All language subtitles for Soft Lad (Leon Lopez, USA 2015) [EngSubIta].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,400 --> 00:01:30,199 ♪ I made a promise to the devil ♪ 2 00:01:30,320 --> 00:01:33,517 ♪ I sold my soul for peace in heaven ♪ 3 00:01:33,640 --> 00:01:35,896 ♪ I lose my senses, lose my sight ♪ 4 00:01:40,840 --> 00:01:44,151 ♪ I shed my skin and sin goes with it ♪ 5 00:01:44,280 --> 00:01:47,796 ♪ I washed these demons from my spirit 6 00:01:47,920 --> 00:01:51,436 ♪ And I can hardly hold on to these walls 7 00:01:51,560 --> 00:01:55,235 ♪ So watch me go, go, go ♪ 8 00:01:56,080 --> 00:01:58,056 Hey, it's Jules Spence. 9 00:01:58,080 --> 00:02:00,376 I can't get to the phone right now so leave a message 10 00:02:00,400 --> 00:02:03,136 and I will endeavour to get back to you as soon as possible. 11 00:02:04,400 --> 00:02:07,677 Hey, it's David. I'm coming round. 12 00:02:07,800 --> 00:02:10,016 I got some news to tell you. 13 00:02:10,040 --> 00:02:13,536 I'm a mess. Look, crack open the champagne. See you soon. 14 00:02:13,560 --> 00:02:14,936 Hurry up. come on! 15 00:02:14,960 --> 00:02:16,456 Hang on, I've only just got here. 16 00:02:16,480 --> 00:02:18,616 - Get a move on. - What's going on? 17 00:02:18,640 --> 00:02:21,154 Can you not guess what day it is? 18 00:02:21,280 --> 00:02:23,096 Hold up, I nearly broke a heel. 19 00:02:23,120 --> 00:02:24,896 Who you trying to kid in them heels? 20 00:02:24,920 --> 00:02:27,336 You can barely walk in them, let alone run. 21 00:02:27,360 --> 00:02:29,496 Shut it, soft lad. Why are we here? 22 00:02:29,520 --> 00:02:31,816 - I need to tell Jules. - What did your mum and dad say? 23 00:02:31,840 --> 00:02:34,016 They're at work, I'll tell them later. 24 00:02:34,040 --> 00:02:35,896 So what you gonna do? Are you gonna take it? 25 00:02:35,920 --> 00:02:38,136 Are you a crazy psycho bitch or what? 26 00:02:38,160 --> 00:02:39,656 Oi! Enough of your insults. 27 00:02:39,680 --> 00:02:41,896 I got into the best dance company in the country, 28 00:02:41,920 --> 00:02:44,136 in the whole of Europe, possibly even the world. 29 00:02:44,160 --> 00:02:46,197 Don't get carried away. 30 00:02:49,400 --> 00:02:53,280 Oh, this stupid door! When they gonna get it fixed? 31 00:02:53,400 --> 00:02:55,516 You never answered my question. 32 00:02:55,640 --> 00:02:58,598 You silly cow, of course I'm gonna take it! 33 00:03:00,480 --> 00:03:02,296 What are you going to be taking? 34 00:03:02,320 --> 00:03:04,416 Jules, we was... We were just looking for you. 35 00:03:04,440 --> 00:03:06,158 Now you've found me. 36 00:03:07,480 --> 00:03:09,437 Not coming in? 37 00:03:17,520 --> 00:03:20,464 - Drink, anyone? - No, I'm fine, thanks. 38 00:03:20,920 --> 00:03:22,069 David? 39 00:03:23,160 --> 00:03:25,071 Erm... No, thank you. 40 00:03:28,400 --> 00:03:30,550 So what's the news? 41 00:03:30,680 --> 00:03:32,576 What are you going to be taking? 42 00:03:32,600 --> 00:03:35,319 Go on! David, tell the man! 43 00:03:36,440 --> 00:03:39,114 I erm... I got in. 44 00:03:39,240 --> 00:03:40,753 In? 45 00:03:41,960 --> 00:03:43,109 Yeah. 46 00:03:47,360 --> 00:03:50,637 Bloody hell! He got accepted into the dance company! 47 00:03:50,760 --> 00:03:52,273 Ah. 48 00:03:53,400 --> 00:03:54,595 Well... 49 00:03:58,520 --> 00:04:00,670 Congratulations. 50 00:04:03,320 --> 00:04:07,016 - Are you not happy for me? - I just said, congratulations. 51 00:04:07,040 --> 00:04:08,997 Really happy for you. 52 00:04:11,640 --> 00:04:14,393 - Thank you. - You're welcome. 53 00:04:15,240 --> 00:04:17,776 - Look, erm, I'm gonna go. - No, don't go. 54 00:04:17,800 --> 00:04:21,096 I need to get ready, I've got to do a shift at the bar tonight. 55 00:04:21,120 --> 00:04:22,640 You coming with me? 56 00:04:26,880 --> 00:04:30,191 Erm... No. No, you go. 57 00:04:30,320 --> 00:04:32,391 Sorry. 58 00:04:32,520 --> 00:04:35,056 It's OK. I'll probably be in later for a drink. 59 00:04:35,080 --> 00:04:37,720 - To celebrate? - Yeah, to celebrate. 60 00:04:38,840 --> 00:04:40,440 - Er, Stacey? - Yeah? 61 00:04:41,760 --> 00:04:43,319 Goodbye. 62 00:04:44,000 --> 00:04:46,958 Yeah, bye. See you later. 63 00:05:24,800 --> 00:05:26,359 Hey, honey. 64 00:05:26,480 --> 00:05:28,073 What a day! 65 00:05:31,760 --> 00:05:33,496 Ah, that's better. 66 00:05:33,520 --> 00:05:35,591 Just what I need. 67 00:05:36,520 --> 00:05:38,296 I've had emails beeping through all day 68 00:05:38,320 --> 00:05:40,550 about the new summer range. 69 00:05:40,680 --> 00:05:42,557 Oh, I get to the school, 70 00:05:42,680 --> 00:05:44,896 the traffic is packed right down the high street. 71 00:05:44,920 --> 00:05:47,056 When I get close enough, there's nowhere to park. 72 00:05:47,080 --> 00:05:49,196 - Hey, princess. - Hello, Daddy. 73 00:05:50,120 --> 00:05:52,336 When I finally gets in there, they want to drag me in 74 00:05:52,360 --> 00:05:54,416 for a Q and A on how much we value the school. 75 00:05:54,440 --> 00:05:56,136 I mean, I love the place but oh... 76 00:05:56,160 --> 00:05:58,117 - How was school? - OK. 77 00:05:58,240 --> 00:05:59,435 Good. 78 00:05:59,560 --> 00:06:01,816 Steph, run upstairs, sweetheart, and get changed. 79 00:06:01,840 --> 00:06:03,573 Don't want to get changed. 80 00:06:03,640 --> 00:06:05,416 Do as you're told, please, love. 81 00:06:05,440 --> 00:06:07,536 Go and give your Uncle David a kiss. 82 00:06:07,560 --> 00:06:10,473 Oh, sorry, Jane, I've been in my own world! 83 00:06:10,600 --> 00:06:12,159 Oh, hey, Steph. 84 00:06:13,520 --> 00:06:16,176 Uncle David, Mummy's taking me to dance class today. 85 00:06:16,200 --> 00:06:19,830 I'm going to be a ballet dancer just like you. 86 00:06:19,960 --> 00:06:22,576 You won't be going anywhere if you don't go and get changed. 87 00:06:22,600 --> 00:06:24,856 You're gonna be much better than me, lovely. 88 00:06:24,880 --> 00:06:26,712 I'm so proud of you. 89 00:06:26,840 --> 00:06:29,216 I think we are the ones who are proud of you. 90 00:06:29,240 --> 00:06:33,029 - Who, me? What do you mean? - Steph, go on, upstairs. 91 00:06:36,080 --> 00:06:38,230 What do you mean, what do I mean? 92 00:06:38,360 --> 00:06:41,936 Erm, the job! The dance company you've been mithering us about 93 00:06:41,960 --> 00:06:43,893 for, like, the past 22 years. 94 00:06:43,960 --> 00:06:46,496 - How did you know? - I'll give you one clue. 95 00:06:46,520 --> 00:06:49,512 Blonde, big boobs, foghorn for a mouth. 96 00:06:49,640 --> 00:06:51,597 Stacey! 97 00:06:51,720 --> 00:06:52,936 She shouted at me 98 00:06:52,960 --> 00:06:54,816 as I was getting out of the car on the drive. 99 00:06:56,400 --> 00:06:58,896 David was just giving me the good news as you arrived. 100 00:06:58,920 --> 00:07:01,116 Congratulations, David. 101 00:07:01,240 --> 00:07:03,038 Thanks, Jules. 102 00:07:03,880 --> 00:07:06,616 Right, I er... I better get back to Mum and Dad's. 103 00:07:06,640 --> 00:07:08,656 Don't be silly, sweetie, you've got to stay! 104 00:07:08,680 --> 00:07:09,776 You've got to celebrate. 105 00:07:09,800 --> 00:07:11,736 We've got a couple of bottles of wine there 106 00:07:11,760 --> 00:07:13,760 Jules brought back from Paris. 107 00:07:14,600 --> 00:07:15,954 - Paris? - Yeah. 108 00:07:16,080 --> 00:07:18,016 He was there for work, weren't you, love? 109 00:07:18,040 --> 00:07:20,936 This is a special occasion. It warrants a special something. 110 00:07:20,960 --> 00:07:22,176 I think you're right. 111 00:07:22,200 --> 00:07:25,238 The wine will be perfect for this occasion. 112 00:07:25,360 --> 00:07:27,351 Don't you think, David? 113 00:07:27,480 --> 00:07:29,416 Not really up for drinking tonight. 114 00:07:29,440 --> 00:07:30,856 Won't hear it. You're staying. 115 00:07:30,880 --> 00:07:32,296 I've not even told Mum and Dad. 116 00:07:32,320 --> 00:07:35,358 You came to tell us first? Well, I'm honored. 117 00:07:36,640 --> 00:07:38,176 Well, that's that, then. 118 00:07:38,200 --> 00:07:40,176 I'll get Stephanie ready for dance class. 119 00:07:40,200 --> 00:07:43,016 You've got approximately three hours to do what you need to do. 120 00:07:43,040 --> 00:07:46,296 Then I want you back here ready for a celebratory meal. 121 00:07:46,320 --> 00:07:48,720 Do you hear me, young man? 122 00:07:49,080 --> 00:07:51,071 Yeah, three hours, I heard. 123 00:07:51,200 --> 00:07:52,816 Three hours should be plenty of time. 124 00:07:52,840 --> 00:07:54,973 Well, this is all very exciting. 125 00:07:55,000 --> 00:07:56,752 Yes! 126 00:07:56,880 --> 00:07:58,234 Mwah! 127 00:08:03,760 --> 00:08:05,616 Why are you being like this? 128 00:08:05,640 --> 00:08:09,235 - Like what? - You know what. 129 00:08:09,360 --> 00:08:10,800 You're killing me. 130 00:08:10,840 --> 00:08:13,958 I came here to see you. To tell you. 131 00:08:14,080 --> 00:08:15,832 And you told me. 132 00:08:16,720 --> 00:08:18,376 Why are you being like this? 133 00:08:18,400 --> 00:08:20,336 David, we're cooking you dinner! 134 00:08:20,360 --> 00:08:22,216 No, my sister's cooking me dinner. 135 00:08:22,240 --> 00:08:24,754 Her husband is providing the wine. 136 00:08:24,880 --> 00:08:28,874 Imported from Paris! From Sainsbury's, more like. 137 00:08:29,000 --> 00:08:31,514 Listen, my dear boy. 138 00:08:31,640 --> 00:08:34,029 You go and run your errands. 139 00:08:34,160 --> 00:08:35,840 We'll speak later, OK? 140 00:08:36,880 --> 00:08:39,076 - Why not now? - You know... 141 00:08:39,200 --> 00:08:42,750 Boys, I'm gonna be back in an hour and a half or so, OK? 142 00:08:43,840 --> 00:08:46,296 - Jane, can I grab a lift? - Course you can. You ready? 143 00:08:46,320 --> 00:08:49,576 I need to speak to David about something. Wait five minutes. 144 00:08:49,600 --> 00:08:52,496 - But you just said... - Never mind what I just said. 145 00:08:52,520 --> 00:08:54,113 You coming? 146 00:08:56,640 --> 00:08:57,914 Coming? 147 00:08:58,040 --> 00:09:00,736 I... I just need to speak to him about something. 148 00:09:00,760 --> 00:09:02,896 I want Uncle David to come with us. 149 00:09:02,920 --> 00:09:04,440 Oh, sweetheart, no. 150 00:09:04,560 --> 00:09:07,952 I'm just going to talk to him for a second. But you... 151 00:09:08,000 --> 00:09:10,056 You go and have a great ballet lesson 152 00:09:10,080 --> 00:09:12,213 and we will see you later on, OK? 153 00:09:12,280 --> 00:09:14,078 - OK. - OK. 154 00:09:15,800 --> 00:09:17,438 Come on. 155 00:09:28,760 --> 00:09:30,194 What the fuck? 156 00:10:09,200 --> 00:10:11,316 What are you like? 157 00:10:12,120 --> 00:10:13,800 I've come to rescue you. 158 00:10:13,840 --> 00:10:16,673 - From what, may I ask? - Life. 159 00:10:17,640 --> 00:10:20,016 I'm going to whisk you away to a desert island 160 00:10:20,040 --> 00:10:23,176 and peel grapes for you while I suck on your toes. 161 00:10:23,240 --> 00:10:26,551 Jules, please! You're a little crazy, you know that? 162 00:10:26,680 --> 00:10:29,194 Crazy for you! 163 00:10:29,320 --> 00:10:32,233 What has gotten into you? What you on? Prozac? 164 00:10:32,360 --> 00:10:34,431 Valium? Can I have some? 165 00:10:34,560 --> 00:10:36,710 Not seen you like this since... 166 00:10:36,840 --> 00:10:39,216 Well, since when you got back from Paris. 167 00:10:39,240 --> 00:10:42,816 But no, my love, if it's sex that you're after, we can't! 168 00:10:42,840 --> 00:10:45,736 - It only takes a minute. - Calm down, Take That! 169 00:10:45,760 --> 00:10:47,776 - Oh, funny! - No, you're funny. 170 00:10:47,800 --> 00:10:50,456 We haven't had sex for over a month and now... 171 00:10:50,480 --> 00:10:53,816 About to hold a dinner party and you're getting all frisky on me. 172 00:10:53,840 --> 00:10:56,798 - No. - It's hardly a dinner party. 173 00:10:56,920 --> 00:10:59,456 Only your little gay brother coming round for dinner. 