All language subtitles for The EXPANSE - S04 E05 - Oppressor (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,749 --> 00:01:24,125 Careful, it's powerful stuff. 2 00:01:24,126 --> 00:01:25,335 You sure that remote even work, ke? 3 00:01:25,336 --> 00:01:27,086 I wired it myself. 4 00:01:27,087 --> 00:01:28,547 It will work. 5 00:01:37,264 --> 00:01:38,182 They're here, 6 00:01:38,183 --> 00:01:39,350 ten hours early! 7 00:01:40,726 --> 00:01:42,018 No, leave im! 8 00:01:42,019 --> 00:01:43,102 We have to remove the charge. 9 00:01:43,103 --> 00:01:44,187 Their drive will set it off. 10 00:01:44,188 --> 00:01:45,147 Then it does. 11 00:01:45,148 --> 00:01:46,272 At least blow it now, 12 00:01:46,273 --> 00:01:47,398 before they land. 13 00:01:47,399 --> 00:01:48,566 Give them a chance to pull up. 14 00:01:48,567 --> 00:01:50,568 Nah. Fuck Inyalowda. 15 00:01:50,569 --> 00:01:52,111 This isn't what we planned. 16 00:01:52,112 --> 00:01:54,113 I did not come here to kill people. 17 00:01:54,114 --> 00:01:55,990 The plan is what I say it is. 18 00:01:55,991 --> 00:01:57,827 Whatever happen, their fault. 19 00:02:00,996 --> 00:02:02,039 No! 20 00:02:14,134 --> 00:02:17,428 Big surprise for landing, eh? 21 00:02:17,429 --> 00:02:19,222 They got it coming, them. 22 00:02:19,223 --> 00:02:20,724 Yeah. 23 00:02:27,731 --> 00:02:29,441 Lucia, no! 24 00:02:33,487 --> 00:02:36,031 There, there. You're safe now. 25 00:02:37,783 --> 00:02:39,617 What happened? 26 00:02:39,618 --> 00:02:42,287 Oh, auto-doc just knocked you out 27 00:02:42,288 --> 00:02:44,874 while I was packing your wounds. 28 00:02:46,333 --> 00:02:47,750 Go easy. 29 00:02:47,751 --> 00:02:49,086 We're on the float. 30 00:02:50,087 --> 00:02:51,629 You got some deep tissue damage. 31 00:02:51,630 --> 00:02:52,922 That's the kind of thing that doesn't do 32 00:02:52,923 --> 00:02:55,717 too well in zero-G, so... 33 00:02:55,718 --> 00:02:57,761 I guess this means we made it. 34 00:02:59,388 --> 00:03:00,848 Welcome to the Rocinante. 35 00:03:06,520 --> 00:03:08,063 You okay? 36 00:03:09,523 --> 00:03:10,691 I'll be fine. 37 00:03:14,612 --> 00:03:16,029 My family... 38 00:03:16,030 --> 00:03:17,488 Murtry said... 39 00:03:17,489 --> 00:03:19,241 We haven't heard anything yet. 40 00:03:20,034 --> 00:03:21,284 But Holden will take care of it. 41 00:03:21,285 --> 00:03:22,827 That's right. 42 00:03:22,828 --> 00:03:23,995 Holden's not gonna let anything happen to them, 43 00:03:23,996 --> 00:03:24,997 I promise. 44 00:03:37,593 --> 00:03:40,261 Yeah, then there was this place on Titan. 45 00:03:40,262 --> 00:03:42,096 Yeah, I used to go there when I was in training. 46 00:03:42,097 --> 00:03:44,641 They had this grilled corn with garlic butter, you know? 47 00:03:44,642 --> 00:03:47,143 - I do not. - Yeah, garlic butter, 48 00:03:47,144 --> 00:03:49,646 and they had these sides, these green sides. 49 00:03:49,647 --> 00:03:51,606 I don't know what they were. They kind of looked... 50 00:03:51,607 --> 00:03:52,857 Wait outside until you're relieved. 51 00:03:52,858 --> 00:03:54,360 I'll watch this one. 52 00:04:00,115 --> 00:04:02,909 That guy talks a lot. 53 00:04:02,910 --> 00:04:04,912 Mason's an idiot. 54 00:04:06,372 --> 00:04:07,915 Lot of those on your team. 55 00:04:09,750 --> 00:04:12,043 You know, in a different context, 56 00:04:12,044 --> 00:04:13,712 this could be kind of fun. 57 00:04:14,546 --> 00:04:15,880 Come on. 58 00:04:15,881 --> 00:04:17,257 Don't be mad. 59 00:04:19,051 --> 00:04:21,469 Trade places with me, and then we'll talk about it. 60 00:04:21,470 --> 00:04:23,221 Don't be an asshole. I saved your life out there. 61 00:04:23,222 --> 00:04:24,847 - Maybe. - Oh, really? 62 00:04:24,848 --> 00:04:25,848 You think you could take on 63 00:04:25,849 --> 00:04:27,183 all my men by yourself? 64 00:04:27,184 --> 00:04:28,686 I had a shot. 65 00:04:31,188 --> 00:04:33,691 You are so fucking weird. 66 00:04:34,817 --> 00:04:35,817 Amos! 67 00:04:35,818 --> 00:04:37,276 In here! 68 00:04:37,277 --> 00:04:38,445 Shit. 69 00:05:05,931 --> 00:05:07,558 Amos! 70 00:05:08,892 --> 00:05:10,685 Settlement's in lockdown. 71 00:05:10,686 --> 00:05:13,146 No one outside their quarters unless Chief Murtry says so. 72 00:05:13,147 --> 00:05:14,689 I don't give a fuck what Murtry said. 73 00:05:14,690 --> 00:05:15,899 Where's my crewman? 74 00:05:18,193 --> 00:05:20,154 Module seven. 75 00:05:22,114 --> 00:05:24,741 Sir, we have a situation. 76 00:05:24,742 --> 00:05:26,744 I'm well aware. 77 00:05:33,250 --> 00:05:35,043 Unlock him. 78 00:05:35,044 --> 00:05:36,794 Not gonna happen. Put the gun down. 79 00:05:36,795 --> 00:05:38,296 Don't kill her. 80 00:05:38,297 --> 00:05:40,006 She just hasn't figured out her boss is a dick. 81 00:05:40,007 --> 00:05:41,591 You stay out of it. Hey. 82 00:05:41,592 --> 00:05:43,760 Give me the key and walk away. 83 00:05:43,761 --> 00:05:45,804 There's no need to die over this shit. 84 00:05:47,931 --> 00:05:49,891 Fuck that. 85 00:05:49,892 --> 00:05:51,392 Captain Holden. 86 00:05:51,393 --> 00:05:52,643 You left 87 00:05:52,644 --> 00:05:54,312 before we could finish our talk. 88 00:05:54,313 --> 00:05:55,980 Cut him loose. Do it now. 89 00:05:55,981 --> 00:05:57,440 We don't have time for your vendetta. 90 00:05:57,441 --> 00:05:58,900 Vendetta? 91 00:05:58,901 --> 00:06:01,110 The artifacts on this planet are waking up. 92 00:06:01,111 --> 00:06:03,237 The device my ship just blew up would've wiped 93 00:06:03,238 --> 00:06:04,739 this settlement off the map. 94 00:06:04,740 --> 00:06:06,365 We need to get everyone off the surface 95 00:06:06,366 --> 00:06:08,117 before something even worse shows up. 96 00:06:08,118 --> 00:06:09,577 You're saying we need to evacuate? 97 00:06:09,578 --> 00:06:11,497 Yes, immediately. 98 00:06:15,125 --> 00:06:16,125 Unlock him. 99 00:06:18,087 --> 00:06:19,295 Don't think I've forgotten 100 00:06:19,296 --> 00:06:20,838 that you're sheltering a murderer, 101 00:06:20,839 --> 00:06:23,257 but if you intend to evacuate everyone into orbit, 102 00:06:23,258 --> 00:06:25,968 then RCE will do whatever it can to aid your effort. 103 00:06:25,969 --> 00:06:28,304 This isn't about your claim on the planet anymore. 104 00:06:28,305 --> 00:06:29,806 I understand. 105 00:06:29,807 --> 00:06:32,266 You wanna keep your people safe, and so do I. 106 00:06:32,267 --> 00:06:34,060 He'll only help as long as evacuating 107 00:06:34,061 --> 00:06:35,978 the Belters is easier than shooting them. 108 00:06:35,979 --> 00:06:37,480 I know. You people act 109 00:06:37,481 --> 00:06:39,690 like I'm the bad guy here. 110 00:06:39,691 --> 00:06:41,317 I came on a peaceful mission. 