Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:02:38,000 --> 00:02:39,120
[Make a Wish]
3
00:02:39,120 --> 00:02:44,440
[Ep02]
4
00:02:44,579 --> 00:02:46,860
It must be the truest desire.
5
00:02:51,820 --> 00:02:52,660
Make me rich.
6
00:02:55,900 --> 00:02:56,570
Come on.
7
00:03:07,620 --> 00:03:08,300
It's not working.
8
00:03:08,500 --> 00:03:09,700
You think about it.
9
00:03:10,260 --> 00:03:11,330
Your true feelings
10
00:03:11,500 --> 00:03:12,420
and true desires.
11
00:03:12,420 --> 00:03:13,580
You name it, I realize it.
12
00:03:13,580 --> 00:03:14,540
OK. OK. OK.
13
00:03:15,980 --> 00:03:16,820
Time traveling.
14
00:03:18,420 --> 00:03:19,100
Where to?
15
00:03:19,500 --> 00:03:20,130
Anywhere.
16
00:03:20,570 --> 00:03:21,140
Okay.
17
00:03:28,020 --> 00:03:28,930
Nothing.
18
00:03:29,660 --> 00:03:30,690
Still nothing.
19
00:03:30,980 --> 00:03:32,450
Did you really think about it?
20
00:03:32,450 --> 00:03:33,940
You have to feel it here.
21
00:03:34,140 --> 00:03:35,740
Deep down in your heart.
22
00:03:35,740 --> 00:03:36,530
Think about it!
23
00:03:36,530 --> 00:03:37,180
Immigration!
24
00:03:37,730 --> 00:03:38,579
Immigration to Finland.
25
00:03:48,100 --> 00:03:49,220
It's not working at all!
26
00:03:49,220 --> 00:03:50,579
Have you really thought about it?
27
00:03:51,140 --> 00:03:53,020
Making a wish is very sacred.
28
00:03:53,220 --> 00:03:55,060
You must feel it here.
29
00:03:55,260 --> 00:03:55,770
Come on!
30
00:03:56,020 --> 00:03:56,940
Making wishes is sacred.
31
00:03:56,940 --> 00:03:58,660
It has to come from the heart.
32
00:03:58,660 --> 00:03:59,410
The license plate!
33
00:04:01,060 --> 00:04:02,220
A plate of this city.
34
00:04:02,820 --> 00:04:03,700
Seriously?
35
00:04:24,780 --> 00:04:26,140
Nothing at all!
36
00:04:26,690 --> 00:04:27,980
Have you seriously
37
00:04:27,980 --> 00:04:29,420
made a wish at all?
38
00:04:29,540 --> 00:04:30,580
Deep down.
39
00:04:30,580 --> 00:04:31,770
Feel it.
40
00:04:32,300 --> 00:04:33,620
I can't drive.
41
00:04:36,100 --> 00:04:37,300
I don't have any wishes.
42
00:04:37,300 --> 00:04:38,220
Give me a break.
43
00:04:38,420 --> 00:04:39,690
Why don't you have wishes?
44
00:04:40,060 --> 00:04:40,780
Human desires
45
00:04:40,780 --> 00:04:42,100
are known to be inexhaustible.
46
00:04:42,330 --> 00:04:43,180
Weird.
47
00:04:43,530 --> 00:04:44,940
Haven't you heard of an exception?
48
00:04:44,940 --> 00:04:45,500
No.
49
00:04:47,490 --> 00:04:48,780
I have no desires,
50
00:04:49,220 --> 00:04:50,300
or cravings.
51
00:04:51,300 --> 00:04:52,180
I know that
52
00:04:52,380 --> 00:04:53,740
you want to go home.
53
00:04:55,300 --> 00:04:56,970
But your favors and wishes
54
00:04:56,970 --> 00:04:58,060
are not working on me.
55
00:04:58,900 --> 00:05:00,540
Maybe you should try another way.
56
00:05:00,540 --> 00:05:01,690
But there's no other way.
57
00:05:01,810 --> 00:05:03,300
I can only go home if you make a wish.
58
00:05:04,540 --> 00:05:06,260
If you don't have a wish now,
59
00:05:06,820 --> 00:05:08,380
I'll stay with you for a while
60
00:05:09,220 --> 00:05:10,490
and wait till you have one.
61
00:05:10,490 --> 00:05:11,420
No. No. No.
62
00:05:14,260 --> 00:05:15,420
You can't stay with me.
63
00:05:15,420 --> 00:05:16,020
I have to!
64
00:05:16,020 --> 00:05:16,860
Don't move.
65
00:05:18,970 --> 00:05:20,060
You can't live here.
66
00:05:20,540 --> 00:05:21,420
Then make a wish.
67
00:05:22,420 --> 00:05:23,020
Look.
68
00:05:23,900 --> 00:05:24,540
Look.
69
00:05:24,780 --> 00:05:25,300
I got it!
70
00:05:28,140 --> 00:05:28,860
I wish that
71
00:05:31,060 --> 00:05:32,140
you leave my house.
72
00:05:33,380 --> 00:05:34,580
The truest desire?
73
00:05:35,250 --> 00:05:36,460
The truest desire.
74
00:05:37,010 --> 00:05:37,740
That's easy.
75
00:05:37,940 --> 00:05:38,860
I'll leave now.
76
00:06:13,100 --> 00:06:13,620
You lied!
77
00:06:13,620 --> 00:06:15,380
That was not your true wish!
78
00:06:18,820 --> 00:06:21,100
I have no wishes.
79
00:06:21,220 --> 00:06:22,420
How dare you lie...
80
00:07:39,760 --> 00:07:43,320
[Chi's Bookstore]
81
00:09:23,550 --> 00:09:31,470
[How to tame a cat]
82
00:10:05,020 --> 00:10:07,050
Spank your cat when they are naughty.
83
00:10:14,530 --> 00:10:15,530
I want noodles,
84
00:10:15,530 --> 00:10:17,020
like the one from yesterday.
85
00:10:18,170 --> 00:10:18,930
No noodles.
