All language subtitles for Loves.Rebellion.You.2024.S01E21
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
Negar مترجم
2
00:00:58,780 --> 00:01:03,770
(شورش عشق)
3
00:01:03,870 --> 00:01:06,640
(قسمت بیست و یک)
4
00:01:07,230 --> 00:01:08,870
چرا گیره سر ققنوس خونین
5
00:01:08,870 --> 00:01:09,590
دست اونه؟
6
00:01:09,590 --> 00:01:10,920
چطور توضیح میدی؟
7
00:01:11,630 --> 00:01:12,680
ما از فرقه ماه تا این قایق
8
00:01:12,680 --> 00:01:14,190
دنبال قاتل بودیم
9
00:01:14,190 --> 00:01:14,830
هدف این سفر رو
10
00:01:14,830 --> 00:01:16,270
فراموش کردی
11
00:01:16,310 --> 00:01:16,950
اونم چون
12
00:01:16,950 --> 00:01:18,610
شبیه جی یانگ هست؟
13
00:01:19,270 --> 00:01:20,870
گیره ققنوس خونین
14
00:01:20,870 --> 00:01:21,870
دست اونه؟
15
00:01:25,470 --> 00:01:27,130
نمیشه عجولانه تصمیم گرفت
16
00:01:27,310 --> 00:01:29,030
قبل مشخص شدن حقیقت
17
00:01:30,190 --> 00:01:32,350
نباید بذاریم کسی متوجه هاله شیطانی اون بشه
18
00:01:32,350 --> 00:01:33,030
روباه کوچولو
19
00:01:33,310 --> 00:01:34,190
بهم اعتماد کن
20
00:01:34,830 --> 00:01:35,789
اون جی یانگ هست
21
00:01:42,110 --> 00:01:43,310
تحقیق پرونده اس
22
00:01:43,430 --> 00:01:44,560
لطفا باهامون بیاین
23
00:01:54,550 --> 00:01:55,190
بانوی جوان
24
00:01:55,390 --> 00:01:56,789
حالا که درمورد پزشکی میدونین
25
00:01:56,789 --> 00:01:58,990
با نتیجه پزشکی قانون موافق هستین که
26
00:01:58,990 --> 00:01:59,910
فرمنده بخاطر سم
27
00:01:59,910 --> 00:02:00,970
کشته شدن؟
28
00:02:06,000 --> 00:02:07,390
رنگشون سیاه شده
29
00:02:07,390 --> 00:02:08,789
چشمانشون بسته نیست
30
00:02:08,990 --> 00:02:11,520
زیر چشمانشون کبودی هست
31
00:02:11,630 --> 00:02:12,960
بخاطر مسمومیت مردن
32
00:02:13,760 --> 00:02:16,420
مرگ فرمانده بخاطر هاله شیطانی بوده
33
00:02:17,870 --> 00:02:18,770
این قایق
34
00:02:18,910 --> 00:02:21,070
ازش محافظت میشه و نگهبانی میشه
35
00:02:21,070 --> 00:02:22,870
چطور یک شیطان اینجاست؟
36
00:02:25,420 --> 00:02:26,510
لطفا ما رو ببخشید
37
00:02:26,510 --> 00:02:29,030
برادر رزمی من با من در دنیا سفر میکنه
38
00:02:29,030 --> 00:02:29,950
آدمای زیادی رو دیده
39
00:02:29,950 --> 00:02:30,990
که توسط هنرهای قبیله شیطانی
40
00:02:31,030 --> 00:02:32,150
به قتل رسیدن
41
00:02:32,150 --> 00:02:32,910
اجساد اونا
42
00:02:33,710 --> 00:02:35,550
نشانه مشابه فرمانده داشتن
43
00:02:35,550 --> 00:02:37,150
برای همین جا خوردن
44
00:02:41,650 --> 00:02:42,780
درسته که
45
00:02:43,630 --> 00:02:45,500
فرمانده رو درمان کردین؟
46
00:02:45,750 --> 00:02:46,670
بانوی جوان
47
00:02:47,110 --> 00:02:47,790
بله
48
00:02:48,390 --> 00:02:49,390
بهشون دارویی دادین؟
49
00:02:49,390 --> 00:02:49,910
بله
50
00:02:50,870 --> 00:02:51,170
واستا
51
00:02:51,200 --> 00:02:52,530
منظورت چیه؟
52
00:02:52,950 --> 00:02:53,710
شک دارین که
53
00:02:53,710 --> 00:02:55,190
خواهر من فرمانده رو مسموم کرده باشه؟
54
00:02:55,190 --> 00:02:55,950
میشه قبلش
55
00:02:55,950 --> 00:02:56,670
