All language subtitles for That.Night.1992

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,705 --> 00:00:24,138 It was the summer everyone thought the Russians. 2 00:00:24,140 --> 00:00:26,807 Were going to invade Long Island any minute, 3 00:00:26,809 --> 00:00:31,211 And president Kennedy was going to Berlin to head them off. 4 00:00:31,213 --> 00:00:34,280 Sputnik had been around the world 10 times, 5 00:00:34,282 --> 00:00:36,015 And Mr. Rossi, our neighbor, 6 00:00:36,017 --> 00:00:39,985 Swore he saw it fly right over his backyard. 7 00:00:39,987 --> 00:00:43,221 But I had other things on my mind that summer, 8 00:00:43,223 --> 00:00:46,324 And so did everyone else on my block. 9 00:00:46,326 --> 00:00:48,192 Mine is definitely big. 10 00:00:48,194 --> 00:00:48,825 Is not! 11 00:00:48,827 --> 00:00:52,061 Is so. 'Cause I was born first. 12 00:00:52,063 --> 00:00:55,030 Bull! Mine is 10 times bigger. 13 00:00:55,032 --> 00:00:55,864 Drop dead! 14 00:00:55,866 --> 00:00:57,065 O.K., then prove it. 15 00:00:57,067 --> 00:01:00,068 The Meyer twins were always fighting about something. 16 00:01:00,070 --> 00:01:05,173 They'd do almost anything to get Kathryn's and Barbara's attention. 17 00:01:05,175 --> 00:01:06,908 What'd I tell you? 18 00:01:06,910 --> 00:01:07,408 Gross! 19 00:01:07,410 --> 00:01:10,477 You're stretching it! That's a cheat. 20 00:01:10,479 --> 00:01:11,244 I am not! 21 00:01:11,246 --> 00:01:16,349 Look. They're even. Exactly even, Mickey. 22 00:01:18,019 --> 00:01:21,253 What are you staring at... Toad? 23 00:01:22,522 --> 00:01:23,120 Nothing. 24 00:01:23,122 --> 00:01:25,188 Still can't catch a firefly? 25 00:01:25,190 --> 00:01:26,389 Hey! Give it back! 26 00:01:26,391 --> 00:01:28,391 They were always teasing me. 27 00:01:28,393 --> 00:01:30,126 Mickey was the worst. 28 00:01:30,128 --> 00:01:31,660 Once, behind the rossi house, 29 00:01:31,662 --> 00:01:34,462 He said he wanted to kiss me... 30 00:01:34,464 --> 00:01:36,864 Then he spit in my ear. 31 00:01:36,866 --> 00:01:38,298 Booger balls! 32 00:01:40,502 --> 00:01:44,270 Yeah. He really is a creep. 33 00:01:44,272 --> 00:01:47,539 Too bad he's such a great kisser. 34 00:01:47,541 --> 00:01:49,607 He kissed you? When? 35 00:01:49,609 --> 00:01:50,641 Last night, 36 00:01:50,643 --> 00:01:53,110 during father knows best. 37 00:01:53,112 --> 00:01:55,645 And... Max kissed Barbara. 38 00:01:55,647 --> 00:01:58,314 Come on, Kathryn! Hurry up. 39 00:01:58,316 --> 00:02:00,549 Well, did he lean way back. 40 00:02:00,551 --> 00:02:03,285 And make a sound like this? 41 00:02:05,055 --> 00:02:07,522 Then it wasn't a love kiss. 42 00:02:07,524 --> 00:02:09,423 That's a fact, Kathryn. 43 00:02:09,425 --> 00:02:12,292 Don't embarrass yourself, Alice. 44 00:02:12,294 --> 00:02:12,825 Besides, 45 00:02:12,827 --> 00:02:16,395 What would you know about l-o-v-e? 46 00:02:16,397 --> 00:02:18,530 Hey, you guys! Wait! 47 00:02:18,532 --> 00:02:20,431 Wait for me! 48 00:02:25,738 --> 00:02:26,436 Kathryn was right. 49 00:02:26,438 --> 00:02:29,272 I guess I didn't know much about it. 50 00:02:29,274 --> 00:02:31,207 But I read everything I could, 51 00:02:31,209 --> 00:02:34,243 Like modern romance, encyclopedias, 52 00:02:34,245 --> 00:02:38,280 Even stuff that took a whole month to get in the mail. 53 00:02:38,282 --> 00:02:41,683 But still, I felt like it was some big secret. 54 00:02:41,685 --> 00:02:44,519 Everyone was in on but me... 55 00:02:44,521 --> 00:02:46,187 Except sometimes, 56 00:02:46,189 --> 00:02:47,454 Late at night, 57 00:02:47,456 --> 00:02:50,156 When sheryl came home. 58 00:02:59,500 --> 00:03:02,601 Right after she moved in last winter, 59 00:03:02,603 --> 00:03:04,302 The boys started coming around. 60 00:03:04,304 --> 00:03:08,005 They wanted her to go steady and be their girl, 61 00:03:08,007 --> 00:03:09,639 But she wasn't interested. 62 00:03:09,641 --> 00:03:10,940 What a night! 63 00:03:10,942 --> 00:03:12,074 Mr. O'Conner. 64 00:03:12,076 --> 00:03:13,141 Hi, dad. 65 00:03:13,143 --> 00:03:16,477 Who's, who's this? Is this Brad? 66 00:03:16,479 --> 00:03:16,844 Jimmy. 67 00:03:16,846 --> 00:03:20,714 Yeah! Jimmy. She talks about you all the time. 68 00:03:20,716 --> 00:03:21,681 Good night. 69 00:03:21,683 --> 00:03:25,284 Good night. Hope you had fun. 70 00:03:29,290 --> 00:03:33,158 If I could just be her for one night, 71 00:03:33,160 --> 00:03:36,728 Even for just one minute. 72 00:03:36,930 --> 00:03:39,797 I found out everything about her... 73 00:03:39,799 --> 00:03:43,500 That she played the same song every night... 74 00:03:43,502 --> 00:03:45,468 Ruler of my heart. 75 00:03:59,949 --> 00:04:02,950 I knew that every Friday after school, 76 00:04:02,952 --> 00:04:06,486 She bought a brand-new scarf at woolworth's. 77 00:04:11,225 --> 00:04:15,093 That she put her favorite perfume on every night. 78 00:04:15,095 --> 00:04:17,962 Before she went to sleep. 79 00:04:17,964 --> 00:04:19,930 It was ambush. 80 00:04:21,033 --> 00:04:23,767 That she thought Brenda Lee was all right. 81 00:04:23,769 --> 00:04:26,903 Because she turned down a date with Ricky Nelson, 82 00:04:26,905 --> 00:04:30,606 That J.F.K. Was the coolest catholic she knew... 83 00:04:30,608 --> 00:04:33,241 Outside of her dad, 84 00:04:33,243 --> 00:04:36,010 And that a nun at mount Saint Mary's. 85 00:04:36,012 --> 00:04:39,747 Slapped her in the face with all her might. 86 00:04:39,749 --> 00:04:42,850 And she didn't even cry. 87 00:04:45,087 --> 00:04:48,354 That she never slept in anything at all, 88 00:04:48,356 --> 00:04:52,624 Even in the middle of winter. 89 00:04:53,693 --> 00:04:56,694 She didn't know me or my name, 90 00:04:56,696 --> 00:04:59,530 But I wanted to laugh her laugh. 91 00:04:59,532 --> 00:05:01,899 And dream her dreams. 92 00:05:03,302 --> 00:05:04,434 Your attention, please. 93 00:05:04,436 --> 00:05:09,772 The 8:03 from Manhattan will be arriving in five minutes. 94 00:05:11,108 --> 00:05:13,541 I've tried just about everything. 95 00:05:13,543 --> 00:05:14,675 I'm about to give up! 96 00:05:14,677 --> 00:05:18,512 I'm telling you, Carol. The answer is headstands. 97 00:05:18,514 --> 00:05:18,845 What? 98 00:05:18,847 --> 00:05:21,981 Headstands. Bibs swears it. She's eight weeks. 99 00:05:21,983 --> 00:05:23,849 Bibs ginsburg? 100 00:05:23,851 --> 00:05:25,483 The rabbit died? 101 00:05:25,485 --> 00:05:26,851 She's eight weeks. 102 00:05:26,853 --> 00:05:28,953 I have to stand on my head? 103 00:05:28,955 --> 00:05:31,755 Do you want to have another baby? 104 00:05:52,873 --> 00:05:56,007 Somebody ought to put a net on that one. 105 00:05:56,009 --> 00:05:58,275 They should take away her license. 106 00:05:58,277 --> 00:06:02,145 But... but she always drives like that. 107 00:06:02,147 --> 00:06:06,082 She drove to carvel's and back in four minutes. 108 00:06:06,084 --> 00:06:07,917 Just for an egg cream. 109 00:06:07,919 --> 00:06:09,251 How would you know that? 110 00:06:09,253 --> 00:06:13,822 Amy Luchesi's sister said that she ran the fastest. 111 00:06:13,824 --> 00:06:15,190 At mount Saint Mary's. 112 00:06:15,192 --> 00:06:16,658 She didn't even sweat. 113 00:06:16,660 --> 00:06:20,495 Alice. Roll up your window. 114 00:06:32,307 --> 00:06:34,807 Hi, dad. 115 00:06:34,809 --> 00:06:36,475 Hi, honey. 116 00:06:38,111 --> 00:06:40,678 Thanks for picking me up. 117 00:06:41,180 --> 00:06:43,747 I barely made it here. 118 00:06:43,749 --> 00:06:45,849 So what else is new? 119 00:06:45,851 --> 00:06:47,250 How was your day? 120 00:06:47,252 --> 00:06:48,951 Hey, funny face. 121 00:06:48,953 --> 00:06:50,619 How's my girl? 122 00:06:51,622 --> 00:06:52,087 Hi, dad. 123 00:06:52,089 --> 00:06:54,789 Look what I got your mom. 124 00:06:54,791 --> 00:06:55,990 They're beautiful. 125 00:06:55,992 --> 00:06:57,491 Hi, honey! 126 00:06:57,759 --> 00:06:59,925 You'll love the beach. 127 00:06:59,927 --> 00:07:01,059 I do my David niven. 128 00:07:01,061 --> 00:07:04,328 Carol, you know how I get like David Niven? 129 00:07:04,330 --> 00:07:08,832 I look him in the eye and say the word... 130 00:07:08,834 --> 00:07:10,033 Ballplayers. 131 00:07:10,035 --> 00:07:12,101 The old man's dumbfounded. 132 00:07:12,103 --> 00:07:13,202 He was? 133 00:07:13,204 --> 00:07:13,936 Yeah. So I say, 134 00:07:13,938 --> 00:07:17,072 What metropolitan life needs isn't a better policy. 135 00:07:17,074 --> 00:07:19,240 Metropolitan needs a better spokesman... 136 00:07:19,242 --> 00:07:21,775 Somebody everyone can identify with. 137 00:07:21,777 --> 00:07:22,308 That's great. 138 00:07:22,310 --> 00:07:27,446 It means I might pal around with Roger Maris this fall. 139 00:07:29,016 --> 00:07:31,683 Did you hear Bibs Ginsburg's pregnant? 140 00:07:31,685 --> 00:07:34,686 Hank was on the train. 141 00:07:34,688 --> 00:07:36,654 No, I didn't. 142 00:07:36,656 --> 00:07:39,223 How many is that for them? 143 00:07:39,225 --> 00:07:40,290 A lot. 144 00:07:40,292 --> 00:07:40,723 Dad? 145 00:07:40,725 --> 00:07:42,057 Where they going to put them all? 146 00:07:42,059 --> 00:07:45,794 At least we don't have to worry about it. 147 00:07:48,765 --> 00:07:53,801 And to say it in front of Alice! You know it upsets her. 148 00:07:53,803 --> 00:07:56,970 Alice doesn't know what we're talking about. 149 00:07:56,972 --> 00:07:58,204 Of course she does! 150 00:07:58,206 --> 00:07:59,738 It makes her uncomfortable. 151 00:07:59,740 --> 00:08:02,173 You're so oblivious sometimes! 152 00:08:02,175 --> 00:08:03,841 I'm oblivious? 