Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,705 --> 00:00:24,138
It was the summer
everyone thought the Russians.
2
00:00:24,140 --> 00:00:26,807
Were going to invade Long Island any minute,
3
00:00:26,809 --> 00:00:31,211
And president Kennedy was going
to Berlin to head them off.
4
00:00:31,213 --> 00:00:34,280
Sputnik had been around the world 10 times,
5
00:00:34,282 --> 00:00:36,015
And Mr. Rossi,
our neighbor,
6
00:00:36,017 --> 00:00:39,985
Swore he saw it fly right over his backyard.
7
00:00:39,987 --> 00:00:43,221
But I had other things
on my mind that summer,
8
00:00:43,223 --> 00:00:46,324
And so did everyone else on my block.
9
00:00:46,326 --> 00:00:48,192
Mine is definitely big.
10
00:00:48,194 --> 00:00:48,825
Is not!
11
00:00:48,827 --> 00:00:52,061
Is so. 'Cause
I was born first.
12
00:00:52,063 --> 00:00:55,030
Bull! Mine is
10 times bigger.
13
00:00:55,032 --> 00:00:55,864
Drop dead!
14
00:00:55,866 --> 00:00:57,065
O.K., then prove it.
15
00:00:57,067 --> 00:01:00,068
The Meyer twins were always
fighting about something.
16
00:01:00,070 --> 00:01:05,173
They'd do almost anything to get
Kathryn's and Barbara's attention.
17
00:01:05,175 --> 00:01:06,908
What'd I tell you?
18
00:01:06,910 --> 00:01:07,408
Gross!
19
00:01:07,410 --> 00:01:10,477
You're stretching it! That's a cheat.
20
00:01:10,479 --> 00:01:11,244
I am not!
21
00:01:11,246 --> 00:01:16,349
Look. They're even.
Exactly even, Mickey.
22
00:01:18,019 --> 00:01:21,253
What are you
staring at... Toad?
23
00:01:22,522 --> 00:01:23,120
Nothing.
24
00:01:23,122 --> 00:01:25,188
Still can't catch a firefly?
25
00:01:25,190 --> 00:01:26,389
Hey! Give it back!
26
00:01:26,391 --> 00:01:28,391
They were always teasing me.
27
00:01:28,393 --> 00:01:30,126
Mickey was the worst.
28
00:01:30,128 --> 00:01:31,660
Once, behind the rossi house,
29
00:01:31,662 --> 00:01:34,462
He said he wanted to kiss me...
30
00:01:34,464 --> 00:01:36,864
Then he spit in my ear.
31
00:01:36,866 --> 00:01:38,298
Booger balls!
32
00:01:40,502 --> 00:01:44,270
Yeah. He really
is a creep.
33
00:01:44,272 --> 00:01:47,539
Too bad he's such a great kisser.
34
00:01:47,541 --> 00:01:49,607
He kissed you? When?
35
00:01:49,609 --> 00:01:50,641
Last night,
36
00:01:50,643 --> 00:01:53,110
during father knows best.
37
00:01:53,112 --> 00:01:55,645
And... Max kissed
Barbara.
38
00:01:55,647 --> 00:01:58,314
Come on, Kathryn!
Hurry up.
39
00:01:58,316 --> 00:02:00,549
Well, did he lean way back.
40
00:02:00,551 --> 00:02:03,285
And make a sound like this?
41
00:02:05,055 --> 00:02:07,522
Then it wasn't a love kiss.
42
00:02:07,524 --> 00:02:09,423
That's a fact, Kathryn.
43
00:02:09,425 --> 00:02:12,292
Don't embarrass yourself, Alice.
44
00:02:12,294 --> 00:02:12,825
Besides,
45
00:02:12,827 --> 00:02:16,395
What would you know
about l-o-v-e?
46
00:02:16,397 --> 00:02:18,530
Hey, you guys! Wait!
47
00:02:18,532 --> 00:02:20,431
Wait for me!
48
00:02:25,738 --> 00:02:26,436
Kathryn was right.
49
00:02:26,438 --> 00:02:29,272
I guess I didn't know much about it.
50
00:02:29,274 --> 00:02:31,207
But I read everything I could,
51
00:02:31,209 --> 00:02:34,243
Like modern romance, encyclopedias,
52
00:02:34,245 --> 00:02:38,280
Even stuff that took a whole
month to get in the mail.
53
00:02:38,282 --> 00:02:41,683
But still, I felt like
it was some big secret.
54
00:02:41,685 --> 00:02:44,519
Everyone was in on but me...
55
00:02:44,521 --> 00:02:46,187
Except sometimes,
56
00:02:46,189 --> 00:02:47,454
Late at night,
57
00:02:47,456 --> 00:02:50,156
When sheryl came home.
58
00:02:59,500 --> 00:03:02,601
Right after she moved in last winter,
59
00:03:02,603 --> 00:03:04,302
The boys started coming around.
60
00:03:04,304 --> 00:03:08,005
They wanted her to go
steady and be their girl,
61
00:03:08,007 --> 00:03:09,639
But she wasn't interested.
62
00:03:09,641 --> 00:03:10,940
What a night!
63
00:03:10,942 --> 00:03:12,074
Mr. O'Conner.
64
00:03:12,076 --> 00:03:13,141
Hi, dad.
65
00:03:13,143 --> 00:03:16,477
Who's, who's this? Is this Brad?
66
00:03:16,479 --> 00:03:16,844
Jimmy.
67
00:03:16,846 --> 00:03:20,714
Yeah! Jimmy. She talks
about you all the time.
68
00:03:20,716 --> 00:03:21,681
Good night.
69
00:03:21,683 --> 00:03:25,284
Good night.
Hope you had fun.
70
00:03:29,290 --> 00:03:33,158
If I could just be her for one night,
71
00:03:33,160 --> 00:03:36,728
Even for just one minute.
72
00:03:36,930 --> 00:03:39,797
I found out everything about her...
73
00:03:39,799 --> 00:03:43,500
That she played the same song every night...
74
00:03:43,502 --> 00:03:45,468
Ruler of my heart.
75
00:03:59,949 --> 00:04:02,950
I knew that every Friday after school,
76
00:04:02,952 --> 00:04:06,486
She bought a brand-new scarf
at woolworth's.
77
00:04:11,225 --> 00:04:15,093
That she put her favorite
perfume on every night.
78
00:04:15,095 --> 00:04:17,962
Before she went to sleep.
79
00:04:17,964 --> 00:04:19,930
It was ambush.
80
00:04:21,033 --> 00:04:23,767
That she thought Brenda Lee was all right.
81
00:04:23,769 --> 00:04:26,903
Because she turned down
a date with Ricky Nelson,
82
00:04:26,905 --> 00:04:30,606
That J.F.K. Was the coolest
catholic she knew...
83
00:04:30,608 --> 00:04:33,241
Outside of her dad,
84
00:04:33,243 --> 00:04:36,010
And that a nun at mount Saint Mary's.
85
00:04:36,012 --> 00:04:39,747
Slapped her in the face with all her might.
86
00:04:39,749 --> 00:04:42,850
And she didn't even cry.
87
00:04:45,087 --> 00:04:48,354
That she never slept in anything at all,
88
00:04:48,356 --> 00:04:52,624
Even in the middle of winter.
89
00:04:53,693 --> 00:04:56,694
She didn't know me or my name,
90
00:04:56,696 --> 00:04:59,530
But I wanted to laugh her laugh.
91
00:04:59,532 --> 00:05:01,899
And dream her dreams.
92
00:05:03,302 --> 00:05:04,434
Your attention, please.
93
00:05:04,436 --> 00:05:09,772
The 8:03 from Manhattan will
be arriving in five minutes.
94
00:05:11,108 --> 00:05:13,541
I've tried just about everything.
95
00:05:13,543 --> 00:05:14,675
I'm about to give up!
96
00:05:14,677 --> 00:05:18,512
I'm telling you, Carol.
The answer is headstands.
97
00:05:18,514 --> 00:05:18,845
What?
98
00:05:18,847 --> 00:05:21,981
Headstands. Bibs swears it.
She's eight weeks.
99
00:05:21,983 --> 00:05:23,849
Bibs ginsburg?
100
00:05:23,851 --> 00:05:25,483
The rabbit died?
101
00:05:25,485 --> 00:05:26,851
She's eight weeks.
102
00:05:26,853 --> 00:05:28,953
I have to stand on my head?
103
00:05:28,955 --> 00:05:31,755
Do you want to have another baby?
104
00:05:52,873 --> 00:05:56,007
Somebody ought to put a net on that one.
105
00:05:56,009 --> 00:05:58,275
They should take away her license.
106
00:05:58,277 --> 00:06:02,145
But... but she always
drives like that.
107
00:06:02,147 --> 00:06:06,082
She drove to carvel's and
back in four minutes.
108
00:06:06,084 --> 00:06:07,917
Just for an egg cream.
109
00:06:07,919 --> 00:06:09,251
How would you know that?
110
00:06:09,253 --> 00:06:13,822
Amy Luchesi's sister said
that she ran the fastest.
111
00:06:13,824 --> 00:06:15,190
At mount Saint Mary's.
112
00:06:15,192 --> 00:06:16,658
She didn't even sweat.
113
00:06:16,660 --> 00:06:20,495
Alice.
Roll up your window.
114
00:06:32,307 --> 00:06:34,807
Hi, dad.
115
00:06:34,809 --> 00:06:36,475
Hi, honey.
116
00:06:38,111 --> 00:06:40,678
Thanks for picking me up.
117
00:06:41,180 --> 00:06:43,747
I barely made it here.
118
00:06:43,749 --> 00:06:45,849
So what else is new?
119
00:06:45,851 --> 00:06:47,250
How was your day?
120
00:06:47,252 --> 00:06:48,951
Hey, funny face.
121
00:06:48,953 --> 00:06:50,619
How's my girl?
122
00:06:51,622 --> 00:06:52,087
Hi, dad.
123
00:06:52,089 --> 00:06:54,789
Look what I got your mom.
124
00:06:54,791 --> 00:06:55,990
They're beautiful.
125
00:06:55,992 --> 00:06:57,491
Hi, honey!
126
00:06:57,759 --> 00:06:59,925
You'll love the beach.
127
00:06:59,927 --> 00:07:01,059
I do my David niven.
128
00:07:01,061 --> 00:07:04,328
Carol, you know how I get like David Niven?
129
00:07:04,330 --> 00:07:08,832
I look him in the eye and say the word...
130
00:07:08,834 --> 00:07:10,033
Ballplayers.
131
00:07:10,035 --> 00:07:12,101
The old man's dumbfounded.
132
00:07:12,103 --> 00:07:13,202
He was?
133
00:07:13,204 --> 00:07:13,936
Yeah. So I say,
134
00:07:13,938 --> 00:07:17,072
What metropolitan life needs
isn't a better policy.
135
00:07:17,074 --> 00:07:19,240
Metropolitan needs a better spokesman...
136
00:07:19,242 --> 00:07:21,775
Somebody everyone can identify with.
137
00:07:21,777 --> 00:07:22,308
That's great.
138
00:07:22,310 --> 00:07:27,446
It means I might pal around
with Roger Maris this fall.
139
00:07:29,016 --> 00:07:31,683
Did you hear Bibs Ginsburg's pregnant?
140
00:07:31,685 --> 00:07:34,686
Hank was on the train.
141
00:07:34,688 --> 00:07:36,654
No, I didn't.
142
00:07:36,656 --> 00:07:39,223
How many is that for them?
143
00:07:39,225 --> 00:07:40,290
A lot.
144
00:07:40,292 --> 00:07:40,723
Dad?
145
00:07:40,725 --> 00:07:42,057
Where they going to put them all?
146
00:07:42,059 --> 00:07:45,794
At least we don't have to worry about it.
147
00:07:48,765 --> 00:07:53,801
And to say it in front of Alice!
You know it upsets her.
148
00:07:53,803 --> 00:07:56,970
Alice doesn't know what we're talking about.
149
00:07:56,972 --> 00:07:58,204
Of course she does!
150
00:07:58,206 --> 00:07:59,738
It makes her uncomfortable.
151
00:07:59,740 --> 00:08:02,173
You're so oblivious sometimes!
152
00:08:02,175 --> 00:08:03,841
I'm oblivious?
153
00:08:06,045 --> 00:08:07,978
Larry, that's not fair!
154
00:08:07,980 --> 00:08:11,114
Well, it's true, isn't it?
