All language subtitles for Subarashiki.kana.Sensei.EP08.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,924
♬〜
2
00:00:14,924 --> 00:00:19,528
♬〜
3
00:00:19,528 --> 00:00:30,000
♬〜
4
00:00:30,000 --> 00:00:30,891
♬〜
5
00:00:30,891 --> 00:00:36,231
♬〜
6
00:00:36,231 --> 00:00:39,627
♬〜
7
00:00:39,627 --> 00:00:47,066
♬〜
8
00:00:47,066 --> 00:00:58,198
♬〜
9
00:00:58,198 --> 00:01:00,000
♬〜
10
00:01:00,000 --> 00:01:03,825
♬〜
11
00:01:03,825 --> 00:01:10,000
♬〜
12
00:01:33,000 --> 00:01:35,528
(足音)
13
00:01:33,000 --> 00:01:35,528
あっ 早く…
14
00:01:35,528 --> 00:01:37,594
萌子
15
00:01:35,528 --> 00:01:37,594
(萌子)ごめん 光源
16
00:01:37,594 --> 00:01:41,000
全然 俺は いいんだけど 翔平は?
17
00:01:41,000 --> 00:01:44,066
(萌子)今 さっき
18
00:01:41,000 --> 00:01:44,066
ここの家に入ってって…
19
00:01:44,066 --> 00:01:46,231
マジか…
20
00:01:46,231 --> 00:01:48,825
もし
21
00:01:46,231 --> 00:01:48,825
特殊詐欺の受け子とかだったら
22
00:01:48,825 --> 00:01:52,462
監視役がいると思うんだけど
23
00:01:48,825 --> 00:01:52,462
えっ?
24
00:01:52,462 --> 00:01:54,462
(光源)あれ?
25
00:01:54,462 --> 00:02:00,000
♬〜
26
00:02:00,000 --> 00:02:02,462
♬〜
27
00:02:02,462 --> 00:02:04,462
(光源)クソ…
28
00:02:06,396 --> 00:02:09,132
翔平!
29
00:02:09,132 --> 00:02:13,000
(萌子)ちょっと待って! 翔平!
30
00:02:13,000 --> 00:02:15,627
翔平!
31
00:02:15,627 --> 00:02:18,627
(快斗)マジっすか?
32
00:02:15,627 --> 00:02:18,627
(りお)マジです
33
00:02:18,627 --> 00:02:22,330
未婚の母ってことね
34
00:02:18,627 --> 00:02:22,330
おめでとうございます
35
00:02:22,330 --> 00:02:24,297
ありがとうございます
36
00:02:24,297 --> 00:02:28,429
だから 教師は辞めます
37
00:02:28,429 --> 00:02:30,000
えっ? えっ?
38
00:02:30,000 --> 00:02:30,099
えっ? えっ?
39
00:02:30,099 --> 00:02:32,594
ああー いろいろ調べたんですけど
40
00:02:32,594 --> 00:02:35,264
未婚で出産する先生なんて
41
00:02:32,594 --> 00:02:35,264
いないって…
42
00:02:35,264 --> 00:02:37,561
まあ 確かに ひと昔前なら
43
00:02:37,561 --> 00:02:41,033
確実にそうだろうね
44
00:02:37,561 --> 00:02:41,033
特に公立高校だと
45
00:02:41,033 --> 00:02:44,660
地方公務員法の信用失墜行為
46
00:02:41,033 --> 00:02:44,660
ってやつじゃないですか?
47
00:02:44,660 --> 00:02:48,264
えっ? ハルさん 詳しいっすね
48
00:02:44,660 --> 00:02:48,264
一応 教員免許 持ってますんで
49
00:02:48,264 --> 00:02:50,033
ええー?
50
00:02:48,264 --> 00:02:50,033
そうだったんだ?
51
00:02:50,033 --> 00:02:51,792
違法行為だけじゃなくて
52
00:02:51,792 --> 00:02:55,759
まあ 道徳的にどうかってことも
53
00:02:51,792 --> 00:02:55,759
問題視されるんだけど…
54
00:02:55,759 --> 00:02:59,099
うーん 今どきはね…
55
00:02:55,759 --> 00:02:59,099
どうなんですかね?
56
00:02:59,099 --> 00:03:00,000
セーフって感じするけど
57
00:02:59,099 --> 00:03:00,000
でも 学校的に
58
00:03:00,000 --> 00:03:01,528
セーフって感じするけど
59
00:03:00,000 --> 00:03:01,528
でも 学校的に
60
00:03:01,528 --> 00:03:03,462
許してもらえないんじゃ
61
00:03:01,528 --> 00:03:03,462
ないですか?
62
00:03:03,462 --> 00:03:05,891
まあ うちは私立で
63
00:03:05,891 --> 00:03:09,198
教育委員会なんて関係ないから
64
00:03:05,891 --> 00:03:09,198
学園長がっていうか
65
00:03:09,198 --> 00:03:11,792
その上の理事長がオーケーなら
66
00:03:09,198 --> 00:03:11,792
オーケーでしょ
67
00:03:11,792 --> 00:03:16,198
問題は 保護者かもしれませんね
68
00:03:11,792 --> 00:03:16,198
ですよね…
69
00:03:16,198 --> 00:03:19,627
それよりさ
70
00:03:16,198 --> 00:03:19,627
りお先生は 続けたいの?
71
00:03:19,627 --> 00:03:22,858
大事なのって そこじゃない?
72
00:03:22,858 --> 00:03:25,561
私は…
73
00:03:25,561 --> 00:03:27,231
続けたいです
74
00:03:27,231 --> 00:03:28,891
≪言ってしまった≫
75
00:03:28,891 --> 00:03:30,000
続けられるかぎり
76
00:03:30,000 --> 00:03:30,858
続けられるかぎり
77
00:03:30,858 --> 00:03:34,099
今のクラスの子たちの
78
00:03:30,858 --> 00:03:34,099
担任でありたい
79
00:03:34,099 --> 00:03:39,132
≪でもこれが
80
00:03:34,099 --> 00:03:39,132
今の私の偽りのない本音です≫
81
00:03:39,132 --> 00:03:44,363
でも 出産が1月末の予定で…
82
00:03:44,363 --> 00:03:47,033
りお先生が本気なら
83
00:03:44,363 --> 00:03:47,033
俺は フォローするから
84
00:03:47,033 --> 00:03:48,693
つうか なんで 豪先生
85
00:03:48,693 --> 00:03:50,363
そんなテンション
86
00:03:48,693 --> 00:03:50,363
上がってる感じなんですか?
87
00:03:50,363 --> 00:03:52,792
いや まあ なんというか…
88
00:03:52,792 --> 00:03:56,099
俺も ようやく
89
00:03:52,792 --> 00:03:56,099
肩の荷が下りたっていうかさ
90
00:03:56,099 --> 00:03:59,726
2人の前で正直になれる
91
00:03:56,099 --> 00:03:59,726
えっ?
92
00:03:59,726 --> 00:04:00,000
いや 実は 俺 今…
93
00:04:00,000 --> 00:04:02,726
いや 実は 俺 今…
94
00:04:04,132 --> 00:04:06,924
生徒と禁断の恋愛しててさ
95
00:04:06,924 --> 00:04:08,594
ええー!
96
00:04:06,924 --> 00:04:08,594
えっえっ えっえっ…
97
00:04:08,594 --> 00:04:10,792
何 さりげなく とんでもないネタ
98
00:04:08,594 --> 00:04:10,792
カミングアウトしてんですか
99
00:04:10,792 --> 00:04:13,066
いや 何もしてないよ
100
00:04:10,792 --> 00:04:13,066
手は出してない
101
00:04:13,066 --> 00:04:15,693
卒業するまではって
102
00:04:13,066 --> 00:04:15,693
約束してるから
103
00:04:15,693 --> 00:04:19,297
だから 実質
104
00:04:15,693 --> 00:04:19,297
なんでもない仲なんだけど
105
00:04:20,759 --> 00:04:23,792
ショックで
106
00:04:20,759 --> 00:04:23,792
2人共 魂 抜かれてますけど
107
00:04:23,792 --> 00:04:27,693
えっ… ちなみに
108
00:04:23,792 --> 00:04:27,693
それって誰なんですか?
109
00:04:27,693 --> 00:04:30,000
それは言わないよ
110
00:04:27,693 --> 00:04:30,000
うわー それ めっちゃモヤる
111
00:04:30,000 --> 00:04:31,429
それは言わないよ
112
00:04:30,000 --> 00:04:31,429
うわー それ めっちゃモヤる
113
00:04:31,429 --> 00:04:37,660
あの… うちのクラスの子とかじゃ
114
00:04:31,429 --> 00:04:37,660
ないですよね?
115
00:04:38,957 --> 00:04:40,891
ええー! マジか
116
00:04:38,957 --> 00:04:40,891
ええー そうなんすか!
117
00:04:40,891 --> 00:04:43,594
(豪)いや 声 でかいよ 落ち着いて
118
00:04:43,594 --> 00:04:45,363
落ち着けない 落ち着けない
119
00:04:43,594 --> 00:04:45,363
無理っす 無理っす
120
00:04:45,363 --> 00:04:47,726
えっえっえっ 誰ですか?
121
00:04:45,363 --> 00:04:47,726
うちのクラスの誰ですか?
122
00:04:47,726 --> 00:04:51,066
だから それは言わない
123
00:04:47,726 --> 00:04:51,066
絶対に言いません
124
00:04:51,066 --> 00:04:53,759
ええー? あっ!
125
00:04:51,066 --> 00:04:53,759
えっ?
126
00:04:53,759 --> 00:04:56,231
もしかして
127
00:04:53,759 --> 00:04:56,231
豊島先生が入院されたとき
128
00:04:56,231 --> 00:04:57,891
担任要請 断ったのって
129
00:04:57,891 --> 00:04:59,561
それが原因だったりするんじゃ
130
00:04:57,891 --> 00:04:59,561
ないんですか?
131
00:04:59,561 --> 00:05:00,000
ああー 実は その…
132
00:05:00,000 --> 00:05:02,099
ああー 実は その…
133
00:05:02,099 --> 00:05:04,726
はい そのとおりです
134
00:05:02,099 --> 00:05:04,726
うわ ちょっと待ってください
135
00:05:04,726 --> 00:05:06,495
そんな前からって
136
00:05:04,726 --> 00:05:06,495
いつからっすか? いつから?
137
00:05:06,495 --> 00:05:10,462
じゃあ… じゃあ
138
00:05:06,495 --> 00:05:10,462
豪先生が恋愛してなかったら
139
00:05:10,462 --> 00:05:12,858
私は 担任じゃなかった
140
00:05:10,462 --> 00:05:12,858
ってことですか?
141
00:05:12,858 --> 00:05:15,429
まあまあまあ まあまあ
142
00:05:12,858 --> 00:05:15,429
だから ねっ
143
00:05:15,429 --> 00:05:18,033
俺は りお先生の味方だから
144
00:05:18,033 --> 00:05:22,231
えっ? えっ… ちょっと待って
145
00:05:18,033 --> 00:05:22,231
うわ いろいろ複雑すぎる
146
00:05:22,231 --> 00:05:25,099
(ハル)まあ でも 2人共
147
00:05:22,231 --> 00:05:25,099
人間らしくていいですよ
148
00:05:25,099 --> 00:05:28,264
えっ?
149
00:05:25,099 --> 00:05:28,264
先生だって 真面目すぎるより
150
00:05:28,264 --> 00:05:29,924
ちょっと とんがってる人のほうが
151
00:05:29,924 --> 00:05:30,000
生徒受け
152
00:05:29,924 --> 00:05:30,000
よかったりするじゃないですか
153
00:05:30,000 --> 00:05:31,825
生徒受け
154
00:05:30,000 --> 00:05:31,825
よかったりするじゃないですか
155
00:05:31,825 --> 00:05:34,165
ハルさん…
156
00:05:31,825 --> 00:05:34,165
ありがとう
157
00:05:34,165 --> 00:05:37,759
いや おかしいよ いや もう
158
00:05:34,165 --> 00:05:37,759
マジ えっ? 信じられない
159
00:05:37,759 --> 00:05:39,495
なんすか? なんなんすか?