86
00:10:50,090 --> 00:10:51,940
Clean up the kitchen when you're done.
87
00:10:58,010 --> 00:10:58,700
I'll clean it.
88
00:11:07,250 --> 00:11:09,660
Be patient with bad-tempered cats
89
00:11:09,660 --> 00:11:11,210
and pet them often.
90
00:11:37,700 --> 00:11:39,100
Don't rub her the wrong way,
91
00:11:39,100 --> 00:11:40,220
and give her treats.
92
00:12:09,940 --> 00:12:10,460
Chi Yan,
93
00:12:10,460 --> 00:12:11,140
I got the script.
94
00:12:11,140 --> 00:12:11,780
Well done.
95
00:12:11,780 --> 00:12:13,220
Your novel hits big recently.
96
00:12:13,220 --> 00:12:14,140
Let's work on the next one.
97
00:12:14,140 --> 00:12:15,100
Seize the day.
98
00:12:15,100 --> 00:12:15,620
Got it.
99
00:12:16,300 --> 00:12:17,180
Anything else?
100
00:12:17,260 --> 00:12:18,420
I've got a new project.
101
00:12:18,420 --> 00:12:19,460
Are you interested?
102
00:12:19,700 --> 00:12:20,300
What project?
103
00:12:29,540 --> 00:12:30,900
A sweet romance.
104
00:12:30,900 --> 00:12:33,100
First Love Sweetheart, My Shy Little Master.
105
00:12:33,380 --> 00:12:35,460
It's in a hurry, and we are shorthanded.
106
00:12:35,460 --> 00:12:37,100
How about making some extra money?
107
00:12:37,100 --> 00:12:40,260
Did you just meet me yesterday?
108
00:12:40,700 --> 00:12:41,380
That's it.
109
00:12:41,380 --> 00:12:42,940
I'll never write a sweet romance.
110
00:13:00,250 --> 00:13:00,810
Get out.
111
00:13:05,140 --> 00:13:05,820
If your favors
112
00:13:05,820 --> 00:13:07,340
are built on others' pain,
113
00:13:07,660 --> 00:13:08,540
then leave.
114
00:13:26,890 --> 00:13:27,650
Open the door.
115
00:13:28,940 --> 00:13:29,970
Please.
116
00:13:36,130 --> 00:13:37,260
Please.
117
00:15:35,340 --> 00:15:36,580
I will fix it.
118
00:15:37,170 --> 00:15:38,980
Can you forgive me if I fixed it?
119
00:15:43,740 --> 00:15:45,140
I know you are mad at me.
120
00:15:45,940 --> 00:15:46,820
I can leave now.
121
00:15:47,290 --> 00:15:49,820
But please tell me when you have a wish.
122
00:15:50,540 --> 00:15:52,250
Otherwise, I can never go home.
123
00:16:10,900 --> 00:16:11,700
Where are you going?
124
00:16:18,220 --> 00:16:19,740
The streets,
125
00:16:19,740 --> 00:16:20,460
a dump,
126
00:16:20,460 --> 00:16:22,060
or under a bridge?
127
00:16:34,900 --> 00:16:36,180
You can live here for a while.
128
00:16:36,980 --> 00:16:37,660
Only for a while.
129
00:16:41,330 --> 00:16:43,860
Do you know what that means?
130
00:16:44,300 --> 00:16:44,850
Yes!
131
00:16:53,620 --> 00:16:55,180
I will fix it!
132
00:16:58,490 --> 00:16:59,220
Hi, everyone!
133
00:16:59,220 --> 00:17:01,020
I'm Xu Zihao, the vet.
134
00:17:00,210 --> 00:17:02,890
[Chi's Bookstore]
135
00:17:01,300 --> 00:17:03,500
Today we're talking about pets.
136
00:17:04,020 --> 00:17:05,819
Keeping a pet has so many benefits.
137
00:17:06,020 --> 00:17:07,380
They can provide companionship
138
00:17:07,380 --> 00:17:08,339
and pleasure.
139
00:17:08,579 --> 00:17:09,609
Staying with pets
140
00:17:09,609 --> 00:17:11,619
can increase our oxytocin levels,
141
00:17:11,619 --> 00:17:13,099
and make us happier.
142
00:17:11,740 --> 00:17:16,930
♫I wanna start an easy relationship with you♫
143
00:17:17,280 --> 00:17:22,250
♫Every time I think of how cute you are♫
144
00:17:17,650 --> 00:17:19,730
They can also help us reduce stress
145
00:17:19,849 --> 00:17:20,819
and depression.
146
00:17:21,420 --> 00:17:23,460
Research has found that
147
00:17:23,089 --> 00:17:27,089
♫I just wanna spoil you so bad♫
148
00:17:23,460 --> 00:17:25,220
the happiness brought by pets
149
00:17:25,220 --> 00:17:27,260
helps secrete serotonin and dopamine,
150
00:17:27,260 --> 00:17:29,380
thereby regulating mood disorders,
151
00:17:27,440 --> 00:17:30,880
♫I can feel your presence♫
152
00:17:29,380 --> 00:17:32,220
such as depression and autism.
153
00:17:31,320 --> 00:17:32,940
♫So simple and easy♫
154
00:17:32,380 --> 00:17:33,780
For people with poor social skills,
155
00:17:32,940 --> 00:17:37,210
♫It feels so natural♫
156
00:17:33,780 --> 00:17:34,860
pets can be helpful.
157
00:17:35,250 --> 00:17:36,890
The understanding and sympathy for animals
158
00:17:36,890 --> 00:17:38,540
are often transferred to people,
159
00:17:38,180 --> 00:17:40,780
♫No more questions or doubts♫
160
00:17:38,890 --> 00:17:41,580
resulting in the same understanding of
and care for people.