174 00:10:59,480 --> 00:11:01,496 - Jules, don't be like that! - Like what? 175 00:11:01,520 --> 00:11:04,420 Come on, quick, get some clothes on, will you? 176 00:11:06,880 --> 00:11:09,633 Well, if it isn't Carlos Acosta. 177 00:11:11,280 --> 00:11:13,635 Watch your eyes there, gay boy. 178 00:11:17,240 --> 00:11:18,896 Why's he being like that? 179 00:11:18,920 --> 00:11:21,639 Oh, take no notice. He's only playing. 180 00:11:21,760 --> 00:11:23,416 You know what he's like. 181 00:11:23,440 --> 00:11:25,192 Hmm. I thought I did. 182 00:11:25,320 --> 00:11:27,914 He's just teasing you. 183 00:11:28,040 --> 00:11:31,920 He's so proud of you. We all are. 184 00:11:32,040 --> 00:11:35,880 Mum and Dad had me on the phone for, like, over half an hour. 185 00:11:35,960 --> 00:11:37,536 I had to put them on loudspeaker, 186 00:11:37,560 --> 00:11:39,736 otherwise none of this would have been finished. 187 00:11:39,760 --> 00:11:43,116 They're mad. You know, it's the first time 188 00:11:43,240 --> 00:11:46,278 I actually believed that Dad was proud of me. 189 00:11:46,400 --> 00:11:49,074 Are you kidding? He's so proud of you. 190 00:11:49,200 --> 00:11:50,896 He's done nothing but go on about you, 191 00:11:50,920 --> 00:11:52,056 you and your dancing, 192 00:11:52,080 --> 00:11:54,896 since the time you were Dopey in Snow White when you were ten! 193 00:11:56,280 --> 00:11:58,396 You're all insane. 194 00:11:59,480 --> 00:12:02,677 - How about you? - Mm? 195 00:12:02,800 --> 00:12:07,397 - How do you feel? - You know, you're the... 196 00:12:07,520 --> 00:12:10,528 You're the first person to actually ask me that. 197 00:12:11,280 --> 00:12:15,592 - That's cos I love you. - I'm good. Erm... I'm happy. 198 00:12:16,960 --> 00:12:18,536 Don't know, it's just... 199 00:12:18,560 --> 00:12:20,816 It's the Stan of my life, do you know what I mean? 200 00:12:20,840 --> 00:12:22,831 No, but I can imagine. 201 00:12:22,960 --> 00:12:25,429 It's what I've always wanted. 202 00:12:25,560 --> 00:12:27,676 - Now you've got it! - Exactly. 203 00:12:27,800 --> 00:12:29,552 Now I got it. 204 00:12:29,680 --> 00:12:33,071 - But... - No buts. 205 00:12:33,200 --> 00:12:34,880 You still want it, right? 206 00:12:35,720 --> 00:12:37,853 More than anything in the world. 207 00:12:38,840 --> 00:12:40,274 Well... 208 00:12:43,000 --> 00:12:44,115 What? 209 00:12:44,240 --> 00:12:46,776 - I know what that "well" means. - What? 210 00:12:46,800 --> 00:12:49,599 - David, I know you. - Meaning? 211 00:12:49,720 --> 00:12:53,509 Sweetheart, I want nothing but the very best for you. 212 00:12:53,640 --> 00:12:57,315 And this job, that's gonna give you that. 213 00:12:57,440 --> 00:12:59,590 I know. 214 00:12:59,720 --> 00:13:03,016 All I'm saying is, do not let anything get in the way of it. 215 00:13:03,040 --> 00:13:05,256 I don't know what you're talking about. 216 00:13:05,280 --> 00:13:07,347 Come off it! You don't fool me. 217 00:13:07,440 --> 00:13:10,159 Sis, I'm not trying to fool anybody. 218 00:13:10,280 --> 00:13:13,936 There's only one thing that can come between you and your dance. 219 00:13:13,960 --> 00:13:16,349 David, you're only a baby. 220 00:13:16,480 --> 00:13:18,198 - I'm 22! - Exactly! 221 00:13:19,320 --> 00:13:22,278 Men come and go. My advice? 222 00:13:23,120 --> 00:13:24,599 Let this one go. 223 00:13:24,720 --> 00:13:28,156 Can we erm... change the subject, please? 224 00:13:28,280 --> 00:13:31,224 Look me in the eye. Tell me you're not in love. 225 00:13:35,520 --> 00:13:37,158 It's OK. 226 00:13:37,280 --> 00:13:40,398 Who could think bad of you for being in love? 227 00:13:40,520 --> 00:13:43,911 Love is... Love is magical. 228 00:13:44,040 --> 00:13:46,077 David, when you dance, 229 00:13:46,200 --> 00:13:49,511 that is pure magic in itself. 230 00:13:50,280 --> 00:13:53,224 You've got to do this while you're young, babe. 231 00:13:54,520 --> 00:13:56,636 Whoever this man is, 232 00:13:57,920 --> 00:14:01,515 if he loves you, then he'll wait for you. 233 00:14:01,640 --> 00:14:03,677 Yeah. 234 00:14:03,800 --> 00:14:06,110 Let's change the subject. 235 00:14:07,040 --> 00:14:10,271 Talking about me? Thought I felt my ears burning. 236 00:14:10,400 --> 00:14:13,376 Believe it or not, my love, it's not always about you. 237 00:14:13,400 --> 00:14:15,133 I think you'll find it is. 238 00:14:15,160 --> 00:14:17,834 Full of it tonight, aren't you, mister? 239 00:14:17,960 --> 00:14:20,395 So what were we talking about then? 240 00:14:23,720 --> 00:14:24,869 Magic. 241 00:14:26,440 --> 00:14:29,273 Yeah. Magic. 242 00:14:30,760 --> 00:14:34,958 And if you... If you want something bad enough, 243 00:14:35,080 --> 00:14:37,071 it'll wait for you. 244 00:14:38,120 --> 00:14:39,269 Ah. 245 00:14:40,360 --> 00:14:43,478 I've never really been any good at magic. 246 00:15:04,080 --> 00:15:06,037 Didn't have to drive me. 247 00:15:06,160 --> 00:15:07,976 How else were you going to get there? 248 00:15:08,000 --> 00:15:10,456 You're hardly in a fit state to be walking the streets. 249 00:15:10,480 --> 00:15:12,816 You worried someone would take advantage of me? 250 00:15:12,840 --> 00:15:14,638 Something like that. 251 00:15:18,120 --> 00:15:19,736 You're not very talkative tonight. 252 00:15:19,760 --> 00:15:21,616 You're not saying anything I want to hear. 253 00:15:21,640 --> 00:15:22,869 Like what? 254 00:15:23,000 --> 00:15:25,833 - Sorry would be a start. - For what? 255 00:15:25,960 --> 00:15:28,696 If I have to tell you, you're not the man I thought you were. 256 00:15:28,720 --> 00:15:31,296 - Give me a clue. - I could give you a list. 257 00:15:31,320 --> 00:15:33,576 For treating me like shit, using me for sex. 258 00:15:33,600 --> 00:15:35,656 Having me lie to my whole family. 259 00:15:35,680 --> 00:15:37,813 Letting me fall in love with you. 260 00:15:37,920 --> 00:15:39,576 You're not in love with me, David. 261 00:15:39,600 --> 00:15:41,533 What the fuck would you know? 262 00:15:45,320 --> 00:15:50,030 Look, I'm sorry for not supporting your dream. OK? 263 00:15:50,920 --> 00:15:52,797 I really am happy for you. 264 00:15:52,920 --> 00:15:55,833 - Yeah, sure you are. - I am. ifs just... 265 00:15:56,720 --> 00:15:58,472 It's what? 266 00:15:59,960 --> 00:16:01,758 You've got it easy. 267 00:16:01,880 --> 00:16:03,813 You've got all bases covered. 268 00:16:03,880 --> 00:16:06,315 - You think so, do you? - I know so. 269 00:16:06,440 --> 00:16:09,000 All the while, I'm... I'm dying inside. 270 00:16:09,120 --> 00:16:12,351 - Always the drama queen. - Oh, fuck you! 271 00:16:12,480 --> 00:16:13,896 What about me, eh? 272 00:16:13,920 --> 00:16:16,096 Do you think this is all fun and games for me? 273 00:16:16,120 --> 00:16:17,936 It's your choice to play happy families! 274 00:16:17,960 --> 00:16:19,016 It's not that simple! 275 00:16:19,040 --> 00:16:20,616 It's as simple as you want it to be. 276 00:16:20,640 --> 00:16:22,551 I love your sister. 277 00:16:22,680 --> 00:16:26,230 And what? You only like sticking your dick in me? 278 00:16:27,440 --> 00:16:29,120 No, Jules, is that it? 279 00:16:29,240 --> 00:16:31,496 You're not gay cos you've got a wife and family? 280 00:16:31,520 --> 00:16:33,456 Every now and then you like to stick your dick 281 00:16:33,480 --> 00:16:34,736 in her brother's arse? 282 00:16:34,760 --> 00:16:36,671 It's not that at all. 283 00:16:38,040 --> 00:16:39,758 I really like you, David. 284 00:16:39,880 --> 00:16:42,656 What do you think that weekend in the Lake District was about? 285 00:16:42,680 --> 00:16:44,696 I know what that weekend was about. 286 00:16:44,720 --> 00:16:47,576 Your chance to get your end away for a whole weekend 287 00:16:47,600 --> 00:16:50,656 without having to look over your shoulder every five minutes. 288 00:16:50,680 --> 00:16:53,593 And there was me thinking you actually cared! 289 00:16:53,720 --> 00:16:57,759 - I do care. - I mean, Paris? 290 00:16:57,880 --> 00:16:59,632 Fucking Paris! 291 00:16:59,760 --> 00:17:01,896 I can't believe Jane actually fell for that. 292 00:17:01,920 --> 00:17:05,312 Can we behave like adults for just one moment, please? 293 00:17:05,800 --> 00:17:07,856 You enjoyed that weekend just as much as I did. 294 00:17:07,880 --> 00:17:09,736 At least you can admit you enjoy it. 295 00:17:09,760 --> 00:17:11,273 I do... 296 00:17:14,160 --> 00:17:17,437 I'm sorry. OK? 297 00:17:18,360 --> 00:17:20,795 I'm gonna miss you. 298 00:17:20,920 --> 00:17:23,253 - Miss my arse, you mean. - Oh, God. 299 00:17:24,040 --> 00:17:25,553 No! 300 00:17:26,560 --> 00:17:27,994 Yes. 301 00:17:32,880 --> 00:17:34,632 Look, I was... 302 00:17:34,760 --> 00:17:38,355 Shocked, hurt, jealous. 303 00:17:38,480 --> 00:17:39,856 Whatever you want to call it. 304 00:17:39,880 --> 00:17:42,520 That's why I behaved the way I did. 305 00:17:42,640 --> 00:17:45,976 And I love you, Jules. That's why I behave the way I do. 306 00:17:46,000 --> 00:17:47,040 You're funny. 307 00:17:47,160 --> 00:17:49,800 I'm glad you find the humor in it all. 308 00:17:49,920 --> 00:17:53,470 - Clever too. - Obviously not. 309 00:17:55,400 --> 00:17:58,067 I'll keep saying it until you believe me. 310 00:17:59,240 --> 00:18:00,913 I love you. 311 00:18:01,840 --> 00:18:05,151 It may be stupid of me. I might be foolish. 312 00:18:06,280 --> 00:18:07,793 I might be a kid. 313 00:18:07,920 --> 00:18:12,312 I've fallen in love and it's... It's breaking me in two. 314 00:18:15,080 --> 00:18:16,832 I don't want you to go. 315 00:18:17,840 --> 00:18:19,353 Really? 316 00:18:19,480 --> 00:18:21,278 No. 317 00:18:23,280 --> 00:18:25,576 - Then I won't go. - Don't be silly, you've got to. 318 00:18:25,600 --> 00:18:27,511 Don't you get it? 319 00:18:29,000 --> 00:18:31,600 I'm prepared to sacrifice my whole life. 320 00:18:32,400 --> 00:18:34,311 My family. 321 00:18:34,440 --> 00:18:36,556 Everything I've ever cared for. 322 00:18:37,800 --> 00:18:38,896 If you can't see that 323 00:18:38,920 --> 00:18:42,440 I might as well be banging my head against a brick wall. 324 00:18:42,480 --> 00:18:44,756 David, what do you want from me? 325 00:18:45,880 --> 00:18:48,816 If you told me not to go, that you'd leave Jane... 326 00:18:48,840 --> 00:18:50,877 You know I can't do that. 327 00:18:54,680 --> 00:18:56,876 And there lies the problem. 328 00:18:57,000 --> 00:18:59,355 You can, you just won't. 329 00:19:03,280 --> 00:19:05,191 It's Jane. 330 00:19:06,160 --> 00:19:08,549 - Here's fine. - David... 331 00:19:08,680 --> 00:19:10,318 I said here's fine. 332 00:19:10,440 --> 00:19:12,750 - David, I do... - Jules. 333 00:19:14,280 --> 00:19:16,476 I get it. 334 00:19:18,400 --> 00:19:20,516 Thanks for the lift. 335 00:19:26,200 --> 00:19:27,816 Hey, it's Jules Spence. 336 00:19:27,840 --> 00:19:30,056 I can't get to the phone right now so leave a message 337 00:19:30,080 --> 00:19:32,616 and I will endeavour to get back to you as soon as possible. 338 00:19:33,760 --> 00:19:36,496 Baby, it's me. I'm sorry to phone you when you're driving. 339 00:19:36,520 --> 00:19:38,576 We're out of milk. You know what Steph's like. 340 00:19:38,600 --> 00:19:39,936 She loves it of a morning. 341 00:19:39,960 --> 00:19:43,224 Could you pick me some up, please, on your way back? 342 00:19:44,760 --> 00:19:46,159 And... 343 00:19:46,280 --> 00:19:48,920 Maybe we could erm... 344 00:19:49,040 --> 00:19:50,456 pick up from where we left off 345 00:19:50,480 --> 00:19:52,915 just before our David come round, eh? 346 00:19:53,040 --> 00:19:55,395 Got my apron on. 347 00:19:55,520 --> 00:19:59,593 And nothing but my apron. I love you. 348 00:19:59,720 --> 00:20:01,536 So he fucked you in her bed? 349 00:20:01,560 --> 00:20:05,554 OK, OK, there's no need to be so crude. 