --> 00:26:43,226
as well as the
readings of Preston,
504
00:26:43,227 --> 00:26:44,936
Wordsworth, and Logan.
505
00:26:44,937 --> 00:26:46,564
I will see all of you next week.
506
00:26:52,236 --> 00:26:54,529
I thought surprise visits
were against the rules.
507
00:26:54,530 --> 00:26:56,489
Fuck the rules. I'm in charge.
508
00:26:56,490 --> 00:26:58,116
And I wanted to see my husband.
509
00:26:58,117 --> 00:27:00,535
Well, I'm flattered to
be a security breach,
510
00:27:00,536 --> 00:27:02,787
but what is so urgent?
511
00:27:02,788 --> 00:27:04,998
I'm sorry.
512
00:27:04,999 --> 00:27:07,626
I was overstressed and
not myself this morning.
513
00:27:09,712 --> 00:27:13,715
Well, I was wondering who
that woman on our sofa was,
514
00:27:13,716 --> 00:27:16,552
the woman who didn't even want
this job in the first place.
515
00:27:17,595 --> 00:27:20,388
You're right. I never did.
516
00:27:20,389 --> 00:27:23,099
I blame it on the goddamn Ring.
517
00:27:23,100 --> 00:27:24,559
When Eros happened,
518
00:27:24,560 --> 00:27:27,521
I remember I felt so helpless.
519
00:27:28,773 --> 00:27:30,440
Everything was about to end,
520
00:27:30,441 --> 00:27:33,485
and there was nothing
I could do about it.
521
00:27:33,486 --> 00:27:35,570
That's how I'm
feeling right now.
522
00:27:35,571 --> 00:27:37,989
Because you're
scared for the planet
523
00:27:37,990 --> 00:27:40,367
or because you're not in
control of the outcome?
524
00:27:40,368 --> 00:27:43,119
Both of those things.
525
00:27:43,120 --> 00:27:46,498
I wish I could do
more to help you.
526
00:27:46,499 --> 00:27:49,709
I could never do
this job without you.
527
00:27:49,710 --> 00:27:53,714
I need to lean on you
during times like this.
528
00:27:58,177 --> 00:28:00,970
I've never questioned the
things you've done before
529
00:28:00,971 --> 00:28:03,139
because I knew you
were doing them
530
00:28:03,140 --> 00:28:05,517
for the right reasons.
531
00:28:05,518 --> 00:28:07,519
But it feels like
532
00:28:07,520 --> 00:28:09,479
this election
533
00:28:09,480 --> 00:28:12,190
isn't about you
being right anymore.
534
00:28:12,191 --> 00:28:14,651
It's just about you
535
00:28:14,652 --> 00:28:16,320
needing to win.
536
00:28:17,696 --> 00:28:19,949
Would losing be so bad?
537
00:28:22,576 --> 00:28:24,536
I don't know,
538
00:28:24,537 --> 00:28:26,329
which is what scares me,
539
00:28:26,330 --> 00:28:28,915
and why I need to win.
540
00:28:28,916 --> 00:28:31,043
I can't be right if I don't.
541
00:28:32,711 --> 00:28:35,005
How far are you willing
to go to find out?
542
00:28:36,382 --> 00:28:38,384
As far as I have to.
543
00:28:57,069 --> 00:28:58,987
Oh, hey.
544
00:28:58,988 --> 00:29:01,489
I just wanted to tell
you Naomi and Felcia,
545
00:29:01,490 --> 00:29:03,116
they got an extra
three hours of power
546
00:29:03,117 --> 00:29:04,827
out of the light shuttle.
547
00:29:09,248 --> 00:29:11,416
They're real pretty, huh?
548
00:29:11,417 --> 00:29:13,334
They remind me of Ganymede.
549
00:29:13,335 --> 00:29:15,378
The guy who put them
in is from there.
550
00:29:15,379 --> 00:29:18,256
He actually went back there to
help, you know, rebuild.
551
00:29:18,257 --> 00:29:20,676
Ganymede was so beautiful.
552
00:29:22,219 --> 00:29:24,262
When Felcia was little,
she'd make me take her
553
00:29:24,263 --> 00:29:27,015
to look at the mirrors
above the domes.
554
00:29:27,016 --> 00:29:29,517
I thought she liked
them because...
555
00:29:29,518 --> 00:29:31,520
they were big and shiny.
556
00:29:33,105 --> 00:29:35,732
But she wanted to figure
out how they worked.