خوب فکرکنید؟
56
00:02:56,670 --> 00:02:58,050
چرا باید بخواد فرمانده رو بکشه
57
00:02:58,050 --> 00:02:58,829
و چرا باید به اسم درمان بیماری
58
00:02:58,829 --> 00:03:00,470
اونو مسموم کنه
59
00:03:00,470 --> 00:03:03,270
سطح تهذیب فرمانده از یوان یینگ گذشته بود
60
00:03:03,270 --> 00:03:04,390
گرفتن زندگیشون
61
00:03:05,180 --> 00:03:07,440
کار یک آدم معمولی نیست
62
00:03:07,790 --> 00:03:08,430
بااینحال
63
00:03:08,980 --> 00:03:10,840
بخاطر یک سم کشنده مردن
64
00:03:13,310 --> 00:03:14,810
همه آدمایی که جدیدا با ایشون
65
00:03:14,810 --> 00:03:16,750
در ارتباط بودن باید بررسی بشن
66
00:03:16,750 --> 00:03:17,990
ایشون هم
67
00:03:18,470 --> 00:03:20,000
مشکوک هستن
68
00:03:20,680 --> 00:03:21,240
واستا
69
00:03:21,750 --> 00:03:23,070
دقیقا چی پنهون میکنی؟
70
00:03:23,070 --> 00:03:24,210
بهت که گفتم
71
00:03:24,210 --> 00:03:25,130
کتاب های پزشکی زیادی خوندم
72
00:03:25,130 --> 00:03:26,320
و سالها پزشک بودم
73
00:03:26,320 --> 00:03:27,410
غیرممکنه که
74
00:03:27,829 --> 00:03:30,230
درمورد دلیل مرگ اشتباه کنم
75
00:03:30,510 --> 00:03:31,520
طبق قانون
76
00:03:31,520 --> 00:03:33,500
چیزهایی که قاچاق میشن
77
00:03:33,550 --> 00:03:35,880
نباید سوار این قایق بشن
78
00:03:35,910 --> 00:03:37,710
دارویی که خریدین
79
00:03:37,750 --> 00:03:39,150
از داروخونه بوده؟
80
00:03:50,650 --> 00:03:51,260
یین
81
00:03:52,020 --> 00:03:53,079
دقیقا کی هستی؟
82
00:03:55,230 --> 00:03:56,610
جی یانگ هستی؟
83
00:03:57,680 --> 00:03:58,350
یا یک دروغگو که
84
00:03:58,350 --> 00:04:00,280
ماسک جی یانگ رو به چهره زده؟
85
00:04:11,240 --> 00:04:12,550
جی یانگ مثل تو
86
00:04:12,550 --> 00:04:13,530
هیچوقت آدمای بیگناه رو نمیکشت
87
00:04:14,060 --> 00:04:15,430
با چشمای خودم دیدم که
88
00:04:15,750 --> 00:04:17,870
با هاله شیطانی فرمانده رو کشتی
89
00:04:17,870 --> 00:04:19,670
جی یانگ
90
00:04:19,790 --> 00:04:21,000
دوباره جی یانگ
91
00:04:22,840 --> 00:04:24,700
از شنیدن اسمش خسته شدم
92
00:04:27,250 --> 00:04:28,650
پس اون نیستی
93
00:04:28,970 --> 00:04:29,980
معلومه که نه
94
00:04:32,010 --> 00:04:35,010
اون فکرمیکرد که جی یانگ تویی
95
00:04:36,520 --> 00:04:38,310
خیلی مسخره این
96
00:04:39,310 --> 00:04:40,870
ترجیح میدین قبول کنین
97
00:04:40,870 --> 00:04:42,110
این قایق در روز هزار مایل میره
98
00:04:42,110 --> 00:04:43,970
و یک اقیانوس میتونه تبدیل به زمین کشاورزی بشه
99
00:04:44,230 --> 00:04:46,000
...ولی نمیتونین قبول کنید
100
00:04:46,000 --> 00:04:48,260
جی یانگ شورش کرده و تبدیل به شیطان شده
101
00:04:49,010 --> 00:04:50,920
تبدیل به شیطان شدن چیزی هست که بهش افتخار کنی؟
102
00:04:50,920 --> 00:04:53,240
فکرکردی چون شیطان هستی هرکاری بخوای میتونی بکنی؟
103
00:04:53,240 --> 00:04:54,070
دردسر درست کردی
104
00:04:54,070 --> 00:04:55,040
فرار کردی
105
00:04:55,070 --> 00:04:55,930
و پنهان شدی
106
00:04:56,080 --> 00:04:56,950
حتی باعث شدی نان یان
107
00:04:56,950 --> 00:04:58,950
بجای تو قبول کنه قاتل هست
108