350 00:20:05,680 --> 00:20:07,056 I knew there was tension. 351 00:20:07,080 --> 00:20:09,616 I could feel my knickers getting wet just standing there. 352 00:20:09,640 --> 00:20:12,056 Never thought he'd do it in his own bed. 353 00:20:12,080 --> 00:20:14,435 Oh, I feel like Shit. 354 00:20:15,960 --> 00:20:18,395 - I do love him. - Yeah, he's sexy. 355 00:20:18,520 --> 00:20:21,638 It's not just that. I don't know. 356 00:20:21,760 --> 00:20:24,096 He said he was being a twat cos he didn't want me to go. 357 00:20:24,120 --> 00:20:25,536 What, he said that? 358 00:20:25,560 --> 00:20:28,632 Not exactly those words but along those lines. 359 00:20:28,760 --> 00:20:31,878 - Do you believe him? - I don't know. 360 00:20:32,000 --> 00:20:35,216 - So what are you going to do? - There's nothing I can do. 361 00:20:35,240 --> 00:20:37,277 You could tell your sister. 362 00:20:37,400 --> 00:20:39,835 Oh, yeah! Nice one, Einstein. 363 00:20:39,960 --> 00:20:42,296 Maybe I'll publish a book about how to lose my family 364 00:20:42,320 --> 00:20:43,776 in five easy steps. 365 00:20:43,800 --> 00:20:46,936 She is your sister. Blood's thicker than water and all that. 366 00:20:46,960 --> 00:20:48,678 What would I say? 367 00:20:48,800 --> 00:20:50,856 "Oh, hi, Jane, it's David, your brother." 368 00:20:50,880 --> 00:20:53,016 "Thought I'd let you know that after two years, 369 00:20:53,040 --> 00:20:55,456 well, on and off, I've been sucking your husband of." 370 00:20:55,480 --> 00:20:57,551 Yeah, Mum would love that. 371 00:20:57,680 --> 00:21:00,536 - How is your mum ? - She'd have a heart attack 372 00:21:00,560 --> 00:21:02,456 if she found out about anything like this. 373 00:21:02,480 --> 00:21:05,120 She thinks the world of Jules. 374 00:21:05,240 --> 00:21:07,376 Maybe I could throw myself under a bus. 375 00:21:07,400 --> 00:21:10,416 No, love. When you go, you want to look your best. 376 00:21:10,440 --> 00:21:12,376 Closed coffins are never a good sign. 377 00:21:12,400 --> 00:21:16,030 - You're sick. - I'm sick? You said it! 378 00:21:16,160 --> 00:21:17,912 I just think you're brave. 379 00:21:18,040 --> 00:21:19,696 Weekend when we went away 380 00:21:19,720 --> 00:21:23,873 was the first time I actually thought maybe it could work. 381 00:21:24,000 --> 00:21:27,712 Before that it'd been the odd mess about when he was drunk. 382 00:21:27,960 --> 00:21:30,416 I remember the first time it ever happened. 383 00:21:30,440 --> 00:21:32,078 It was at Christmas. 384 00:21:33,000 --> 00:21:34,896 We were having a drinking competition 385 00:21:34,920 --> 00:21:37,150 after Mum and Dad had gone to bed. 386 00:21:39,200 --> 00:21:43,398 I found him hot, yeah, but I never wanted to sleep with him. 387 00:21:43,520 --> 00:21:46,912 I was just so happy for Jane having found a top bloke. 388 00:21:47,480 --> 00:21:50,336 I guess looking back I could always tell he was a bit, 389 00:21:50,360 --> 00:21:52,476 well, you know, fruity. 390 00:21:52,600 --> 00:21:55,176 - Fru... How do you mean? - I don't know. 391 00:21:55,200 --> 00:21:57,256 He was just too nice and too smiley 392 00:21:57,280 --> 00:22:01,319 and always willing to help if I needed anything, you know. 393 00:22:03,480 --> 00:22:07,176 Anyway, it was me and him left and we was doing vodka shots. 394 00:22:07,200 --> 00:22:08,976 He stood up to go to the bathroom 395 00:22:09,000 --> 00:22:10,616 and he lost his footing on the carpet. 396 00:22:10,640 --> 00:22:12,640 He slipped and fell in my lap. 397 00:22:14,120 --> 00:22:17,715 We just laughed and rolled about on the floor. 398 00:22:17,840 --> 00:22:20,229 Then we started kissing. 399 00:22:20,360 --> 00:22:24,149 We joked it off after that, but at Easter it happened again. 400 00:22:24,280 --> 00:22:26,376 Then every holiday or celebration after that, 401 00:22:26,400 --> 00:22:29,119 we'd just get drunk and play the game. 402 00:22:30,600 --> 00:22:34,336 - What have I got myself into? - At least you're going away. 403 00:22:34,360 --> 00:22:36,493 That'll give you some head space. 404 00:22:36,960 --> 00:22:39,349 - Am I? - Yes, you are. 405 00:22:40,360 --> 00:22:41,430 David! 406 00:22:41,560 --> 00:22:44,616 You bloody well are, even if I have to drag you there myself. 407 00:22:44,640 --> 00:22:46,376 We've been planning this for years. 408 00:22:46,400 --> 00:22:49,791 - We? - You know what I mean. 409 00:22:49,920 --> 00:22:52,376 It's not just your dream. You've roped us all into this. 410 00:22:52,400 --> 00:22:54,696 We all want it just as bad as you do. 411 00:22:54,720 --> 00:22:57,416 You getting out of this city is like our little escape too. 412 00:22:57,440 --> 00:22:59,573 It's not just about you any more. 413 00:22:59,680 --> 00:23:01,671 No pressure, like. 414 00:23:02,920 --> 00:23:04,638 Honey, I'm sorry. 415 00:23:04,760 --> 00:23:07,479 I know, I know, it was unexpected. 416 00:23:07,600 --> 00:23:10,752 I'm on call. I don't like it any more than you do 417 00:23:10,880 --> 00:23:13,056 but I have to go into the office and son out the mess 418 00:23:13,080 --> 00:23:14,416 that someone else has made. 419 00:23:14,440 --> 00:23:17,307 If I could come home I would, you know that. 420 00:23:18,080 --> 00:23:20,071 Jane, stop! 421 00:23:20,200 --> 00:23:22,760 Listen, it's my job! 422 00:23:22,880 --> 00:23:25,576 It's what pays the bills and puts food on the table. 423 00:23:25,600 --> 00:23:27,136 It's late, I'm tired, 424 00:23:27,160 --> 00:23:29,776 and the last thing I want to do right now is argue with my wife 425 00:23:29,800 --> 00:23:33,000 about coming home to put bloody milk in the fridge! 426 00:23:33,520 --> 00:23:36,876 I... I'll be home as soon as I can. OK? 427 00:23:39,160 --> 00:23:40,912 OK. 428 00:23:41,720 --> 00:23:43,472 Love you too. 429 00:23:47,760 --> 00:23:49,176 Four pounds, please. 430 00:23:50,680 --> 00:23:52,398 ♪ DJ, turn it up ♪ 431 00:23:52,520 --> 00:23:54,557 ♪ Hey, DJ, turn it up ♪ 432 00:23:54,680 --> 00:23:56,478 ♪ DJ, turn it up ♪ 433 00:23:58,480 --> 00:24:02,439 ♪ Everybody know me, all the bar was checking for me ♪ 434 00:24:02,560 --> 00:24:04,696 ♪ You ain't got no swag, shout it ♪ 435 00:24:04,720 --> 00:24:06,576 ♪ Guess that's why you're lonely ♪ 436 00:24:06,600 --> 00:24:10,070 ♪ Bar is overflowing and my ice is always glowing ♪ 437 00:24:10,200 --> 00:24:12,136 ♪ Got some money in this club ♪ 438 00:24:12,160 --> 00:24:14,595 ♪ And tonight we've gotta blow it ♪ 439 00:24:14,720 --> 00:24:16,757 ♪ I'm not your average girl ♪ 440 00:24:16,880 --> 00:24:18,560 ♪ I do my own thing ♪ 441 00:24:18,640 --> 00:24:20,870 ♪ Don't need your fancy cars ♪ 442 00:24:21,000 --> 00:24:22,856 ♪ Don't need your diamond rings ♪ 443 00:24:22,880 --> 00:24:24,678 ♪ I've got my own swag ♪ 444 00:24:24,800 --> 00:24:26,598 ♪ I pay my own way ♪ 445 00:24:26,720 --> 00:24:29,030 ♪ Don't want no Superman ♪ 446 00:24:29,160 --> 00:24:30,736 ♪ I ain't Lois Lane ♪ 447 00:24:30,760 --> 00:24:32,776 ♪ We came here to party, baby ♪ 448 00:24:32,800 --> 00:24:34,016 ♪ We came here to party ♪ 449 00:24:34,040 --> 00:24:36,190 ♪ Got control in my body ♪ 450 00:24:36,320 --> 00:24:38,096 ♪ And the beat then got me started ♪ 451 00:24:38,120 --> 00:24:40,555 ♪ Baby, put your hands up ♪ 452 00:24:40,680 --> 00:24:42,360 ♪ Put your hands up ♪ 453 00:24:42,400 --> 00:24:45,916 ♪ Tell the club all of us we don't give a ♪ 454 00:24:46,040 --> 00:24:47,336 ♪ Cos we go wild ♪ 455 00:24:47,360 --> 00:24:49,954 ♪ DJ, turn it up, DJ, DJ, turn it up ♪ 456 00:24:50,080 --> 00:24:52,056 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 457 00:24:52,080 --> 00:24:54,117 ♪ DJ, DJ, turn it up ♪ 458 00:24:54,240 --> 00:24:56,136 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 459 00:24:56,160 --> 00:24:58,151 ♪ DJ, DJ, turn it up ♪ 460 00:24:58,280 --> 00:25:00,096 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 461 00:25:00,120 --> 00:25:01,918 ♪ DJ, DJ, turn it up ♪ 462 00:25:02,040 --> 00:25:04,096 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 463 00:25:04,120 --> 00:25:06,031 ♪ DJ, DJ, turn it up ♪ 464 00:25:06,160 --> 00:25:07,976 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 465 00:25:08,000 --> 00:25:10,116 ♪ DJ, DJ, turn it up ♪ 466 00:25:10,240 --> 00:25:11,936 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 467 00:25:11,960 --> 00:25:13,997 ♪ DJ, DJ, turn it up ♪ 468 00:25:14,120 --> 00:25:15,936 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 469 00:25:15,960 --> 00:25:17,951 ♪ DJ, DJ, turn it up ♪ 470 00:25:18,080 --> 00:25:19,753 ♪ We go wild ♪ 471 00:25:19,880 --> 00:25:22,256 ♪ I'm a breaking down and my body go ♪ 472 00:25:22,280 --> 00:25:23,376 ♪ We go wild ♪ 473 00:25:23,400 --> 00:25:26,096 ♪ We go so crazy every time I hear the bass and the beat ♪ 474 00:25:26,120 --> 00:25:27,315 ♪ We go wild ♪ 475 00:25:27,440 --> 00:25:30,176 ♪ Our eyes all meet when I do a thing and so ♪ 476 00:25:30,200 --> 00:25:31,776 - ♪ We go wild - ♪ Ain't never gonna stop 477 00:25:31,800 --> 00:25:36,715 ♪ I'm a party till the sun comes out, comes out, comes out ♪ 478 00:25:39,640 --> 00:25:42,296 David here, you know what to do. 479 00:25:43,480 --> 00:25:46,776 David, it's your mum. You didn't come home last night. 480 00:25:46,800 --> 00:25:49,056 Look, sweetheart, I'm not checking up on you 481 00:25:49,080 --> 00:25:50,656 cos I know you don't like that. 482 00:25:50,680 --> 00:25:53,296 I don't like that. So I hope you know I'm not doing that. 483 00:25:53,320 --> 00:25:55,630 I just... I want to see you're OK. 484 00:25:55,760 --> 00:25:59,216 We can't nave anything happening to those prize feet, can we? 485 00:25:59,240 --> 00:26:02,631 We need you in one piece to start work come September 486 00:26:03,520 --> 00:26:05,576 Give me a call, my love, as soon as you get this. 487 00:26:05,600 --> 00:26:08,069 Please. I love you. 488 00:26:10,280 --> 00:26:13,336 Hey, babe, listen, everyone's going crazy. 489 00:26:13,360 --> 00:26:15,136 I've had your mum and dad on at me. 490 00:26:15,160 --> 00:26:17,576 Even Jules has been on trying to find out where you are. 491 00:26:17,600 --> 00:26:19,616 Apparently you're not picking up your phone 492 00:26:19,640 --> 00:26:21,472 so they've asked me to try. 493 00:26:21,600 --> 00:26:24,336 I haven't told them I saw you leave with that guy. 494 00:26:24,360 --> 00:26:25,816 I don't want to get them worried, 495 00:26:25,840 --> 00:26:27,376 but the longer I keep it from them, 496 00:26:27,400 --> 00:26:29,256 the more I put myself in the shit. 497 00:26:29,280 --> 00:26:31,813 Give me a call as soon as you get this. 498 00:26:31,880 --> 00:26:34,952 We're all worried here. Love you. 499 00:26:38,600 --> 00:26:41,558 - Tea? - Erm, yeah. 500 00:26:41,680 --> 00:26:43,751 No, erm... 501 00:26:44,840 --> 00:26:46,496 Sorry. What's your... 502 00:26:46,520 --> 00:26:48,193 Erm... 503 00:26:48,320 --> 00:26:49,680 I'm Sam. 504 00:26:50,360 --> 00:26:52,954 - Sorry. - There's no need to be. 505 00:26:53,080 --> 00:26:55,356 I made you a cup anyway. 506 00:26:55,480 --> 00:26:58,472 - Thank you. - You OK? 507 00:26:58,600 --> 00:26:59,874 Yeah, why? 508 00:27:00,000 --> 00:27:02,576 You look like a rabbit caught in headlights. 509 00:27:02,600 --> 00:27:04,830 No, I'm fine. ifs just... 510 00:27:04,960 --> 00:27:08,590 Got a load of voice messages from home. 511 00:27:09,320 --> 00:27:11,296 They're not used to me staying out this late. 512 00:27:11,320 --> 00:27:13,536 They think I've been kidnapped or something. 513 00:27:13,560 --> 00:27:15,676 You wouldn't realise I was 22. 514 00:27:15,800 --> 00:27:18,133 Who says you haven't been kidnapped? 515 00:27:18,200 --> 00:27:20,840 - Well, have I? - Maybe. 516 00:27:23,560 --> 00:27:27,315 Hows about we pick up from where we left off last night? 