557
00:29:35,733 --> 00:29:37,901
I don't remember ever
seeing her happier
558
00:29:37,902 --> 00:29:40,696
than those moments
staring up into the sky.
559
00:29:46,994 --> 00:29:48,829
That was a different lifetime.
560
00:29:51,874 --> 00:29:54,083
I had a family back on Mars.
561
00:29:54,084 --> 00:29:56,169
What happened to them?
562
00:29:56,170 --> 00:29:57,754
Oh, no, I mean...
563
00:29:57,755 --> 00:29:59,214
No, they're... they're...
they're still back there
564
00:29:59,215 --> 00:30:00,215
and everything.
565
00:30:00,216 --> 00:30:01,674
It's just, uh...
566
00:30:01,675 --> 00:30:03,385
I'm just not part of it anymore.
567
00:30:10,434 --> 00:30:13,144
When my son was five,
568
00:30:13,145 --> 00:30:15,396
the little guy,
he wanted sand for his birthday.
569
00:30:15,397 --> 00:30:17,106
Sand? Mm-hmm.
570
00:30:17,107 --> 00:30:20,486
Sand from a real
beach from Earth.
571
00:30:23,822 --> 00:30:25,532
He must have seen it in
some picture somewhere.
572
00:30:25,533 --> 00:30:27,450
You... you have any
idea how much that costs
573
00:30:27,451 --> 00:30:28,619
to get that stuff?
574
00:30:30,246 --> 00:30:31,788
I still remember
the look on his face
575
00:30:31,789 --> 00:30:33,707
when he opened that box.
576
00:30:37,253 --> 00:30:39,088
I wonder if he still has that.
577
00:30:43,175 --> 00:30:45,927
I lost my family...
578
00:30:45,928 --> 00:30:47,762
because I couldn't be
the man that my wife
579
00:30:47,763 --> 00:30:50,515
and my little kid
needed me to be.
580
00:30:50,516 --> 00:30:52,267
I have to live with that.
581
00:30:52,268 --> 00:30:54,478
I can never make that right.
582
00:30:55,896 --> 00:30:58,189
You still have a chance
to make it right,
583
00:30:58,190 --> 00:30:59,732
make new memories with your kid
584
00:30:59,733 --> 00:31:01,568
instead of sitting
around like me,
585
00:31:01,569 --> 00:31:04,280
hanging on to one
moment that I got right.
586
00:31:07,241 --> 00:31:10,118
They're fixing Ganymede and...
587
00:31:10,119 --> 00:31:13,496
those busted mirrors right now.
588
00:31:13,497 --> 00:31:15,124
There's hope for you.
589
00:31:17,042 --> 00:31:19,127
The mirrors,
590
00:31:19,128 --> 00:31:20,254
that's the answer.
591
00:31:21,839 --> 00:31:24,799
I think I know how
to save the Barb.
592
00:31:24,800 --> 00:31:28,511
One time,
Felcia and I saw a tug drone go out
593
00:31:28,512 --> 00:31:30,930
and manually raise a mirror
when the thrusters failed.
594
00:31:30,931 --> 00:31:32,515
Right, okay.
I see what you're getting at.
595
00:31:32,516 --> 00:31:34,309
And yes, the Roci has drones,
596
00:31:34,310 --> 00:31:36,728
but even if we used them all,
there's no way we'd increase
597
00:31:36,729 --> 00:31:38,521
the speed of a ship
like the Barb enough.
598
00:31:38,522 --> 00:31:41,482
But we could use the Roci
itself, right?
599
00:31:41,483 --> 00:31:43,693
We'd be putting
both ships at risk.
600
00:31:43,694 --> 00:31:45,738
But could it work?
601
00:31:48,282 --> 00:31:51,576
In principle, it could work.
602
00:31:51,577 --> 00:31:52,952
We've got enough battery power
603
00:31:52,953 --> 00:31:54,621
for the thrust it would require,
604
00:31:54,622 --> 00:31:56,581
but we'd still need something
to connect the ships,
605
00:31:56,582 --> 00:31:59,042
and there's nothing on
the Roci we could use.
606
00:31:59,043 --> 00:32:00,918
What about mining nets?
607
00:32:00,919 --> 00:32:02,879
We have some on the Barb.
Yeah, I don't know.
608
00:32:02,880 --> 00:32:04,964
For this not to be suicide,
609
00:32:04,965 --> 00:32:06,215
we gotta have some
distance between us.
610
00:32:06,216 --> 00:32:07,759
How much distance?
611
00:32:07,760 --> 00:32:10,011
Kilometer to be safe.