155
00:08:20,325 --> 00:08:21,824
Unbelievable!
156
00:08:21,826 --> 00:08:23,192
The wrong lane!
157
00:08:23,194 --> 00:08:27,629
I didn't know there was anything
worse than a gutter ball.
158
00:08:27,631 --> 00:08:32,834
I swear, mister. I never
saw her before in my life!
159
00:08:32,836 --> 00:08:34,936
How should we score that?
160
00:08:34,938 --> 00:08:36,804
Minus zero!
161
00:08:36,806 --> 00:08:38,872
What a dufus!
162
00:08:40,908 --> 00:08:43,241
You got my heart
a-beating wildly.
163
00:08:43,243 --> 00:08:45,243
You and me, Saturday night.
164
00:08:45,245 --> 00:08:47,144
There'll be magic in the air!
165
00:08:47,146 --> 00:08:49,913
Come on, sweetheart.
Your Romeo's arrived.
166
00:08:49,915 --> 00:08:52,148
Give me a little
smile... something!
167
00:08:52,150 --> 00:08:53,449
Give me an indication.
168
00:08:53,451 --> 00:08:55,117
Come on.
What's the matter?
169
00:08:55,119 --> 00:08:56,284
Saint Mary's girls don't drink beer?
170
00:08:56,286 --> 00:09:02,790
We're afraid you wouldn't know
which end of the bottle to suck.
171
00:09:04,093 --> 00:09:08,296
If I wanted it busted, I'd do it myself.
172
00:09:08,298 --> 00:09:09,897
Who are you?
173
00:09:09,899 --> 00:09:12,165
I work here.
174
00:09:12,167 --> 00:09:13,766
I'm Rick.
175
00:09:14,101 --> 00:09:16,301
Want to let go of my hand?
176
00:09:16,303 --> 00:09:18,336
Think you can control yourself?
177
00:09:18,338 --> 00:09:21,872
I'll stop shaking when you do.
178
00:09:22,241 --> 00:09:27,077
My shoe size is 7.
I want the green laces.
179
00:09:29,147 --> 00:09:30,146
They're gone.
180
00:09:30,148 --> 00:09:30,946
They're not gone!
181
00:09:30,948 --> 00:09:34,215
Jeff holds them for me every Saturday.
182
00:09:34,217 --> 00:09:36,150
Jeff's gone.
183
00:09:36,218 --> 00:09:39,018
You want a tight fit or loose fit?
184
00:09:39,020 --> 00:09:41,086
What do you think, genius?
185
00:09:41,088 --> 00:09:44,823
I think you're a catholic girl.
186
00:09:44,991 --> 00:09:48,125
Just give me my shoes, all right?
187
00:09:48,127 --> 00:09:52,195
Do you believe in love at first sight?
188
00:09:52,197 --> 00:09:54,397
No.
189
00:09:55,366 --> 00:09:56,898
Me neither.
190
00:10:03,239 --> 00:10:03,904
Yes!
191
00:10:03,906 --> 00:10:06,239
Beat that one, Mickey!
192
00:10:06,241 --> 00:10:08,574
See, I always score higher.
193
00:10:08,576 --> 00:10:10,442
You do not.
194
00:10:10,977 --> 00:10:14,478
She stuffs.
She definitely stuffs.
195
00:10:14,480 --> 00:10:17,180
Look. They're
not even moving.
196
00:10:17,182 --> 00:10:19,515
Yeah, they're definitely cheaters.
197
00:10:19,517 --> 00:10:22,050
No. They're real.
198
00:10:22,552 --> 00:10:23,551
Right!
199
00:10:23,553 --> 00:10:25,452
Like you might know.
200
00:10:25,454 --> 00:10:28,254
We're friends. I see her all the time.
201
00:10:28,256 --> 00:10:32,958
You're a liar! She wouldn't
be caught dead with you.
202
00:10:32,960 --> 00:10:34,125
She would so.
203
00:10:34,127 --> 00:10:36,026
Yeah?
Then prove it.
204
00:10:36,028 --> 00:10:37,861
Get her to sip this.
205
00:10:37,863 --> 00:10:40,463
Come on. She's your bosom buddy.
206
00:10:40,465 --> 00:10:42,064
Go ahead.
Yeah, Alice.
207
00:10:42,066 --> 00:10:43,598
I'm not asking her!
208
00:10:43,600 --> 00:10:45,633
Are you scared?
209
00:10:45,635 --> 00:10:47,234
Just go! Go! Go!
210
00:10:47,236 --> 00:10:49,202
Keep going!
Go on!
211
00:10:49,204 --> 00:10:50,169
Sheryl O'Conner.
212
00:10:50,171 --> 00:10:55,174
Sheryl O'Conner, please come to the cashier.
Sheryl O'Conner.
213
00:11:49,663 --> 00:11:53,631
I thought that if either of my parents died,
214
00:11:53,633 --> 00:11:55,432
I'd die, too.
215
00:11:55,434 --> 00:11:57,467
That if they stopped breathing,
216
00:11:57,469 --> 00:11:59,569
They'd draw me back inside.
217
00:11:59,571 --> 00:12:02,471
Like they once told me,
218
00:12:02,473 --> 00:12:04,339
They kissed each other.
219
00:12:04,341 --> 00:12:07,241
And breathed me into life.
220
00:12:15,050 --> 00:12:16,349
That sheryl still lived,
221
00:12:16,351 --> 00:12:20,553
That she put on her shoes
and combed her hair,
222
00:12:20,555 --> 00:12:22,621
All with her father dead,
223
00:12:22,623 --> 00:12:24,222
Seemed more surprising to me.
224
00:12:24,224 --> 00:12:28,359
Than anything else in the whole world.
225
00:12:29,528 --> 00:12:33,796
Sherry, my condolences.
226
00:12:49,146 --> 00:12:50,378
Sheryl?
227
00:13:02,225 --> 00:13:04,158
I... i apologize!
228
00:13:05,094 --> 00:13:05,459
What?
229
00:13:05,461 --> 00:13:08,295
I apologize about your dad.
230
00:13:08,297 --> 00:13:10,463
I mean, I'm sorry...
231
00:13:10,465 --> 00:13:12,298
A-about your heart.
232
00:13:12,300 --> 00:13:13,966
I mean, his heart.
233
00:13:13,968 --> 00:13:14,466
Your dad's?
234
00:13:14,468 --> 00:13:17,702
I can't right now, o.K.?
Leave me alone, please.
235
00:13:17,704 --> 00:13:22,006
I didn't know you could bowl this late.
236
00:13:24,043 --> 00:13:25,008
Hey, now.
237
00:13:25,010 --> 00:13:26,342
So you are...
238
00:13:26,344 --> 00:13:28,077
Alice. Alice bloom.
239
00:13:28,079 --> 00:13:30,112
From across the street.
240
00:13:30,114 --> 00:13:31,446
Some people call me alley,
241
00:13:31,448 --> 00:13:34,482
But not my dad or my teachers,
242
00:13:34,484 --> 00:13:36,717
Only people who I like,
243
00:13:36,719 --> 00:13:37,551
Who like me back.
244
00:13:37,553 --> 00:13:41,555
But there aren't a lot of people like that.
245
00:13:41,557 --> 00:13:42,322
Anyone seen sheryl?
246
00:13:42,324 --> 00:13:47,393
Listen, alley. Could you keep
a secret if I asked you?
247
00:13:47,395 --> 00:13:48,560
Me?
248
00:13:48,562 --> 00:13:51,162
You never saw me
tonight, o.K.?
249
00:13:51,164 --> 00:13:53,364
It's really important.
250
00:13:55,601 --> 00:13:57,434
Sure.
251
00:14:01,506 --> 00:14:03,138
Thanks.
252
00:14:03,740 --> 00:14:06,140
Hey, sheryl!
253
00:14:07,109 --> 00:14:10,143
What's your favorite color?
254
00:14:11,412 --> 00:14:13,645
I guess it's blue.
255
00:14:45,478 --> 00:14:46,810
Hey, now.
256
00:14:46,812 --> 00:14:49,312
We're closed.
257
00:14:49,447 --> 00:14:53,382
I just wanted to bring these back.
258
00:14:56,153 --> 00:14:57,385
Sure.
259
00:14:57,387 --> 00:14:58,919
No charge.
260
00:15:01,490 --> 00:15:03,022
Thanks.
261
00:15:03,024 --> 00:15:05,991
Hey, you want to talk?
262
00:15:09,229 --> 00:15:11,662
About what?
263
00:15:18,137 --> 00:15:22,439
Those aren't exactly party
clothes you're wearing.
264
00:15:27,145 --> 00:15:29,145
What'd they say?
265
00:15:29,147 --> 00:15:30,613
Time heals all wounds?
266
00:15:30,615 --> 00:15:33,582
God has his reasons?
267
00:15:33,584 --> 00:15:35,717
Truth is... Maybe he does.
268
00:15:35,719 --> 00:15:38,820
Doesn't make a god damn bit of sense.
269
00:15:38,822 --> 00:15:42,390
It's a mortal sin to say that.
270
00:15:42,392 --> 00:15:45,326
It's a sin to believe anything else.
271
00:15:45,328 --> 00:15:48,629
You don't know what you're talking about.
272
00:15:48,631 --> 00:15:51,465
Then why did you come here?
273
00:15:51,467 --> 00:15:52,632
I told you...
274
00:15:52,634 --> 00:15:58,571
I just... i walked out
in your shoes.
275
00:16:00,741 --> 00:16:02,273
Yeah, you did.
276
00:16:02,275 --> 00:16:05,442
I had nowhere else to go.
277
00:16:05,444 --> 00:16:09,012
Then don't go anywhere.
278
00:16:13,685 --> 00:16:16,519
You said you were closed.
279
00:16:16,521 --> 00:16:18,521
I lied.
280
00:16:30,835 --> 00:16:33,368
Hi. This is sheryl...
281
00:16:33,370 --> 00:16:36,270
Sheryl O'Conner.
282
00:16:38,674 --> 00:16:42,175
My dad died.
283
00:16:42,177 --> 00:16:43,543
This is stupid.
284
00:16:43,545 --> 00:16:46,712
I don't want to do this.
285
00:16:52,786 --> 00:16:54,418
O.K.
286
00:16:55,354 --> 00:16:57,420
Here's something.
287
00:17:00,391 --> 00:17:02,591
Tonight this old guy...
288
00:17:02,593 --> 00:17:05,260
I don't even know who he was,
289
00:17:05,262 --> 00:17:06,561
But he was telling me.
290
00:17:06,563 --> 00:17:08,796
That when my dad was young,
291
00:17:08,798 --> 00:17:12,199
He was this really great dancer,
292
00:17:12,201 --> 00:17:14,935
And all the girls at the copa.
293
00:17:14,937 --> 00:17:18,204
Used to hang all over him.
294
00:17:21,175 --> 00:17:24,709
I would have loved to see that.
295
00:17:26,779 --> 00:17:32,716
I never even saw my daddy dance before.
296
00:17:33,318 --> 00:17:37,053
I mean... Not really.
297
00:17:57,308 --> 00:18:00,942
What am I supposed to do with this?
298
00:18:00,944 --> 00:18:02,510
Bury it.
299
00:18:02,512 --> 00:18:03,577
For what?
300
00:18:03,579 --> 00:18:06,413
You know, for like a time capsule.
301
00:18:06,415 --> 00:18:07,647
Then we'll pick a day.
302
00:18:07,649 --> 00:18:10,383
And get together and dig them up,
303
00:18:10,385 --> 00:18:11,851
Like July 4, 1999.
304
00:18:11,853 --> 00:18:14,286
You made one of these?
305
00:18:14,288 --> 00:18:15,520
A long time ago,
306
00:18:15,522 --> 00:18:17,655
After my old man split.
307
00:18:17,657 --> 00:18:19,556
Doesn't seem like a big deal.
308
00:18:19,558 --> 00:18:20,924
Just because they're your parents.
309
00:18:20,926 --> 00:18:24,394
Doesn't mean you got to love them.
310
00:18:24,396 --> 00:18:26,229
I love...
311
00:18:26,231 --> 00:18:28,497
I loved my dad.
312
00:18:28,699 --> 00:18:32,267
Then you're one of the lucky ones.
313
00:18:37,007 --> 00:18:38,506
You better get in there.
314
00:18:38,508 --> 00:18:40,474
Before you get in trouble.
315
00:18:40,476 --> 00:18:41,708
Yeah.
316
00:18:48,249 --> 00:18:49,648
Well, listen, I'll see you.
