Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,240 --> 00:00:45,760
Is that something off for you now?
2
00:01:57,040 --> 00:01:57,320
Catch it.
3
00:06:30,800 --> 00:06:33,520
Practice Kung Fu, both physically
4
00:06:33,520 --> 00:06:36,200
and mentally. You must
5
00:06:36,200 --> 00:06:38,400
practice every day without stopping.
6
00:06:49,320 --> 00:06:52,080
Those eggs are very expensive. I
7
00:06:52,080 --> 00:06:54,720
told you, you must crush them, not break
8
00:06:54,720 --> 00:06:57,480
them. Do you understand?Yes,
9
00:06:57,520 --> 00:06:57,960
monster.
10
00:07:13,120 --> 00:07:15,040
You try it. All right, sister,
11
00:07:16,120 --> 00:07:19,000
hold it. All right,
12
00:07:19,280 --> 00:07:20,400
but be careful.
13
00:07:41,880 --> 00:07:44,160
Hey, don't bite it.
14
00:07:44,720 --> 00:07:46,080
Practice first.
15
00:08:05,140 --> 00:08:07,980
Hey, listen carefully. The book
16
00:08:07,980 --> 00:08:10,860
says that it's good. Stand
17
00:08:10,860 --> 00:08:13,820
still and to be patient no
18
00:08:13,820 --> 00:08:16,640
matter what. Strength
19
00:08:16,640 --> 00:08:19,120
comes from the heart.
20
00:08:21,040 --> 00:08:21,680
You're lazy.
21
00:08:41,360 --> 00:08:42,080
Keep going.
22
00:08:53,200 --> 00:08:56,000
Hurry up. Out of my way. Be
23
00:08:56,320 --> 00:08:58,520
careful. I am being careful. You get
24
00:08:58,520 --> 00:09:01,320
going. How much is that?
25
00:09:04,480 --> 00:09:04,720
Hey.
26
00:09:11,040 --> 00:09:13,800
Oh, man, how's things today?Oh, bad
27
00:09:13,800 --> 00:09:15,840
again. Like yesterday.
28
00:09:17,040 --> 00:09:19,040
Don't worry. Win or lose.
29
00:09:20,400 --> 00:09:23,080
I wonder whether you can lend me some
30
00:09:23,080 --> 00:09:23,600
money.
31
00:09:25,840 --> 00:09:28,000
Forget it. I'm broke also.
32
00:09:28,760 --> 00:09:30,320
It's not your day. All
33
00:09:33,760 --> 00:09:36,720
right, this is my last. Thank you.
34
00:09:37,000 --> 00:09:39,960
Thank you. Hey, the entrance is over
35
00:09:39,960 --> 00:09:40,160
there.
36
00:09:43,280 --> 00:09:44,680
Brother Kay, can you come over tonight,
37
00:09:44,680 --> 00:09:46,120
huhAll right, you're on. Good.
38
00:10:09,040 --> 00:10:11,280
Place your bets. Hurry.
39
00:10:12,560 --> 00:10:15,040
Bet now. Place your bets.
40
00:10:22,160 --> 00:10:23,520
Get the hell out of my way.
41
00:10:26,000 --> 00:10:27,360
OK, man, place your bets.
42
00:10:58,000 --> 00:11:00,520
All right. Come on.
43
00:11:03,360 --> 00:11:06,240
Turn him over. Come on. Come onYou
44
00:11:06,280 --> 00:11:09,160
got to be joking. Let's turn
45
00:11:09,160 --> 00:11:11,920
him over. And the others.
46
00:11:14,400 --> 00:11:17,320
And over. Frank
47
00:11:17,320 --> 00:11:17,720
wins.
48
00:11:35,080 --> 00:11:36,040
Guys down.
49
00:11:44,320 --> 00:11:45,360
Come on, gentlemen.
50
00:11:50,560 --> 00:11:53,120
What do you got?Come on, let's see you.
51
00:11:55,440 --> 00:11:58,120
Turn them over. Come on. And they're
52
00:11:58,120 --> 00:12:00,360
down. And the four. And the four.
53
00:12:01,680 --> 00:12:02,240
Over.
54
00:12:04,520 --> 00:12:06,320
Bank's favor. Two more.
55
00:12:08,240 --> 00:12:11,160
Two to go, gentlemen. Two to go. Uh,
56
00:12:11,520 --> 00:12:14,160
Bank wins. Come on. Uh, you gotta be
57
00:12:14,480 --> 00:12:16,960
kidding. OK.
58
00:12:27,840 --> 00:12:29,360
Place your bets. Place your bets. Come
59
00:12:29,360 --> 00:12:31,120
on. Lights.
60
00:12:32,400 --> 00:12:32,880
Dice.
61
00:12:39,120 --> 00:12:39,200
All
62
00:12:42,680 --> 00:12:43,880
right, gentlemen. Should be in your
63
00:12:43,880 --> 00:12:44,400
favor. See
64
00:12:49,360 --> 00:12:51,040
what you got. Come on.
65
00:12:57,120 --> 00:12:58,960
Right. Ready, gentlemen?
66
00:13:00,480 --> 00:13:03,160
Ready for the fort?Come on. There
67
00:13:03,360 --> 00:13:04,040
she is.
68
00:13:07,440 --> 00:13:08,880
Two more to go, gentlemen. You might
69
00:13:08,880 --> 00:13:11,080
still be lucky. Oh, no.
70
00:13:11,280 --> 00:13:12,000
Banquins.
71
00:13:14,880 --> 00:13:17,760
BastardIt's no
72
00:13:17,760 --> 00:13:20,240
wonder I lost. You cheated.
73
00:13:20,720 --> 00:13:22,080
Now give me my money back.
74
00:13:24,480 --> 00:13:24,640
Come
75
00:13:34,720 --> 00:13:35,120
on.
76
00:13:37,760 --> 00:13:39,440
Go. Go on after him.
77
00:14:02,800 --> 00:14:03,840
You're a bastard
78
00:14:19,680 --> 00:14:22,280
You stop getting in our way. If we lose
79
00:14:22,280 --> 00:14:24,000
him, we'll come back and get you. Come
80
00:14:24,000 --> 00:14:24,240
on. Come
81
00:14:28,800 --> 00:14:28,880
on
82
00:14:37,600 --> 00:14:39,800
Where the hell did he go to?We must have
83
00:14:39,800 --> 00:14:40,720
missed him. Come on.
84
00:14:44,040 --> 00:14:45,360
Out of the way. Come on.
85
00:14:47,680 --> 00:14:50,640
You bastardWe lost him. It's not
86
00:14:50,640 --> 00:14:52,560
my fault if you lost him. We're going to
87
00:14:52,560 --> 00:14:54,320
get you for this. Get him.
88
00:15:04,040 --> 00:15:06,720
Hold it. Stop it, Archon. GY, it's you.