612
00:32:10,012 --> 00:32:13,848
Okay, so what if we
take the nets apart
613
00:32:13,849 --> 00:32:16,768
and weave together a
single cable that long?
614
00:32:16,769 --> 00:32:18,103
Could that work?
615
00:32:19,980 --> 00:32:22,440
Please?
616
00:32:22,441 --> 00:32:25,276
I need to make this right.
617
00:32:25,277 --> 00:32:27,279
Naomi, what's the...
618
00:32:29,198 --> 00:32:30,907
I said I don't
wanna talk to you.
619
00:32:30,908 --> 00:32:34,035
Just listen, Felcia. Please.
620
00:32:34,036 --> 00:32:36,746
Your mom has got an idea
on how to save the Barb.
621
00:32:36,747 --> 00:32:39,165
Wait, she does?
622
00:32:39,166 --> 00:32:40,793
Mm-hmm.
623
00:32:43,921 --> 00:32:46,631
We want to connect
the Roci to the Barb
624
00:32:46,632 --> 00:32:50,343
so the Roci can pull the
ship higher up into orbit.
625
00:32:50,344 --> 00:32:52,637
We're going to need you to
deconstruct the mining nets
626
00:32:52,638 --> 00:32:54,681
and weld and weave them together
627
00:32:54,682 --> 00:32:57,558
into a single tow cable.
628
00:32:57,559 --> 00:32:59,519
Yeah. Yeah, we can do that.
629
00:32:59,520 --> 00:33:01,437
The cable will
need to be at least
630
00:33:01,438 --> 00:33:04,399
one kilometer long for safety.
631
00:33:04,400 --> 00:33:06,694
We can't have the ships
running into each other.
632
00:33:07,736 --> 00:33:09,612
And we can't connect
it to the nose.
633
00:33:09,613 --> 00:33:11,155
Our center of mass has changed
634
00:33:11,156 --> 00:33:12,824
because of all the
lithium we're carrying.
635
00:33:12,825 --> 00:33:14,909
We'll need to build a
gantry to provide a height
636
00:33:14,910 --> 00:33:17,161
to counterbalance everything.
637
00:33:17,162 --> 00:33:19,122
It could work, but...
638
00:33:19,123 --> 00:33:21,040
do we have enough
time to do all this?
639
00:33:21,041 --> 00:33:23,544
We're going to find out.
640
00:33:34,012 --> 00:33:35,179
Blind?
641
00:33:35,180 --> 00:33:36,723
You're fucking joking, right?
642
00:33:36,724 --> 00:33:39,517
She's working on a
treatment, so there's hope.
643
00:33:39,518 --> 00:33:41,018
But obviously,
things have changed.
644
00:33:41,019 --> 00:33:43,020
We need to maintain
peace with the Belters
645
00:33:43,021 --> 00:33:44,856
until we know Dr. Okoye
can treat us,
646
00:33:44,857 --> 00:33:47,358
and that means we're gonna need
to share our food and water.
647
00:33:47,359 --> 00:33:49,819
That's why you
stopped the fight.
648
00:33:49,820 --> 00:33:53,906
This thing could go
sideways very easily,
649
00:33:53,907 --> 00:33:56,826
get us all killed if
we don't think quick.
650
00:33:56,827 --> 00:33:58,828
But if we do this right,
651
00:33:58,829 --> 00:34:00,913
this disaster is the best thing
652
00:34:00,914 --> 00:34:02,749
that could've happened to us.
653
00:34:02,750 --> 00:34:06,669
It did in one day what
was gonna take us years.
654
00:34:06,670 --> 00:34:09,714
If we wait out these settlers,
655
00:34:09,715 --> 00:34:10,882
this planet's ours.
656
00:34:10,883 --> 00:34:12,258
You heard what Holden said.
657
00:34:12,259 --> 00:34:13,676
He's gonna defend the
Belters' claim to...
658
00:34:13,677 --> 00:34:14,761
Which is why I'm
not putting my fate
659
00:34:14,762 --> 00:34:16,429
in the hands of a court.
660
00:34:16,430 --> 00:34:19,141
We have to silence Holden now.
661
00:34:20,267 --> 00:34:21,893
You seen Liam?
662
00:34:21,894 --> 00:34:24,228
He's on water purification
duty until further notice.
663
00:34:24,229 --> 00:34:26,315
Penance for overreaction.
664
00:34:31,653 --> 00:34:34,823
I've been thinking
about the "Anteros."
665
00:34:35,574 --> 00:34:39,035
I still have nightmares
about that ship,
666
00:34:39,036 --> 00:34:42,873
all those...
floating Belter faces.