00:05:05,230 --> 00:05:06,040
نان یان؟
109
00:05:12,560 --> 00:05:13,630
جی یانگ که میشناختم
110
00:05:14,330 --> 00:05:16,730
هیچوقت نمیذاشت عشقش زجر بکشه
111
00:05:16,830 --> 00:05:18,530
چه حقه ای زدی که
112
00:05:18,650 --> 00:05:20,250
بهت اینقدر اعتماد داره؟
113
00:05:21,510 --> 00:05:23,840
حتی وقتی همه بهش مشکوک شدن
114
00:05:23,990 --> 00:05:24,830
اون مخفی کرده که
115
00:05:24,830 --> 00:05:26,360
شیطان هستی
116
00:05:26,760 --> 00:05:28,290
ازت دفاع میکنه
117
00:05:29,030 --> 00:05:30,430
ولی چطوری باهاش رفتار میکنی؟
118
00:05:34,830 --> 00:05:35,750
جرات داری قبول کنی
119
00:05:35,750 --> 00:05:36,880
چیکار کردی؟
120
00:05:38,870 --> 00:05:41,670
حقیقت رو در عموم فاش میکنم
121
00:05:42,190 --> 00:05:43,520
میتونی به همه بگی
122
00:05:47,470 --> 00:05:48,800
ولی بهت یاداوری میکنم
123
00:05:50,360 --> 00:05:52,220
اگه کسی بفهمه شیطان هستم
124
00:05:53,430 --> 00:05:55,440
نان یان کسی که سعی داری مراقبش باشی
125
00:05:55,440 --> 00:05:56,990
چون از من دفاع میکنه
126
00:05:57,830 --> 00:05:59,350
بیشتر در خطر نمیوفته؟
127
00:06:35,909 --> 00:06:36,909
مطمئنی که
128
00:06:36,950 --> 00:06:38,510
بانوی جوان اومدن
129
00:06:38,510 --> 00:06:39,570
این دو دارو رو خریدن؟
130
00:06:40,620 --> 00:06:41,390
بله
131
00:06:43,470 --> 00:06:44,510
پریروز
132
00:06:44,510 --> 00:06:46,310
اومدین گیاه دارویی به اسم
133
00:06:46,630 --> 00:06:47,830
علف کشنده خریدین؟
134
00:06:49,990 --> 00:06:50,510
بله
135
00:06:51,420 --> 00:06:52,710
اون گیاه
136
00:06:52,750 --> 00:06:54,550
برای درمان بیماری فرمانده بوده
137
00:06:54,730 --> 00:06:55,490
دیروز
138
00:06:56,150 --> 00:06:57,800
اومدین یک داروی دیگه خریدین
139
00:07:01,260 --> 00:07:03,020
بااینکه نمیدونم چه دارویی هست
140
00:07:03,020 --> 00:07:04,410
اسم گیاه رو شنیدم
141
00:07:04,720 --> 00:07:05,390
میگن که
142
00:07:05,570 --> 00:07:06,900
بسیار کشندست
143
00:07:07,360 --> 00:07:08,670
اگه با بی دقتی مصرف بشه
144
00:07:09,110 --> 00:07:10,710
میتونه زندگی رو به خطر بندازه
145
00:07:11,190 --> 00:07:11,790
این گیاه
146
00:07:12,110 --> 00:07:13,030
الان کجاست؟
147
00:07:14,670 --> 00:07:17,000
گیاه تبدیل به یک معجون شده
148
00:07:18,090 --> 00:07:19,220
چه تصادفی
149
00:07:19,280 --> 00:07:21,740
هدفتون از این معجون چیه؟
150
00:07:22,830 --> 00:07:23,590
نجات یک نفر
151
00:07:23,590 --> 00:07:24,450
کی؟
152
00:07:26,300 --> 00:07:26,910
بگید
153
00:07:27,270 --> 00:07:28,120
اون دارو رو
154
00:07:28,190 --> 00:07:30,580
تبدیل به سم کردین
155
00:07:30,830 --> 00:07:32,220
تا فرمانده رو بکشید؟
156
00:07:33,260 --> 00:07:34,290
چرته
157
00:07:45,100 --> 00:07:46,900
پزشک قانونی تایید کرده که
158
00:07:47,200 --> 00:07:49,260
سمی که در بدن فرمانده هست
159
00:07:49,320 --> 00:07:50,580
شن متوقف کننده قلب هست
160
00:07:51,190 --> 00:07:53,190
چی میخواین در دفاع از خودتون بگید؟
161
00:07:53,190 --> 00:07:54,470
این مسئله مشکوک هست
162
00:07:54,470 --> 00:07:56,470