153 00:08:06,045 --> 00:08:07,978 Larry, that's not fair! 154 00:08:07,980 --> 00:08:11,114 Well, it's true, isn't it? 155 00:08:20,325 --> 00:08:21,824 Unbelievable! 156 00:08:21,826 --> 00:08:23,192 The wrong lane! 157 00:08:23,194 --> 00:08:27,629 I didn't know there was anything worse than a gutter ball. 158 00:08:27,631 --> 00:08:32,834 I swear, mister. I never saw her before in my life! 159 00:08:32,836 --> 00:08:34,936 How should we score that? 160 00:08:34,938 --> 00:08:36,804 Minus zero! 161 00:08:36,806 --> 00:08:38,872 What a dufus! 162 00:08:40,908 --> 00:08:43,241 You got my heart a-beating wildly. 163 00:08:43,243 --> 00:08:45,243 You and me, Saturday night. 164 00:08:45,245 --> 00:08:47,144 There'll be magic in the air! 165 00:08:47,146 --> 00:08:49,913 Come on, sweetheart. Your Romeo's arrived. 166 00:08:49,915 --> 00:08:52,148 Give me a little smile... something! 167 00:08:52,150 --> 00:08:53,449 Give me an indication. 168 00:08:53,451 --> 00:08:55,117 Come on. What's the matter? 169 00:08:55,119 --> 00:08:56,284 Saint Mary's girls don't drink beer? 170 00:08:56,286 --> 00:09:02,790 We're afraid you wouldn't know which end of the bottle to suck. 171 00:09:04,093 --> 00:09:08,296 If I wanted it busted, I'd do it myself. 172 00:09:08,298 --> 00:09:09,897 Who are you? 173 00:09:09,899 --> 00:09:12,165 I work here. 174 00:09:12,167 --> 00:09:13,766 I'm Rick. 175 00:09:14,101 --> 00:09:16,301 Want to let go of my hand? 176 00:09:16,303 --> 00:09:18,336 Think you can control yourself? 177 00:09:18,338 --> 00:09:21,872 I'll stop shaking when you do. 178 00:09:22,241 --> 00:09:27,077 My shoe size is 7. I want the green laces. 179 00:09:29,147 --> 00:09:30,146 They're gone. 180 00:09:30,148 --> 00:09:30,946 They're not gone! 181 00:09:30,948 --> 00:09:34,215 Jeff holds them for me every Saturday. 182 00:09:34,217 --> 00:09:36,150 Jeff's gone. 183 00:09:36,218 --> 00:09:39,018 You want a tight fit or loose fit? 184 00:09:39,020 --> 00:09:41,086 What do you think, genius? 185 00:09:41,088 --> 00:09:44,823 I think you're a catholic girl. 186 00:09:44,991 --> 00:09:48,125 Just give me my shoes, all right? 187 00:09:48,127 --> 00:09:52,195 Do you believe in love at first sight? 188 00:09:52,197 --> 00:09:54,397 No. 189 00:09:55,366 --> 00:09:56,898 Me neither. 190 00:10:03,239 --> 00:10:03,904 Yes! 191 00:10:03,906 --> 00:10:06,239 Beat that one, Mickey! 192 00:10:06,241 --> 00:10:08,574 See, I always score higher. 193 00:10:08,576 --> 00:10:10,442 You do not. 194 00:10:10,977 --> 00:10:14,478 She stuffs. She definitely stuffs. 195 00:10:14,480 --> 00:10:17,180 Look. They're not even moving. 196 00:10:17,182 --> 00:10:19,515 Yeah, they're definitely cheaters. 197 00:10:19,517 --> 00:10:22,050 No. They're real. 198 00:10:22,552 --> 00:10:23,551 Right! 199 00:10:23,553 --> 00:10:25,452 Like you might know. 200 00:10:25,454 --> 00:10:28,254 We're friends. I see her all the time. 201 00:10:28,256 --> 00:10:32,958 You're a liar! She wouldn't be caught dead with you. 202 00:10:32,960 --> 00:10:34,125 She would so. 203 00:10:34,127 --> 00:10:36,026 Yeah? Then prove it. 204 00:10:36,028 --> 00:10:37,861 Get her to sip this. 205 00:10:37,863 --> 00:10:40,463 Come on. She's your bosom buddy. 206 00:10:40,465 --> 00:10:42,064 Go ahead. Yeah, Alice. 207 00:10:42,066 --> 00:10:43,598 I'm not asking her! 208 00:10:43,600 --> 00:10:45,633 Are you scared? 209 00:10:45,635 --> 00:10:47,234 Just go! Go! Go! 210 00:10:47,236 --> 00:10:49,202 Keep going! Go on! 211 00:10:49,204 --> 00:10:50,169 Sheryl O'Conner. 212 00:10:50,171 --> 00:10:55,174 Sheryl O'Conner, please come to the cashier. Sheryl O'Conner. 213 00:11:49,663 --> 00:11:53,631 I thought that if either of my parents died, 214 00:11:53,633 --> 00:11:55,432 I'd die, too. 215 00:11:55,434 --> 00:11:57,467 That if they stopped breathing, 216 00:11:57,469 --> 00:11:59,569 They'd draw me back inside. 217 00:11:59,571 --> 00:12:02,471 Like they once told me, 218 00:12:02,473 --> 00:12:04,339 They kissed each other. 219 00:12:04,341 --> 00:12:07,241 And breathed me into life. 220 00:12:15,050 --> 00:12:16,349 That sheryl still lived, 221 00:12:16,351 --> 00:12:20,553 That she put on her shoes and combed her hair, 222 00:12:20,555 --> 00:12:22,621 All with her father dead, 223 00:12:22,623 --> 00:12:24,222 Seemed more surprising to me. 224 00:12:24,224 --> 00:12:28,359 Than anything else in the whole world. 225 00:12:29,528 --> 00:12:33,796 Sherry, my condolences. 226 00:12:49,146 --> 00:12:50,378 Sheryl? 227 00:13:02,225 --> 00:13:04,158 I... i apologize! 228 00:13:05,094 --> 00:13:05,459 What? 229 00:13:05,461 --> 00:13:08,295 I apologize about your dad. 230 00:13:08,297 --> 00:13:10,463 I mean, I'm sorry... 231 00:13:10,465 --> 00:13:12,298 A-about your heart. 232 00:13:12,300 --> 00:13:13,966 I mean, his heart. 233 00:13:13,968 --> 00:13:14,466 Your dad's? 234 00:13:14,468 --> 00:13:17,702 I can't right now, o.K.? Leave me alone, please. 235 00:13:17,704 --> 00:13:22,006 I didn't know you could bowl this late. 236 00:13:24,043 --> 00:13:25,008 Hey, now. 237 00:13:25,010 --> 00:13:26,342 So you are... 238 00:13:26,344 --> 00:13:28,077 Alice. Alice bloom. 239 00:13:28,079 --> 00:13:30,112 From across the street. 240 00:13:30,114 --> 00:13:31,446 Some people call me alley, 241 00:13:31,448 --> 00:13:34,482 But not my dad or my teachers, 242 00:13:34,484 --> 00:13:36,717 Only people who I like, 243 00:13:36,719 --> 00:13:37,551 Who like me back. 244 00:13:37,553 --> 00:13:41,555 But there aren't a lot of people like that. 245 00:13:41,557 --> 00:13:42,322 Anyone seen sheryl? 246 00:13:42,324 --> 00:13:47,393 Listen, alley. Could you keep a secret if I asked you? 247 00:13:47,395 --> 00:13:48,560 Me? 248 00:13:48,562 --> 00:13:51,162 You never saw me tonight, o.K.? 249 00:13:51,164 --> 00:13:53,364 It's really important. 250 00:13:55,601 --> 00:13:57,434 Sure. 251 00:14:01,506 --> 00:14:03,138 Thanks. 252 00:14:03,740 --> 00:14:06,140 Hey, sheryl! 253 00:14:07,109 --> 00:14:10,143 What's your favorite color? 254 00:14:11,412 --> 00:14:13,645 I guess it's blue. 255 00:14:45,478 --> 00:14:46,810 Hey, now. 256 00:14:46,812 --> 00:14:49,312 We're closed. 257 00:14:49,447 --> 00:14:53,382 I just wanted to bring these back. 258 00:14:56,153 --> 00:14:57,385 Sure. 259 00:14:57,387 --> 00:14:58,919 No charge. 260 00:15:01,490 --> 00:15:03,022 Thanks. 261 00:15:03,024 --> 00:15:05,991 Hey, you want to talk? 262 00:15:09,229 --> 00:15:11,662 About what? 263 00:15:18,137 --> 00:15:22,439 Those aren't exactly party clothes you're wearing. 264 00:15:27,145 --> 00:15:29,145 What'd they say? 265 00:15:29,147 --> 00:15:30,613 Time heals all wounds? 266 00:15:30,615 --> 00:15:33,582 God has his reasons? 267 00:15:33,584 --> 00:15:35,717 Truth is... Maybe he does. 268 00:15:35,719 --> 00:15:38,820 Doesn't make a god damn bit of sense. 269 00:15:38,822 --> 00:15:42,390 It's a mortal sin to say that. 270 00:15:42,392 --> 00:15:45,326 It's a sin to believe anything else. 271 00:15:45,328 --> 00:15:48,629 You don't know what you're talking about. 272 00:15:48,631 --> 00:15:51,465 Then why did you come here? 273 00:15:51,467 --> 00:15:52,632 I told you... 274 00:15:52,634 --> 00:15:58,571 I just... i walked out in your shoes. 275 00:16:00,741 --> 00:16:02,273 Yeah, you did. 276 00:16:02,275 --> 00:16:05,442 I had nowhere else to go. 277 00:16:05,444 --> 00:16:09,012 Then don't go anywhere. 278 00:16:13,685 --> 00:16:16,519 You said you were closed. 279 00:16:16,521 --> 00:16:18,521 I lied. 280 00:16:30,835 --> 00:16:33,368 Hi. This is sheryl... 281 00:16:33,370 --> 00:16:36,270 Sheryl O'Conner. 282 00:16:38,674 --> 00:16:42,175 My dad died. 283 00:16:42,177 --> 00:16:43,543 This is stupid. 284 00:16:43,545 --> 00:16:46,712 I don't want to do this. 285 00:16:52,786 --> 00:16:54,418 O.K. 286 00:16:55,354 --> 00:16:57,420 Here's something. 287 00:17:00,391 --> 00:17:02,591 Tonight this old guy... 288 00:17:02,593 --> 00:17:05,260 I don't even know who he was, 289 00:17:05,262 --> 00:17:06,561 But he was telling me. 290 00:17:06,563 --> 00:17:08,796 That when my dad was young, 291 00:17:08,798 --> 00:17:12,199 He was this really great dancer, 292 00:17:12,201 --> 00:17:14,935 And all the girls at the copa. 293 00:17:14,937 --> 00:17:18,204 Used to hang all over him. 294 00:17:21,175 --> 00:17:24,709 I would have loved to see that. 295 00:17:26,779 --> 00:17:32,716 I never even saw my daddy dance before. 296 00:17:33,318 --> 00:17:37,053 I mean... Not really. 297 00:17:57,308 --> 00:18:00,942 What am I supposed to do with this? 298 00:18:00,944 --> 00:18:02,510 Bury it. 299 00:18:02,512 --> 00:18:03,577 For what? 300 00:18:03,579 --> 00:18:06,413 You know, for like a time capsule. 301 00:18:06,415 --> 00:18:07,647 Then we'll pick a day. 302 00:18:07,649 --> 00:18:10,383 And get together and dig them up, 303 00:18:10,385 --> 00:18:11,851 Like July 4, 1999. 304 00:18:11,853 --> 00:18:14,286 You made one of these? 305 00:18:14,288 --> 00:18:15,520 A long time ago, 306 00:18:15,522 --> 00:18:17,655 After my old man split. 307 00:18:17,657 --> 00:18:19,556 Doesn't seem like a big deal. 308 00:18:19,558 --> 00:18:20,924 Just because they're your parents. 309 00:18:20,926 --> 00:18:24,394 Doesn't mean you got to love them. 310 00:18:24,396 --> 00:18:26,229 I love... 311 00:18:26,231 --> 00:18:28,497 I loved my dad. 312 00:18:28,699 --> 00:18:32,267 Then you're one of the lucky ones. 313 00:18:37,007 --> 00:18:38,506 You better get in there. 314 00:18:38,508 --> 00:18:40,474 Before you get in trouble. 