Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,600 --> 00:00:21,560
The girl was found at night
of June 26 under an overpass.
2
00:00:21,600 --> 00:00:24,960
The same day
Clara is constituted
3
00:00:25,000 --> 00:00:28,960
but the girl died
while Clara was leaving Geneva.
4
00:00:29,000 --> 00:00:33,880
- Two hours before the discovery.
- What do we know about her? - Nothing.
5
00:00:33,920 --> 00:00:38,280
She had no papers
and there are no reports of her missing.
6
00:00:38,320 --> 00:00:43,280
She like she is she dead? Fractures do
00:00:52,600
- She's cured, she doesn't look like a junkie.
- We asked for another autopsy.
9
00:00:59,560 --> 00:01:01,560
And these ?
10
00:01:05,080 --> 00:01:08,640
- I have to call my father.
- Mm ... Eh, yes.
11
00:01:11,080 --> 00:01:13,080
00:02:37,160
- It can be a dancer.
- We're asking Repola to search.
18
00:02:37,200 --> 00:02:40,760
For sure
it is not what appears in the report.
19
00:02:40,800 --> 00:02:45,280
He has healthy teeth and
00:03:43,080
"Are we coming"? I'm alone !
PHONE RINGS
26
00:03:43,120 --> 00:03:47,520
Yet ?
Love, you call me every twenty minutes.
27
00:03:47,560 --> 00:03:51,960
I know it. I miss you so much
and I'm bored too.
28
00:03:52,880 --> 00:03:56,840
- How's the research going
on body painting? - Always bad!
29
00:03:56,880 --> 00:03:59,440
00:04:21,520
- Bragadin, sorry ...
What are you doing ? - He was leaking water.
35
00:04:21,560 --> 00:04:25,520
- There is a body in via Carone.
- Shall we go? - I do not know.
36
00:04:25,560 --> 00:04:28,560
- Shall we bring him here?
- That is fine.
37
00:04:49,920 --> 00:04:51,920
00:05:28,200
- Please send me
a photo that is from Carlo? - Which ?
41
00:05:28,240 --> 00:05:32,040
- The girl's
00:05:55,360
-Good morning. -Hello. -What happens ?
-We are waiting for Benzi's replacement.
47
00:05:55,400 --> 00:06:00,680
He took service today, he said that
it came by itself and here is the result.
48
00:06:00,720 --> 00:06:04,840
- Did you call her?
00:06:52,680
No ! How could they do
such a stupid mistake?
55
00:06:52,720 --> 00:06:56,360
Alba must begin
or we'll finish tonight.
56
00:06:57,360 --> 00:06:59,400
Long, comincia.
57
00:07:02,800 --> 00:07:05,360
She seems angry with me.
58
00:07:05,400 --> 00:07:09,960
It's like it's my fault
what we find out about Clara.
59
00:07:11,120 --> 00:07:15,120
Carlo, the victim's name was
don Fabio Radine.
60
00:07:15,160 --> 00:07:20,120
00:07:37,640
They saw the priest on the ground.
66
00:07:37,680 --> 00:07:42,760
-Mannini got out, went crazy.
-Don Fabio was hated for boys.
67
00:07:42,800 --> 00:07:47,800
- They had collected signatures for
send them away. - So says Mannini.
68
00:07:48,800 --> 00:07:54,400
- Notify the Center of the incident,
tell him we're on our way. 00:08:15,440
I'm replacing Benzi, Dr. Benzi.
75
00:08:15,480 --> 00:08:18,440
- Who's the boss here?
- It's me.
76
00:08:18,480 --> 00:08:21,600
- Deputy Commissioner Carlo Guerrieri.
- Warriors?
77
00:08:23,000 --> 00:08:27,320
- Well, that's easy. Thanks.
- Superior Inspector Soprani.
78
00:08:27,360 --> 00:08:30,480
- Superintendent Cinzia Repola.
- Repola. - You are.
79
00:08:30,520 --> 00:08:33,960
00:09:03,960
- They may have shot
from anywhere. -Yes, from a distance.
86
00:09:04,000 --> 00:09:08,960
- After the autopsy and check with
Ballistics I will tell you more. - Okay.
87
00:09:09,000 --> 00:09:13,560
00:10:10,200
They must promote me for merit,
other than competition.