160
00:05:39,495 --> 00:05:41,825
2人して
161
00:05:39,495 --> 00:05:41,825
このむちゃくちゃな感じは
162
00:05:41,825 --> 00:05:43,957
この際 なんか こう
163
00:05:43,957 --> 00:05:45,726
破天荒なほうが
164
00:05:43,957 --> 00:05:45,726
なんか ちょっと いいみたいな
165
00:05:45,726 --> 00:05:48,660
えっ 昭和か?
166
00:05:45,726 --> 00:05:48,660
ここだけ昭和っすか?
167
00:05:48,660 --> 00:05:52,759
いや マジ えっ なんすか?
168
00:05:48,660 --> 00:05:52,759
この なんか おかしい感じは
169
00:05:52,759 --> 00:05:55,858
真面目に働く僕より
170
00:05:52,759 --> 00:05:55,858
2人のほうが なんか ちょっと
171
00:05:55,858 --> 00:05:57,528
かっこいいみたいな?
172
00:05:55,858 --> 00:05:57,528
いやいや それは違う…
173
00:05:57,528 --> 00:06:00,000
ちゃんとしてる先生が
174
00:05:57,528 --> 00:06:00,000
一番偉いに決まってるでしょ
175
00:06:00,000 --> 00:06:00,627
ちゃんとしてる先生が
176
00:06:00,000 --> 00:06:00,627
一番偉いに決まってるでしょ
177
00:06:00,627 --> 00:06:04,528
豪先生に言われても なんにも
178
00:06:00,627 --> 00:06:04,528
納得できないです 響かない
179
00:06:04,528 --> 00:06:07,594
「もう 先生だって人間なんだから」
180
00:06:04,528 --> 00:06:07,594
とか言われても
181
00:06:07,594 --> 00:06:10,165
「はい」とか素直に言えないっす 俺
182
00:06:10,165 --> 00:06:12,792
意味わかんないです もう…
183
00:06:10,165 --> 00:06:12,792
(携帯電話の振動音)
184
00:06:12,792 --> 00:06:16,165
もう… 何? 光源 どうした?
185
00:06:16,165 --> 00:06:18,000
今から? えっ?
186
00:06:20,396 --> 00:06:22,066
光源
187
00:06:23,693 --> 00:06:25,924
翔平君
188
00:06:23,693 --> 00:06:25,924
で お金は?
189
00:06:25,924 --> 00:06:28,561
そのまま すぐに返しにいった
190
00:06:25,924 --> 00:06:28,561
それで?
191
00:06:28,561 --> 00:06:30,000
(光源)逆に感謝された
192
00:06:28,561 --> 00:06:30,000
そのばあさんに
193
00:06:30,000 --> 00:06:31,165
(光源)逆に感謝された
194
00:06:30,000 --> 00:06:31,165
そのばあさんに
195
00:06:31,165 --> 00:06:35,000
(萌子)警察にも言わないって
196
00:06:31,165 --> 00:06:35,000
そっか…
197
00:06:35,000 --> 00:06:36,924
とりあえず よかったな 翔平
198
00:06:36,924 --> 00:06:42,792
でも もう 住所も電話番号も
199
00:06:36,924 --> 00:06:42,792
何もかもバレてるし…
200
00:06:42,792 --> 00:06:46,429
(萌子)
201
00:06:42,792 --> 00:06:46,429
翔平 どうなっちゃいますか?
202
00:06:46,429 --> 00:06:50,825
まずは ご両親と話をしよう
203
00:06:50,825 --> 00:06:53,891
親 関係ない
204
00:06:50,825 --> 00:06:53,891
関係なくないよ
205
00:06:53,891 --> 00:06:58,495
あいつら 俺なんか
206
00:06:53,891 --> 00:06:58,495
どうでもいいって思ってるし…
207
00:06:59,561 --> 00:07:00,000
私たちも一緒に行くからさ
208
00:07:00,000 --> 00:07:02,891
私たちも一緒に行くからさ
209
00:07:02,891 --> 00:07:07,165
ちゃんと一緒に向き合おう?
210
00:07:02,891 --> 00:07:07,165
ねっ?
211
00:07:07,165 --> 00:07:11,594
(佐知)なんの冗談ですか?
212
00:07:07,165 --> 00:07:11,594
冗談なんかじゃないんです
213
00:07:11,594 --> 00:07:14,792
本当なの?
214
00:07:11,594 --> 00:07:14,792
ねえ 先生たち言ってること
215
00:07:14,792 --> 00:07:16,924
全部 本当なの?
216
00:07:18,627 --> 00:07:22,627
翔ちゃん あんた なんてこと…
217
00:07:22,627 --> 00:07:26,165
あの… 翔平君のお父さんは?
218
00:07:26,165 --> 00:07:27,891
(佐知)別居してて 今
219
00:07:27,891 --> 00:07:30,000
最近なんですけど
220
00:07:27,891 --> 00:07:30,000
いろいろあって…
221
00:07:30,000 --> 00:07:31,759
最近なんですけど
222
00:07:30,000 --> 00:07:31,759
いろいろあって…
223
00:07:31,759 --> 00:07:35,462
こちらには
224
00:07:31,759 --> 00:07:35,462
いらっしゃらないですか?
225
00:07:35,462 --> 00:07:40,099
お前に任せるって言われまして…
226
00:07:40,099 --> 00:07:42,231
警察沙汰ですかね?
227
00:07:42,231 --> 00:07:44,891
これ 警察
228
00:07:42,231 --> 00:07:44,891
行かなきゃいけないんですかね
229
00:07:44,891 --> 00:07:48,099
なんとか
230
00:07:44,891 --> 00:07:48,099
ここだけの話になりませんか?
231
00:07:48,099 --> 00:07:51,363
私も主人も 仕事もあれなんで
232
00:07:51,363 --> 00:07:53,660
いろいろ こういうの
233
00:07:51,363 --> 00:07:53,660
まずいっていうか…
234
00:07:53,660 --> 00:07:56,495
お金も返したんなら
235
00:07:53,660 --> 00:07:56,495
なんとか なりませんかね
236
00:07:56,495 --> 00:07:58,165
なんとか このまま
237
00:07:58,165 --> 00:08:00,000
黙ってていただくわけに
238
00:07:58,165 --> 00:08:00,000
いかないでしょうか?
239
00:08:00,000 --> 00:08:00,165
黙ってていただくわけに
240
00:08:00,000 --> 00:08:00,165
いかないでしょうか?
241
00:08:00,165 --> 00:08:03,561
あの… 今 大事なのは その…
242
00:08:03,561 --> 00:08:06,231
お二人の仕事よりも
243
00:08:06,231 --> 00:08:09,132
翔平君の今後のことだと
244
00:08:06,231 --> 00:08:09,132
思うんですけど
245
00:08:09,132 --> 00:08:11,726
(佐知)わかってます
246
00:08:11,726 --> 00:08:14,462
悪いのは私です
247
00:08:14,462 --> 00:08:18,099
私たちの育て方が
248
00:08:14,462 --> 00:08:18,099
間違ってたんです
249
00:08:18,099 --> 00:08:20,594
私たちが
250
00:08:18,099 --> 00:08:20,594
もっと ちゃんとしてれば…
251
00:08:20,594 --> 00:08:22,924
ちゃんと育ててれば
252
00:08:22,924 --> 00:08:26,792
こんな子に育つことも
253
00:08:22,924 --> 00:08:26,792
なかったんです
254
00:08:26,792 --> 00:08:28,957
反省してる雰囲気 出しながら
255
00:08:28,957 --> 00:08:30,000
結果 俺のことディスるの
256
00:08:28,957 --> 00:08:30,000
やめてくれよ
257
00:08:30,000 --> 00:08:31,231
結果 俺のことディスるの
258
00:08:30,000 --> 00:08:31,231
やめてくれよ
259
00:08:31,231 --> 00:08:33,000
(佐知)何 言ってんの?
260
00:08:33,000 --> 00:08:35,693
(翔平)どうせ その場しのぎの
261
00:08:33,000 --> 00:08:35,693
ウソ泣きのくせに
262
00:08:35,693 --> 00:08:38,066
ウソ泣きじゃないわよ!
263
00:08:40,495 --> 00:08:42,165
翔ちゃん!
264
00:08:40,495 --> 00:08:42,165
翔平君
265
00:08:42,165 --> 00:08:44,495
翔平
266
00:08:42,165 --> 00:08:44,495
(ドアの開閉音)
267
00:08:44,495 --> 00:08:47,495
(すすり泣き)
268
00:08:47,495 --> 00:08:49,165
(ノック)
269
00:08:49,165 --> 00:08:52,495
入るよ
270
00:08:49,165 --> 00:08:52,495
(ドアが開く音)
271
00:08:52,495 --> 00:08:54,693
翔平君
272
00:08:57,891 --> 00:09:00,000
(翔平)僕
273
00:09:00,000 --> 00:09:00,495
(翔平)僕
274
00:09:00,495 --> 00:09:03,891
これから警察に行きます
275
00:09:00,495 --> 00:09:03,891
えっ?
276
00:09:03,891 --> 00:09:09,858
(翔平)泣いてるあの人 見て
277
00:09:03,891 --> 00:09:09,858
バカらしくなっちゃった
278
00:09:09,858 --> 00:09:12,858
僕は 今まで あの人たちに
279
00:09:12,858 --> 00:09:16,891
ほったらかされて ふてくされて
280
00:09:16,891 --> 00:09:21,693
もう 何もかも
281
00:09:16,891 --> 00:09:21,693
どうでもいいって思ってたけど
282
00:09:21,693 --> 00:09:26,066
萌子ちゃんとか光源君とか
283
00:09:26,066 --> 00:09:28,792
先生たちも つきあってくれて
284
00:09:28,792 --> 00:09:30,000
本当 ちゃんとしなきゃって
285
00:09:28,792 --> 00:09:30,000
思いました
286
00:09:30,000 --> 00:09:34,858
本当 ちゃんとしなきゃって
287
00:09:30,000 --> 00:09:34,858
思いました
288
00:09:34,858 --> 00:09:40,792
自分でやったことの責任は
289
00:09:34,858 --> 00:09:40,792
自分で きちんと取らなきゃ
290
00:09:42,858 --> 00:09:47,231
大丈夫?
291
00:09:42,858 --> 00:09:47,231
大丈夫か わかんないけど…
292
00:09:49,726 --> 00:09:52,957
先生たちのおかげです
293
00:09:52,957 --> 00:09:56,660
僕 ちゃんとします
294
00:09:56,660 --> 00:09:59,099
ついていくよ
295
00:10:00,693 --> 00:10:05,891
それが教師の責任だからさ
296
00:10:07,099 --> 00:10:09,396
一緒に行くよ 俺も
297
00:10:09,396 --> 00:10:24,198
♬〜
298
00:10:24,198 --> 00:10:26,198
(翔平)先生
299
00:10:27,594 --> 00:10:30,000
ここからは 1人で行ってきます
300
00:10:30,000 --> 00:10:31,297
ここからは 1人で行ってきます
301
00:10:33,627 --> 00:10:35,297
ありがとうございました
302
00:10:35,297 --> 00:10:40,759
♬〜
303
00:10:40,759 --> 00:10:46,396
いやー まさか 翔平が
304
00:10:40,759 --> 00:10:46,396
あんなに急にしっかりするって…
305
00:10:46,396 --> 00:10:51,099
ある意味 親から
306
00:10:46,396 --> 00:10:51,099
自立した瞬間だったのかもね
307
00:10:51,099 --> 00:10:56,297
でも 教師って 時に無力っすよね
308
00:10:56,297 --> 00:10:58,528
うん
309
00:10:58,528 --> 00:11:00,000
教師は どこまでできるか
310
00:10:58,528 --> 00:11:00,000
するべきなのか…
311
00:11:00,000 --> 00:11:05,264
教師は どこまでできるか
312
00:11:00,000 --> 00:11:05,264
するべきなのか…
313
00:11:05,264 --> 00:11:09,066
やっぱり 基本は親なんだよ
314
00:11:09,066 --> 00:11:12,627
そうっすね
315
00:11:09,066 --> 00:11:12,627
うん
316
00:11:12,627 --> 00:11:18,330
子どもたちってさ 親から
317
00:11:12,627 --> 00:11:18,330
見守ってもらえてるかどうか
318
00:11:18,330 --> 00:11:25,264
思われてるかどうか
319
00:11:18,330 --> 00:11:25,264
そこなんだよね
320
00:11:25,264 --> 00:11:28,594
確かに光源も
321
00:11:28,594 --> 00:11:30,000
オヤジさんの思い 知ってから
322
00:11:28,594 --> 00:11:30,000
あいつ 本当に変わったしな
323
00:11:30,000 --> 00:11:33,066
オヤジさんの思い 知ってから
324
00:11:30,000 --> 00:11:33,066
あいつ 本当に変わったしな
325
00:11:33,066 --> 00:11:38,165
勉強 はかどってっか?