حتما قتل از پیش تعیین شده اس
163
00:07:56,470 --> 00:07:57,710
قراره اعدام بشین، هنوز قبول نمیکنید؟
164
00:07:57,710 --> 00:07:58,990
قبول کنید که
165
00:07:59,030 --> 00:08:00,470
شما اون شن رو خریدین
166
00:08:00,470 --> 00:08:01,360
اگه بخاطر فرمانده نبوده
167
00:08:01,360 --> 00:08:02,420
پس برای کی بوده؟
168
00:08:02,720 --> 00:08:03,550
اون فرد رو بیارین
169
00:08:03,550 --> 00:08:05,280
رو در رو تایید میکنم
170
00:08:09,040 --> 00:08:11,000
به شما مربوط نیست که
171
00:08:11,270 --> 00:08:13,270
زندگی کی رو نجات دادم و چه دارویی مصرف کرده، درسته؟
172
00:08:13,270 --> 00:08:14,830
بحث مرگ فرمانده هست
173
00:08:14,830 --> 00:08:17,430
این مسئله رو تا آخر امروز حل میکنم
174
00:08:18,030 --> 00:08:19,400
اگه راستشو میگید
175
00:08:20,000 --> 00:08:21,460
بیگناهیتون رو ثابت کنین
176
00:08:21,990 --> 00:08:23,520
بهتون سخت نمیگیرم
177
00:08:26,040 --> 00:08:27,510
دست تمیز نیاز به شسته شدن نداره
178
00:08:27,510 --> 00:08:29,310
چرا خودمو ثابت کنم؟
179
00:08:32,159 --> 00:08:34,000
حالا که اعتراف نمیکنین
180
00:08:34,700 --> 00:08:36,360
منو بخاطر گستاخی سرزنش نکنین
181
00:08:36,789 --> 00:08:37,390
نگهبانان
182
00:08:37,630 --> 00:08:38,419
زندانیشون کنین
183
00:08:50,720 --> 00:08:52,460
فرمانده زندگیمو نجات داد
184
00:08:53,390 --> 00:08:55,080
حتی اگه زندگیمو به خطر بندازم
185
00:08:55,750 --> 00:08:57,010
کاری میکنم قاتل
186
00:08:57,350 --> 00:08:58,690
با جونش بهاش رو بده
187
00:08:59,000 --> 00:09:00,930
مهم نیست چندبار ازم بپرسین
188
00:09:01,230 --> 00:09:01,950
...من
189
00:09:02,360 --> 00:09:03,510
ایشون رو نکشتم
190
00:09:04,590 --> 00:09:05,670
اگه نکشتین
191
00:09:06,460 --> 00:09:07,720
پس راستشو بگین
192
00:09:08,190 --> 00:09:10,550
با شن متوقف کننده قلب کی رو درمان کردین؟
193
00:09:13,590 --> 00:09:15,520
قبول نمیکنین؟
194
00:09:15,770 --> 00:09:17,230
برای بار آخر میپرسم
195
00:09:17,950 --> 00:09:19,750
میگین یا نه؟
196
00:09:21,070 --> 00:09:22,350
میخواین بمیرین؟
197
00:09:30,110 --> 00:09:30,860
صدمه دیدی؟
198
00:09:31,150 --> 00:09:31,740
خوبم
199
00:09:35,070 --> 00:09:35,700
...تو
200
00:09:36,030 --> 00:09:37,120
کی هستی؟
201
00:09:37,230 --> 00:09:38,630
کی جرات کرده بهش دست بزنه
202
00:09:39,220 --> 00:09:40,530
حتی اگه اون کسی نباشه که
203
00:09:40,530 --> 00:09:41,750
قاتل فرماندست
204
00:09:41,750 --> 00:09:43,210
اون یک همدست هست
205
00:09:43,320 --> 00:09:44,410
یک زندگی در برابر یک زندگی
206
00:09:47,410 --> 00:09:48,150
آروم باشین
207
00:10:01,400 --> 00:10:02,200
برو دنبالشون
208
00:10:18,680 --> 00:10:20,150
خوب راه میرفتیم
209
00:10:20,170 --> 00:10:21,350
چرا ایستادی؟
210
00:10:21,350 --> 00:10:21,980
چیه؟
211
00:10:22,110 --> 00:10:23,270
فکرمیکنی کند هستم؟
212
00:10:23,270 --> 00:10:23,900
نه
213
00:10:24,000 --> 00:10:25,030
داشتم فکرمیکردم
214
00:10:25,030 --> 00:10:27,090
زودتر برم خونه شعر بنویسم
215
00:10:28,430 --> 00:10:29,470
شنیدم که
216
00:10:29,550 --> 00:10:32,150