111 00:06:41,318 --> 00:06:42,985 These squatters drew first blood. 112 00:06:42,986 --> 00:06:44,737 And you used it to justify murder. 113 00:06:44,738 --> 00:06:47,281 I acted against terrorists who killed innocent people 114 00:06:47,282 --> 00:06:48,991 and were planning further acts of violence, 115 00:06:48,992 --> 00:06:50,284 but I'm the bad guy. 116 00:06:50,285 --> 00:06:51,327 You and your friend here 117 00:06:51,328 --> 00:06:52,870 assault me and my people, 118 00:06:52,871 --> 00:06:54,247 but I'm the bad guy. 119 00:06:54,248 --> 00:06:56,499 Maybe I've just got that kind of face. 120 00:06:56,500 --> 00:06:58,084 I'll make sure 121 00:06:58,085 --> 00:07:00,503 you get to tell your story in court... 122 00:07:00,504 --> 00:07:01,964 at a murder trial. 123 00:07:03,757 --> 00:07:05,591 One way or another, we all answer 124 00:07:05,592 --> 00:07:07,261 for what we've done. 125 00:07:10,556 --> 00:07:13,015 Tell everyone to pack. Are we really leaving? 126 00:07:13,016 --> 00:07:16,310 Well, only if the Belters leave too. 127 00:07:16,311 --> 00:07:18,354 Get everyone round up. 128 00:07:18,355 --> 00:07:20,273 This evacuation is real, but you and I better be 129 00:07:20,274 --> 00:07:21,566 the last two people on those shuttles. 130 00:07:21,567 --> 00:07:23,110 Understood. 131 00:07:28,157 --> 00:07:29,198 This is the Edward Israel. 132 00:07:29,199 --> 00:07:30,575 Go ahead, sir. 133 00:07:30,576 --> 00:07:32,660 Both light shuttles in working order? 134 00:07:32,661 --> 00:07:34,078 Yes, sir. 135 00:07:34,079 --> 00:07:36,414 Take the secondary one, 136 00:07:36,415 --> 00:07:37,665 disable the safeties, 137 00:07:37,666 --> 00:07:39,750 rig it up for remote piloting, 138 00:07:39,751 --> 00:07:42,295 and put it on a proximity trigger. 139 00:07:42,296 --> 00:07:45,214 You want me to make it into a bomb? 140 00:07:45,215 --> 00:07:48,677 I want you to make it into an option. 141 00:07:50,846 --> 00:07:53,097 Have the Belters broadcast any of these images? 142 00:07:53,098 --> 00:07:54,807 No, ma'am, RCE said 143 00:07:54,808 --> 00:07:57,685 the Edward Israel was the only ship recording it. 144 00:07:57,686 --> 00:07:59,729 Good. I want these kept under wraps. 145 00:07:59,730 --> 00:08:02,148 The last thing I need is terror in the streets. 146 00:08:02,149 --> 00:08:03,608 Understood. 147 00:08:03,609 --> 00:08:04,984 Let's get this over with. 148 00:08:04,985 --> 00:08:06,736 Look at me like I'm the camera. 149 00:08:06,737 --> 00:08:08,446 Treat the lens like a friend, 150 00:08:08,447 --> 00:08:10,239 and everyone on the other side of the screen 151 00:08:10,240 --> 00:08:11,991 will feel it. 152 00:08:11,992 --> 00:08:13,701 Madam Secretary, 153 00:08:13,702 --> 00:08:15,578 why did you approve the higher grain allotments 154 00:08:15,579 --> 00:08:17,747 for the European Shared Interest Zone? 155 00:08:17,748 --> 00:08:19,540 The grain allotments haven't been adjusted... 156 00:08:19,541 --> 00:08:20,666 Relax your shoulders. 157 00:08:20,667 --> 00:08:22,252 Just talk to me. 158 00:08:24,880 --> 00:08:27,381 The grain allotments haven't been adjusted 159 00:08:27,382 --> 00:08:29,342 for almost 15 years. 160 00:08:29,343 --> 00:08:31,719 In that time, immigration between zones... 161 00:08:31,720 --> 00:08:32,887 Use simpler diction. 162 00:08:32,888 --> 00:08:35,682 Just say "people moving" instead. 163 00:08:36,808 --> 00:08:39,519 This is a waste of my time. 164 00:08:42,606 --> 00:08:45,358 Who the fuck cares about any of this? 165 00:08:45,359 --> 00:08:48,361 Food allotment will be a key campaign issue. 166 00:08:48,362 --> 00:08:51,405 James Holden and a bunch of Belters 167 00:08:51,406 --> 00:08:54,367 are fucking up our first exploration 168 00:08:54,368 --> 00:08:56,494 of an alien world, 169 00:08:56,495 --> 00:08:59,288 but yes, let's talk about the grain shipments. 170 00:08:59,289 --> 00:09:01,040 No matter where the debate leads, 171 00:09:01,041 --> 00:09:04,001 we need you to come off as more approachable, 172 00:09:04,002 --> 00:09:05,211 nurturing, 173 00:09:05,212 --> 00:09:06,587 the caring family matriarch. 174 00:09:06,588 --> 00:09:08,006 - It tested... - Get the fuck out. 175 00:09:14,930 --> 00:09:16,306 Hmm. 176 00:09:18,058 --> 00:09:20,601 They're trying to help. 177 00:09:20,602 --> 00:09:23,729 Caring matriarch? 178 00:09:23,730 --> 00:09:25,523 It's an election debate. 179 00:09:25,524 --> 00:09:27,484 They just want you to play the game. 180 00:09:28,860 --> 00:09:30,194 Fuck. 181 00:09:30,195 --> 00:09:33,198 You and that RCE security woman. 182 00:09:34,199 --> 00:09:35,283 - Wei? - Yeah. 183 00:09:35,284 --> 00:09:37,368 Is she gonna be a problem? 184 00:09:37,369 --> 00:09:39,328 - For who? - Where is my family? 185 00:09:39,329 --> 00:09:40,746 Do you know what happened to them? 186 00:09:40,747 --> 00:09:42,790 Lucia's on my ship, and my ship is in orbit. 187 00:09:42,791 --> 00:09:44,375 - She's safe. - And Felcia? 188 00:09:44,376 --> 00:09:45,918 Was my daughter with her? 189 00:09:45,919 --> 00:09:47,546 I'm sorry. I haven't seen her. 190 00:09:51,842 --> 00:09:53,677 Excuse me. 191 00:09:55,804 --> 00:09:56,887 - We need to talk. - We're not leaving. 192 00:09:56,888 --> 00:09:57,972 You don't understand. 193 00:09:57,973 --> 00:09:59,890 There was a massive machine 194 00:09:59,891 --> 00:10:01,767 in the desert that would've leveled the town. 195 00:10:01,768 --> 00:10:03,978 We know. The RCE scientist told us. 196 00:10:03,979 --> 00:10:06,314 And now the Inners are going back to orbit. 197 00:10:06,315 --> 00:10:08,149 Fine, let them. 198 00:10:08,150 --> 00:10:10,568 This settlement and everyone in it would be dead. 199 00:10:10,569 --> 00:10:12,486 You're not, only because a torpedo from my ship 200 00:10:12,487 --> 00:10:13,821 was able to kill it, 201 00:10:13,822 --> 00:10:15,114 but the next thing could be a lot worse, 202 00:10:15,115 --> 00:10:16,574 and there will be a next thing. 203 00:10:16,575 --> 00:10:17,992 You have no way of knowing that. 204 00:10:17,993 --> 00:10:19,618 He actually does. 205 00:10:19,619 --> 00:10:22,372 We need to get everyone off the planet right now. 206 00:10:23,457 --> 00:10:25,542 Was this RCE's plan all along? 207 00:10:26,585 --> 00:10:28,002 No. It was mine. 208 00:10:28,003 --> 00:10:29,420 Don't make this a fight. 209 00:10:29,421 --> 00:10:31,422 I don't know if you're using Murtry 210 00:10:31,423 --> 00:10:33,591 or he's using you, 211 00:10:33,592 --> 00:10:36,844 but if we leave, they'll never let us come back. 212 00:10:36,845 --> 00:10:38,889 You go if you want to. 213 00:10:49,232 --> 00:10:52,485 The islands where all that weird lightning ended up? 214 00:10:52,486 --> 00:10:55,237 They've started putting off heat like a supervolcano... 