317
00:18:49,650 --> 00:18:52,283
On the 4th of July, 1999.
318
00:18:52,285 --> 00:18:52,750
O.K.
319
00:18:52,752 --> 00:18:54,952
I'll bring the potato salad.
320
00:18:54,954 --> 00:18:57,888
And I'll bring the fireworks.
321
00:19:01,894 --> 00:19:03,426
Hey.
322
00:19:03,428 --> 00:19:04,927
Hey, now.
323
00:19:13,304 --> 00:19:15,270
Hey, now.
324
00:19:22,512 --> 00:19:23,344
Thank you.
325
00:19:23,346 --> 00:19:27,381
I mean, thanks for tonight.
326
00:19:27,816 --> 00:19:29,883
It's my pleasure.
327
00:19:45,100 --> 00:19:48,734
Sherry? Where
have you been?
328
00:19:49,436 --> 00:19:50,968
Honey.
329
00:20:06,852 --> 00:20:09,752
"Yes, girls, can you believe it?
330
00:20:09,754 --> 00:20:11,920
"Two years ago, I was turned down
331
00:20:11,922 --> 00:20:13,554
"for modeling jobs in Hollywood.
332
00:20:13,556 --> 00:20:15,188
"They said I was
too flat-chested.
333
00:20:15,190 --> 00:20:17,523
"I tried barbells,
swimming. Nothing helped.
334
00:20:17,525 --> 00:20:20,726
Then I discovered
new lady magic cream."
335
00:20:20,728 --> 00:20:23,995
These will grow, too, right?
336
00:20:23,997 --> 00:20:25,463
Your nipples?
337
00:20:25,465 --> 00:20:27,731
No. They
stay the same...
338
00:20:27,733 --> 00:20:29,032
Exactly the same.
339
00:20:29,034 --> 00:20:32,735
"Results in just 30 days
or your money back."
340
00:20:32,737 --> 00:20:33,535
That's perfect.
341
00:20:33,537 --> 00:20:36,070
They'll be just right for Mickey's party.
342
00:20:36,072 --> 00:20:38,505
We'll have to wear a bra.
343
00:20:38,507 --> 00:20:39,706
Probably.
344
00:20:40,575 --> 00:20:44,310
They won't get...
Too big.
345
00:20:46,013 --> 00:20:49,581
I wouldn't worry about it, Alice.
346
00:20:52,918 --> 00:20:54,817
Hey!
347
00:21:00,958 --> 00:21:02,090
Wow.
348
00:21:02,092 --> 00:21:03,891
Hey!
349
00:21:03,893 --> 00:21:04,491
Shit!
350
00:21:04,493 --> 00:21:05,859
Ozzie and Harriet live here?
351
00:21:05,861 --> 00:21:07,760
I think I saw Doris day.
352
00:21:07,762 --> 00:21:10,195
My god.
It's the lube head.
353
00:21:10,197 --> 00:21:12,497
From the strike and spare.
354
00:21:12,499 --> 00:21:15,166
He's kind of cute...
355
00:21:15,168 --> 00:21:17,434
For a greaser.
356
00:21:17,803 --> 00:21:19,035
Her father died.
357
00:21:19,037 --> 00:21:20,169
My condolences, ma'am.
358
00:21:20,171 --> 00:21:23,138
Could you just tell her it's Rick?
359
00:21:23,140 --> 00:21:23,805
Hey, now.
360
00:21:23,807 --> 00:21:26,741
Want to go get a coke or something?
361
00:21:26,743 --> 00:21:27,608
Yeah. Definitely.
362
00:21:27,610 --> 00:21:29,042
Now hold on a minute.
363
00:21:29,044 --> 00:21:30,510
Is he your friend?
364
00:21:30,512 --> 00:21:31,878
Yeah, mom, he's a friend.
365
00:21:31,880 --> 00:21:33,980
What are you, afraid to come alone?
366
00:21:33,982 --> 00:21:36,749
Well, you know, we were in the neighborhood.
367
00:21:36,751 --> 00:21:39,451
I don't want you leaving this house.
368
00:21:39,453 --> 00:21:40,985
Mom, I'll be all right.
369
00:21:40,987 --> 00:21:42,586
I can't breathe in there.
370
00:21:42,588 --> 00:21:46,690
That is so trampy.
Come on, Barbara.
371
00:21:46,692 --> 00:21:48,925
Let's go.
372
00:21:49,727 --> 00:21:50,592
Alice.
373
00:21:50,594 --> 00:21:52,126
Don't get all excited.
374
00:21:52,128 --> 00:21:55,829
They're not going to ask you to come along.
375
00:21:55,831 --> 00:21:58,064
Sherry, who are these boys?
376
00:21:58,066 --> 00:21:59,065
I don't know.
377
00:21:59,067 --> 00:22:02,134
Doo-woppers, punks,
communists, mom.
378
00:22:02,136 --> 00:22:05,504
All right.
We're out of here.
379
00:22:08,108 --> 00:22:12,777
Bye, mom. Don't worry.
I'll be o.K.
380
00:22:57,250 --> 00:22:59,083
Come on. A little more.
381
00:23:02,021 --> 00:23:04,054
A little more.
Come on.
382
00:23:21,303 --> 00:23:23,169
O.K., sweetheart.
383
00:23:23,171 --> 00:23:24,171
You're on.
384
00:23:52,062 --> 00:23:55,296
I thought you said you
went to catholic school.
385
00:23:55,298 --> 00:23:56,096
Yeah.
386
00:23:56,098 --> 00:23:57,897
But they've been telling us.
387
00:23:57,899 --> 00:23:58,898
About guys like you.
388
00:23:58,900 --> 00:24:02,067
Since I was in the first grade.
389
00:24:03,136 --> 00:24:05,369
I don't want to say anything,
390
00:24:05,371 --> 00:24:07,003
But do the girls in queens.
391
00:24:07,005 --> 00:24:10,006
Actually fall for this kind of routine?
392
00:24:10,008 --> 00:24:10,773
What routine?
393
00:24:10,775 --> 00:24:14,676
You know, stuffing me
with oysters and Tequila.
394
00:24:14,678 --> 00:24:16,344
You got your hair trimmed.
395
00:24:16,346 --> 00:24:18,612
You've got on aqua velva.
396
00:24:18,614 --> 00:24:19,946
It's not aqua velva.
397
00:24:19,948 --> 00:24:21,180
Well, it's too bad.
398
00:24:21,182 --> 00:24:23,549
It's my favorite scent.
399
00:24:30,691 --> 00:24:32,791
I was waiting for you to call.
400
00:24:32,793 --> 00:24:35,326
Thought I should give you a little time.
401
00:24:35,328 --> 00:24:38,095
That's funny.
All I got is time.
402
00:24:38,097 --> 00:24:40,363
It's like it all just stopped,
403
00:24:40,365 --> 00:24:44,266
Being in that house with my mom all alone.
404
00:24:44,268 --> 00:24:45,066
It's so horrible.
405
00:24:45,068 --> 00:24:47,835
That people you love can die like that,
406
00:24:47,837 --> 00:24:49,603
That they can just disappear.
407
00:24:49,605 --> 00:24:54,674
Just because they're gone doesn't
mean you got to stop loving them.
408
00:24:54,676 --> 00:24:56,042
I mean, you never know.
409
00:24:56,044 --> 00:24:57,610
You might see him again.
410
00:24:57,612 --> 00:24:58,644
Where?
411
00:24:58,646 --> 00:25:01,279
On the other side, that's where.
412
00:25:01,281 --> 00:25:05,249
You got to keep your options open, right?
413
00:25:09,188 --> 00:25:11,721
I like that.
414
00:25:14,859 --> 00:25:16,592
Your turn.
415
00:27:22,152 --> 00:27:23,084
I couldn't say
416
00:27:23,086 --> 00:27:25,719
Venus was in the sky that night,
417
00:27:25,721 --> 00:27:27,821
But it could have been.
418
00:27:29,224 --> 00:27:33,826
After that night, they were inseparable.
419
00:27:40,034 --> 00:27:42,000
I saw them everywhere.
420
00:27:42,002 --> 00:27:44,369
Like at the strike and spare,
421
00:27:44,371 --> 00:27:47,305
She'd hang around all afternoon.
422
00:27:47,307 --> 00:27:49,707
Waiting for his break.
423
00:28:10,329 --> 00:28:13,263
Sometimes they'd even hang out on her lawn.
424
00:28:13,265 --> 00:28:15,999
When her mother wasn't around.
425
00:28:16,267 --> 00:28:18,100
No one was happy about it.
426
00:28:18,102 --> 00:28:22,137
Mr. Bell said if he'd wanted
them in the neighborhood,
427
00:28:22,139 --> 00:28:23,905
He would have never left queens.
428
00:28:23,907 --> 00:28:27,808
And Mr. Rossi, he heard
they all had records,
429
00:28:27,810 --> 00:28:31,778
And he'd call the cops if it kept up.
430
00:28:33,848 --> 00:28:35,013
But me, I didn't care.
431
00:28:35,015 --> 00:28:37,048
If they'd all
been in sing-sing.
432
00:28:37,050 --> 00:28:40,785
I wanted them to stay around forever.
433
00:29:04,406 --> 00:29:08,408
Best of all is when he'd bring her back late.
434
00:29:08,410 --> 00:29:10,042
And park down the block,
435
00:29:10,044 --> 00:29:11,376
Not to wake her mom,
436
00:29:11,378 --> 00:29:13,378
And it would just be us.
437
00:29:13,380 --> 00:29:18,149
In the middle of the night in the darkness.
438
00:29:46,143 --> 00:29:48,610
Did you try the headstands?
439
00:29:48,612 --> 00:29:49,811
Yeah, I tried it.
440
00:29:49,813 --> 00:29:51,312
Felt like a jackass.
441
00:29:51,314 --> 00:29:52,279
I bet.
442
00:29:52,281 --> 00:29:53,246
And 11.
443
00:29:53,248 --> 00:29:54,680
Thank you.
444
00:29:54,815 --> 00:29:57,615
Look, enough of the headstands already.
445
00:29:57,617 --> 00:30:00,184
Did you try a vinegar douche?
446
00:30:00,186 --> 00:30:03,086
Maybe I'm not ready to have another baby.
447
00:30:03,088 --> 00:30:05,688
Maybe it's his plumbing.
448
00:30:09,060 --> 00:30:10,159
Jesus.
449
00:30:10,161 --> 00:30:11,860
If her shorts get any tighter,
450
00:30:11,862 --> 00:30:15,630
She'll have to have them surgically removed.
451
00:30:20,336 --> 00:30:22,302
Why don't they lie down on the grass.
452
00:30:22,304 --> 00:30:25,505
And get it over with?
453
00:30:26,007 --> 00:30:27,673
Hee!
454
00:30:35,482 --> 00:30:37,849
It's probably just a phase.
455
00:30:37,851 --> 00:30:41,352
My Princess better not
go through that phase.
456
00:30:41,354 --> 00:30:44,188
My innocent little one.
457
00:30:44,190 --> 00:30:46,757
God.
458
00:30:46,759 --> 00:30:50,327
The front seat of gene's buick.
459
00:30:50,329 --> 00:30:54,497
Tex Williams playing on the radio.
460
00:30:58,369 --> 00:31:02,104
Must have been 1948.
461
00:31:02,106 --> 00:31:04,406
That was your first kiss?
462
00:31:04,408 --> 00:31:06,808
You're close.
463
00:31:13,316 --> 00:31:17,418
Do you remember when Larry
kissed you like that?
464
00:31:19,088 --> 00:31:20,887
Yeah.
465
00:31:21,789 --> 00:31:23,822
Don't, don't, don't.
466
00:31:23,824 --> 00:31:25,123
Hey, what is that?
467
00:31:25,125 --> 00:31:28,092
It was supposed to be a surprise.
468
00:31:28,094 --> 00:31:29,126
What is that?
469
00:31:29,128 --> 00:31:31,995
You got a tattoo?
That's beautiful.
470
00:31:31,997 --> 00:31:36,432
That's going to be there forever, you know.
471
00:31:40,103 --> 00:31:43,037
They're definitely doing it.
472
00:31:43,039 --> 00:31:45,439
Definitely.
473
00:31:48,877 --> 00:31:50,376
Doing what?
474
00:31:50,378 --> 00:31:51,910
You know, doing it...
475
00:31:51,912 --> 00:31:54,045
Banging, boffing, balling.
