All language subtitles for Make a Wish E02 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:02:38,000 --> 00:02:39,120 [Make a Wish] 3 00:02:39,120 --> 00:02:44,440 [Ep02] 4 00:02:44,579 --> 00:02:46,860 It must be the truest desire. 5 00:02:51,820 --> 00:02:52,660 Make me rich. 6 00:02:55,900 --> 00:02:56,570 Come on. 7 00:03:07,620 --> 00:03:08,300 It's not working. 8 00:03:08,500 --> 00:03:09,700 You think about it. 9 00:03:10,260 --> 00:03:11,330 Your true feelings 10 00:03:11,500 --> 00:03:12,420 and true desires. 11 00:03:12,420 --> 00:03:13,580 You name it, I realize it. 12 00:03:13,580 --> 00:03:14,540 OK. OK. OK. 13 00:03:15,980 --> 00:03:16,820 Time traveling. 14 00:03:18,420 --> 00:03:19,100 Where to? 15 00:03:19,500 --> 00:03:20,130 Anywhere. 16 00:03:20,570 --> 00:03:21,140 Okay. 17 00:03:28,020 --> 00:03:28,930 Nothing. 18 00:03:29,660 --> 00:03:30,690 Still nothing. 19 00:03:30,980 --> 00:03:32,450 Did you really think about it? 20 00:03:32,450 --> 00:03:33,940 You have to feel it here. 21 00:03:34,140 --> 00:03:35,740 Deep down in your heart. 22 00:03:35,740 --> 00:03:36,530 Think about it! 23 00:03:36,530 --> 00:03:37,180 Immigration! 24 00:03:37,730 --> 00:03:38,579 Immigration to Finland. 25 00:03:48,100 --> 00:03:49,220 It's not working at all! 26 00:03:49,220 --> 00:03:50,579 Have you really thought about it? 27 00:03:51,140 --> 00:03:53,020 Making a wish is very sacred. 28 00:03:53,220 --> 00:03:55,060 You must feel it here. 29 00:03:55,260 --> 00:03:55,770 Come on! 30 00:03:56,020 --> 00:03:56,940 Making wishes is sacred. 31 00:03:56,940 --> 00:03:58,660 It has to come from the heart. 32 00:03:58,660 --> 00:03:59,410 The license plate! 33 00:04:01,060 --> 00:04:02,220 A plate of this city. 34 00:04:02,820 --> 00:04:03,700 Seriously? 35 00:04:24,780 --> 00:04:26,140 Nothing at all! 36 00:04:26,690 --> 00:04:27,980 Have you seriously 37 00:04:27,980 --> 00:04:29,420 made a wish at all? 38 00:04:29,540 --> 00:04:30,580 Deep down. 39 00:04:30,580 --> 00:04:31,770 Feel it. 40 00:04:32,300 --> 00:04:33,620 I can't drive. 41 00:04:36,100 --> 00:04:37,300 I don't have any wishes. 42 00:04:37,300 --> 00:04:38,220 Give me a break. 43 00:04:38,420 --> 00:04:39,690 Why don't you have wishes? 44 00:04:40,060 --> 00:04:40,780 Human desires 45 00:04:40,780 --> 00:04:42,100 are known to be inexhaustible. 46 00:04:42,330 --> 00:04:43,180 Weird. 47 00:04:43,530 --> 00:04:44,940 Haven't you heard of an exception? 48 00:04:44,940 --> 00:04:45,500 No. 49 00:04:47,490 --> 00:04:48,780 I have no desires, 50 00:04:49,220 --> 00:04:50,300 or cravings. 51 00:04:51,300 --> 00:04:52,180 I know that 52 00:04:52,380 --> 00:04:53,740 you want to go home. 53 00:04:55,300 --> 00:04:56,970 But your favors and wishes 54 00:04:56,970 --> 00:04:58,060 are not working on me. 55 00:04:58,900 --> 00:05:00,540 Maybe you should try another way. 56 00:05:00,540 --> 00:05:01,690 But there's no other way. 57 00:05:01,810 --> 00:05:03,300 I can only go home if you make a wish. 58 00:05:04,540 --> 00:05:06,260 If you don't have a wish now, 59 00:05:06,820 --> 00:05:08,380 I'll stay with you for a while 60 00:05:09,220 --> 00:05:10,490 and wait till you have one. 61 00:05:10,490 --> 00:05:11,420 No. No. No. 62 00:05:14,260 --> 00:05:15,420 You can't stay with me. 63 00:05:15,420 --> 00:05:16,020 I have to! 64 00:05:16,020 --> 00:05:16,860 Don't move. 65 00:05:18,970 --> 00:05:20,060 You can't live here. 66 00:05:20,540 --> 00:05:21,420 Then make a wish. 67 00:05:22,420 --> 00:05:23,020 Look. 68 00:05:23,900 --> 00:05:24,540 Look. 69 00:05:24,780 --> 00:05:25,300 I got it! 70 00:05:28,140 --> 00:05:28,860 I wish that 71 00:05:31,060 --> 00:05:32,140 you leave my house. 72 00:05:33,380 --> 00:05:34,580 The truest desire? 73 00:05:35,250 --> 00:05:36,460 The truest desire. 74 00:05:37,010 --> 00:05:37,740 That's easy. 75 00:05:37,940 --> 00:05:38,860 I'll leave now. 76 00:06:13,100 --> 00:06:13,620 You lied! 77 00:06:13,620 --> 00:06:15,380 That was not your true wish! 78 00:06:18,820 --> 00:06:21,100 I have no wishes. 79 00:06:21,220 --> 00:06:22,420 How dare you lie... 80 00:07:39,760 --> 00:07:43,320 [Chi's Bookstore] 81 00:09:23,550 --> 00:09:31,470 [How to tame a cat] 82 00:10:05,020 --> 00:10:07,050 Spank your cat when they are naughty. 83 00:10:14,530 --> 00:10:15,530 I want noodles, 84 00:10:15,530 --> 00:10:17,020 like the one from yesterday. 85 00:10:18,170 --> 00:10:18,930 No noodles. 