95
00:10:10,240 --> 00:10:15,440
In the building we currently host
twelve boys, boys and girls.
96
00:10:15,480 --> 00:10:19,240
Four are serving
a penalty for minor offenses.
97
00:10:19,280 --> 00:10:24,040
The others got out of prison
00:10:51,760
and we all knew that for that hour
he would come back here.
104
00:10:51,800 --> 00:10:54,400
Here, this is ...
105
00:10:55,560 --> 00:10:57,800
It was Fabio's room.
106
00:11:00,160 --> 00:11:03,520
- Nail.
- He didn't have a cell phone on.
107
00:11:03,560 --> 00:11:07,120
00:11:30,360
like a poor fellow who did not understand
nothing, but I'm still shocked.
113
00:11:30,400 --> 00:11:35,640
- I can ? - Yes, of course. If you want,
you can take it away. - Thank you.
114
00:11:35,680 --> 00:11:38,640
Don Fabio had a wedding dress
with know
115
00:11:38,680 --> 00:11:42,440
- Do you know anything about it?
- What wedding dress?
116
00:11:44,840 --> 00:11:49,840
It was for me, but I didn't expect that
Don Fabio brought him this morning.
117
00:11:50,840 --> 00:11:55,800
- Simone and I want to get married,
but we have no money. - Get married?
118
00:11:55,840 --> 00:12:00,320
- For real ?
- Excuse me, Don Fabio wanted to tell you.
119
00:12:00,360 --> 00:12:04,520
-Maybe that's why he wanted to do it
a meeting. 00:12:30,720
We asked why
and said, "We'll talk about it tomorrow."
126
00:12:32,360 --> 00:12:37,920
- You weren't welcome in the neighborhood,
they collected signatures ... - Yes.
127
00:12:37,960 --> 00:12:43,520
-We have the list of assholes,
About twenty. - Can we have it? -Yup.
128
00:12:43,560 --> 00:12:46,840
It doesn't come to your mind
some episode?
129
00:12:46,880 --> 00:12:51,960
Did you notice if it happened
something strange lately?
130
00:12:52,000 --> 00:12:55,560
- A particular...
- Two weeks ago Fabio came back
131
00:12:55,600 --> 00:13:00,280
with shirt ripped and full
of bruises. He said he had fallen.
132
00:13:00,320 --> 00:13:03,280
But he could see it
that he had fought.
133
00:13:03,320 --> 00:13:07,320
He had a bad temper,
00:13:57,120
- How did they do it?
- She was beaten up.
139
00:13:57,160 --> 00:13:59,960
Long, rimettiamola dentro.
140
00:14:07,200 --> 00:14:12,160
The priest was reported
for assault by a convict
141
00:14:12,200 --> 00:14:17,520
who lives in the street of murder.
It's Damiano Sensi and he wasn't at home.
142
00:14:17,560 --> 00:14:22,520
00:14:48,240
No, I do not know him. I'm back
to live in Rome for a year.
149
00:14:48,280 --> 00:14:53,240
I don't rest easy. I wanted to give him
a ride with the car
150
00:14:53,280 --> 00:14:57,440
to keep it from turning
with the wedding dress in hand.
151
00:14:57,480 --> 00:15:01,640
00:15:23,360
Not me. He told me the truth,
since I rescued him.
157
00:15:27,040 --> 00:15:30,000
Don Fabio telephoned from a booth
158
00:15:30,040 --> 00:15:33,000
and his sister joined him
in the Casilina area.
159
00:15:33,040 --> 00:15:38,000
He was battered and bruised, not
he wanted to go to the ER
160
00:15:38,040 --> 00:15:41,600
however he admitted
who had been beaten. - Okay.
161
00:15:41,640 --> 00:15:46,200
00:16:10,440
-Do you come back and I don't know? Such as
do I make your shadow? -What do you say ?
167
00:16:10,480 --> 00:16:15,640
- As soon as you finish with your daughter, vi
placco ... -What does my daughter have to do with it?
168
00:16:15,680 --> 00:16:20,880
00:16:39,520
00:17:01,840
The colleague
attributed it to impact
179
00:17:01,880 --> 00:17:05,640
but it is the left profile
to adhere to the ground.