326
00:11:33,066 --> 00:11:38,165
ああー いや まあ…
327
00:11:38,165 --> 00:11:41,462
頑張れよ
328
00:11:38,165 --> 00:11:41,462
うん
329
00:11:42,561 --> 00:11:45,957
いや 俺さ…
330
00:11:42,561 --> 00:11:45,957
(勝次)おう
331
00:11:45,957 --> 00:11:49,132
ちょっと 考えてることがあって
332
00:11:49,132 --> 00:11:51,429
玲奈のところは
333
00:11:49,132 --> 00:11:51,429
相変わらずだけど…
334
00:11:51,429 --> 00:11:53,429
(ドアの開閉音)
335
00:11:53,429 --> 00:11:55,693
(夏子)ただいま
336
00:11:55,693 --> 00:11:59,132
ん? また勉強してんの?
337
00:11:59,132 --> 00:12:00,000
まあ あのお母さん
338
00:12:00,000 --> 00:12:01,297
まあ あのお母さん
339
00:12:01,297 --> 00:12:05,066
なんだかんだ 子どもたちのこと
340
00:12:01,297 --> 00:12:05,066
好きだしなあ
341
00:12:06,660 --> 00:12:09,726
(玲奈)ねえ
342
00:12:06,660 --> 00:12:09,726
(夏子)ん?
343
00:12:09,726 --> 00:12:13,429
夢が ちゃんとあったら
344
00:12:09,726 --> 00:12:13,429
大学 行っていいよね?
345
00:12:14,660 --> 00:12:17,627
お金の心配は
346
00:12:14,660 --> 00:12:17,627
しなくていいようにするから
347
00:12:17,627 --> 00:12:23,165
♬〜
348
00:12:23,165 --> 00:12:25,165
夢って何?
349
00:12:28,396 --> 00:12:30,000
なんなのよ 夢って 教えなさいよ
350
00:12:28,396 --> 00:12:30,000
もう…
351
00:12:30,000 --> 00:12:31,330
なんなのよ 夢って 教えなさいよ
352
00:12:30,000 --> 00:12:31,330
もう…
353
00:12:31,330 --> 00:12:33,726
ねえ
354
00:12:31,330 --> 00:12:33,726
酒 臭いから あっち行け
355
00:12:33,726 --> 00:12:38,429
そんなこと言わないで
356
00:12:33,726 --> 00:12:38,429
教えなさいよ
357
00:12:38,429 --> 00:12:41,429
(健吾)でも 玲奈が
358
00:12:38,429 --> 00:12:41,429
補講 来ると思わなかったな
359
00:12:41,429 --> 00:12:45,759
決めたから 大学 行くって
360
00:12:45,759 --> 00:12:48,066
(健吾)そっか
361
00:12:48,066 --> 00:12:51,924
もう あんなバカなマネ
362
00:12:48,066 --> 00:12:51,924
絶対しないし
363
00:12:51,924 --> 00:12:53,627
(健吾)うん
364
00:12:53,627 --> 00:12:56,561
これから 図書館 行くけど 行く?
365
00:12:56,561 --> 00:13:00,000
ああー そうだね
366
00:12:56,561 --> 00:13:00,000
うん
367
00:13:00,000 --> 00:13:02,165
ああー そうだね
368
00:13:00,000 --> 00:13:02,165
うん
369
00:13:02,165 --> 00:13:05,231
でも やめとく
370
00:13:05,231 --> 00:13:06,891
ん?
371
00:13:08,726 --> 00:13:10,396
(健吾)あっ…
372
00:13:12,495 --> 00:13:16,957
先輩 図書館 行きましょう
373
00:13:12,495 --> 00:13:16,957
あっ… うん
374
00:13:16,957 --> 00:13:19,396
じゃあ
375
00:13:16,957 --> 00:13:19,396
じゃあ
376
00:13:19,396 --> 00:13:22,891
行こう
377
00:13:19,396 --> 00:13:22,891
うん
378
00:13:22,891 --> 00:13:24,561
ずっと待ってました
379
00:13:24,561 --> 00:13:27,264
(和磨)健吾君
380
00:13:24,561 --> 00:13:27,264
受験 確実に落ちるな あれ
381
00:13:27,264 --> 00:13:30,000
この時期に三角関係だもんね
382
00:13:27,264 --> 00:13:30,000
2人共
383
00:13:30,000 --> 00:13:30,528
この時期に三角関係だもんね
384
00:13:30,000 --> 00:13:30,528
2人共
385
00:13:30,528 --> 00:13:34,099
よく そんな縁起でもないこと
386
00:13:30,528 --> 00:13:34,099
言えるよね クラスメートに
387
00:13:34,099 --> 00:13:37,000
女性に うつつを抜かして
388
00:13:34,099 --> 00:13:37,000
実にけしからん
389
00:13:37,000 --> 00:13:39,198
僕らは バンドに
390
00:13:37,000 --> 00:13:39,198
うつつを抜かすぞ
391
00:13:39,198 --> 00:13:43,396
ていうか なんで 杉山君いんの?
392
00:13:39,198 --> 00:13:43,396
マネージャーですよ
393
00:13:43,396 --> 00:13:45,330
(仁成)そういえばさ
394
00:13:43,396 --> 00:13:45,330
バンド名 どうする?
395
00:13:45,330 --> 00:13:48,231
(芽衣)やっぱり C組に関連する
396
00:13:45,330 --> 00:13:48,231
名前のほうがいいんじゃない?
397
00:13:48,231 --> 00:13:51,132
(咲希)C組バンド
398
00:13:48,231 --> 00:13:51,132
(和磨)もうちょっと ひねろうよ
399
00:13:51,132 --> 00:13:53,726
じゃあさ 笹岡バンド?
400
00:13:51,132 --> 00:13:53,726
ひねり!
401
00:13:53,726 --> 00:13:56,462
ああー りおちゃんバンド?
402
00:13:53,726 --> 00:13:56,462
(咲希)だから ひねり!
403
00:13:56,462 --> 00:13:59,561
(和磨)なんか もう こう
404
00:13:56,462 --> 00:13:59,561
かっこいい名前ないかな?
405
00:13:59,561 --> 00:14:00,000
僕の提案を言ってもいいですか?
406
00:13:59,561 --> 00:14:00,000
(和磨たち)いいよ
407
00:14:00,000 --> 00:14:02,792
僕の提案を言ってもいいですか?
408
00:14:00,000 --> 00:14:02,792
(和磨たち)いいよ
409
00:14:02,792 --> 00:14:05,891
(流星)えっ バンド名 決まった?
410
00:14:02,792 --> 00:14:05,891
(和磨たち)はい
411
00:14:05,891 --> 00:14:08,660
どんな どんな?
412
00:14:05,891 --> 00:14:08,660
どんなロックな?
413
00:14:08,660 --> 00:14:12,363
クラスの担任の名前に
414
00:14:08,660 --> 00:14:12,363
ゆかりがあるのがいいなと思って
415
00:14:12,363 --> 00:14:15,264
いいね ありだね ロックだね
416
00:14:15,264 --> 00:14:19,264
(仁成)で 担任の名前が笹岡だから
417
00:14:15,264 --> 00:14:19,264
そこから取って…
418
00:14:19,264 --> 00:14:23,066
笹は 英語で「バンブーグラス」
419
00:14:19,264 --> 00:14:23,066
で 岡は「ヒル」なので…
420
00:14:23,066 --> 00:14:25,495
(和磨たち)バンブーグラスヒル!
421
00:14:27,462 --> 00:14:29,198
いいねえ
422
00:14:29,198 --> 00:14:30,000
でも ここで満足するようじゃ
423
00:14:29,198 --> 00:14:30,000
真のロックじゃない
424
00:14:30,000 --> 00:14:33,528
でも ここで満足するようじゃ
425
00:14:30,000 --> 00:14:33,528
真のロックじゃない
426
00:14:33,528 --> 00:14:35,957
なるほど
427
00:14:33,528 --> 00:14:35,957
(流星)追求していくよ
428
00:14:35,957 --> 00:14:39,330
ちなみに 先生 下の名前は?
429
00:14:35,957 --> 00:14:39,330
(和磨たち)りお
430
00:14:39,330 --> 00:14:43,660
笹岡りお先生です
431
00:14:39,330 --> 00:14:43,660
りお? マジで?
432
00:14:43,660 --> 00:14:45,891
(和磨たち)はい
433
00:14:45,891 --> 00:14:48,132
(茉麻)先輩
434
00:14:45,891 --> 00:14:48,132
さっき 何 話してたんですか?
435
00:14:48,132 --> 00:14:50,561
(健吾)何が?
436
00:14:48,132 --> 00:14:50,561
(茉麻)とぼけてムカつく
437
00:14:50,561 --> 00:14:54,132
(健吾)だから 何が?
438
00:14:50,561 --> 00:14:54,132
(茉麻)あの人と パパ活の
439
00:14:54,132 --> 00:14:56,561
(健吾)パパ活とかしてないから
440
00:14:54,132 --> 00:14:56,561
沢井谷は
441
00:14:56,561 --> 00:14:59,165
(茉麻)先輩が知らないだけでしょ
442
00:14:59,165 --> 00:15:00,000
(健吾)ていうか
443
00:14:59,165 --> 00:15:00,000
マジで やめてくれよな
444
00:15:00,000 --> 00:15:01,693
(健吾)ていうか
445
00:15:00,000 --> 00:15:01,693
マジで やめてくれよな
446
00:15:01,693 --> 00:15:04,627
変なうわさ拡散したりとか
447
00:15:04,627 --> 00:15:07,561
本当に何もしてないから あいつは
448
00:15:09,231 --> 00:15:12,198
(茉麻)ねえ 先輩は
449
00:15:09,231 --> 00:15:12,198
あの人のこと 好きなの?
450
00:15:12,198 --> 00:15:15,561
えっ?
451
00:15:12,198 --> 00:15:15,561
本当は あの人のことが好きなの?
452
00:15:15,561 --> 00:15:17,726
別に そんなんじゃねえ…
453
00:15:15,561 --> 00:15:17,726
(茉麻)言ったよね
454
00:15:17,726 --> 00:15:20,033
浮気したら どうするかって
455
00:15:20,033 --> 00:15:24,066
何もないし… 浮気とかしないから
456
00:15:24,066 --> 00:15:26,924
(茉麻)じゃあさ うち 行こう
457
00:15:26,924 --> 00:15:29,099
うちで勉強しよう
458
00:15:30,693 --> 00:15:34,198
(茉麻)どうぞ
459
00:15:30,693 --> 00:15:34,198
(健吾)おじゃまします
460
00:15:34,198 --> 00:15:37,198
(茉麻)座って
461
00:15:34,198 --> 00:15:37,198
(健吾)ああー うん
462
00:15:39,924 --> 00:15:42,627
(茉麻)今日 誰もいないから
463
00:15:39,924 --> 00:15:42,627
(健吾)えっ?