86 00:10:50,090 --> 00:10:51,940 Clean up the kitchen when you're done. 87 00:10:58,010 --> 00:10:58,700 I'll clean it. 88 00:11:07,250 --> 00:11:09,660 Be patient with bad-tempered cats 89 00:11:09,660 --> 00:11:11,210 and pet them often. 90 00:11:37,700 --> 00:11:39,100 Don't rub her the wrong way, 91 00:11:39,100 --> 00:11:40,220 and give her treats. 92 00:12:09,940 --> 00:12:10,460 Chi Yan, 93 00:12:10,460 --> 00:12:11,140 I got the script. 94 00:12:11,140 --> 00:12:11,780 Well done. 95 00:12:11,780 --> 00:12:13,220 Your novel hits big recently. 96 00:12:13,220 --> 00:12:14,140 Let's work on the next one. 97 00:12:14,140 --> 00:12:15,100 Seize the day. 98 00:12:15,100 --> 00:12:15,620 Got it. 99 00:12:16,300 --> 00:12:17,180 Anything else? 100 00:12:17,260 --> 00:12:18,420 I've got a new project. 101 00:12:18,420 --> 00:12:19,460 Are you interested? 102 00:12:19,700 --> 00:12:20,300 What project? 103 00:12:29,540 --> 00:12:30,900 A sweet romance. 104 00:12:30,900 --> 00:12:33,100 First Love Sweetheart, My Shy Little Master. 105 00:12:33,380 --> 00:12:35,460 It's in a hurry, and we are shorthanded. 106 00:12:35,460 --> 00:12:37,100 How about making some extra money? 107 00:12:37,100 --> 00:12:40,260 Did you just meet me yesterday? 108 00:12:40,700 --> 00:12:41,380 That's it. 109 00:12:41,380 --> 00:12:42,940 I'll never write a sweet romance. 110 00:13:00,250 --> 00:13:00,810 Get out. 111 00:13:05,140 --> 00:13:05,820 If your favors 112 00:13:05,820 --> 00:13:07,340 are built on others' pain, 113 00:13:07,660 --> 00:13:08,540 then leave. 114 00:13:26,890 --> 00:13:27,650 Open the door. 115 00:13:28,940 --> 00:13:29,970 Please. 116 00:13:36,130 --> 00:13:37,260 Please. 117 00:15:35,340 --> 00:15:36,580 I will fix it. 118 00:15:37,170 --> 00:15:38,980 Can you forgive me if I fixed it? 119 00:15:43,740 --> 00:15:45,140 I know you are mad at me. 120 00:15:45,940 --> 00:15:46,820 I can leave now. 121 00:15:47,290 --> 00:15:49,820 But please tell me when you have a wish. 122 00:15:50,540 --> 00:15:52,250 Otherwise, I can never go home. 123 00:16:10,900 --> 00:16:11,700 Where are you going? 124 00:16:18,220 --> 00:16:19,740 The streets, 125 00:16:19,740 --> 00:16:20,460 a dump, 126 00:16:20,460 --> 00:16:22,060 or under a bridge? 127 00:16:34,900 --> 00:16:36,180 You can live here for a while. 128 00:16:36,980 --> 00:16:37,660 Only for a while. 129 00:16:41,330 --> 00:16:43,860 Do you know what that means? 130 00:16:44,300 --> 00:16:44,850 Yes! 131 00:16:53,620 --> 00:16:55,180 I will fix it! 132 00:16:58,490 --> 00:16:59,220 Hi, everyone! 133 00:16:59,220 --> 00:17:01,020 I'm Xu Zihao, the vet. 134 00:17:00,210 --> 00:17:02,890 [Chi's Bookstore] 135 00:17:01,300 --> 00:17:03,500 Today we're talking about pets. 136 00:17:04,020 --> 00:17:05,819 Keeping a pet has so many benefits. 137 00:17:06,020 --> 00:17:07,380 They can provide companionship 138 00:17:07,380 --> 00:17:08,339 and pleasure. 139 00:17:08,579 --> 00:17:09,609 Staying with pets 140 00:17:09,609 --> 00:17:11,619 can increase our oxytocin levels, 141 00:17:11,619 --> 00:17:13,099 and make us happier. 142 00:17:11,740 --> 00:17:16,930 ♫I wanna start an easy relationship with you♫ 143 00:17:17,280 --> 00:17:22,250 ♫Every time I think of how cute you are♫ 144 00:17:17,650 --> 00:17:19,730 They can also help us reduce stress 145 00:17:19,849 --> 00:17:20,819 and depression. 146 00:17:21,420 --> 00:17:23,460 Research has found that 147 00:17:23,089 --> 00:17:27,089 ♫I just wanna spoil you so bad♫ 148 00:17:23,460 --> 00:17:25,220 the happiness brought by pets 149 00:17:25,220 --> 00:17:27,260 helps secrete serotonin and dopamine, 150 00:17:27,260 --> 00:17:29,380 thereby regulating mood disorders, 151 00:17:27,440 --> 00:17:30,880 ♫I can feel your presence♫ 152 00:17:29,380 --> 00:17:32,220 such as depression and autism. 153 00:17:31,320 --> 00:17:32,940 ♫So simple and easy♫ 154 00:17:32,380 --> 00:17:33,780 For people with poor social skills, 155 00:17:32,940 --> 00:17:37,210 ♫It feels so natural♫ 156 00:17:33,780 --> 00:17:34,860 pets can be helpful. 157 00:17:35,250 --> 00:17:36,890 The understanding and sympathy for animals 158 00:17:36,890 --> 00:17:38,540 are often transferred to people, 159 00:17:38,180 --> 00:17:40,780 ♫No more questions or doubts♫ 160 00:17:38,890 --> 00:17:41,580 resulting in the same understanding of and care for people. 