180
00:17:05,680 --> 00:17:11,440
The girl didn't use heroin, that one
they injected it after he died.
181
00:17:11,480 --> 00:17:17,040
00:17:22,040
- Two thousand euros per gram, breaks the
brain. - I don't have to think for you
183
00:17:22,080 --> 00:17:24,040
that Clara hasn't changed?
184
00:17:24,080 --> 00:17:27,640
What did they do?
He met her five times in Rome.
185
00:17:27,680 --> 00:17:31,800
- Did they talk about the weather?
- She may have been blackmailed.
186
00:17:31,840 --> 00:17:36,800
-He could ask for help. 00:18:19,760
Your father has less certainty
of those it shows.
193
00:18:19,800 --> 00:18:23,360
- Prepares you for the worst option.
- I have to believe
194
00:18:23,400 --> 00:18:27,360
that my mother did not act
by choice, do you understand?
195
00:18:27,400 --> 00:18:32,120
You can't believe anything,
00:19:05,040
If you want, jump for joy
every time I see you embraced.
202
00:19:05,080 --> 00:19:08,600
I have a business dinner tonight,
then I sleep with me.
203
00:19:19,480 --> 00:19:24,520
Carlo, serve the interrogation room.
Damiano Sensi has just arrived.
204
00:19:37,480 --> 00:19:42,440
00:20:05,120
and he leads me. -You got beaten up
from the priest? - I returned the beating.
210
00:20:05,160 --> 00:20:08,200
- When did you do that?
- Immediately. Otherwise when?
211
00:20:08,240 --> 00:20:13,480
-Two weeks ago in the Casilina area.
00:21:19,000
MOBILE NOTIFICATION
218
00:21:21,120 --> 00:21:26,960
(registration) "At 5.30 pm I go out
a little from the office. I am waiting for you ?"
219
00:21:42,600 --> 00:21:46,160
You're right, it's a nice mystery.
220
00:21:46,200 --> 00:21:50,400
Oh well ... Let's try to pull out
this bullet.
221
00:21:51,560 --> 00:21:56,520
00:22:36,320
- We want to sink
the Commissariat? - Take a breath.
227
00:22:36,360 --> 00:22:39,720
I understand, but in my opinion ...
Wow, beautiful Marcolino!
228
00:22:39,760 --> 00:22:43,400
We are happy to see you.
Right, Commissioner?
229
00:22:43,440 --> 00:22:48,400
00:23:14,560
Thirty years old, Belarusian. Instead
Agnese Ludovichi is a body artist.
236
00:23:14,600 --> 00:23:18,640
He painted it the day before
that he died and other times.
237
00:23:18,680 --> 00:23:23,000
-What did he tell you about her?
-They had met three years earlier.
238
00:23:23,040 --> 00:23:28,000
00:24:09,600
The latest on 25 June,
the others I have noted here.
249
00:24:09,640 --> 00:24:11,640
June 25.
250
00:24:13,120 --> 00:24:16,120
Clara was born on June 26th.
251
00:24:20,240 --> 00:24:25,520
Nika always performed there on the day
before Clara arrived in Rome.
252
00:24:25,560 --> 00:24:30,360
- The search by Sensi was
useless. - Hello. - Where is Emma?
253
00:24:30,400 --> 00:24:35,360
-He's with Lisi. -What happened ? That
00:25:26,360
Doctor Di Castro?
260
00:25:29,240 --> 00:25:32,800
- Di Castro?
00:25:55,840
- How many told you
that I'm a bitch? - Ah! All.
266
00:25:58,320 --> 00:26:01,760
Well, it's boon to my ego.
Sit down.
267
00:26:05,240 --> 00:26:10,000
- Ah! - This is the bullet
who killed the priest. - Ah-ah.
268
00:26:10,040 --> 00:26:14,040
I have an avalanche of doubts
00:26:42,960
- Like the fireworks for
the Camorra. - That's a great guess.
275
00:26:43,000 --> 00:26:48,360
I'll occupy the evening by finding out
how they advertised the performances.
276
00:26:51,840 --> 00:26:57,440
- You didn't ask what we said
00:27:20,560
Share it with Alba
it wouldn't make you a worse father.
282
00:27:25,200 --> 00:27:28,760
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
283
00:27:37,680 --> 00:27:42,640
This is not the time to play tantrums,
we have to go home!