89
00:15:08,560 --> 00:15:11,360
Well, what's going on?It was an accident.
90
00:15:12,080 --> 00:15:13,920
I ran into these guys when I was getting
91
00:15:13,920 --> 00:15:16,000
the soup bowls. Like this.
92
00:15:20,480 --> 00:15:20,920
Watch out.
93
00:15:24,760 --> 00:15:25,680
And I threw them over.
94
00:15:28,320 --> 00:15:29,120
Shit a gun.
95
00:15:34,640 --> 00:15:35,400
Get back to work.
96
00:15:39,520 --> 00:15:40,040
They sued you.
97
00:15:53,040 --> 00:15:55,920
Well, how much do you
98
00:15:57,400 --> 00:16:00,240
want?$300.300. Not for that. It has to
99
00:16:00,240 --> 00:16:03,120
be 300. Hey,
100
00:16:03,120 --> 00:16:04,720
boss, what do you say?
101
00:16:09,200 --> 00:16:11,600
Well, what do you want?What do you think
102
00:16:11,600 --> 00:16:13,200
I want in a pawn shop?
103
00:16:14,840 --> 00:16:17,280
He wants $300.00 for parting this all
104
00:16:17,280 --> 00:16:18,640
worn out piece of leather,
105
00:16:21,280 --> 00:16:24,120
right?What's wrong with it?What do you
106
00:16:24,120 --> 00:16:26,160
want, Blood?Get lost.
107
00:17:29,200 --> 00:17:30,640
What is the matter, my friend?
108
00:17:32,720 --> 00:17:35,000
Damn. Unless he gives me $300.00,
109
00:17:36,160 --> 00:17:38,080
then you are going to have to kiss my
110
00:17:38,080 --> 00:17:41,040
feet. You get me?My
111
00:17:41,040 --> 00:17:43,360
apologies. We have no money.
112
00:17:44,240 --> 00:17:45,280
I'll kiss your...
113
00:17:47,520 --> 00:17:49,360
Hey, bastard You want to die?
114
00:18:06,640 --> 00:18:08,880
Damn you, you old fool. You better watch
115
00:18:08,960 --> 00:18:10,400
out. You wait.
116
00:18:13,040 --> 00:18:15,200
Master, what style is that?
117
00:18:17,440 --> 00:18:20,320
Kung Fu. It looks like
118
00:18:20,320 --> 00:18:23,280
the very famous grasshopper style of that
119
00:18:23,360 --> 00:18:25,680
damn Bill Chan. Bill Chan.
120
00:18:26,640 --> 00:18:29,560
10 years ago, your uncle had some
121
00:18:29,560 --> 00:18:30,920
misunderstanding with him.
122
00:18:32,560 --> 00:18:35,520
I helped your uncle and we fought.
123
00:18:36,360 --> 00:18:39,000
He was using northern grasshopper kungfu.
124
00:18:56,000 --> 00:18:56,640
Who are you?
125
00:19:05,080 --> 00:19:05,720
Brother! Brother!
126
00:19:11,560 --> 00:19:12,200
Brother!
127
00:19:17,240 --> 00:19:20,200
Brother, you're stocktaking. Yes,
128
00:19:20,200 --> 00:19:20,680
that's right.
129
00:19:25,240 --> 00:19:26,960
What happened?Nothing.
130
00:19:28,040 --> 00:19:29,360
Didn't you sell the goods?
131
00:19:31,360 --> 00:19:33,920
All of them. The money.
132
00:19:34,880 --> 00:19:36,640
Something's happened. Am I right?
133
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
Something happened. I was robbed.
134
00:19:44,160 --> 00:19:44,720
Who did it?
135
00:19:48,720 --> 00:19:51,200
I don't remember. Wait. You're lying to
136
00:19:51,200 --> 00:19:54,080
me. I'm not lying.
137
00:19:54,560 --> 00:19:57,080
Then who did it?I'm trying to
138
00:19:57,080 --> 00:19:57,680
remember.
139
00:20:03,640 --> 00:20:04,360
Then try harder.
140
00:20:09,320 --> 00:20:09,640
It was.
141
00:20:17,000 --> 00:20:19,800
Now you tell me. Hey, hey, hey
142
00:20:20,120 --> 00:20:22,480
Don't get mad, boss. It's none of your
143
00:20:22,480 --> 00:20:25,280
business. All right, I'm going. I'm
144
00:20:25,280 --> 00:20:25,520
going.
145
00:20:32,160 --> 00:20:33,120
Did you tell my name?
146
00:20:35,120 --> 00:20:37,760
Yes, yes, I did. But they
147
00:20:38,640 --> 00:20:39,520
didn't seem to listen.
148
00:20:41,920 --> 00:20:44,560
Who saw it?It was.
149
00:20:45,120 --> 00:20:48,080
It was a long haired guy with a red face
150
00:20:48,880 --> 00:20:51,280
and a red nose. He was about.
151
00:20:51,760 --> 00:20:52,800
60 years old.
152
00:21:08,080 --> 00:21:09,800
You get out my nose.
153
00:21:16,080 --> 00:21:18,800
It's him. Who is him?You don't know.
154
00:21:21,600 --> 00:21:23,840
Brother, we don't make much from this.
155
00:21:24,720 --> 00:21:27,680
I promise you we'd make much more money
156
00:21:28,080 --> 00:21:31,040
over at the other place. If I were you,
157
00:21:31,680 --> 00:21:33,360
I'd already have become a millionaire by
158
00:21:33,360 --> 00:21:33,760
now.
159
00:21:39,120 --> 00:21:40,320
I'm telling the truth.
160
00:21:42,560 --> 00:21:45,360
Really?I wouldn't lie to you. If I
161
00:21:45,360 --> 00:21:48,080
did, then you'd be punished. That's all
162
00:21:48,080 --> 00:21:48,320
wrong.
163
00:21:53,040 --> 00:21:54,720
What's it like over there?
164
00:21:56,640 --> 00:21:58,880
Well, first of all, you can eat all of
165
00:21:58,880 --> 00:22:01,320
the most delicious food in the world.
166
00:22:02,000 --> 00:22:04,800
Then you can meet all the most delicious
167
00:22:04,800 --> 00:22:07,760
girls in the world. Then
168
00:22:07,760 --> 00:22:10,160
comes a part that I like the best. It's
169
00:22:10,160 --> 00:22:12,720
called Dah, Dee Dah Dee Dah Dee Dah
170
00:22:13,880 --> 00:22:16,240
What's Dah Dee DahIt's gambling.
171
00:22:18,560 --> 00:22:21,040
No. I know what you've done.
172
00:22:21,440 --> 00:22:24,240
Da, da, da with my money. But I didn't.
173
00:22:24,640 --> 00:22:26,800
You would punish me if I did something
174
00:22:26,880 --> 00:22:29,800
like that. What?But I just said, I
175
00:22:32,800 --> 00:22:34,800
can check it. It's easy.