161
00:17:40,780 --> 00:17:43,980
♫No need to guess your thoughts♫
162
00:17:41,850 --> 00:17:42,460
Of course,
163
00:17:42,580 --> 00:17:44,700
We also need to take good care of them,
164
00:17:43,980 --> 00:17:48,260
♫I start to realize I can't live without you♫
165
00:17:44,930 --> 00:17:46,500
such as preparing snacks
166
00:17:46,980 --> 00:17:49,100
and comfortable beds.
167
00:17:48,960 --> 00:17:51,290
♫Be my sweetheart, be my cutie♫
168
00:17:51,500 --> 00:17:52,780
You can live here from now on.
169
00:17:51,600 --> 00:17:53,840
♫I'll carry you in my pocket♫
170
00:17:54,110 --> 00:17:56,440
♫And you'll accept me♫
171
00:17:56,440 --> 00:17:59,300
♫A silly, naughty manchild♫
172
00:17:57,220 --> 00:17:58,900
They can also help us exercise more.
173
00:17:59,480 --> 00:18:01,680
♫You can't act out or be mean♫
174
00:17:59,700 --> 00:18:01,060
For naughty pets,
175
00:18:01,060 --> 00:18:03,780
we need to be patient with them.
176
00:18:01,980 --> 00:18:04,270
♫I'll cuddle you so tight♫
177
00:18:04,100 --> 00:18:06,220
Pets will force lazy folks to exercise,
178
00:18:04,530 --> 00:18:06,600
♫Would you let me♫
179
00:18:06,460 --> 00:18:08,540
and help people to socialize.
180
00:18:06,600 --> 00:18:09,070
♫love you until the end♫
181
00:18:09,070 --> 00:18:10,780
♫I wanna spoil you so bad♫
182
00:18:10,780 --> 00:18:14,870
♫Hey, you. Look at me♫
183
00:18:15,310 --> 00:18:19,540
♫Hey, you. Look at me♫
184
00:19:08,660 --> 00:19:09,180
Hugh.
185
00:19:13,100 --> 00:19:13,660
Hugh.
186
00:19:21,020 --> 00:19:22,340
You can read!
187
00:19:24,940 --> 00:19:26,220
Looks like dried fish,
188
00:19:26,220 --> 00:19:26,900
easy-peasy.
189
00:19:31,740 --> 00:19:33,370
[An Exclusive Biography of Hugh Williams]
190
00:19:36,380 --> 00:19:37,220
What about this word?
191
00:19:38,930 --> 00:19:39,420
Wil...
192
00:19:40,660 --> 00:19:41,250
Go on.
193
00:19:41,740 --> 00:19:42,300
William.
194
00:19:42,300 --> 00:19:43,060
What's this?
195
00:19:43,450 --> 00:19:43,980
Report.
196
00:19:51,740 --> 00:19:52,460
This one?
197
00:19:53,340 --> 00:19:54,500
This one looks different.
198
00:19:55,660 --> 00:19:56,900
Shakespeare.
199
00:19:58,460 --> 00:20:01,820
The Complete Works of William Shakespeare.
200
00:20:04,820 --> 00:20:06,380
So unfair.
201
00:20:09,020 --> 00:20:09,700
Yan.
202
00:20:10,660 --> 00:20:11,540
Who is she?
203
00:20:14,060 --> 00:20:14,780
She is a friend,
204
00:20:14,780 --> 00:20:16,940
who's staying at my store for a while.
205
00:20:17,580 --> 00:20:19,500
Staying at yours?
206
00:20:20,970 --> 00:20:22,580
Is he your relative?
207
00:20:22,580 --> 00:20:23,170
No.
208
00:20:23,380 --> 00:20:24,660
I come here to read.
209
00:20:24,820 --> 00:20:25,660
I am Qin Liangliang.
210
00:20:26,250 --> 00:20:26,780
Hi,
211
00:20:27,180 --> 00:20:28,450
I am Bigili Bagilibu.
212
00:20:30,580 --> 00:20:31,060
My name is
213
00:20:31,420 --> 00:20:33,140
Bigili Bagilibu.
214
00:20:35,490 --> 00:20:35,980
Liangliang.
215
00:20:37,420 --> 00:20:38,980
Your favorite book, Possession,
216
00:20:39,100 --> 00:20:40,100
I found one.
217
00:20:40,220 --> 00:20:40,890
It's there.
218
00:20:41,700 --> 00:20:42,530
Go read it.
219
00:20:43,580 --> 00:20:44,540
It's okay, I can read at home.
220
00:20:44,540 --> 00:20:45,140
Take it.
221
00:20:46,020 --> 00:20:46,740
Plus,
222
00:20:46,740 --> 00:20:48,300
One Hundred Years of Solitude.
223
00:20:48,370 --> 00:20:50,340
Take both of them.
224
00:20:50,690 --> 00:20:52,140
I can read at home, really.
225
00:20:56,980 --> 00:20:57,610
You two go on.
226
00:20:57,610 --> 00:20:58,900
I gotta read.
227
00:21:01,020 --> 00:21:02,100
Remember our deal?
228
00:21:02,100 --> 00:21:04,060
Don't do anything suspicious.
229
00:21:04,060 --> 00:21:04,980
What are you doing?
230
00:21:06,180 --> 00:21:08,820
But my name can only
be pronounced in cat language.
231
00:21:08,820 --> 00:21:09,610
Just pick a name.
232
00:21:09,610 --> 00:21:10,420
I know you can read.
233
00:21:13,820 --> 00:21:14,700
Name...
234
00:21:16,300 --> 00:21:17,180
What's your name?
235
00:21:19,900 --> 00:21:20,500
Read.
236
00:21:25,570 --> 00:21:26,540
My name is Chi Yan.
237
00:21:27,300 --> 00:21:28,020
Chi Yan.
238
00:21:29,460 --> 00:21:31,940
Sounds like eating salt.
239
00:21:33,700 --> 00:21:34,860
With that dirty look,
240
00:21:35,250 --> 00:21:37,140
you may become a smelly salted fish.
241
00:21:37,540 --> 00:21:38,860
We are talking about your name.
242
00:21:39,580 --> 00:21:40,740
Too hard, you pick a name for me.
243
00:21:41,820 --> 00:21:42,620
I don't want to.