215 00:10:55,238 --> 00:10:57,199 on a planet with no volcanoes. 216 00:11:01,870 --> 00:11:03,287 What do you think it is? 217 00:11:03,288 --> 00:11:04,664 More weird alien shit. 218 00:11:08,502 --> 00:11:10,503 This is a lot. 219 00:11:10,504 --> 00:11:11,754 I mean, I was expecting a lot, 220 00:11:11,755 --> 00:11:14,006 but this is a lot, a lot. 221 00:11:14,007 --> 00:11:15,467 Right? 222 00:11:16,843 --> 00:11:18,219 Does it seem strange to you 223 00:11:18,220 --> 00:11:19,804 that these things have lasted 224 00:11:19,805 --> 00:11:21,680 millions, maybe billions, of years 225 00:11:21,681 --> 00:11:24,475 and we can break them with torpedoes? 226 00:11:24,476 --> 00:11:26,268 Maybe they wore out and got brittle. 227 00:11:26,269 --> 00:11:28,437 I had a, uh... a refrigerator in college 228 00:11:28,438 --> 00:11:30,272 I left off over holiday, 229 00:11:30,273 --> 00:11:32,859 and when I turned it back on, it caught fire. 230 00:11:35,070 --> 00:11:37,196 - Murtry wants you. - Gotta go. 231 00:11:37,197 --> 00:11:38,572 Wait. 232 00:11:38,573 --> 00:11:40,200 She's in here, sir. 233 00:11:41,910 --> 00:11:43,786 You might want to get that checked out. 234 00:11:43,787 --> 00:11:47,456 Squatter camp hygiene makes all sorts of nasty infections. 235 00:11:47,457 --> 00:11:50,501 Just itches. Dr. Okoye. 236 00:11:50,502 --> 00:11:54,213 I understand you saw the thing that Holden destroyed. 237 00:11:54,214 --> 00:11:55,756 I did. I told him not to. 238 00:11:55,757 --> 00:11:57,258 It's fine. 239 00:11:57,259 --> 00:11:59,803 I want to hear about this alien technology. 240 00:12:00,929 --> 00:12:02,973 Every detail. 241 00:12:39,885 --> 00:12:41,552 Nagata here. 242 00:12:41,553 --> 00:12:43,721 This is Fayez Sarkis on the Edward Israel. 243 00:12:43,722 --> 00:12:45,222 I have an anomaly on the surface. 244 00:12:45,223 --> 00:12:46,932 Can I get a look at any surface data 245 00:12:46,933 --> 00:12:48,601 the Rocinante has made? 246 00:12:48,602 --> 00:12:49,935 Your boss, Murtry, 247 00:12:49,936 --> 00:12:51,645 was shooting at me not long ago. 248 00:12:51,646 --> 00:12:53,982 He's not my boss, and... 249 00:12:55,901 --> 00:12:57,359 he's kind of an ass. 250 00:12:57,360 --> 00:12:59,820 I'm just looking to fill some gaps in the data 251 00:12:59,821 --> 00:13:01,572 from when we orbited to the far side of the planet. 252 00:13:01,573 --> 00:13:02,949 I can send you the coordinates. 253 00:13:05,994 --> 00:13:08,497 All right. Send them along. 254 00:13:12,918 --> 00:13:14,585 Yo, Rocinante here. 255 00:13:14,586 --> 00:13:16,545 I want to talk to my wife. Where is she? 256 00:13:16,546 --> 00:13:18,714 Oh, hey, Jakob. Uh, yeah, she's here, 257 00:13:18,715 --> 00:13:21,175 - and she is all right. - I didn't ask if she was 258 00:13:21,176 --> 00:13:22,885 all right! I said I need to talk to her! 259 00:13:22,886 --> 00:13:25,763 Okay, uh, cool your jets there, friend. 260 00:13:25,764 --> 00:13:28,141 I'll transfer you over. 261 00:13:29,351 --> 00:13:30,976 Hey, Lucia. 262 00:13:30,977 --> 00:13:33,730 Your husband... he wants to talk to you. 263 00:13:48,620 --> 00:13:50,287 Tell me she's somewhere safe, 264 00:13:50,288 --> 00:13:52,331 that she's not with you. 265 00:13:52,332 --> 00:13:53,791 What? Who? 266 00:13:53,792 --> 00:13:54,792 Felcia. 267 00:13:54,793 --> 00:13:55,834 Our daughter! 268 00:13:55,835 --> 00:13:57,878 Tell me you know where she is! 269 00:13:57,879 --> 00:14:00,172 Jakob, I don't. 270 00:14:00,173 --> 00:14:02,007 Maybe she hid when the shooting started. 271 00:14:02,008 --> 00:14:05,219 - I'm sure she'll be... - I have been everyplace! 272 00:14:05,220 --> 00:14:06,930 She's not here! 273 00:14:09,599 --> 00:14:10,933 Oh, God. 274 00:14:10,934 --> 00:14:12,476 Murtry. 275 00:14:12,477 --> 00:14:14,687 Uh, he said... What? 276 00:14:14,688 --> 00:14:15,647 What did he say? 277 00:14:15,648 --> 00:14:17,481 Uh, nothing specific. 278 00:14:17,482 --> 00:14:18,774 When he was telling me to surrender, 279 00:14:18,775 --> 00:14:20,151 he talked about you... 280 00:14:21,528 --> 00:14:22,946 and her. 281 00:14:24,114 --> 00:14:26,407 It's true, then, 282 00:14:26,408 --> 00:14:28,284 what they're saying about you and Coop, 283 00:14:28,285 --> 00:14:30,078 Scotty, the others. 284 00:14:31,079 --> 00:14:32,581 You were part of that. 285 00:14:33,748 --> 00:14:36,208 We were just trying to put them off, 286 00:14:36,209 --> 00:14:37,876 slow them down until we could get 287 00:14:37,877 --> 00:14:39,503 a load of ore out, 288 00:14:39,504 --> 00:14:41,422 get some money, hire a lawyer, maybe. 289 00:14:41,423 --> 00:14:42,881 No one was supposed to get hurt. 290 00:14:42,882 --> 00:14:44,466 God damn it, Lucia. 291 00:14:44,467 --> 00:14:45,718 How could you be so stupid? 292 00:14:45,719 --> 00:14:48,387 I wasn't stupid! 293 00:14:48,388 --> 00:14:49,930 I did it for us! 294 00:14:49,931 --> 00:14:51,682 All of us! 295 00:14:51,683 --> 00:14:53,601 Someone had to be strong. 296 00:14:53,602 --> 00:14:55,853 And I wasn't? 297 00:14:55,854 --> 00:14:58,272 I wasn't strong enough 298 00:14:58,273 --> 00:15:01,150 because I didn't want to bring the killing to this planet, 299 00:15:01,151 --> 00:15:03,527 - like Coop and his OPA thugs? - Stop. 300 00:15:03,528 --> 00:15:05,154 You don't get to tell me when to stop. 301 00:15:05,155 --> 00:15:06,614 You ran away. 302 00:15:06,615 --> 00:15:09,533 My daughter is missing. 303 00:15:09,534 --> 00:15:11,327 Now they're going to round us up like cattle 304 00:15:11,328 --> 00:15:12,494 and take us away! 305 00:15:12,495 --> 00:15:14,164 We have nothing! 306 00:15:15,165 --> 00:15:17,626 Not even our family. 307 00:15:23,632 --> 00:15:25,133 You can't let them make us leave. 308 00:15:25,967 --> 00:15:27,551 We have nowhere else to go. 309 00:15:27,552 --> 00:15:28,803 You have to fight! 310 00:15:31,556 --> 00:15:33,932 Jakob, you have to fight. 311 00:15:33,933 --> 00:15:35,934 If we did all that 312 00:15:35,935 --> 00:15:38,312 and it doesn't even matter? 313 00:15:38,313 --> 00:15:40,523 You have to stay. 314 00:15:43,985 --> 00:15:46,196 All these terrible things you've done? 315 00:15:47,781 --> 00:15:49,824 They didn't save us. 316 00:15:52,661 --> 00:15:56,247 All they did was destroy the only thing we had left. 317 00:16:06,341 --> 00:16:07,884 Oh. 318 00:16:54,139 --> 00:16:55,306 Trouble coming. 319 00:17:01,312 --> 00:17:02,564 Looks like it. 320 00:17:04,899 --> 00:17:06,024 Okay. 321 00:17:06,025 --> 00:17:07,359 Bring it out. 322 00:17:07,360 --> 00:17:09,069 You need to do anything about it? 323 00:17:09,070 --> 00:17:11,864 No orders. Just staying ready. 