284
00:27:42,680 --> 00:27:47,440
Try to understand it, Alice.
No, I can't move without mom.
285
00:27:47,480 --> 00:27:52,440
00:28:13,760
> I'm not leaving mom, do you understand?
291
00:28:13,800 --> 00:28:17,760
I am not a child,
you can't treat me like a parcel!
292
00:28:17,800 --> 00:28:22,760
I wouldn't treat you as a child,
if you behaved like an adult.
293
00:28:22,800 --> 00:28:25,400
You don't, it's obvious.
294
00:28:35,560 --> 00:28:38,680
00:29:07,240
We are victims of a former little shit
with starched shirts?
301
00:29:07,280 --> 00:29:10,960
- Even a former traitor.
- Eh. - But it has changed.
302
00:29:12,400 --> 00:29:14,360
I know it.
303
00:29:14,400 --> 00:29:20,000
And maybe your mother has changed too,
but I can't admit it.
304
00:29:20,040 --> 00:29:24,000
I don't want another disappointment,
especially for you.
305
00:29:25,000 --> 00:29:27,160
And for me too.
306
00:29:31,440 --> 00:29:35,960
-Let's go to eat ?
-What did you get? -Lots of stuff.
307
00:30:03,560 --> 00:30:06,120
00:30:09,120
You're surprised for the ticket
309
00:30:09,160 --> 00:30:13,840
or because the door is not forced
and the car was closed?
310
00:30:13,880 --> 00:30:15,960
For both?
311
00:30:17,000 --> 00:30:20,040
Malik,
you are still in love with Alba.
312
00:30:21,000 --> 00:30:25,240
- I don't want to be
00:31:17,800
- I'm Simone, I don't know if you remember.
- Sure, I remember.
319
00:31:17,840 --> 00:31:22,080
-I have things to say about Don Fabio.
-All right.
320
00:31:23,840 --> 00:31:27,440
Sara is the only one of us
who has not committed any offenses.
321
00:31:27,480 --> 00:31:30,440
We have been together for two years
secretly.
322
00:31:30,480 --> 00:31:35,440
00:31:53,080
Then two days ago he called him
and told him we were getting married.
327
00:31:53,120 --> 00:31:56,840
- He's gone mad.
- Could he have killed Don Fabio?
328
00:32:00,000 --> 00:32:02,400
- Thank you.
- To her.
329
00:32:04,760 --> 00:32:09,720
-Ciao. 00:32:28,760
hiding them in the "drummers",
the announcements of the shows.
334
00:32:28,800 --> 00:32:32,760
No direct or telephone contacts,
they use a "pizzino"
335
00:32:32,800 --> 00:32:38,160
and they protect drug dealers and customers.
-What are we doing ? -One thing at a time.
336
00:32:38,200 --> 00:32:43,160
-Let's take care of the girl's father.
Bragadin ! 00:33:05,680
but yesterday she was close to where
they killed him. - I wanted to talk to him!
342
00:33:05,720 --> 00:33:10,520
Two weeks ago
attacked him in the Casilina area.
343
00:33:13,400 --> 00:33:16,920
I lost my patience
and I beat him.
344
00:33:16,960 --> 00:33:21,920
00:33:43,840
This is a problem,
he has a gun and hasn't reported it.
350
00:33:43,880 --> 00:33:48,240
I've had that gun for a long time,
I didn't remember it anymore.
351
00:33:48,280 --> 00:33:53,200
-Maybe he remembered it yesterday morning.
-I didn't kill Don Fabio!
352
00:33:53,240 --> 00:33:58,200
00:35:11,200
But the place is attentive
by Narcotics.
359
00:35:11,240 --> 00:35:16,200
- We call him or Trevi e
do you talk to her? - Neither.
360
00:35:16,240 --> 00:35:21,600
- Give me. Bragadin found something
on the priest's computer? 00:36:03,120
Guard.
368
00:36:04,080 --> 00:36:08,520
- Ah. What do you want to know
about Pugliani? - All.
369
00:36:10,280 --> 00:36:14,640
We suspect it is part
of a drug dealing organization.
370
00:36:14,680 --> 00:36:18,200
- I sell what?
- Everything, for rich and poor.