315 00:18:40,476 --> 00:18:41,708 Yeah. 316 00:18:48,249 --> 00:18:49,648 Well, listen, I'll see you. 317 00:18:49,650 --> 00:18:52,283 On the 4th of July, 1999. 318 00:18:52,285 --> 00:18:52,750 O.K. 319 00:18:52,752 --> 00:18:54,952 I'll bring the potato salad. 320 00:18:54,954 --> 00:18:57,888 And I'll bring the fireworks. 321 00:19:01,894 --> 00:19:03,426 Hey. 322 00:19:03,428 --> 00:19:04,927 Hey, now. 323 00:19:13,304 --> 00:19:15,270 Hey, now. 324 00:19:22,512 --> 00:19:23,344 Thank you. 325 00:19:23,346 --> 00:19:27,381 I mean, thanks for tonight. 326 00:19:27,816 --> 00:19:29,883 It's my pleasure. 327 00:19:45,100 --> 00:19:48,734 Sherry? Where have you been? 328 00:19:49,436 --> 00:19:50,968 Honey. 329 00:20:06,852 --> 00:20:09,752 "Yes, girls, can you believe it? 330 00:20:09,754 --> 00:20:11,920 "Two years ago, I was turned down 331 00:20:11,922 --> 00:20:13,554 "for modeling jobs in Hollywood. 332 00:20:13,556 --> 00:20:15,188 "They said I was too flat-chested. 333 00:20:15,190 --> 00:20:17,523 "I tried barbells, swimming. Nothing helped. 334 00:20:17,525 --> 00:20:20,726 Then I discovered new lady magic cream." 335 00:20:20,728 --> 00:20:23,995 These will grow, too, right? 336 00:20:23,997 --> 00:20:25,463 Your nipples? 337 00:20:25,465 --> 00:20:27,731 No. They stay the same... 338 00:20:27,733 --> 00:20:29,032 Exactly the same. 339 00:20:29,034 --> 00:20:32,735 "Results in just 30 days or your money back." 340 00:20:32,737 --> 00:20:33,535 That's perfect. 341 00:20:33,537 --> 00:20:36,070 They'll be just right for Mickey's party. 342 00:20:36,072 --> 00:20:38,505 We'll have to wear a bra. 343 00:20:38,507 --> 00:20:39,706 Probably. 344 00:20:40,575 --> 00:20:44,310 They won't get... Too big. 345 00:20:46,013 --> 00:20:49,581 I wouldn't worry about it, Alice. 346 00:20:52,918 --> 00:20:54,817 Hey! 347 00:21:00,958 --> 00:21:02,090 Wow. 348 00:21:02,092 --> 00:21:03,891 Hey! 349 00:21:03,893 --> 00:21:04,491 Shit! 350 00:21:04,493 --> 00:21:05,859 Ozzie and Harriet live here? 351 00:21:05,861 --> 00:21:07,760 I think I saw Doris day. 352 00:21:07,762 --> 00:21:10,195 My god. It's the lube head. 353 00:21:10,197 --> 00:21:12,497 From the strike and spare. 354 00:21:12,499 --> 00:21:15,166 He's kind of cute... 355 00:21:15,168 --> 00:21:17,434 For a greaser. 356 00:21:17,803 --> 00:21:19,035 Her father died. 357 00:21:19,037 --> 00:21:20,169 My condolences, ma'am. 358 00:21:20,171 --> 00:21:23,138 Could you just tell her it's Rick? 359 00:21:23,140 --> 00:21:23,805 Hey, now. 360 00:21:23,807 --> 00:21:26,741 Want to go get a coke or something? 361 00:21:26,743 --> 00:21:27,608 Yeah. Definitely. 362 00:21:27,610 --> 00:21:29,042 Now hold on a minute. 363 00:21:29,044 --> 00:21:30,510 Is he your friend? 364 00:21:30,512 --> 00:21:31,878 Yeah, mom, he's a friend. 365 00:21:31,880 --> 00:21:33,980 What are you, afraid to come alone? 366 00:21:33,982 --> 00:21:36,749 Well, you know, we were in the neighborhood. 367 00:21:36,751 --> 00:21:39,451 I don't want you leaving this house. 368 00:21:39,453 --> 00:21:40,985 Mom, I'll be all right. 369 00:21:40,987 --> 00:21:42,586 I can't breathe in there. 370 00:21:42,588 --> 00:21:46,690 That is so trampy. Come on, Barbara. 371 00:21:46,692 --> 00:21:48,925 Let's go. 372 00:21:49,727 --> 00:21:50,592 Alice. 373 00:21:50,594 --> 00:21:52,126 Don't get all excited. 374 00:21:52,128 --> 00:21:55,829 They're not going to ask you to come along. 375 00:21:55,831 --> 00:21:58,064 Sherry, who are these boys? 376 00:21:58,066 --> 00:21:59,065 I don't know. 377 00:21:59,067 --> 00:22:02,134 Doo-woppers, punks, communists, mom. 378 00:22:02,136 --> 00:22:05,504 All right. We're out of here. 379 00:22:08,108 --> 00:22:12,777 Bye, mom. Don't worry. I'll be o.K. 380 00:22:57,250 --> 00:22:59,083 Come on. A little more. 381 00:23:02,021 --> 00:23:04,054 A little more. Come on. 382 00:23:21,303 --> 00:23:23,169 O.K., sweetheart. 383 00:23:23,171 --> 00:23:24,171 You're on. 384 00:23:52,062 --> 00:23:55,296 I thought you said you went to catholic school. 385 00:23:55,298 --> 00:23:56,096 Yeah. 386 00:23:56,098 --> 00:23:57,897 But they've been telling us. 387 00:23:57,899 --> 00:23:58,898 About guys like you. 388 00:23:58,900 --> 00:24:02,067 Since I was in the first grade. 389 00:24:03,136 --> 00:24:05,369 I don't want to say anything, 390 00:24:05,371 --> 00:24:07,003 But do the girls in queens. 391 00:24:07,005 --> 00:24:10,006 Actually fall for this kind of routine? 392 00:24:10,008 --> 00:24:10,773 What routine? 393 00:24:10,775 --> 00:24:14,676 You know, stuffing me with oysters and Tequila. 394 00:24:14,678 --> 00:24:16,344 You got your hair trimmed. 395 00:24:16,346 --> 00:24:18,612 You've got on aqua velva. 396 00:24:18,614 --> 00:24:19,946 It's not aqua velva. 397 00:24:19,948 --> 00:24:21,180 Well, it's too bad. 398 00:24:21,182 --> 00:24:23,549 It's my favorite scent. 399 00:24:30,691 --> 00:24:32,791 I was waiting for you to call. 400 00:24:32,793 --> 00:24:35,326 Thought I should give you a little time. 401 00:24:35,328 --> 00:24:38,095 That's funny. All I got is time. 402 00:24:38,097 --> 00:24:40,363 It's like it all just stopped, 403 00:24:40,365 --> 00:24:44,266 Being in that house with my mom all alone. 404 00:24:44,268 --> 00:24:45,066 It's so horrible. 405 00:24:45,068 --> 00:24:47,835 That people you love can die like that, 406 00:24:47,837 --> 00:24:49,603 That they can just disappear. 407 00:24:49,605 --> 00:24:54,674 Just because they're gone doesn't mean you got to stop loving them. 408 00:24:54,676 --> 00:24:56,042 I mean, you never know. 409 00:24:56,044 --> 00:24:57,610 You might see him again. 410 00:24:57,612 --> 00:24:58,644 Where? 411 00:24:58,646 --> 00:25:01,279 On the other side, that's where. 412 00:25:01,281 --> 00:25:05,249 You got to keep your options open, right? 413 00:25:09,188 --> 00:25:11,721 I like that. 414 00:25:14,859 --> 00:25:16,592 Your turn. 415 00:27:22,152 --> 00:27:23,084 I couldn't say 416 00:27:23,086 --> 00:27:25,719 Venus was in the sky that night, 417 00:27:25,721 --> 00:27:27,821 But it could have been. 418 00:27:29,224 --> 00:27:33,826 After that night, they were inseparable. 419 00:27:40,034 --> 00:27:42,000 I saw them everywhere. 420 00:27:42,002 --> 00:27:44,369 Like at the strike and spare, 421 00:27:44,371 --> 00:27:47,305 She'd hang around all afternoon. 422 00:27:47,307 --> 00:27:49,707 Waiting for his break. 423 00:28:10,329 --> 00:28:13,263 Sometimes they'd even hang out on her lawn. 424 00:28:13,265 --> 00:28:15,999 When her mother wasn't around. 425 00:28:16,267 --> 00:28:18,100 No one was happy about it. 426 00:28:18,102 --> 00:28:22,137 Mr. Bell said if he'd wanted them in the neighborhood, 427 00:28:22,139 --> 00:28:23,905 He would have never left queens. 428 00:28:23,907 --> 00:28:27,808 And Mr. Rossi, he heard they all had records, 429 00:28:27,810 --> 00:28:31,778 And he'd call the cops if it kept up. 430 00:28:33,848 --> 00:28:35,013 But me, I didn't care. 431 00:28:35,015 --> 00:28:37,048 If they'd all been in sing-sing. 432 00:28:37,050 --> 00:28:40,785 I wanted them to stay around forever. 433 00:29:04,406 --> 00:29:08,408 Best of all is when he'd bring her back late. 434 00:29:08,410 --> 00:29:10,042 And park down the block, 435 00:29:10,044 --> 00:29:11,376 Not to wake her mom, 436 00:29:11,378 --> 00:29:13,378 And it would just be us. 437 00:29:13,380 --> 00:29:18,149 In the middle of the night in the darkness. 438 00:29:46,143 --> 00:29:48,610 Did you try the headstands? 439 00:29:48,612 --> 00:29:49,811 Yeah, I tried it. 440 00:29:49,813 --> 00:29:51,312 Felt like a jackass. 441 00:29:51,314 --> 00:29:52,279 I bet. 442 00:29:52,281 --> 00:29:53,246 And 11. 443 00:29:53,248 --> 00:29:54,680 Thank you. 444 00:29:54,815 --> 00:29:57,615 Look, enough of the headstands already. 445 00:29:57,617 --> 00:30:00,184 Did you try a vinegar douche? 446 00:30:00,186 --> 00:30:03,086 Maybe I'm not ready to have another baby. 447 00:30:03,088 --> 00:30:05,688 Maybe it's his plumbing. 448 00:30:09,060 --> 00:30:10,159 Jesus. 449 00:30:10,161 --> 00:30:11,860 If her shorts get any tighter, 450 00:30:11,862 --> 00:30:15,630 She'll have to have them surgically removed. 451 00:30:20,336 --> 00:30:22,302 Why don't they lie down on the grass. 452 00:30:22,304 --> 00:30:25,505 And get it over with? 453 00:30:26,007 --> 00:30:27,673 Hee! 454 00:30:35,482 --> 00:30:37,849 It's probably just a phase. 455 00:30:37,851 --> 00:30:41,352 My Princess better not go through that phase. 456 00:30:41,354 --> 00:30:44,188 My innocent little one. 457 00:30:44,190 --> 00:30:46,757 God. 458 00:30:46,759 --> 00:30:50,327 The front seat of gene's buick. 459 00:30:50,329 --> 00:30:54,497 Tex Williams playing on the radio. 460 00:30:58,369 --> 00:31:02,104 Must have been 1948. 461 00:31:02,106 --> 00:31:04,406 That was your first kiss? 462 00:31:04,408 --> 00:31:06,808 You're close. 463 00:31:13,316 --> 00:31:17,418 Do you remember when Larry kissed you like that? 464 00:31:19,088 --> 00:31:20,887 Yeah. 465 00:31:21,789 --> 00:31:23,822 Don't, don't, don't. 466 00:31:23,824 --> 00:31:25,123 Hey, what is that? 467 00:31:25,125 --> 00:31:28,092 It was supposed to be a surprise. 468 00:31:28,094 --> 00:31:29,126 What is that? 469 00:31:29,128 --> 00:31:31,995 You got a tattoo? That's beautiful. 470 00:31:31,997 --> 00:31:36,432 That's going to be there forever, you know. 471 00:31:40,103 --> 00:31:43,037 They're definitely doing it. 472 00:31:43,039 --> 00:31:45,439 Definitely. 473 00:31:48,877 --> 00:31:50,376 Doing what? 474 00:31:50,378 --> 00:31:51,910 You know, doing it... 475 00:31:51,912 --> 00:31:54,045 Banging, boffing, balling. 