رهبر نان فانگ اینجا زندگی میکردن
217
00:10:32,710 --> 00:10:34,720
کجا بوده؟
218
00:10:35,910 --> 00:10:36,550
...ایشون
219
00:10:37,720 --> 00:10:38,870
چرا میپرسی؟
220
00:10:40,190 --> 00:10:41,080
به هرحال
221
00:10:41,080 --> 00:10:42,990
ایشون عضو قصر یائو بودن
222
00:10:42,990 --> 00:10:45,050
خانواده هستیم، چرا نتونم بپرسم؟
223
00:10:47,330 --> 00:10:48,330
اونجاست
224
00:10:48,750 --> 00:10:50,270
ولی همیشه قفل شده
225
00:10:50,270 --> 00:10:51,930
پدر نمیذارن کسی بره داخل
226
00:10:52,470 --> 00:10:53,110
فهمیدم
227
00:10:53,390 --> 00:10:54,080
میتونی بری
228
00:10:54,270 --> 00:10:55,930
از اینجا تنهایی قدم میزنم
229
00:10:56,510 --> 00:10:57,840
راستی نگران نباش
230
00:10:57,860 --> 00:10:59,260
به پدرت نمیگم
231
00:11:02,330 --> 00:11:03,290
...خب
232
00:11:04,240 --> 00:11:06,100
میشه به پدر نگی که
233
00:11:06,550 --> 00:11:08,410
توی جلسه شعر همو دیدیم؟
234
00:11:09,880 --> 00:11:11,150
بستگی به حسم داره
235
00:11:13,100 --> 00:11:14,440
وی روی، بریم
236
00:11:17,340 --> 00:11:18,670
همینطوری رفت؟
237
00:11:19,270 --> 00:11:19,910
بانوی جوان
238
00:11:19,940 --> 00:11:21,430
نامزد شما بنظر مرد خوبی میاد
239
00:11:21,430 --> 00:11:22,490
ساده و صادق هست
240
00:11:22,490 --> 00:11:23,850
خیلی مودب هست
241
00:11:23,850 --> 00:11:24,630
چرا ایشون رو
242
00:11:24,630 --> 00:11:25,670
خجالت زده میکنین
243
00:11:25,750 --> 00:11:27,010
و آبروشون رو میبرین؟
244
00:11:27,230 --> 00:11:28,160
چی میدونی؟
245
00:11:28,480 --> 00:11:30,830
اگه باهاش مهربون باشم
246
00:11:30,870 --> 00:11:31,870
و با لبخند جوابشو بدم
247
00:11:31,870 --> 00:11:32,710
چطور میتونم که
248
00:11:32,710 --> 00:11:34,310
نامزدی رو بهم بزنم؟
249
00:11:34,310 --> 00:11:35,120
پس شما
250
00:11:35,150 --> 00:11:36,620
عمدا اینکارو کردین
251
00:11:36,960 --> 00:11:38,150
کافیه
252
00:11:38,150 --> 00:11:39,150
بریم
253
00:11:41,470 --> 00:11:42,430
بانوی من
254
00:11:42,660 --> 00:11:43,890
کجا میریم؟
255
00:11:44,030 --> 00:11:46,420
مهمون هستیم، درست نیست
256
00:11:46,440 --> 00:11:48,170
اطراف بگردیم
257
00:11:48,350 --> 00:11:49,830
چرا بترسیم؟
258
00:11:49,830 --> 00:11:51,150
یادم رفت بگم که
259
00:11:51,150 --> 00:11:52,950
دلیل واقعی که اومدم اینجا
260
00:11:52,950 --> 00:11:55,950
دیدن خونه قدیمی رهبر نان فانگ هست
261
00:12:00,150 --> 00:12:00,990
چی شده؟
262
00:12:00,990 --> 00:12:01,710
به قایق هجوم آوردن
263
00:12:01,710 --> 00:12:02,710
زنی که فرمانده رو کشته
264
00:12:02,710 --> 00:12:03,510
دزدیدنش
265
00:12:07,160 --> 00:12:08,960
حتما کار یین هست
266
00:12:09,560 --> 00:12:10,390
اون نحس
267
00:12:10,430 --> 00:12:11,230
کافی بود که
268
00:12:11,230 --> 00:12:12,830
بگه نان یان بیگناهه
269
00:12:14,590 --> 00:12:15,450
بهش صدمه نزن
270
00:12:16,110 --> 00:12:17,200
اون گفت نحس هستم
271
00:12:17,310 --> 00:12:17,870
...من باید
272
00:12:25,000 --> 00:12:25,810
بیا بیرون
273
00:12:26,150 --> 00:12:27,680
میدونم اینجایی
274