464
00:15:42,627 --> 00:15:46,132
(茉麻)ママとパパと妹で
465
00:15:42,627 --> 00:15:46,132
旅行 行ってるから
466
00:15:47,891 --> 00:15:51,759
だから ゆっくりしてって
467
00:15:47,891 --> 00:15:51,759
大丈夫だから
468
00:15:55,891 --> 00:16:00,000
いや 俺 そんな長くいるつもりは
469
00:15:55,891 --> 00:16:00,000
ないっていうか…
470
00:16:00,000 --> 00:16:01,825
いや 俺 そんな長くいるつもりは
471
00:16:00,000 --> 00:16:01,825
ないっていうか…
472
00:16:01,825 --> 00:16:03,495
先輩
473
00:16:10,000 --> 00:16:11,660
(山城)ええー 皆さん
474
00:16:11,660 --> 00:16:14,693
夏休み期間の部活やら研修やら
475
00:16:11,660 --> 00:16:14,693
何やらで
476
00:16:14,693 --> 00:16:17,330
お忙しいところ
477
00:16:14,693 --> 00:16:17,330
急きょ お集まりいただき
478
00:16:17,330 --> 00:16:19,957
本当にすみません
479
00:16:19,957 --> 00:16:22,561
聞いている先生も
480
00:16:19,957 --> 00:16:22,561
ほとんどだと思いますが
481
00:16:22,561 --> 00:16:28,825
3年C組の真中翔平君が
482
00:16:22,561 --> 00:16:28,825
警察で取り調べを受けています
483
00:16:28,825 --> 00:16:30,000
特殊詐欺事件に
484
00:16:28,825 --> 00:16:30,000
関わったということです
485
00:16:30,000 --> 00:16:32,858
特殊詐欺事件に
486
00:16:30,000 --> 00:16:32,858
関わったということです
487
00:16:32,858 --> 00:16:35,396
関わった事案が
488
00:16:32,858 --> 00:16:35,396
軽微だったということと
489
00:16:35,396 --> 00:16:37,066
自首をしたということで
490
00:16:37,066 --> 00:16:39,693
大きく事件としては
491
00:16:37,066 --> 00:16:39,693
取り上げないと
492
00:16:39,693 --> 00:16:42,165
警察から連絡がありましたので
493
00:16:42,165 --> 00:16:45,330
マスコミに
494
00:16:42,165 --> 00:16:45,330
騒がれることはないと思います
495
00:16:45,330 --> 00:16:50,726
マスコミへの対応は
496
00:16:45,330 --> 00:16:50,726
教頭先生に一本化します
497
00:16:50,726 --> 00:16:54,495
なので 決して
498
00:16:50,726 --> 00:16:54,495
個人対応は されませんよう
499
00:16:54,495 --> 00:16:57,693
よろしくお願いしますね
500
00:16:54,495 --> 00:16:57,693
(教師たち)はい
501
00:16:57,693 --> 00:17:00,000
(山城)
502
00:16:57,693 --> 00:17:00,000
もうすぐ夏休みも終わりです
503
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
(山城)
504
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
もうすぐ夏休みも終わりです
505
00:17:01,000 --> 00:17:05,924
新学期から皆さん 新たな気持ちで
506
00:17:01,000 --> 00:17:05,924
よろしくお願いいたします
507
00:17:05,924 --> 00:17:08,693
(教師たち)よろしくお願いします
508
00:17:08,693 --> 00:17:14,231
♬〜
509
00:17:14,231 --> 00:17:16,660
あの… 学園長
510
00:17:17,957 --> 00:17:22,099
笹岡先生 いろいろ大変でしたね
511
00:17:17,957 --> 00:17:22,099
あっ いえ…
512
00:17:22,099 --> 00:17:25,792
それで ちょっと
513
00:17:22,099 --> 00:17:25,792
お話ししたいことがありまして…
514
00:17:25,792 --> 00:17:28,330
はい なんでしょう?
515
00:17:37,066 --> 00:17:39,297
おはようございます
516
00:17:39,297 --> 00:17:43,297
えーっと…
517
00:17:39,297 --> 00:17:43,297
みんなは 文化祭の劇の練習で
518
00:17:43,297 --> 00:17:47,297
ちょこちょこ 学校 来てたから
519
00:17:43,297 --> 00:17:47,297
久しぶりじゃないと思うけど
520
00:17:47,297 --> 00:17:49,528
いろいろ
521
00:17:47,297 --> 00:17:49,528
新学期を始めるにあたって
522
00:17:49,528 --> 00:17:54,099
大事な話が いくつかあります
523
00:17:54,099 --> 00:17:57,594
まずは 翔平君のことですが
524
00:17:57,594 --> 00:18:00,000
いろいろ家庭の事情があって
525
00:17:57,594 --> 00:18:00,000
転校することになりました
526
00:18:00,000 --> 00:18:03,198
いろいろ家庭の事情があって
527
00:18:00,000 --> 00:18:03,198
転校することになりました
528
00:18:03,198 --> 00:18:08,000
もう みんな なんとなく
529
00:18:03,198 --> 00:18:08,000
知ってるんだよね
530
00:18:08,000 --> 00:18:11,198
彼のSOSに
531
00:18:08,000 --> 00:18:11,198
気づいてあげられなくて
532
00:18:11,198 --> 00:18:14,396
私自身 申し訳なく思っているし
533
00:18:14,396 --> 00:18:20,825
大事な仲間が1人 減ってしまって
534
00:18:14,396 --> 00:18:20,825
すごく残念だけど…
535
00:18:20,825 --> 00:18:24,330
でも 翔平君
536
00:18:24,330 --> 00:18:27,165
色んな意味で
537
00:18:24,330 --> 00:18:27,165
本当に大人になったんだよ
538
00:18:28,726 --> 00:18:30,000
やってはいけないことをした
539
00:18:28,726 --> 00:18:30,000
彼だけど
540
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
やってはいけないことをした
541
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
彼だけど
542
00:18:32,000 --> 00:18:34,462
でも きちんと
543
00:18:32,000 --> 00:18:34,462
自分で責任を取るって
544
00:18:34,462 --> 00:18:39,198
自ら決断して…
545
00:18:34,462 --> 00:18:39,198
でもさ そんな きっと
546
00:18:39,198 --> 00:18:42,330
ちゃんと更生していくだろう
547
00:18:39,198 --> 00:18:42,330
真面目な生徒だって
548
00:18:42,330 --> 00:18:44,495
学校は 救わないの
549
00:18:44,495 --> 00:18:47,495
こういう状況になったら
550
00:18:44,495 --> 00:18:47,495
救えないの
551
00:18:47,495 --> 00:18:50,462
言い方 悪いけど
552
00:18:47,495 --> 00:18:50,462
見放しちゃうんだよ
553
00:18:50,462 --> 00:18:52,825
冷たいなって
554
00:18:50,462 --> 00:18:52,825
思われるかもしれないけど
555
00:18:52,825 --> 00:18:55,396
現実って こうなの
556
00:18:55,396 --> 00:18:57,891
社会に出たら もっと そう
557
00:18:57,891 --> 00:19:00,000
自分の生き方に
558
00:18:57,891 --> 00:19:00,000
責任を持たされるの
559
00:19:00,000 --> 00:19:01,396
自分の生き方に
560
00:19:00,000 --> 00:19:01,396
責任を持たされるの
561
00:19:02,726 --> 00:19:06,396
だから みんな これだけは お願い
562
00:19:06,396 --> 00:19:08,924
これは 本当に
563
00:19:06,396 --> 00:19:08,924
まずいかもしれないってときは
564
00:19:08,924 --> 00:19:12,033
いったん立ち止まって
565
00:19:12,033 --> 00:19:15,726
たった一度の過ちでも
566
00:19:12,033 --> 00:19:15,726
内容によっては
567
00:19:15,726 --> 00:19:19,198
人生を大きく
568
00:19:15,726 --> 00:19:19,198
狂わしてしまうことがあるからさ
569
00:19:20,561 --> 00:19:22,726
これって やっていいことなのか
570
00:19:22,726 --> 00:19:26,528
悪いことなのかっていう
571
00:19:22,726 --> 00:19:26,528
その判断って
572
00:19:26,528 --> 00:19:30,000
実は そんなに
573
00:19:26,528 --> 00:19:30,000
難しいことじゃないと思うんだ
574
00:19:30,000 --> 00:19:30,297
実は そんなに
575
00:19:30,000 --> 00:19:30,297
難しいことじゃないと思うんだ
576
00:19:32,891 --> 00:19:36,264
そんな偉そうなこと言ってる
577
00:19:32,891 --> 00:19:36,264
私だけど
578
00:19:36,264 --> 00:19:39,924
所詮 教師も人間で
579
00:19:39,924 --> 00:19:44,363
みんなに ちゃんと
580
00:19:39,924 --> 00:19:44,363
伝えなきゃいけないことが…
581
00:19:44,363 --> 00:19:47,594
話さなきゃいけないことが
582
00:19:44,363 --> 00:19:47,594
あります
583
00:19:49,231 --> 00:19:51,726
先生 なんか やらかしたの?
584
00:19:54,297 --> 00:19:58,165
実は 私は 今
585
00:19:58,165 --> 00:20:00,000
妊娠をしてます
586
00:20:00,000 --> 00:20:01,066
妊娠をしてます
587
00:20:01,066 --> 00:20:03,759
えっ?
588
00:20:01,066 --> 00:20:03,759
(楓)マジ?
589
00:20:03,759 --> 00:20:05,429
(どよめき)
590
00:20:05,429 --> 00:20:11,330
今は もう 22週目に入ってます
591
00:20:05,429 --> 00:20:11,330
ウソでしょ?
592
00:20:11,330 --> 00:20:15,594
みんな 知ってのとおり
593
00:20:11,330 --> 00:20:15,594
私は 結婚をしていません
594
00:20:15,594 --> 00:20:18,660
そして これから
595
00:20:15,594 --> 00:20:18,660
結婚する予定もありません
596
00:20:18,660 --> 00:20:22,660
だから
597
00:20:18,660 --> 00:20:22,660
未婚の母になるということです
598
00:20:23,759 --> 00:20:25,726
これは つまり…
599
00:20:25,726 --> 00:20:30,000
《教師失格だと
600
00:20:25,726 --> 00:20:30,000
重々 承知しております》
601
00:20:30,000 --> 00:20:30,033
《教師失格だと
602
00:20:30,000 --> 00:20:30,033
重々 承知しております》
603
00:20:30,033 --> 00:20:32,528
《笹岡先生
604
00:20:32,528 --> 00:20:36,330
おなかの赤ちゃんは
605
00:20:32,528 --> 00:20:36,330
誰の子だかは…》
606
00:20:36,330 --> 00:20:41,660
わかってます
607
00:20:36,330 --> 00:20:41,660
それはさ 相手は誰なの?
608
00:20:41,660 --> 00:20:46,264
私には 大学時代から
609
00:20:41,660 --> 00:20:46,264
つきあっていた彼がいて
610
00:20:46,264 --> 00:20:49,495
で 結婚の約束もしてました
611
00:20:51,132 --> 00:20:56,660
でも 色んな事情があって
612
00:20:51,132 --> 00:20:56,660
いろいろ考えた末に
613
00:20:56,660 --> 00:21:00,000
私たちは 別れることになりました
614
00:21:00,000 --> 00:21:01,297
私たちは 別れることになりました
615
00:21:01,297 --> 00:21:08,396
そして 別れ話をした直後に
616
00:21:01,297 --> 00:21:08,396
妊娠が発覚しました
617
00:21:08,396 --> 00:21:11,231
《相手の方に そのことは?》
618
00:21:11,231 --> 00:21:13,561
《伝えましたが
619
00:21:13,561 --> 00:21:17,297
彼には もう
620
00:21:13,561 --> 00:21:17,297
新しい人がいまして
621
00:21:17,297 --> 00:21:22,297
それで
622
00:21:17,297 --> 00:21:22,297
中絶をしようと思いました》
623
00:21:25,198 --> 00:21:30,000
やっぱり 教師を続けるには
624
00:21:25,198 --> 00:21:30,000
その道しかないって思ったんです
625
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
やっぱり 教師を続けるには
626
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
その道しかないって思ったんです
627
00:21:35,198 --> 00:21:38,792
何より みんなのそばにいるには
628
00:21:38,792 --> 00:21:43,000
そうするしかないって
629
00:21:38,792 --> 00:21:43,000
思ったんです
630
00:21:44,363 --> 00:21:49,825
でも… でも…
631
00:21:49,825 --> 00:21:53,297
せっかく授かった命を
632
00:21:53,297 --> 00:21:57,066
勝手に私の意思で
633
00:21:53,297 --> 00:21:57,066
消し去るべきじゃないって
634
00:21:57,066 --> 00:21:59,264
そう思ったんです
635
00:22:02,363 --> 00:22:05,231
みんなと接していて
636
00:22:05,231 --> 00:22:09,396
みんなのお母さんや
637
00:22:05,231 --> 00:22:09,396
お父さんと接していて
638
00:22:09,396 --> 00:22:11,066
そう思ったんです
639
00:22:11,066 --> 00:22:13,957
(中路)《じゃあ 産む選択を
640
00:22:11,066 --> 00:22:13,957
したということは…》
641
00:22:13,957 --> 00:22:16,495
担任 辞めるってこと?