476 00:31:54,047 --> 00:31:54,945 The sex thing. 477 00:31:54,947 --> 00:31:58,181 Forget it. She's too young to understand. 478 00:31:58,183 --> 00:32:02,585 I am not. I know as much as you. 479 00:32:02,587 --> 00:32:06,188 My parents do it on their heads. 480 00:32:06,190 --> 00:32:06,955 Alice. 481 00:32:06,957 --> 00:32:08,423 You're such a weenie. 482 00:32:08,425 --> 00:32:13,094 Dummy, the guy gets on top of the girl. 483 00:32:13,096 --> 00:32:14,395 Wham, wham, wham. 484 00:32:14,397 --> 00:32:16,363 Then you have a baby. 485 00:32:16,365 --> 00:32:17,564 Only if the guy sweats. 486 00:32:17,566 --> 00:32:21,467 The guy's gotta sweat and the lady's gotta drink it. 487 00:32:21,469 --> 00:32:22,768 Who told you that? 488 00:32:22,770 --> 00:32:23,335 Dad. 489 00:32:23,337 --> 00:32:26,004 Maybe it's not the sweat she drinks. 490 00:32:26,239 --> 00:32:31,008 Maybe it has to do with where you go to the bathroom. 491 00:32:32,978 --> 00:32:34,544 Hey, she'll know. 492 00:32:34,546 --> 00:32:35,211 Yeah. 493 00:32:35,213 --> 00:32:37,813 You go ask her. We'll wait here. 494 00:32:37,815 --> 00:32:40,448 She's your best friend, right? 495 00:32:40,450 --> 00:32:43,050 I'm not asking her. 496 00:32:43,052 --> 00:32:43,984 Hey! 497 00:32:43,986 --> 00:32:45,819 Let go! 498 00:32:45,821 --> 00:32:46,986 Stop it! No! 499 00:32:46,988 --> 00:32:48,921 You're hurting me! 500 00:32:48,923 --> 00:32:49,521 Stop it! 501 00:32:49,523 --> 00:32:51,990 I'm not asking her! 502 00:32:51,992 --> 00:32:54,025 Let go! 503 00:32:54,027 --> 00:32:55,426 Don't! 504 00:32:55,428 --> 00:32:57,027 Don't! 505 00:32:57,029 --> 00:32:58,428 Stop! 506 00:32:58,430 --> 00:33:00,463 Stop! 507 00:33:00,465 --> 00:33:01,564 No! 508 00:33:06,002 --> 00:33:07,968 Alice castrated Mickey! 509 00:33:09,204 --> 00:33:12,305 Alice, I'm not going to ask you again. 510 00:33:12,307 --> 00:33:15,041 She said it was an accident. 511 00:33:15,043 --> 00:33:17,543 I think the best thing to do. 512 00:33:17,545 --> 00:33:21,113 Is to apologize to the meyer boy. Let's go. 513 00:33:21,115 --> 00:33:22,314 Listen to her for once. 514 00:33:22,316 --> 00:33:24,049 Stop taking her side. 515 00:33:24,051 --> 00:33:28,353 Mickey's a liar. He said sheryl and Rick were doing it. 516 00:33:28,355 --> 00:33:30,321 Doing what? 517 00:33:30,323 --> 00:33:32,890 Banging. 518 00:33:32,892 --> 00:33:34,424 Banging? 519 00:33:34,426 --> 00:33:39,328 Banging, boffing, balling. 520 00:33:45,102 --> 00:33:48,269 O.K., now, that's enough. 521 00:33:49,939 --> 00:33:50,904 Mom, why do boys. 522 00:33:50,906 --> 00:33:53,473 Have to be such babies all the time? 523 00:33:53,475 --> 00:33:56,075 Well, they need the practice. 524 00:33:56,077 --> 00:33:59,111 So they can become husbands. 525 00:34:00,481 --> 00:34:02,414 Now, good night. 526 00:34:05,452 --> 00:34:09,086 Mom, you love dad, don't you? 527 00:34:09,088 --> 00:34:10,554 Yeah. 528 00:34:10,556 --> 00:34:13,356 And he loves you, too. 529 00:34:13,358 --> 00:34:14,924 Now go to sleep. 530 00:34:14,926 --> 00:34:19,662 How come you and dad never kiss like sheryl and Rick? 531 00:34:19,664 --> 00:34:21,563 Well, we did. 532 00:34:21,565 --> 00:34:24,465 It's just... 533 00:34:25,134 --> 00:34:28,902 We used to, but it's different now. 534 00:34:28,904 --> 00:34:30,203 It changes. 535 00:34:30,205 --> 00:34:31,204 Why? 536 00:34:31,206 --> 00:34:35,308 Well, you just get older, that's all. 537 00:34:36,611 --> 00:34:38,978 You just get older. 538 00:34:47,121 --> 00:34:51,890 No, the problem is with your daughter. 539 00:34:59,199 --> 00:35:00,631 Dad said it was over, 540 00:35:00,633 --> 00:35:03,200 Like polio and the iron lung. 541 00:35:03,202 --> 00:35:06,203 Sheryl's mom put her foot down. 542 00:35:07,239 --> 00:35:11,874 Rick wasn't allowed to come around anymore. 543 00:35:16,814 --> 00:35:20,582 And I had to apologize to Mickey meyer. 544 00:35:20,584 --> 00:35:23,618 And go to his birthday party. 545 00:35:27,990 --> 00:35:30,590 Honey, look who's here. 546 00:35:30,592 --> 00:35:32,592 Sorry we're late. 547 00:35:32,594 --> 00:35:34,026 No problem. Hi. 548 00:35:34,028 --> 00:35:36,762 The twins are really looking forward to this. 549 00:35:36,764 --> 00:35:38,997 The whole gang's downstairs. 550 00:35:38,999 --> 00:35:40,665 It'll be all right. 551 00:35:40,667 --> 00:35:41,465 Mom! 552 00:35:41,467 --> 00:35:42,532 Have a good time. 553 00:35:42,534 --> 00:35:45,134 We have chips and dip, m&ms. 554 00:35:45,136 --> 00:35:47,236 I'll take this. She'll be fine. 555 00:35:47,238 --> 00:35:49,504 Have a good time at the play. 556 00:35:49,506 --> 00:35:51,138 Hi, Alice! Hi, Alice! 557 00:35:51,140 --> 00:35:53,640 Do you need more candy? 558 00:35:53,642 --> 00:35:56,342 No, thanks, mom! No, thanks! 559 00:35:56,344 --> 00:35:57,743 How's the game? 560 00:35:57,745 --> 00:35:58,677 Great! Great. 561 00:35:58,679 --> 00:35:59,711 Can I get anything? 562 00:35:59,713 --> 00:36:01,079 No, thanks. No, thanks. 563 00:36:01,081 --> 00:36:05,183 O.K., I'll see you all later. 564 00:36:06,452 --> 00:36:07,617 4. 565 00:36:07,619 --> 00:36:10,486 1, 2, 3, 4. 566 00:36:10,488 --> 00:36:12,287 She's gone. 567 00:36:12,289 --> 00:36:14,088 Get the book. 568 00:36:14,090 --> 00:36:15,656 "This is the first time 569 00:36:15,658 --> 00:36:20,060 "the inexperienced bride has ever seen a full-blown erect penis. 570 00:36:20,062 --> 00:36:22,228 "She will sometimes become so excited 571 00:36:22,230 --> 00:36:23,495 "that she'll squeeze too hard. 572 00:36:23,497 --> 00:36:25,530 And unwillingly hurt her partner." 573 00:36:26,733 --> 00:36:28,199 No way! 574 00:36:29,735 --> 00:36:32,502 That's it! I'm never doing it! 575 00:36:32,504 --> 00:36:34,103 Nobody's touching mine! 576 00:36:34,105 --> 00:36:36,672 Don't you want to have a baby? 577 00:36:36,674 --> 00:36:37,674 I'll buy one. 578 00:36:43,213 --> 00:36:44,412 Go, Barbara! 579 00:36:49,751 --> 00:36:52,051 God! She frenched him! 580 00:36:52,053 --> 00:36:53,052 French! French! 581 00:36:53,054 --> 00:36:54,086 French! French! 582 00:36:54,088 --> 00:36:55,087 French! French! 583 00:36:55,089 --> 00:36:56,221 French! French! 584 00:36:56,223 --> 00:36:57,622 French! French! 585 00:37:02,394 --> 00:37:06,796 Go on, Alice. Kiss and make up. 586 00:37:06,798 --> 00:37:09,732 Open your mouth so he can tongue you. 587 00:37:09,734 --> 00:37:11,366 And close your eyes. 588 00:37:24,046 --> 00:37:25,378 Wider! 589 00:37:46,499 --> 00:37:48,632 Her mother should take her into her room. 590 00:37:48,634 --> 00:37:50,900 And explain the facts of life, 591 00:37:50,902 --> 00:37:52,868 The birds and the bees, and all that. 592 00:37:52,870 --> 00:37:55,303 Then her father should take her into a room. 593 00:37:55,305 --> 00:37:55,936 And explain trash... 594 00:37:55,938 --> 00:38:00,540 How about I go to carvel's and get some shakes? 595 00:38:00,542 --> 00:38:03,242 That's a great idea. I'll come with you. 596 00:38:03,244 --> 00:38:07,379 Mom, you can't just ground me like this. 597 00:38:07,381 --> 00:38:09,314 Yes, I can. 598 00:38:11,685 --> 00:38:12,617 What is it? 599 00:38:12,619 --> 00:38:15,453 It's the girl from across the street. 600 00:38:15,455 --> 00:38:17,655 I think she's puking. 601 00:38:17,657 --> 00:38:20,658 Hey! Hey, now! 602 00:38:22,861 --> 00:38:25,995 God, what's the matter? 603 00:38:27,365 --> 00:38:29,031 What happened? 604 00:38:30,467 --> 00:38:31,799 I want... 605 00:38:31,801 --> 00:38:33,700 To kill him. 606 00:38:33,702 --> 00:38:37,336 One of those? 607 00:38:38,672 --> 00:38:41,305 Well, o.K., come on. 608 00:38:41,307 --> 00:38:45,409 Boys. I swear. 609 00:38:46,812 --> 00:38:49,179 Some guys just function that way. 610 00:38:49,181 --> 00:38:53,149 This guy Larry winant put a rat down my back once. 611 00:38:53,151 --> 00:38:54,550 Did you get bit? 612 00:38:54,552 --> 00:38:56,818 No. It was dead. 613 00:38:56,820 --> 00:38:58,419 See, when they like you, 614 00:38:58,421 --> 00:39:01,355 They got to do something to drive you crazy. 615 00:39:01,357 --> 00:39:05,192 Then six months later, he gave me my first kiss. 616 00:39:05,194 --> 00:39:09,229 How many glasses is that now? 617 00:39:12,266 --> 00:39:13,299 It's them! 618 00:39:13,301 --> 00:39:14,233 It's the meyers. 619 00:39:14,235 --> 00:39:17,269 I'm not going back. I'll drown myself. 620 00:39:17,271 --> 00:39:19,337 Alley, calm down. 621 00:39:19,339 --> 00:39:21,439 God. Relax, 622 00:39:21,441 --> 00:39:23,274 O.K.? 623 00:39:23,276 --> 00:39:25,843 Leave it to me. 624 00:39:25,845 --> 00:39:26,577 Hello? 625 00:39:26,579 --> 00:39:30,681 No, this is sheryl from across the street. 626 00:39:30,683 --> 00:39:32,683 Yeah, she's fine. 627 00:39:32,685 --> 00:39:33,717 Everything's o.K. 628 00:39:33,719 --> 00:39:35,852 Hold on. She wants to talk to you. 629 00:39:35,854 --> 00:39:39,488 Can't you stay with me until my parents get home? 630 00:39:39,490 --> 00:39:43,391 Alley, I'm not staying here all night. I'm sorry. 631 00:39:43,393 --> 00:39:45,860 But we don't have to stay here. 632 00:39:45,862 --> 00:39:48,796 No one would have to know. 633 00:39:48,798 --> 00:39:51,365 Only Rick. 634 00:39:52,468 --> 00:39:52,866 What? 635 00:39:52,868 --> 00:39:57,437 You could tell your mother you were babysitting. 636 00:39:57,439 --> 00:39:58,871 That's perfect. 637 00:39:58,873 --> 00:40:03,609 She said if we were going to chase the night together, 638 00:40:03,611 --> 00:40:06,011 I'd have to change my looks. 639 00:40:06,013 --> 00:40:07,078 I didn't mind. 640 00:40:07,080 --> 00:40:10,014 I didn't mind at all. 641 00:40:26,462 --> 00:40:28,361 What if we get caught? 