00:12:29,270 --> 00:12:29,790
یین
275
00:12:30,250 --> 00:12:31,390
وجدان گناهکاری داری
276
00:12:31,390 --> 00:12:32,880
درک میکنم جرات نکنی بیای بیرون
277
00:12:32,880 --> 00:12:33,640
نان یان
278
00:12:34,080 --> 00:12:35,480
تو هم ازم دوری میکنی؟
279
00:12:44,470 --> 00:12:46,990
اونموقع در دره
280
00:12:46,990 --> 00:12:48,290
جی یانگ خودشو فدا کرد
281
00:12:48,290 --> 00:12:49,380
تا تو رو نجات بده
282
00:12:49,820 --> 00:12:50,600
ولی ببین
283
00:12:50,630 --> 00:12:51,630
یین چیکار کرده
284
00:12:52,740 --> 00:12:54,670
کل فرقه ماه رو نابود کرد
285
00:12:54,670 --> 00:12:55,770
فرمانده رو کشت
286
00:12:55,770 --> 00:12:57,230
حتی سعی کرد برات پاپوش درست کنه
287
00:12:57,910 --> 00:12:59,860
بدون سرکوب خدای دست خونین
288
00:12:59,860 --> 00:13:01,110
میتونه با گیره سر ققنوس خونین
289
00:13:01,110 --> 00:13:02,110
از زندان فرار کنه
290
00:13:02,110 --> 00:13:03,660
این حقه اونه نان یان
291
00:13:28,840 --> 00:13:29,860
خوبی؟
292
00:13:36,520 --> 00:13:37,830
چرا ترجیح دادی شکنجه بشی
293
00:13:37,830 --> 00:13:39,040
ولی حقیقت رو نگی؟
294
00:13:39,710 --> 00:13:40,500
میخوای
295
00:13:40,540 --> 00:13:41,560
همه بدونن که
296
00:13:41,590 --> 00:13:43,110
شیطان شدی؟
297
00:13:43,110 --> 00:13:44,010
که چی؟
298
00:13:44,510 --> 00:13:46,360
اون بی عرضه ها چیکار میتونن بکنن؟
299
00:13:46,800 --> 00:13:48,050
نمیتونن تو رو بکشن
300
00:13:48,390 --> 00:13:49,550
ولی این مسئله
301
00:13:49,550 --> 00:13:50,680
باعث میشه ارباب اژدها هوشیار بشن
302
00:13:50,750 --> 00:13:52,610
و کل قلمروی تهذیبگران متوجه بشن
303
00:13:53,170 --> 00:13:54,830
با هرکسی مانع من بشه مبارزه میکنم
304
00:13:54,830 --> 00:13:56,270
چه شیطان چه خدا
305
00:13:56,270 --> 00:13:57,150
یادت رفته که
306
00:13:57,150 --> 00:13:58,750
چه قولی بهم دادی؟
307
00:14:04,510 --> 00:14:05,310
نه
308
00:14:06,720 --> 00:14:07,780
قول دادم
309
00:14:08,470 --> 00:14:11,530
سعی کنم در آینده از دردسر دوری کنم
310
00:14:13,150 --> 00:14:14,070
ولی اینبار
311
00:14:14,100 --> 00:14:15,650
برات دردسر درست کردن
312
00:14:16,110 --> 00:14:17,470
همینطور که میبینی
313
00:14:17,710 --> 00:14:19,310
جام امنه
314
00:14:19,920 --> 00:14:21,790
قول بده که
315
00:14:21,950 --> 00:14:23,070
دوباره هیچوقت
316
00:14:23,070 --> 00:14:23,990
همچین کاری نکنی
317
00:14:27,720 --> 00:14:28,610
اگه چیزی نگی
318
00:14:28,610 --> 00:14:29,870
به منزله "قبوله"برداشت میکنم
319
00:14:31,210 --> 00:14:32,110
اولویت الان ما
320
00:14:32,110 --> 00:14:33,710
پیدا کردن قاتل واقعی هست
321
00:14:33,910 --> 00:14:34,580
بریم
322
00:14:43,400 --> 00:14:45,530
گفتی قاتل واقعی نیستن
323
00:14:45,710 --> 00:14:46,870
چرا باید باور کنم؟
324
00:14:46,870 --> 00:14:47,930
وقتی فرمانده مردن
325
00:14:47,930 --> 00:14:48,440
دیدم که
326
00:14:48,470 --> 00:14:49,730
ارباب یین اونجان
327
00:14:50,150 --> 00:14:51,140
حقیقت داره؟
328
00:14:51,920 --> 00:14:53,400
کمک میکنم پیداشون کنین
329
00:14:53,430 --> 00:14:54,420