244
00:21:43,020 --> 00:21:43,610
Yes, you do.
245
00:21:44,490 --> 00:21:45,460
No, I don't.
246
00:21:45,460 --> 00:21:46,020
Yes.
247
00:21:49,770 --> 00:21:50,300
Yes, you do.
248
00:22:08,250 --> 00:22:09,020
One more bite.
249
00:22:29,930 --> 00:22:31,390
[Antiemetic]
250
00:22:30,370 --> 00:22:31,020
Zihao.
251
00:22:31,690 --> 00:22:33,100
I know it's hard for you.
252
00:22:33,100 --> 00:22:35,650
But we've been dating for over three years.
253
00:22:36,300 --> 00:22:38,300
My parents are giving me a lot of pressure.
254
00:22:38,820 --> 00:22:40,290
You must decide today.
255
00:22:42,420 --> 00:22:43,140
Lulu.
256
00:22:44,340 --> 00:22:46,300
This medicine has a lot of side effects.
257
00:22:46,890 --> 00:22:48,650
You wouldn't even do this for me?
258
00:22:50,340 --> 00:22:51,380
Alright, I'll take it.
259
00:23:01,220 --> 00:23:01,940
Zihao,
260
00:23:02,260 --> 00:23:03,540
I've thought it through.
261
00:23:03,900 --> 00:23:05,580
We can hold the wedding in my hometown.
262
00:23:05,740 --> 00:23:07,460
My dad has so many friends.
263
00:23:07,460 --> 00:23:08,500
Maybe 70 to 80 tables.
264
00:23:08,820 --> 00:23:10,380
The finest hotel in my hometown
265
00:23:10,380 --> 00:23:11,900
will be available in six months.
266
00:23:12,530 --> 00:23:13,410
Before that,
267
00:23:13,410 --> 00:23:15,420
We can go to Maldives or Greece
268
00:23:15,420 --> 00:23:16,780
to take the pre-wedding photos.
269
00:23:16,930 --> 00:23:18,660
The wedding dress has to be from Pronovias.
270
00:23:18,660 --> 00:23:19,980
All my besties have got one,
271
00:23:19,980 --> 00:23:20,890
so gorgeous.
272
00:23:21,260 --> 00:23:21,650
Right,
273
00:23:21,650 --> 00:23:23,060
The diamond ring has to be from Tiffany.
274
00:23:28,690 --> 00:23:30,130
Didn't you take that medicine?
275
00:23:33,100 --> 00:23:34,500
If my disease were to be cured,
276
00:23:35,580 --> 00:23:36,410
why would I wait?
277
00:23:36,580 --> 00:23:37,140
Sit down.
278
00:23:38,140 --> 00:23:39,780
We must have it out today.
279
00:23:45,700 --> 00:23:47,100
Xu Zihao, stop right there!
280
00:23:48,170 --> 00:23:49,660
You are sick and afraid of marriage,
281
00:23:49,660 --> 00:23:50,860
I can understand that.
282
00:23:51,060 --> 00:23:52,540
But I have tolerated it long enough.
283
00:23:52,540 --> 00:23:54,420
you can't make me do this forever.
284
00:23:55,020 --> 00:23:56,090
Xu Zihao.
285
00:23:56,090 --> 00:23:57,380
I am asking you!
286
00:24:04,900 --> 00:24:05,860
Honey,
287
00:24:05,860 --> 00:24:07,620
have dinner with me tonight?
288
00:24:19,390 --> 00:24:20,050
[Dinner tonight?]
289
00:24:30,650 --> 00:24:31,420
Bye, Miss.
290
00:24:31,420 --> 00:24:31,940
See you.
291
00:24:35,340 --> 00:24:35,930
Goodbye.
292
00:24:35,930 --> 00:24:37,300
Bye, take care.
293
00:24:38,540 --> 00:24:39,340
See you tomorrow.
294
00:24:39,340 --> 00:24:39,890
You too.
295
00:24:55,140 --> 00:24:56,100
Hi, Liangliang.
296
00:24:56,100 --> 00:24:57,380
Have you got my text yet?
297
00:24:58,380 --> 00:25:00,250
No, my phone was in my bag.
298
00:25:00,460 --> 00:25:01,900
Let's eat together tonight.
299
00:25:02,130 --> 00:25:04,500
We should celebrate my raise.
300
00:25:05,180 --> 00:25:06,180
I'll pass, got a thing.
301
00:25:06,180 --> 00:25:07,380
What thing?
302
00:25:07,380 --> 00:25:08,860
Come out now. I'm at the gate.
303
00:25:11,340 --> 00:25:12,420
Where are you now?
304
00:25:12,740 --> 00:25:13,890
Your school.
305
00:25:14,450 --> 00:25:15,740
I see your classmates coming out.
306
00:25:15,740 --> 00:25:16,500
Where are you?
307
00:25:16,820 --> 00:25:17,970
Are you at my school?
308
00:25:18,220 --> 00:25:20,170
Why didn't you tell me in advance?
309
00:25:20,900 --> 00:25:21,420
Why?
310
00:25:21,420 --> 00:25:22,780
I can't come to your school?
311
00:25:23,780 --> 00:25:24,380
No,
312
00:25:26,010 --> 00:25:28,060
but you didn't come to the PTA meeting.
313
00:25:28,780 --> 00:25:29,530
I am surprised.
314
00:25:30,180 --> 00:25:31,860
I was busy.
315
00:25:32,050 --> 00:25:33,740
If I don't work, we'll starve.
316
00:25:34,500 --> 00:25:36,380
Class one, this way.
317
00:25:38,260 --> 00:25:38,770
Sis,
318
00:25:39,620 --> 00:25:40,820
which school did you go to?
319
00:25:41,580 --> 00:25:43,020
Binhe No.1 Primary School.
320
00:25:43,020 --> 00:25:44,100
What else?
321
00:25:45,460 --> 00:25:46,130
Please,
322
00:25:46,900 --> 00:25:48,260
I am in junior high.