642 00:40:50,915 --> 00:40:54,516 He said he'd been with lots of girls before me. 643 00:40:54,518 --> 00:40:55,683 No big deal, right? 644 00:40:55,685 --> 00:40:56,884 I set him straight. 645 00:40:56,886 --> 00:40:59,119 You can see it in his eyes now. 646 00:40:59,121 --> 00:41:02,755 I can tell nobody ever really loved him before me. 647 00:41:02,757 --> 00:41:07,059 I knew the moment we met we'd be together forever. 648 00:41:07,061 --> 00:41:10,762 W-well, who told you? 649 00:41:10,764 --> 00:41:15,533 Nobody tells you. You just feel it. 650 00:41:15,535 --> 00:41:16,967 It's like being on fire. 651 00:41:16,969 --> 00:41:20,437 Your body's glowing, like you're burning up. 652 00:41:20,439 --> 00:41:21,671 Your heart beats so fast, 653 00:41:21,673 --> 00:41:24,473 It feels like it's going to burst. 654 00:41:24,475 --> 00:41:24,906 I knew it. 655 00:41:24,908 --> 00:41:28,943 I wish I'd been in love 10,000 times already. 656 00:41:36,351 --> 00:41:36,949 Checkmate. 657 00:41:36,951 --> 00:41:38,784 Not possible. Not again. 658 00:41:38,786 --> 00:41:41,319 You shouldn't have exposed your queen. 659 00:41:41,321 --> 00:41:44,455 Two moves ago, you could have had a draw. 660 00:41:44,457 --> 00:41:45,856 What is it with you? 661 00:41:45,858 --> 00:41:49,059 You dress like shit and clip people? 662 00:41:49,061 --> 00:41:51,528 I just dress like shit. 663 00:41:51,530 --> 00:41:52,562 Hey, now. 664 00:41:52,564 --> 00:41:53,629 Hi. Hey! 665 00:41:53,631 --> 00:41:54,930 What are you doing here? 666 00:41:54,932 --> 00:41:55,931 I had to see you. 667 00:41:55,933 --> 00:41:58,233 God I was ready to bust in your door. 668 00:41:58,235 --> 00:41:59,500 I couldn't get out. 669 00:41:59,502 --> 00:42:00,901 Sherry, that ain't right. 670 00:42:00,903 --> 00:42:03,236 You can't have her doing that to you. 671 00:42:03,238 --> 00:42:07,240 She's really scared, my dad gone and all. 672 00:42:07,242 --> 00:42:09,141 She'd do something crazy, I know her. 673 00:42:09,143 --> 00:42:11,209 How'd you get out tonight? 674 00:42:11,211 --> 00:42:13,277 Well, I'm babysitting. 675 00:42:13,279 --> 00:42:18,982 Somebody put a frog down her throat, and she got sick. 676 00:42:20,418 --> 00:42:25,387 Hi, Alice bloom. I ate the frog. 677 00:42:25,389 --> 00:42:27,956 No, Rick, you have it all wrong. 678 00:42:27,958 --> 00:42:30,191 It's not that they don't like you. 679 00:42:30,193 --> 00:42:34,195 Mrs. Carpenter thinks you look exactly like. 680 00:42:34,197 --> 00:42:37,464 Frank Sinatra or little Joe. 681 00:42:38,667 --> 00:42:41,801 They just think that sheryl's too young for you, that's all. 682 00:42:41,803 --> 00:42:44,270 Well, tell them that Romeo and Juliet, they were 13. 683 00:42:44,272 --> 00:42:47,072 Tell them to mind their own business, 684 00:42:47,074 --> 00:42:49,941 Starting with your old man. 685 00:42:49,943 --> 00:42:51,876 What? 686 00:42:51,878 --> 00:42:53,611 Nothing, alley, it's nothing. 687 00:42:53,613 --> 00:42:55,546 Don't worry about it. 688 00:42:55,548 --> 00:42:56,813 My dad? What did he do? 689 00:42:56,815 --> 00:42:59,081 He said something to my mom. 690 00:42:59,083 --> 00:43:01,149 It's no big deal. Who hasn't? 691 00:43:01,151 --> 00:43:04,852 Who cares, right? 692 00:43:06,655 --> 00:43:10,657 So come on. Let's go have some fun. 693 00:43:18,900 --> 00:43:20,833 They took me under the boardwalk. 694 00:43:20,835 --> 00:43:23,735 He said there was nothing to be afraid of, 695 00:43:23,737 --> 00:43:25,770 But I was scared. 696 00:43:33,746 --> 00:43:36,480 How you doing? 697 00:43:44,523 --> 00:43:47,824 Here you go, sweetie, have a sip. 698 00:43:51,529 --> 00:43:53,829 Alley, don't. 699 00:44:35,494 --> 00:44:37,861 You want to dance with me? 700 00:44:37,863 --> 00:44:41,464 Me? No, I... i... Me, I can't. 701 00:44:41,466 --> 00:44:42,932 Come on. 702 00:46:18,518 --> 00:46:22,119 I wondered if anyone would ever feel about me. 703 00:46:22,121 --> 00:46:24,621 The way Rick felt about sheryl. 704 00:46:28,994 --> 00:46:31,227 She said I should make a record. 705 00:46:31,229 --> 00:46:34,129 About all the stuff that happened that night, 706 00:46:34,131 --> 00:46:36,764 Both the good and the bad. 707 00:46:36,766 --> 00:46:38,699 Then we'd bury it with hers. 708 00:46:38,701 --> 00:46:41,768 And play it again in 50 years. 709 00:46:51,811 --> 00:46:54,178 I couldn't stop talking. 710 00:46:54,180 --> 00:46:57,881 But sheryl was worried about getting me home, 711 00:46:57,883 --> 00:46:59,949 And that was that. 712 00:46:59,951 --> 00:47:02,518 I've got it all figured out. 713 00:47:02,520 --> 00:47:03,986 You should run away together. 714 00:47:03,988 --> 00:47:06,521 How about Hawaii or Tahiti? 715 00:47:06,523 --> 00:47:08,489 Look, I have all these maps. 716 00:47:08,491 --> 00:47:11,458 Get in bed already, would you? 717 00:47:12,594 --> 00:47:15,094 You wear ambush, too? 718 00:47:15,096 --> 00:47:17,663 It's my mom's. 719 00:47:18,699 --> 00:47:20,832 Well, Mr. Bell... It's Barbara's dad... 720 00:47:20,834 --> 00:47:22,967 He said Rick was in prison. 721 00:47:22,969 --> 00:47:24,134 Is that true or false? 722 00:47:24,136 --> 00:47:28,404 No. He's just made a couple of wrong turns, that's all. 723 00:47:28,406 --> 00:47:30,873 I guess you're a right turn. 724 00:47:30,875 --> 00:47:33,475 I'm all he's got, really. 725 00:47:33,477 --> 00:47:36,744 He doesn't have any family. 726 00:47:37,046 --> 00:47:41,081 See, if he had died before meeting me, 727 00:47:41,083 --> 00:47:43,883 He would have never been loved by anyone. 728 00:47:43,885 --> 00:47:47,152 You need someone to love you to keep your spirit alive. 729 00:47:47,154 --> 00:47:48,920 After you die. 730 00:47:48,922 --> 00:47:51,956 It's like my baby brother, 731 00:47:51,958 --> 00:47:52,890 I guess. 732 00:47:52,892 --> 00:47:55,492 What? You have a brother? 733 00:47:55,494 --> 00:47:56,993 I did. 734 00:47:56,995 --> 00:47:59,628 He had trouble breathing or something. 735 00:47:59,630 --> 00:48:03,565 They say he never cried or anything. 736 00:48:05,101 --> 00:48:08,702 I didn't know that, alley. I'm sorry. 737 00:48:08,704 --> 00:48:12,472 My dad, he... he bought him this Yankees' cap. 738 00:48:12,474 --> 00:48:14,974 It's still outside in the garage. 739 00:48:14,976 --> 00:48:17,009 With some of his other stuff. 740 00:48:17,011 --> 00:48:21,880 I wish... i wish I were Roger maris or someone. 741 00:48:23,617 --> 00:48:24,582 No, you don't. 742 00:48:24,584 --> 00:48:26,051 You'd be in the dugout all the time. 743 00:48:26,053 --> 00:48:29,788 You and I wouldn't be tight like we are. 744 00:48:29,790 --> 00:48:30,889 We're tight? 745 00:48:30,891 --> 00:48:32,924 Yeah. 746 00:48:35,295 --> 00:48:37,962 O.K., good night. 747 00:48:38,664 --> 00:48:41,197 Good night. 748 00:48:43,901 --> 00:48:48,036 Alley! You listen to this record, too? 749 00:48:48,038 --> 00:48:49,771 Well... 750 00:48:49,773 --> 00:48:52,974 Yeah, I just bought it. 751 00:49:03,219 --> 00:49:06,954 That's some view, alley. 752 00:49:14,663 --> 00:49:16,062 They're here. 753 00:49:16,064 --> 00:49:19,065 O.K., not a word about tonight. 754 00:49:19,067 --> 00:49:21,600 When do we bury our records? 755 00:49:21,602 --> 00:49:23,101 Maybe tomorrow. 756 00:49:23,103 --> 00:49:25,169 Lose the scarf, blue. 757 00:49:35,681 --> 00:49:37,080 Sheryl! 758 00:49:37,982 --> 00:49:39,948 Sheryl! 759 00:49:42,052 --> 00:49:43,751 Hey, blue. 760 00:49:43,753 --> 00:49:44,985 I got my record. 761 00:49:44,987 --> 00:49:47,087 I can't today, alley. 762 00:49:47,089 --> 00:49:50,223 I must have a hangover or something. 763 00:49:50,225 --> 00:49:50,856 You sure? 764 00:49:50,858 --> 00:49:53,325 Yeah. I just don't feel right. 765 00:49:53,327 --> 00:49:57,028 Yeah, I think I have a hangover, too. 766 00:49:57,030 --> 00:49:58,129 Yeah, right. 767 00:49:58,131 --> 00:49:59,997 See you soon. 768 00:49:59,999 --> 00:50:01,231 Wait, alley. 769 00:50:01,233 --> 00:50:03,766 Listen, can... 770 00:50:03,768 --> 00:50:05,367 Could you help me? 771 00:50:05,369 --> 00:50:05,934 Sure. 772 00:50:05,936 --> 00:50:08,836 Tell Rick that, that I'm sick, 773 00:50:08,838 --> 00:50:12,206 And tomorrow night, midnight, I promise. 774 00:50:12,208 --> 00:50:13,774 I'll go. 775 00:50:13,776 --> 00:50:14,875 No, I'll run. 776 00:50:14,877 --> 00:50:17,777 I'll get my dad to take me. 777 00:50:17,779 --> 00:50:20,679 Drink lots of ginger ale. 778 00:50:20,881 --> 00:50:24,816 I thought you said you never wanted to go bowling again. 779 00:50:24,818 --> 00:50:28,219 I've been practicing... In my room. 780 00:50:28,221 --> 00:50:29,720 Why don't I get the shoes, 781 00:50:29,722 --> 00:50:33,423 And you can grab a couple of cokes and some pizza. 782 00:50:33,425 --> 00:50:37,960 I can't. I mean, I'll stay with you. 783 00:50:39,730 --> 00:50:41,229 Hey, now. 784 00:50:47,904 --> 00:50:50,571 Size 11 and a 5. 785 00:50:58,514 --> 00:51:02,616 Lane 13. You all have a good time. 786 00:51:12,761 --> 00:51:14,994 I'm telling you these aren't right. 787 00:51:14,996 --> 00:51:16,395 They're size 5, sweetie. 788 00:51:16,397 --> 00:51:18,163 They're the wrong color. 789 00:51:18,165 --> 00:51:19,264 Come on, Alice. 790 00:51:19,266 --> 00:51:20,898 Red always makes me feel sick. 791 00:51:20,900 --> 00:51:23,667 Remember, I used to get bloody noses all the time? 792 00:51:23,669 --> 00:51:24,401 That was red. 793 00:51:24,403 --> 00:51:28,037 O.K.! O.K., change 'em. 794 00:51:29,173 --> 00:51:32,274 She can't make it. She's got a bug. 795 00:51:32,276 --> 00:51:34,242 What are you talking about? 