667
00:34:44,166 --> 00:34:46,667
On the ride home,
I strapped myself to the wall
668
00:34:46,668 --> 00:34:49,670
when I slept to see if I
could forget about zero-G.
669
00:34:49,671 --> 00:34:51,714
But it didn't matter.
670
00:34:51,715 --> 00:34:53,717
Didn't sleep anyways.
671
00:34:54,802 --> 00:34:58,387
The RCE tripled their
profits that quarter,
672
00:34:58,388 --> 00:35:01,016
and I got an extra $6,000.
673
00:35:02,184 --> 00:35:04,101
I've been spilling
blood my entire career
674
00:35:04,102 --> 00:35:06,313
and making others rich off it.
675
00:35:07,606 --> 00:35:09,899
UN sent us to this planet
676
00:35:09,900 --> 00:35:12,819
to do research and to
coexist with the Belters,
677
00:35:12,820 --> 00:35:15,613
but it's in the
company's interests
678
00:35:15,614 --> 00:35:17,782
if the Belters eventually
cede their claim
679
00:35:17,783 --> 00:35:19,325
and any stake in the planet.
680
00:35:19,326 --> 00:35:21,994
My contract will
give me one percent
681
00:35:21,995 --> 00:35:23,329
of the claim value
682
00:35:23,330 --> 00:35:25,122
after all the Belters have gone.
683
00:35:25,123 --> 00:35:28,084
Now, that meant millions
in lithium money.
684
00:35:28,085 --> 00:35:29,502
But if we can control
685
00:35:29,503 --> 00:35:31,170
the technology that
Holden activated,
686
00:35:31,171 --> 00:35:34,507
this planet is worth
hundreds of billions more.
687
00:35:34,508 --> 00:35:36,467
Sounds like you're finally
getting what you're owed.
688
00:35:36,468 --> 00:35:38,052
No, we're getting
what we're owed.
689
00:35:38,053 --> 00:35:40,513
There's more than enough
for the both of us...
690
00:35:40,514 --> 00:35:44,726
and for everyone who helps
us do what needs to be done.
691
00:35:45,769 --> 00:35:49,522
Things aren't going to end
well on this planet for Holden.
692
00:35:49,523 --> 00:35:51,566
And I need to know
that you've got my back
693
00:35:51,567 --> 00:35:53,317
when I make my move.
694
00:35:53,318 --> 00:35:55,444
You've never had to
pay for my loyalty.
695
00:35:55,445 --> 00:35:57,530
I thought so too,
696
00:35:57,531 --> 00:35:59,490
but your off-duty activities
have given me reason
697
00:35:59,491 --> 00:36:02,285
to question you.
698
00:36:02,286 --> 00:36:04,913
Amos is not a problem.
699
00:36:07,124 --> 00:36:08,458
Liam!
700
00:36:12,129 --> 00:36:14,673
Liam, where are you?
701
00:36:19,678 --> 00:36:21,054
Liam!
702
00:36:26,351 --> 00:36:27,394
Liam?
703
00:36:29,605 --> 00:36:31,105
Liam?
704
00:36:31,106 --> 00:36:33,734
Liam! Liam!
705
00:36:47,956 --> 00:36:50,124
Everybody stay the fuck back!
706
00:36:50,125 --> 00:36:51,584
Stay the fuck back!
707
00:36:51,585 --> 00:36:53,377
What... what are you doing?
What are you doing?
708
00:36:53,378 --> 00:36:55,546
Come on! Stay back!
709
00:36:55,547 --> 00:36:57,423
- Just...
- Stay back!
710
00:36:57,424 --> 00:36:58,799
No, get... Let me go!
711
00:36:58,800 --> 00:37:01,385
What are you doing?
712
00:37:01,386 --> 00:37:04,013
Shut the fuck up!
713
00:37:04,014 --> 00:37:05,890
Aah!
714
00:37:05,891 --> 00:37:07,266
You killed my friend,
715
00:37:07,267 --> 00:37:09,769
you fucking
piece-of-shit skinny!
716
00:37:09,770 --> 00:37:12,481
How does that feel?
How the fuck does that feel?
717
00:37:13,732 --> 00:37:15,316
- Let him go!
- Let him go, Eugene!
718
00:37:15,317 --> 00:37:16,567
This guy killed my best friend!
719
00:37:16,568 --> 00:37:17,693
Then he'll be dealt with.
720
00:37:17,694 --> 00:37:19,070
He dies, you die.