324 00:17:11,865 --> 00:17:14,074 Watching your ass is always a good idea. 325 00:17:14,075 --> 00:17:16,660 Oh, you hitting on me? 326 00:17:16,661 --> 00:17:18,954 Not right now. 327 00:17:18,955 --> 00:17:20,457 Disappointing. 328 00:17:40,143 --> 00:17:42,269 Oh, my Earther sweethearts. 329 00:17:42,270 --> 00:17:43,730 What the fuck do you want? 330 00:17:53,364 --> 00:17:55,115 You! 331 00:17:55,116 --> 00:17:56,283 I want to talk to you. 332 00:17:56,284 --> 00:17:57,951 This isn't a great time. 333 00:17:57,952 --> 00:17:59,412 I don't care. 334 00:18:00,246 --> 00:18:01,581 You seem angry. 335 00:18:03,875 --> 00:18:04,875 At me? 336 00:18:15,011 --> 00:18:17,971 I've been going through everything that happened: 337 00:18:17,972 --> 00:18:21,433 the bugs that showed up exactly when you did, 338 00:18:21,434 --> 00:18:23,352 the lightning and the way you happened to be 339 00:18:23,353 --> 00:18:25,813 exactly where the lightning started, 340 00:18:25,814 --> 00:18:27,731 the underground structures, 341 00:18:27,732 --> 00:18:29,399 the digging machine. 342 00:18:29,400 --> 00:18:31,652 None of this happened until you showed up, 343 00:18:31,653 --> 00:18:34,238 and when I ask you about it, you deflect. 344 00:18:34,239 --> 00:18:35,781 It's complicated. 345 00:18:35,782 --> 00:18:37,825 Yes, exactly like that. 346 00:18:37,826 --> 00:18:39,117 - It's just... - Complicated, 347 00:18:39,118 --> 00:18:40,828 need-to-know, none of my business. 348 00:18:40,829 --> 00:18:42,372 Enough of that shit! 349 00:18:43,289 --> 00:18:44,957 You are connected to this, 350 00:18:44,958 --> 00:18:47,252 and you are withholding information. 351 00:18:51,172 --> 00:18:53,215 You're right. 352 00:18:53,216 --> 00:18:55,592 And yeah, there are some things 353 00:18:55,593 --> 00:18:56,844 I've kept to myself. 354 00:18:56,845 --> 00:18:58,095 Well? 355 00:18:58,096 --> 00:18:59,555 I wouldn't even know where to begin. 356 00:18:59,556 --> 00:19:00,849 Oh, for fuck's sake. 357 00:19:02,308 --> 00:19:03,892 Were those gunshots? 358 00:19:03,893 --> 00:19:05,270 Down! 359 00:19:10,108 --> 00:19:11,859 Let them go right now! 360 00:19:11,860 --> 00:19:13,110 Fuck these assholes. Just shoot them! 361 00:19:13,111 --> 00:19:14,486 Na wanya do that, 362 00:19:14,487 --> 00:19:15,487 unless you wanya to see 363 00:19:15,488 --> 00:19:17,781 the inside of his head. 364 00:19:17,782 --> 00:19:19,200 Don't make me ask again. 365 00:19:33,006 --> 00:19:34,006 Covering fire! 366 00:19:34,007 --> 00:19:35,842 Fall back! Fall back! 367 00:19:41,556 --> 00:19:44,725 If you want your friends alive, you stop shooting! 368 00:19:44,726 --> 00:19:46,184 What the hell happened? 369 00:19:46,185 --> 00:19:48,061 Fucking Belters grabbed two of my people. 370 00:19:48,062 --> 00:19:50,063 They're holding them in the trading post. 371 00:19:50,064 --> 00:19:52,190 Half a dozen more are armed and in cover outside. 372 00:19:52,191 --> 00:19:53,775 Looks like they're just holding their ground. 373 00:19:53,776 --> 00:19:55,193 Any demands? 374 00:19:55,194 --> 00:19:56,445 What are they hoping 375 00:19:56,446 --> 00:19:57,572 to accomplish with this? 376 00:19:59,866 --> 00:20:01,867 Our people have been locked in their quarters 377 00:20:01,868 --> 00:20:03,827 by corporate soldiers, 378 00:20:03,828 --> 00:20:05,996 they have been executed without trial, 379 00:20:05,997 --> 00:20:08,832 and now we are being ordered to evacuate. 380 00:20:08,833 --> 00:20:11,543 We won't stop anyone else from leaving. 381 00:20:11,544 --> 00:20:12,878 They can go in peace. 382 00:20:12,879 --> 00:20:14,630 But we will not be forced 383 00:20:14,631 --> 00:20:16,715 from our homes again. 384 00:20:16,716 --> 00:20:19,092 Is this just us, or is she broadcasting this? 385 00:20:19,093 --> 00:20:20,969 I don't see why she wouldn't. 386 00:20:20,970 --> 00:20:22,554 Chances are, tomorrow, 387 00:20:22,555 --> 00:20:25,057 it'll be all over the news feeds back home. 388 00:20:25,058 --> 00:20:26,726 Fantastic. 389 00:20:29,646 --> 00:20:31,480 You look like you're having a good time. 390 00:20:31,481 --> 00:20:35,401 I do enjoy the clarity of these moments. 391 00:20:36,194 --> 00:20:38,570 Now you see what I've been working with: 392 00:20:38,571 --> 00:20:41,448 professional victims and martyrs. 393 00:20:41,449 --> 00:20:43,533 But not a word about the bombs that they've thrown, 394 00:20:43,534 --> 00:20:45,119 the bodies they've stacked up. 395 00:20:45,870 --> 00:20:46,829 I scouted their position. 396 00:20:46,830 --> 00:20:47,830 They're dug in tight, 397 00:20:47,831 --> 00:20:49,581 but we can root them out. 398 00:20:49,582 --> 00:20:51,792 I feel like this is exactly what you hoped would happen. 399 00:20:51,793 --> 00:20:54,544 I'd love to have come to a peaceful resolution, 400 00:20:54,545 --> 00:20:57,506 but then they took two RCE employees hostage, 401 00:20:57,507 --> 00:20:59,049 and keeping them alive is my job. 402 00:20:59,050 --> 00:21:00,425 We'll get your people back. 403 00:21:00,426 --> 00:21:01,718 Don't even think about using this 404 00:21:01,719 --> 00:21:03,553 as an excuse for a massacre. 405 00:21:03,554 --> 00:21:05,514 No, 406 00:21:05,515 --> 00:21:08,141 but I am gonna gas every Belter in the camp, 407 00:21:08,142 --> 00:21:09,434 anyone I find with a gun 408 00:21:09,435 --> 00:21:11,728 is gonna be disarmed and restrained, 409 00:21:11,729 --> 00:21:13,772 and the rest will be kept sedated 410 00:21:13,773 --> 00:21:15,148 until they can be taken up to their ship 411 00:21:15,149 --> 00:21:16,651 and sent on their way. 412 00:21:18,611 --> 00:21:20,904 I would ask if you have any objection, 413 00:21:20,905 --> 00:21:25,118 but I honestly don't give a fuck now. 414 00:21:41,467 --> 00:21:43,510 Tonight's debate will be town hall style 415 00:21:43,511 --> 00:21:45,345 with questions selected 416 00:21:45,346 --> 00:21:47,431 by a nonpartisan committee from around the world. 417 00:21:47,432 --> 00:21:49,850 We ask the candidates to keep their answers brief 418 00:21:49,851 --> 00:21:51,893 and on topic. 419 00:21:51,894 --> 00:21:53,395 Our first question comes 420 00:21:53,396 --> 00:21:54,756 from the North American trade zone. 421 00:21:56,190 --> 00:21:57,941 With all the uncertainty 422 00:21:57,942 --> 00:22:00,444 regarding the alien worlds outside the Ring, 423 00:22:00,445 --> 00:22:03,155 I want to ask the candidates how they would protect us 424 00:22:03,156 --> 00:22:04,906 from a second Eros incident. 425 00:22:04,907 --> 00:22:06,575 That's a very good question. 