176
00:22:36,080 --> 00:22:39,040
Tell me some more about the place. Oh,
177
00:22:39,760 --> 00:22:42,160
well, there is a hall barn and a
178
00:22:42,160 --> 00:22:44,880
beautiful girl, I promise. Really the
179
00:22:44,880 --> 00:22:46,320
most beautiful I've ever seen.
180
00:23:30,960 --> 00:23:31,600
Very good.
181
00:23:45,120 --> 00:23:48,080
That was good. Kempa. Kempa.
182
00:23:48,320 --> 00:23:50,160
The little master is dining with us
183
00:23:50,160 --> 00:23:52,960
tonight. I'm sorry. I'm tired.
184
00:23:53,320 --> 00:23:56,160
Hey, Kempa, you mustn't
185
00:23:56,160 --> 00:23:57,840
speak to the little master in that
186
00:23:57,840 --> 00:23:59,440
manner. Come on, let's go.
187
00:24:03,120 --> 00:24:03,840
Look what he's doing.
188
00:24:10,840 --> 00:24:13,120
I'm sorry. Please.
189
00:24:13,520 --> 00:24:16,160
Camphar. I mean it,
190
00:24:17,520 --> 00:24:20,480
but I want you to. If my
191
00:24:20,480 --> 00:24:22,800
master heard you, you wouldn't be saying
192
00:24:22,800 --> 00:24:25,600
such things, would you?So be careful.
193
00:24:27,280 --> 00:24:28,160
Is your master here?
194
00:24:30,800 --> 00:24:33,360
Oh, yes, there he is. But I'll try again.
195
00:24:39,600 --> 00:24:41,920
Uncle Young. My marriage
196
00:24:41,920 --> 00:24:43,760
proposal depends on you.
197
00:24:46,160 --> 00:24:48,880
Well, if you can forget all the money I
198
00:24:48,880 --> 00:24:51,360
owe you, then you'll
199
00:24:51,360 --> 00:24:54,120
definitely be my son-in-law. You'll have
200
00:24:54,120 --> 00:24:56,480
nothing to lose, you lucky man.
201
00:24:59,440 --> 00:25:01,440
Kemfa, I'd better take the master home.
202
00:25:02,240 --> 00:25:04,160
But don't forget you come tomorrow.
203
00:25:05,120 --> 00:25:06,800
Yes. All right. See you then. Take care.
204
00:25:07,840 --> 00:25:09,160
Come on, master. Let's go home.
205
00:26:02,880 --> 00:26:03,720
Worth a fortune.
206
00:26:20,160 --> 00:26:22,960
She's good. Very good, isn't she?Very
207
00:26:24,320 --> 00:26:27,280
good. Don't you think she's worth more?
208
00:27:31,140 --> 00:27:33,460
Little Master, are you OK?Of course I'm
209
00:27:33,460 --> 00:27:34,900
all right. Piss off
210
00:27:56,320 --> 00:27:58,600
What are you doing?
211
00:28:12,840 --> 00:28:13,080
You're
212
00:28:19,280 --> 00:28:19,920
quite strong.
213
00:29:10,640 --> 00:29:11,280
What is this?
214
00:29:16,320 --> 00:29:16,880
Come here. I've
215
00:29:20,560 --> 00:29:21,760
got something to show you.
216
00:29:25,520 --> 00:29:28,360
Calm down quick. What have
217
00:29:29,840 --> 00:29:32,560
you got?Don't
218
00:29:32,560 --> 00:29:35,520
scare me. You're still alive. You go to
219
00:29:35,520 --> 00:29:38,400
hell. You go to
220
00:29:38,400 --> 00:29:40,960
hell. I'll tell you. You go to hell.
221
00:29:41,600 --> 00:29:43,880
I won't be dead so soon. Oh, come here.
222
00:29:45,400 --> 00:29:45,520
I'll
223
00:29:50,160 --> 00:29:51,840
kill you. I'll kill you.
224
00:29:53,280 --> 00:29:53,680
Idiot.
225
00:29:58,720 --> 00:29:59,600
Be careful, Master.
226
00:30:07,680 --> 00:30:09,760
Master, I think I better carry you home.
227
00:30:14,680 --> 00:30:14,800
You're
228
00:30:17,760 --> 00:30:18,480
so heavy.
229
00:30:23,680 --> 00:30:24,560
Be careful, master.
230
00:30:36,360 --> 00:30:39,160
Are you all right?I'm all right, but
231
00:30:39,200 --> 00:30:41,360
you, your kung fu steps.
232
00:30:42,520 --> 00:30:43,680
You need a lot more practice. It's
233
00:30:43,680 --> 00:30:46,400
because you don't work hard enough.
234
00:30:46,880 --> 00:30:49,200
From tomorrow on, you better practice
235
00:30:49,200 --> 00:30:51,360
those steps every day. OK, OK,
236
00:30:55,760 --> 00:30:56,400
Master.
237
00:31:29,000 --> 00:31:31,680
The coconut snot?The bamboo TY?
238
00:31:33,040 --> 00:31:33,360
Yes.
239
00:31:43,600 --> 00:31:45,640
That's better, right?
240
00:31:46,880 --> 00:31:48,480
Now try the three kicks again.
241
00:31:50,320 --> 00:31:50,560
Yes.
242
00:33:17,440 --> 00:33:20,400
Hey, Sir, that guy. I wonder how much
243
00:33:20,400 --> 00:33:23,360
money he makes. He's good, isn't he?
244
00:33:30,440 --> 00:33:33,360
Thank you. Thanks.
245
00:33:37,200 --> 00:33:40,160
Well, it's a good place, yes. Not bad.
246
00:33:40,800 --> 00:33:42,240
Well, I didn't lie.
247
00:33:47,840 --> 00:33:50,160
Cougar, let's try our luck. What?
248
00:33:50,720 --> 00:33:53,120
There. You'll lose everything. Why?
249
00:33:54,160 --> 00:33:56,240
That place is full of bandits.
250
00:33:58,560 --> 00:34:01,280
You didn't tell me that. Tooley,
251
00:34:01,360 --> 00:34:04,080
it's impossible to get rich in there. Oh,
252
00:34:04,080 --> 00:34:06,400
well, today we may be lucky.
253
00:34:07,080 --> 00:34:10,000
Let's give it a try, shall we?Not
254
00:34:10,040 --> 00:34:12,720
me, because I don't like gambling.
255
00:34:13,120 --> 00:34:16,000
Never have. That's news
256
00:34:16,400 --> 00:34:17,760
that you don't like gambling.
257
00:34:18,640 --> 00:34:19,400
Surprised.
258
00:34:22,880 --> 00:34:25,360
Cougar, I'm going in here.
259
00:34:26,160 --> 00:34:26,880
You go ahead.
260
00:34:33,200 --> 00:34:36,000
Come on. Place your bets. Come on,
261
00:34:36,000 --> 00:34:36,960
gentlemen. Don't be shy.