161 00:17:40,780 --> 00:17:43,980 ♫No need to guess your thoughts♫ 162 00:17:41,850 --> 00:17:42,460 Of course, 163 00:17:42,580 --> 00:17:44,700 We also need to take good care of them, 164 00:17:43,980 --> 00:17:48,260 ♫I start to realize I can't live without you♫ 165 00:17:44,930 --> 00:17:46,500 such as preparing snacks 166 00:17:46,980 --> 00:17:49,100 and comfortable beds. 167 00:17:48,960 --> 00:17:51,290 ♫Be my sweetheart, be my cutie♫ 168 00:17:51,500 --> 00:17:52,780 You can live here from now on. 169 00:17:51,600 --> 00:17:53,840 ♫I'll carry you in my pocket♫ 170 00:17:54,110 --> 00:17:56,440 ♫And you'll accept me♫ 171 00:17:56,440 --> 00:17:59,300 ♫A silly, naughty manchild♫ 172 00:17:57,220 --> 00:17:58,900 They can also help us exercise more. 173 00:17:59,480 --> 00:18:01,680 ♫You can't act out or be mean♫ 174 00:17:59,700 --> 00:18:01,060 For naughty pets, 175 00:18:01,060 --> 00:18:03,780 we need to be patient with them. 176 00:18:01,980 --> 00:18:04,270 ♫I'll cuddle you so tight♫ 177 00:18:04,100 --> 00:18:06,220 Pets will force lazy folks to exercise, 178 00:18:04,530 --> 00:18:06,600 ♫Would you let me♫ 179 00:18:06,460 --> 00:18:08,540 and help people to socialize. 180 00:18:06,600 --> 00:18:09,070 ♫love you until the end♫ 181 00:18:09,070 --> 00:18:10,780 ♫I wanna spoil you so bad♫ 182 00:18:10,780 --> 00:18:14,870 ♫Hey, you. Look at me♫ 183 00:18:15,310 --> 00:18:19,540 ♫Hey, you. Look at me♫ 184 00:19:08,660 --> 00:19:09,180 Hugh. 185 00:19:13,100 --> 00:19:13,660 Hugh. 186 00:19:21,020 --> 00:19:22,340 You can read! 187 00:19:24,940 --> 00:19:26,220 Looks like dried fish, 188 00:19:26,220 --> 00:19:26,900 easy-peasy. 189 00:19:31,740 --> 00:19:33,370 [An Exclusive Biography of Hugh Williams] 190 00:19:36,380 --> 00:19:37,220 What about this word? 191 00:19:38,930 --> 00:19:39,420 Wil... 192 00:19:40,660 --> 00:19:41,250 Go on. 193 00:19:41,740 --> 00:19:42,300 William. 194 00:19:42,300 --> 00:19:43,060 What's this? 195 00:19:43,450 --> 00:19:43,980 Report. 196 00:19:51,740 --> 00:19:52,460 This one? 197 00:19:53,340 --> 00:19:54,500 This one looks different. 198 00:19:55,660 --> 00:19:56,900 Shakespeare. 199 00:19:58,460 --> 00:20:01,820 The Complete Works of William Shakespeare. 200 00:20:04,820 --> 00:20:06,380 So unfair. 201 00:20:09,020 --> 00:20:09,700 Yan. 202 00:20:10,660 --> 00:20:11,540 Who is she? 203 00:20:14,060 --> 00:20:14,780 She is a friend, 204 00:20:14,780 --> 00:20:16,940 who's staying at my store for a while. 205 00:20:17,580 --> 00:20:19,500 Staying at yours? 206 00:20:20,970 --> 00:20:22,580 Is he your relative? 207 00:20:22,580 --> 00:20:23,170 No. 208 00:20:23,380 --> 00:20:24,660 I come here to read. 209 00:20:24,820 --> 00:20:25,660 I am Qin Liangliang. 210 00:20:26,250 --> 00:20:26,780 Hi, 211 00:20:27,180 --> 00:20:28,450 I am Bigili Bagilibu. 212 00:20:30,580 --> 00:20:31,060 My name is 213 00:20:31,420 --> 00:20:33,140 Bigili Bagilibu. 214 00:20:35,490 --> 00:20:35,980 Liangliang. 215 00:20:37,420 --> 00:20:38,980 Your favorite book, Possession, 216 00:20:39,100 --> 00:20:40,100 I found one. 217 00:20:40,220 --> 00:20:40,890 It's there. 218 00:20:41,700 --> 00:20:42,530 Go read it. 219 00:20:43,580 --> 00:20:44,540 It's okay, I can read at home. 220 00:20:44,540 --> 00:20:45,140 Take it. 221 00:20:46,020 --> 00:20:46,740 Plus, 222 00:20:46,740 --> 00:20:48,300 One Hundred Years of Solitude. 223 00:20:48,370 --> 00:20:50,340 Take both of them. 224 00:20:50,690 --> 00:20:52,140 I can read at home, really. 225 00:20:56,980 --> 00:20:57,610 You two go on. 226 00:20:57,610 --> 00:20:58,900 I gotta read. 227 00:21:01,020 --> 00:21:02,100 Remember our deal? 228 00:21:02,100 --> 00:21:04,060 Don't do anything suspicious. 229 00:21:04,060 --> 00:21:04,980 What are you doing? 230 00:21:06,180 --> 00:21:08,820 But my name can only be pronounced in cat language. 231 00:21:08,820 --> 00:21:09,610 Just pick a name. 232 00:21:09,610 --> 00:21:10,420 I know you can read. 233 00:21:13,820 --> 00:21:14,700 Name... 234 00:21:16,300 --> 00:21:17,180 What's your name? 235 00:21:19,900 --> 00:21:20,500 Read. 236 00:21:25,570 --> 00:21:26,540 My name is Chi Yan. 237 00:21:27,300 --> 00:21:28,020 Chi Yan. 238 00:21:29,460 --> 00:21:31,940 Sounds like eating salt. 239 00:21:33,700 --> 00:21:34,860 With that dirty look, 240 00:21:35,250 --> 00:21:37,140 you may become a smelly salted fish. 241 00:21:37,540 --> 00:21:38,860 We are talking about your name. 242 00:21:39,580 --> 00:21:40,740 Too hard, you pick a name for me. 243 00:21:41,820 --> 00:21:42,620 I don't want to. 244 00:21:43,020 --> 00:21:43,610 Yes, you do. 245 00:21:44,490 --> 00:21:45,460 No, I don't. 246 00:21:45,460 --> 00:21:46,020 Yes. 247 00:21:49,770 --> 00:21:50,300 Yes, you do. 248 00:22:08,250 --> 00:22:09,020 One more bite. 249 00:22:29,930 --> 00:22:31,390 [Antiemetic] 250 00:22:30,370 --> 00:22:31,020 Zihao. 