426 00:22:06,576 --> 00:22:09,202 The Eros incident was a frightening moment 427 00:22:09,203 --> 00:22:10,620 for all of us. 428 00:22:10,621 --> 00:22:13,457 It was also an opening to a new era. 429 00:22:13,458 --> 00:22:16,793 The existence of alien life gives us, 430 00:22:16,794 --> 00:22:18,170 all of us, 431 00:22:18,171 --> 00:22:20,422 unimaginable opportunities, 432 00:22:20,423 --> 00:22:22,007 and I think the real danger of Eros 433 00:22:22,008 --> 00:22:24,801 is that we only react to it from fear. 434 00:22:24,802 --> 00:22:26,261 What we need now is leadership 435 00:22:26,262 --> 00:22:28,305 that can embrace the possibilities 436 00:22:28,306 --> 00:22:30,725 while managing the risks. 437 00:22:34,645 --> 00:22:36,772 I was in the situation room 438 00:22:36,773 --> 00:22:38,106 during the Eros incident, 439 00:22:38,107 --> 00:22:41,068 and as I recall, the real danger 440 00:22:41,069 --> 00:22:44,654 was that it was about to kill everyone on Earth. 441 00:22:44,655 --> 00:22:48,950 I helped avert that disaster, and afterward, 442 00:22:48,951 --> 00:22:50,452 I brought to justice 443 00:22:50,453 --> 00:22:53,330 the men who weaponized the Protomolecule. 444 00:22:53,331 --> 00:22:56,166 You ask how I would protect Earth 445 00:22:56,167 --> 00:22:58,043 from another Eros incident? 446 00:22:58,044 --> 00:22:59,544 That's a good question, 447 00:22:59,545 --> 00:23:01,630 and here is my answer: 448 00:23:01,631 --> 00:23:04,425 the same way I did last time. 449 00:23:07,053 --> 00:23:08,595 Our next question comes 450 00:23:08,596 --> 00:23:10,098 from the Eurasia trade zone. 451 00:23:10,890 --> 00:23:12,557 I'm a medical technician, 452 00:23:12,558 --> 00:23:14,976 and I believe health care infrastructure 453 00:23:14,977 --> 00:23:16,812 is underfunded when it comes to dealing 454 00:23:16,813 --> 00:23:18,939 with the undocumented population. 455 00:23:18,940 --> 00:23:20,774 Murtry's waiting until he has a plan 456 00:23:20,775 --> 00:23:23,318 for rescuing his people in the trading post. 457 00:23:23,319 --> 00:23:25,112 Unless we find some other solution 458 00:23:25,113 --> 00:23:26,404 before then, he's gonna move forward 459 00:23:26,405 --> 00:23:27,740 with gassing the camp. 460 00:23:28,991 --> 00:23:30,659 Would you actually let him do that? 461 00:23:30,660 --> 00:23:32,494 At this point, I'm not sure he's wrong. 462 00:23:32,495 --> 00:23:35,038 What were they thinking, taking hostages like that? 463 00:23:35,039 --> 00:23:36,456 What about Miller? 464 00:23:36,457 --> 00:23:38,209 Any contact at all? 465 00:23:39,168 --> 00:23:41,837 Nothing. 466 00:23:41,838 --> 00:23:44,464 But it's clear he's caused 467 00:23:44,465 --> 00:23:47,634 everything that has happened since we arrived. 468 00:23:47,635 --> 00:23:49,803 Can't let the settlers die because of that. 469 00:23:49,804 --> 00:23:52,347 So Murtry forcing them out is the answer? 470 00:23:52,348 --> 00:23:54,182 You know I don't want to do this at gunpoint, 471 00:23:54,183 --> 00:23:55,642 but I have to do something. 472 00:23:55,643 --> 00:23:57,727 Murtry has no right making them leave, 473 00:23:57,728 --> 00:23:59,187 and neither do you. 474 00:23:59,188 --> 00:24:01,357 If they die here, it's on me. 475 00:24:03,025 --> 00:24:06,111 And it's on the Inners for fighting over Ganymede 476 00:24:06,112 --> 00:24:08,405 and Jules-Pierre Mao for his experiments 477 00:24:08,406 --> 00:24:09,948 and Avasarala for sending us 478 00:24:09,949 --> 00:24:11,700 and some aliens 479 00:24:11,701 --> 00:24:13,160 for creating the Protomolecule 480 00:24:13,161 --> 00:24:14,912 and shooting it at Earth. 481 00:24:16,747 --> 00:24:19,333 And it's on the Belters too... 482 00:24:21,002 --> 00:24:23,253 for coming here, 483 00:24:23,254 --> 00:24:26,047 for staying after you warned them, 484 00:24:26,048 --> 00:24:28,259 for taking hostages now. 485 00:24:30,261 --> 00:24:31,679 They're not children. 486 00:24:33,264 --> 00:24:37,225 They have no idea what's really going on here. 487 00:24:37,226 --> 00:24:39,812 They're still playing out the old squabbles. 488 00:24:40,605 --> 00:24:42,440 Don't decide for them. 489 00:24:43,608 --> 00:24:45,400 Tell them the truth 490 00:24:45,401 --> 00:24:47,528 and let them decide for themselves. 491 00:24:49,697 --> 00:24:51,991 You know, I used to be the one saying things like that. 492 00:24:54,243 --> 00:24:57,330 So go be you. 493 00:25:01,375 --> 00:25:03,710 Lucia? Hey. 494 00:25:03,711 --> 00:25:05,420 I don't know if you're hungry or nothing, 495 00:25:05,421 --> 00:25:09,257 but, um, post-op, you gotta eat, right? 496 00:25:09,258 --> 00:25:13,262 So, uh, I took it upon myself and made you a little broth. 497 00:25:15,473 --> 00:25:17,934 Lucia? You all right in there? 498 00:25:19,685 --> 00:25:20,853 Hmm. 499 00:25:29,528 --> 00:25:31,863 Door lock override. 500 00:25:31,864 --> 00:25:33,198 Yeah, all right, I'm not trying 501 00:25:33,199 --> 00:25:34,741 to intrude upon you or nothing. 502 00:25:34,742 --> 00:25:36,382 I just thought you might enjoy a little... 503 00:25:40,039 --> 00:25:42,041 Naomi! 504 00:25:44,877 --> 00:25:46,253 Her pulse is weak. 505 00:25:46,254 --> 00:25:48,213 Yeah, she's got no more blood left in her. 506 00:25:48,214 --> 00:25:49,339 She's shutting down. 507 00:25:49,340 --> 00:25:50,423 Stop. 508 00:25:50,424 --> 00:25:51,842 It's fine. 509 00:25:53,427 --> 00:25:56,137 Oh, Christ. She popped a bleeder in there. 510 00:25:56,138 --> 00:25:57,931 Okay. 511 00:25:57,932 --> 00:26:00,350 You get it stopped, 512 00:26:00,351 --> 00:26:02,060 and I'll run a second infusion line. 513 00:26:02,061 --> 00:26:04,188 - Now! - Right. 514 00:26:09,443 --> 00:26:11,988 Okay. 515 00:26:15,032 --> 00:26:16,366 I'm sorry. I'm sorry. 516 00:26:16,367 --> 00:26:17,575 I'm sorry. I'm sorry. 517 00:26:17,576 --> 00:26:18,995 I just gotta... I gotta... 518 00:26:20,788 --> 00:26:21,830 Okay. 519 00:26:21,831 --> 00:26:23,498 Gotcha. 520 00:26:23,499 --> 00:26:24,958 I don't even know what the hell I'm looking for in here. 521 00:26:24,959 --> 00:26:26,167 That's all right. 522 00:26:26,168 --> 00:26:27,585 Your abdomen is full of blood. 523 00:26:27,586 --> 00:26:29,587 I can't see anything. 524 00:26:29,588 --> 00:26:32,007 Lucia, listen to me. I need your help, okay? 525 00:26:32,008 --> 00:26:34,175 I've never done this before. 526 00:26:34,176 --> 00:26:36,429 Please, you gotta tell me what to do. 527 00:26:40,349 --> 00:26:41,933 Help me, please. 528 00:26:41,934 --> 00:26:43,852 No, no. 529 00:26:43,853 --> 00:26:45,895 Don't help me. 530 00:26:45,896 --> 00:26:47,064 God damn it. 531 00:26:48,774 --> 00:26:50,400 Look, do not make me 532 00:26:50,401 --> 00:26:52,402 tell your daughter I had to let you die! 533 00:26:52,403 --> 00:26:54,030 Fucking tell me what to do! 534 00:26:59,785 --> 00:27:00,870 Suction. 