323
00:25:52,940 --> 00:25:53,940
No, what?
324
00:25:53,940 --> 00:25:55,580
Wait for me at the gate.
325
00:25:55,580 --> 00:25:56,420
I will be right there.
326
00:25:56,580 --> 00:25:57,140
That's fine.
327
00:25:57,620 --> 00:25:58,460
I'm gone.
328
00:26:01,700 --> 00:26:02,180
Goodbye.
329
00:26:02,180 --> 00:26:02,780
Bye-bye.
330
00:26:02,780 --> 00:26:03,380
See you.
331
00:26:03,380 --> 00:26:04,410
See you, take care.
332
00:26:04,900 --> 00:26:05,290
Good girl.
333
00:26:41,340 --> 00:26:42,370
Still up?
334
00:26:43,660 --> 00:26:45,180
This is so cool.
335
00:26:49,090 --> 00:26:49,940
Good night.
336
00:26:50,820 --> 00:26:51,610
Turn into a cat!
337
00:26:51,980 --> 00:26:53,100
And don't come to my room.
338
00:27:10,620 --> 00:27:12,060
I've made an important decision.
339
00:27:12,380 --> 00:27:13,850
I know what my name will be.
340
00:27:14,900 --> 00:27:16,660
Please call me Born in the Moonlight,
341
00:27:16,660 --> 00:27:17,940
Valerie Edward II,
342
00:27:17,940 --> 00:27:19,660
Mouse Buster, the Meow Planet's Guardian.
343
00:27:24,060 --> 00:27:25,340
Too long.
344
00:27:25,340 --> 00:27:27,180
No one has a name that long.
345
00:27:27,700 --> 00:27:28,140
It's not.
346
00:27:28,140 --> 00:27:29,420
I have deleted a lot.
347
00:27:31,980 --> 00:27:32,380
OK.
348
00:27:33,090 --> 00:27:33,860
It's your name.
349
00:27:33,860 --> 00:27:34,740
Say my name.
350
00:27:35,780 --> 00:27:36,380
No.
351
00:27:37,140 --> 00:27:37,660
Say it.
352
00:27:43,380 --> 00:27:45,580
Born in the Moonlight,
353
00:27:49,610 --> 00:27:50,540
Valerie Edward II,
354
00:27:51,580 --> 00:27:53,570
Mouse Guardian.
355
00:27:54,100 --> 00:27:55,020
Mouse Buster.
356
00:27:55,100 --> 00:27:56,530
Mouse Buster.
357
00:27:57,500 --> 00:27:58,180
the Meow Planet's
358
00:27:59,100 --> 00:27:59,610
Guardian.
359
00:28:00,380 --> 00:28:00,930
Again.
360
00:28:03,300 --> 00:28:06,300
Born in the Moonlight, Valerie Edward II,
361
00:28:06,540 --> 00:28:08,740
Mouse Buster,
362
00:28:10,140 --> 00:28:11,260
the Meow Planet's Guardian.
363
00:28:12,930 --> 00:28:13,780
You don't remember it.
364
00:28:14,060 --> 00:28:14,500
I...
365
00:28:15,740 --> 00:28:17,320
Then you must memorize it tomorrow.
366
00:28:18,940 --> 00:28:19,420
OK.
367
00:28:20,300 --> 00:28:20,900
Memorize it.
368
00:28:32,380 --> 00:28:34,060
If you want to know someone's wishes,
369
00:28:34,060 --> 00:28:35,980
you'll have to know their needs.
370
00:28:36,140 --> 00:28:38,180
Maslow's hierarchy of needs theory
371
00:28:38,180 --> 00:28:40,180
divides people's needs into five levels.
372
00:28:40,540 --> 00:28:42,530
The first level of Maslow's hierarchy of needs
373
00:28:43,260 --> 00:28:44,820
is physiological needs.
374
00:29:03,100 --> 00:29:04,980
Second level,
375
00:29:05,580 --> 00:29:06,940
safety needs.
376
00:29:08,610 --> 00:29:09,260
Wait.
377
00:29:10,260 --> 00:29:11,860
Beg me, beg me.
378
00:29:11,860 --> 00:29:13,130
Help! Help!
379
00:29:14,860 --> 00:29:15,500
Make a wish.
380
00:29:16,620 --> 00:29:18,780
Mouse Buster.
381
00:29:19,380 --> 00:29:20,380
Cat Planet's Gua...
382
00:29:20,820 --> 00:29:21,810
Help me!
383
00:29:27,740 --> 00:29:29,850
Third level,
384
00:29:30,180 --> 00:29:31,730
Love and belonging needs.
385
00:29:32,300 --> 00:29:34,180
In the pyramid of needs,
386
00:29:34,180 --> 00:29:35,740
at the bottom of the needs pyramid
387
00:29:35,740 --> 00:29:37,450
lies physiological and safety needs.
388
00:29:37,700 --> 00:29:39,380
After those needs are met,
389
00:29:39,380 --> 00:29:41,290
humans begin to pursue the spiritual pleasure
390
00:29:41,290 --> 00:29:42,730
obtained in interpersonal communication.
391
00:29:42,730 --> 00:29:44,140
The strongest pleasure among them
392
00:29:44,370 --> 00:29:46,860
is the satisfaction brought by love.
393
00:29:57,860 --> 00:30:00,100
As a foodie,
394
00:30:00,100 --> 00:30:02,180
how can I not go to the market often?
395
00:30:02,260 --> 00:30:03,460
Now I’m going to teach you
396
00:30:03,850 --> 00:30:06,490
how to choose particularly succulent,
397
00:30:07,020 --> 00:30:10,180
fresh raw prawns.
398
00:30:16,780 --> 00:30:18,340
What is this, Uncle Fu?
399
00:30:18,340 --> 00:30:19,940
Everyone seems to have one.
400
00:30:20,540 --> 00:30:21,900
This is a phone.
401
00:30:22,380 --> 00:30:23,330
In this society,
402
00:30:23,540 --> 00:30:26,140
human beings cannot survive without it.