251 00:22:31,690 --> 00:22:33,100 I know it's hard for you. 252 00:22:33,100 --> 00:22:35,650 But we've been dating for over three years. 253 00:22:36,300 --> 00:22:38,300 My parents are giving me a lot of pressure. 254 00:22:38,820 --> 00:22:40,290 You must decide today. 255 00:22:42,420 --> 00:22:43,140 Lulu. 256 00:22:44,340 --> 00:22:46,300 This medicine has a lot of side effects. 257 00:22:46,890 --> 00:22:48,650 You wouldn't even do this for me? 258 00:22:50,340 --> 00:22:51,380 Alright, I'll take it. 259 00:23:01,220 --> 00:23:01,940 Zihao, 260 00:23:02,260 --> 00:23:03,540 I've thought it through. 261 00:23:03,900 --> 00:23:05,580 We can hold the wedding in my hometown. 262 00:23:05,740 --> 00:23:07,460 My dad has so many friends. 263 00:23:07,460 --> 00:23:08,500 Maybe 70 to 80 tables. 264 00:23:08,820 --> 00:23:10,380 The finest hotel in my hometown 265 00:23:10,380 --> 00:23:11,900 will be available in six months. 266 00:23:12,530 --> 00:23:13,410 Before that, 267 00:23:13,410 --> 00:23:15,420 We can go to Maldives or Greece 268 00:23:15,420 --> 00:23:16,780 to take the pre-wedding photos. 269 00:23:16,930 --> 00:23:18,660 The wedding dress has to be from Pronovias. 270 00:23:18,660 --> 00:23:19,980 All my besties have got one, 271 00:23:19,980 --> 00:23:20,890 so gorgeous. 272 00:23:21,260 --> 00:23:21,650 Right, 273 00:23:21,650 --> 00:23:23,060 The diamond ring has to be from Tiffany. 274 00:23:28,690 --> 00:23:30,130 Didn't you take that medicine? 275 00:23:33,100 --> 00:23:34,500 If my disease were to be cured, 276 00:23:35,580 --> 00:23:36,410 why would I wait? 277 00:23:36,580 --> 00:23:37,140 Sit down. 278 00:23:38,140 --> 00:23:39,780 We must have it out today. 279 00:23:45,700 --> 00:23:47,100 Xu Zihao, stop right there! 280 00:23:48,170 --> 00:23:49,660 You are sick and afraid of marriage, 281 00:23:49,660 --> 00:23:50,860 I can understand that. 282 00:23:51,060 --> 00:23:52,540 But I have tolerated it long enough. 283 00:23:52,540 --> 00:23:54,420 you can't make me do this forever. 284 00:23:55,020 --> 00:23:56,090 Xu Zihao. 285 00:23:56,090 --> 00:23:57,380 I am asking you! 286 00:24:04,900 --> 00:24:05,860 Honey, 287 00:24:05,860 --> 00:24:07,620 have dinner with me tonight? 288 00:24:19,390 --> 00:24:20,050 [Dinner tonight?] 289 00:24:30,650 --> 00:24:31,420 Bye, Miss. 290 00:24:31,420 --> 00:24:31,940 See you. 291 00:24:35,340 --> 00:24:35,930 Goodbye. 292 00:24:35,930 --> 00:24:37,300 Bye, take care. 293 00:24:38,540 --> 00:24:39,340 See you tomorrow. 294 00:24:39,340 --> 00:24:39,890 You too. 295 00:24:55,140 --> 00:24:56,100 Hi, Liangliang. 296 00:24:56,100 --> 00:24:57,380 Have you got my text yet? 297 00:24:58,380 --> 00:25:00,250 No, my phone was in my bag. 298 00:25:00,460 --> 00:25:01,900 Let's eat together tonight. 299 00:25:02,130 --> 00:25:04,500 We should celebrate my raise. 300 00:25:05,180 --> 00:25:06,180 I'll pass, got a thing. 301 00:25:06,180 --> 00:25:07,380 What thing? 302 00:25:07,380 --> 00:25:08,860 Come out now. I'm at the gate. 303 00:25:11,340 --> 00:25:12,420 Where are you now? 304 00:25:12,740 --> 00:25:13,890 Your school. 305 00:25:14,450 --> 00:25:15,740 I see your classmates coming out. 306 00:25:15,740 --> 00:25:16,500 Where are you? 307 00:25:16,820 --> 00:25:17,970 Are you at my school? 308 00:25:18,220 --> 00:25:20,170 Why didn't you tell me in advance? 309 00:25:20,900 --> 00:25:21,420 Why? 310 00:25:21,420 --> 00:25:22,780 I can't come to your school? 311 00:25:23,780 --> 00:25:24,380 No, 312 00:25:26,010 --> 00:25:28,060 but you didn't come to the PTA meeting. 313 00:25:28,780 --> 00:25:29,530 I am surprised. 314 00:25:30,180 --> 00:25:31,860 I was busy. 315 00:25:32,050 --> 00:25:33,740 If I don't work, we'll starve. 316 00:25:34,500 --> 00:25:36,380 Class one, this way. 317 00:25:38,260 --> 00:25:38,770 Sis, 318 00:25:39,620 --> 00:25:40,820 which school did you go to? 319 00:25:41,580 --> 00:25:43,020 Binhe No.1 Primary School. 