535 00:27:02,204 --> 00:27:04,914 All right, suction. All right. 536 00:27:04,915 --> 00:27:07,000 Sorry. 537 00:27:07,001 --> 00:27:08,084 Sorry. 538 00:27:08,085 --> 00:27:09,377 Where's that line, Naomi? 539 00:27:09,378 --> 00:27:10,588 I'm working on it. 540 00:27:12,173 --> 00:27:14,549 Uh, all right. You're still bleeding inside. 541 00:27:14,550 --> 00:27:15,551 How do I stop that? 542 00:27:19,138 --> 00:27:20,973 There. There. 543 00:27:22,683 --> 00:27:23,933 It's in. 544 00:27:23,934 --> 00:27:25,226 The infusion's working. 545 00:27:25,227 --> 00:27:27,313 You just gotta stop the bleeder now. 546 00:27:29,398 --> 00:27:30,358 I can do this. 547 00:27:30,358 --> 00:27:31,317 Don't! 548 00:27:31,318 --> 00:27:32,943 You don't have to. 549 00:27:38,574 --> 00:27:40,158 You're too low. 550 00:27:40,159 --> 00:27:41,285 Okay, all right. 551 00:27:57,551 --> 00:27:58,677 Hey. 552 00:27:59,929 --> 00:28:01,429 I got it. 553 00:28:01,430 --> 00:28:03,391 I got it. 554 00:28:10,981 --> 00:28:13,817 Hey, you did good. 555 00:28:13,818 --> 00:28:15,069 Thank you. 556 00:28:15,694 --> 00:28:18,405 I'll, um, start the cleanup. 557 00:28:18,406 --> 00:28:19,740 You stay with her. 558 00:28:23,702 --> 00:28:25,454 You're gonna be all right. 559 00:28:27,164 --> 00:28:28,874 Sorry I yelled at you. 560 00:28:31,794 --> 00:28:34,213 I can't even die right. 561 00:28:42,263 --> 00:28:44,264 They got a solid position, 562 00:28:44,265 --> 00:28:46,307 good cover, overlapping fire. 563 00:28:46,308 --> 00:28:49,018 That's a meat grinder. 564 00:28:49,019 --> 00:28:51,729 If Murtry orders you to go in, 565 00:28:51,730 --> 00:28:53,107 don't go. 566 00:28:54,316 --> 00:28:58,194 Comes to that, I guarantee they'll bleed more than we do. 567 00:28:58,195 --> 00:28:59,864 If you say so. 568 00:29:02,032 --> 00:29:04,076 Nice working on the same side for once. 569 00:29:05,494 --> 00:29:07,287 Fuck that. 570 00:29:07,288 --> 00:29:10,081 I'm not gassing anybody on Murtry's orders. 571 00:29:10,082 --> 00:29:12,918 I just don't want to see you get shot over this. 572 00:29:21,802 --> 00:29:23,511 I'm unarmed! 573 00:29:23,512 --> 00:29:25,096 Oh, shit. 574 00:29:25,097 --> 00:29:26,639 What's he doing? 575 00:29:26,640 --> 00:29:28,100 Being him. 576 00:29:30,728 --> 00:29:32,395 What do you want? 577 00:29:32,396 --> 00:29:35,148 I want to talk. 578 00:29:35,149 --> 00:29:36,816 I've been on the basic rolls 579 00:29:36,817 --> 00:29:38,359 since I was born, 580 00:29:38,360 --> 00:29:39,986 and I've been on the waiting list 581 00:29:39,987 --> 00:29:41,905 for vocational training and job placement 582 00:29:41,906 --> 00:29:43,615 for 30 years. 583 00:29:43,616 --> 00:29:45,742 I want to ask the candidates, what can be done 584 00:29:45,743 --> 00:29:48,620 to offer more opportunity to those on basic assistance? 585 00:29:48,621 --> 00:29:52,499 There is no law or policy so well-made 586 00:29:52,500 --> 00:29:54,792 that a culture of shortcuts, 587 00:29:54,793 --> 00:29:56,586 preferential treatment, and corruption 588 00:29:56,587 --> 00:29:59,422 cannot degrade it. 589 00:29:59,423 --> 00:30:00,965 Any change we make 590 00:30:00,966 --> 00:30:03,718 must be rooted in fairness. 591 00:30:03,719 --> 00:30:06,429 It has been well documented at this point 592 00:30:06,430 --> 00:30:09,891 that my opponent exploited political connections 593 00:30:09,892 --> 00:30:12,310 to jump the line and take the spot 594 00:30:12,311 --> 00:30:13,728 that would have gone to someone 595 00:30:13,729 --> 00:30:16,856 with fewer friends in high places. 596 00:30:16,857 --> 00:30:19,192 I have already requested changes 597 00:30:19,193 --> 00:30:21,653 that would close that loophole 598 00:30:21,654 --> 00:30:24,782 and make the system fair again. 599 00:30:28,077 --> 00:30:29,869 It's a little strange 600 00:30:29,870 --> 00:30:33,164 to have a member of the political aristocracy 601 00:30:33,165 --> 00:30:36,251 lecture me about connections. 602 00:30:36,252 --> 00:30:38,503 Tonight's the first time she's ever interviewed 603 00:30:38,504 --> 00:30:39,838 for a job. 604 00:30:42,174 --> 00:30:43,591 But she's right. 605 00:30:43,592 --> 00:30:45,176 My parents had friends who helped me 606 00:30:45,177 --> 00:30:47,178 get a lottery placement. 607 00:30:47,179 --> 00:30:48,888 My opponent has asked 608 00:30:48,889 --> 00:30:51,141 what happened to the person whose place I took. 609 00:30:54,353 --> 00:30:57,689 George, would you stand up, please? 610 00:30:57,690 --> 00:30:59,399 George Cantor was my first alternate. 611 00:30:59,400 --> 00:31:01,734 When I got my appointment at the regional government, 612 00:31:01,735 --> 00:31:04,905 I hired George to work with my policy research team. 613 00:31:06,323 --> 00:31:07,865 He now runs it. 614 00:31:07,866 --> 00:31:11,286 My second alternate was a woman named Li Fan. 615 00:31:11,287 --> 00:31:14,206 She has become my top security consultant. 616 00:31:15,249 --> 00:31:18,459 My third alternate was Cristof Hymer. 617 00:31:18,460 --> 00:31:20,253 Sadly, he died of an overdose 618 00:31:20,254 --> 00:31:23,381 and never got off the rolls. 619 00:31:23,382 --> 00:31:25,592 George and Fan would both have had 620 00:31:25,593 --> 00:31:28,886 to fail for him to get a chance, 621 00:31:28,887 --> 00:31:30,471 because that's the lie, 622 00:31:30,472 --> 00:31:32,181 isn't it? 623 00:31:32,182 --> 00:31:35,518 Six thousand people fight for one slot, 624 00:31:35,519 --> 00:31:37,937 and we say anyone can make it. 625 00:31:37,938 --> 00:31:40,356 Any one of those 6,000, 626 00:31:40,357 --> 00:31:44,611 not two, not ten. 627 00:31:44,612 --> 00:31:46,821 Certainly not everyone. 628 00:31:46,822 --> 00:31:49,032 We all know the system's broken. 629 00:31:49,033 --> 00:31:50,867 We all just want a chance. 630 00:31:50,868 --> 00:31:53,328 We aren't afraid to work hard. 631 00:31:53,329 --> 00:31:55,705 We aren't afraid to take risks, 632 00:31:55,706 --> 00:31:58,082 and with 1,300 new solar systems, 633 00:31:58,083 --> 00:31:59,751 we can provide that opportunity 634 00:31:59,752 --> 00:32:03,046 for everyone, not just the colonists: 635 00:32:03,047 --> 00:32:07,426 workers and farmers and engineers. 636 00:32:08,719 --> 00:32:10,637 The people of Earth have talent 637 00:32:10,638 --> 00:32:12,013 and drive and ambition. 638 00:32:12,014 --> 00:32:13,349 What we need... 639 00:32:15,059 --> 00:32:16,851 what we deserve... 640 00:32:16,852 --> 00:32:19,688 is a government that gives us a chance. 641 00:32:21,857 --> 00:32:23,483 Security alert. Ma'am. 642 00:32:23,484 --> 00:32:25,818 We need you to come with us right away. 643 00:32:25,819 --> 00:32:27,695 Please remain where you are until further notice. 