ولی باید سر قولتون بمونین
330
00:14:54,420 --> 00:14:55,160
فقط یین رو دستگیر کنین
331
00:14:55,160 --> 00:14:56,160
بذارین نان یان بره
332
00:14:56,350 --> 00:14:57,030
اگه اون
333
00:14:57,030 --> 00:14:58,160
قاتل نیست
334
00:14:58,470 --> 00:15:00,270
اسمشون رو پاک میکنم
335
00:15:04,120 --> 00:15:05,280
گفتی که
336
00:15:05,280 --> 00:15:06,760
به صحنه جرم رفتی
337
00:15:07,240 --> 00:15:08,530
چونکه فرمانده نامه نوشتن
338
00:15:08,660 --> 00:15:11,790
به دیدنشون بری؟
339
00:15:23,500 --> 00:15:27,210
(اتاق بهشتی شماره سه)
340
00:15:35,880 --> 00:15:37,000
وقتی رسیدم
341
00:15:38,320 --> 00:15:39,980
فرمانده مرده بودن
342
00:16:05,660 --> 00:16:06,970
بنظر میرسه
343
00:16:07,750 --> 00:16:10,610
قاتل میخواسته برای تو پاپوش درست کنه
344
00:16:10,880 --> 00:16:12,830
کسی که تونسته شن متوقف کننده قلب بگیره
345
00:16:12,860 --> 00:16:16,120
و فرمانده رو بکشه کجاست؟
346
00:16:17,910 --> 00:16:18,510
راستی
347
00:16:19,110 --> 00:16:20,550
طبق کتاب پزشکی
348
00:16:20,550 --> 00:16:21,380
شن متوقف کننده قلب
349
00:16:21,380 --> 00:16:23,210
از تسویه سنگ های آتش فشانی
350
00:16:23,210 --> 00:16:24,470
چی سونگ از شی چوان بدست میاد
351
00:16:24,870 --> 00:16:26,470
نقره ای سفید هست
352
00:16:26,750 --> 00:16:28,610
و ظاهر زیبایی داره
353
00:16:29,190 --> 00:16:30,120
بعضیا همینطور
354
00:16:30,150 --> 00:16:32,280
اشتباها ازش گیره مو درست میکنن
355
00:16:33,710 --> 00:16:35,590
اگه گیره اش کنن
356
00:16:35,620 --> 00:16:36,830
و بپوشنش
357
00:16:37,650 --> 00:16:39,590
بدون اینکه کسی متوجه بشه میتونن به داخل قایق بیارنش
358
00:16:39,590 --> 00:16:41,550
دراینصورت
359
00:16:42,240 --> 00:16:43,950
قاتل یک زن هست
360
00:16:43,950 --> 00:16:44,480
یک زن؟
361
00:16:49,390 --> 00:16:50,920
تاحالا بجز تو
362
00:16:51,990 --> 00:16:54,020
با زن دیگه ای در ارتباط بودم؟
363
00:16:56,990 --> 00:16:58,030
از من میپرسی
364
00:16:58,470 --> 00:16:59,390
یا از خودت؟
365
00:17:01,950 --> 00:17:03,270
دراینصورت
366
00:17:03,590 --> 00:17:05,119
آدمای زیادی مشکوک هستن
367
00:17:10,849 --> 00:17:11,910
مگه نگفتی که
368
00:17:12,790 --> 00:17:14,990
فقط با سه نفر در ارتباط بودی؟
369
00:17:15,030 --> 00:17:15,550
نه
370
00:17:15,829 --> 00:17:17,280
منظورم اینه
371
00:17:17,510 --> 00:17:18,980
اگه واقعا یک زن باشه
372
00:17:21,109 --> 00:17:21,589
ولی من
373
00:17:21,869 --> 00:17:23,150
با هیچکدوم در ارتباط نبودم
374
00:17:23,150 --> 00:17:23,609
...اون
375
00:17:24,069 --> 00:17:24,940
یوان فنگ بوده
376
00:17:26,190 --> 00:17:26,940
یوان فنگ؟
377
00:17:32,400 --> 00:17:34,400
مرسی یاداوری کردی
378
00:17:34,430 --> 00:17:35,150
این مسئله
379
00:17:35,950 --> 00:17:38,750
حتما مربوط به گیره سر ققنوس خونین هست
380
00:17:39,430 --> 00:17:40,760
گیره سر ققنوس خونین؟
381
00:17:42,470 --> 00:17:43,000
بریم
382
00:18:17,550 --> 00:18:18,070
پدر
383
00:18:21,350 --> 00:18:22,170
جان تینگ
384
00:18:22,870 --> 00:18:24,980