642
00:22:16,495 --> 00:22:19,297
先生を辞めるってこと?
643
00:22:23,363 --> 00:22:25,429
そのつもりでした
644
00:22:26,792 --> 00:22:29,759
そのつもりでしたけど…
645
00:22:29,759 --> 00:22:30,000
《できれば 教師を…》
646
00:22:30,000 --> 00:22:34,264
《できれば 教師を…》
647
00:22:34,264 --> 00:22:38,396
《3年C組の担任を
648
00:22:34,264 --> 00:22:38,396
できるかぎり続けたいって
649
00:22:38,396 --> 00:22:40,924
今は 思ってるんです》
650
00:22:40,924 --> 00:22:46,000
《学園長 どうか お願いします》
651
00:22:50,264 --> 00:22:53,429
《未婚の母の教師
652
00:22:53,429 --> 00:22:57,165
やっぱり ダメでしょうか?》
653
00:22:57,165 --> 00:23:00,000
《それは ダメでしょう
654
00:22:57,165 --> 00:23:00,000
どう考えてもダメでしょう》
655
00:23:00,000 --> 00:23:00,099
《それは ダメでしょう
656
00:23:00,000 --> 00:23:00,099
どう考えてもダメでしょう》
657
00:23:00,099 --> 00:23:02,132
《ていうか 受け入れないでしょう
658
00:23:00,099 --> 00:23:02,132
生徒も保護者も》
659
00:23:02,132 --> 00:23:05,528
《いや 受け入れないですかね
660
00:23:02,132 --> 00:23:05,528
今どき》
661
00:23:05,528 --> 00:23:07,198
《常識的に考えて
662
00:23:07,198 --> 00:23:09,198
そんなモラルのない人が担任じゃ
663
00:23:07,198 --> 00:23:09,198
まずいでしょ》
664
00:23:09,198 --> 00:23:10,858
《いや モラルって…》
665
00:23:10,858 --> 00:23:13,165
《未婚の母は
666
00:23:10,858 --> 00:23:13,165
モラルがないって話ですか?》
667
00:23:13,165 --> 00:23:14,825
(木元)《そういうことじゃなくて
668
00:23:14,825 --> 00:23:17,825
性に対して 多感な時期な
669
00:23:14,825 --> 00:23:17,825
子どもたちを前にして
670
00:23:17,825 --> 00:23:20,528
男女が交際することや
671
00:23:17,825 --> 00:23:20,528
その先のセックスや
672
00:23:20,528 --> 00:23:22,330
さらには
673
00:23:20,528 --> 00:23:22,330
避妊の問題なんかを話すのに
674
00:23:22,330 --> 00:23:25,693
説得力がなくなるでしょう》
675
00:23:22,330 --> 00:23:25,693
《なくなりますかね》
676
00:23:25,693 --> 00:23:28,660
(木元)《少なくとも
677
00:23:25,693 --> 00:23:28,660
先生の そういった生々しさに
678
00:23:28,660 --> 00:23:30,000
嫌悪感を抱く生徒も
679
00:23:28,660 --> 00:23:30,000
いたりするんです》
680
00:23:30,000 --> 00:23:30,660
嫌悪感を抱く生徒も
681
00:23:30,000 --> 00:23:30,660
いたりするんです》
682
00:23:30,660 --> 00:23:33,957
《それは
683
00:23:30,660 --> 00:23:33,957
そうかもしれませんけど》
684
00:23:33,957 --> 00:23:38,297
(木元)《まだまだ 高校生にとって
685
00:23:33,957 --> 00:23:38,297
ナイーブな問題ですよ》
686
00:23:38,297 --> 00:23:41,957
(中路)《うちは まだ
687
00:23:38,297 --> 00:23:41,957
自由な校風なほうですけど
688
00:23:41,957 --> 00:23:45,297
一般論で言えば 高校生には
689
00:23:45,297 --> 00:23:48,858
ルールを守る大切さを
690
00:23:45,297 --> 00:23:48,858
教える意味でも
691
00:23:48,858 --> 00:23:53,066
厳しい校則を課してる学校も
692
00:23:48,858 --> 00:23:53,066
あるんですよ》
693
00:23:53,066 --> 00:23:56,924
《そんな中 未婚の母の教師が
694
00:23:56,924 --> 00:24:00,000
果たして 道徳を語れるかどうか
695
00:23:56,924 --> 00:24:00,000
ってことですよ》
696
00:24:00,000 --> 00:24:00,132
果たして 道徳を語れるかどうか
697
00:24:00,000 --> 00:24:00,132
ってことですよ》
698
00:24:00,132 --> 00:24:03,066
(豪)《道徳とか価値観とかって
699
00:24:00,132 --> 00:24:03,066
変わっていくもんだし
700
00:24:03,066 --> 00:24:06,363
うちの学校が最先端でいけば
701
00:24:03,066 --> 00:24:06,363
いいじゃないですか》
702
00:24:06,363 --> 00:24:09,495
(山城)《確かに私たちの時代は
703
00:24:09,495 --> 00:24:12,693
離婚さえ許されない
704
00:24:09,495 --> 00:24:12,693
雰囲気だったしね》
705
00:24:12,693 --> 00:24:15,693
《えっ 昔は
706
00:24:12,693 --> 00:24:15,693
シングルマザーの先生ですら
707
00:24:15,693 --> 00:24:18,858
肩身が狭かったってことですか》
708
00:24:15,693 --> 00:24:18,858
《そうですよ》
709
00:24:18,858 --> 00:24:21,924
《ほら あっという間に
710
00:24:18,858 --> 00:24:21,924
価値観なんて変わりますから》
711
00:24:21,924 --> 00:24:23,594
(木元)《でも 現実的な話だと
712
00:24:23,594 --> 00:24:26,693
保護者が そこまで理解しないって
713
00:24:23,594 --> 00:24:26,693
僕は思う》
714
00:24:26,693 --> 00:24:30,000
《いやね 現実的な話
715
00:24:26,693 --> 00:24:30,000
これで りお先生が離脱したら
716
00:24:30,000 --> 00:24:31,924
《いやね 現実的な話
717
00:24:30,000 --> 00:24:31,924
これで りお先生が離脱したら
718
00:24:31,924 --> 00:24:34,594
また 誰かに
719
00:24:31,924 --> 00:24:34,594
しわ寄せがいきますよ》
720
00:24:34,594 --> 00:24:37,066
《業務が地獄になりますよ》
721
00:24:37,066 --> 00:24:39,231
(山城)
722
00:24:37,066 --> 00:24:39,231
《でも それは こっちの都合で
723
00:24:39,231 --> 00:24:44,495
保護者には 関係ないことだしね》
724
00:24:39,231 --> 00:24:44,495
《そうですよね》
725
00:24:44,495 --> 00:24:48,066
《やはり こうなると
726
00:24:48,066 --> 00:24:51,066
決断していただくのは…》
727
00:24:53,033 --> 00:24:56,033
《理事長
728
00:24:53,033 --> 00:24:56,033
いかがいたしましょうか?》
729
00:24:56,033 --> 00:24:58,924
《うーん…》
730
00:24:58,924 --> 00:25:00,000
《色んな意見が出るでしょうね》
731
00:24:58,924 --> 00:25:00,000
(山城)《はい》
732
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
《色んな意見が出るでしょうね》
733
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
(山城)《はい》
734
00:25:03,000 --> 00:25:06,528
《まあ 私としても
735
00:25:03,000 --> 00:25:06,528
応援してあげたい》
736
00:25:06,528 --> 00:25:08,561
《女性の立場からも
737
00:25:08,561 --> 00:25:10,330
そういう自由は認めてあげたい》
738
00:25:10,330 --> 00:25:13,330
《ただ 現状 価値観として
739
00:25:13,330 --> 00:25:19,132
非常に分かれる問題だとは
740
00:25:13,330 --> 00:25:19,132
認識しております》
741
00:25:19,132 --> 00:25:21,858
《どうでしょうね》
742
00:25:21,858 --> 00:25:25,627
《皆さんの意見に
743
00:25:21,858 --> 00:25:25,627
耳を傾けるというのは》
744
00:25:25,627 --> 00:25:27,693
《「皆さん」と申しますと?》
745
00:25:27,693 --> 00:25:30,000
《うちの生徒と
746
00:25:27,693 --> 00:25:30,000
保護者の皆さんですよ》
747
00:25:30,000 --> 00:25:31,396
《うちの生徒と
748
00:25:30,000 --> 00:25:31,396
保護者の皆さんですよ》
749
00:25:31,396 --> 00:25:37,726
《ええ 皆さんの判断に委ねる
750
00:25:31,396 --> 00:25:37,726
というのは どうでしょうね》
751
00:25:37,726 --> 00:25:39,825
《案外 現代の価値観にピッタリの
752
00:25:39,825 --> 00:25:42,726
いい答えが
753
00:25:39,825 --> 00:25:42,726
見つかるかもしれません》
754
00:25:42,726 --> 00:25:44,462
《よし そうしましょう》
755
00:25:44,462 --> 00:25:48,594
なので 皆さん 私が先生を…
756
00:25:48,594 --> 00:25:54,792
3年C組の担任を続けるべきか
757
00:25:48,594 --> 00:25:54,792
続けるべきではないか
758
00:25:54,792 --> 00:25:58,726
保護者の皆さんと話し合って
759
00:25:54,792 --> 00:25:58,726
いただけないでしょうか?
760
00:25:58,726 --> 00:26:00,000
私は その判断に従います
761
00:26:00,000 --> 00:26:02,495
私は その判断に従います
762
00:26:02,495 --> 00:26:06,726
それまで
763
00:26:02,495 --> 00:26:06,726
私は お休みとなりました
764
00:26:06,726 --> 00:26:09,198
みんな
765
00:26:09,198 --> 00:26:15,099
受験勉強だったり
766
00:26:09,198 --> 00:26:15,099
文化祭の準備だったり
767
00:26:15,099 --> 00:26:18,297
やらなければならないことが
768
00:26:15,099 --> 00:26:18,297
たくさんあるのに
769
00:26:18,297 --> 00:26:22,462
余計な問題 起こして
770
00:26:18,297 --> 00:26:22,462
本当にごめんなさい
771
00:26:26,099 --> 00:26:30,000
へなちょこの教師で
772
00:26:26,099 --> 00:26:30,000
本当にごめんなさい
773
00:26:30,000 --> 00:26:31,792
へなちょこの教師で
774
00:26:30,000 --> 00:26:31,792
本当にごめんなさい
775
00:26:31,792 --> 00:26:34,660
(芽衣)死にそうだね 宮坂
776
00:26:31,792 --> 00:26:34,660
(仁成)そりゃそうだよ
777
00:26:34,660 --> 00:26:36,429
俺だってショックだもん
778
00:26:36,429 --> 00:26:39,792
(和磨)僕は なんのために
779
00:26:36,429 --> 00:26:39,792
生きているのだろう…
780
00:26:43,528 --> 00:26:46,693
(芽衣)ちょっと待って 待って…
781
00:26:43,528 --> 00:26:46,693
(仁成)宮坂 おい!
782
00:26:46,693 --> 00:26:49,495
(芽衣)何やって…
783
00:26:46,693 --> 00:26:49,495
(和磨)何 何 何…
784
00:26:49,495 --> 00:26:51,825
何やってんの? お前
785
00:26:49,495 --> 00:26:51,825
何やってんの?