403
00:30:33,450 --> 00:30:34,060
This...
404
00:30:35,060 --> 00:30:36,090
This is a filter.
405
00:30:36,260 --> 00:30:37,180
It's not real.
406
00:30:38,540 --> 00:30:39,700
I don't understand.
407
00:30:39,700 --> 00:30:41,810
We finally become human and come here.
408
00:30:41,810 --> 00:30:43,460
But they want to become cats.
409
00:30:45,500 --> 00:30:47,340
I just got a human name.
410
00:30:47,340 --> 00:30:48,260
Listen up.
411
00:30:48,260 --> 00:30:48,650
OK.
412
00:30:48,900 --> 00:30:50,850
My name is Born in the Moonlight,
413
00:30:50,850 --> 00:30:52,340
Valerie Edward II,
414
00:30:52,340 --> 00:30:54,500
Mouse Buster, the Meow Planet's Guardian.
415
00:30:56,940 --> 00:30:58,820
Human names are very short
416
00:30:59,260 --> 00:31:01,460
and mainly used for addressing.
417
00:31:01,820 --> 00:31:04,930
Most names are simple and nice
418
00:31:04,930 --> 00:31:06,220
or mean something.
419
00:31:07,820 --> 00:31:09,260
Yours is too long.
420
00:31:10,580 --> 00:31:13,420
Had I returned his favor,
421
00:31:13,420 --> 00:31:15,490
I wouldn't be worrying about names.
422
00:31:16,180 --> 00:31:16,740
What's wrong?
423
00:31:16,740 --> 00:31:19,940
Having trouble returning his favor?
424
00:31:21,260 --> 00:31:23,260
He said he has no desires.
425
00:31:23,260 --> 00:31:24,980
He's not interested in anything.
426
00:31:25,420 --> 00:31:27,490
I can never go home with him being like this.
427
00:31:29,380 --> 00:31:30,890
A human without any desires.
428
00:31:30,890 --> 00:31:33,620
It's very rare.
429
00:31:36,060 --> 00:31:36,900
Uncle Fu,
430
00:31:37,460 --> 00:31:39,660
what is the most important need for humans
431
00:31:39,660 --> 00:31:40,980
in interpersonal relationships?
432
00:31:41,570 --> 00:31:42,450
I read it in a book.
433
00:31:42,450 --> 00:31:43,420
It says it's...
434
00:31:44,380 --> 00:31:45,090
Love.
435
00:31:45,090 --> 00:31:46,020
But what's that?
436
00:31:48,460 --> 00:31:52,690
Interpersonal relationships include family,
437
00:31:52,690 --> 00:31:54,100
friends and lovers.
438
00:31:55,100 --> 00:31:56,090
But for humans,
439
00:31:56,820 --> 00:31:58,820
love is the most important one.
440
00:31:59,610 --> 00:32:00,380
Love.
441
00:32:01,860 --> 00:32:02,620
What's love?
442
00:32:03,570 --> 00:32:05,060
For humans, love is probably
443
00:32:05,060 --> 00:32:07,460
the nervous but exciting feeling
444
00:32:07,460 --> 00:32:09,970
a single man feels
445
00:32:09,970 --> 00:32:12,860
when he sits in front of a girl he likes.
446
00:32:13,540 --> 00:32:15,100
He won't know where to look.
447
00:32:15,690 --> 00:32:17,300
He'll also blush,
448
00:32:17,300 --> 00:32:19,940
and his heart will race.
449
00:32:20,220 --> 00:32:21,060
Chemistry and stuff.
450
00:32:22,260 --> 00:32:24,460
Then how do I get him...
451
00:32:25,220 --> 00:32:26,250
To sit in front of her?
452
00:32:30,300 --> 00:32:33,220
It'll happen if they meet each other.
453
00:32:34,170 --> 00:32:35,260
If they haven't met yet,
454
00:32:35,260 --> 00:32:37,860
do everything to make sure they meet.
455
00:32:38,690 --> 00:32:39,500
Hmm...
456
00:32:40,010 --> 00:32:41,740
In one word,
457
00:32:41,740 --> 00:32:43,060
it's called fate.
458
00:32:44,100 --> 00:32:44,980
Fate?
459
00:33:00,780 --> 00:33:02,420
Chi Yan, are you going out?
460
00:33:27,460 --> 00:33:27,970
Chi Yan.
461
00:33:30,500 --> 00:33:31,220
How old are you?
462
00:33:35,060 --> 00:33:36,340
I'm two years old. What about you?
463
00:33:40,260 --> 00:33:40,780
Chi Yan.
464
00:33:44,660 --> 00:33:45,250
Twenty-six.
465
00:33:46,100 --> 00:33:46,860
Twenty-six?
466
00:33:47,980 --> 00:33:48,890
And you're still single?
467
00:33:52,380 --> 00:33:54,140
No wonder you're so grumpy all the time.
468
00:33:54,680 --> 00:33:55,820
[Human Desires]
469
00:34:02,470 --> 00:34:04,540
[Spring Mud Flower Club]
470
00:34:12,820 --> 00:34:13,460
Hello.
471
00:34:13,620 --> 00:34:14,969
How can I help you?
472
00:34:15,219 --> 00:34:15,730
Hello.
473
00:34:16,100 --> 00:34:17,300
May I ask if you know how to cook?
474
00:34:18,860 --> 00:34:19,580
How to cook?
475
00:34:23,210 --> 00:34:24,530
I'm from the bookstore next door.
476
00:34:24,530 --> 00:34:26,060
Could you cook a meal for Chi Yan?
477
00:34:26,620 --> 00:34:27,409
Chi Yan.
478
00:34:28,139 --> 00:34:28,940
And you are?
479
00:34:29,050 --> 00:34:30,370
I'm a guest staying with him.
480
00:34:30,580 --> 00:34:31,659
A guest...
481
00:34:32,380 --> 00:34:33,340
As far as I know,
482
00:34:33,340 --> 00:34:34,699
Chi lives by himself.