262
00:34:40,400 --> 00:34:40,560
Come
263
00:34:44,040 --> 00:34:46,720
on. Let's go for bets
264
00:34:46,720 --> 00:34:48,480
now. Come on.
265
00:34:59,760 --> 00:35:01,040
Come on, gentlemen. Bets, please.
266
00:35:06,640 --> 00:35:09,240
Dealer wins through every tile, I tell
267
00:35:09,240 --> 00:35:11,040
you. Come on. I'm losing all my money.
268
00:35:13,360 --> 00:35:15,640
Come on. Let's see yours. Come
269
00:35:18,160 --> 00:35:21,120
on. Hey, you won. Come
270
00:35:21,120 --> 00:35:23,760
on there. Come on.
271
00:35:27,440 --> 00:35:30,280
There you go. Well, there's no
272
00:35:30,320 --> 00:35:30,560
fun.
273
00:35:37,200 --> 00:35:39,680
Lucky to win that. Look at that. Lucky.
274
00:35:40,240 --> 00:35:43,200
ShitYou want some?
275
00:35:44,080 --> 00:35:44,880
Uh, and everything I've got.
276
00:36:09,040 --> 00:36:09,120
All
277
00:36:16,160 --> 00:36:19,120
right. He wins too. He
278
00:36:19,120 --> 00:36:21,360
loses one. All
279
00:36:22,480 --> 00:36:22,720
right.
280
00:36:26,800 --> 00:36:29,040
Ready. That's the way.
281
00:36:30,080 --> 00:36:32,120
All right. All right
282
00:36:33,200 --> 00:36:33,600
Fair enough.
283
00:36:36,720 --> 00:36:37,560
OK, then.
284
00:37:14,120 --> 00:37:17,040
Hey, boss, you've won enough. I told you
285
00:37:17,280 --> 00:37:18,160
it's my lucky day.
286
00:37:25,760 --> 00:37:27,280
Hey, listen, Sir. I'm going for piss
287
00:37:30,800 --> 00:37:32,560
Frightened. Maybe.
288
00:37:33,920 --> 00:37:36,400
Help me. Well,
289
00:37:36,920 --> 00:37:39,040
what do you want?Do you need help?
290
00:37:43,440 --> 00:37:46,280
He's a bad gambler. He
291
00:37:46,280 --> 00:37:49,200
fights when he loses a game. Shut
292
00:37:49,200 --> 00:37:51,880
up. You can't say that. He doesn't
293
00:37:51,880 --> 00:37:54,680
gamble. And you've no proof. I have
294
00:37:54,680 --> 00:37:56,560
plenty of proof. If you don't believe me,
295
00:37:56,560 --> 00:37:58,240
just ask him. Come on.
296
00:38:09,840 --> 00:38:10,880
Brother, don't hit me too
297
00:38:13,600 --> 00:38:16,480
hard. You're very good. We should
298
00:38:16,480 --> 00:38:19,440
be friends. We can still
299
00:38:19,440 --> 00:38:22,080
be friends, if that is what you want.
300
00:38:22,960 --> 00:38:25,840
But you have to listen to me. All right?
301
00:38:29,360 --> 00:38:30,800
All right, then I agree.
302
00:38:32,640 --> 00:38:35,400
Listen, very carefully.
303
00:39:31,760 --> 00:39:34,720
Brother. Brother. What
304
00:39:34,720 --> 00:39:36,960
is it?Nice little chick,
305
00:39:37,360 --> 00:39:38,080
isn't she, eh
306
00:39:39,960 --> 00:39:42,840
Pretty. Pretty. Yes. Her
307
00:39:42,880 --> 00:39:44,560
father has promised to let her marry me.
308
00:39:46,440 --> 00:39:49,240
Congratulations. After I've
309
00:39:49,280 --> 00:39:51,680
finished my work, I will
310
00:39:51,680 --> 00:39:54,400
organize a big wedding for you.
311
00:39:54,800 --> 00:39:55,600
Thank you, brother.
312
00:40:24,000 --> 00:40:25,760
Kempa, come and meet my friends.
313
00:40:32,390 --> 00:40:34,790
This is my brother. How are you?
314
00:40:36,110 --> 00:40:37,910
And this is my brother, Cougar.
315
00:40:38,710 --> 00:40:41,270
Kempa, you must have dinner with me
316
00:40:41,270 --> 00:40:43,590
tonight. You promised, OK?
317
00:40:44,720 --> 00:40:47,600
I'm sorry, but no, I'm not able to.
318
00:40:48,000 --> 00:40:50,840
Kempa, you promised me. If you don't
319
00:40:50,840 --> 00:40:53,680
come, I'll do something. Wait,
320
00:40:54,080 --> 00:40:55,600
if you've already promised him, then you
321
00:40:55,600 --> 00:40:58,080
must keep your word. I don't want to.
322
00:40:58,640 --> 00:41:01,200
So there. Kempa,
323
00:41:01,760 --> 00:41:04,560
behave yourself. No, I won't.
324
00:41:04,720 --> 00:41:07,120
Kempa, please. Just this once.
325
00:41:07,840 --> 00:41:09,280
Go yourself if you want to,
326
00:41:10,480 --> 00:41:13,040
Madam. I
327
00:41:13,120 --> 00:41:15,920
apologize for my friends.
328
00:41:16,480 --> 00:41:19,120
I'm sorry. Forget it.
329
00:41:19,880 --> 00:41:20,320
Forget it.
330
00:41:22,920 --> 00:41:24,080
Forget it. Excuse me.
331
00:41:26,640 --> 00:41:29,200
Your daughter is very beautiful. Thank
332
00:41:29,200 --> 00:41:32,120
you. Master. This
333
00:41:32,600 --> 00:41:33,120
way, please.
334
00:41:46,280 --> 00:41:49,040
Who is that man?Oh, that man's
335
00:41:49,040 --> 00:41:50,960
very famous. Beggar Sue.
336
00:41:53,120 --> 00:41:54,000
Beggar Sue.
337
00:41:57,840 --> 00:41:59,160
I've been looking for you everywhere.
338
00:42:05,600 --> 00:42:07,600
Master Sue, how do you do?
339
00:42:09,680 --> 00:42:10,640
Who are you?
340
00:42:12,680 --> 00:42:15,200
Bill Chan. Don't you
341
00:42:15,440 --> 00:42:16,400
remember?
342
00:42:20,320 --> 00:42:23,000
I'm very sorry, but I can't
343
00:42:23,040 --> 00:42:23,600
remember.
344
00:42:26,720 --> 00:42:28,320
You do remember?
345
00:42:31,200 --> 00:42:32,640
Master, he's Bill Chan.
346
00:42:37,320 --> 00:42:39,680
Brother. I want to buy this place.
347
00:42:40,240 --> 00:42:42,280
Where is your boss?I'll go and get him.