517 00:27:27,440 --> 00:27:29,056 I don't think I've got the energy. 518 00:27:29,080 --> 00:27:30,696 You had plenty of energy last night. 519 00:27:30,720 --> 00:27:32,791 I think I had a little help! 520 00:27:33,680 --> 00:27:37,176 - What was that you gave me? - I gave you? No, no, no, no. 521 00:27:37,200 --> 00:27:40,016 From what I remember, you snatched it from me. 522 00:27:40,040 --> 00:27:42,759 - What was it? - Methadone. 523 00:27:43,880 --> 00:27:47,032 Methadone? Never heard of it. 524 00:27:47,160 --> 00:27:49,627 - And a little bit of coke. - Cocaine? 525 00:27:50,560 --> 00:27:52,870 Don't sound so shocked. 526 00:27:53,000 --> 00:27:56,595 - I'm not. It's just... - Never done it before? 527 00:27:56,720 --> 00:27:59,633 Oh, so you're not just a sex virgin? 528 00:27:59,760 --> 00:28:02,336 Alright, there's no need to be like that. 529 00:28:02,360 --> 00:28:05,016 There's no need to be ashamed. I was a virgin till I was 22. 530 00:28:05,040 --> 00:28:07,077 I'm not ashamed. 531 00:28:08,120 --> 00:28:11,351 Who told you I was a virgin, anyway? 532 00:28:11,480 --> 00:28:12,834 You did. 533 00:28:12,960 --> 00:28:15,016 Oh, God, I can't remember a thing. 534 00:28:15,040 --> 00:28:17,156 Oh, thanks! 535 00:28:17,280 --> 00:28:20,056 No, don't worry. I was as gentle as I needed to be. 536 00:28:20,080 --> 00:28:22,936 I didn't want your first experience to be a bad one. 537 00:28:22,960 --> 00:28:25,315 I guess I needn't have worried now. 538 00:28:28,440 --> 00:28:30,317 What else did I say? 539 00:28:31,720 --> 00:28:34,176 It was cool, it was all good. We had fun. 540 00:28:34,200 --> 00:28:37,158 You should let me refresh your memory. 541 00:28:38,400 --> 00:28:40,960 - Were we...? - What? 542 00:28:43,120 --> 00:28:44,793 Were we safe? 543 00:28:44,920 --> 00:28:48,515 - I always play safe, buddy. - Thank God! 544 00:28:48,640 --> 00:28:51,029 But you're a virgin so we're cool. 545 00:28:51,160 --> 00:28:53,310 We used a condom, right? 546 00:28:54,640 --> 00:28:57,968 I always use condoms usually, but we didn't have any. 547 00:28:59,040 --> 00:29:00,474 Oh, fuck! 548 00:29:00,600 --> 00:29:03,096 We were in the moment and you said it was OK. 549 00:29:03,120 --> 00:29:06,909 Remember? That's when you told me. That's why we did it. 550 00:29:07,040 --> 00:29:09,190 Look, don't worry. 551 00:29:09,320 --> 00:29:11,856 I'm negative and I promise you I always use condoms. 552 00:29:11,880 --> 00:29:13,776 I got tested last month. 553 00:29:13,800 --> 00:29:16,599 Plus I... pulled out before... 554 00:29:20,040 --> 00:29:21,758 Are you gonna get that? 555 00:29:28,760 --> 00:29:30,096 Are you avoiding someone? 556 00:29:30,120 --> 00:29:33,256 I just don't want to talk to anyone at the moment. 557 00:29:35,280 --> 00:29:38,013 Well, they obviously want to speak to you. 558 00:29:39,720 --> 00:29:41,653 Maybe you should answer that. 559 00:29:46,240 --> 00:29:47,973 - Hello. - Address? 560 00:29:48,000 --> 00:29:49,911 - Sorry? - Address. 561 00:29:50,040 --> 00:29:51,553 Look, I'm OK. 562 00:29:51,680 --> 00:29:53,990 I said give me the fucking address. 563 00:29:55,480 --> 00:29:57,471 I'll text it you. 564 00:30:05,000 --> 00:30:06,680 That was short and sweet. 565 00:30:07,560 --> 00:30:08,880 What? 566 00:30:11,000 --> 00:30:12,680 Is everything alright? 567 00:30:12,960 --> 00:30:17,113 Yeah. Good. What's your address? 568 00:30:17,240 --> 00:30:20,039 117 Belvedere Road, flat 2. 569 00:30:20,160 --> 00:30:21,878 117 Belvedere? 570 00:30:24,680 --> 00:30:29,993 - Are you OK? - Yeah. Fine. It was Jules. 571 00:30:31,040 --> 00:30:33,600 - Your boyfriend? - No. 572 00:30:34,760 --> 00:30:38,276 My dad. I've got to go. 573 00:30:40,400 --> 00:30:41,993 Yeah. No worries. 574 00:30:45,080 --> 00:30:46,115 I'm sorry. 575 00:30:47,400 --> 00:30:49,277 Like I said, no worries. 576 00:30:49,400 --> 00:30:51,256 I put my card in your jeans just in case... 577 00:30:51,280 --> 00:30:53,430 Just in case I want more drugs? 578 00:30:53,560 --> 00:30:55,693 I'm a banker, not a drug dealer. 579 00:30:55,720 --> 00:30:58,856 - Isn't that the same thing? - Alright, smart arse. 580 00:30:58,880 --> 00:31:01,413 No. Just in case you want to come back. 581 00:31:02,080 --> 00:31:03,576 You don't even know me. 582 00:31:03,600 --> 00:31:05,736 I know enough to know I'd like to get to know more. 583 00:31:05,760 --> 00:31:08,656 Oh, yeah? How many times have you used that line? 584 00:31:08,680 --> 00:31:12,753 Oh. Where's all this coming from all of a sudden? 585 00:31:12,880 --> 00:31:14,632 Nothing. 586 00:31:15,680 --> 00:31:17,656 I'm sorry, I'm not used to this. 587 00:31:17,680 --> 00:31:19,976 Look, I'm not a player. I'm too old for all that. 588 00:31:20,000 --> 00:31:21,991 I just say it how see it. 589 00:31:22,120 --> 00:31:23,872 What do you see in me? 590 00:31:25,000 --> 00:31:26,933 Have I not made that obvious? 591 00:31:28,680 --> 00:31:30,512 I guess so. 592 00:31:31,840 --> 00:31:32,989 Thank you. 593 00:31:33,800 --> 00:31:35,393 For what? 594 00:31:36,560 --> 00:31:39,791 I don't know. Just thank you. 595 00:31:39,920 --> 00:31:41,776 For treating me like a human being. 596 00:31:41,800 --> 00:31:45,316 - What? - Nothing. I'm being silly. 597 00:31:46,040 --> 00:31:48,190 - You're cute. - Thanks. 598 00:31:48,320 --> 00:31:50,709 And sexy. 599 00:31:50,840 --> 00:31:53,275 - You think so? - I know so. 600 00:31:54,480 --> 00:31:57,336 - I wish I could stay. - You're more than welcome to. 601 00:31:57,360 --> 00:31:58,919 I can't. 602 00:32:00,080 --> 00:32:04,870 Well, I'll be here. Like I said, any time. 603 00:32:05,000 --> 00:32:06,752 Right. Any time. 604 00:32:08,040 --> 00:32:10,016 I might just take you up on that. 605 00:32:10,040 --> 00:32:11,678 You just do that. 606 00:32:13,760 --> 00:32:15,896 Oh, shit. I'm sorry. 607 00:32:15,920 --> 00:32:17,479 I'm sorry. 608 00:32:17,600 --> 00:32:20,399 I have to get ready. That'll be him. 609 00:32:20,520 --> 00:32:23,034 Hm-hm. Your dad. 610 00:32:24,400 --> 00:32:26,073 I'll get your jeans. 611 00:32:28,760 --> 00:32:31,673 Yeah. My dad. 612 00:32:52,640 --> 00:32:55,176 - Drop me here. - I'm dropping you at the door. 613 00:32:55,200 --> 00:32:56,520 Suit yourself. 614 00:32:58,320 --> 00:33:01,790 - Do you think that was clever? - Excuse me? 615 00:33:01,920 --> 00:33:03,216 Going home with a stranger. 616 00:33:03,240 --> 00:33:06,248 To be honest, Jules, it's none of your business. 617 00:33:10,240 --> 00:33:13,776 - Guess you're right, it's not. - I'm a grown man. I'm 22. 618 00:33:13,800 --> 00:33:15,656 And I'm single. I can do whatever I want. 619 00:33:15,680 --> 00:33:18,080 Next time at least phone your mother. 620 00:33:18,880 --> 00:33:20,791 Thanks for the advice. 621 00:33:20,920 --> 00:33:22,416 I'll keep it in mind for next time. 622 00:33:22,440 --> 00:33:23,976 You're going to see him again? 623 00:33:24,000 --> 00:33:26,900 As I said, Jules, it's none of your business. 624 00:33:29,440 --> 00:33:34,071 ♪ So tell me what you're doing to me ♪ 625 00:33:34,200 --> 00:33:37,318 ♪ I'm going out of my head ♪ 626 00:33:37,440 --> 00:33:42,150 ♪ This burning inside of me ♪ 627 00:33:42,280 --> 00:33:44,954 ♪ You got a hold on me bad ♪ 628 00:33:45,080 --> 00:33:48,710 ♪ I don't wanna run away from you ♪ 629 00:33:48,840 --> 00:33:52,754 ♪ Everything about you tells me to ♪ 630 00:33:52,880 --> 00:33:55,554 ♪ Look me in my eyes and say it ♪ 631 00:33:55,680 --> 00:33:58,240 ♪ I need to hear it ♪ 632 00:33:58,360 --> 00:34:01,273 ♪ Those little words I crave ♪ 633 00:34:02,080 --> 00:34:03,832 ♪ Cos when you touch me ♪ 634 00:34:03,960 --> 00:34:05,997 ♪ When you leave me ♪ 635 00:34:06,120 --> 00:34:07,640 ♪ Oh, you kill me ♪ 636 00:34:08,200 --> 00:34:11,192 ♪ So let's go round again ♪ 637 00:34:12,520 --> 00:34:15,512 ♪ Hold on tight again ♪ 638 00:34:16,160 --> 00:34:19,551 ♪ Gonna rush for you again ♪ 639 00:34:20,400 --> 00:34:24,280 ♪ Tell me once again ♪ 640 00:34:24,400 --> 00:34:27,995 ♪ So let's go round again ♪ 641 00:34:28,120 --> 00:34:32,159 ♪ Let the sun kiss away all the rain ♪ 642 00:34:32,280 --> 00:34:36,433 ♪ And the light shine through the vein ♪ 643 00:34:36,560 --> 00:34:40,235 ♪ Say those words again ♪ 644 00:34:40,360 --> 00:34:41,839 ♪ Again ♪ 645 00:34:41,960 --> 00:34:43,896 ♪ Can you feel my heart beat? ♪ 646 00:34:43,920 --> 00:34:46,309 ♪ Put your hands on my chest ♪ 647 00:34:46,440 --> 00:34:48,954 ♪ It's running from me ♪ 648 00:34:49,080 --> 00:34:50,736 ♪ See, words are no good ♪ 649 00:34:50,760 --> 00:34:52,910 ♪ They always fail me ♪ 650 00:34:53,040 --> 00:34:54,758 ♪ My mind overloads ♪ 651 00:34:54,880 --> 00:34:58,589 ♪ Whenever you call my name ♪ 652 00:34:58,720 --> 00:35:00,736 ♪ So put your lips on my lips ♪ 653 00:35:00,760 --> 00:35:03,479 ♪ And forget who we are ♪ 654 00:35:03,600 --> 00:35:06,160 ♪ Let's go right back to the start ♪ 655 00:35:06,280 --> 00:35:08,476 ♪ Let's go round again ♪ 656 00:35:09,480 --> 00:35:12,393 ♪ Hold on tight again ♪ 657 00:35:12,520 --> 00:35:16,434 ♪ Feel the rush going through you again ♪ 658 00:35:17,440 --> 00:35:20,319 ♪ Tell me once again ♪ 659 00:35:21,080 --> 00:35:24,869 ♪ So let's go round again ♪ 660 00:35:25,000 --> 00:35:28,755 ♪ Let the sun kiss away all the rain ♪ 661 00:35:28,880 --> 00:35:32,953 ♪ And let the light shine through the vein ♪ 662 00:35:33,960 --> 00:35:37,840 ♪ Say those words again, again ♪ 663 00:35:44,760 --> 00:35:46,876 What a lovely couple! 664 00:35:47,000 --> 00:35:49,136 You show me one more picture of you and Sam... 665 00:35:49,160 --> 00:35:52,039 - It's you and me, soft arse. - Ah! 666 00:35:53,840 --> 00:35:56,096 I always thought you and me would end up together. 667 00:35:56,120 --> 00:35:59,256 - For the last time, I'm gay. - You know what I mean. 668 00:35:59,280 --> 00:36:01,396 Living together. 669 00:36:01,520 --> 00:36:04,096 Do you think me and Sam'll end up living together? 670 00:36:04,120 --> 00:36:06,456 Not this again. You've only known him two minutes. 671 00:36:06,480 --> 00:36:08,976 - Two months. - And now you're in love. 672 00:36:09,000 --> 00:36:10,736 Five minutes ago you wanted to run away 673 00:36:10,760 --> 00:36:12,637 with your sister's husband. 674 00:36:12,760 --> 00:36:15,096 - Why are you being like this? - I'm not! 675 00:36:15,120 --> 00:36:18,056 But you can't just keep jumping from one thing to the next. 676 00:36:18,080 --> 00:36:20,936 And I can't keep running after you, picking up the pieces. 677 00:36:20,960 --> 00:36:23,110 Where's all this come from? 678 00:36:25,080 --> 00:36:27,896 I just feel like I've been putting my life on hold 679 00:36:27,920 --> 00:36:29,216 following your dream, 680 00:36:29,240 --> 00:36:31,656 and I always thought it'd be you and me moving to London 681 00:36:31,680 --> 00:36:33,536 and we'd carry on the same as ever. 682 00:36:33,560 --> 00:36:37,030 Stace, I love you, that'll never change. 683 00:36:37,160 --> 00:36:40,596 Sam isn't some rebound. This is it for me. 684 00:36:40,720 --> 00:36:43,712 What about when he finds out about Jules? 685 00:36:43,840 --> 00:36:45,773 That's never going to happen. 686 00:36:51,600 --> 00:36:53,016 I'm going back to college. 687 00:36:53,040 --> 00:36:55,634 Going to finish my hairdressing course. 688 00:36:55,760 --> 00:36:58,036 Good. Come to London. 689 00:36:58,160 --> 00:36:59,696 Yeah, that was my first thought. 690 00:36:59,720 --> 00:37:03,304 But then I got this place. Needed to do something for me. 691 00:37:04,720 --> 00:37:06,616 Jane's invited us to dinner next week. 692 00:37:06,640 --> 00:37:08,756 Hm. You should go. 693 00:37:08,880 --> 00:37:11,156 Us. Meaning you too. 694 00:37:11,280 --> 00:37:13,616 - No, you're OK, thanks. - Oh, come on. 695 00:37:13,640 --> 00:37:15,240 Knowing what I know? 696 00:37:15,360 --> 00:37:16,816 You know me, two glasses of wine, 697 00:37:16,840 --> 00:37:19,307 God knows what'd come out of my mouth. 