476
00:31:54,047 --> 00:31:54,945
The sex thing.
477
00:31:54,947 --> 00:31:58,181
Forget it. She's too young to understand.
478
00:31:58,183 --> 00:32:02,585
I am not. I know
as much as you.
479
00:32:02,587 --> 00:32:06,188
My parents do it on their heads.
480
00:32:06,190 --> 00:32:06,955
Alice.
481
00:32:06,957 --> 00:32:08,423
You're such a weenie.
482
00:32:08,425 --> 00:32:13,094
Dummy, the guy gets on top of the girl.
483
00:32:13,096 --> 00:32:14,395
Wham, wham, wham.
484
00:32:14,397 --> 00:32:16,363
Then you have a baby.
485
00:32:16,365 --> 00:32:17,564
Only if the guy sweats.
486
00:32:17,566 --> 00:32:21,467
The guy's gotta sweat and
the lady's gotta drink it.
487
00:32:21,469 --> 00:32:22,768
Who told you that?
488
00:32:22,770 --> 00:32:23,335
Dad.
489
00:32:23,337 --> 00:32:26,004
Maybe it's not the sweat she drinks.
490
00:32:26,239 --> 00:32:31,008
Maybe it has to do with where
you go to the bathroom.
491
00:32:32,978 --> 00:32:34,544
Hey, she'll know.
492
00:32:34,546 --> 00:32:35,211
Yeah.
493
00:32:35,213 --> 00:32:37,813
You go ask her.
We'll wait here.
494
00:32:37,815 --> 00:32:40,448
She's your best friend, right?
495
00:32:40,450 --> 00:32:43,050
I'm not asking her.
496
00:32:43,052 --> 00:32:43,984
Hey!
497
00:32:43,986 --> 00:32:45,819
Let go!
498
00:32:45,821 --> 00:32:46,986
Stop it! No!
499
00:32:46,988 --> 00:32:48,921
You're hurting me!
500
00:32:48,923 --> 00:32:49,521
Stop it!
501
00:32:49,523 --> 00:32:51,990
I'm not asking her!
502
00:32:51,992 --> 00:32:54,025
Let go!
503
00:32:54,027 --> 00:32:55,426
Don't!
504
00:32:55,428 --> 00:32:57,027
Don't!
505
00:32:57,029 --> 00:32:58,428
Stop!
506
00:32:58,430 --> 00:33:00,463
Stop!
507
00:33:00,465 --> 00:33:01,564
No!
508
00:33:06,002 --> 00:33:07,968
Alice castrated Mickey!
509
00:33:09,204 --> 00:33:12,305
Alice, I'm not going to ask you again.
510
00:33:12,307 --> 00:33:15,041
She said it was an accident.
511
00:33:15,043 --> 00:33:17,543
I think the best thing to do.
512
00:33:17,545 --> 00:33:21,113
Is to apologize to the meyer boy. Let's go.
513
00:33:21,115 --> 00:33:22,314
Listen to her for once.
514
00:33:22,316 --> 00:33:24,049
Stop taking her side.
515
00:33:24,051 --> 00:33:28,353
Mickey's a liar. He said
sheryl and Rick were doing it.
516
00:33:28,355 --> 00:33:30,321
Doing what?
517
00:33:30,323 --> 00:33:32,890
Banging.
518
00:33:32,892 --> 00:33:34,424
Banging?
519
00:33:34,426 --> 00:33:39,328
Banging, boffing, balling.
520
00:33:45,102 --> 00:33:48,269
O.K., now,
that's enough.
521
00:33:49,939 --> 00:33:50,904
Mom, why do boys.
522
00:33:50,906 --> 00:33:53,473
Have to be such babies all the time?
523
00:33:53,475 --> 00:33:56,075
Well, they need the practice.
524
00:33:56,077 --> 00:33:59,111
So they can become husbands.
525
00:34:00,481 --> 00:34:02,414
Now, good night.
526
00:34:05,452 --> 00:34:09,086
Mom, you love dad, don't you?
527
00:34:09,088 --> 00:34:10,554
Yeah.
528
00:34:10,556 --> 00:34:13,356
And he loves you, too.
529
00:34:13,358 --> 00:34:14,924
Now go to sleep.
530
00:34:14,926 --> 00:34:19,662
How come you and dad never
kiss like sheryl and Rick?
531
00:34:19,664 --> 00:34:21,563
Well, we did.
532
00:34:21,565 --> 00:34:24,465
It's just...
533
00:34:25,134 --> 00:34:28,902
We used to, but it's different now.
534
00:34:28,904 --> 00:34:30,203
It changes.
535
00:34:30,205 --> 00:34:31,204
Why?
536
00:34:31,206 --> 00:34:35,308
Well, you just get older, that's all.
537
00:34:36,611 --> 00:34:38,978
You just get older.
538
00:34:47,121 --> 00:34:51,890
No, the problem is with your daughter.
539
00:34:59,199 --> 00:35:00,631
Dad said it was over,
540
00:35:00,633 --> 00:35:03,200
Like polio and the iron lung.
541
00:35:03,202 --> 00:35:06,203
Sheryl's mom put her foot down.
542
00:35:07,239 --> 00:35:11,874
Rick wasn't allowed to come around anymore.
543
00:35:16,814 --> 00:35:20,582
And I had to apologize to Mickey meyer.
544
00:35:20,584 --> 00:35:23,618
And go to his birthday party.
545
00:35:27,990 --> 00:35:30,590
Honey, look who's here.
546
00:35:30,592 --> 00:35:32,592
Sorry we're late.
547
00:35:32,594 --> 00:35:34,026
No problem. Hi.
548
00:35:34,028 --> 00:35:36,762
The twins are really
looking forward to this.
549
00:35:36,764 --> 00:35:38,997
The whole gang's downstairs.
550
00:35:38,999 --> 00:35:40,665
It'll be all right.
551
00:35:40,667 --> 00:35:41,465
Mom!
552
00:35:41,467 --> 00:35:42,532
Have a good time.
553
00:35:42,534 --> 00:35:45,134
We have chips and dip, m&ms.
554
00:35:45,136 --> 00:35:47,236
I'll take this.
She'll be fine.
555
00:35:47,238 --> 00:35:49,504
Have a good time at the play.
556
00:35:49,506 --> 00:35:51,138
Hi, Alice!
Hi, Alice!
557
00:35:51,140 --> 00:35:53,640
Do you need more candy?
558
00:35:53,642 --> 00:35:56,342
No, thanks, mom!
No, thanks!
559
00:35:56,344 --> 00:35:57,743
How's the game?
560
00:35:57,745 --> 00:35:58,677
Great!
Great.
561
00:35:58,679 --> 00:35:59,711
Can I get anything?
562
00:35:59,713 --> 00:36:01,079
No, thanks.
No, thanks.
563
00:36:01,081 --> 00:36:05,183
O.K., I'll
see you all later.
564
00:36:06,452 --> 00:36:07,617
4.
565
00:36:07,619 --> 00:36:10,486
1, 2, 3, 4.
566
00:36:10,488 --> 00:36:12,287
She's gone.
567
00:36:12,289 --> 00:36:14,088
Get the book.
568
00:36:14,090 --> 00:36:15,656
"This is the first time
569
00:36:15,658 --> 00:36:20,060
"the inexperienced bride has ever
seen a full-blown erect penis.
570
00:36:20,062 --> 00:36:22,228
"She will sometimes become so excited
571
00:36:22,230 --> 00:36:23,495
"that she'll squeeze too hard.
572
00:36:23,497 --> 00:36:25,530
And unwillingly
hurt her partner."
573
00:36:26,733 --> 00:36:28,199
No way!
574
00:36:29,735 --> 00:36:32,502
That's it! I'm
never doing it!
575
00:36:32,504 --> 00:36:34,103
Nobody's touching mine!
576
00:36:34,105 --> 00:36:36,672
Don't you want to have a baby?
577
00:36:36,674 --> 00:36:37,674
I'll buy one.
578
00:36:43,213 --> 00:36:44,412
Go, Barbara!
579
00:36:49,751 --> 00:36:52,051
God!
She frenched him!
580
00:36:52,053 --> 00:36:53,052
French!
French!
581
00:36:53,054 --> 00:36:54,086
French!
French!
582
00:36:54,088 --> 00:36:55,087
French!
French!
583
00:36:55,089 --> 00:36:56,221
French!
French!
584
00:36:56,223 --> 00:36:57,622
French!
French!
585
00:37:02,394 --> 00:37:06,796
Go on, Alice.
Kiss and make up.
586
00:37:06,798 --> 00:37:09,732
Open your mouth so he can tongue you.
587
00:37:09,734 --> 00:37:11,366
And close your eyes.
588
00:37:24,046 --> 00:37:25,378
Wider!
589
00:37:46,499 --> 00:37:48,632
Her mother should take her into her room.
590
00:37:48,634 --> 00:37:50,900
And explain the facts of life,
591
00:37:50,902 --> 00:37:52,868
The birds and the bees, and all that.
592
00:37:52,870 --> 00:37:55,303
Then her father should take her into a room.
593
00:37:55,305 --> 00:37:55,936
And explain trash...
594
00:37:55,938 --> 00:38:00,540
How about I go to carvel's
and get some shakes?
595
00:38:00,542 --> 00:38:03,242
That's a great idea.
I'll come with you.
596
00:38:03,244 --> 00:38:07,379
Mom, you can't just ground me like this.
597
00:38:07,381 --> 00:38:09,314
Yes, I can.
598
00:38:11,685 --> 00:38:12,617
What is it?
599
00:38:12,619 --> 00:38:15,453
It's the girl from across the street.
600
00:38:15,455 --> 00:38:17,655
I think she's puking.
601
00:38:17,657 --> 00:38:20,658
Hey! Hey, now!
602
00:38:22,861 --> 00:38:25,995
God, what's the matter?
603
00:38:27,365 --> 00:38:29,031
What happened?
604
00:38:30,467 --> 00:38:31,799
I want...
605
00:38:31,801 --> 00:38:33,700
To kill him.
606
00:38:33,702 --> 00:38:37,336
One of those?
607
00:38:38,672 --> 00:38:41,305
Well, o.K., come on.
608
00:38:41,307 --> 00:38:45,409
Boys. I swear.
609
00:38:46,812 --> 00:38:49,179
Some guys just function that way.
610
00:38:49,181 --> 00:38:53,149
This guy Larry winant put
a rat down my back once.
611
00:38:53,151 --> 00:38:54,550
Did you get bit?
612
00:38:54,552 --> 00:38:56,818
No. It was dead.
613
00:38:56,820 --> 00:38:58,419
See, when they like you,
614
00:38:58,421 --> 00:39:01,355
They got to do something to drive you crazy.
615
00:39:01,357 --> 00:39:05,192
Then six months later,
he gave me my first kiss.
616
00:39:05,194 --> 00:39:09,229
How many glasses is that now?
617
00:39:12,266 --> 00:39:13,299
It's them!
618
00:39:13,301 --> 00:39:14,233
It's the meyers.
619
00:39:14,235 --> 00:39:17,269
I'm not going back.
I'll drown myself.
620
00:39:17,271 --> 00:39:19,337
Alley, calm down.
621
00:39:19,339 --> 00:39:21,439
God. Relax,
622
00:39:21,441 --> 00:39:23,274
O.K.?
623
00:39:23,276 --> 00:39:25,843
Leave it to me.
624
00:39:25,845 --> 00:39:26,577
Hello?
625
00:39:26,579 --> 00:39:30,681
No, this is sheryl from across the street.
626
00:39:30,683 --> 00:39:32,683
Yeah, she's fine.
627
00:39:32,685 --> 00:39:33,717
Everything's o.K.
628
00:39:33,719 --> 00:39:35,852
Hold on. She
wants to talk to you.
629
00:39:35,854 --> 00:39:39,488
Can't you stay with me
until my parents get home?
630
00:39:39,490 --> 00:39:43,391
Alley, I'm not staying
here all night. I'm sorry.
631
00:39:43,393 --> 00:39:45,860
But we don't have to stay here.
632
00:39:45,862 --> 00:39:48,796
No one would have to know.
633
00:39:48,798 --> 00:39:51,365
Only Rick.
634
00:39:52,468 --> 00:39:52,866
What?
635
00:39:52,868 --> 00:39:57,437
You could tell your mother
you were babysitting.
636
00:39:57,439 --> 00:39:58,871
That's perfect.