348
00:42:48,160 --> 00:42:51,040
Beggar sue. Now you'll find out how
349
00:42:51,120 --> 00:42:54,040
successful I am. I will take over
350
00:42:54,040 --> 00:42:56,480
this place and I'll make sure you're left
351
00:42:56,480 --> 00:42:59,400
alone with no. Brother,
352
00:42:59,680 --> 00:43:02,400
this is Uncle Cow. I see.
353
00:43:02,640 --> 00:43:05,200
So you're the boss?Yes. What can I do for
354
00:43:05,200 --> 00:43:08,080
you?OK, tell him what I want.
355
00:43:08,080 --> 00:43:10,960
Right. Listen, my brother will
356
00:43:10,960 --> 00:43:13,440
take over this place from tomorrow. He'll
357
00:43:13,440 --> 00:43:16,080
be the new boss. No.
358
00:43:17,120 --> 00:43:20,000
Why not?I've already got him to be boss
359
00:43:20,480 --> 00:43:22,920
of my own casino. Oh, no.
360
00:43:24,960 --> 00:43:27,920
You can't say no. HuhWhat
361
00:43:27,920 --> 00:43:28,880
do you mean?
362
00:43:32,000 --> 00:43:32,080
Ah
363
00:43:39,160 --> 00:43:41,840
Hey. Get the ribbon.
364
00:44:26,960 --> 00:44:27,040
You
365
00:44:31,440 --> 00:44:32,480
can change hands.
366
00:44:36,720 --> 00:44:36,800
Are
367
00:44:40,120 --> 00:44:42,880
you all right, Master?Yes, I'm all
368
00:44:42,880 --> 00:44:45,200
right. But I must tell you something.
369
00:44:45,760 --> 00:44:48,080
Your hands are very, really, very
370
00:44:48,080 --> 00:44:50,560
fast. Really, Master?Yes, I know.
371
00:44:56,000 --> 00:44:56,640
Come this way.
372
00:45:10,960 --> 00:45:11,640
Having tea?
373
00:45:13,680 --> 00:45:16,400
Perhaps it's wine. Are you alone?
374
00:45:20,720 --> 00:45:23,680
It looks like it. May I join
375
00:45:23,680 --> 00:45:24,560
you, please?
376
00:45:44,960 --> 00:45:45,080
Hey.
377
00:45:50,440 --> 00:45:53,120
Have some tea. Don't be mad. Oh, thank
378
00:45:53,120 --> 00:45:53,440
you.
379
00:46:04,440 --> 00:46:07,280
It's all right. It's all right. I'm
380
00:46:07,280 --> 00:46:08,960
terribly sorry about that.
381
00:46:10,400 --> 00:46:12,960
It's all right. Would you like something?
382
00:46:16,240 --> 00:46:18,920
Oh, how could I?I'm so sorry.
383
00:46:20,240 --> 00:46:23,120
It's all right. Some of
384
00:46:23,120 --> 00:46:23,360
that.
385
00:46:54,640 --> 00:46:55,760
Wait, I'll get it for you.
386
00:47:04,280 --> 00:47:04,880
Give me that.
387
00:48:10,720 --> 00:48:13,520
Cow. HuhI thought
388
00:48:13,520 --> 00:48:15,760
about it, but I can't help you. So, why?
389
00:48:16,280 --> 00:48:18,000
Your Kung Fu is very good.
390
00:48:19,440 --> 00:48:21,760
But Kung Fu won't solve this problem.
391
00:48:23,760 --> 00:48:24,600
It's difficult.
392
00:48:28,400 --> 00:48:31,360
What can I do?I know.
393
00:48:31,920 --> 00:48:34,800
Somehow there's a way that we can beat
394
00:48:34,800 --> 00:48:37,040
him. Kan Kogo. Oh,
395
00:48:37,440 --> 00:48:38,720
good. You're back.
396
00:48:40,240 --> 00:48:43,120
Listen, ListenI need your master's
397
00:48:43,120 --> 00:48:45,520
help. What's the matter?Everything was
398
00:48:45,520 --> 00:48:48,200
all right. And then Kai, he brought in
399
00:48:48,200 --> 00:48:51,000
this guy. Uh, a big guy. And
400
00:48:51,000 --> 00:48:53,280
now he wants to take over the place. We
401
00:48:53,280 --> 00:48:55,440
need your help. HuhHe wants that?
402
00:48:56,080 --> 00:48:58,320
It's Kai. It's all his fault.
403
00:49:02,240 --> 00:49:04,480
Oh, well, where is Arkai now?
404
00:49:05,280 --> 00:49:05,840
I'm here. Yeah.
405
00:49:35,020 --> 00:49:36,860
Master Zhu, be careful.
406
00:49:41,420 --> 00:49:43,900
Master Chan, what are you doing here?
407
00:49:47,100 --> 00:49:49,820
Akai, tell him who heard you.
408
00:49:50,700 --> 00:49:52,860
Tell him the truth. Come on.
409
00:49:56,620 --> 00:49:57,100
Come on
410
00:50:00,960 --> 00:50:02,720
They did. Stay!
411
00:50:09,440 --> 00:50:10,160
Come here.
412
00:50:20,220 --> 00:50:22,740
Which of you hurt him?Master, I did.
413
00:50:23,060 --> 00:50:25,940
No, it was me. Which of you?It
414
00:50:25,940 --> 00:50:28,820
was me, Master. Why did you do
415
00:50:28,820 --> 00:50:31,440
that?BecauseHe
416
00:50:31,440 --> 00:50:33,680
teased. Come far.
417
00:50:40,840 --> 00:50:42,720
Anyway, he deserved a lesson.
418
00:50:48,000 --> 00:50:50,320
Chiwai Master, go
419
00:50:51,080 --> 00:50:52,800
and say sorry to Master Chan
420
00:50:55,120 --> 00:50:55,600
quickly.
421
00:51:01,200 --> 00:51:03,680
I don't think that that is enough.
422
00:51:04,720 --> 00:51:07,320
Give him to me and let me teach him a
423
00:51:07,840 --> 00:51:10,640
lesson. He's right.
424
00:51:10,720 --> 00:51:11,680
I was to blame.
425
00:51:14,080 --> 00:51:16,080
And I'm not afraid of you.
426
00:51:18,080 --> 00:51:18,560
Good.
427
00:51:21,520 --> 00:51:24,160
Shiwai. Yes?
428
00:51:25,040 --> 00:51:27,680
I started the whole thing. So why don't
429
00:51:27,680 --> 00:51:29,200
you take me?
430
00:51:34,640 --> 00:51:36,320
Kempa out of the way.
431
00:51:42,960 --> 00:51:45,760
Master Sue, you let your students
432
00:51:46,160 --> 00:51:48,880
make trouble, then make excuses
433
00:51:49,320 --> 00:51:51,680
when things go wrong for them.