371
00:36:18,240 --> 00:36:23,080
- Pink coke too? 00:36:44,720
We searched the place
and customers to no avail.
377
00:36:44,760 --> 00:36:49,720
- But it's been out of business for a while.
- A couple of months ? - More or less.
378
00:36:49,760 --> 00:36:55,160
The drug on the market does not go away
suddenly, it goes down and then it ends.
379
00:36:56,160 --> 00:36:58,760
Instead ... these two?
380
00:36:59,680 --> 00:37:02,760
This girl
381
00:37:02,800 --> 00:37:05,360
and this man.
382
00:37:05,400 --> 00:37:09,320
- Have you ever seen them?
- He ... No, I don't know him.
383
00:37:10,400 --> 00:37:15,360
- She is a dancer. She performs
to the club every now and then. She-she She was performing.
384
00:37:15,400 --> 00:37:18,000
She died two months ago.
385
00:37:22,440 --> 00:37:26,400
Trevi says that in Rome
pink cocaine goes in waves.
386
00:37:26,440 --> 00:37:29,840
She will send us the presence peaks
on the market.
387
00:37:29,880 --> 00:37:34,640
- You think they coincide with travel
00:38:07,680
of the girl's father. -I found
a notification between the priest's emails.
395
00:38:07,720 --> 00:38:12,680
The Curia wanted to close the Center
and sell the building to an agency.
396
00:38:12,720 --> 00:38:16,200
This explains
00:38:43,800
I want an infiltrator in the club
by Pugliani, a clean face.
403
00:38:43,840 --> 00:38:48,960
- Cleaner than mine? - Look at the
my face, Cinzia. She doesn't talk about it.
404
00:38:49,000 --> 00:38:51,600
Go Go go. Walk.
405
00:38:55,000 --> 00:38:58,040
Infiltrated pregnant ... This is crazy.
406
00:39:09,800 --> 00:39:14,440
Here we are able
to do virtual reconstructions.
407
00:39:14,480 --> 00:39:16,440
You are good.
408
00:39:16,480 --> 00:39:20,440
00:39:27,880
Oh well...
Let's go on the path of murder.
411
00:39:27,920 --> 00:39:30,520
- Warn Warriors.
- Right.
412
00:39:44,760 --> 00:39:48,520
I found it !
00:40:32,560
Do you believe
that I have not thought about it?
419
00:40:32,600 --> 00:40:37,640
These things are not gifts, Mr.
Mannini. Thought is not enough.
420
00:40:37,680 --> 00:40:40,680
Sensi tormented me day and night
421
00:40:41,680 --> 00:40:46,760
with that damn bike under the
my window. - She set it on fire.
422
00:40:50,800 --> 00:40:53,760
00:41:25,600
There were the workers,
I closed the window.
429
00:41:25,640 --> 00:41:30,440
He saw me and took me
around, then turned away.
430
00:41:31,440 --> 00:41:34,000
He was talking on the phone.
431
00:41:37,360 --> 00:41:39,560
I didn't want to kill him.
432
00:41:40,560 --> 00:41:42,960
00:43:00,000
I remember from the time of catechism there
history that priests are a go-between.
447
00:43:00,040 --> 00:43:04,000
I did not think
that it worked for these things as well.
448
00:43:04,040 --> 00:43:09,400
- You will have to return the recognition.
-It is not possible to go back.
449
00:43:09,440 --> 00:43:13,640
Instead I made a miracle
and the Curia recognized it.
450
00:43:13,680 --> 00:43:18,720
Return the money and prepare them
suitcases, another don Fabio will arrive.
451
00:43:19,680 --> 00:43:23,400
The boys will be fine
without her.
452
00:43:25,160 --> 00:43:27,880
Simone and Sara, come with us.
453
00:43:30,120 --> 00:43:32,720
Good luck guys.
454
00:43:41,840 --> 00:43:45,800
- What do you think ? - If I have to wait
leaning against a wall
455
00:43:45,840 --> 00:43:50,800
it was better that I didn't come. - He's not
trying on a tracksuit.
456
00:43:50,840 --> 00:43:55,800
00:44:21,560
- Malik, take a picture. - Get on
here, I take a picture of you. - Of course.
464
00:44:28,920 --> 00:44:31,120
Let me see.