786
00:26:51,825 --> 00:26:54,891
りおちゃんからもらった
787
00:26:51,825 --> 00:26:54,891
塩分のやつ 落っこっちゃった
788
00:26:54,891 --> 00:26:57,825
(仁成)バカじゃないの お前
789
00:26:54,891 --> 00:26:57,825
(和磨)びっくりした
790
00:26:57,825 --> 00:27:00,000
(悠馬)ていうか
791
00:26:57,825 --> 00:27:00,000
ゴムなしで やったってことだろ
792
00:27:00,000 --> 00:27:00,891
(悠馬)ていうか
793
00:27:00,000 --> 00:27:00,891
ゴムなしで やったってことだろ
794
00:27:00,891 --> 00:27:03,528
ねえ ちょっと 言い方
795
00:27:03,528 --> 00:27:06,693
はあー でも まあ
796
00:27:03,528 --> 00:27:06,693
そういうことなんだよね
797
00:27:06,693 --> 00:27:08,363
(諒)でも
798
00:27:06,693 --> 00:27:08,363
中出ししたってことでしょ
799
00:27:08,363 --> 00:27:10,033
だから 言い方
800
00:27:10,033 --> 00:27:12,561
ええー でも そういうことだよね
801
00:27:12,561 --> 00:27:14,561
(あかね)正直
802
00:27:12,561 --> 00:27:14,561
私は ちょっと引いたかな
803
00:27:14,561 --> 00:27:16,231
めっちゃ引いたよ
804
00:27:16,231 --> 00:27:18,759
別れた彼氏っていうのが
805
00:27:16,231 --> 00:27:18,759
かわいそうだけど
806
00:27:18,759 --> 00:27:21,231
本当は
807
00:27:18,759 --> 00:27:21,231
結婚したかったんじゃない?
808
00:27:21,231 --> 00:27:24,396
まあ 正直
809
00:27:21,231 --> 00:27:24,396
なんでって思っちゃったよね
810
00:27:24,396 --> 00:27:26,924
(光源)でもよ あの体の状態で
811
00:27:26,924 --> 00:27:28,891
俺らのために
812
00:27:26,924 --> 00:27:28,891
走り回ってくれてたんだよな
813
00:27:28,891 --> 00:27:30,000
うん いっぱい悩んだんだろうな
814
00:27:28,891 --> 00:27:30,000
りおちゃん
815
00:27:30,000 --> 00:27:32,561
うん いっぱい悩んだんだろうな
816
00:27:30,000 --> 00:27:32,561
りおちゃん
817
00:27:32,561 --> 00:27:35,099
俺的には 反対要素ねえんだけどな
818
00:27:35,099 --> 00:27:37,363
うちら どっちかって言えばさ
819
00:27:35,099 --> 00:27:37,363
そういう家庭だし
820
00:27:37,363 --> 00:27:39,231
ははははっ まあな
821
00:27:39,231 --> 00:27:43,198
まあ いいとこの家庭には
822
00:27:39,231 --> 00:27:43,198
受け入れられねえのかなあ
823
00:27:43,198 --> 00:27:46,099
(健吾)俺は りおちゃんに
824
00:27:43,198 --> 00:27:46,099
辞めてほしくないけど
825
00:27:46,099 --> 00:27:48,792
うちの親とか
826
00:27:46,099 --> 00:27:48,792
ブーブー言いそうだよ
827
00:27:48,792 --> 00:27:52,462
うちは
828
00:27:48,792 --> 00:27:52,462
どうでもいいって感じだろうなあ
829
00:27:53,561 --> 00:27:56,198
(健吾)
830
00:27:53,561 --> 00:27:56,198
玲奈自身は どう思ってんの?
831
00:27:56,198 --> 00:27:57,858
私?
832
00:27:56,198 --> 00:27:57,858
(健吾)うん
833
00:27:57,858 --> 00:28:00,000
私は どう考えても
834
00:27:57,858 --> 00:28:00,000
辞めてほしくないよ
835
00:28:00,000 --> 00:28:01,231
私は どう考えても
836
00:28:00,000 --> 00:28:01,231
辞めてほしくないよ
837
00:28:01,231 --> 00:28:03,429
(健吾)やっぱ そうだよな
838
00:28:03,429 --> 00:28:07,297
私 りおちゃん めちゃくちゃ
839
00:28:03,429 --> 00:28:07,297
リスペクトしてるから
840
00:28:07,297 --> 00:28:10,132
ふーん
841
00:28:07,297 --> 00:28:10,132
(携帯電話の振動音)
842
00:28:12,231 --> 00:28:15,297
彼女?
843
00:28:12,231 --> 00:28:15,297
まあまあ
844
00:28:15,297 --> 00:28:18,825
健吾 お前 ちゃんと避妊しろよ
845
00:28:18,825 --> 00:28:22,330
高2 はらませたら
846
00:28:18,825 --> 00:28:22,330
シャレになんないかんな
847
00:28:24,957 --> 00:28:29,858
(奈緒)そうか
848
00:28:24,957 --> 00:28:29,858
みんなに運命を委ねられたか
849
00:28:29,858 --> 00:28:30,000
まあ うちらの時代だったら
850
00:28:29,858 --> 00:28:30,000
未婚で出産っていうのは
851
00:28:30,000 --> 00:28:32,858
まあ うちらの時代だったら
852
00:28:30,000 --> 00:28:32,858
未婚で出産っていうのは
853
00:28:32,858 --> 00:28:35,297
考えられなかったかも
854
00:28:32,858 --> 00:28:35,297
しれないけどな
855
00:28:35,297 --> 00:28:39,132
多様性 多様性の時代だから
856
00:28:35,297 --> 00:28:39,132
絶対 大丈夫
857
00:28:39,132 --> 00:28:41,198
そうかなあ…
858
00:28:39,132 --> 00:28:41,198
(奈緒)ダメだったら
859
00:28:41,198 --> 00:28:45,165
子育てしながら パパのお仕事
860
00:28:41,198 --> 00:28:45,165
お手伝いすればいいじゃん
861
00:28:45,165 --> 00:28:48,099
ママ どっちかと言うと
862
00:28:45,165 --> 00:28:48,099
チャンスだと思ってるでしょ?
863
00:28:48,099 --> 00:28:51,528
私は ずっと辞めてほしいです
864
00:28:48,099 --> 00:28:51,528
ブレないねえ
865
00:28:51,528 --> 00:28:53,891
(秀樹)りおがな
866
00:28:51,528 --> 00:28:53,891
こんだけ教師っていう職業に
867
00:28:53,891 --> 00:28:56,429
のめり込んでるのにな
868
00:28:56,429 --> 00:28:58,099
≪いつしか私は≫
869
00:28:58,099 --> 00:29:00,000
いやいやいや…
870
00:28:58,099 --> 00:29:00,000
(せり)まあ お姉ちゃんは
871
00:29:00,000 --> 00:29:00,099
いやいやいや…
872
00:29:00,000 --> 00:29:00,099
(せり)まあ お姉ちゃんは
873
00:29:00,099 --> 00:29:02,891
人が好きなんだよ 人間が
874
00:29:02,891 --> 00:29:05,297
≪教師が素晴らしいって≫
875
00:29:05,297 --> 00:29:11,198
確かに 一番めんどくさくて
876
00:29:05,297 --> 00:29:11,198
一番扱いづらいけど
877
00:29:11,198 --> 00:29:12,858
でも やっぱ 人間相手が
878
00:29:12,858 --> 00:29:16,891
一番
879
00:29:12,858 --> 00:29:16,891
やりがいあるんじゃないかなって
880
00:29:16,891 --> 00:29:18,693
≪心底 思ってる≫
881
00:29:18,693 --> 00:29:20,363
ふふふふっ
882
00:29:20,363 --> 00:29:23,891
(豪)それで もうちょっと 皆が
883
00:29:20,363 --> 00:29:23,891
教師に一目置いてくれるとな
884
00:29:23,891 --> 00:29:26,825
マジで頑張れる
885
00:29:23,891 --> 00:29:26,825
でもって 給料 上がるとな
886
00:29:26,825 --> 00:29:28,594
マジで マジで頑張れる
887
00:29:28,594 --> 00:29:30,000
でもって
888
00:29:28,594 --> 00:29:30,000
働き方 考えてくれるとなあ
889
00:29:30,000 --> 00:29:31,594
でもって
890
00:29:30,000 --> 00:29:31,594
働き方 考えてくれるとなあ
891
00:29:31,594 --> 00:29:33,660
頼むぜ
892
00:29:31,594 --> 00:29:33,660
政治家
893
00:29:33,660 --> 00:29:38,660
文科省
894
00:29:33,660 --> 00:29:38,660
はーい お代わり 生でーす
895
00:29:38,660 --> 00:29:43,429
まあ 私は へなちょこすぎて
896
00:29:38,660 --> 00:29:43,429
偉そうなこと言えないですけど
897
00:29:43,429 --> 00:29:46,066
そんなことないですよ りお先生は
898
00:29:46,066 --> 00:29:48,363
ちゃんと周りの人に
899
00:29:46,066 --> 00:29:48,363
影響 与えてるんだから
900
00:29:48,363 --> 00:29:51,726
あっ そう びっくりしましたよ
901
00:29:48,363 --> 00:29:51,726
りお先生のお父さん
902
00:29:51,726 --> 00:29:54,924
(せり)《ていうか 始まるよ!》
903
00:29:51,726 --> 00:29:54,924
(奈緒)《あっ!》
904
00:29:54,924 --> 00:29:57,198
《パパ 始まる
905
00:29:54,924 --> 00:29:57,198
よいしょ よいしょ》
906
00:29:57,198 --> 00:29:59,330
《やばい やばい
907
00:29:57,198 --> 00:29:59,330
パパ 早く早く早く!》
908
00:29:59,330 --> 00:30:00,000
《パパ パパ!》
909
00:30:00,000 --> 00:30:01,264
《パパ パパ!》
910
00:30:01,264 --> 00:30:04,363
(秀樹)
911
00:30:01,264 --> 00:30:04,363
《「株式会社エリーの代表取締役
912
00:30:04,363 --> 00:30:06,792
笹岡秀樹でございます」》
913
00:30:06,792 --> 00:30:10,231
《「ええー あの…
914
00:30:06,792 --> 00:30:10,231
ちょっと いいですか?」》
915
00:30:10,231 --> 00:30:15,429
(せり)《ははははっ》
916
00:30:10,231 --> 00:30:15,429
《パパ? ははははっ》
917
00:30:15,429 --> 00:30:19,561
(秀樹)《「我が社ではですね
918
00:30:15,429 --> 00:30:19,561
このたび 実験的に
919
00:30:19,561 --> 00:30:23,396
返済不要の
920
00:30:19,561 --> 00:30:23,396
給付型奨学金を扱う財団を
921
00:30:23,396 --> 00:30:25,759
立ち上げました」》
922
00:30:25,759 --> 00:30:28,924
《「優秀な学生たちが進学に際して
923
00:30:28,924 --> 00:30:30,000
ためらうことのないよう
924
00:30:28,924 --> 00:30:30,000
ぜひ この制度を
925
00:30:30,000 --> 00:30:31,165
ためらうことのないよう
926
00:30:30,000 --> 00:30:31,165
ぜひ この制度を
927
00:30:31,165 --> 00:30:34,429
ご活用いただけたらと思います」》
928
00:30:34,429 --> 00:30:39,000
《パパ… パパ すげえ》
929
00:30:34,429 --> 00:30:39,000
《マジすげえ》
930
00:30:39,000 --> 00:30:42,462
《さすが 私が選んだ男》
931
00:30:39,000 --> 00:30:42,462
《ははははっ》
932
00:30:42,462 --> 00:30:46,066
《やっぱり
933
00:30:42,462 --> 00:30:46,066
教育が全ての基本だよ》
934
00:30:46,066 --> 00:30:48,495
《教育こそが
935
00:30:46,066 --> 00:30:48,495
豊かな国を作るんだよ》
936
00:30:48,495 --> 00:30:51,132
《パパ 何もんだよ ちょっと》
937
00:30:51,132 --> 00:30:54,198
《りおの生徒たちに この制度
938
00:30:51,132 --> 00:30:54,198
活用してもらえるといいな》
939
00:30:54,198 --> 00:30:55,858
《そうだね はははっ》
940
00:30:55,858 --> 00:31:00,000
そんな奨学金制度もあるって
941
00:30:55,858 --> 00:31:00,000
本人にも勧めたんですけど
942
00:31:00,000 --> 00:31:00,858
そんな奨学金制度もあるって
943
00:31:00,000 --> 00:31:00,858