434
00:51:53,040 --> 00:51:54,880
I won't tolerate anymore.
435
00:51:56,280 --> 00:51:56,880
Understand.
436
00:51:58,800 --> 00:52:01,640
Master Chan, this is a
437
00:52:01,640 --> 00:52:04,480
law abiding country. And the
438
00:52:04,480 --> 00:52:06,760
master has his right to teach his
439
00:52:06,760 --> 00:52:09,680
students. Come here.
440
00:52:10,080 --> 00:52:10,720
Master. Now.
441
00:52:13,200 --> 00:52:15,120
Master. Kampa. Please don't do that.
442
00:52:17,040 --> 00:52:18,960
Master Chen, take me now.
443
00:52:20,880 --> 00:52:23,760
You stupid bastardYou should go to hell.
444
00:52:41,920 --> 00:52:44,200
Well, Chan, are you
445
00:52:44,240 --> 00:52:46,160
satisfied?Very good.
446
00:52:46,960 --> 00:52:49,680
Well done. Let's
447
00:52:49,680 --> 00:52:50,000
go.
448
00:53:09,760 --> 00:53:11,720
Who would have beaten him up?Will you
449
00:53:11,840 --> 00:53:13,480
take care of him while I go and get some
450
00:53:13,480 --> 00:53:16,400
medicine?How do you
451
00:53:16,400 --> 00:53:18,960
feel, Kempa?
452
00:53:19,280 --> 00:53:22,200
How is he?You go and see him. I'll be
453
00:53:22,200 --> 00:53:22,560
back.
454
00:53:35,680 --> 00:53:36,480
How shall I?
455
00:53:40,720 --> 00:53:41,960
All right, he'll survive.
456
00:53:44,480 --> 00:53:46,960
Oh, you must be very angry with your
457
00:53:46,960 --> 00:53:47,760
master. You're
458
00:53:50,760 --> 00:53:51,520
not my master.
459
00:53:53,600 --> 00:53:54,400
Can far.
460
00:53:57,280 --> 00:53:59,360
You'd rather hurt your own student
461
00:54:01,000 --> 00:54:03,840
than make trouble. I
462
00:54:04,280 --> 00:54:05,600
don't want you as my master.
463
00:54:09,840 --> 00:54:11,840
Tamfar, don't cry.
464
00:54:13,080 --> 00:54:15,280
Understand how I feel.
465
00:54:16,560 --> 00:54:18,560
I hurt your brother to save him.
466
00:54:24,560 --> 00:54:27,200
And it hurt me much more
467
00:54:28,080 --> 00:54:30,560
than it hurt either you
468
00:54:31,600 --> 00:54:32,560
or your brother.
469
00:54:36,160 --> 00:54:36,520
I'm sorry.
470
00:54:39,520 --> 00:54:41,040
I expect I'll get over it,
471
00:54:43,200 --> 00:54:45,600
but it'll take a long time.
472
00:54:48,480 --> 00:54:48,560
I'm
473
00:54:51,360 --> 00:54:53,520
sorry. I'm sorry.
474
00:54:57,200 --> 00:55:00,160
Please forgive me. Come on,
475
00:55:01,600 --> 00:55:03,440
get up. It'll be all right.
476
00:55:07,840 --> 00:55:10,360
Take this medicine to your brother.
477
00:55:10,720 --> 00:55:11,200
Thank you.
478
00:55:23,520 --> 00:55:26,400
I, Bill Chan, promise
479
00:55:26,400 --> 00:55:29,040
you that I will always honor my word.
480
00:55:29,840 --> 00:55:32,080
Master Sue and I have been friends for
481
00:55:32,320 --> 00:55:34,640
many years. How can I?
482
00:55:35,280 --> 00:55:37,920
Well, how can I?Are you
483
00:55:37,920 --> 00:55:40,640
saying that you're unable to help me?Oh,
484
00:55:40,640 --> 00:55:43,120
no, I'm not saying that. Believe me.
485
00:55:43,440 --> 00:55:44,000
Right, then.
486
00:55:46,400 --> 00:55:49,360
Rent me the place. I'll make
487
00:55:49,360 --> 00:55:50,160
it worth your while.
488
00:55:52,960 --> 00:55:55,520
It's difficult to kick out Master Su.
489
00:55:56,080 --> 00:55:58,800
I don't care how difficult it is.
490
00:55:59,920 --> 00:56:01,280
You must do it.
491
00:56:03,520 --> 00:56:06,240
Master Su, I'm sorry,
492
00:56:06,240 --> 00:56:09,200
but please don't blame me
493
00:56:09,200 --> 00:56:11,760
for. I don't blame you. Don't
494
00:56:11,760 --> 00:56:14,680
worry. You're an old
495
00:56:14,680 --> 00:56:17,400
friend. I wouldn't
496
00:56:17,400 --> 00:56:18,640
do a thing like that.
497
00:56:20,960 --> 00:56:23,280
That means you promise. Oh,
498
00:56:24,000 --> 00:56:26,480
yes, yes, yesAll right, then.
499
00:56:27,280 --> 00:56:29,600
Tell me when you're going to move. Oh,
500
00:56:29,760 --> 00:56:32,400
I'll. Thank you. Thank you. Thank
501
00:56:32,800 --> 00:56:34,240
you. Goodbye, then. Goodbye.
502
00:56:49,920 --> 00:56:52,480
Brother, congratulations. It's all
503
00:56:52,480 --> 00:56:55,440
been fixed up already. Do you like it?
504
00:56:56,080 --> 00:56:56,960
It's all yours.
505
00:57:00,080 --> 00:57:02,560
He's great at fixing things, isn't he?
506
00:57:04,600 --> 00:57:07,520
Brother, I've done the job for you,
507
00:57:08,240 --> 00:57:10,640
but you haven't done anything for me,
508
00:57:11,280 --> 00:57:14,000
have you now?Oh, don't you worry about
509
00:57:14,200 --> 00:57:16,080
that. Leave it to me.
510
00:57:18,800 --> 00:57:20,840
You hear?He's promised you, eh
511
00:57:45,880 --> 00:57:46,120
Hmm
512
00:58:06,880 --> 00:58:07,200
Catch it.
513
00:58:15,920 --> 00:58:18,480
Uh, well done.
514
00:58:19,400 --> 00:58:19,520
Give
515
00:58:27,520 --> 00:58:28,480
it back to me.
516
00:58:30,400 --> 00:58:31,920
OK, here it is.
517
00:59:02,600 --> 00:59:03,720
Here it is.
518
00:59:09,640 --> 00:59:12,200
Come on, give it back. Of course.
519
00:59:12,680 --> 00:59:14,920
Here it is. Thank you.
520
00:59:28,520 --> 00:59:31,480
What lousy call. What's
521
00:59:31,480 --> 00:59:33,760
the matter?The master has my jade.
522
00:59:35,120 --> 00:59:37,520
Here it is. Here it is.