698 00:37:20,120 --> 00:37:22,191 The offer's there. 699 00:37:25,120 --> 00:37:26,720 Where are you going? 700 00:37:27,400 --> 00:37:28,776 I told you. I'm going to meet... 701 00:37:28,800 --> 00:37:30,120 Sam. 702 00:37:41,200 --> 00:37:43,316 Oh, it's you. 703 00:37:44,360 --> 00:37:47,034 Thought it might have been David. 704 00:37:47,160 --> 00:37:49,515 Hardly seen him lately. 705 00:37:50,160 --> 00:37:52,117 You're back early. 706 00:37:54,320 --> 00:37:57,616 Not two o'clock yet and already it's been one of those days. 707 00:37:57,640 --> 00:38:00,632 [Jane's voice fades into background] 708 00:38:32,880 --> 00:38:34,518 Honey? 709 00:38:36,040 --> 00:38:38,395 - What? - Something the matter? 710 00:38:38,520 --> 00:38:41,399 - No. - How come you're not in work? 711 00:38:42,560 --> 00:38:45,176 I'm working from home this afternoon. Is that alright? 712 00:38:45,200 --> 00:38:48,016 - Oh, right. - What's that supposed to mean? 713 00:38:48,040 --> 00:38:49,616 It's not supposed to mean anything. 714 00:38:49,640 --> 00:38:51,776 I was just asking you, that's all. 715 00:38:51,800 --> 00:38:54,016 Am I not allowed to be at home at this time? 716 00:38:54,040 --> 00:38:56,640 - Don't be silly. - Don't call me silly. 717 00:39:05,280 --> 00:39:08,736 - What's got into you? - I can leave if it's a problem. 718 00:39:08,800 --> 00:39:11,216 - I wasn't saying that. - You didn't have to. 719 00:39:11,240 --> 00:39:13,976 So it's alright for you to sit around trying on clothes 720 00:39:14,000 --> 00:39:16,776 but the moment I want to work from home, it's an issue. 721 00:39:16,800 --> 00:39:19,700 I mean, I'm sorry if I'm getting in your way. 722 00:39:20,440 --> 00:39:24,195 - Jules, I wasn't saying that. - Then what were you saying? 723 00:39:25,800 --> 00:39:27,791 I wasn't saying anything. 724 00:39:27,920 --> 00:39:29,987 Well, maybe that's the problem. 725 00:39:36,360 --> 00:39:40,274 I work in fashion. I try on clothes. I write articles. 726 00:39:40,400 --> 00:39:43,300 I don't just sit round all day doing nothing. 727 00:39:43,360 --> 00:39:45,736 On top of that, I look after this house. 728 00:39:45,760 --> 00:39:46,936 I look after our daughter. 729 00:39:46,960 --> 00:39:49,315 And I don't do anything, is that it? 730 00:39:50,760 --> 00:39:52,910 I wasn't saying that. 731 00:39:56,800 --> 00:39:59,235 What's got into you? 732 00:39:59,360 --> 00:40:02,113 You've been like this now for weeks. 733 00:40:02,240 --> 00:40:03,958 I'm fine. 734 00:40:05,400 --> 00:40:07,336 Is there a problem at the office? 735 00:40:07,360 --> 00:40:09,715 No. I'm fine. 736 00:40:11,840 --> 00:40:13,592 OK. 737 00:40:13,720 --> 00:40:16,758 Well, I'm here for you if you need to talk. 738 00:40:18,640 --> 00:40:20,776 I know David hasn't been round here much lately. 739 00:40:20,800 --> 00:40:23,016 What the fuck has that got to do with anything? 740 00:40:23,040 --> 00:40:26,874 Don't swear at me. I just know that you... 741 00:40:27,000 --> 00:40:29,176 You usually share this kind of stuff with him. 742 00:40:29,200 --> 00:40:31,000 What are you talking about? 743 00:40:31,120 --> 00:40:32,856 I'm just saying I know how much 744 00:40:32,880 --> 00:40:34,976 you enjoy his company, that's all. 745 00:40:35,000 --> 00:40:37,560 God, I miss him. 746 00:40:37,680 --> 00:40:40,069 So I can imagine that you do. 747 00:40:41,200 --> 00:40:44,192 So you'll be pleased to know that I've erm... 748 00:40:44,320 --> 00:40:47,016 I've invited them both round for dinner next week. 749 00:40:47,040 --> 00:40:48,997 - Them? - David and Sam. 750 00:40:49,120 --> 00:40:50,856 What have you done that for? 751 00:40:50,880 --> 00:40:54,536 It's David's new boyfriend and I think that we should meet him. 752 00:40:54,560 --> 00:40:56,836 Maybe I don't want to meet him! 753 00:40:57,760 --> 00:40:59,176 I think we should support him. 754 00:40:59,200 --> 00:41:01,696 They're just fucking. How much support do they need? 755 00:41:01,720 --> 00:41:04,456 - Jules, what's your problem? - Next you'll want to watch! 756 00:41:04,480 --> 00:41:06,437 Jules! 757 00:41:06,560 --> 00:41:09,696 I don't want a couple of faggots in my house around my daughter. 758 00:41:09,720 --> 00:41:11,376 Don't you dare call my brother that! 759 00:41:11,400 --> 00:41:13,616 - What, a faggot? - Jules, I'm warning you. 760 00:41:13,640 --> 00:41:16,519 He's a big fucking queer. 761 00:41:17,280 --> 00:41:18,759 Oh! 762 00:41:19,440 --> 00:41:21,477 Jules, let go of me! 763 00:41:23,480 --> 00:41:25,994 Get off me, Jules! Jules! 764 00:41:27,520 --> 00:41:29,431 Jules! 765 00:41:33,880 --> 00:41:35,613 I don't fucking need this. 766 00:41:54,600 --> 00:41:56,976 David here, you know what to do. 767 00:42:21,320 --> 00:42:22,549 Stacey. 768 00:42:22,680 --> 00:42:24,947 Jules. Hi. What are you doing here? 769 00:42:26,040 --> 00:42:28,456 Er... I've been trying to get hold of David, 770 00:42:28,480 --> 00:42:30,136 but I don't seem to be able to find him. 771 00:42:30,160 --> 00:42:31,456 Do you know where he might be? 772 00:42:31,480 --> 00:42:34,080 Yeah. He was supposed to be meeting Sam. 773 00:42:35,040 --> 00:42:37,475 - So this Sam... - Yeah? 774 00:42:37,600 --> 00:42:39,910 Well, what do you know about him? 775 00:42:40,040 --> 00:42:42,873 - Not much. He's a nice bloke. - Yeah? 776 00:42:43,000 --> 00:42:47,756 - Yeah. And he loves David. - Loves him? 777 00:42:48,480 --> 00:42:51,996 Yeah. And I'm really happy for him. For them both. 778 00:42:53,280 --> 00:42:54,496 David's going away. 779 00:42:54,520 --> 00:42:56,336 Yeah, and Sam'll probably wait for him. 780 00:42:56,360 --> 00:42:58,397 Maybe transfer with his job. 781 00:42:58,520 --> 00:43:01,253 They're really happy, Jules. Really happy. 782 00:43:01,840 --> 00:43:04,936 I want nothing more for him. I love David like a brother. 783 00:43:04,960 --> 00:43:06,678 That's nice to know. 784 00:43:06,800 --> 00:43:08,950 - Jane and Steph? - Sorry? 785 00:43:09,080 --> 00:43:11,347 Just saying you must love them too. 786 00:43:12,720 --> 00:43:14,757 It's none of your business. 787 00:43:14,880 --> 00:43:18,136 See, where David's concerned, I make it my business. 788 00:43:18,160 --> 00:43:19,216 What are you getting at? 789 00:43:19,240 --> 00:43:21,675 Not getting at anything, Jules. 790 00:43:21,800 --> 00:43:24,216 But please, for everyone's sake, don't ruin this. 791 00:43:24,240 --> 00:43:27,248 - I wouldn't dream of it. - Course you wouldn't. 792 00:43:28,280 --> 00:43:31,480 Have a good night. I'd better be getting into work. 793 00:43:33,960 --> 00:43:36,627 - Are you fucking kidding me? - Language! 794 00:43:36,720 --> 00:43:38,896 You've never seen Grease the movie? 795 00:43:38,920 --> 00:43:40,376 It's not really my thing. 796 00:43:40,400 --> 00:43:43,056 It's quite possibly the best movie ever made! 797 00:43:43,080 --> 00:43:45,754 Are you laughing at me? 798 00:43:46,520 --> 00:43:47,896 I find it hard to believe. 799 00:43:47,920 --> 00:43:49,696 There's The Godfather and Pulp Fiction. 800 00:43:49,720 --> 00:43:52,075 - Oh! You're so straight! - Hardly! 801 00:43:52,200 --> 00:43:55,352 I love The Devil Wears Prada. Meryl Streep! 802 00:43:55,480 --> 00:43:58,856 Oh, I'll give you that one. But when it comes to musicals... 803 00:43:58,880 --> 00:44:01,480 - That's where I sign off. - Oh, really? 804 00:44:01,520 --> 00:44:03,536 Well, you'd better be signing back on, mister, 805 00:44:03,560 --> 00:44:04,936 because that's my future! 806 00:44:04,960 --> 00:44:06,496 You're gonna be in your best suit 807 00:44:06,520 --> 00:44:08,670 for a whole list of premieres. 808 00:44:08,800 --> 00:44:10,916 Cos I want you by my side. 809 00:44:13,040 --> 00:44:15,077 - What? - What is it? 810 00:44:15,200 --> 00:44:17,635 Is that your way of proposing to me? 811 00:44:17,760 --> 00:44:18,976 Oh, you're so stupid! 812 00:44:19,000 --> 00:44:21,376 No, no, no. I see what's happening here. 813 00:44:21,400 --> 00:44:24,696 But, baby, you're gonna have to get down on one knee. 814 00:44:24,720 --> 00:44:26,279 You're full of it! 815 00:44:26,400 --> 00:44:29,552 No, if you want to make an honest woman of me, 816 00:44:29,680 --> 00:44:33,016 I need you to do it right. What am I gonna tell our kids? 817 00:44:33,040 --> 00:44:35,376 Their father was a lunatic and had to be locked away. 818 00:44:35,400 --> 00:44:36,856 Now you're just chickening out. 819 00:44:36,880 --> 00:44:38,376 - No, I'm not. - Yes, you are. 820 00:44:38,400 --> 00:44:39,616 - I'm not! - You are! 821 00:44:39,640 --> 00:44:42,837 - I'm not! - No, no, I'm done, I give in. 822 00:44:44,040 --> 00:44:45,713 I love you. 823 00:44:45,840 --> 00:44:48,036 Is it too early for that? 824 00:44:48,880 --> 00:44:51,235 - I love you too. - Really? 825 00:44:51,360 --> 00:44:52,430 Yes. 826 00:44:53,520 --> 00:44:55,352 So let's make it official. 827 00:44:55,480 --> 00:44:57,136 - Marriage? - No, soft lad! 828 00:44:57,160 --> 00:44:59,879 I'm talking about being exclusive. 829 00:45:00,000 --> 00:45:01,976 I've been exclusive since we met. 830 00:45:02,000 --> 00:45:03,832 Yeah. Me too. 831 00:45:03,960 --> 00:45:06,793 So... Let's do it. 832 00:45:07,840 --> 00:45:09,907 We've been doing it for months. 833 00:45:10,760 --> 00:45:13,434 Stop using condoms. 834 00:45:14,200 --> 00:45:16,714 Oh. Why? 835 00:45:16,840 --> 00:45:19,992 Because I love you and I want to be with you. 836 00:45:20,120 --> 00:45:24,024 And when I'm with someone I love I just want it to be special. 837 00:45:24,120 --> 00:45:25,853 I know you don't remember, 838 00:45:25,960 --> 00:45:28,256 but our first night together was pretty intense 839 00:45:28,280 --> 00:45:30,954 and I don't know, it's... 840 00:45:31,080 --> 00:45:33,776 I hadn't felt that close to someone in a while. 841 00:45:33,800 --> 00:45:36,667 It'd be good to feel like that all the time. 842 00:45:38,280 --> 00:45:40,920 OK. Let's do it. 843 00:45:41,040 --> 00:45:43,839 - OK. So now we... - We... 844 00:45:43,960 --> 00:45:45,951 We take all precautions. 845 00:45:47,600 --> 00:45:50,433 - What do you mean? - Go and get tested. 846 00:45:50,560 --> 00:45:52,496 I thought you said you were negative. 847 00:45:52,520 --> 00:45:55,848 There's more things to worry about than HIV. 848 00:45:56,400 --> 00:45:59,791 And, you know, it's just better to be safe. 849 00:46:01,040 --> 00:46:02,713 Do you not trust me? 850 00:46:02,840 --> 00:46:05,416 I trust you with all my heart. I'm worried about myself. 851 00:46:05,440 --> 00:46:07,456 I haven't exactly been a saint all these years. 852 00:46:07,480 --> 00:46:09,437 I'm 28, remember. Not 22. 853 00:46:13,160 --> 00:46:14,389 OK. 854 00:46:15,240 --> 00:46:17,231 - Let's do it. - Let's do it. 855 00:46:18,440 --> 00:46:21,256 - Let's do it. All the time. - All the time! 856 00:46:21,280 --> 00:46:22,960 All the time. 857 00:46:27,000 --> 00:46:28,816 Hey, it's Jules Spence. 858 00:46:28,840 --> 00:46:31,096 I can't get to the phone right now so leave a message 859 00:46:31,120 --> 00:46:33,696 and I will endeavour to get back to you as soon as possible. 860 00:46:35,160 --> 00:46:40,439 Jules, it's me. Where are you? What was all that about? 861 00:46:40,560 --> 00:46:43,074 Look, I'm sorry if you're stressed. 862 00:46:43,200 --> 00:46:46,795 I know I don't always make things easier but... 863 00:46:46,920 --> 00:46:48,936 Can we talk about this, please? 