483
00:34:35,940 --> 00:34:37,179
Would you like him to live alone?
484
00:34:40,139 --> 00:34:42,340
May I ask why you're staying with him?
485
00:34:42,659 --> 00:34:43,460
He saved my life.
486
00:34:43,570 --> 00:34:44,420
I must follow him.
487
00:34:46,100 --> 00:34:47,580
Sounds like he's a nice guy.
488
00:34:48,060 --> 00:34:48,780
He's super nice.
489
00:34:49,139 --> 00:34:50,780
So, could you cook a meal for him?
490
00:34:51,610 --> 00:34:54,060
But why me? Why do I have to do it?
491
00:34:55,250 --> 00:34:57,700
Because he just reads books all day,
492
00:34:57,700 --> 00:34:58,740
and he doesn't cook at all.
493
00:34:59,180 --> 00:35:00,380
He's either staring at books
494
00:35:00,380 --> 00:35:01,580
or the other thing...
495
00:35:01,780 --> 00:35:02,290
What thing?
496
00:35:02,610 --> 00:35:03,020
The...
497
00:35:04,620 --> 00:35:05,140
The...
498
00:35:06,460 --> 00:35:07,300
What?
499
00:35:08,300 --> 00:35:08,860
The computer!
500
00:35:11,140 --> 00:35:12,290
He owns a bookstore.
501
00:35:12,700 --> 00:35:14,540
It's normal that he reads a lot.
502
00:35:15,420 --> 00:35:17,130
But if he doesn't cook,
503
00:35:17,130 --> 00:35:18,060
you can cook for him.
504
00:35:18,060 --> 00:35:19,300
I don't know how to cook.
505
00:35:19,300 --> 00:35:20,180
I wanna have some fish.
506
00:35:21,580 --> 00:35:23,220
You haven't answered my question yet.
507
00:35:23,900 --> 00:35:24,900
I do know how to cook, but...
508
00:35:24,900 --> 00:35:25,900
Great. Then let's go!
509
00:35:27,900 --> 00:35:28,370
Alright.
510
00:35:28,580 --> 00:35:29,940
I'll teach you how to cook.
511
00:35:30,540 --> 00:35:32,580
But will it upset him
512
00:35:33,020 --> 00:35:34,260
if we go to his place?
513
00:35:34,260 --> 00:35:35,580
Nah, it should be fine.
514
00:35:35,980 --> 00:35:37,610
Chi Yan probably likes fish too.
515
00:35:38,180 --> 00:35:39,660
Also if he gets mad at you,
516
00:35:39,660 --> 00:35:41,860
just say you're here to teach me how to cook.
517
00:35:42,580 --> 00:35:43,500
Alright. It's a deal.
518
00:35:43,500 --> 00:35:44,060
I'll teach you.
519
00:35:44,780 --> 00:35:46,500
But I still haven't got your name.
520
00:35:46,780 --> 00:35:47,220
My name is...
521
00:35:48,820 --> 00:35:49,220
My name is...
522
00:35:51,460 --> 00:35:51,860
My name is...
523
00:35:55,260 --> 00:35:56,140
I'll tell you next time.
524
00:35:56,860 --> 00:35:57,260
Okay.
525
00:35:57,260 --> 00:35:57,900
What's your name?
526
00:35:58,290 --> 00:35:58,900
I'm He Meng.
527
00:35:59,220 --> 00:35:59,780
He Meng.
528
00:36:01,020 --> 00:36:01,980
Can I call you Meng?
529
00:36:02,060 --> 00:36:02,500
Of course.
530
00:36:05,380 --> 00:36:06,300
Any flowers you like?
531
00:36:06,300 --> 00:36:06,820
Take some.
532
00:36:07,300 --> 00:36:07,740
Cool.
533
00:36:09,700 --> 00:36:10,170
This one.
534
00:36:11,540 --> 00:36:12,540
Alright. Take it.
535
00:36:14,460 --> 00:36:15,540
Your bubble tea is ready.
536
00:36:22,700 --> 00:36:23,300
Stop.
537
00:36:24,340 --> 00:36:25,020
Stop right there.
538
00:36:39,980 --> 00:36:40,580
Excuse me.
539
00:36:48,460 --> 00:36:48,980
Where is it?
540
00:36:49,220 --> 00:36:50,010
Where is what?
541
00:36:58,340 --> 00:36:58,930
Don't move.
542
00:37:01,620 --> 00:37:02,010
Get up.
543
00:37:02,300 --> 00:37:02,980
Get up now.
544
00:37:04,650 --> 00:37:05,180
Where is it?
545
00:37:06,060 --> 00:37:06,660
I don't know.
546
00:37:09,340 --> 00:37:10,220
Thank you, Journalist.
547
00:37:10,220 --> 00:37:10,810
You're welcome.
548
00:37:12,300 --> 00:37:13,010
Stand up straight.
549
00:37:13,500 --> 00:37:14,010
Don't move!
550
00:37:27,820 --> 00:37:28,410
What are you doing?
551
00:37:28,410 --> 00:37:28,820
Don't move.
552
00:37:30,020 --> 00:37:30,700
What are you doing?
553
00:37:30,700 --> 00:37:31,380
Officers,
554
00:37:33,060 --> 00:37:33,740
it's here.
555
00:37:33,740 --> 00:37:34,900
What's here?
556
00:37:37,300 --> 00:37:37,860
What's this?
557
00:37:38,140 --> 00:37:38,540
Eh...
558
00:37:38,700 --> 00:37:39,740
It's not mine.
559
00:37:39,740 --> 00:37:40,640
I don't know why I have it.
560
00:37:40,780 --> 00:37:41,410
Officer,
561
00:37:41,410 --> 00:37:42,260
let me explain.
562
00:37:42,260 --> 00:37:42,900
It's not mine.
563
00:37:42,900 --> 00:37:43,980
I don't know why it's on me.
564
00:37:43,980 --> 00:37:45,060
Stop making excuses.
565
00:37:45,060 --> 00:37:46,420
You can talk later at the police station.