本人にも勧めたんですけど
944
00:31:00,858 --> 00:31:03,528
大学進学はする気のないの
945
00:31:00,858 --> 00:31:03,528
一点張りで
946
00:31:03,528 --> 00:31:05,462
もういいんですよ
947
00:31:05,462 --> 00:31:07,858
本当にすいませんでした
948
00:31:05,462 --> 00:31:07,858
お力になれなくて
949
00:31:07,858 --> 00:31:11,132
いや 違う違う…
950
00:31:07,858 --> 00:31:11,132
頭 上げてください
951
00:31:12,891 --> 00:31:14,858
あいつね…
952
00:31:14,858 --> 00:31:20,132
《俺さ 母さんの名前
953
00:31:14,858 --> 00:31:20,132
店の名前にしてんの
954
00:31:20,132 --> 00:31:24,264
すっげえダセえっていうか…》
955
00:31:20,132 --> 00:31:24,264
《はっ》
956
00:31:24,264 --> 00:31:27,858
《うーん めっちゃ
957
00:31:24,264 --> 00:31:27,858
恥ずかしいと思っててさ》
958
00:31:29,066 --> 00:31:30,000
(光源)《でも
959
00:31:30,000 --> 00:31:31,561
(光源)《でも
960
00:31:31,561 --> 00:31:34,858
今は ガチやべえと思ってる》
961
00:31:34,858 --> 00:31:40,528
《「やべえ」って なんだよ》
962
00:31:34,858 --> 00:31:40,528
《いや オヤジ やべえなって》
963
00:31:44,165 --> 00:31:48,264
《俺 ラーメン屋になるわ》
964
00:31:48,264 --> 00:31:50,330
《えっ?》
965
00:31:48,264 --> 00:31:50,330
(光源)《いや…》
966
00:31:50,330 --> 00:31:54,495
《最初はさ
967
00:31:50,330 --> 00:31:54,495
いろいろ違う店で修業とかして
968
00:31:54,495 --> 00:31:57,792
色んな店の
969
00:31:54,495 --> 00:31:57,792
色んないいとこ勉強して
970
00:31:57,792 --> 00:32:00,000
5年後とか10年後とか
971
00:32:00,000 --> 00:32:00,858
5年後とか10年後とか
972
00:32:00,858 --> 00:32:05,297
この店で一緒に お店したりして》
973
00:32:09,594 --> 00:32:12,429
《そんなこと
974
00:32:09,594 --> 00:32:12,429
勝手に考えてんだけど
975
00:32:12,429 --> 00:32:14,429
どうかな?》
976
00:32:16,792 --> 00:32:20,132
《「どうかな」って お前…》
977
00:32:16,792 --> 00:32:20,132
(光源)《ふっ》
978
00:32:20,132 --> 00:32:22,396
そうだったんすか
979
00:32:22,396 --> 00:32:26,495
先生 あのバカ
980
00:32:22,396 --> 00:32:26,495
一丁前にしていただいて
981
00:32:26,495 --> 00:32:28,165
本当に ありがとうございます
982
00:32:28,165 --> 00:32:30,000
光源 あいつ かっこいいなあ
983
00:32:30,000 --> 00:32:30,627
光源 あいつ かっこいいなあ
984
00:32:30,627 --> 00:32:32,957
お父さんも 本当にうれしそうで
985
00:32:32,957 --> 00:32:35,693
へえー 泣いてた?
986
00:32:32,957 --> 00:32:35,693
泣いてました
987
00:32:35,693 --> 00:32:38,627
なんか うれしいね
988
00:32:35,693 --> 00:32:38,627
はい
989
00:32:38,627 --> 00:32:42,033
ピザ お待たせしました
990
00:32:38,627 --> 00:32:42,033
はい どうぞ
991
00:32:42,033 --> 00:32:46,363
教師ってさ 教え子とか
992
00:32:42,033 --> 00:32:46,363
その親御さんに
993
00:32:46,363 --> 00:32:49,693
本当に幸せになってほしいじゃん
994
00:32:46,363 --> 00:32:49,693
(りお・快斗)うん
995
00:32:49,693 --> 00:32:55,264
こんなに他人の幸せ願う仕事って
996
00:32:49,693 --> 00:32:55,264
ないよね きっと
997
00:32:55,264 --> 00:32:56,924
うん
998
00:32:58,495 --> 00:33:00,000
(茉麻)わあー 懐かしい!
999
00:33:00,000 --> 00:33:02,297
(茉麻)わあー 懐かしい!
1000
00:33:02,297 --> 00:33:06,825
先輩 すいません 勉強 大変なのに
1001
00:33:02,297 --> 00:33:06,825
時間 作ってくれて
1002
00:33:06,825 --> 00:33:10,099
いや 全然 大丈夫
1003
00:33:10,099 --> 00:33:14,330
毎日 結構やってるからさ
1004
00:33:10,099 --> 00:33:14,330
たまには
1005
00:33:14,330 --> 00:33:16,165
なんで ここ?
1006
00:33:16,165 --> 00:33:19,363
(茉麻)私が最初に
1007
00:33:16,165 --> 00:33:19,363
先輩に ぶち抜かれた所
1008
00:33:19,363 --> 00:33:22,429
私 あの辺に座ってて
1009
00:33:24,297 --> 00:33:26,363
ここだ
1010
00:33:26,363 --> 00:33:30,000
先輩がゴールしたとき
1011
00:33:26,363 --> 00:33:30,000
かっこよかったなあ
1012
00:33:30,000 --> 00:33:30,363
先輩がゴールしたとき
1013
00:33:30,000 --> 00:33:30,363
かっこよかったなあ
1014
00:33:30,363 --> 00:33:32,066
(健吾)
1015
00:33:30,363 --> 00:33:32,066
みんなで応援してくれたの?
1016
00:33:32,066 --> 00:33:37,198
(茉麻)そう ほのかと柚葉と
1017
00:33:32,066 --> 00:33:37,198
3人で 毎回 来て…
1018
00:33:37,198 --> 00:33:40,528
先輩 大学 行っても
1019
00:33:37,198 --> 00:33:40,528
サッカーやる?
1020
00:33:44,099 --> 00:33:48,132
ん? どうした?
1021
00:33:50,330 --> 00:33:55,099
いや この前のことだけどさ…
1022
00:33:55,099 --> 00:33:57,066
(茉麻)《先輩》
1023
00:33:58,429 --> 00:34:00,000
《あっ ごめん》
1024
00:34:00,000 --> 00:34:00,198
《あっ ごめん》
1025
00:34:00,198 --> 00:34:04,693
《あの… やっぱり 俺 帰るわ》
1026
00:34:04,693 --> 00:34:07,726
《えっ? 先輩》
1027
00:34:07,726 --> 00:34:11,033
(健吾)俺 なんか
1028
00:34:07,726 --> 00:34:11,033
めっちゃダサくて…
1029
00:34:11,033 --> 00:34:14,033
いや マジでダサくて 本当…
1030
00:34:16,627 --> 00:34:18,627
なーんて…
1031
00:34:20,429 --> 00:34:25,495
それでね
1032
00:34:20,429 --> 00:34:25,495
いろいろ考えたんだけど…
1033
00:34:29,264 --> 00:34:30,000
別れよっか
1034
00:34:29,264 --> 00:34:30,000
えっ?
1035
00:34:30,000 --> 00:34:32,198
別れよっか
1036
00:34:30,000 --> 00:34:32,198
えっ?
1037
00:34:32,198 --> 00:34:36,066
つうか 別れてあげる
1038
00:34:32,198 --> 00:34:36,066
うれしいでしょ?
1039
00:34:36,066 --> 00:34:39,825
えっ? 「うれしい」って…
1040
00:34:39,825 --> 00:34:41,693
いいの いいの
1041
00:34:41,693 --> 00:34:46,132
先輩 優しいから こうやって
1042
00:34:41,693 --> 00:34:46,132
つきあってくれてるけど
1043
00:34:46,132 --> 00:34:51,231
私と一緒にいると
1044
00:34:46,132 --> 00:34:51,231
勉強に身が入らないでしょ?
1045
00:34:51,231 --> 00:34:53,330
いや 俺…
1046
00:34:55,330 --> 00:34:57,396
先輩
1047
00:34:57,396 --> 00:35:00,000
別れよう
1048
00:35:00,000 --> 00:35:00,132
別れよう
1049
00:35:00,132 --> 00:35:01,792
ねっ
1050
00:35:03,297 --> 00:35:05,264
茉麻…
1051
00:35:06,594 --> 00:35:10,792
本当に好きな人と
1052
00:35:06,594 --> 00:35:10,792
つきあわなきゃダメだよ
1053
00:35:12,198 --> 00:35:15,957
(茉麻)今まで楽しかったなあ
1054
00:35:15,957 --> 00:35:18,429
うれしすぎたなあ
1055
00:35:20,000 --> 00:35:25,231
まさか まさか あの先輩と
1056
00:35:20,000 --> 00:35:25,231
つきあえると思ってなかったから
1057
00:35:25,231 --> 00:35:30,000
もう 夢みたいな毎日だったなあ
1058
00:35:30,000 --> 00:35:34,561
本当 最高だったな…
1059
00:35:34,561 --> 00:35:42,429
♬〜
1060
00:35:42,429 --> 00:35:46,099
ここで別れよう
1061
00:35:46,099 --> 00:35:50,627
このまま さよならしよう
1062
00:35:50,627 --> 00:35:55,726
♬〜
1063
00:35:55,726 --> 00:35:59,066
今まで いっぱい ありがとう
1064
00:35:59,066 --> 00:36:00,000
じゃあね 先輩
1065
00:36:00,000 --> 00:36:01,330
じゃあね 先輩
1066
00:36:04,627 --> 00:36:06,297
バイバイ
1067
00:36:06,297 --> 00:36:24,264
♬〜
1068
00:36:24,264 --> 00:36:30,000
(すすり泣き)
1069
00:36:30,000 --> 00:36:32,726
(すすり泣き)
1070
00:36:32,726 --> 00:36:45,000
♬〜
1071
00:36:50,495 --> 00:36:54,165
おはようございます
1072
00:36:54,165 --> 00:36:57,726
結果が出ました
1073
00:36:59,825 --> 00:37:00,000
私は 先生を…
1074
00:37:00,000 --> 00:37:02,627
私は 先生を…
1075
00:37:07,429 --> 00:37:09,660
続けられることになりました
1076
00:37:09,660 --> 00:37:20,165
(歓声と拍手)
1077
00:37:20,165 --> 00:37:23,429
ありがとうございます ねえ
1078
00:37:23,429 --> 00:37:30,000
♬〜
1079
00:37:30,000 --> 00:37:30,891
♬〜
1080
00:37:30,891 --> 00:37:33,495
本当にうれしいです
1081
00:37:33,495 --> 00:37:35,858
(笑い)
1082
00:37:35,858 --> 00:37:39,759
でも… でも
1083
00:37:35,858 --> 00:37:39,759
やっぱり 皆さんの中には
1084
00:37:39,759 --> 00:37:43,462
嫌だなって思う人も
1085
00:37:39,759 --> 00:37:43,462
いるかもしれません
1086
00:37:43,462 --> 00:37:46,759
そこは 本当にごめんなさい
1087
00:37:48,759 --> 00:37:53,462
でも みんなの思いに
1088
00:37:48,759 --> 00:37:53,462
きちんと応えるべく
1089
00:37:53,462 --> 00:37:56,891
みんなの先生 みんなの担任として
1090
00:37:56,891 --> 00:38:00,000
出産ギリギリまで
1091
00:37:56,891 --> 00:38:00,000
務めさせていただきます
1092
00:38:00,000 --> 00:38:02,132
出産ギリギリまで
1093
00:38:00,000 --> 00:38:02,132
務めさせていただきます
1094
00:38:02,132 --> 00:38:06,495
その後は
1095
00:38:02,132 --> 00:38:06,495
産休に入らせてもらうんですが…
1096
00:38:07,957 --> 00:38:13,660
みんなの卒業式には
1097
00:38:07,957 --> 00:38:13,660
なんとしてでも出席したいと
1098
00:38:13,660 --> 00:38:17,066
見届けたいと思っておりますので
1099
00:38:17,066 --> 00:38:20,165
どうか 今後とも
1100
00:38:17,066 --> 00:38:20,165
よろしくお願いいたします
1101
00:38:20,165 --> 00:38:24,099
(歓声と拍手)
1102
00:38:24,099 --> 00:38:27,165
(女子生徒たち)おかえりー!