864 00:46:48,960 --> 00:46:52,430 I can't help you if you won't talk to me. 865 00:46:52,560 --> 00:46:54,710 I love you. 866 00:47:28,160 --> 00:47:32,836 ♪ They love monsters here ♪ 867 00:47:34,400 --> 00:47:38,792 ♪ They love ♪ 868 00:47:43,960 --> 00:47:49,034 ♪ And they're wrapped in cotton wool ♪ 869 00:47:49,520 --> 00:47:54,640 ♪ In wool ♪ 870 00:47:55,760 --> 00:47:58,798 ♪ Ooh ♪ 871 00:47:58,920 --> 00:48:03,278 ♪ And the faces I once knew ♪ 872 00:48:04,760 --> 00:48:08,276 ♪ They fade, they fade ♪ 873 00:48:08,400 --> 00:48:12,678 ♪ They fade, they fade, they fade, they fade ♪ 874 00:48:14,200 --> 00:48:18,717 ♪ And I walk alone ♪ 875 00:49:11,960 --> 00:49:13,837 Jane. 876 00:49:15,120 --> 00:49:16,633 I've er... 877 00:49:19,080 --> 00:49:23,517 I've erm... I've just got Steph off to school. I think that... 878 00:49:24,240 --> 00:49:25,833 Sorry. 879 00:49:30,360 --> 00:49:32,493 I don't know what's got into me. 880 00:49:33,440 --> 00:49:36,558 - It's OK. - It's not OK. 881 00:49:38,280 --> 00:49:40,715 You don't deserve this. 882 00:49:42,000 --> 00:49:43,991 I don't deserve you. 883 00:49:46,680 --> 00:49:48,512 Jules... 884 00:49:50,280 --> 00:49:52,237 What's happening to us? 885 00:49:53,640 --> 00:49:56,109 Is it... something I've said? 886 00:49:57,080 --> 00:50:00,920 Or something that I've done or something that I haven't done? 887 00:50:02,160 --> 00:50:05,039 It's not you, it's me. 888 00:50:05,840 --> 00:50:08,719 It's not you, it's me. Right, OK, I see. 889 00:50:09,680 --> 00:50:11,671 I didn't mean it like that. 890 00:50:16,200 --> 00:50:18,350 Jane, I do love you. 891 00:50:23,000 --> 00:50:26,834 Do you, Jules? Do you really? 892 00:50:28,440 --> 00:50:30,556 Or just love the idea of me? 893 00:50:30,680 --> 00:50:34,435 This, like, image, the perfect family? 894 00:50:36,160 --> 00:50:39,312 - I try my best, Jules. - I know. 895 00:50:39,440 --> 00:50:44,435 Sometimes I try too hard, I know, I'm aware of that. 896 00:50:45,600 --> 00:50:49,230 Make a nice house for you. For us. 897 00:50:49,920 --> 00:50:52,864 I give you as much love as I possibly can give. 898 00:50:54,920 --> 00:50:58,197 I make sure that you want for nothing. 899 00:50:58,320 --> 00:51:00,311 I cook. I clean. 900 00:51:00,440 --> 00:51:04,320 I don't know what else there is that I can do. 901 00:51:13,440 --> 00:51:14,953 Jules, is this it? 902 00:51:15,080 --> 00:51:17,913 Is this what? 903 00:51:18,040 --> 00:51:22,557 Is this how we're gonna be? Or... 904 00:51:24,520 --> 00:51:26,716 Are we over? 905 00:51:27,960 --> 00:51:30,110 No. 906 00:51:31,520 --> 00:51:33,796 Is there someone else? 907 00:51:36,640 --> 00:51:38,597 Is there, Jules? 908 00:51:38,720 --> 00:51:40,836 Of course not. 909 00:51:40,960 --> 00:51:44,555 Jules, if there is then you've got to tell me. 910 00:51:46,280 --> 00:51:48,080 We don't have sex any more. 911 00:51:49,320 --> 00:51:51,630 You're always working late. 912 00:51:51,760 --> 00:51:54,456 Jules, if there's someone else, please, you must tell me. 913 00:51:54,480 --> 00:51:58,155 I love you but... I won't let you make me a fool. 914 00:51:59,400 --> 00:52:01,198 Jane, you're not a fool. 915 00:52:03,480 --> 00:52:05,790 I'm sorry. I... 916 00:52:07,840 --> 00:52:09,513 It's just... 917 00:52:22,720 --> 00:52:24,996 It's work. 918 00:52:27,000 --> 00:52:28,673 Just... 919 00:52:30,520 --> 00:52:32,238 Late nights. 920 00:52:33,200 --> 00:52:35,316 Early mornings. Erm... 921 00:52:36,280 --> 00:52:37,759 Stressed. 922 00:52:37,880 --> 00:52:39,473 Tired. 923 00:52:41,120 --> 00:52:44,238 Then why don't you talk to me about it'? 924 00:52:44,360 --> 00:52:47,830 I'm here for you, Jules. Why don't you just let me in? 925 00:52:47,960 --> 00:52:49,792 It's not that easy. 926 00:52:49,920 --> 00:52:51,399 Why not, Jules? 927 00:52:53,760 --> 00:52:55,558 Why not? 928 00:52:58,720 --> 00:53:01,620 I'm not very good at talking about how I feel. 929 00:53:10,840 --> 00:53:12,478 I'm ashamed. 930 00:53:14,480 --> 00:53:16,551 Weak, I guess. 931 00:53:19,360 --> 00:53:23,433 But I promise I will try to be better. 932 00:53:27,120 --> 00:53:29,475 I don't want to be like this. 933 00:53:35,640 --> 00:53:39,190 I just want us to go back to how we used to be, 934 00:53:39,320 --> 00:53:41,960 just you, me and Steph. 935 00:53:44,040 --> 00:53:45,917 Please. 936 00:53:46,720 --> 00:53:51,396 Will you give me another chance? Please. 937 00:53:53,840 --> 00:53:56,434 If not for us, then for Steph. 938 00:53:58,840 --> 00:54:00,274 No. 939 00:54:03,920 --> 00:54:06,820 If we're gonna do this, then we do it for us. 940 00:54:08,040 --> 00:54:11,304 I'm not having our daughter being used as an excuse. 941 00:54:11,920 --> 00:54:13,558 OK. 942 00:54:14,640 --> 00:54:16,313 For us. 943 00:54:40,640 --> 00:54:42,950 ♪ When I was close to the edge ♪ 944 00:54:43,080 --> 00:54:44,456 ♪ But I dove head first ♪ 945 00:54:44,480 --> 00:54:46,160 ♪ And now that I'm in ♪ 946 00:54:46,280 --> 00:54:50,478 ♪ I'm close to the end of my life ♪ 947 00:54:51,640 --> 00:54:54,598 ♪ But I don't want you to save me ♪ 948 00:54:54,720 --> 00:54:58,076 ♪ Don't come to my rescue, no, not this time ♪ 949 00:54:58,200 --> 00:55:01,318 ♪ I'll give in before it takes me ♪ 950 00:55:01,440 --> 00:55:04,751 ♪ Before it takes a hold of you and I ♪ 951 00:55:04,880 --> 00:55:08,635 ♪ I can't find the answers ♪ 952 00:55:08,760 --> 00:55:12,469 ♪ Make the right decisions ♪ 953 00:55:13,520 --> 00:55:16,353 ♪ So I'm searching ♪ 954 00:55:16,480 --> 00:55:18,000 ♪ Seeking some... ♪ 955 00:55:18,080 --> 00:55:20,656 David here, you know what to do. 956 00:55:24,120 --> 00:55:26,296 Hello, this is a message for Mr Henderson. 957 00:55:26,320 --> 00:55:29,584 It's Dr Jackson from the men's sexual health clinic. 958 00:55:29,640 --> 00:55:32,256 We'd like you to come in and discuss your results, please, 959 00:55:32,280 --> 00:55:34,880 at your earliest convenience. Thank you. 960 00:55:42,120 --> 00:55:44,336 Hey, you're through to Sam's phone. 961 00:55:44,360 --> 00:55:46,216 I'm either at work or in the gym. 962 00:55:46,240 --> 00:55:48,376 Leave a message and I'll get back to you asap. 963 00:55:50,880 --> 00:55:52,917 Hey, babe, it's me. 964 00:55:53,040 --> 00:55:54,599 Er, listen... 965 00:55:54,720 --> 00:55:56,950 Jane just called me 966 00:55:57,080 --> 00:56:00,960 and, well, she said can we make it another night for dinner. 967 00:56:01,720 --> 00:56:03,870 Somethings come up. 968 00:56:04,000 --> 00:56:06,467 I'm erm... I'm running round there now 969 00:56:06,560 --> 00:56:08,576 to look after Steph for the evening. 970 00:56:08,600 --> 00:56:10,955 And I'll call you later to explain. 971 00:56:12,400 --> 00:56:13,993 I... I love you. 972 00:56:14,120 --> 00:56:15,952 And erm... 973 00:56:17,640 --> 00:56:19,358 Oh, it doesn't matter. 974 00:56:20,280 --> 00:56:21,953 Speak later. 975 00:56:25,000 --> 00:56:28,994 Jules! Jules, can you give me a hand, please? 976 00:56:29,120 --> 00:56:31,456 - What's wrong? - Can you open the wine? 977 00:56:31,480 --> 00:56:33,496 You called me in here to open the wine? 978 00:56:33,520 --> 00:56:34,896 I'm just finishing off here. 979 00:56:34,920 --> 00:56:39,278 It's red wine. I want it to breathe before we drink it. 980 00:56:39,400 --> 00:56:42,040 - Talk about lazy! - Are you kidding me? 981 00:56:42,160 --> 00:56:45,872 Can you not smell the delights that I'm cooking up for you? 982 00:56:46,560 --> 00:56:50,315 Oh, I'm so excited. Hurry up! David's gonna be here soon. 983 00:56:50,440 --> 00:56:53,960 Honey, just so you know, I may have to pop out later on. 984 00:56:54,040 --> 00:56:56,376 Promised the office I'd go in and do a conference call 985 00:56:56,400 --> 00:56:57,816 with some clients in the US. 986 00:56:57,840 --> 00:56:59,911 - Again? - Yeah. Sorry. 987 00:57:00,040 --> 00:57:01,936 Jules, I told you about this last week. 988 00:57:01,960 --> 00:57:05,456 I've given you enough notice. This is important to David. 989 00:57:05,480 --> 00:57:08,279 I'm here, aren't I? I'm not rushing off. 990 00:57:08,400 --> 00:57:11,496 I'm just saying at some point, I may need to pop out. 991 00:57:11,520 --> 00:57:13,431 So don't be surprised. 992 00:57:15,040 --> 00:57:17,998 Hey, sweetheart! Where's Sam? 993 00:57:22,840 --> 00:57:24,160 Sweetheart? 994 00:57:24,280 --> 00:57:26,430 Erm, he's coming after work. 995 00:57:26,560 --> 00:57:28,976 Oh! I thought you would have come together. 996 00:57:29,000 --> 00:57:33,039 That was the plan, yeah. Wanted to come a little earlier. 997 00:57:33,160 --> 00:57:35,136 Doesn't finish till seven. I couldn't wait. 998 00:57:35,160 --> 00:57:36,958 It's seven now. 999 00:57:38,720 --> 00:57:41,280 - Are you alright? - What? 1000 00:57:41,400 --> 00:57:43,600 - You look a little... - Frazzled. 1001 00:57:44,800 --> 00:57:46,791 I suppose you could say that. 1002 00:57:46,920 --> 00:57:48,638 David, what's the matter? 1003 00:57:48,760 --> 00:57:50,960 Is everything OK with you and Sam? 1004 00:57:51,000 --> 00:57:55,710 Yeah, yeah. Fine. I just... I'm just tired of everything. 1005 00:57:55,840 --> 00:57:58,309 What do you mean by that? 1006 00:58:00,640 --> 00:58:03,280 To be honest, I... I don't know. 1007 00:58:03,400 --> 00:58:06,995 David, come on, sit down. Take the weight off your feet. 1008 00:58:07,120 --> 00:58:11,193 I've just got to run to Mum's with Steph's pyjamas. 1009 00:58:11,320 --> 00:58:12,816 - I won't be long, OK? - Yeah. 1010 00:58:12,840 --> 00:58:14,856 - Sure you're alright? - Fine. You go. 1011 00:58:14,880 --> 00:58:17,456 OK. Honey, keep an eye on the oven for me. 1012 00:58:17,480 --> 00:58:20,632 Should be OK but just in case Mum gets me gabbing. 1013 00:58:20,760 --> 00:58:22,353 Sure. 1014 00:58:32,600 --> 00:58:35,672 So, how are you? 1015 00:58:37,360 --> 00:58:39,590 Getting better. 1016 00:58:39,720 --> 00:58:41,096 I feel like I've not seen you... 1017 00:58:41,120 --> 00:58:43,873 Eight weeks. No, you haven't. 1018 00:58:44,000 --> 00:58:46,355 You've been counting too. 1019 00:58:47,920 --> 00:58:49,399 I've missed you. 1020 00:58:49,520 --> 00:58:53,229 - Really? - Yeah. 1021 00:58:54,680 --> 00:58:56,432 I've missed you so much. 1022 00:58:56,560 --> 00:58:57,936 Missed my arse, you mean. 1023 00:58:57,960 --> 00:59:00,056 I'm sure you kept yourself occupied. 1024 00:59:00,080 --> 00:59:01,718 David! 1025 00:59:01,840 --> 00:59:04,336 I'd say I missed you too, Jules, but... 1026 00:59:04,360 --> 00:59:07,716 it's been the best eight weeks of my life. 1027 00:59:07,840 --> 00:59:10,195 - I'm happy for you. - Are you? 1028 00:59:11,280 --> 00:59:13,794 - Are you really? - Yes. 1029 00:59:13,920 --> 00:59:15,416 I want you to be happy. 1030 00:59:15,440 --> 00:59:18,000 You've got a funny way of showing it. 1031 00:59:18,120 --> 00:59:22,512 David, some things in life aren't so black and white. 1032 00:59:24,440 --> 00:59:25,816 I know it's a cliché 1033 00:59:25,840 --> 00:59:28,936 but... sometimes you don't know what you've got... 1034 00:59:28,960 --> 00:59:30,951 Till it's gone. 1035 00:59:31,880 --> 00:59:34,759 Yeah. I know that one really well. 1036 00:59:38,320 --> 00:59:40,470 I love you. 1037 00:59:41,280 --> 00:59:42,953 Please. 1038 00:59:43,720 --> 00:59:46,439 I do. It's... 1039 00:59:46,560 --> 00:59:49,460 It's taken me a long time to admit it but I... 1040 00:59:51,400 --> 00:59:53,516 - I love you. - No, Jules. 1041 00:59:55,040 --> 00:59:57,634 Don't say anything you might regret. 1042 00:59:57,760 --> 01:00:00,660 My whole life is turning into one big regret. 1043 01:00:01,960 --> 01:00:04,349 I'm ruining Jane's life. 1044 01:00:06,400 --> 01:00:08,391 I love her but... 1045 01:00:09,640 --> 01:00:11,836 I'm in love with you. 1046 01:00:12,680 --> 01:00:16,878 Well, it's a little bit late for that now. 1047 01:00:17,000 --> 01:00:18,832 Is it? Is it really? 1048 01:00:18,960 --> 01:00:22,316 Yes. Yes, it is, Jules. 