796 00:51:34,244 --> 00:51:36,210 She's got a bad stomachache. 797 00:51:36,212 --> 00:51:39,146 She's sick. She can't make it. 798 00:51:40,749 --> 00:51:43,082 Get out of here. Hey, guys. 799 00:51:43,084 --> 00:51:45,851 How do you know him so well? 800 00:51:45,853 --> 00:51:46,484 From getting shoes. 801 00:51:46,486 --> 00:51:50,221 I don't want you anywhere near him. He's a punk. 802 00:51:50,223 --> 00:51:53,724 He is not. He's an electrician. 803 00:51:53,726 --> 00:51:55,158 Sheryl told me. 804 00:51:55,160 --> 00:51:56,292 They're still in love. 805 00:51:56,294 --> 00:52:00,362 Sweetheart, you don't know about love. 806 00:52:01,398 --> 00:52:03,398 Sheryl is 17, o.K.? 807 00:52:03,400 --> 00:52:05,767 Well, Juliet was 13. 808 00:52:05,769 --> 00:52:06,868 That's a made-up story, Alice. 809 00:52:06,870 --> 00:52:10,438 The meyers met in high school. They're still married. 810 00:52:10,440 --> 00:52:12,239 And what about cinderella? 811 00:52:12,241 --> 00:52:13,340 What about cinderella? 812 00:52:13,342 --> 00:52:14,908 She was the youngest sister. 813 00:52:14,910 --> 00:52:17,944 She couldn't even drive when she met the prince. 814 00:52:17,946 --> 00:52:19,645 I want you to be more careful who you talk to. 815 00:52:19,647 --> 00:52:22,648 Me? You're the one who should be careful. 816 00:52:22,650 --> 00:52:23,415 Honey come here. 817 00:52:23,417 --> 00:52:24,783 It's all your fault. 818 00:52:24,785 --> 00:52:26,184 Why did you have to stop them? 819 00:52:26,186 --> 00:52:27,051 What're you talking about? 820 00:52:27,053 --> 00:52:30,220 Why do you have to make everyone's life miserable? 821 00:52:30,222 --> 00:52:32,956 What'd they ever do to you? 822 00:52:32,958 --> 00:52:34,023 Alice... 823 00:52:34,025 --> 00:52:35,057 Jesus, Alice! 824 00:52:35,059 --> 00:52:37,192 You don't know anything about love. 825 00:52:37,194 --> 00:52:40,195 Just how to make it go away. 826 00:52:40,197 --> 00:52:41,262 Alice! 827 00:52:41,264 --> 00:52:43,197 Alice! 828 00:52:50,906 --> 00:52:54,140 Hi, gang. Have a good time? 829 00:53:00,148 --> 00:53:01,480 What happened? 830 00:53:01,482 --> 00:53:03,815 So, I explained to Alice. 831 00:53:03,817 --> 00:53:05,917 That I'd spoken to sheryl's mom. 832 00:53:05,919 --> 00:53:06,651 Because I knew her husband. 833 00:53:06,653 --> 00:53:10,254 Would've wanted to do the same thing. 834 00:53:10,256 --> 00:53:11,688 You know what she said to me? 835 00:53:11,690 --> 00:53:15,191 "Did he write you a letter from heaven?" 836 00:53:15,193 --> 00:53:16,659 I don't know what we'll do with her. 837 00:53:16,661 --> 00:53:19,094 Larry she's a little girl. 838 00:53:19,096 --> 00:53:21,463 Hey, Carol, she's out of control. 839 00:53:21,465 --> 00:53:22,530 In the middle of the bowling alley, 840 00:53:22,532 --> 00:53:27,034 She's yelling at the top of her lungs that I don't know about love. 841 00:53:27,036 --> 00:53:29,436 Well, maybe you don't. 842 00:53:31,306 --> 00:53:34,240 What do you mean by that? 843 00:53:34,242 --> 00:53:37,009 I asked you a question, Carol. 844 00:53:37,011 --> 00:53:40,145 It might be a headache on its way, 845 00:53:40,147 --> 00:53:43,014 A stomachache on its way... 846 00:53:45,884 --> 00:53:48,351 I asked you a question. 847 00:53:49,487 --> 00:53:52,454 Maybe I don't want to have another baby. 848 00:53:52,456 --> 00:53:55,123 Maybe it's not time. It's only been a year. 849 00:53:55,125 --> 00:53:58,860 I mean, Larry, maybe I just can't, 850 00:53:58,862 --> 00:54:00,962 O.K.? 851 00:54:00,964 --> 00:54:02,363 Carol. 852 00:54:02,365 --> 00:54:04,198 Carol. 853 00:54:23,551 --> 00:54:25,651 They all thought it was over, 854 00:54:25,653 --> 00:54:28,587 That sheryl had come to her senses. 855 00:54:28,589 --> 00:54:30,188 And forgotten him. 856 00:54:30,190 --> 00:54:32,356 I was the only one who knew. 857 00:54:32,358 --> 00:54:35,592 That she would sneak out night after night. 858 00:54:35,594 --> 00:54:38,094 And go to him. 859 00:54:52,110 --> 00:54:54,643 "S-h-e-r." 860 00:54:54,645 --> 00:54:57,379 I could be anyone. 861 00:55:02,152 --> 00:55:04,185 Sherwood. 862 00:55:04,187 --> 00:55:06,253 Sherman. 863 00:55:07,589 --> 00:55:09,388 Sherbet. 864 00:55:12,226 --> 00:55:15,927 We could have been born thousands of miles apart, 865 00:55:15,929 --> 00:55:19,897 Spoken different languages and everything. 866 00:55:19,899 --> 00:55:21,899 Never even met. 867 00:55:21,901 --> 00:55:24,968 Nothing else matters, does it, Rick? 868 00:55:24,970 --> 00:55:29,439 I mean, not our family, our friends, nothing, right? 869 00:55:29,441 --> 00:55:33,543 What's the matter? You're about to dump me? 870 00:55:33,545 --> 00:55:35,545 No. 871 00:55:35,547 --> 00:55:38,147 No. 872 00:55:38,149 --> 00:55:39,715 Hey, 873 00:55:39,717 --> 00:55:44,152 Why do I always want to be inside you? 874 00:55:44,454 --> 00:55:47,955 I don't know. It's just something about being... 875 00:55:47,957 --> 00:55:51,058 Being this close all the time. 876 00:55:51,060 --> 00:55:53,960 And I can't stand not being with you, Sherry. 877 00:55:53,962 --> 00:55:58,597 You got to tell your mom we're going to see each other. 878 00:55:58,599 --> 00:56:01,132 I can't. I can't do that. 879 00:56:01,134 --> 00:56:03,968 Well, why not? What's the big deal? 880 00:56:03,970 --> 00:56:06,103 We're not kids anymore. 881 00:56:06,105 --> 00:56:06,670 Rick, I know. 882 00:56:06,672 --> 00:56:11,107 We have a priest over at my house every five minutes. 883 00:56:11,109 --> 00:56:14,577 She's already threatening to send me to some retreat. 884 00:56:14,579 --> 00:56:17,680 So, I'll come and rescue you. 885 00:56:17,682 --> 00:56:19,515 I can't tell her now. 886 00:56:19,517 --> 00:56:21,550 When are you going to tell her... 887 00:56:21,552 --> 00:56:22,784 When I'm driving a buick? 888 00:56:22,786 --> 00:56:26,020 After I apply to school and I've got some fancy degree? 889 00:56:26,022 --> 00:56:28,722 That's just a bunch of bullshit, Sherry. 890 00:56:28,724 --> 00:56:32,058 I know. I know it is. 891 00:56:34,128 --> 00:56:34,659 Well, listen, 892 00:56:34,661 --> 00:56:38,396 Friday night, I got tickets to Roy orbison, o.K.? 893 00:56:38,398 --> 00:56:40,131 Now, it's real simple. 894 00:56:40,133 --> 00:56:43,067 You talk to her and you tell her what's going on. 895 00:56:43,069 --> 00:56:45,436 Then we'll go over to vacra's first. 896 00:56:45,438 --> 00:56:48,705 We'll celebrate. We'll have a great night. 897 00:56:48,707 --> 00:56:51,941 It's just so hard. 898 00:56:52,376 --> 00:56:57,379 I mean, what if stuff goes wrong, you know? 899 00:56:58,448 --> 00:57:00,214 What, like your mom? 900 00:57:00,216 --> 00:57:03,517 No, it's not just about my mom. 901 00:57:03,519 --> 00:57:06,753 I mean, people stop liking each other. 902 00:57:06,755 --> 00:57:09,322 All the time, you know? 903 00:57:09,324 --> 00:57:13,292 And, like, what if you decided to go to school? 904 00:57:13,294 --> 00:57:15,160 Or what if I got pregnant? 905 00:57:15,162 --> 00:57:18,429 Hey, now wait a second. School was your idea. 906 00:57:18,431 --> 00:57:23,267 O.K., you're not going to get pregnant. We're careful. 907 00:57:23,269 --> 00:57:25,669 Yeah, but what if? 908 00:57:25,671 --> 00:57:28,571 Look, I don't know, you know? 909 00:57:28,573 --> 00:57:29,738 We go to Mexico. 910 00:57:29,740 --> 00:57:31,406 You know, we find some guy, 911 00:57:31,408 --> 00:57:36,310 We drink a bunch of margaritas. I don't know. 912 00:57:36,312 --> 00:57:37,678 Rick. 913 00:57:40,449 --> 00:57:42,282 See you Friday night. 914 00:57:42,284 --> 00:57:45,118 Don't worry about your mom. 915 00:58:03,404 --> 00:58:06,405 Bet you can't catch me. 916 00:58:58,225 --> 00:59:02,193 Father John says it's the best unwed mother's home. 917 00:59:02,195 --> 00:59:04,128 In the state. 918 00:59:04,597 --> 00:59:07,431 He's taking care of everything. 919 00:59:09,768 --> 00:59:12,468 I have to talk to him. 920 00:59:15,573 --> 00:59:18,774 That's not a good idea, Sherry. 921 00:59:21,245 --> 00:59:21,643 Don't. 922 00:59:21,645 --> 00:59:24,379 I can't just disappear like that! 923 00:59:24,381 --> 00:59:25,546 That's not fair, mom! 924 00:59:25,548 --> 00:59:28,582 What has fair got to do with it? 925 00:59:28,584 --> 00:59:29,749 I can't disappear! 926 00:59:29,751 --> 00:59:32,852 Do you think it's fair that your daddy died? 927 00:59:32,854 --> 00:59:34,253 No! 928 00:59:34,388 --> 00:59:37,856 I'll lose you, Sherry. I won't have anyone. 929 00:59:37,858 --> 00:59:39,290 I have to see him. 930 00:59:39,292 --> 00:59:44,561 For god's sake, Sherry, you're 17 years old. 931 00:59:44,563 --> 00:59:47,698 Then I'll have an abortion. 932 00:59:47,700 --> 00:59:49,666 Bite your tongue. 933 00:59:51,603 --> 00:59:54,637 Don't make me call the police. 934 00:59:54,639 --> 00:59:56,538 Sherry! 935 00:59:56,540 --> 00:59:58,273 You don't love him. 936 00:59:58,275 --> 01:00:00,808 How do you know that? 937 01:00:00,810 --> 01:00:02,743 What are you going to do? 938 01:00:02,745 --> 01:00:04,778 You want him to go to school. 939 01:00:04,780 --> 01:00:07,046 And support a wife and baby? 940 01:00:07,048 --> 01:00:07,746 We will make it. 941 01:00:07,748 --> 01:00:08,480 Honey, he's going to end up. 942 01:00:08,482 --> 01:00:10,381 Working in some damn bowling alley. 