523
00:59:40,640 --> 00:59:43,280
Watch on. Go and get it right. Here itis.
524
00:59:55,280 --> 00:59:58,000
Oh, gowdy
525
00:59:58,000 --> 00:59:59,040
cat piss
526
01:00:11,920 --> 01:00:14,240
Thank you, that's all. Now,
527
01:00:14,880 --> 01:00:17,840
Father not. I want you to accept this
528
01:00:17,840 --> 01:00:20,640
gift. Oh, no. Two golden
529
01:00:20,640 --> 01:00:22,960
bracelets and four gold chains.
530
01:00:24,440 --> 01:00:27,000
What about it?Oh, no, no, no, no, no
531
01:00:27,600 --> 01:00:30,480
We are friends, are we not?It's too
532
01:00:30,480 --> 01:00:32,520
much. Too much. Look here.
533
01:00:34,960 --> 01:00:37,760
Now, these here are
534
01:00:38,160 --> 01:00:40,960
all the IOUs I received from you. Do you
535
01:00:40,960 --> 01:00:43,440
recognize them?Yes. And from now on?
536
01:00:43,960 --> 01:00:46,880
From now on, what?Forget about him.
537
01:00:52,800 --> 01:00:54,760
Ah Are you happy, father-in-law?Very
538
01:00:54,760 --> 01:00:57,360
happy. Very happy indeed. Now,
539
01:00:57,680 --> 01:00:59,600
so you'll decide on a good marriage day?
540
01:01:00,120 --> 01:01:02,640
Of course. The choice is up to you.
541
01:01:02,960 --> 01:01:05,840
It's a deal, then. It's a deal. Good.
542
01:01:06,000 --> 01:01:07,280
GoodRight. I'm off, then.
543
01:01:41,600 --> 01:01:43,160
Father, how could you fix my marriage
544
01:01:43,440 --> 01:01:45,280
without asking me?Kemfa,
545
01:01:46,720 --> 01:01:49,520
you're at the right age now. And
546
01:01:49,680 --> 01:01:52,400
apart from that, he's got money
547
01:01:52,680 --> 01:01:55,600
and power. So what's wrong?You're afraid
548
01:01:55,600 --> 01:01:56,400
of his power.
549
01:01:58,480 --> 01:02:01,440
Right. I love his money and I'm afraid of
550
01:02:01,440 --> 01:02:04,280
his power. So what?Can't tell that your
551
01:02:04,280 --> 01:02:06,880
drunken master isn't afraid.
552
01:02:07,440 --> 01:02:09,440
He stays in his hut all day and won't see
553
01:02:09,440 --> 01:02:11,120
anyone. Well.
554
01:02:13,120 --> 01:02:14,040
Oh, refuse to promise.
555
01:02:18,320 --> 01:02:20,560
Father, you'll ruin her life.
556
01:02:21,680 --> 01:02:24,400
Be quiet. It's my decision. Now, if you
557
01:02:24,440 --> 01:02:26,400
don't like it, get out. Go on, get out.
558
01:02:26,800 --> 01:02:29,080
Get out of my house.
559
01:02:38,400 --> 01:02:40,480
Kemper, think about me.
560
01:02:41,280 --> 01:02:42,800
Realise that I have no choice.
561
01:02:45,440 --> 01:02:46,480
It'll be OK.
562
01:02:58,240 --> 01:03:01,000
Hey, where's Big Brother?Why?Tell me what
563
01:03:01,000 --> 01:03:02,800
you want to see him for. I don't know
564
01:03:02,800 --> 01:03:04,720
where he is. No, it's none of your
565
01:03:04,720 --> 01:03:07,440
business. What's gone wrong?Nothing's
566
01:03:07,440 --> 01:03:09,040
gone wrong. I want to see him.
567
01:03:10,400 --> 01:03:13,280
Go on. Go and enjoy yourself. Sure I
568
01:03:13,280 --> 01:03:16,120
will. I'll go and get drunk. You're
569
01:03:16,120 --> 01:03:18,880
really something. Wait, won't you tell me?
570
01:03:19,200 --> 01:03:22,080
Tell you what?Tell me if
571
01:03:22,080 --> 01:03:24,960
it has been settled yet. Well, they've
572
01:03:24,960 --> 01:03:27,920
already accepted the gifts. Be careful.
573
01:03:28,480 --> 01:03:30,240
You're not a bridegroom until it has all
574
01:03:30,240 --> 01:03:32,320
been registered. So don't you be too
575
01:03:32,320 --> 01:03:35,000
sure. Why?I trust
576
01:03:35,000 --> 01:03:37,280
Kanfar. Yeah, you trust
577
01:03:37,280 --> 01:03:39,680
Kanfar. But don't you trust her
578
01:03:39,760 --> 01:03:41,960
father?Hey, but her father has already
579
01:03:41,960 --> 01:03:44,880
accepted my gifts. Oh, well, I'm
580
01:03:44,880 --> 01:03:47,280
just giving you a warning. There is still
581
01:03:47,280 --> 01:03:49,920
time for things to go wrong. No way.
582
01:03:51,280 --> 01:03:53,600
Well, I hope for your sake they don't.
583
01:04:08,630 --> 01:04:11,430
I haven't had such a good wine
584
01:04:11,590 --> 01:04:12,310
for years.
585
01:04:16,240 --> 01:04:17,680
I'd better drink it slowly.
586
01:04:23,830 --> 01:04:26,630
Master, I can't give you
587
01:04:27,030 --> 01:04:29,590
such good wine any anymore.
588
01:04:30,790 --> 01:04:31,510
But why?
589
01:04:34,470 --> 01:04:36,310
Because it's very
590
01:04:37,670 --> 01:04:40,630
expensive. Oh, is it now?
591
01:04:43,270 --> 01:04:44,390
Where did you get it?
592
01:04:46,000 --> 01:04:48,960
Master, I don't want to tell
593
01:04:48,960 --> 01:04:49,160
you.
594
01:04:53,600 --> 01:04:55,520
Kim Fa, please.
595
01:04:56,800 --> 01:04:59,440
You can tell me that. Master,
596
01:05:00,000 --> 01:05:01,800
you won't like it if she tells you where.
597
01:05:03,520 --> 01:05:05,760
That's serious. Why?
598
01:05:07,040 --> 01:05:09,200
That wine is a gift for my sister's
599
01:05:09,200 --> 01:05:09,600
wedding.
600
01:05:18,240 --> 01:05:18,760
Wedding gift.
601
01:05:22,400 --> 01:05:24,240
Who is the guy she's going to marry?The
602
01:05:24,800 --> 01:05:26,560
one who came and took over our place.
603
01:05:26,800 --> 01:05:29,760
Bill Chan. This wine
604
01:05:29,760 --> 01:05:32,560
is his gift. God damn it. So
605
01:05:32,600 --> 01:05:33,840
this is Bill's wine?Yes.