644 00:32:27,696 --> 00:32:29,614 Archangel secured. Exiting now. 645 00:32:29,615 --> 00:32:31,532 What the fuck is wrong with you? 646 00:32:31,533 --> 00:32:33,034 Can you not see where I am? 647 00:32:33,035 --> 00:32:34,327 We have a security situation. 648 00:32:34,328 --> 00:32:35,454 Shit. 649 00:32:47,758 --> 00:32:49,551 What are we looking at? 650 00:32:51,220 --> 00:32:53,388 Three hours ago, this ship went off its course. 651 00:32:53,389 --> 00:32:55,473 The transponder IDs her as the Sinon, 652 00:32:55,474 --> 00:32:56,974 - out of Triton. - And its path? 653 00:32:56,975 --> 00:32:58,601 It was heading towards Luna, 654 00:32:58,602 --> 00:33:00,144 but 20 minutes ago, it shifted. 655 00:33:00,145 --> 00:33:02,438 It's on a collision course with Sentinel Nineteen. 656 00:33:02,439 --> 00:33:04,232 The asteroid spotter? 657 00:33:04,233 --> 00:33:06,859 You rushed me off the surface of the planet, 658 00:33:06,860 --> 00:33:08,152 so obviously, you're treating this 659 00:33:08,153 --> 00:33:09,737 like an attack. 660 00:33:09,738 --> 00:33:10,905 What's the threat assessment? 661 00:33:10,906 --> 00:33:12,740 A ship's drive is a fusion bomb, 662 00:33:12,741 --> 00:33:15,201 and it's targeting our early warning system. 663 00:33:15,202 --> 00:33:16,411 Protocol is to assume 664 00:33:16,412 --> 00:33:17,870 there is more than one on its way. 665 00:33:17,871 --> 00:33:19,511 So why haven't we killed the ship already? 666 00:33:23,043 --> 00:33:25,294 This is the Sinon. We are experiencing 667 00:33:25,295 --> 00:33:27,672 a minor failure in our computer systems. 668 00:33:27,673 --> 00:33:29,841 It has affected our comms and drive controls. 669 00:33:29,842 --> 00:33:31,634 We are working to correct it. We have children on board. 670 00:33:31,635 --> 00:33:33,094 This message was sent 671 00:33:33,095 --> 00:33:34,429 ten minutes after it went off course. 672 00:33:34,430 --> 00:33:37,014 We haven't been able to raise them since. 673 00:33:37,015 --> 00:33:38,516 How long before we have to make a decision? 674 00:33:38,517 --> 00:33:40,643 If we kill it now, there's a three percent chance 675 00:33:40,644 --> 00:33:42,061 the debris field will compromise 676 00:33:42,062 --> 00:33:43,730 our strategic defenses. 677 00:33:43,731 --> 00:33:45,481 The longer we wait, the more that goes up. 678 00:33:45,482 --> 00:33:48,192 Or maybe we blow up a ship full of innocent civilians 679 00:33:48,193 --> 00:33:49,778 who just called for help. 680 00:33:54,450 --> 00:33:56,659 Ma'am, we cannot afford... 681 00:33:56,660 --> 00:33:57,660 Ma'am, we just got a flash 682 00:33:57,661 --> 00:33:59,203 from signal intelligence. 683 00:33:59,204 --> 00:34:00,913 The drive signature on record 684 00:34:00,914 --> 00:34:03,416 also matches a colony ship called the Sojourner. 685 00:34:03,417 --> 00:34:05,878 The one the Belters said was lost to scrap? 686 00:34:15,220 --> 00:34:18,264 Kill it. Destroy the ship immediately. 687 00:34:18,265 --> 00:34:19,265 Yes, ma'am. 688 00:34:48,253 --> 00:34:49,921 This supposed attack 689 00:34:49,922 --> 00:34:52,173 never should've happened in the first place. 690 00:34:52,174 --> 00:34:54,133 If we were supporting colony ships 691 00:34:54,134 --> 00:34:56,302 instead of stranding them out where they're easy prey 692 00:34:56,303 --> 00:34:58,721 for piracy, 693 00:34:58,722 --> 00:35:00,390 it wouldn't have. 694 00:35:01,391 --> 00:35:03,059 It was bad timing. 695 00:35:03,060 --> 00:35:04,645 It could've happened to anyone. 696 00:35:28,460 --> 00:35:29,711 How are you feeling? 697 00:35:30,754 --> 00:35:32,588 Weak. 698 00:35:32,589 --> 00:35:34,423 Do you mind if I come in? 699 00:35:34,424 --> 00:35:36,176 It's your ship. 700 00:35:46,562 --> 00:35:49,231 I didn't deserve to be saved. 701 00:35:50,941 --> 00:35:53,818 Deserving isn't really the issue. 702 00:35:53,819 --> 00:35:55,529 Maybe it should be. 703 00:35:59,575 --> 00:36:01,117 It's funny. 704 00:36:01,118 --> 00:36:02,827 I was just talking with Holden 705 00:36:02,828 --> 00:36:06,038 about letting people make their own choices, 706 00:36:06,039 --> 00:36:09,000 even if you don't agree with them, 707 00:36:09,001 --> 00:36:11,752 and now... 708 00:36:11,753 --> 00:36:14,130 Regrets? 709 00:36:14,131 --> 00:36:15,965 No, 710 00:36:15,966 --> 00:36:18,676 'cause I've been where you are right now. 711 00:36:18,677 --> 00:36:21,305 I don't think that you have. 712 00:36:26,101 --> 00:36:28,853 I was young and in love with a boy 713 00:36:28,854 --> 00:36:30,856 who had a crazy plan. 714 00:36:32,357 --> 00:36:35,776 I'd hack reactor control programs. 715 00:36:35,777 --> 00:36:39,530 He had a way to insert them into Inner ships. 716 00:36:39,531 --> 00:36:40,990 Then we could turn off the drive, 717 00:36:40,991 --> 00:36:43,409 leave them on the drift, 718 00:36:43,410 --> 00:36:45,453 rescue them for a price later, 719 00:36:45,454 --> 00:36:47,330 and it wouldn't look like piracy 720 00:36:47,331 --> 00:36:51,126 because they'd be so grateful that we saved them. 721 00:36:53,170 --> 00:36:57,591 At least, that was the story he told me. 722 00:36:59,885 --> 00:37:02,971 The first one we tried was the Augustín Gamarra. 723 00:37:04,514 --> 00:37:06,807 I know that name. 724 00:37:06,808 --> 00:37:08,644 Why do I know that name? 725 00:37:09,895 --> 00:37:13,190 It was the one that blew up in the docks at Luna... 726 00:37:15,025 --> 00:37:16,943 because the man I loved, 727 00:37:16,944 --> 00:37:19,445 the father of my child, 728 00:37:19,446 --> 00:37:23,158 used my code to overload the reactor. 729 00:37:24,910 --> 00:37:27,079 We killed 516 people. 730 00:37:29,873 --> 00:37:31,959 And he meant to do it again. 731 00:37:35,045 --> 00:37:37,880 It wasn't your doing, then. 732 00:37:37,881 --> 00:37:39,424 You were tricked. 733 00:37:40,425 --> 00:37:42,260 I chose what I did. 734 00:37:45,138 --> 00:37:46,889 I chose not to see 735 00:37:46,890 --> 00:37:50,644 what kind of man my lover was until it was too late. 736 00:37:51,645 --> 00:37:55,523 Then when I told him I'd never help him again, 737 00:37:55,524 --> 00:37:57,608 it was the last time 738 00:37:57,609 --> 00:38:00,153 he let me see my little boy. 739 00:38:02,614 --> 00:38:04,408 I'm sorry for that. 740 00:38:05,450 --> 00:38:07,828 I almost walked out an air lock. 741 00:38:08,912 --> 00:38:12,164 Being dead seemed better. 742 00:38:12,165 --> 00:38:13,624 I'm sorry. 743 00:38:13,625 --> 00:38:17,503 Stop saying you're sorry. 744 00:38:17,504 --> 00:38:19,588 I'm not asking for sympathy. 745 00:38:19,589 --> 00:38:21,799 I'm telling you something you need to know 746 00:38:21,800 --> 00:38:23,384 if you're going to live. 747 00:38:23,385 --> 00:38:25,511 I don't understand. 