320 00:25:43,020 --> 00:25:44,100 What else? 321 00:25:45,460 --> 00:25:46,130 Please, 322 00:25:46,900 --> 00:25:48,260 I am in junior high. 323 00:25:52,940 --> 00:25:53,940 No, what? 324 00:25:53,940 --> 00:25:55,580 Wait for me at the gate. 325 00:25:55,580 --> 00:25:56,420 I will be right there. 326 00:25:56,580 --> 00:25:57,140 That's fine. 327 00:25:57,620 --> 00:25:58,460 I'm gone. 328 00:26:01,700 --> 00:26:02,180 Goodbye. 329 00:26:02,180 --> 00:26:02,780 Bye-bye. 330 00:26:02,780 --> 00:26:03,380 See you. 331 00:26:03,380 --> 00:26:04,410 See you, take care. 332 00:26:04,900 --> 00:26:05,290 Good girl. 333 00:26:41,340 --> 00:26:42,370 Still up? 334 00:26:43,660 --> 00:26:45,180 This is so cool. 335 00:26:49,090 --> 00:26:49,940 Good night. 336 00:26:50,820 --> 00:26:51,610 Turn into a cat! 337 00:26:51,980 --> 00:26:53,100 And don't come to my room. 338 00:27:10,620 --> 00:27:12,060 I've made an important decision. 339 00:27:12,380 --> 00:27:13,850 I know what my name will be. 340 00:27:14,900 --> 00:27:16,660 Please call me Born in the Moonlight, 341 00:27:16,660 --> 00:27:17,940 Valerie Edward II, 342 00:27:17,940 --> 00:27:19,660 Mouse Buster, the Meow Planet's Guardian. 343 00:27:24,060 --> 00:27:25,340 Too long. 344 00:27:25,340 --> 00:27:27,180 No one has a name that long. 345 00:27:27,700 --> 00:27:28,140 It's not. 346 00:27:28,140 --> 00:27:29,420 I have deleted a lot. 347 00:27:31,980 --> 00:27:32,380 OK. 348 00:27:33,090 --> 00:27:33,860 It's your name. 349 00:27:33,860 --> 00:27:34,740 Say my name. 350 00:27:35,780 --> 00:27:36,380 No. 351 00:27:37,140 --> 00:27:37,660 Say it. 352 00:27:43,380 --> 00:27:45,580 Born in the Moonlight, 353 00:27:49,610 --> 00:27:50,540 Valerie Edward II, 354 00:27:51,580 --> 00:27:53,570 Mouse Guardian. 355 00:27:54,100 --> 00:27:55,020 Mouse Buster. 356 00:27:55,100 --> 00:27:56,530 Mouse Buster. 357 00:27:57,500 --> 00:27:58,180 the Meow Planet's 358 00:27:59,100 --> 00:27:59,610 Guardian. 359 00:28:00,380 --> 00:28:00,930 Again. 360 00:28:03,300 --> 00:28:06,300 Born in the Moonlight, Valerie Edward II, 361 00:28:06,540 --> 00:28:08,740 Mouse Buster, 362 00:28:10,140 --> 00:28:11,260 the Meow Planet's Guardian. 363 00:28:12,930 --> 00:28:13,780 You don't remember it. 364 00:28:14,060 --> 00:28:14,500 I... 365 00:28:15,740 --> 00:28:17,320 Then you must memorize it tomorrow. 366 00:28:18,940 --> 00:28:19,420 OK. 367 00:28:20,300 --> 00:28:20,900 Memorize it. 368 00:28:32,380 --> 00:28:34,060 If you want to know someone's wishes, 369 00:28:34,060 --> 00:28:35,980 you'll have to know their needs. 370 00:28:36,140 --> 00:28:38,180 Maslow's hierarchy of needs theory 371 00:28:38,180 --> 00:28:40,180 divides people's needs into five levels. 372 00:28:40,540 --> 00:28:42,530 The first level of Maslow's hierarchy of needs 373 00:28:43,260 --> 00:28:44,820 is physiological needs. 374 00:29:03,100 --> 00:29:04,980 Second level, 375 00:29:05,580 --> 00:29:06,940 safety needs. 376 00:29:08,610 --> 00:29:09,260 Wait. 377 00:29:10,260 --> 00:29:11,860 Beg me, beg me. 378 00:29:11,860 --> 00:29:13,130 Help! Help! 379 00:29:14,860 --> 00:29:15,500 Make a wish. 380 00:29:16,620 --> 00:29:18,780 Mouse Buster. 381 00:29:19,380 --> 00:29:20,380 Cat Planet's Gua... 382 00:29:20,820 --> 00:29:21,810 Help me! 383 00:29:27,740 --> 00:29:29,850 Third level, 384 00:29:30,180 --> 00:29:31,730 Love and belonging needs. 385 00:29:32,300 --> 00:29:34,180 In the pyramid of needs, 386 00:29:34,180 --> 00:29:35,740 at the bottom of the needs pyramid 387 00:29:35,740 --> 00:29:37,450 lies physiological and safety needs. 388 00:29:37,700 --> 00:29:39,380 After those needs are met, 389 00:29:39,380 --> 00:29:41,290 humans begin to pursue the spiritual pleasure 390 00:29:41,290 --> 00:29:42,730 obtained in interpersonal communication. 391 00:29:42,730 --> 00:29:44,140 The strongest pleasure among them 392 00:29:44,370 --> 00:29:46,860 is the satisfaction brought by love. 393 00:29:57,860 --> 00:30:00,100 As a foodie, 394 00:30:00,100 --> 00:30:02,180 how can I not go to the market often? 395 00:30:02,260 --> 00:30:03,460 Now I’m going to teach you 396 00:30:03,850 --> 00:30:06,490 how to choose particularly succulent, 397 00:30:07,020 --> 00:30:10,180 fresh raw prawns. 398 00:30:16,780 --> 00:30:18,340 What is this, Uncle Fu? 399 00:30:18,340 --> 00:30:19,940 Everyone seems to have one. 400 00:30:20,540 --> 00:30:21,900 This is a phone. 401 00:30:22,380 --> 00:30:23,330 In this society, 402 00:30:23,540 --> 00:30:26,140 human beings cannot survive without it. 403 00:30:33,450 --> 00:30:34,060 This... 404 00:30:35,060 --> 00:30:36,090 This is a filter. 