637
00:39:58,873 --> 00:40:03,609
She said if we were going to
chase the night together,
638
00:40:03,611 --> 00:40:06,011
I'd have to change my looks.
639
00:40:06,013 --> 00:40:07,078
I didn't mind.
640
00:40:07,080 --> 00:40:10,014
I didn't mind at all.
641
00:40:26,462 --> 00:40:28,361
What if we get caught?
642
00:40:50,915 --> 00:40:54,516
He said he'd been with
lots of girls before me.
643
00:40:54,518 --> 00:40:55,683
No big deal, right?
644
00:40:55,685 --> 00:40:56,884
I set him straight.
645
00:40:56,886 --> 00:40:59,119
You can see it in his eyes now.
646
00:40:59,121 --> 00:41:02,755
I can tell nobody ever
really loved him before me.
647
00:41:02,757 --> 00:41:07,059
I knew the moment we met
we'd be together forever.
648
00:41:07,061 --> 00:41:10,762
W-well, who told you?
649
00:41:10,764 --> 00:41:15,533
Nobody tells you.
You just feel it.
650
00:41:15,535 --> 00:41:16,967
It's like being on fire.
651
00:41:16,969 --> 00:41:20,437
Your body's glowing, like you're burning up.
652
00:41:20,439 --> 00:41:21,671
Your heart beats so fast,
653
00:41:21,673 --> 00:41:24,473
It feels like it's going to burst.
654
00:41:24,475 --> 00:41:24,906
I knew it.
655
00:41:24,908 --> 00:41:28,943
I wish I'd been in love
10,000 times already.
656
00:41:36,351 --> 00:41:36,949
Checkmate.
657
00:41:36,951 --> 00:41:38,784
Not possible.
Not again.
658
00:41:38,786 --> 00:41:41,319
You shouldn't have exposed your queen.
659
00:41:41,321 --> 00:41:44,455
Two moves ago, you could have had a draw.
660
00:41:44,457 --> 00:41:45,856
What is it with you?
661
00:41:45,858 --> 00:41:49,059
You dress like shit and clip people?
662
00:41:49,061 --> 00:41:51,528
I just dress like shit.
663
00:41:51,530 --> 00:41:52,562
Hey, now.
664
00:41:52,564 --> 00:41:53,629
Hi.
Hey!
665
00:41:53,631 --> 00:41:54,930
What are you doing here?
666
00:41:54,932 --> 00:41:55,931
I had to see you.
667
00:41:55,933 --> 00:41:58,233
God I was ready to bust in your door.
668
00:41:58,235 --> 00:41:59,500
I couldn't get out.
669
00:41:59,502 --> 00:42:00,901
Sherry, that ain't right.
670
00:42:00,903 --> 00:42:03,236
You can't have her doing that to you.
671
00:42:03,238 --> 00:42:07,240
She's really scared, my dad gone and all.
672
00:42:07,242 --> 00:42:09,141
She'd do something crazy, I know her.
673
00:42:09,143 --> 00:42:11,209
How'd you get out tonight?
674
00:42:11,211 --> 00:42:13,277
Well, I'm babysitting.
675
00:42:13,279 --> 00:42:18,982
Somebody put a frog down her
throat, and she got sick.
676
00:42:20,418 --> 00:42:25,387
Hi, Alice bloom.
I ate the frog.
677
00:42:25,389 --> 00:42:27,956
No, Rick, you have it all wrong.
678
00:42:27,958 --> 00:42:30,191
It's not that they don't like you.
679
00:42:30,193 --> 00:42:34,195
Mrs. Carpenter thinks
you look exactly like.
680
00:42:34,197 --> 00:42:37,464
Frank Sinatra or little Joe.
681
00:42:38,667 --> 00:42:41,801
They just think that sheryl's
too young for you, that's all.
682
00:42:41,803 --> 00:42:44,270
Well, tell them that Romeo
and Juliet, they were 13.
683
00:42:44,272 --> 00:42:47,072
Tell them to mind their own business,
684
00:42:47,074 --> 00:42:49,941
Starting with your old man.
685
00:42:49,943 --> 00:42:51,876
What?
686
00:42:51,878 --> 00:42:53,611
Nothing, alley, it's nothing.
687
00:42:53,613 --> 00:42:55,546
Don't worry about it.
688
00:42:55,548 --> 00:42:56,813
My dad?
What did he do?
689
00:42:56,815 --> 00:42:59,081
He said something to my mom.
690
00:42:59,083 --> 00:43:01,149
It's no big deal.
Who hasn't?
691
00:43:01,151 --> 00:43:04,852
Who cares, right?
692
00:43:06,655 --> 00:43:10,657
So come on. Let's go have some fun.
693
00:43:18,900 --> 00:43:20,833
They took me under the boardwalk.
694
00:43:20,835 --> 00:43:23,735
He said there was nothing to be afraid of,
695
00:43:23,737 --> 00:43:25,770
But I was scared.
696
00:43:33,746 --> 00:43:36,480
How you doing?
697
00:43:44,523 --> 00:43:47,824
Here you go, sweetie, have a sip.
698
00:43:51,529 --> 00:43:53,829
Alley, don't.
699
00:44:35,494 --> 00:44:37,861
You want to dance with me?
700
00:44:37,863 --> 00:44:41,464
Me? No, I... i...
Me, I can't.
701
00:44:41,466 --> 00:44:42,932
Come on.
702
00:46:18,518 --> 00:46:22,119
I wondered if anyone
would ever feel about me.
703
00:46:22,121 --> 00:46:24,621
The way Rick felt about sheryl.
704
00:46:28,994 --> 00:46:31,227
She said I should make a record.
705
00:46:31,229 --> 00:46:34,129
About all the stuff
that happened that night,
706
00:46:34,131 --> 00:46:36,764
Both the good and the bad.
707
00:46:36,766 --> 00:46:38,699
Then we'd bury it with hers.
708
00:46:38,701 --> 00:46:41,768
And play it again in 50 years.
709
00:46:51,811 --> 00:46:54,178
I couldn't stop talking.
710
00:46:54,180 --> 00:46:57,881
But sheryl was worried
about getting me home,
711
00:46:57,883 --> 00:46:59,949
And that was that.
712
00:46:59,951 --> 00:47:02,518
I've got it all figured out.
713
00:47:02,520 --> 00:47:03,986
You should run away together.
714
00:47:03,988 --> 00:47:06,521
How about Hawaii or Tahiti?
715
00:47:06,523 --> 00:47:08,489
Look, I have all these maps.
716
00:47:08,491 --> 00:47:11,458
Get in bed already, would you?
717
00:47:12,594 --> 00:47:15,094
You wear ambush, too?
718
00:47:15,096 --> 00:47:17,663
It's my mom's.
719
00:47:18,699 --> 00:47:20,832
Well, Mr. Bell...
It's Barbara's dad...
720
00:47:20,834 --> 00:47:22,967
He said Rick was in prison.
721
00:47:22,969 --> 00:47:24,134
Is that true or false?
722
00:47:24,136 --> 00:47:28,404
No. He's just made a couple
of wrong turns, that's all.
723
00:47:28,406 --> 00:47:30,873
I guess you're a right turn.
724
00:47:30,875 --> 00:47:33,475
I'm all he's got, really.
725
00:47:33,477 --> 00:47:36,744
He doesn't have any family.
726
00:47:37,046 --> 00:47:41,081
See, if he had died before meeting me,
727
00:47:41,083 --> 00:47:43,883
He would have never been loved by anyone.
728
00:47:43,885 --> 00:47:47,152
You need someone to love you
to keep your spirit alive.
729
00:47:47,154 --> 00:47:48,920
After you die.
730
00:47:48,922 --> 00:47:51,956
It's like my baby brother,
731
00:47:51,958 --> 00:47:52,890
I guess.
732
00:47:52,892 --> 00:47:55,492
What?
You have a brother?
733
00:47:55,494 --> 00:47:56,993
I did.
734
00:47:56,995 --> 00:47:59,628
He had trouble breathing or something.
735
00:47:59,630 --> 00:48:03,565
They say he never cried or anything.
736
00:48:05,101 --> 00:48:08,702
I didn't know that,
alley. I'm sorry.
737
00:48:08,704 --> 00:48:12,472
My dad, he... he bought him
this Yankees' cap.
738
00:48:12,474 --> 00:48:14,974
It's still outside in the garage.
739
00:48:14,976 --> 00:48:17,009
With some of his other stuff.
740
00:48:17,011 --> 00:48:21,880
I wish... i wish I were
Roger maris or someone.
741
00:48:23,617 --> 00:48:24,582
No, you don't.
742
00:48:24,584 --> 00:48:26,051
You'd be in the dugout all the time.
743
00:48:26,053 --> 00:48:29,788
You and I wouldn't be tight like we are.
744
00:48:29,790 --> 00:48:30,889
We're tight?
745
00:48:30,891 --> 00:48:32,924
Yeah.
746
00:48:35,295 --> 00:48:37,962
O.K., good night.
747
00:48:38,664 --> 00:48:41,197
Good night.
748
00:48:43,901 --> 00:48:48,036
Alley! You listen
to this record, too?
749
00:48:48,038 --> 00:48:49,771
Well...
750
00:48:49,773 --> 00:48:52,974
Yeah, I just bought it.
751
00:49:03,219 --> 00:49:06,954
That's some view, alley.
752
00:49:14,663 --> 00:49:16,062
They're here.
753
00:49:16,064 --> 00:49:19,065
O.K., not a word
about tonight.
754
00:49:19,067 --> 00:49:21,600
When do we bury our records?
755
00:49:21,602 --> 00:49:23,101
Maybe tomorrow.
756
00:49:23,103 --> 00:49:25,169
Lose the scarf, blue.
757
00:49:35,681 --> 00:49:37,080
Sheryl!
758
00:49:37,982 --> 00:49:39,948
Sheryl!
759
00:49:42,052 --> 00:49:43,751
Hey, blue.
760
00:49:43,753 --> 00:49:44,985
I got my record.
761
00:49:44,987 --> 00:49:47,087
I can't today, alley.
762
00:49:47,089 --> 00:49:50,223
I must have a hangover or something.
763
00:49:50,225 --> 00:49:50,856
You sure?
764
00:49:50,858 --> 00:49:53,325
Yeah. I just
don't feel right.
765
00:49:53,327 --> 00:49:57,028
Yeah, I think I have a hangover, too.
766
00:49:57,030 --> 00:49:58,129
Yeah, right.
767
00:49:58,131 --> 00:49:59,997
See you soon.
768
00:49:59,999 --> 00:50:01,231
Wait, alley.
769
00:50:01,233 --> 00:50:03,766
Listen, can...
770
00:50:03,768 --> 00:50:05,367
Could you help me?
771
00:50:05,369 --> 00:50:05,934
Sure.
772
00:50:05,936 --> 00:50:08,836
Tell Rick that, that I'm sick,
773
00:50:08,838 --> 00:50:12,206
And tomorrow night, midnight, I promise.
774
00:50:12,208 --> 00:50:13,774
I'll go.
775
00:50:13,776 --> 00:50:14,875
No, I'll run.
776
00:50:14,877 --> 00:50:17,777
I'll get my dad to take me.
777
00:50:17,779 --> 00:50:20,679
Drink lots of ginger ale.
778
00:50:20,881 --> 00:50:24,816
I thought you said you never
wanted to go bowling again.
779
00:50:24,818 --> 00:50:28,219
I've been practicing...
In my room.
780
00:50:28,221 --> 00:50:29,720
Why don't I get the shoes,
781
00:50:29,722 --> 00:50:33,423
And you can grab a couple
of cokes and some pizza.
782
00:50:33,425 --> 00:50:37,960
I can't. I mean,
I'll stay with you.
783
00:50:39,730 --> 00:50:41,229
Hey, now.
784
00:50:47,904 --> 00:50:50,571
Size 11 and a 5.
785
00:50:58,514 --> 00:51:02,616
Lane 13. You all
have a good time.
786
00:51:12,761 --> 00:51:14,994
I'm telling you these aren't right.
787
00:51:14,996 --> 00:51:16,395
They're size 5, sweetie.
788
00:51:16,397 --> 00:51:18,163
They're the wrong color.
789
00:51:18,165 --> 00:51:19,264
Come on, Alice.
790
00:51:19,266 --> 00:51:20,898
Red always makes me feel sick.
791
00:51:20,900 --> 00:51:23,667
Remember, I used to get
bloody noses all the time?
792
00:51:23,669 --> 00:51:24,401
That was red.