465
00:44:32,840 --> 00:44:34,920
Well ... Look.
466
00:44:38,000 --> 00:44:42,840
- I send it to your father,
but I don't promise you anything. - Thank you.
467
00:45:31,920 --> 00:45:35,080
- Hey ! Were you looking for us?
- No, I was looking for Lorenzo.
468
00:45:35,120 --> 00:45:38,120
- Try in the Archive.
00:45:58,280
- So beautiful ! Good, RULE.
- Thank you.
474
00:45:58,320 --> 00:46:02,720
- Repola.
- Repola. Re-po-po-po-po-po.
475
00:46:03,760 --> 00:46:06,360
Repola... pola. Repola.
476
00:46:09,400 --> 00:46:11,400
No, you don't.
477
00:46:19,440 --> 00:46:23,040
EVERY TIME I CAN 'WAIT FOR YOU'
OUTSIDE THE OFFICE AT 5.30pm
478
00:46:23,080 --> 00:46:25,120
UNTIL YOU CHANGE YOUR IDEA
479
00:46:28,200 --> 00:46:30,200
How pretty !
480
00:46:41,120 --> 00:46:44,120
00:47:06,200
I lost my mind right away.
487
00:47:07,200 --> 00:47:09,200
How much i love you ?
488
00:47:14,440 --> 00:47:19,400
- If I infiltrated the Night Owl,
would you agree? - You're stupid ?
489
00:47:19,440 --> 00:47:24,440
- Carlo is looking for someone with a face
clean. - Is not you ! Does not exist.
490
00:47:26,240 --> 00:47:30,040
00:47:35,240
- I think I'd be perfect.
- In what?
492
00:47:36,640 --> 00:47:40,000
- Face clean?
- Eh.
493
00:47:45,440 --> 00:47:47,440
KNOCKING AT THE DOOR
494
00:47:49,400 --> 00:47:54,360
We have the phone movements that
he contacted Clara on her travels.
495
00:47:54,400 --> 00:47:57,360
00:48:21,360
- What is it here? - Fields and farmhouses.
- Then keep looking.
501
00:48:51,240 --> 00:48:53,880
(softly) I know then you get pissed off.
502
00:48:55,880 --> 00:48:58,440
But I have to do it.
503
00:49:05,520 --> 00:49:08,520
Lysis? You have to do something for me.
504
00:49:10,360 --> 00:49:12,360
LOCK RELEASE
505
00:49:28,640 --> 00:49:30,640
Alice ?
506
00:49:37,960 --> 00:49:39,960
00:50:42,440
A policeman
that is no use to shit!
513
00:50:44,280 --> 00:50:47,440
Sorry ... Sorry.
514
00:50:55,600 --> 00:50:57,960
515
00:50:58,000 --> 00:51:00,600
PIANO MUSIC
516
00:51:00,640 --> 00:51:03,400
517
00:51:03,440 --> 00:51:05,840
518
00:51:09,840 --> 00:51:15,080
- Is the bartender on break? - Yup.
00:51:58,360
while they check that everything
okay. -But why are you telling me?
526
00:51:59,360 --> 00:52:04,160
I have a mortgage to pay, a daughter
small and another one on the way.
527
00:52:05,560 --> 00:52:08,160
Maybe we agree.
528
00:52:09,080 --> 00:52:13,360
Think about it. It doesn't cost much.
529
00:52:23,360 --> 00:52:28,320
00:52:44,880
I will repent for a lifetime!
Sorry.
534
00:52:52,680 --> 00:52:55,320
Don't send me away.
535
00:52:57,720 --> 00:53:02,680
I don't want to send you away
and your father doesn't want to leave either
536
00:53:02,720 --> 00:53:06,480
however the Swiss police
summoned you. - Yup.
537
00:53:06,520 --> 00:53:10,520
00:53:41,920
- Have you never smoked a joint?
- Not at all! No come on. - But no !
543
00:53:41,960 --> 00:53:45,320
- One. - One, maybe.
- Yes ... one. All right.
544
00:53:45,360 --> 00:53:48,880
00:54:50,120
This is the envelope Clara had
when she left Rebibbia.
552
00:54:50,160 --> 00:54:52,960
Call the CSI, Malik.
46040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.