721
00:37:19,071 --> 00:37:20,321
You got three seconds. One...
722
00:37:20,322 --> 00:37:21,530
Do it,
I can't protect you like this.
723
00:37:21,531 --> 00:37:22,823
Two...
724
00:37:22,824 --> 00:37:23,824
Put your fucking gun down,
725
00:37:23,825 --> 00:37:25,369
or I'll shoot you myself!
726
00:37:31,541 --> 00:37:33,335
What the fuck?
727
00:38:01,905 --> 00:38:02,906
Ugh.
728
00:38:08,704 --> 00:38:10,497
What the fuck?
729
00:38:20,007 --> 00:38:21,800
No, don't... don't touch him!
730
00:38:23,802 --> 00:38:25,428
What the fuck is happening?
731
00:38:25,429 --> 00:38:28,056
Those slugs... they killed them.
732
00:38:30,767 --> 00:38:31,893
Where are they coming from?
733
00:38:57,461 --> 00:38:58,837
Everywhere.
734
00:39:03,759 --> 00:39:06,552
Any kind of change
in flight path?
735
00:39:06,553 --> 00:39:10,556
No, ma'am. The Pizzouza's
still on its same course.
736
00:39:10,557 --> 00:39:14,018
The UNN Raskolnikov is
ready, in position.
737
00:39:14,019 --> 00:39:16,604
Missiles are hot.
Rail gun is charged.
738
00:39:16,605 --> 00:39:18,397
And your marines?
739
00:39:18,398 --> 00:39:21,609
UNMC 1 is floating dark in
the Pizzouza's flight path.
740
00:39:21,610 --> 00:39:23,445
Both strike options are ready.
741
00:39:26,448 --> 00:39:29,950
Shields at 100%.
742
00:39:29,951 --> 00:39:31,787
Standing by.
743
00:39:36,416 --> 00:39:38,751
Send in your marines, General.
744
00:39:38,752 --> 00:39:41,378
Yes, ma'am.
745
00:39:41,379 --> 00:39:44,007
Raskolnikov,
breaching option is a go.
746
00:40:29,136 --> 00:40:31,470
Left. One left. One left.
747
00:40:31,471 --> 00:40:33,806
Hey, you, you!
Out where we can see you!
748
00:40:33,807 --> 00:40:35,975
Where is Marco Inaros?
749
00:40:35,976 --> 00:40:38,477
Mi na sasa. Mi na sasa.
Mi na sasa.
750
00:40:38,478 --> 00:40:40,479
Going east. Going east.
Keep moving.
751
00:40:40,480 --> 00:40:44,066
Keep moving. Marco Inaros.
Marco Inaros!
752
00:40:44,067 --> 00:40:45,317
We don't know!
753
00:40:45,318 --> 00:40:46,735
Clear!
754
00:40:46,736 --> 00:40:49,406
Clear. Clear.
755
00:40:50,740 --> 00:40:51,867
Clear.
756
00:40:54,161 --> 00:40:56,413
No IDs. Clear.
757
00:41:01,084 --> 00:41:02,668
Crew quarters clear!
758
00:41:02,669 --> 00:41:04,044
Mi na sasa!
759
00:41:04,045 --> 00:41:05,379
What's happening?
760
00:41:05,380 --> 00:41:07,548
Do they have
control of the ship?
761
00:41:07,549 --> 00:41:11,136
They're moving to OPS.
Another 30 seconds.
762
00:41:12,470 --> 00:41:14,471
Cover right. Cover right.
763
00:41:14,472 --> 00:41:17,308
Clear right!
764
00:41:17,309 --> 00:41:20,186
Stop moving!
Where is Marco Inaros?
765
00:41:20,187 --> 00:41:21,478
- I don't know!
- Where is he?
766
00:41:21,479 --> 00:41:23,522
Where is Marco Inaros?
767
00:41:23,523 --> 00:41:26,108
No IDs. Continue sweep.
768
00:41:26,109 --> 00:41:28,152
Mi na sasa. Mi na sasa.
769
00:41:28,153 --> 00:41:29,737
I don't know.
770
00:41:29,738 --> 00:41:31,156
Contact right!
771
00:41:35,410 --> 00:41:38,204
Return fire! Return fire!
772
00:41:38,205 --> 00:41:39,915
Oh, my God! We're under fire!
773
00:41:56,514 --> 00:41:58,766
This is UNMC 1.
774
00:41:58,767 --> 00:42:00,392
The Pizzouza...
775
00:42:00,393 --> 00:42:01,770
it's gone.
55713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.