1049 01:00:23,480 --> 01:00:26,074 You've made my life hell. 1050 01:00:26,200 --> 01:00:29,272 Not only have you led me on, you've lied to... 1051 01:00:29,400 --> 01:00:31,914 No, we've lied to my whole family. 1052 01:00:32,040 --> 01:00:34,373 My sister, who I'm supposed to love. 1053 01:00:35,240 --> 01:00:36,896 I can't believe I've been so selfish. 1054 01:00:36,920 --> 01:00:39,434 I'm willing to come clean. 1055 01:00:42,440 --> 01:00:44,907 How long have you known you were gay'? 1056 01:00:46,280 --> 01:00:48,157 Where's that come from? 1057 01:00:48,280 --> 01:00:51,238 How long have you been sleeping with men? 1058 01:00:51,360 --> 01:00:54,496 - I only ever slept with you. - Don't lie to me, Jules. 1059 01:00:54,520 --> 01:00:56,636 - How long? - I'm not lying. 1060 01:00:58,800 --> 01:01:01,056 How long have you been sleeping with men? 1061 01:01:01,080 --> 01:01:03,980 David, I don't know what you're talking about. 1062 01:01:05,680 --> 01:01:08,216 I wasn't the first person you slept with. 1063 01:01:08,240 --> 01:01:10,973 I probably wasn't the second or the third. 1064 01:01:11,080 --> 01:01:13,640 I probably wasn't even the last. 1065 01:01:13,760 --> 01:01:16,149 I should have guessed it. 1066 01:01:17,240 --> 01:01:19,470 You're too good to be true. 1067 01:01:19,600 --> 01:01:22,256 I mean, a public schoolboy, of course you experimented. 1068 01:01:22,280 --> 01:01:24,216 Now you're just being childish. 1069 01:01:24,240 --> 01:01:25,639 How many? 1070 01:01:25,760 --> 01:01:27,416 I don't know what you're talking... 1071 01:01:27,440 --> 01:01:30,478 - I've got HIV, Jules. - What? 1072 01:01:30,600 --> 01:01:33,776 - Human immunodeficiency virus? - I know what it means. 1073 01:01:33,800 --> 01:01:35,776 - And I got it from you. - You got it from me? 1074 01:01:35,800 --> 01:01:38,269 Are you gonna repeat everything I say? 1075 01:01:41,680 --> 01:01:44,115 David, stop playing games. 1076 01:01:44,960 --> 01:01:46,176 I know I've hurt you... 1077 01:01:46,200 --> 01:01:48,456 This is hardly some revenge tactic, Jules. 1078 01:01:48,480 --> 01:01:50,949 This is my life I'm talking about! 1079 01:01:51,080 --> 01:01:53,230 I'm being deadly serious! 1080 01:01:56,720 --> 01:01:59,189 When did you find out? 1081 01:02:00,320 --> 01:02:01,549 I was tested. 1082 01:02:01,680 --> 01:02:04,798 - And Sam? - Sam's negative, I'm positive. 1083 01:02:04,920 --> 01:02:06,936 And the only other person that I've slept with 1084 01:02:06,960 --> 01:02:10,032 or had sexual relations with is you! 1085 01:02:12,280 --> 01:02:15,113 How many? 1086 01:02:16,800 --> 01:02:18,677 I don't know. 1087 01:02:19,480 --> 01:02:21,232 Maybe... 1088 01:02:23,040 --> 01:02:24,553 Four. Maybe five. 1089 01:02:26,880 --> 01:02:29,136 Were they all unprotected like you and me? 1090 01:02:29,160 --> 01:02:31,360 - David, please. - I need to know. 1091 01:02:31,960 --> 01:02:33,893 You've sentenced me to death. 1092 01:02:33,920 --> 01:02:37,595 Not just me but Jane and Steph. 1093 01:02:37,720 --> 01:02:39,119 No... 1094 01:02:41,320 --> 01:02:43,357 No, it can't be. I... 1095 01:02:49,320 --> 01:02:51,550 When did it start? 1096 01:02:57,360 --> 01:02:59,397 The first time was... 1097 01:03:01,760 --> 01:03:03,576 ...when Jane was pregnant with Steph. 1098 01:03:03,600 --> 01:03:06,176 How do I know you're not lying about that as well? 1099 01:03:06,200 --> 01:03:09,296 I promise. I wouldn't lie when it comes to my daughter. 1100 01:03:09,320 --> 01:03:11,550 Thank heavens for small mercies! 1101 01:03:14,360 --> 01:03:17,027 So it's just me and Jane you've infected. 1102 01:03:18,560 --> 01:03:21,656 David, you can't blame me for what happened between us. 1103 01:03:21,680 --> 01:03:23,512 I don't blame you. 1104 01:03:23,640 --> 01:03:26,553 I take full responsibility on my pan in this. 1105 01:03:26,680 --> 01:03:29,559 I fucked up and I'm willing to admit that. 1106 01:03:29,680 --> 01:03:32,213 But I can blame you for being reckless. 1107 01:03:32,280 --> 01:03:34,476 For being selfish. For... 1108 01:03:34,600 --> 01:03:38,312 Not considering other people's safety while fucking around! 1109 01:03:39,400 --> 01:03:41,736 I have to live my actions and their repercussions 1110 01:03:41,760 --> 01:03:43,273 and so do you. 1111 01:03:43,400 --> 01:03:45,073 Poor Jane! 1112 01:03:45,200 --> 01:03:47,669 - You're going to tell her? - No! 1113 01:03:47,800 --> 01:03:50,110 I'm not! You are! 1114 01:03:53,520 --> 01:03:55,750 Do you want me to get that? 1115 01:03:57,680 --> 01:03:59,637 No. No. 1116 01:03:59,760 --> 01:04:01,751 Are you expecting someone? 1117 01:04:03,160 --> 01:04:05,037 Not that I can think of. 1118 01:04:05,160 --> 01:04:06,753 Only Sam. 1119 01:04:07,560 --> 01:04:09,000 Jules, I'll get... 1120 01:04:09,120 --> 01:04:12,158 Sam. Hi. Come on in. 1121 01:04:14,440 --> 01:04:16,272 David? 1122 01:04:16,400 --> 01:04:21,076 Sam, er... What are you doing here? 1123 01:04:22,240 --> 01:04:24,709 Am I interrupting something? 1124 01:04:24,840 --> 01:04:27,696 Looks like you guys are getting ready for dinner. 1125 01:04:27,720 --> 01:04:29,176 Sam, I can explain... 1126 01:04:29,200 --> 01:04:31,736 We are getting ready for dinner. We were waiting for you. 1127 01:04:31,760 --> 01:04:33,751 - Oh, really? - Sam, look... 1128 01:04:37,360 --> 01:04:40,637 Oh, hi, Sam. I'm... I'm Jules. 1129 01:04:40,760 --> 01:04:43,576 It's nice to meet you. I've heard a lot about you. 1130 01:04:43,600 --> 01:04:46,319 Hello. Erm... This is a little strange 1131 01:04:46,440 --> 01:04:49,016 because I got a message saying that dinner was canceled. 1132 01:04:49,040 --> 01:04:52,158 Baby, please, I can explain. Erm... 1133 01:04:52,280 --> 01:04:54,976 Anyone would think you didn't want me to meet your family. 1134 01:04:55,000 --> 01:04:57,833 No, it's not it at all, it's just... 1135 01:04:57,960 --> 01:05:00,873 It's all a lot more complicated. 1136 01:05:01,000 --> 01:05:04,152 - So you've not told him? - Oh, shut up, Jules. 1137 01:05:04,280 --> 01:05:06,271 Have you not done enough? 1138 01:05:06,400 --> 01:05:08,437 What does he mean by that? 1139 01:05:10,320 --> 01:05:15,349 Look, I can't really... I can't really talk right now. 1140 01:05:15,480 --> 01:05:19,110 - I just need a moment. - You want me to go? 1141 01:05:19,240 --> 01:05:20,936 No, come on, David. 1142 01:05:20,960 --> 01:05:23,216 You come here with guns blazing. Fill him in. 1143 01:05:23,240 --> 01:05:26,056 You would not believe what's just happened to me! 1144 01:05:26,080 --> 01:05:28,640 I just... Oh! You must be Sam! 1145 01:05:28,760 --> 01:05:30,827 Oh, I'm so pleased to meet you! 1146 01:05:30,880 --> 01:05:33,013 David has told me all about you. 1147 01:05:33,120 --> 01:05:34,976 - So I've heard. - Look at you! 1148 01:05:35,000 --> 01:05:37,576 You're even more handsome than your pictures on Facebook! 1149 01:05:37,600 --> 01:05:38,795 Thank you. 1150 01:05:39,720 --> 01:05:42,856 What are we all doing here? Come on, come through! 1151 01:05:44,760 --> 01:05:47,056 Jules, have you not fixed these boys a drink? 1152 01:05:47,080 --> 01:05:48,400 No. 1153 01:05:48,520 --> 01:05:50,856 No, they were in the middle of telling me something. 1154 01:05:50,880 --> 01:05:53,599 - Sam, please. - Really? What? 1155 01:05:55,080 --> 01:05:56,736 It doesn't matter. You're back. 1156 01:05:56,760 --> 01:05:59,256 I assume it had something to do with the emergency. 1157 01:05:59,280 --> 01:06:00,350 Emergency? 1158 01:06:00,480 --> 01:06:02,551 Sam, I told you, I can explain. 1159 01:06:02,680 --> 01:06:04,910 Explain? Explain what? 1160 01:06:05,040 --> 01:06:07,190 Explain what, Jules? 1161 01:06:13,720 --> 01:06:15,416 David left me a voicemail earlier 1162 01:06:15,440 --> 01:06:17,216 saying that dinner had been canceled 1163 01:06:17,240 --> 01:06:19,959 and that he was coming over to baby-sit. 1164 01:06:20,080 --> 01:06:22,696 And I thought I'd come round and keep him company. 1165 01:06:22,720 --> 01:06:24,757 Why would you say that? 1166 01:06:24,880 --> 01:06:28,635 Because I needed to see you both alone. 1167 01:06:28,760 --> 01:06:31,627 - The purpose of tonight... - I needed to... 1168 01:06:32,120 --> 01:06:34,475 I wanted to come clean. 1169 01:06:34,600 --> 01:06:37,558 I wanted Jules to confess to what he's done. 1170 01:06:37,680 --> 01:06:39,016 And what we've both done. 1171 01:06:39,040 --> 01:06:41,475 No, Jules, I've had enough! 1172 01:06:41,600 --> 01:06:44,399 I can't do it any more! 1173 01:06:44,520 --> 01:06:47,320 David, what on earth are you talking about? 1174 01:06:47,400 --> 01:06:49,516 Are you going to tell her? 1175 01:06:49,640 --> 01:06:51,677 Tell me what, Jules? 1176 01:06:53,320 --> 01:06:54,958 Tell me what? 1177 01:06:57,880 --> 01:07:01,077 Jane, I've not been totally... 1178 01:07:03,560 --> 01:07:06,791 David and I... Erm... 1179 01:07:06,920 --> 01:07:08,797 You've what, Jules? 1180 01:07:13,760 --> 01:07:15,296 We've been having an affair. 1181 01:07:19,880 --> 01:07:22,235 Is this some son of joke? 1182 01:07:24,880 --> 01:07:26,813 We've been sleeping together. 1183 01:07:26,920 --> 01:07:29,196 You and your brother-in-law, yeah? 1184 01:07:29,320 --> 01:07:31,896 - Sleeping together? - For about two years. 1185 01:07:31,920 --> 01:07:33,911 - For two years? - On and off. 1186 01:07:34,040 --> 01:07:35,216 Oh, that's alright then! 1187 01:07:35,240 --> 01:07:37,754 No! We didn't mean for it to happen. 1188 01:07:37,880 --> 01:07:39,656 I don't believe I'm hearing this. 1189 01:07:39,680 --> 01:07:41,336 So this is why you don't want me here'? 1190 01:07:41,360 --> 01:07:44,830 No, no, it's... It ended before I met you. 1191 01:07:46,880 --> 01:07:48,000 There's erm... 1192 01:07:51,280 --> 01:07:53,456 - There's something else. - Oh my God! 1193 01:07:53,480 --> 01:07:55,856 What else? Are you going to tell me you're pregnant? 1194 01:07:55,880 --> 01:07:56,950 No. 1195 01:07:59,120 --> 01:08:02,351 I've got... I've got HIV. 1196 01:08:04,520 --> 01:08:05,954 What? 1197 01:08:07,760 --> 01:08:09,876 I think I got it from Jules. 1198 01:08:11,400 --> 01:08:13,550 When did you find this out? 1199 01:08:15,320 --> 01:08:16,435 This morning. 1200 01:08:16,560 --> 01:08:21,350 So you have HIV and you think you got it from Jules? 1201 01:08:21,480 --> 01:08:22,736 No, I know I got it from him. 1202 01:08:22,760 --> 01:08:26,792 Sam's the only other person I've slept with. He doesn't have it! 1203 01:08:27,440 --> 01:08:28,440 Jane... 1204 01:08:28,520 --> 01:08:30,920 Don't you dare come anywhere near me! 1205 01:08:31,000 --> 01:08:34,311 Don't you even speak to me! Jules... 1206 01:08:34,440 --> 01:08:37,876 Jules, how could you'? And then... 1207 01:08:38,000 --> 01:08:39,752 And lie to me? 1208 01:08:41,040 --> 01:08:43,111 Bare-faced lie to my face! 1209 01:08:43,240 --> 01:08:45,231 - Jane... - I asked you! 1210 01:08:45,360 --> 01:08:47,627 I asked you was there anybody else. 1211 01:08:47,680 --> 01:08:50,593 I gave you the chance to be honest with me! 1212 01:08:50,720 --> 01:08:52,711 There wasn't... 1213 01:08:52,840 --> 01:08:55,256 David and I, we've been over for months. 1214 01:08:55,280 --> 01:08:58,033 - That is no excuse! - I know. 1215 01:08:59,920 --> 01:09:02,560 So... Hang on a minute. 1216 01:09:02,680 --> 01:09:06,230 You gave it to David so that means... 1217 01:09:06,360 --> 01:09:08,510 Oh, my God! Me. 1218 01:09:09,920 --> 01:09:11,433 Me and Steph. 1219 01:09:14,040 --> 01:09:17,476 Who else have you been sleeping with? 1220 01:09:17,600 --> 01:09:19,910 Jules, Jules, do not ignore me! 1221 01:09:20,040 --> 01:09:23,795 Who else? You've got no right to keep this from me! 1222 01:09:23,920 --> 01:09:27,616 You put my life in danger and you want to play all coy now? 1223 01:09:27,640 --> 01:09:28,920 Who else, Jules? 