943 01:00:10,383 --> 01:00:12,916 And hating you for the rest of his life. 944 01:00:12,918 --> 01:00:17,987 Sherry, honey, if you really do love him, 945 01:00:17,989 --> 01:00:19,955 You'll let him go. 946 01:00:19,957 --> 01:00:23,725 That's what your daddy would have said. 947 01:00:24,627 --> 01:00:27,160 I know that, mom. 948 01:00:28,329 --> 01:00:29,761 I know it. 949 01:00:29,763 --> 01:00:32,363 Baby. 950 01:00:32,365 --> 01:00:33,931 Baby. 951 01:00:55,087 --> 01:00:57,487 Sheryl said her mom had found out. 952 01:00:57,489 --> 01:00:59,889 She'd been sneaking out to see him, 953 01:00:59,891 --> 01:01:02,958 And she was going to send sheryl away. 954 01:01:02,960 --> 01:01:05,860 I had to get to Rick. 955 01:01:06,796 --> 01:01:09,663 Don't punk out on me, alley. 956 01:01:09,665 --> 01:01:12,499 O.K. I promise. 957 01:01:15,203 --> 01:01:17,203 I imagined him coming for her. 958 01:01:17,205 --> 01:01:19,238 In the middle of the night. 959 01:01:19,240 --> 01:01:21,039 Her suitcase would be packed. 960 01:01:21,041 --> 01:01:23,174 He'd throw pebbles against her window, 961 01:01:23,176 --> 01:01:25,543 And they'd escape to some island. 962 01:01:25,545 --> 01:01:27,444 No one had ever heard of. 963 01:01:27,446 --> 01:01:30,680 Maybe they'd take me, too. 964 01:01:34,452 --> 01:01:36,452 Mom, I've got to go out. 965 01:01:36,454 --> 01:01:38,554 I got to get my bike fixed. 966 01:01:38,556 --> 01:01:39,788 It needs a new chain... 967 01:01:39,790 --> 01:01:41,589 Rick took us down by the water. 968 01:01:41,591 --> 01:01:44,558 The ocean's different at night, dark. 969 01:01:44,560 --> 01:01:46,993 No, stop! You can't listen to it. 970 01:01:46,995 --> 01:01:48,728 Leave it alone. It's mine! 971 01:01:48,730 --> 01:01:51,397 I have to go take my bike! 972 01:01:51,399 --> 01:01:52,598 Hey, 973 01:01:52,600 --> 01:01:54,099 You're not going anywhere. 974 01:01:54,101 --> 01:01:55,733 Leave me alone! 975 01:01:55,735 --> 01:01:57,501 I have to go! 976 01:01:57,503 --> 01:01:58,702 Hey! 977 01:02:36,274 --> 01:02:42,645 They said she was going to her aunt's in California. 978 01:02:43,614 --> 01:02:45,547 I couldn't get to Rick. 979 01:02:45,549 --> 01:02:48,850 I couldn't get to anyone. 980 01:02:53,656 --> 01:02:57,090 The next day was the hottest day of the year. 981 01:02:57,092 --> 01:02:59,959 The TV said there was a storm front. 982 01:02:59,961 --> 01:03:03,963 Over the Atlantic, and it would rain any day. 983 01:03:03,965 --> 01:03:07,599 There was no wind, no rain, 984 01:03:07,601 --> 01:03:08,866 Nothing. 985 01:03:10,870 --> 01:03:13,537 You could hear yourself breathe. 986 01:03:14,840 --> 01:03:17,207 You could hear your heart beat. 987 01:03:17,209 --> 01:03:19,409 If you listened. 988 01:03:20,512 --> 01:03:21,577 Listen, Mrs. O'Conner, 989 01:03:21,579 --> 01:03:22,978 If sheryl doesn't want to talk to me, 990 01:03:22,980 --> 01:03:27,048 Let her tell me herself. 991 01:03:33,088 --> 01:03:34,087 What's the matter? 992 01:03:34,089 --> 01:03:38,357 Did you guys have a fight or something? 993 01:03:40,828 --> 01:03:42,160 I don't know. 994 01:03:42,162 --> 01:03:43,161 Come on, man. Cool out. 995 01:03:43,163 --> 01:03:45,062 You're going to see this chick again. 996 01:03:45,064 --> 01:03:48,665 I don't want to just see her again, man. 997 01:03:48,667 --> 01:03:49,565 I need to talk to her. 998 01:03:49,567 --> 01:03:53,769 What's the matter? You falling for this chick? 999 01:03:54,638 --> 01:03:57,739 I got to talk to her, man. 1000 01:04:38,547 --> 01:04:40,446 Watch out! 1001 01:04:52,927 --> 01:04:54,526 What are you doing here? 1002 01:04:54,528 --> 01:04:57,562 I came to talk to sheryl, Mrs. O'Conner. 1003 01:04:57,564 --> 01:04:59,063 I got a right to talk to her. 1004 01:04:59,065 --> 01:05:04,635 Sherry's not here. Please leave us alone. 1005 01:05:06,639 --> 01:05:08,872 Sherry? 1006 01:05:08,874 --> 01:05:11,140 Sheryl? 1007 01:05:11,142 --> 01:05:11,740 Sheryl! 1008 01:05:11,742 --> 01:05:15,677 Listen, I don't want to cause any trouble here, o.K.? 1009 01:05:15,679 --> 01:05:21,049 I just want to talk to your daughter. Sheryl! 1010 01:05:21,051 --> 01:05:22,617 Sherry. 1011 01:05:22,619 --> 01:05:23,751 Sherry! 1012 01:05:23,753 --> 01:05:24,218 Sheryl! 1013 01:05:24,220 --> 01:05:26,520 I want you off my property. 1014 01:05:26,522 --> 01:05:28,755 I need to talk to Sherry. Sherry! 1015 01:05:28,757 --> 01:05:30,690 I'm calling the police. 1016 01:05:30,692 --> 01:05:31,891 No! Sheryl! 1017 01:05:31,893 --> 01:05:33,726 Hey! 1018 01:05:33,728 --> 01:05:34,226 Sherry? 1019 01:05:34,228 --> 01:05:36,161 Somebody help me out here! 1020 01:05:36,163 --> 01:05:37,529 Dad! 1021 01:05:37,898 --> 01:05:41,232 Come on, guys. Help me out here. 1022 01:05:41,234 --> 01:05:43,133 Stop! Larry? 1023 01:05:49,074 --> 01:05:51,474 God. 1024 01:05:56,681 --> 01:05:59,581 Stay out of the neighborhood! 1025 01:06:10,193 --> 01:06:11,926 Sheryl! 1026 01:06:11,928 --> 01:06:13,861 No! 1027 01:06:13,863 --> 01:06:15,195 Sheryl! 1028 01:06:15,197 --> 01:06:19,599 No! 1029 01:06:25,640 --> 01:06:27,973 Rick is going to be o.K., honey. 1030 01:06:27,975 --> 01:06:29,240 Please come out. 1031 01:06:29,242 --> 01:06:34,111 Alice, he was going to hurt Mrs. O'Conner. 1032 01:06:36,849 --> 01:06:40,951 She's not visiting her aunt in California... 1033 01:06:40,953 --> 01:06:42,652 Is she? 1034 01:06:42,654 --> 01:06:44,587 No, honey. 1035 01:06:44,589 --> 01:06:46,922 No, she's not. 1036 01:06:55,599 --> 01:06:57,632 Where is she? 1037 01:06:59,936 --> 01:07:02,736 Tell me the truth. 1038 01:07:02,738 --> 01:07:03,970 Sweetie, 1039 01:07:03,972 --> 01:07:07,273 Sheryl got pregnant by that boy. 1040 01:07:07,275 --> 01:07:09,508 She had to go away to a place. 1041 01:07:09,510 --> 01:07:12,711 Where young girls go to have babies. 1042 01:07:12,713 --> 01:07:16,381 That's what happens when you're not married. 1043 01:07:16,383 --> 01:07:18,182 F-for how long? 1044 01:07:18,184 --> 01:07:20,951 A long time, sweetheart. 1045 01:07:20,953 --> 01:07:23,320 A long, long time. 1046 01:07:23,322 --> 01:07:26,623 That's what happens. 1047 01:07:48,380 --> 01:07:51,547 Mom said Rick was in jail for a whole week. 1048 01:07:51,549 --> 01:07:54,983 And that they should have charged him with melodrama. 1049 01:07:54,985 --> 01:07:57,819 Dad said if he ever came around again, 1050 01:07:57,821 --> 01:08:01,556 He'd kill him. 1051 01:08:49,872 --> 01:08:52,639 What are you doing here? 1052 01:08:53,274 --> 01:08:54,773 Rick. 1053 01:08:56,343 --> 01:08:58,976 You should be at home. 1054 01:09:02,114 --> 01:09:04,647 It's for you. 1055 01:09:22,033 --> 01:09:24,933 She still loves you. 1056 01:09:27,938 --> 01:09:29,871 Where the hell is she? 1057 01:09:29,873 --> 01:09:31,539 Where's the rest of the note? 1058 01:09:31,541 --> 01:09:32,806 I ate it. 1059 01:09:32,808 --> 01:09:36,676 I memorized it, and then I ate it. 1060 01:09:38,479 --> 01:09:42,080 Alley, I'm not going to take you. Now, that's that. 1061 01:09:42,082 --> 01:09:46,084 So just tell me where she's at. 1062 01:09:49,055 --> 01:09:50,154 Where is she? 1063 01:09:50,156 --> 01:09:52,422 They'll never let you see her, 1064 01:09:52,424 --> 01:09:53,256 And I can help. 1065 01:09:53,258 --> 01:09:56,859 If I get caught with you, that'll be kidnapping. 1066 01:09:56,861 --> 01:09:59,027 Do you understand that? 1067 01:09:59,029 --> 01:10:00,461 Well... 1068 01:10:00,463 --> 01:10:01,895 I drew a line. 1069 01:10:01,897 --> 01:10:04,530 It's 325 miles one way. 1070 01:10:04,532 --> 01:10:06,265 I can be back tomorrow night. 1071 01:10:06,267 --> 01:10:10,068 I'll tell them that I hid behind the library. 1072 01:10:10,070 --> 01:10:11,169 Let me see that. 1073 01:10:11,171 --> 01:10:13,905 I have to see her, too. 1074 01:10:14,807 --> 01:10:17,140 Then I... I'll come right back. 1075 01:10:17,142 --> 01:10:19,275 I promise! 1076 01:10:31,689 --> 01:10:35,524 He told me some things, things I didn't know, 1077 01:10:35,526 --> 01:10:38,994 Like how his dad walked out one day. 1078 01:10:38,996 --> 01:10:40,228 And never came back. 1079 01:10:40,230 --> 01:10:42,196 And how his mom went crazy. 1080 01:10:42,198 --> 01:10:43,897 And landed in some bug house. 1081 01:10:43,899 --> 01:10:45,698 He couldn't stop talking. 1082 01:10:45,700 --> 01:10:49,001 About all the trouble he'd been in after that. 1083 01:10:49,003 --> 01:10:52,070 Because he didn't care about anyone or anything. 1084 01:10:52,072 --> 01:10:55,339 And how sheryl had changed all that. 1085 01:10:55,341 --> 01:10:57,507 I told him some stuff, too, 1086 01:10:57,509 --> 01:10:59,375 Like about sheryl's baby. 1087 01:10:59,377 --> 01:11:01,043 One thing was for sure... 1088 01:11:01,045 --> 01:11:03,345 My parents would be glad to take it. 1089 01:11:03,347 --> 01:11:05,947 If it was a problem. 1090 01:11:08,584 --> 01:11:11,284 Visiting hours are Sunday from 1:00 to 5:00. 1091 01:11:11,286 --> 01:11:14,420 You'll have to come back with a parent, dear. 1092 01:11:14,422 --> 01:11:16,388 But I just want to drop off some stuff... 1093 01:11:16,390 --> 01:11:19,958 Her hand cream and her favorite perfume. 1094 01:11:19,960 --> 01:11:21,459 Tell her it's cousin Alice. 1095 01:11:21,461 --> 01:11:23,994 I'm sorry. There's no exceptions, dear. 1096 01:11:23,996 --> 01:11:26,763 But I have to see her. 1097 01:11:27,933 --> 01:11:29,265 Please! 1098 01:11:29,267 --> 01:11:32,101 But I'm her cousin Alice. 1099 01:12:00,064 --> 01:12:02,130 What are you doing? 1100 01:12:02,132 --> 01:12:03,631 What are you doing? 1101 01:12:03,633 --> 01:12:06,000 Where are they? 1102 01:12:06,002 --> 01:12:07,167 What did they say? 1103 01:12:07,169 --> 01:12:08,601 I'll be back. 1104 01:12:19,347 --> 01:12:20,312 Excuse me. 1105 01:12:20,314 --> 01:12:24,416 Have you seen sheryl O'Conner? 