606
01:05:38,880 --> 01:05:41,280
Kai son-in-law. Shut up.
607
01:05:42,440 --> 01:05:45,280
Brother Kai, you. What?
608
01:05:46,080 --> 01:05:48,720
I've come to get you. Get me.
609
01:05:49,600 --> 01:05:51,880
What's wrong?I thought we were friends.
610
01:05:51,920 --> 01:05:54,440
Everything I have, it is yours.
611
01:05:55,920 --> 01:05:58,800
You bastardAccepting my
612
01:05:58,800 --> 01:06:01,040
gifts and marrying Kim father Bill.
613
01:06:01,520 --> 01:06:04,240
Bloody clever. But I tell you,
614
01:06:04,640 --> 01:06:07,280
you won't get away with it. Bastard
615
01:06:08,280 --> 01:06:10,960
do you hear?Dear me. But
616
01:06:10,960 --> 01:06:13,680
how?How can it be?I I
617
01:06:13,680 --> 01:06:14,960
wouldn't do such a silly thing.
618
01:06:16,960 --> 01:06:18,640
You You accepted my terms.
619
01:06:20,000 --> 01:06:22,880
Wait, I can show it to you. Wait aminute.
620
01:06:32,240 --> 01:06:33,360
Here, take a look.
621
01:06:39,440 --> 01:06:41,280
Right, Brother Kai, look.
622
01:06:44,880 --> 01:06:46,720
Come here. Wait.
623
01:06:47,280 --> 01:06:49,440
Brother-in-law, please, please
624
01:07:05,280 --> 01:07:07,760
Uncle Young. GI, help me.
625
01:07:08,320 --> 01:07:11,200
Help me. Come on.
626
01:07:11,440 --> 01:07:11,600
ah
627
01:07:14,720 --> 01:07:15,040
Get him!
628
01:09:05,000 --> 01:09:07,960
That's very painful. Now I'm going
629
01:09:07,960 --> 01:09:08,560
to kill you.
630
01:12:12,840 --> 01:12:14,960
Come on. I'll bloody kill you.
631
01:12:24,240 --> 01:12:24,720
Yeah.
632
01:13:13,000 --> 01:13:13,520
Now get lost.
633
01:13:30,440 --> 01:13:33,120
Master, are you all right?I'm all right,
634
01:13:33,520 --> 01:13:35,600
but I want some wine. What can we do?
635
01:13:38,000 --> 01:13:39,880
Hide yourself in the woods. Come on, I'll
636
01:13:39,920 --> 01:13:40,320
help you.
637
01:13:45,240 --> 01:13:47,600
Sister, watch on.
638
01:13:48,120 --> 01:13:49,880
That man's too good. Go and get some wine
639
01:13:49,880 --> 01:13:50,880
for the master. Right.
640
01:16:27,790 --> 01:16:30,190
They belong to my family.
641
01:16:30,750 --> 01:16:32,350
The wine in them will increase your
642
01:16:32,350 --> 01:16:33,470
strength. Understand?
643
01:16:45,630 --> 01:16:45,710
Wow.
644
01:17:50,080 --> 01:17:51,600
Hurry. Go on.
645
01:17:53,520 --> 01:17:56,440
Hurry up. I'm very dry. Give
646
01:17:56,520 --> 01:17:58,520
me the wine. All right.
647
01:18:05,520 --> 01:18:07,840
Hey, how come there's no wine left then?
648
01:18:14,000 --> 01:18:14,240
Ah
649
01:18:23,680 --> 01:18:25,840
Sorry for you who stole my wine.
650
01:18:26,560 --> 01:18:29,040
You better stay awake.
651
01:18:47,120 --> 01:18:49,160
That's better. That's better.
652
01:18:57,600 --> 01:19:00,080
Trees over trees. Trees over trees.
653
01:19:13,840 --> 01:19:15,840
Now a rolling fruit.
654
01:20:34,400 --> 01:20:35,520
So you think you can win?
655
01:20:46,160 --> 01:20:47,080
So where's your strength?
656
01:20:52,720 --> 01:20:54,160
Is that strength enough for you now?
657
01:21:31,920 --> 01:21:34,600
Don't be silly. It's no use fighting
658
01:21:34,600 --> 01:21:37,160
me, you silly little bitch
659
01:21:55,120 --> 01:21:57,440
Sister, you all right?I'll tell you.
660
01:21:59,680 --> 01:22:01,040
Is this yours?
661
01:22:04,160 --> 01:22:06,800
I'll kill you. Find
662
01:22:11,680 --> 01:22:14,320
out! Don't fight! Don't fight! I want...
663
01:22:14,640 --> 01:22:16,480
You want to die?I'm gonna kill you.
664
01:22:33,040 --> 01:22:33,120
Ah
665
01:22:44,600 --> 01:22:45,760
I'm all right.
666
01:22:48,960 --> 01:22:51,200
What's that?Flour for the soup bowls.
667
01:23:29,600 --> 01:23:32,000
Rolling pigs, don't you know anything?
668
01:23:58,760 --> 01:24:01,440
Come far. I
669
01:24:01,440 --> 01:24:03,320
finally beat him. Watch
670
01:24:10,320 --> 01:24:12,320
him. Where's Achong?
671
01:24:13,600 --> 01:24:14,640
Achong. Achong. Achong.
672
01:24:16,720 --> 01:24:18,240
Achong. Achong. Achong.
673
01:24:19,760 --> 01:24:21,720
Where are you?So little mine and not
674
01:24:21,720 --> 01:24:22,240
enough. Achong.
675
01:24:25,520 --> 01:24:26,160
Achong is missing.
676
01:24:30,160 --> 01:24:32,240
Master, where is Achong?How do I know?
677
01:24:40,640 --> 01:24:40,800
Achong.
678
01:24:48,000 --> 01:24:50,640
Master Achong,
679
01:24:52,160 --> 01:24:52,840
don't worry.
680
01:24:55,360 --> 01:24:58,320
Don't cry. Achong will survive.
681
01:24:59,760 --> 01:25:02,200
Achong, you've done a good job.
682
01:25:05,920 --> 01:25:07,920
Master, that wine was good,
683
01:25:08,800 --> 01:25:09,760
but very strong.
684
01:25:12,880 --> 01:25:15,280
Very strong. Your nose will be the same
685
01:25:15,280 --> 01:25:17,600
color as mine if you drink too much wine.
686
01:25:18,320 --> 01:25:21,120
You cheated me. Archie, hit him.
687
01:25:21,440 --> 01:25:23,840
All right, I will. I'll teach you a
688
01:25:23,840 --> 01:25:26,000
lesson. Get up.
689
01:25:30,360 --> 01:25:31,960
How dare you pretend to be dead. Put me
690
01:25:31,960 --> 01:25:34,600
down. Put me
691
01:25:34,880 --> 01:25:35,000
down.
42322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.