1224 01:09:30,920 --> 01:09:33,992 - There have been others, yes. - How long? 1225 01:09:35,080 --> 01:09:36,673 I don't know. 1226 01:09:36,800 --> 01:09:43,035 You're telling me that you're gay after seven years? 1227 01:09:43,160 --> 01:09:46,096 - Why on earth did you marry me'? - I didn't know I was gay. 1228 01:09:46,120 --> 01:09:48,616 You've been sleeping with men! How could you not know? 1229 01:09:48,640 --> 01:09:51,056 It wasn't until David I started having feelings... 1230 01:09:51,080 --> 01:09:53,879 I mean... It was... It was just sex! 1231 01:09:54,000 --> 01:09:57,880 I don't believe... I don't believe that I am hearing this! 1232 01:09:58,000 --> 01:10:00,594 And you! You! 1233 01:10:00,720 --> 01:10:02,870 Every night in my house! 1234 01:10:03,000 --> 01:10:05,310 Eating my food and all the time 1235 01:10:05,440 --> 01:10:07,016 you were sleeping with my husband! 1236 01:10:07,040 --> 01:10:10,829 Jane, it wasn't like that! It was a drunken mistake. 1237 01:10:10,960 --> 01:10:12,439 For two years? 1238 01:10:12,560 --> 01:10:15,360 A drunken mistake? That is one big mistake! 1239 01:10:15,400 --> 01:10:18,950 David, if I never see you again as long as I live, 1240 01:10:19,080 --> 01:10:21,230 it would be too soon! 1241 01:10:24,360 --> 01:10:26,590 Jane, I'm sorry. 1242 01:10:26,720 --> 01:10:28,870 Yeah, so am I. 1243 01:10:29,000 --> 01:10:32,675 I'm a very sorry, sorry woman. 1244 01:10:37,320 --> 01:10:39,960 The hospital have given me a card. 1245 01:10:41,800 --> 01:10:43,776 They want you to make an appointment. 1246 01:10:43,800 --> 01:10:45,598 Get out of my house! 1247 01:10:45,720 --> 01:10:47,736 Get out of my house now before I throw you out! 1248 01:10:47,760 --> 01:10:49,120 - I'm Sorry! - Go! 1249 01:10:49,200 --> 01:10:50,235 Come on. 1250 01:10:51,280 --> 01:10:54,557 You... Get upstairs and pack your bags! 1251 01:10:54,680 --> 01:10:56,512 Oh, my God. 1252 01:11:00,720 --> 01:11:06,238 ♪ I will leave you lonely, I will ♪ 1253 01:11:08,480 --> 01:11:13,714 ♪ Ooh ♪ 1254 01:11:14,760 --> 01:11:17,256 David here, you know what to do. 1255 01:11:18,480 --> 01:11:20,357 David! 1256 01:11:20,480 --> 01:11:22,517 It's your mum. 1257 01:11:23,960 --> 01:11:26,600 Jane's just been around. 1258 01:11:26,720 --> 01:11:30,714 I can't believe it! I don't wanna believe it. 1259 01:11:33,560 --> 01:11:35,471 She said you've got... 1260 01:11:36,240 --> 01:11:38,754 She said you've got HIV. 1261 01:11:38,880 --> 01:11:40,791 Oh, David. 1262 01:11:40,920 --> 01:11:42,991 David, you're my son 1263 01:11:43,120 --> 01:11:45,839 and I can't help but love you. 1264 01:11:46,480 --> 01:11:51,236 But this... This is bigger than me or your father can handle. 1265 01:11:53,640 --> 01:11:57,395 You... You and Jules. 1266 01:11:57,520 --> 01:11:58,635 How... 1267 01:11:58,760 --> 01:12:01,957 How could the pair of you do that? 1268 01:12:02,080 --> 01:12:05,471 How could you do that to your own sister? 1269 01:12:05,600 --> 01:12:07,511 To Steph? 1270 01:12:08,800 --> 01:12:11,314 Please come home, David! 1271 01:12:16,600 --> 01:12:21,470 Please... Please come home. 1272 01:12:22,800 --> 01:12:25,110 So you lied to me. 1273 01:12:26,960 --> 01:12:29,395 Lied to everyone. 1274 01:12:29,520 --> 01:12:32,353 - I'm sorry. - Yeah, I bet you are. 1275 01:12:32,480 --> 01:12:34,096 I bet you didn't expect this. 1276 01:12:34,120 --> 01:12:35,936 I try not to have expectations. 1277 01:12:35,960 --> 01:12:38,270 They only lead to disappointment. 1278 01:12:38,400 --> 01:12:39,976 Although I'd be lying if I said 1279 01:12:40,000 --> 01:12:42,900 I wasn't a little bit disappointed right now. 1280 01:12:44,840 --> 01:12:48,151 Your sister's husband! Fuck! 1281 01:12:51,120 --> 01:12:55,159 You say you love her but... No, I can't get my head around it. 1282 01:12:55,280 --> 01:12:58,080 It's just... That's pretty fucking selfish. 1283 01:12:59,400 --> 01:13:00,536 I thought I was in love. 1284 01:13:00,560 --> 01:13:02,696 It's funny the things you do in the name of love. 1285 01:13:02,720 --> 01:13:05,473 By the time I realised, it was too late. 1286 01:13:08,480 --> 01:13:10,947 Because it's just a question of trust. 1287 01:13:11,560 --> 01:13:14,093 - You say you love me. - I do love you. 1288 01:13:14,160 --> 01:13:16,456 Look how you treat the people you love. 1289 01:13:16,480 --> 01:13:18,471 Sam, please! 1290 01:13:19,480 --> 01:13:22,216 If I had the chance to do it again don't you think I would? 1291 01:13:22,240 --> 01:13:23,776 David, I'm not trying to hurt you, 1292 01:13:23,800 --> 01:13:25,757 but put yourself in my shoes. 1293 01:13:29,640 --> 01:13:31,995 - My life's over. - No, it's not. 1294 01:13:32,120 --> 01:13:33,896 You'll still be joining the company, 1295 01:13:33,920 --> 01:13:35,416 you'll still be able to dance. 1296 01:13:35,440 --> 01:13:37,576 Work is the last thing on my mind at the moment. 1297 01:13:37,600 --> 01:13:41,216 Yeah, but that's your dream and that's what you always wanted. 1298 01:13:41,240 --> 01:13:43,573 It's what I thought I always wanted. 1299 01:13:44,560 --> 01:13:47,632 In an instant, my life's changed. 1300 01:13:49,680 --> 01:13:53,200 The one thing in life that is certain is that nothing... 1301 01:13:54,200 --> 01:13:55,696 ...nothing is certain. 1302 01:13:55,720 --> 01:13:58,053 And that one day we're going to die. 1303 01:13:58,880 --> 01:14:01,554 - Sooner than I expected. - Stop it. 1304 01:14:01,680 --> 01:14:04,991 People with HIV live long and healthy, normal lives. 1305 01:14:05,120 --> 01:14:07,270 I've gone from having everything, 1306 01:14:07,400 --> 01:14:10,200 friends, family, a boyfriend that loves me, 1307 01:14:10,280 --> 01:14:12,157 to having nothing. 1308 01:14:18,960 --> 01:14:21,031 You've still got me. 1309 01:14:24,160 --> 01:14:26,276 - You joking? - No. 1310 01:14:30,640 --> 01:14:32,916 - But you just said... - David. 1311 01:14:36,440 --> 01:14:38,556 I still love you. 1312 01:14:38,680 --> 01:14:42,392 We all make mistakes. Some mistakes are bigger than others. 1313 01:14:43,720 --> 01:14:47,395 I put your life at risk. I slept with my sister's husband. 1314 01:14:48,800 --> 01:14:51,667 You didn't know you were putting me at risk. 1315 01:14:51,760 --> 01:14:53,536 You weren't having an affair with Jules 1316 01:14:53,560 --> 01:14:55,676 when you were with me. 1317 01:14:57,760 --> 01:14:59,416 Do you still want to be with him? 1318 01:14:59,440 --> 01:15:01,716 - No! - Then what? 1319 01:15:04,760 --> 01:15:06,876 I've got HIV! 1320 01:15:08,000 --> 01:15:11,376 Baby, you're not the first person in the world to have it. 1321 01:15:11,400 --> 01:15:13,869 And you're not going to be the last. 1322 01:15:14,440 --> 01:15:16,954 I've dated guys with HIV before. 1323 01:15:17,080 --> 01:15:20,096 I mean, Christ, in London it's almost the fucking norm. 1324 01:15:23,400 --> 01:15:25,755 Just means we have to be safe. 1325 01:15:28,920 --> 01:15:31,230 You deserve better than me. 1326 01:15:38,480 --> 01:15:40,756 You're a good guy. 1327 01:15:43,160 --> 01:15:45,197 And you made a mistake. 1328 01:15:49,080 --> 01:15:51,879 It doesn't make you a bad person. 1329 01:15:52,000 --> 01:15:53,416 So long as you learn from it, 1330 01:15:53,440 --> 01:15:56,080 you don't keep making the same mistakes. 1331 01:16:02,240 --> 01:16:04,197 Don't lie to me. 1332 01:16:09,640 --> 01:16:11,438 I love you. 1333 01:16:13,560 --> 01:16:15,517 I love you too. 1334 01:16:43,920 --> 01:16:45,653 I thought you'd moved out. 1335 01:16:46,000 --> 01:16:48,800 Just come to pick up the last of my things. 1336 01:16:49,440 --> 01:16:53,320 - Is Jane home? - Yeah. David... 1337 01:16:56,120 --> 01:17:00,990 - Come to pick him up? - No. I've come to see you. 1338 01:17:01,880 --> 01:17:03,837 I'll leave you to it. 1339 01:17:03,960 --> 01:17:07,396 Don't rush off on my behalf. I'm off to the hospital. 1340 01:17:09,080 --> 01:17:10,514 Right. 1341 01:17:11,920 --> 01:17:13,600 Take care of yourself. 1342 01:17:14,560 --> 01:17:16,358 I'll try. 1343 01:17:32,400 --> 01:17:35,677 I thought I told you I didn't want to see you again. 1344 01:17:35,800 --> 01:17:37,711 I know. 1345 01:17:37,840 --> 01:17:39,856 David, I've got to go. I've got more tests. 1346 01:17:39,880 --> 01:17:41,917 - Jane, I'm sorry. - Yeah. 1347 01:17:42,040 --> 01:17:43,951 Yeah. So you said. 1348 01:17:44,080 --> 01:17:47,336 I've already told you, I just can't be around you right now. 1349 01:17:47,360 --> 01:17:49,351 You're my sister. 1350 01:17:49,480 --> 01:17:52,154 Yeah, yeah, I am. 1351 01:17:54,560 --> 01:17:57,313 - For Stephanie's sake... - How is she? 1352 01:17:58,640 --> 01:18:00,551 She's OK, thankfully. 1353 01:18:03,760 --> 01:18:05,273 And you? 1354 01:18:05,920 --> 01:18:07,136 David, I've got to go. 1355 01:18:07,160 --> 01:18:09,227 Jane, please, I've got to know! 1356 01:18:11,000 --> 01:18:14,755 Do you? Do you really? 1357 01:18:16,840 --> 01:18:18,956 Why? 1358 01:18:19,080 --> 01:18:23,313 Why do you need to know? To ease your conscience? 1359 01:18:23,440 --> 01:18:26,637 To make you feel that little less sorry? 1360 01:18:28,320 --> 01:18:30,436 I'm sorry, too, David. 1361 01:18:30,560 --> 01:18:33,200 I can't give you that peace of mind. 1362 01:18:33,320 --> 01:18:37,632 I'm struggling to hold together what's left of my sanity. 1363 01:18:37,760 --> 01:18:39,576 I'm trying to piece together something 1364 01:18:39,600 --> 01:18:43,514 of the sham of a life I thought that I had. 1365 01:18:50,120 --> 01:18:51,800 I'm positive too, David. 1366 01:18:51,840 --> 01:18:55,435 Yeah. Just like you. 1367 01:18:57,880 --> 01:19:00,872 Nothing like keeping it in the family, eh? 1368 01:19:03,200 --> 01:19:05,467 Does that make you feel any better? 1369 01:19:10,200 --> 01:19:13,591 If you don't mind, soft lad, I've things to do. 1370 01:20:23,080 --> 01:20:26,550 ♪ I made a promise to the devil ♪ 1371 01:20:26,680 --> 01:20:29,911 ♪ I sold my soul for peace in heaven ♪ 1372 01:20:30,040 --> 01:20:32,176 ♪ I lose my senses, lose my sight ♪ 1373 01:20:36,920 --> 01:20:40,151 ♪ I shed my skin and sin goes with it ♪ 1374 01:20:40,280 --> 01:20:44,160 ♪ I wash these demons from my spirit ♪ 1375 01:20:44,280 --> 01:20:47,750 ♪ And I can hardly hold on to these walls ♪ 1376 01:20:47,880 --> 01:20:51,510 ♪ So watch me go, go, go ♪ 1377 01:21:18,240 --> 01:21:21,312 ♪ He pulled me back into the shadows ♪ 1378 01:21:21,440 --> 01:21:25,149 ♪ I lost my wings, I lost my halo ♪ 1379 01:21:25,280 --> 01:21:27,136 ♪ Although I tried and tried ♪ 1380 01:21:27,160 --> 01:21:31,597 ♪ The devil kept me blind and deaf ♪ 1381 01:21:31,720 --> 01:21:35,076 ♪ I shed my skin and sin goes with it ♪ 1382 01:21:35,200 --> 01:21:39,034 ♪ I washed these demons from my spirit ♪ 1383 01:21:39,160 --> 01:21:42,630 ♪ And I can hardly hold on to these walls ♪ 1384 01:21:42,760 --> 01:21:46,754 ♪ So watch me go ♪ 1385 01:21:46,880 --> 01:21:52,239 ♪ My mind's made up and I am ready ♪ 1386 01:21:53,480 --> 01:21:58,236 ♪ My heart is heavy ♪ 1387 01:21:58,360 --> 01:22:02,035 ♪ I can't keep walking in circles ♪ 1388 01:22:02,160 --> 01:22:05,391 ♪ With my head up in the clouds ♪ 1389 01:22:05,520 --> 01:22:06,794 ♪ My freedom ♪ 1390 01:22:06,920 --> 01:22:12,279 ♪ My mind's made up and I am ready ♪ 1391 01:22:14,120 --> 01:22:19,991 ♪ My mind's made up and I am ready ♪ 1392 01:22:20,760 --> 01:22:26,392 ♪ My heart is heavy ♪ 1393 01:22:26,520 --> 01:22:29,638 ♪ I can't keep walking in circles ♪ 1394 01:22:29,760 --> 01:22:32,752 ♪ With my head up in the clouds ♪ 1395 01:22:32,880 --> 01:22:34,553 ♪ My freedom ♪ 1396 01:22:34,680 --> 01:22:40,278 ♪ My mind's made up and I am ready ♪ 102529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.