748 00:38:25,512 --> 00:38:28,514 I have a family now. 749 00:38:28,515 --> 00:38:31,183 Certainly not one I would've expected, 750 00:38:31,184 --> 00:38:34,478 but I love them, 751 00:38:34,479 --> 00:38:36,231 and they love me. 752 00:38:37,357 --> 00:38:40,484 And I have a life 753 00:38:40,485 --> 00:38:42,362 that I like living. 754 00:38:43,989 --> 00:38:47,408 I haven't had that, 755 00:38:47,409 --> 00:38:49,703 not in years. 756 00:38:53,874 --> 00:38:56,792 If you want to die, 757 00:38:56,793 --> 00:38:58,669 I can't stop you, 758 00:38:58,670 --> 00:39:01,964 but there is a path 759 00:39:01,965 --> 00:39:03,966 from where you are 760 00:39:03,967 --> 00:39:05,761 to where I am. 761 00:39:07,345 --> 00:39:10,432 All we did was buy you a little time. 762 00:39:11,975 --> 00:39:15,979 You decide what you want to do with it. 763 00:39:33,955 --> 00:39:35,623 I know there's already been bloodshed 764 00:39:35,624 --> 00:39:36,707 and both sides have lost people. 765 00:39:36,708 --> 00:39:37,958 I didn't lose anyone. 766 00:39:37,959 --> 00:39:39,293 I've got two of mine at gunpoint 767 00:39:39,294 --> 00:39:40,711 in that building right there. 768 00:39:40,712 --> 00:39:42,755 Get the fuck off our planet! 769 00:39:42,756 --> 00:39:44,548 Deng we send your people back to you unharmed. 770 00:39:44,549 --> 00:39:46,050 What did you do to my daughter, 771 00:39:46,051 --> 00:39:47,468 you son of a bitch, huh? 772 00:39:47,469 --> 00:39:49,303 We never touched your damn kid! 773 00:39:49,304 --> 00:39:51,306 How would we know? You kill us for no reason. 774 00:39:53,517 --> 00:39:55,684 God damn it! Everyone shut up for a minute! 775 00:39:55,685 --> 00:39:57,228 This is my home here! 776 00:39:57,229 --> 00:39:58,814 There's no way. 777 00:40:02,526 --> 00:40:04,568 I know no one wants to back down. 778 00:40:04,569 --> 00:40:06,445 I know why all of you came to this place 779 00:40:06,446 --> 00:40:08,447 and everyone feels like they have a reason to fight for it. 780 00:40:08,448 --> 00:40:09,907 You mean our legally binding charter 781 00:40:09,908 --> 00:40:10,908 from a legitimate government. 782 00:40:10,909 --> 00:40:12,451 Your government does not own 783 00:40:12,452 --> 00:40:14,078 every planet in the sky. 784 00:40:14,079 --> 00:40:16,080 But that's not why I'm here. 785 00:40:16,081 --> 00:40:17,623 It's not why I'm here. 786 00:40:17,624 --> 00:40:19,416 I haven't told any of you the truth, and if I had, 787 00:40:19,417 --> 00:40:21,460 maybe you'd understand the larger issues at play 788 00:40:21,461 --> 00:40:23,129 and you wouldn't be wasting time 789 00:40:23,130 --> 00:40:25,923 over this territorial bullshit. 790 00:40:25,924 --> 00:40:28,885 This planet is not what you think it is. 791 00:40:29,594 --> 00:40:32,221 As soon as the gate opened, I started being contacted 792 00:40:32,222 --> 00:40:34,140 by a man I knew who died on Eros. 793 00:40:34,141 --> 00:40:36,810 The Protomolecule was somehow projecting him into my brain. 794 00:40:39,062 --> 00:40:41,230 You're infected by the Protomolecule? 795 00:40:41,231 --> 00:40:42,523 No, but I'm in contact with something. 796 00:40:42,524 --> 00:40:44,733 How? How does it work? 797 00:40:44,734 --> 00:40:45,943 I don't know how any of it works. 798 00:40:45,944 --> 00:40:47,653 What does this ghost want from you? 799 00:40:47,654 --> 00:40:49,864 The Protomolecule was made to build the Ring gates 800 00:40:49,865 --> 00:40:51,448 and report back when it was finished. 801 00:40:51,449 --> 00:40:53,784 It wants to reach its creators. 802 00:40:53,785 --> 00:40:55,536 But the things that it was supposed to report to are gone. 803 00:40:55,537 --> 00:40:56,620 They were killed. 804 00:40:56,621 --> 00:40:57,955 This person in your head 805 00:40:57,956 --> 00:40:59,582 that no one else can see told you that? 806 00:40:59,583 --> 00:41:01,709 I had a vision when I was inside the Ring station. 807 00:41:01,710 --> 00:41:04,170 Oh, the ghost didn't tell you, but the vision did. 808 00:41:04,171 --> 00:41:05,754 I can see why you didn't tell anyone. 809 00:41:05,755 --> 00:41:07,798 I saw a record of the old civilization dying, 810 00:41:07,799 --> 00:41:09,884 and I think I saw what killed them all. 811 00:41:09,885 --> 00:41:12,428 I've had glimpses during the Ring transits. 812 00:41:12,429 --> 00:41:14,847 Is there any way to test this information? 813 00:41:14,848 --> 00:41:16,974 Because anyone can claim to have prophetic visions, 814 00:41:16,975 --> 00:41:18,309 but that doesn't mean that... 815 00:41:18,310 --> 00:41:20,227 Cap's been right about everything so far. 816 00:41:20,228 --> 00:41:22,813 That thing in his head is giving him answers. 817 00:41:22,814 --> 00:41:26,151 Or he's just a crazy person with a few lucky guesses. 818 00:41:27,068 --> 00:41:28,903 I believe whatever I'm in contact with 819 00:41:28,904 --> 00:41:30,863 is turning on all the old technology here 820 00:41:30,864 --> 00:41:32,865 to try and understand what happened to its creators, 821 00:41:32,866 --> 00:41:34,283 and I don't think it's gonna stop. 822 00:41:34,284 --> 00:41:36,452 I'm not even sure it can stop. 823 00:41:36,453 --> 00:41:38,329 You're saying these alien artifacts 824 00:41:38,330 --> 00:41:40,539 are responding to something that you're doing? 825 00:41:40,540 --> 00:41:42,666 Is there any way we can use that to control them? 826 00:41:42,667 --> 00:41:44,376 I don't know. It doesn't matter. 827 00:41:44,377 --> 00:41:47,046 If we leave here, we can't go to some other system 828 00:41:47,047 --> 00:41:49,548 and find a lithium deposit like this. 829 00:41:49,549 --> 00:41:51,759 Maybe you did make it worse, 830 00:41:51,760 --> 00:41:54,887 but this place is our only hope. 831 00:41:54,888 --> 00:41:56,889 We're not giving it up. 832 00:41:56,890 --> 00:41:59,391 What happens if you leave? 833 00:41:59,392 --> 00:42:02,186 If you're in contact with it, why don't you just go? 834 00:42:02,187 --> 00:42:04,563 I have no reason to believe it'll stop once I'm gone. 835 00:42:04,564 --> 00:42:06,815 There is no version of this 836 00:42:06,816 --> 00:42:08,234 where we abandon our charter and we leave 837 00:42:08,235 --> 00:42:09,443 these squatters and murderers 838 00:42:09,444 --> 00:42:10,736 in possession of this planet. 839 00:42:10,737 --> 00:42:12,196 You're nothing but thieves. 840 00:42:12,197 --> 00:42:15,616 You came here to steal everything we built! 841 00:42:15,617 --> 00:42:17,368 It's not happening! Hey! Hey! 842 00:42:17,369 --> 00:42:18,911 Justice to Belters! 843 00:42:18,912 --> 00:42:20,664 Hey! Hey! 844 00:42:57,617 --> 00:43:00,245 Oh, my God. 58302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.