405 00:30:36,260 --> 00:30:37,180 It's not real. 406 00:30:38,540 --> 00:30:39,700 I don't understand. 407 00:30:39,700 --> 00:30:41,810 We finally become human and come here. 408 00:30:41,810 --> 00:30:43,460 But they want to become cats. 409 00:30:45,500 --> 00:30:47,340 I just got a human name. 410 00:30:47,340 --> 00:30:48,260 Listen up. 411 00:30:48,260 --> 00:30:48,650 OK. 412 00:30:48,900 --> 00:30:50,850 My name is Born in the Moonlight, 413 00:30:50,850 --> 00:30:52,340 Valerie Edward II, 414 00:30:52,340 --> 00:30:54,500 Mouse Buster, the Meow Planet's Guardian. 415 00:30:56,940 --> 00:30:58,820 Human names are very short 416 00:30:59,260 --> 00:31:01,460 and mainly used for addressing. 417 00:31:01,820 --> 00:31:04,930 Most names are simple and nice 418 00:31:04,930 --> 00:31:06,220 or mean something. 419 00:31:07,820 --> 00:31:09,260 Yours is too long. 420 00:31:10,580 --> 00:31:13,420 Had I returned his favor, 421 00:31:13,420 --> 00:31:15,490 I wouldn't be worrying about names. 422 00:31:16,180 --> 00:31:16,740 What's wrong? 423 00:31:16,740 --> 00:31:19,940 Having trouble returning his favor? 424 00:31:21,260 --> 00:31:23,260 He said he has no desires. 425 00:31:23,260 --> 00:31:24,980 He's not interested in anything. 426 00:31:25,420 --> 00:31:27,490 I can never go home with him being like this. 427 00:31:29,380 --> 00:31:30,890 A human without any desires. 428 00:31:30,890 --> 00:31:33,620 It's very rare. 429 00:31:36,060 --> 00:31:36,900 Uncle Fu, 430 00:31:37,460 --> 00:31:39,660 what is the most important need for humans 431 00:31:39,660 --> 00:31:40,980 in interpersonal relationships? 432 00:31:41,570 --> 00:31:42,450 I read it in a book. 433 00:31:42,450 --> 00:31:43,420 It says it's... 434 00:31:44,380 --> 00:31:45,090 Love. 435 00:31:45,090 --> 00:31:46,020 But what's that? 436 00:31:48,460 --> 00:31:52,690 Interpersonal relationships include family, 437 00:31:52,690 --> 00:31:54,100 friends and lovers. 438 00:31:55,100 --> 00:31:56,090 But for humans, 439 00:31:56,820 --> 00:31:58,820 love is the most important one. 440 00:31:59,610 --> 00:32:00,380 Love. 441 00:32:01,860 --> 00:32:02,620 What's love? 442 00:32:03,570 --> 00:32:05,060 For humans, love is probably 443 00:32:05,060 --> 00:32:07,460 the nervous but exciting feeling 444 00:32:07,460 --> 00:32:09,970 a single man feels 445 00:32:09,970 --> 00:32:12,860 when he sits in front of a girl he likes. 446 00:32:13,540 --> 00:32:15,100 He won't know where to look. 447 00:32:15,690 --> 00:32:17,300 He'll also blush, 448 00:32:17,300 --> 00:32:19,940 and his heart will race. 449 00:32:20,220 --> 00:32:21,060 Chemistry and stuff. 450 00:32:22,260 --> 00:32:24,460 Then how do I get him... 451 00:32:25,220 --> 00:32:26,250 To sit in front of her? 452 00:32:30,300 --> 00:32:33,220 It'll happen if they meet each other. 453 00:32:34,170 --> 00:32:35,260 If they haven't met yet, 454 00:32:35,260 --> 00:32:37,860 do everything to make sure they meet. 455 00:32:38,690 --> 00:32:39,500 Hmm... 456 00:32:40,010 --> 00:32:41,740 In one word, 457 00:32:41,740 --> 00:32:43,060 it's called fate. 458 00:32:44,100 --> 00:32:44,980 Fate? 459 00:33:00,780 --> 00:33:02,420 Chi Yan, are you going out? 460 00:33:27,460 --> 00:33:27,970 Chi Yan. 461 00:33:30,500 --> 00:33:31,220 How old are you? 462 00:33:35,060 --> 00:33:36,340 I'm two years old. What about you? 463 00:33:40,260 --> 00:33:40,780 Chi Yan. 464 00:33:44,660 --> 00:33:45,250 Twenty-six. 465 00:33:46,100 --> 00:33:46,860 Twenty-six? 466 00:33:47,980 --> 00:33:48,890 And you're still single? 467 00:33:52,380 --> 00:33:54,140 No wonder you're so grumpy all the time. 468 00:33:54,680 --> 00:33:55,820 [Human Desires] 469 00:34:02,470 --> 00:34:04,540 [Spring Mud Flower Club] 470 00:34:12,820 --> 00:34:13,460 Hello. 471 00:34:13,620 --> 00:34:14,969 How can I help you? 472 00:34:15,219 --> 00:34:15,730 Hello. 473 00:34:16,100 --> 00:34:17,300 May I ask if you know how to cook? 474 00:34:18,860 --> 00:34:19,580 How to cook? 475 00:34:23,210 --> 00:34:24,530 I'm from the bookstore next door. 476 00:34:24,530 --> 00:34:26,060 Could you cook a meal for Chi Yan? 477 00:34:26,620 --> 00:34:27,409 Chi Yan. 478 00:34:28,139 --> 00:34:28,940 And you are? 479 00:34:29,050 --> 00:34:30,370 I'm a guest staying with him. 480 00:34:30,580 --> 00:34:31,659 A guest... 