566
00:37:47,740 --> 00:37:48,140
Let's go.
567
00:37:49,330 --> 00:37:50,740
Gentle. You're hurting me.
568
00:37:50,900 --> 00:37:51,380
Right.
569
00:37:51,380 --> 00:37:53,020
You need to come with us for a statement.
570
00:37:53,020 --> 00:37:53,540
Thank you.
571
00:37:53,660 --> 00:37:54,140
Alright.
572
00:37:54,540 --> 00:37:55,220
It wasn't me.
573
00:37:55,220 --> 00:37:56,690
Please make a bubble tea for me.
574
00:37:56,690 --> 00:37:57,900
My colleague will pay later.
575
00:37:57,900 --> 00:37:58,220
Thanks!
576
00:37:58,220 --> 00:37:59,580
I didn't take it.
577
00:38:00,650 --> 00:38:01,020
Let's go.
578
00:38:09,540 --> 00:38:10,060
Chi Yan.
579
00:38:17,260 --> 00:38:17,820
Hello.
580
00:38:23,860 --> 00:38:24,530
Anything wrong?
581
00:38:24,900 --> 00:38:25,460
Nothing!
582
00:38:27,340 --> 00:38:28,380
She's here to cook for us.
583
00:38:28,860 --> 00:38:30,860
The kitchen is upstairs. I'll show you.
584
00:38:34,330 --> 00:38:35,140
Don't worry!
585
00:38:35,140 --> 00:38:36,460
Just wait and we'll cook a delicious meal.
586
00:38:52,300 --> 00:38:52,810
Right,
587
00:38:53,180 --> 00:38:54,340
do you guys eat spicy food?
588
00:38:54,570 --> 00:38:55,260
You can try it later.
589
00:38:56,380 --> 00:38:56,740
We do.
590
00:39:12,060 --> 00:39:12,620
What's wrong?
591
00:39:12,620 --> 00:39:13,290
Be careful.
592
00:39:13,660 --> 00:39:14,340
Headache.
593
00:39:14,660 --> 00:39:15,490
Sit down.
594
00:39:15,490 --> 00:39:15,860
Here.
595
00:39:19,300 --> 00:39:19,890
Careful.
596
00:39:21,420 --> 00:39:21,820
Besides the headache,
597
00:39:21,820 --> 00:39:22,900
any other discomfort?
598
00:39:25,170 --> 00:39:25,820
Not really.
599
00:39:26,930 --> 00:39:27,780
Any medicine in the house?
600
00:39:27,780 --> 00:39:28,340
I'll go get it.
601
00:39:28,340 --> 00:39:29,540
Yeah, it's in the storage room.
602
00:39:29,540 --> 00:39:30,010
Alright.
603
00:39:30,860 --> 00:39:31,770
That way. On the left.
604
00:39:31,940 --> 00:39:32,650
Okay, wait for me.
605
00:39:32,650 --> 00:39:33,260
I'll be right back.
606
00:40:10,340 --> 00:40:10,820
He Meng.
607
00:40:12,900 --> 00:40:13,500
What are you doing?
608
00:40:14,570 --> 00:40:15,820
She's having a headache,
609
00:40:15,820 --> 00:40:17,410
so I came here to get some medicine.
610
00:40:20,380 --> 00:40:21,500
There is no medicine here.
611
00:40:35,300 --> 00:40:35,930
What are you doing?
612
00:40:37,620 --> 00:40:38,260
Open the door!
613
00:40:39,740 --> 00:40:42,020
Now you can feel the chemistry.
614
00:40:45,340 --> 00:40:46,140
Open the door.
615
00:40:47,050 --> 00:40:49,130
You two enjoy your time there.
616
00:40:49,130 --> 00:40:50,260
No need to thank me.
617
00:40:50,540 --> 00:40:51,300
Open the door now.
618
00:40:51,300 --> 00:40:52,260
Let us out.
619
00:40:52,260 --> 00:40:52,980
Hurry.
620
00:40:53,210 --> 00:40:53,940
Right.
621
00:40:54,060 --> 00:40:54,850
Open the door please.
622
00:40:54,850 --> 00:40:55,730
It's too crowded here.
623
00:40:55,730 --> 00:40:56,940
Let us talk outside.
624
00:40:57,260 --> 00:40:57,740
Meng.
625
00:40:57,740 --> 00:40:59,100
The fish you made is amazing.
626
00:40:59,940 --> 00:41:00,620
It's not funny.
627
00:41:00,620 --> 00:41:01,700
Open the door.
628
00:41:05,340 --> 00:41:05,940
Open the door!
629
00:41:08,490 --> 00:41:09,220
Stop this nonsense!
630
00:41:09,220 --> 00:41:10,370
I wanna use the bathroom.
631
00:41:10,370 --> 00:41:11,100
I can't hold it.
632
00:41:11,100 --> 00:41:11,900
Let me out.
633
00:41:12,780 --> 00:41:13,540
Hold it!
634
00:41:18,020 --> 00:41:18,780
Hurry up.
635
00:41:19,540 --> 00:41:20,580
I'm not in the mood for this!
636
00:41:41,980 --> 00:41:42,780
What are you doing?
637
00:41:50,210 --> 00:41:51,410
It's dangerous! Don't...
638
00:41:55,340 --> 00:41:56,250
Please open the door.
639
00:41:56,250 --> 00:41:57,570
Let me out.
640
00:42:02,530 --> 00:42:03,730
Open the door now.
641
00:42:05,900 --> 00:42:06,370
I'm sorry.
642
00:42:06,900 --> 00:42:07,460
I'm sorry.
643
00:42:08,060 --> 00:42:08,620
What are you doing?
644
00:42:13,940 --> 00:42:14,300
Eh...
645
00:42:23,380 --> 00:42:24,180
Careful.
646
00:42:24,180 --> 00:42:24,860
Be careful!
647
00:42:29,740 --> 00:42:31,300
What's wrong with these two?
648
00:42:31,300 --> 00:42:32,340
Stop right there!
36282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.