793
00:51:24,403 --> 00:51:28,037
O.K.! O.K.,
change 'em.
794
00:51:29,173 --> 00:51:32,274
She can't make it.
She's got a bug.
795
00:51:32,276 --> 00:51:34,242
What are you talking about?
796
00:51:34,244 --> 00:51:36,210
She's got a bad stomachache.
797
00:51:36,212 --> 00:51:39,146
She's sick.
She can't make it.
798
00:51:40,749 --> 00:51:43,082
Get out of here.
Hey, guys.
799
00:51:43,084 --> 00:51:45,851
How do you know him so well?
800
00:51:45,853 --> 00:51:46,484
From getting shoes.
801
00:51:46,486 --> 00:51:50,221
I don't want you anywhere near him.
He's a punk.
802
00:51:50,223 --> 00:51:53,724
He is not.
He's an electrician.
803
00:51:53,726 --> 00:51:55,158
Sheryl told me.
804
00:51:55,160 --> 00:51:56,292
They're still in love.
805
00:51:56,294 --> 00:52:00,362
Sweetheart, you don't know about love.
806
00:52:01,398 --> 00:52:03,398
Sheryl is 17, o.K.?
807
00:52:03,400 --> 00:52:05,767
Well, Juliet was 13.
808
00:52:05,769 --> 00:52:06,868
That's a made-up story,
Alice.
809
00:52:06,870 --> 00:52:10,438
The meyers met in high school.
They're still married.
810
00:52:10,440 --> 00:52:12,239
And what about cinderella?
811
00:52:12,241 --> 00:52:13,340
What about cinderella?
812
00:52:13,342 --> 00:52:14,908
She was the youngest sister.
813
00:52:14,910 --> 00:52:17,944
She couldn't even drive
when she met the prince.
814
00:52:17,946 --> 00:52:19,645
I want you to be more
careful who you talk to.
815
00:52:19,647 --> 00:52:22,648
Me? You're the one who
should be careful.
816
00:52:22,650 --> 00:52:23,415
Honey come here.
817
00:52:23,417 --> 00:52:24,783
It's all your fault.
818
00:52:24,785 --> 00:52:26,184
Why did you have to stop them?
819
00:52:26,186 --> 00:52:27,051
What're you talking about?
820
00:52:27,053 --> 00:52:30,220
Why do you have to make
everyone's life miserable?
821
00:52:30,222 --> 00:52:32,956
What'd they ever do to you?
822
00:52:32,958 --> 00:52:34,023
Alice...
823
00:52:34,025 --> 00:52:35,057
Jesus, Alice!
824
00:52:35,059 --> 00:52:37,192
You don't know anything about love.
825
00:52:37,194 --> 00:52:40,195
Just how to make it go away.
826
00:52:40,197 --> 00:52:41,262
Alice!
827
00:52:41,264 --> 00:52:43,197
Alice!
828
00:52:50,906 --> 00:52:54,140
Hi, gang.
Have a good time?
829
00:53:00,148 --> 00:53:01,480
What happened?
830
00:53:01,482 --> 00:53:03,815
So, I explained to Alice.
831
00:53:03,817 --> 00:53:05,917
That I'd spoken to sheryl's mom.
832
00:53:05,919 --> 00:53:06,651
Because I knew her husband.
833
00:53:06,653 --> 00:53:10,254
Would've wanted to do the same thing.
834
00:53:10,256 --> 00:53:11,688
You know what she said to me?
835
00:53:11,690 --> 00:53:15,191
"Did he write you
a letter from heaven?"
836
00:53:15,193 --> 00:53:16,659
I don't know what we'll do with her.
837
00:53:16,661 --> 00:53:19,094
Larry she's a little girl.
838
00:53:19,096 --> 00:53:21,463
Hey, Carol, she's out of control.
839
00:53:21,465 --> 00:53:22,530
In the middle of the bowling alley,
840
00:53:22,532 --> 00:53:27,034
She's yelling at the top of her
lungs that I don't know about love.
841
00:53:27,036 --> 00:53:29,436
Well, maybe you don't.
842
00:53:31,306 --> 00:53:34,240
What do you mean by that?
843
00:53:34,242 --> 00:53:37,009
I asked you a question, Carol.
844
00:53:37,011 --> 00:53:40,145
It might be a headache on its way,
845
00:53:40,147 --> 00:53:43,014
A stomachache on its way...
846
00:53:45,884 --> 00:53:48,351
I asked you a question.
847
00:53:49,487 --> 00:53:52,454
Maybe I don't want to have another baby.
848
00:53:52,456 --> 00:53:55,123
Maybe it's not time.
It's only been a year.
849
00:53:55,125 --> 00:53:58,860
I mean, Larry, maybe I just can't,
850
00:53:58,862 --> 00:54:00,962
O.K.?
851
00:54:00,964 --> 00:54:02,363
Carol.
852
00:54:02,365 --> 00:54:04,198
Carol.
853
00:54:23,551 --> 00:54:25,651
They all thought it was over,
854
00:54:25,653 --> 00:54:28,587
That sheryl had come to her senses.
855
00:54:28,589 --> 00:54:30,188
And forgotten him.
856
00:54:30,190 --> 00:54:32,356
I was the only one who knew.
857
00:54:32,358 --> 00:54:35,592
That she would sneak out night after night.
858
00:54:35,594 --> 00:54:38,094
And go to him.
859
00:54:52,110 --> 00:54:54,643
"S-h-e-r."
860
00:54:54,645 --> 00:54:57,379
I could be anyone.
861
00:55:02,152 --> 00:55:04,185
Sherwood.
862
00:55:04,187 --> 00:55:06,253
Sherman.
863
00:55:07,589 --> 00:55:09,388
Sherbet.
864
00:55:12,226 --> 00:55:15,927
We could have been born
thousands of miles apart,
865
00:55:15,929 --> 00:55:19,897
Spoken different languages and everything.
866
00:55:19,899 --> 00:55:21,899
Never even met.
867
00:55:21,901 --> 00:55:24,968
Nothing else matters, does it, Rick?
868
00:55:24,970 --> 00:55:29,439
I mean, not our family,
our friends, nothing, right?
869
00:55:29,441 --> 00:55:33,543
What's the matter?
You're about to dump me?
870
00:55:33,545 --> 00:55:35,545
No.
871
00:55:35,547 --> 00:55:38,147
No.
872
00:55:38,149 --> 00:55:39,715
Hey,
873
00:55:39,717 --> 00:55:44,152
Why do I always want to be inside you?
874
00:55:44,454 --> 00:55:47,955
I don't know. It's just
something about being...
875
00:55:47,957 --> 00:55:51,058
Being this close all the time.
876
00:55:51,060 --> 00:55:53,960
And I can't stand not
being with you, Sherry.
877
00:55:53,962 --> 00:55:58,597
You got to tell your mom we're
going to see each other.
878
00:55:58,599 --> 00:56:01,132
I can't.
I can't do that.
879
00:56:01,134 --> 00:56:03,968
Well, why not?
What's the big deal?
880
00:56:03,970 --> 00:56:06,103
We're not kids anymore.
881
00:56:06,105 --> 00:56:06,670
Rick, I know.
882
00:56:06,672 --> 00:56:11,107
We have a priest over at my
house every five minutes.
883
00:56:11,109 --> 00:56:14,577
She's already threatening
to send me to some retreat.
884
00:56:14,579 --> 00:56:17,680
So, I'll come and rescue you.
885
00:56:17,682 --> 00:56:19,515
I can't tell her now.
886
00:56:19,517 --> 00:56:21,550
When are you going to tell her...
887
00:56:21,552 --> 00:56:22,784
When I'm driving a buick?
888
00:56:22,786 --> 00:56:26,020
After I apply to school
and I've got some fancy degree?
889
00:56:26,022 --> 00:56:28,722
That's just a bunch of bullshit, Sherry.
890
00:56:28,724 --> 00:56:32,058
I know.
I know it is.
891
00:56:34,128 --> 00:56:34,659
Well, listen,
892
00:56:34,661 --> 00:56:38,396
Friday night, I got tickets
to Roy orbison, o.K.?
893
00:56:38,398 --> 00:56:40,131
Now, it's real simple.
894
00:56:40,133 --> 00:56:43,067
You talk to her and you
tell her what's going on.
895
00:56:43,069 --> 00:56:45,436
Then we'll go over to vacra's first.
896
00:56:45,438 --> 00:56:48,705
We'll celebrate.
We'll have a great night.
897
00:56:48,707 --> 00:56:51,941
It's just so hard.
898
00:56:52,376 --> 00:56:57,379
I mean, what if stuff goes wrong, you know?
899
00:56:58,448 --> 00:57:00,214
What, like your mom?
900
00:57:00,216 --> 00:57:03,517
No, it's not just about my mom.
901
00:57:03,519 --> 00:57:06,753
I mean, people stop liking each other.
902
00:57:06,755 --> 00:57:09,322
All the time, you know?
903
00:57:09,324 --> 00:57:13,292
And, like, what if you
decided to go to school?
904
00:57:13,294 --> 00:57:15,160
Or what if I got pregnant?
905
00:57:15,162 --> 00:57:18,429
Hey, now wait a second.
School was your idea.
906
00:57:18,431 --> 00:57:23,267
O.K., you're not going to get pregnant.
We're careful.
907
00:57:23,269 --> 00:57:25,669
Yeah, but what if?
908
00:57:25,671 --> 00:57:28,571
Look, I don't know, you know?
909
00:57:28,573 --> 00:57:29,738
We go to Mexico.
910
00:57:29,740 --> 00:57:31,406
You know, we find some guy,
911
00:57:31,408 --> 00:57:36,310
We drink a bunch of
margaritas. I don't know.
912
00:57:36,312 --> 00:57:37,678
Rick.
913
00:57:40,449 --> 00:57:42,282
See you Friday night.
914
00:57:42,284 --> 00:57:45,118
Don't worry about your mom.
915
00:58:03,404 --> 00:58:06,405
Bet you can't catch me.
916
00:58:58,225 --> 00:59:02,193
Father John says it's the
best unwed mother's home.
917
00:59:02,195 --> 00:59:04,128
In the state.
918
00:59:04,597 --> 00:59:07,431
He's taking care of everything.
919
00:59:09,768 --> 00:59:12,468
I have to talk to him.
920
00:59:15,573 --> 00:59:18,774
That's not a good idea, Sherry.
921
00:59:21,245 --> 00:59:21,643
Don't.
922
00:59:21,645 --> 00:59:24,379
I can't just disappear like that!
923
00:59:24,381 --> 00:59:25,546
That's not fair, mom!
924
00:59:25,548 --> 00:59:28,582
What has fair got to do with it?
925
00:59:28,584 --> 00:59:29,749
I can't disappear!
926
00:59:29,751 --> 00:59:32,852
Do you think it's fair that your daddy died?
927
00:59:32,854 --> 00:59:34,253
No!
928
00:59:34,388 --> 00:59:37,856
I'll lose you, Sherry.
I won't have anyone.
929
00:59:37,858 --> 00:59:39,290
I have to see him.
930
00:59:39,292 --> 00:59:44,561
For god's sake, Sherry, you're 17 years old.
931
00:59:44,563 --> 00:59:47,698
Then I'll have an abortion.
932
00:59:47,700 --> 00:59:49,666
Bite your tongue.
933
00:59:51,603 --> 00:59:54,637
Don't make me call the police.
934
00:59:54,639 --> 00:59:56,538
Sherry!
935
00:59:56,540 --> 00:59:58,273
You don't love him.
936
00:59:58,275 --> 01:00:00,808
How do you know that?
937
01:00:00,810 --> 01:00:02,743
What are you going to do?
938
01:00:02,745 --> 01:00:04,778
You want him to go to school.
939
01:00:04,780 --> 01:00:07,046
And support a wife and baby?
940
01:00:07,048 --> 01:00:07,746
We will make it.
941
01:00:07,748 --> 01:00:08,480
Honey, he's going to end up.
942
01:00:08,482 --> 01:00:10,381
Working in some damn bowling alley.
943
01:00:10,383 --> 01:00:12,916
And hating you for the rest of his life.
944
01:00:12,918 --> 01:00:17,987
Sherry, honey, if you really do love him,
945
01:00:17,989 --> 01:00:19,955
You'll let him go.
946
01:00:19,957 --> 01:00:23,725
That's what your daddy would have said.
947
01:00:24,627 --> 01:00:27,160
I know that, mom.
948
01:00:28,329 --> 01:00:29,761
I know it.