481 00:34:32,380 --> 00:34:33,340 As far as I know, 482 00:34:33,340 --> 00:34:34,699 Chi lives by himself. 483 00:34:35,940 --> 00:34:37,179 Would you like him to live alone? 484 00:34:40,139 --> 00:34:42,340 May I ask why you're staying with him? 485 00:34:42,659 --> 00:34:43,460 He saved my life. 486 00:34:43,570 --> 00:34:44,420 I must follow him. 487 00:34:46,100 --> 00:34:47,580 Sounds like he's a nice guy. 488 00:34:48,060 --> 00:34:48,780 He's super nice. 489 00:34:49,139 --> 00:34:50,780 So, could you cook a meal for him? 490 00:34:51,610 --> 00:34:54,060 But why me? Why do I have to do it? 491 00:34:55,250 --> 00:34:57,700 Because he just reads books all day, 492 00:34:57,700 --> 00:34:58,740 and he doesn't cook at all. 493 00:34:59,180 --> 00:35:00,380 He's either staring at books 494 00:35:00,380 --> 00:35:01,580 or the other thing... 495 00:35:01,780 --> 00:35:02,290 What thing? 496 00:35:02,610 --> 00:35:03,020 The... 497 00:35:04,620 --> 00:35:05,140 The... 498 00:35:06,460 --> 00:35:07,300 What? 499 00:35:08,300 --> 00:35:08,860 The computer! 500 00:35:11,140 --> 00:35:12,290 He owns a bookstore. 501 00:35:12,700 --> 00:35:14,540 It's normal that he reads a lot. 502 00:35:15,420 --> 00:35:17,130 But if he doesn't cook, 503 00:35:17,130 --> 00:35:18,060 you can cook for him. 504 00:35:18,060 --> 00:35:19,300 I don't know how to cook. 505 00:35:19,300 --> 00:35:20,180 I wanna have some fish. 506 00:35:21,580 --> 00:35:23,220 You haven't answered my question yet. 507 00:35:23,900 --> 00:35:24,900 I do know how to cook, but... 508 00:35:24,900 --> 00:35:25,900 Great. Then let's go! 509 00:35:27,900 --> 00:35:28,370 Alright. 510 00:35:28,580 --> 00:35:29,940 I'll teach you how to cook. 511 00:35:30,540 --> 00:35:32,580 But will it upset him 512 00:35:33,020 --> 00:35:34,260 if we go to his place? 513 00:35:34,260 --> 00:35:35,580 Nah, it should be fine. 514 00:35:35,980 --> 00:35:37,610 Chi Yan probably likes fish too. 515 00:35:38,180 --> 00:35:39,660 Also if he gets mad at you, 516 00:35:39,660 --> 00:35:41,860 just say you're here to teach me how to cook. 517 00:35:42,580 --> 00:35:43,500 Alright. It's a deal. 518 00:35:43,500 --> 00:35:44,060 I'll teach you. 519 00:35:44,780 --> 00:35:46,500 But I still haven't got your name. 520 00:35:46,780 --> 00:35:47,220 My name is... 521 00:35:48,820 --> 00:35:49,220 My name is... 522 00:35:51,460 --> 00:35:51,860 My name is... 523 00:35:55,260 --> 00:35:56,140 I'll tell you next time. 524 00:35:56,860 --> 00:35:57,260 Okay. 525 00:35:57,260 --> 00:35:57,900 What's your name? 526 00:35:58,290 --> 00:35:58,900 I'm He Meng. 527 00:35:59,220 --> 00:35:59,780 He Meng. 528 00:36:01,020 --> 00:36:01,980 Can I call you Meng? 529 00:36:02,060 --> 00:36:02,500 Of course. 530 00:36:05,380 --> 00:36:06,300 Any flowers you like? 531 00:36:06,300 --> 00:36:06,820 Take some. 532 00:36:07,300 --> 00:36:07,740 Cool. 533 00:36:09,700 --> 00:36:10,170 This one. 534 00:36:11,540 --> 00:36:12,540 Alright. Take it. 535 00:36:14,460 --> 00:36:15,540 Your bubble tea is ready. 536 00:36:22,700 --> 00:36:23,300 Stop. 537 00:36:24,340 --> 00:36:25,020 Stop right there. 538 00:36:39,980 --> 00:36:40,580 Excuse me. 539 00:36:48,460 --> 00:36:48,980 Where is it? 540 00:36:49,220 --> 00:36:50,010 Where is what? 541 00:36:58,340 --> 00:36:58,930 Don't move. 542 00:37:01,620 --> 00:37:02,010 Get up. 543 00:37:02,300 --> 00:37:02,980 Get up now. 544 00:37:04,650 --> 00:37:05,180 Where is it? 545 00:37:06,060 --> 00:37:06,660 I don't know. 546 00:37:09,340 --> 00:37:10,220 Thank you, Journalist. 547 00:37:10,220 --> 00:37:10,810 You're welcome. 548 00:37:12,300 --> 00:37:13,010 Stand up straight. 549 00:37:13,500 --> 00:37:14,010 Don't move! 550 00:37:27,820 --> 00:37:28,410 What are you doing? 551 00:37:28,410 --> 00:37:28,820 Don't move. 552 00:37:30,020 --> 00:37:30,700 What are you doing? 553 00:37:30,700 --> 00:37:31,380 Officers, 554 00:37:33,060 --> 00:37:33,740 it's here. 555 00:37:33,740 --> 00:37:34,900 What's here? 556 00:37:37,300 --> 00:37:37,860 What's this? 557 00:37:38,140 --> 00:37:38,540 Eh... 558 00:37:38,700 --> 00:37:39,740 It's not mine. 559 00:37:39,740 --> 00:37:40,640 I don't know why I have it. 560 00:37:40,780 --> 00:37:41,410 Officer, 561 00:37:41,410 --> 00:37:42,260 let me explain. 562 00:37:42,260 --> 00:37:42,900 It's not mine. 563 00:37:42,900 --> 00:37:43,980 I don't know why it's on me. 564 00:37:43,980 --> 00:37:45,060 Stop making excuses. 