1103
00:38:27,165 --> 00:38:29,363
(女子生徒)おかえり りおちゃん
1104
00:38:29,363 --> 00:38:30,000
(拍手)
1105
00:38:30,000 --> 00:38:33,165
(拍手)
1106
00:38:33,165 --> 00:38:35,693
ありがとう
1107
00:38:35,693 --> 00:38:39,231
ただいま!
1108
00:38:35,693 --> 00:38:39,231
(生徒たち)おかえり!
1109
00:38:41,165 --> 00:38:44,462
(さくら)ママ!
1110
00:38:41,165 --> 00:38:44,462
(林檎)ママ!
1111
00:38:46,561 --> 00:38:49,000
おっ 友 真由
1112
00:38:46,561 --> 00:38:49,000
(真由)ヤッホー
1113
00:38:49,000 --> 00:38:51,858
迷わなかった?
1114
00:38:49,000 --> 00:38:51,858
(友)大丈夫だった
1115
00:38:51,858 --> 00:38:53,726
ていうか
1116
00:38:51,858 --> 00:38:53,726
もう なんかやってんじゃん
1117
00:38:53,726 --> 00:38:56,429
こっちのほうが いっぱい取れてる
1118
00:38:53,726 --> 00:38:56,429
ええー?
1119
00:38:56,429 --> 00:39:00,000
♬〜
1120
00:39:00,000 --> 00:39:03,693
♬〜
1121
00:39:03,693 --> 00:39:05,825
せーの…
1122
00:39:07,660 --> 00:39:10,495
惜しかったね
1123
00:39:07,660 --> 00:39:10,495
取られたな
1124
00:39:10,495 --> 00:39:13,924
全部 取っちゃおう
1125
00:39:10,495 --> 00:39:13,924
高校も悪くないでしょう?
1126
00:39:13,924 --> 00:39:16,858
毎日 文化祭ならね
1127
00:39:13,924 --> 00:39:16,858
ええー?
1128
00:39:19,660 --> 00:39:22,198
(和磨)そろそろだね
1129
00:39:22,198 --> 00:39:25,297
(稲田)それでは 次
1130
00:39:22,198 --> 00:39:25,297
ザ・りおのカーニバルズの皆さん
1131
00:39:25,297 --> 00:39:28,297
お願いします
1132
00:39:25,297 --> 00:39:28,297
(和磨)よし…
1133
00:39:28,297 --> 00:39:30,000
行くぞ!
1134
00:39:28,297 --> 00:39:30,000
はい!
1135
00:39:30,000 --> 00:39:30,198
行くぞ!
1136
00:39:30,000 --> 00:39:30,198
はい!
1137
00:39:30,198 --> 00:39:32,561
(和磨)イッツ ロックンロール!
1138
00:39:32,561 --> 00:39:35,627
(咲希)1 2 1 2 3 4!
1139
00:39:35,627 --> 00:39:39,627
♬(演奏)
1140
00:39:39,627 --> 00:39:55,033
♬〜
1141
00:39:55,033 --> 00:40:00,000
♬出会いは教室で
1142
00:39:55,033 --> 00:40:00,000
恋のチャイムが鳴っちゃって
1143
00:40:00,000 --> 00:40:01,198
♬出会いは教室で
1144
00:40:00,000 --> 00:40:01,198
恋のチャイムが鳴っちゃって
1145
00:40:01,198 --> 00:40:06,759
♬君のもとへ続く長い廊下を走る
1146
00:40:06,759 --> 00:40:09,033
♬僕たちは
1147
00:40:09,033 --> 00:40:14,627
♬(和磨・芽衣・仁成・隼人・咲希)
1148
00:40:09,033 --> 00:40:14,627
ああー ああー ああー
1149
00:40:14,627 --> 00:40:17,429
りおちゃん 愛してるぜ!
1150
00:40:17,429 --> 00:40:21,561
(歓声)
1151
00:40:22,792 --> 00:40:26,495
♬(和磨)愛の歌を歌おう
1152
00:40:26,495 --> 00:40:29,528
♬ロックに歌 奏でよう
1153
00:40:29,528 --> 00:40:30,000
♬涙は笑顔になるための
1154
00:40:29,528 --> 00:40:30,000
プレリュード
1155
00:40:30,000 --> 00:40:35,924
♬涙は笑顔になるための
1156
00:40:30,000 --> 00:40:35,924
プレリュード
1157
00:40:35,924 --> 00:40:39,000
♬さえてない僕だけど
1158
00:40:39,000 --> 00:40:42,297
♬イケてない僕だけど
1159
00:40:42,297 --> 00:40:48,924
♬この思い届けばいいな
1160
00:40:48,924 --> 00:40:53,594
♬(和磨・芽衣・仁成・隼人・咲希)
1161
00:40:48,924 --> 00:40:53,594
ああー ああー ああー
1162
00:40:53,594 --> 00:40:57,165
(和磨)ワーオ!
1163
00:40:57,165 --> 00:41:00,000
(歓声と拍手)
1164
00:41:00,000 --> 00:41:04,033
(歓声と拍手)
1165
00:41:04,033 --> 00:41:12,660
♬〜
1166
00:41:12,660 --> 00:41:14,825
(林檎)みんな もうすぐ時間だよ!
1167
00:41:14,825 --> 00:41:16,825
あっ 時間だって 時間だって
1168
00:41:16,825 --> 00:41:18,495
(萌子)片づけて!
1169
00:41:18,495 --> 00:41:26,132
♬〜
1170
00:41:26,132 --> 00:41:29,363
(男子生徒)時間ないよ!
1171
00:41:26,132 --> 00:41:29,363
(萌子)よーし!
1172
00:41:29,363 --> 00:41:30,000
じゃあ みんな
1173
00:41:29,363 --> 00:41:30,000
練習してきたとおりやれば
1174
00:41:30,000 --> 00:41:31,561
じゃあ みんな
1175
00:41:30,000 --> 00:41:31,561
練習してきたとおりやれば
1176
00:41:31,561 --> 00:41:35,000
絶対 大丈夫だからね!
1177
00:41:31,561 --> 00:41:35,000
(生徒たち)おおー!
1178
00:41:35,000 --> 00:41:37,627
(萌子)じゃあ りおちゃん
1179
00:41:35,000 --> 00:41:37,627
ひと言 よろしく!
1180
00:41:37,627 --> 00:41:42,264
(歓声)
1181
00:41:42,264 --> 00:41:46,363
ええー じゃあ みんな
1182
00:41:42,264 --> 00:41:46,363
幕が開いたら
1183
00:41:46,363 --> 00:41:50,198
ショーは 止まんないからね!
1184
00:41:46,363 --> 00:41:50,198
(生徒たち)おおー!
1185
00:41:50,198 --> 00:41:54,066
みんなの生き様 ここぞとばかりに
1186
00:41:50,198 --> 00:41:54,066
見せつけちゃって!
1187
00:41:54,066 --> 00:41:57,231
(生徒たち)おおー!
1188
00:41:57,231 --> 00:42:00,000
(萌子)見にきてくれた
1189
00:41:57,231 --> 00:42:00,000
お客さんの魂 ぶち抜くよ!
1190
00:42:00,000 --> 00:42:00,660
(萌子)見にきてくれた
1191
00:42:00,000 --> 00:42:00,660
お客さんの魂 ぶち抜くよ!
1192
00:42:00,660 --> 00:42:03,561
(生徒たち)おおー!
1193
00:42:00,660 --> 00:42:03,561
(萌子)いくぞー!
1194
00:42:03,561 --> 00:42:06,495
(一同)おおー!
1195
00:42:06,495 --> 00:42:12,165
(拍手)
1196
00:42:12,165 --> 00:42:25,825
♬〜
1197
00:42:25,825 --> 00:42:29,066
(悠馬)やっばい すごい客
1198
00:42:29,066 --> 00:42:30,000
小村 大丈夫か?
1199
00:42:29,066 --> 00:42:30,000
(悠馬)めちゃくちゃ多いっす
1200
00:42:30,000 --> 00:42:32,132
小村 大丈夫か?
1201
00:42:30,000 --> 00:42:32,132
(悠馬)めちゃくちゃ多いっす
1202
00:42:33,858 --> 00:42:37,198
りおちゃん
1203
00:42:33,858 --> 00:42:37,198
ん?
1204
00:42:37,198 --> 00:42:39,792
頑張ってね 玲奈
1205
00:42:39,792 --> 00:42:43,594
ここで このタイミングで
1206
00:42:39,792 --> 00:42:43,594
言うことじゃないんだけどさ
1207
00:42:43,594 --> 00:42:45,462
何?
1208
00:42:45,462 --> 00:42:48,924
私の夢
1209
00:42:45,462 --> 00:42:48,924
えっ?
1210
00:42:48,924 --> 00:42:55,000
私の将来の夢 教えてあげよっか
1211
00:42:48,924 --> 00:42:55,000
何?
1212
00:42:55,000 --> 00:42:58,792
高校の先生
1213
00:42:58,792 --> 00:43:00,000
♬〜
1214
00:43:00,000 --> 00:43:06,759
♬〜
1215
00:43:06,759 --> 00:43:10,792
(遥)それでは これより
1216
00:43:06,759 --> 00:43:10,792
3年C組のお芝居です
1217
00:43:12,924 --> 00:43:14,924
頑張って
1218
00:43:17,132 --> 00:43:18,792
りおちゃん
1219
00:43:22,297 --> 00:43:25,297
前半 テンポで… よし いくよ
1220
00:43:25,297 --> 00:43:28,792
(女子生徒)せーの…
1221
00:43:25,297 --> 00:43:28,792
(一同)シャー
1222
00:43:31,033 --> 00:43:34,495
(ブザー)
1223
00:43:34,495 --> 00:43:40,033
(拍手)
1224
00:43:40,033 --> 00:43:42,000
≪いよいよ…≫
1225
00:43:46,495 --> 00:43:48,495
≪スタートだ!≫
1226
00:43:48,495 --> 00:43:50,858
♬〜
1227
00:43:50,858 --> 00:43:54,561
♬〜
1228
00:43:54,561 --> 00:43:57,561
♬〜
1229
00:43:57,561 --> 00:44:00,000
♬〜
1230
00:44:00,000 --> 00:44:11,033
♬〜
1231
00:44:11,033 --> 00:44:20,759
♬〜
1232
00:44:20,759 --> 00:44:24,132
♬〜
1233
00:44:24,132 --> 00:44:30,000
♬〜
1234
00:44:30,000 --> 00:44:30,891
♬〜
1235
00:44:30,891 --> 00:44:35,000
≪素晴らしき哉、 先生!≫
1236
00:45:35,122 --> 00:45:37,858
翔平!
1237
00:45:37,858 --> 00:45:41,726
(萌子)ちょっと待って! 翔平!
1238
00:45:41,726 --> 00:45:44,353
翔平!
1239
00:45:44,353 --> 00:45:47,353
(快斗)マジっすか?
1240
00:45:44,353 --> 00:45:47,353
(りお)マジです
1241
00:45:47,353 --> 00:45:48,792
未婚の母ってことね
1242
00:45:47,353 --> 00:45:48,792
おめでとうございます
83675