949
01:00:29,763 --> 01:00:32,363
Baby.
950
01:00:32,365 --> 01:00:33,931
Baby.
951
01:00:55,087 --> 01:00:57,487
Sheryl said her mom had found out.
952
01:00:57,489 --> 01:00:59,889
She'd been sneaking out to see him,
953
01:00:59,891 --> 01:01:02,958
And she was going to send sheryl away.
954
01:01:02,960 --> 01:01:05,860
I had to get to Rick.
955
01:01:06,796 --> 01:01:09,663
Don't punk out on me, alley.
956
01:01:09,665 --> 01:01:12,499
O.K. I promise.
957
01:01:15,203 --> 01:01:17,203
I imagined him coming for her.
958
01:01:17,205 --> 01:01:19,238
In the middle of the night.
959
01:01:19,240 --> 01:01:21,039
Her suitcase would be packed.
960
01:01:21,041 --> 01:01:23,174
He'd throw pebbles against her window,
961
01:01:23,176 --> 01:01:25,543
And they'd escape to some island.
962
01:01:25,545 --> 01:01:27,444
No one had ever heard of.
963
01:01:27,446 --> 01:01:30,680
Maybe they'd take me, too.
964
01:01:34,452 --> 01:01:36,452
Mom, I've got to go out.
965
01:01:36,454 --> 01:01:38,554
I got to get my bike fixed.
966
01:01:38,556 --> 01:01:39,788
It needs a new chain...
967
01:01:39,790 --> 01:01:41,589
Rick took us down by the water.
968
01:01:41,591 --> 01:01:44,558
The ocean's different at night, dark.
969
01:01:44,560 --> 01:01:46,993
No, stop! You can't listen to it.
970
01:01:46,995 --> 01:01:48,728
Leave it alone.
It's mine!
971
01:01:48,730 --> 01:01:51,397
I have to go take my bike!
972
01:01:51,399 --> 01:01:52,598
Hey,
973
01:01:52,600 --> 01:01:54,099
You're not going anywhere.
974
01:01:54,101 --> 01:01:55,733
Leave me alone!
975
01:01:55,735 --> 01:01:57,501
I have to go!
976
01:01:57,503 --> 01:01:58,702
Hey!
977
01:02:36,274 --> 01:02:42,645
They said she was going
to her aunt's in California.
978
01:02:43,614 --> 01:02:45,547
I couldn't get to Rick.
979
01:02:45,549 --> 01:02:48,850
I couldn't get to anyone.
980
01:02:53,656 --> 01:02:57,090
The next day was
the hottest day of the year.
981
01:02:57,092 --> 01:02:59,959
The TV said there was a storm front.
982
01:02:59,961 --> 01:03:03,963
Over the Atlantic,
and it would rain any day.
983
01:03:03,965 --> 01:03:07,599
There was no wind, no rain,
984
01:03:07,601 --> 01:03:08,866
Nothing.
985
01:03:10,870 --> 01:03:13,537
You could hear yourself breathe.
986
01:03:14,840 --> 01:03:17,207
You could hear your heart beat.
987
01:03:17,209 --> 01:03:19,409
If you listened.
988
01:03:20,512 --> 01:03:21,577
Listen,
Mrs. O'Conner,
989
01:03:21,579 --> 01:03:22,978
If sheryl doesn't want to talk to me,
990
01:03:22,980 --> 01:03:27,048
Let her tell me herself.
991
01:03:33,088 --> 01:03:34,087
What's the matter?
992
01:03:34,089 --> 01:03:38,357
Did you guys have a fight or something?
993
01:03:40,828 --> 01:03:42,160
I don't know.
994
01:03:42,162 --> 01:03:43,161
Come on, man.
Cool out.
995
01:03:43,163 --> 01:03:45,062
You're going to see this chick again.
996
01:03:45,064 --> 01:03:48,665
I don't want to just see her again, man.
997
01:03:48,667 --> 01:03:49,565
I need to talk to her.
998
01:03:49,567 --> 01:03:53,769
What's the matter? You
falling for this chick?
999
01:03:54,638 --> 01:03:57,739
I got to talk to her, man.
1000
01:04:38,547 --> 01:04:40,446
Watch out!
1001
01:04:52,927 --> 01:04:54,526
What are you doing here?
1002
01:04:54,528 --> 01:04:57,562
I came to talk
to sheryl, Mrs. O'Conner.
1003
01:04:57,564 --> 01:04:59,063
I got a right to talk to her.
1004
01:04:59,065 --> 01:05:04,635
Sherry's not here. Please leave us alone.
1005
01:05:06,639 --> 01:05:08,872
Sherry?
1006
01:05:08,874 --> 01:05:11,140
Sheryl?
1007
01:05:11,142 --> 01:05:11,740
Sheryl!
1008
01:05:11,742 --> 01:05:15,677
Listen, I don't want to cause
any trouble here, o.K.?
1009
01:05:15,679 --> 01:05:21,049
I just want to talk to your daughter.
Sheryl!
1010
01:05:21,051 --> 01:05:22,617
Sherry.
1011
01:05:22,619 --> 01:05:23,751
Sherry!
1012
01:05:23,753 --> 01:05:24,218
Sheryl!
1013
01:05:24,220 --> 01:05:26,520
I want you off my property.
1014
01:05:26,522 --> 01:05:28,755
I need to talk
to Sherry. Sherry!
1015
01:05:28,757 --> 01:05:30,690
I'm calling the police.
1016
01:05:30,692 --> 01:05:31,891
No! Sheryl!
1017
01:05:31,893 --> 01:05:33,726
Hey!
1018
01:05:33,728 --> 01:05:34,226
Sherry?
1019
01:05:34,228 --> 01:05:36,161
Somebody help me out here!
1020
01:05:36,163 --> 01:05:37,529
Dad!
1021
01:05:37,898 --> 01:05:41,232
Come on, guys.
Help me out here.
1022
01:05:41,234 --> 01:05:43,133
Stop! Larry?
1023
01:05:49,074 --> 01:05:51,474
God.
1024
01:05:56,681 --> 01:05:59,581
Stay out of the neighborhood!
1025
01:06:10,193 --> 01:06:11,926
Sheryl!
1026
01:06:11,928 --> 01:06:13,861
No!
1027
01:06:13,863 --> 01:06:15,195
Sheryl!
1028
01:06:15,197 --> 01:06:19,599
No!
1029
01:06:25,640 --> 01:06:27,973
Rick is going to
be o.K., honey.
1030
01:06:27,975 --> 01:06:29,240
Please come out.
1031
01:06:29,242 --> 01:06:34,111
Alice, he was going to
hurt Mrs. O'Conner.
1032
01:06:36,849 --> 01:06:40,951
She's not visiting her aunt in California...
1033
01:06:40,953 --> 01:06:42,652
Is she?
1034
01:06:42,654 --> 01:06:44,587
No, honey.
1035
01:06:44,589 --> 01:06:46,922
No, she's not.
1036
01:06:55,599 --> 01:06:57,632
Where is she?
1037
01:06:59,936 --> 01:07:02,736
Tell me the truth.
1038
01:07:02,738 --> 01:07:03,970
Sweetie,
1039
01:07:03,972 --> 01:07:07,273
Sheryl got pregnant by that boy.
1040
01:07:07,275 --> 01:07:09,508
She had to go away to a place.
1041
01:07:09,510 --> 01:07:12,711
Where young girls go to have babies.
1042
01:07:12,713 --> 01:07:16,381
That's what happens when you're not married.
1043
01:07:16,383 --> 01:07:18,182
F-for how long?
1044
01:07:18,184 --> 01:07:20,951
A long time, sweetheart.
1045
01:07:20,953 --> 01:07:23,320
A long, long time.
1046
01:07:23,322 --> 01:07:26,623
That's what happens.
1047
01:07:48,380 --> 01:07:51,547
Mom said Rick was in jail for a whole week.
1048
01:07:51,549 --> 01:07:54,983
And that they should have
charged him with melodrama.
1049
01:07:54,985 --> 01:07:57,819
Dad said if he ever came around again,
1050
01:07:57,821 --> 01:08:01,556
He'd kill him.
1051
01:08:49,872 --> 01:08:52,639
What are you doing here?
1052
01:08:53,274 --> 01:08:54,773
Rick.
1053
01:08:56,343 --> 01:08:58,976
You should be at home.
1054
01:09:02,114 --> 01:09:04,647
It's for you.
1055
01:09:22,033 --> 01:09:24,933
She still loves you.
1056
01:09:27,938 --> 01:09:29,871
Where the hell is she?
1057
01:09:29,873 --> 01:09:31,539
Where's the rest of the note?
1058
01:09:31,541 --> 01:09:32,806
I ate it.
1059
01:09:32,808 --> 01:09:36,676
I memorized it, and then I ate it.
1060
01:09:38,479 --> 01:09:42,080
Alley, I'm not going to take you.
Now, that's that.
1061
01:09:42,082 --> 01:09:46,084
So just tell me where she's at.
1062
01:09:49,055 --> 01:09:50,154
Where is she?
1063
01:09:50,156 --> 01:09:52,422
They'll never let you see her,
1064
01:09:52,424 --> 01:09:53,256
And I can help.
1065
01:09:53,258 --> 01:09:56,859
If I get caught with you,
that'll be kidnapping.
1066
01:09:56,861 --> 01:09:59,027
Do you understand that?
1067
01:09:59,029 --> 01:10:00,461
Well...
1068
01:10:00,463 --> 01:10:01,895
I drew a line.
1069
01:10:01,897 --> 01:10:04,530
It's 325 miles one way.
1070
01:10:04,532 --> 01:10:06,265
I can be back tomorrow night.
1071
01:10:06,267 --> 01:10:10,068
I'll tell them that I
hid behind the library.
1072
01:10:10,070 --> 01:10:11,169
Let me see that.
1073
01:10:11,171 --> 01:10:13,905
I have to see her, too.
1074
01:10:14,807 --> 01:10:17,140
Then I... I'll
come right back.
1075
01:10:17,142 --> 01:10:19,275
I promise!
1076
01:10:31,689 --> 01:10:35,524
He told me some things,
things I didn't know,
1077
01:10:35,526 --> 01:10:38,994
Like how his dad walked out one day.
1078
01:10:38,996 --> 01:10:40,228
And never came back.
1079
01:10:40,230 --> 01:10:42,196
And how his mom went crazy.
1080
01:10:42,198 --> 01:10:43,897
And landed in some bug house.
1081
01:10:43,899 --> 01:10:45,698
He couldn't stop talking.
1082
01:10:45,700 --> 01:10:49,001
About all the trouble
he'd been in after that.
1083
01:10:49,003 --> 01:10:52,070
Because he didn't care
about anyone or anything.
1084
01:10:52,072 --> 01:10:55,339
And how sheryl had changed all that.
1085
01:10:55,341 --> 01:10:57,507
I told him some stuff, too,
1086
01:10:57,509 --> 01:10:59,375
Like about sheryl's baby.
1087
01:10:59,377 --> 01:11:01,043
One thing was for sure...
1088
01:11:01,045 --> 01:11:03,345
My parents would be glad to take it.
1089
01:11:03,347 --> 01:11:05,947
If it was a problem.
1090
01:11:08,584 --> 01:11:11,284
Visiting hours are Sunday from 1:00 to 5:00.
1091
01:11:11,286 --> 01:11:14,420
You'll have to come back
with a parent, dear.
1092
01:11:14,422 --> 01:11:16,388
But I just want to drop off some stuff...
1093
01:11:16,390 --> 01:11:19,958
Her hand cream and her favorite perfume.
1094
01:11:19,960 --> 01:11:21,459
Tell her it's cousin Alice.
1095
01:11:21,461 --> 01:11:23,994
I'm sorry. There's
no exceptions, dear.
1096
01:11:23,996 --> 01:11:26,763
But I have to see her.
1097
01:11:27,933 --> 01:11:29,265
Please!
1098
01:11:29,267 --> 01:11:32,101
But I'm her cousin Alice.
1099
01:12:00,064 --> 01:12:02,130
What are you doing?
1100
01:12:02,132 --> 01:12:03,631
What are you doing?
1101
01:12:03,633 --> 01:12:06,000
Where are they?
1102
01:12:06,002 --> 01:12:07,167
What did they say?
1103
01:12:07,169 --> 01:12:08,601
I'll be back.
1104
01:12:19,347 --> 01:12:20,312
Excuse me.
1105
01:12:20,314 --> 01:12:24,416
Have you seen sheryl O'Conner?