565 00:37:45,060 --> 00:37:46,420 You can talk later at the police station. 566 00:37:47,740 --> 00:37:48,140 Let's go. 567 00:37:49,330 --> 00:37:50,740 Gentle. You're hurting me. 568 00:37:50,900 --> 00:37:51,380 Right. 569 00:37:51,380 --> 00:37:53,020 You need to come with us for a statement. 570 00:37:53,020 --> 00:37:53,540 Thank you. 571 00:37:53,660 --> 00:37:54,140 Alright. 572 00:37:54,540 --> 00:37:55,220 It wasn't me. 573 00:37:55,220 --> 00:37:56,690 Please make a bubble tea for me. 574 00:37:56,690 --> 00:37:57,900 My colleague will pay later. 575 00:37:57,900 --> 00:37:58,220 Thanks! 576 00:37:58,220 --> 00:37:59,580 I didn't take it. 577 00:38:00,650 --> 00:38:01,020 Let's go. 578 00:38:09,540 --> 00:38:10,060 Chi Yan. 579 00:38:17,260 --> 00:38:17,820 Hello. 580 00:38:23,860 --> 00:38:24,530 Anything wrong? 581 00:38:24,900 --> 00:38:25,460 Nothing! 582 00:38:27,340 --> 00:38:28,380 She's here to cook for us. 583 00:38:28,860 --> 00:38:30,860 The kitchen is upstairs. I'll show you. 584 00:38:34,330 --> 00:38:35,140 Don't worry! 585 00:38:35,140 --> 00:38:36,460 Just wait and we'll cook a delicious meal. 586 00:38:52,300 --> 00:38:52,810 Right, 587 00:38:53,180 --> 00:38:54,340 do you guys eat spicy food? 588 00:38:54,570 --> 00:38:55,260 You can try it later. 589 00:38:56,380 --> 00:38:56,740 We do. 590 00:39:12,060 --> 00:39:12,620 What's wrong? 591 00:39:12,620 --> 00:39:13,290 Be careful. 592 00:39:13,660 --> 00:39:14,340 Headache. 593 00:39:14,660 --> 00:39:15,490 Sit down. 594 00:39:15,490 --> 00:39:15,860 Here. 595 00:39:19,300 --> 00:39:19,890 Careful. 596 00:39:21,420 --> 00:39:21,820 Besides the headache, 597 00:39:21,820 --> 00:39:22,900 any other discomfort? 598 00:39:25,170 --> 00:39:25,820 Not really. 599 00:39:26,930 --> 00:39:27,780 Any medicine in the house? 600 00:39:27,780 --> 00:39:28,340 I'll go get it. 601 00:39:28,340 --> 00:39:29,540 Yeah, it's in the storage room. 602 00:39:29,540 --> 00:39:30,010 Alright. 603 00:39:30,860 --> 00:39:31,770 That way. On the left. 604 00:39:31,940 --> 00:39:32,650 Okay, wait for me. 605 00:39:32,650 --> 00:39:33,260 I'll be right back. 606 00:40:10,340 --> 00:40:10,820 He Meng. 607 00:40:12,900 --> 00:40:13,500 What are you doing? 608 00:40:14,570 --> 00:40:15,820 She's having a headache, 609 00:40:15,820 --> 00:40:17,410 so I came here to get some medicine. 610 00:40:20,380 --> 00:40:21,500 There is no medicine here. 611 00:40:35,300 --> 00:40:35,930 What are you doing? 612 00:40:37,620 --> 00:40:38,260 Open the door! 613 00:40:39,740 --> 00:40:42,020 Now you can feel the chemistry. 614 00:40:45,340 --> 00:40:46,140 Open the door. 615 00:40:47,050 --> 00:40:49,130 You two enjoy your time there. 616 00:40:49,130 --> 00:40:50,260 No need to thank me. 617 00:40:50,540 --> 00:40:51,300 Open the door now. 618 00:40:51,300 --> 00:40:52,260 Let us out. 619 00:40:52,260 --> 00:40:52,980 Hurry. 620 00:40:53,210 --> 00:40:53,940 Right. 621 00:40:54,060 --> 00:40:54,850 Open the door please. 622 00:40:54,850 --> 00:40:55,730 It's too crowded here. 623 00:40:55,730 --> 00:40:56,940 Let us talk outside. 624 00:40:57,260 --> 00:40:57,740 Meng. 625 00:40:57,740 --> 00:40:59,100 The fish you made is amazing. 626 00:40:59,940 --> 00:41:00,620 It's not funny. 627 00:41:00,620 --> 00:41:01,700 Open the door. 628 00:41:05,340 --> 00:41:05,940 Open the door! 629 00:41:08,490 --> 00:41:09,220 Stop this nonsense! 630 00:41:09,220 --> 00:41:10,370 I wanna use the bathroom. 631 00:41:10,370 --> 00:41:11,100 I can't hold it. 632 00:41:11,100 --> 00:41:11,900 Let me out. 633 00:41:12,780 --> 00:41:13,540 Hold it! 634 00:41:18,020 --> 00:41:18,780 Hurry up. 635 00:41:19,540 --> 00:41:20,580 I'm not in the mood for this! 636 00:41:41,980 --> 00:41:42,780 What are you doing? 637 00:41:50,210 --> 00:41:51,410 It's dangerous! Don't... 638 00:41:55,340 --> 00:41:56,250 Please open the door. 639 00:41:56,250 --> 00:41:57,570 Let me out. 640 00:42:02,530 --> 00:42:03,730 Open the door now. 641 00:42:05,900 --> 00:42:06,370 I'm sorry. 642 00:42:06,900 --> 00:42:07,460 I'm sorry. 643 00:42:08,060 --> 00:42:08,620 What are you doing? 644 00:42:13,940 --> 00:42:14,300 Eh... 645 00:42:23,380 --> 00:42:24,180 Careful. 646 00:42:24,180 --> 00:42:24,860 Be careful! 647 00:42:29,740 --> 00:42:31,300 What's wrong with these two? 648 00:42:31,300 --> 00:42:32,340 Stop right there! 36282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.