1106 01:12:24,418 --> 01:12:25,750 Alice? 1107 01:12:25,752 --> 01:12:27,585 Alley, this is insane. 1108 01:12:27,587 --> 01:12:29,186 How'd you get here? 1109 01:12:29,188 --> 01:12:30,620 We drove all night. 1110 01:12:30,622 --> 01:12:32,121 Wait... Rick's here? 1111 01:12:32,123 --> 01:12:33,388 Yeah, in the car outside. 1112 01:12:33,390 --> 01:12:36,090 He wants to see you tonight. 1113 01:12:36,092 --> 01:12:38,225 At the diner down the road. 1114 01:12:38,227 --> 01:12:39,593 Can you get there? 1115 01:12:39,595 --> 01:12:42,195 But he came to get you. 1116 01:12:42,197 --> 01:12:43,095 Hurry up. She's coming! 1117 01:12:43,097 --> 01:12:46,665 Midnight. I'll tell him that you'll be there. 1118 01:12:46,667 --> 01:12:48,700 I don't know if I can, alley. 1119 01:12:48,702 --> 01:12:52,437 Come on. Come on. Come on. You got to go. 1120 01:12:52,439 --> 01:12:53,104 O.K. Hurry. 1121 01:12:53,106 --> 01:12:55,406 Go down the stairs on the left. 1122 01:12:55,408 --> 01:12:59,109 It's your favorite. I'll see you tonight. 1123 01:13:01,613 --> 01:13:02,778 So what's the deal? 1124 01:13:02,780 --> 01:13:04,813 I saw her! She's fine. 1125 01:13:04,815 --> 01:13:07,549 She wants to meet you tonight. 1126 01:13:07,551 --> 01:13:09,083 What did she say? 1127 01:13:09,085 --> 01:13:10,551 She was so surprised. 1128 01:13:10,553 --> 01:13:13,554 Is that it? Did she say something else? 1129 01:13:13,556 --> 01:13:17,824 Well, she said that... That she missed you... 1130 01:13:17,826 --> 01:13:21,527 And she couldn't wait to see you. 1131 01:13:22,796 --> 01:13:24,495 Good girl. 1132 01:13:45,584 --> 01:13:48,384 He sat... And he waited. 1133 01:13:48,386 --> 01:13:50,853 He said he knew she was coming, 1134 01:13:50,855 --> 01:13:54,656 But I could tell he was scared. 1135 01:13:56,292 --> 01:13:58,659 I was scared, too. 1136 01:14:02,865 --> 01:14:04,364 Hey, now. 1137 01:14:29,490 --> 01:14:32,691 Want some coffee or something? 1138 01:14:34,461 --> 01:14:36,894 I'm sorry. 1139 01:14:36,896 --> 01:14:39,229 I mean... 1140 01:14:39,231 --> 01:14:42,532 Everything happened really fast. 1141 01:14:43,501 --> 01:14:46,768 I tried to get to you, Rick. 1142 01:14:46,770 --> 01:14:48,503 It doesn't matter. 1143 01:14:48,505 --> 01:14:50,571 I tried... 1144 01:14:50,573 --> 01:14:51,572 To call. 1145 01:14:51,574 --> 01:14:53,340 Hey. 1146 01:14:53,642 --> 01:14:56,876 I want you to come with me... 1147 01:14:56,878 --> 01:14:59,645 Tonight, right now. 1148 01:15:07,454 --> 01:15:12,023 Aren't you even going to mention the baby? 1149 01:15:13,726 --> 01:15:15,559 Yeah. 1150 01:15:15,827 --> 01:15:20,196 I'm going to put it up for adoption. 1151 01:15:20,198 --> 01:15:23,532 They said that there's. 1152 01:15:23,534 --> 01:15:24,833 A catholic hospital, 1153 01:15:24,835 --> 01:15:28,736 And they'll give the baby a really good home. 1154 01:15:28,738 --> 01:15:30,170 They say? 1155 01:15:30,172 --> 01:15:33,306 What do you expect me to do, Rick, 1156 01:15:33,308 --> 01:15:37,209 Go to Mexico and get drunk on margaritas? 1157 01:15:37,211 --> 01:15:38,210 I can't do that. 1158 01:15:38,212 --> 01:15:42,647 Hey, I'm not asking you to do that. 1159 01:15:48,788 --> 01:15:50,721 We don't have any money. 1160 01:15:50,723 --> 01:15:52,856 And we don't have insurance. 1161 01:15:52,858 --> 01:15:54,624 Babies get sick all the time, 1162 01:15:54,626 --> 01:15:57,226 And you need money for insurance. 1163 01:15:57,228 --> 01:15:59,361 And food and... 1164 01:15:59,363 --> 01:16:00,228 A house. 1165 01:16:00,230 --> 01:16:01,796 I'll sell shoes. I'll wash windows. 1166 01:16:01,798 --> 01:16:04,064 I'll clean toilets if that's what I got to do. 1167 01:16:04,066 --> 01:16:04,831 I can make it work. 1168 01:16:04,833 --> 01:16:07,834 And we'd end up splitting up. 1169 01:16:07,836 --> 01:16:10,570 After a couple of years. 1170 01:16:18,379 --> 01:16:19,778 I drive all the way up here, 1171 01:16:19,780 --> 01:16:22,580 At least you can look at me. 1172 01:16:23,382 --> 01:16:25,281 Come on. 1173 01:16:25,283 --> 01:16:27,349 Look at me. 1174 01:16:31,388 --> 01:16:34,355 It's my whole life, Rick. 1175 01:16:34,623 --> 01:16:38,157 That's what you're asking for. 1176 01:16:40,794 --> 01:16:42,460 Yeah. 1177 01:16:43,930 --> 01:16:47,831 I never said I was this tough. 1178 01:17:12,824 --> 01:17:17,393 You can pawn it for the insurance or something. 1179 01:17:40,818 --> 01:17:43,852 You said nothing could change it. 1180 01:17:43,854 --> 01:17:44,552 Alice? 1181 01:17:44,554 --> 01:17:47,588 That once you love someone like that, 1182 01:17:47,590 --> 01:17:48,622 Nothing else matters. 1183 01:17:48,624 --> 01:17:51,758 No. You don't understand, alley. 1184 01:17:51,760 --> 01:17:53,526 We could run away together, 1185 01:17:53,528 --> 01:17:56,128 Take a freighter to Bali. 1186 01:17:56,130 --> 01:17:57,863 Or drive all the way to south America. 1187 01:17:57,865 --> 01:17:58,897 On the pan American highway. 1188 01:17:58,899 --> 01:18:02,634 It'll be just the three of us, like that night... 1189 01:18:02,636 --> 01:18:05,503 Stop. Stop. Stop it, alley. 1190 01:18:05,505 --> 01:18:07,338 You've got it so twisted up, 1191 01:18:07,340 --> 01:18:10,507 Following me around like I'm some god damn Princess, 1192 01:18:10,509 --> 01:18:13,476 Wearing my perfume and listening to my records. 1193 01:18:13,478 --> 01:18:17,980 I'm just this girl that lived across the street from you, 1194 01:18:17,982 --> 01:18:20,449 And I don't now. 1195 01:18:21,418 --> 01:18:23,818 You have to go home. 1196 01:18:25,054 --> 01:18:28,288 But I don't belong there. 1197 01:18:30,692 --> 01:18:32,291 You have a family. 1198 01:18:32,293 --> 01:18:35,327 You can't just leave them like that, 1199 01:18:35,329 --> 01:18:38,563 'cause if you do, it'd just kill them. 1200 01:18:38,565 --> 01:18:42,567 It would just kill them, alley, that's all. 1201 01:18:44,037 --> 01:18:48,606 Alice, come on. You have a bus to catch. 1202 01:18:50,443 --> 01:18:52,743 Go on, alley. 1203 01:19:04,890 --> 01:19:07,624 Hey, now. 1204 01:19:31,883 --> 01:19:33,949 I'm going to be traveling on, 1205 01:19:33,951 --> 01:19:36,017 So soon as I land someplace, 1206 01:19:36,019 --> 01:19:38,853 I'll drop you a line. 1207 01:19:38,855 --> 01:19:40,621 Come on. 1208 01:19:41,590 --> 01:19:44,290 We gave it our best shot. 1209 01:19:51,165 --> 01:19:55,033 Come on. You'd better get on the bus. 1210 01:19:56,636 --> 01:19:57,901 Alley oop! 1211 01:20:01,139 --> 01:20:03,506 You be good. 1212 01:20:53,124 --> 01:20:57,192 I wanted to call out to them, to say goodbye. 1213 01:20:57,194 --> 01:20:59,327 Or just a hey, now. 1214 01:20:59,329 --> 01:21:01,929 But it was enough just to see them together. 1215 01:21:01,931 --> 01:21:04,031 One last time. 1216 01:21:35,064 --> 01:21:36,563 Alice? 1217 01:21:38,567 --> 01:21:40,066 Sweetie! 1218 01:21:40,068 --> 01:21:41,467 Larry! 1219 01:21:41,469 --> 01:21:43,469 Larry, she's home. 1220 01:21:56,650 --> 01:22:00,418 I thought I was a dead man. 1221 01:22:03,689 --> 01:22:07,290 But he said things about love and forgiveness, 1222 01:22:07,292 --> 01:22:11,894 Things I was only beginning to understand. 1223 01:22:15,933 --> 01:22:17,999 Someone heard that sheryl had run away. 1224 01:22:18,001 --> 01:22:21,702 Mrs. Carpenter swore she saw her in Manhattan. 1225 01:22:21,704 --> 01:22:22,335 With an older man. 1226 01:22:22,337 --> 01:22:25,671 Mrs. Rossi said she had an abortion in Mexico. 1227 01:22:25,673 --> 01:22:28,874 And was living in El Paso. 1228 01:22:28,876 --> 01:22:31,910 But I got a postcard from salt lake city. 1229 01:22:31,912 --> 01:22:33,845 Sheryl said that they were heading west, 1230 01:22:33,847 --> 01:22:36,781 And so far, things were going fine. 1231 01:22:36,783 --> 01:22:37,782 And by the way, 1232 01:22:37,784 --> 01:22:39,183 She hoped I had buried my record. 1233 01:22:39,185 --> 01:22:45,122 And I shouldn't dig it up for 50 years. 1234 01:22:47,526 --> 01:22:49,692 Hey, Alice. 1235 01:22:49,694 --> 01:22:50,392 Hey, Max. 1236 01:22:50,394 --> 01:22:52,060 It's Mickey. 1237 01:22:53,896 --> 01:22:56,730 Hey, I heard you ran away. 1238 01:22:56,732 --> 01:22:58,298 Yeah. 1239 01:22:58,300 --> 01:23:00,767 For two whole days? 1240 01:23:01,936 --> 01:23:03,936 That's cool. 1241 01:23:04,038 --> 01:23:08,206 You know, I'm not coupled up with Kathryn anymore. 1242 01:23:08,208 --> 01:23:11,943 I didn't know you were steadies. 1243 01:23:11,945 --> 01:23:13,978 Well, we weren't. 1244 01:23:13,980 --> 01:23:16,280 I mean... Not really. 1245 01:23:16,282 --> 01:23:18,081 I like her and all, 1246 01:23:18,083 --> 01:23:22,018 But her feet were kind of big. 1247 01:23:22,020 --> 01:23:22,818 You know... 1248 01:23:22,820 --> 01:23:26,588 I'm getting a Chevy coupe when I get older. 1249 01:23:26,590 --> 01:23:28,790 A V-8. In red. 1250 01:23:28,792 --> 01:23:30,625 A Chevy? That's nice. 1251 01:23:30,627 --> 01:23:33,828 Take you out for a spin sometime. 1252 01:23:33,830 --> 01:23:37,598 I mean... If you want. 1253 01:23:37,600 --> 01:23:39,499 Maybe. 1254 01:23:46,107 --> 01:23:48,006 Hey, now. 1255 01:23:48,875 --> 01:23:51,342 The Russians never did invade long island, 1256 01:23:51,344 --> 01:23:53,977 And Mr. Rossi turned out to be all wrong. 1257 01:23:53,979 --> 01:23:57,847 About seeing sputnik flying over his backyard. 1258 01:23:57,849 --> 01:24:00,883 But I learned some things that summer, 1259 01:24:00,885 --> 01:24:03,753 Things I'd never forget. 83304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.