1106
01:12:24,418 --> 01:12:25,750
Alice?
1107
01:12:25,752 --> 01:12:27,585
Alley, this is insane.
1108
01:12:27,587 --> 01:12:29,186
How'd you get here?
1109
01:12:29,188 --> 01:12:30,620
We drove all night.
1110
01:12:30,622 --> 01:12:32,121
Wait... Rick's here?
1111
01:12:32,123 --> 01:12:33,388
Yeah, in the car outside.
1112
01:12:33,390 --> 01:12:36,090
He wants to see you tonight.
1113
01:12:36,092 --> 01:12:38,225
At the diner down the road.
1114
01:12:38,227 --> 01:12:39,593
Can you get there?
1115
01:12:39,595 --> 01:12:42,195
But he came to get you.
1116
01:12:42,197 --> 01:12:43,095
Hurry up. She's coming!
1117
01:12:43,097 --> 01:12:46,665
Midnight. I'll tell him
that you'll be there.
1118
01:12:46,667 --> 01:12:48,700
I don't know if I can, alley.
1119
01:12:48,702 --> 01:12:52,437
Come on. Come on. Come on.
You got to go.
1120
01:12:52,439 --> 01:12:53,104
O.K. Hurry.
1121
01:12:53,106 --> 01:12:55,406
Go down the stairs on the left.
1122
01:12:55,408 --> 01:12:59,109
It's your favorite.
I'll see you tonight.
1123
01:13:01,613 --> 01:13:02,778
So what's the deal?
1124
01:13:02,780 --> 01:13:04,813
I saw her!
She's fine.
1125
01:13:04,815 --> 01:13:07,549
She wants to meet you tonight.
1126
01:13:07,551 --> 01:13:09,083
What did she say?
1127
01:13:09,085 --> 01:13:10,551
She was so surprised.
1128
01:13:10,553 --> 01:13:13,554
Is that it? Did she say something else?
1129
01:13:13,556 --> 01:13:17,824
Well, she said that...
That she missed you...
1130
01:13:17,826 --> 01:13:21,527
And she couldn't wait to see you.
1131
01:13:22,796 --> 01:13:24,495
Good girl.
1132
01:13:45,584 --> 01:13:48,384
He sat... And he waited.
1133
01:13:48,386 --> 01:13:50,853
He said he knew she was coming,
1134
01:13:50,855 --> 01:13:54,656
But I could tell he was scared.
1135
01:13:56,292 --> 01:13:58,659
I was scared, too.
1136
01:14:02,865 --> 01:14:04,364
Hey, now.
1137
01:14:29,490 --> 01:14:32,691
Want some coffee or something?
1138
01:14:34,461 --> 01:14:36,894
I'm sorry.
1139
01:14:36,896 --> 01:14:39,229
I mean...
1140
01:14:39,231 --> 01:14:42,532
Everything happened really fast.
1141
01:14:43,501 --> 01:14:46,768
I tried to get to you, Rick.
1142
01:14:46,770 --> 01:14:48,503
It doesn't matter.
1143
01:14:48,505 --> 01:14:50,571
I tried...
1144
01:14:50,573 --> 01:14:51,572
To call.
1145
01:14:51,574 --> 01:14:53,340
Hey.
1146
01:14:53,642 --> 01:14:56,876
I want you to come with me...
1147
01:14:56,878 --> 01:14:59,645
Tonight, right now.
1148
01:15:07,454 --> 01:15:12,023
Aren't you even going to mention the baby?
1149
01:15:13,726 --> 01:15:15,559
Yeah.
1150
01:15:15,827 --> 01:15:20,196
I'm going to put it up for adoption.
1151
01:15:20,198 --> 01:15:23,532
They said that there's.
1152
01:15:23,534 --> 01:15:24,833
A catholic hospital,
1153
01:15:24,835 --> 01:15:28,736
And they'll give the
baby a really good home.
1154
01:15:28,738 --> 01:15:30,170
They say?
1155
01:15:30,172 --> 01:15:33,306
What do you expect me to do, Rick,
1156
01:15:33,308 --> 01:15:37,209
Go to Mexico and get drunk on margaritas?
1157
01:15:37,211 --> 01:15:38,210
I can't do that.
1158
01:15:38,212 --> 01:15:42,647
Hey, I'm not asking you to do that.
1159
01:15:48,788 --> 01:15:50,721
We don't have any money.
1160
01:15:50,723 --> 01:15:52,856
And we don't have insurance.
1161
01:15:52,858 --> 01:15:54,624
Babies get sick all the time,
1162
01:15:54,626 --> 01:15:57,226
And you need money for insurance.
1163
01:15:57,228 --> 01:15:59,361
And food and...
1164
01:15:59,363 --> 01:16:00,228
A house.
1165
01:16:00,230 --> 01:16:01,796
I'll sell shoes.
I'll wash windows.
1166
01:16:01,798 --> 01:16:04,064
I'll clean toilets if
that's what I got to do.
1167
01:16:04,066 --> 01:16:04,831
I can make it work.
1168
01:16:04,833 --> 01:16:07,834
And we'd end up splitting up.
1169
01:16:07,836 --> 01:16:10,570
After a couple of years.
1170
01:16:18,379 --> 01:16:19,778
I drive all the way up here,
1171
01:16:19,780 --> 01:16:22,580
At least you can look at me.
1172
01:16:23,382 --> 01:16:25,281
Come on.
1173
01:16:25,283 --> 01:16:27,349
Look at me.
1174
01:16:31,388 --> 01:16:34,355
It's my whole life, Rick.
1175
01:16:34,623 --> 01:16:38,157
That's what you're asking for.
1176
01:16:40,794 --> 01:16:42,460
Yeah.
1177
01:16:43,930 --> 01:16:47,831
I never said I was this tough.
1178
01:17:12,824 --> 01:17:17,393
You can pawn it for the
insurance or something.
1179
01:17:40,818 --> 01:17:43,852
You said nothing could change it.
1180
01:17:43,854 --> 01:17:44,552
Alice?
1181
01:17:44,554 --> 01:17:47,588
That once you love someone like that,
1182
01:17:47,590 --> 01:17:48,622
Nothing else matters.
1183
01:17:48,624 --> 01:17:51,758
No. You don't
understand, alley.
1184
01:17:51,760 --> 01:17:53,526
We could run away together,
1185
01:17:53,528 --> 01:17:56,128
Take a freighter to Bali.
1186
01:17:56,130 --> 01:17:57,863
Or drive all the way to south America.
1187
01:17:57,865 --> 01:17:58,897
On the pan American highway.
1188
01:17:58,899 --> 01:18:02,634
It'll be just the three
of us, like that night...
1189
01:18:02,636 --> 01:18:05,503
Stop. Stop.
Stop it, alley.
1190
01:18:05,505 --> 01:18:07,338
You've got it so twisted up,
1191
01:18:07,340 --> 01:18:10,507
Following me around like I'm
some god damn Princess,
1192
01:18:10,509 --> 01:18:13,476
Wearing my perfume and
listening to my records.
1193
01:18:13,478 --> 01:18:17,980
I'm just this girl that lived
across the street from you,
1194
01:18:17,982 --> 01:18:20,449
And I don't now.
1195
01:18:21,418 --> 01:18:23,818
You have to go home.
1196
01:18:25,054 --> 01:18:28,288
But I don't belong there.
1197
01:18:30,692 --> 01:18:32,291
You have a family.
1198
01:18:32,293 --> 01:18:35,327
You can't just leave them like that,
1199
01:18:35,329 --> 01:18:38,563
'cause if you do, it'd just kill them.
1200
01:18:38,565 --> 01:18:42,567
It would just kill them, alley, that's all.
1201
01:18:44,037 --> 01:18:48,606
Alice, come on. You have a bus to catch.
1202
01:18:50,443 --> 01:18:52,743
Go on, alley.
1203
01:19:04,890 --> 01:19:07,624
Hey, now.
1204
01:19:31,883 --> 01:19:33,949
I'm going to be traveling on,
1205
01:19:33,951 --> 01:19:36,017
So soon as I land someplace,
1206
01:19:36,019 --> 01:19:38,853
I'll drop you a line.
1207
01:19:38,855 --> 01:19:40,621
Come on.
1208
01:19:41,590 --> 01:19:44,290
We gave it our best shot.
1209
01:19:51,165 --> 01:19:55,033
Come on. You'd better get on the bus.
1210
01:19:56,636 --> 01:19:57,901
Alley oop!
1211
01:20:01,139 --> 01:20:03,506
You be good.
1212
01:20:53,124 --> 01:20:57,192
I wanted to call out to them, to say goodbye.
1213
01:20:57,194 --> 01:20:59,327
Or just a hey, now.
1214
01:20:59,329 --> 01:21:01,929
But it was enough just to see them together.
1215
01:21:01,931 --> 01:21:04,031
One last time.
1216
01:21:35,064 --> 01:21:36,563
Alice?
1217
01:21:38,567 --> 01:21:40,066
Sweetie!
1218
01:21:40,068 --> 01:21:41,467
Larry!
1219
01:21:41,469 --> 01:21:43,469
Larry, she's home.
1220
01:21:56,650 --> 01:22:00,418
I thought I was a dead man.
1221
01:22:03,689 --> 01:22:07,290
But he said things
about love and forgiveness,
1222
01:22:07,292 --> 01:22:11,894
Things I was only beginning to understand.
1223
01:22:15,933 --> 01:22:17,999
Someone heard that sheryl had run away.
1224
01:22:18,001 --> 01:22:21,702
Mrs. Carpenter
swore she saw her in Manhattan.
1225
01:22:21,704 --> 01:22:22,335
With an older man.
1226
01:22:22,337 --> 01:22:25,671
Mrs. Rossi said she had
an abortion in Mexico.
1227
01:22:25,673 --> 01:22:28,874
And was living in El Paso.
1228
01:22:28,876 --> 01:22:31,910
But I got a postcard from salt lake city.
1229
01:22:31,912 --> 01:22:33,845
Sheryl said that they were heading west,
1230
01:22:33,847 --> 01:22:36,781
And so far, things were going fine.
1231
01:22:36,783 --> 01:22:37,782
And by the way,
1232
01:22:37,784 --> 01:22:39,183
She hoped I had buried my record.
1233
01:22:39,185 --> 01:22:45,122
And I shouldn't dig it up for 50 years.
1234
01:22:47,526 --> 01:22:49,692
Hey, Alice.
1235
01:22:49,694 --> 01:22:50,392
Hey, Max.
1236
01:22:50,394 --> 01:22:52,060
It's Mickey.
1237
01:22:53,896 --> 01:22:56,730
Hey, I heard you ran away.
1238
01:22:56,732 --> 01:22:58,298
Yeah.
1239
01:22:58,300 --> 01:23:00,767
For two whole days?
1240
01:23:01,936 --> 01:23:03,936
That's cool.
1241
01:23:04,038 --> 01:23:08,206
You know, I'm not coupled
up with Kathryn anymore.
1242
01:23:08,208 --> 01:23:11,943
I didn't know you were steadies.
1243
01:23:11,945 --> 01:23:13,978
Well, we weren't.
1244
01:23:13,980 --> 01:23:16,280
I mean... Not really.
1245
01:23:16,282 --> 01:23:18,081
I like her and all,
1246
01:23:18,083 --> 01:23:22,018
But her feet were kind of big.
1247
01:23:22,020 --> 01:23:22,818
You know...
1248
01:23:22,820 --> 01:23:26,588
I'm getting a Chevy coupe when I get older.
1249
01:23:26,590 --> 01:23:28,790
A V-8. In red.
1250
01:23:28,792 --> 01:23:30,625
A Chevy?
That's nice.
1251
01:23:30,627 --> 01:23:33,828
Take you out for a spin sometime.
1252
01:23:33,830 --> 01:23:37,598
I mean...
If you want.
1253
01:23:37,600 --> 01:23:39,499
Maybe.
1254
01:23:46,107 --> 01:23:48,006
Hey, now.
1255
01:23:48,875 --> 01:23:51,342
The Russians never did invade long island,
1256
01:23:51,344 --> 01:23:53,977
And Mr. Rossi turned out
to be all wrong.
1257
01:23:53,979 --> 01:23:57,847
About seeing sputnik
flying over his backyard.
1258
01:23:57,849 --> 01:24:00,883
But I learned some things that summer,
1259
01:24:00,885 --> 01:24:03,753
Things I'd never forget.
83304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.