امروز برای اولین بار نیان نیان رو دیدی
385
00:18:25,110 --> 00:18:26,440
نظرت درموردش چیه؟
386
00:18:28,070 --> 00:18:28,990
...نیان نیان
387
00:18:30,830 --> 00:18:31,690
عالیه
388
00:18:32,470 --> 00:18:34,330
خیلی مودب و تحصیل کردست
389
00:18:34,430 --> 00:18:35,960
اسمش برادزندشه
390
00:18:35,970 --> 00:18:37,990
نمیشه فراموشش کرد
391
00:18:41,680 --> 00:18:44,840
متاسفانه خدایان بهم لطفی ندارن
392
00:18:45,470 --> 00:18:47,420
من از نظر کاری ثابت نیستم
393
00:18:47,470 --> 00:18:49,810
میترسم برای بانو نیان خوب نباشم
394
00:18:49,810 --> 00:18:51,410
شاید بهتره وقتی بیرون رفتم
395
00:18:51,420 --> 00:18:52,830
و اسمم مشهور شد بهش فکرکنیم
396
00:18:52,830 --> 00:18:53,580
چرا؟
397
00:18:53,910 --> 00:18:55,570
الان پشیمونی؟
398
00:18:56,150 --> 00:18:57,560
برای پشیمونی دیره
399
00:18:59,080 --> 00:19:00,410
مشکلی نیست
400
00:19:01,150 --> 00:19:02,210
همینطور که میگن
401
00:19:02,590 --> 00:19:05,070
اول ازدواج کن، بعد کارت رو رواج بده
402
00:19:05,070 --> 00:19:05,710
میتونی
403
00:19:05,740 --> 00:19:07,420
اول ازدواج کنی
404
00:19:08,110 --> 00:19:09,240
عجله نکن
405
00:19:09,350 --> 00:19:10,790
بعدش کارت رو سامون بده
406
00:19:10,790 --> 00:19:11,750
دیر نمیشه
407
00:19:11,750 --> 00:19:12,340
نه
408
00:19:12,710 --> 00:19:13,190
پدر
409
00:19:13,480 --> 00:19:14,310
چیه؟
410
00:19:14,630 --> 00:19:16,160
اعتراضی داری؟
411
00:19:16,870 --> 00:19:17,600
نه
412
00:19:17,780 --> 00:19:18,440
نه
413
00:19:19,190 --> 00:19:20,110
حرفی که زدین
414
00:19:20,300 --> 00:19:21,400
بهم انگیزه داد
415
00:19:21,430 --> 00:19:22,430
یهویی
416
00:19:22,510 --> 00:19:23,460
به روشنگری رسیدم
417
00:19:24,070 --> 00:19:25,470
چی یاد گرفتی؟
418
00:19:26,280 --> 00:19:27,680
به عنوان ارباب اژدهای جوان
419
00:19:28,070 --> 00:19:30,350
خودم رو وقف شعر کردم
420
00:19:30,370 --> 00:19:32,300
اشتباه بزرگی بود
421
00:19:32,390 --> 00:19:33,110
در آینده
422
00:19:33,110 --> 00:19:34,780
نگرانی های شما رو کم میکنم
423
00:19:34,990 --> 00:19:38,590
همراه شما باعث شهرت قلمروی اژدها میشم
424
00:19:40,920 --> 00:19:43,780
سعی داری از ازدواج فرار کنی؟
425
00:19:43,830 --> 00:19:45,150
معلومه که نه
426
00:19:45,630 --> 00:19:47,030
وقتی به ازدواج فکر کردم
427
00:19:47,030 --> 00:19:49,890
فهمیدم مسئولیت پذیری چی هست
428
00:19:49,990 --> 00:19:52,190
به عنوان پسرتون، اگه نتونم نگرانی هاتون رو کم کنم
429
00:19:52,270 --> 00:19:53,470
ناخلف هستم
430
00:19:53,470 --> 00:19:54,430
نمیتونم به عنوان یک شوهر
431
00:19:54,430 --> 00:19:56,350
هیچ موفقیتی کسب کنم
432
00:19:56,550 --> 00:19:57,270
و اینکه
433
00:19:57,310 --> 00:19:57,940
هنوزم میخوام تجربه کسب کنم
434
00:19:57,940 --> 00:19:59,780
و بالغ تر بشم
435
00:19:59,780 --> 00:20:00,670
اینطوری
436
00:20:00,750 --> 00:20:03,410
بانو نیان در آینده یک شوهر خوب دارن
437
00:20:04,140 --> 00:20:05,050
پسرم
438
00:20:05,860 --> 00:20:07,860
واقعا به روشنگری رسیدی
439
00:20:09,380 --> 00:20:11,320
خوشحالم
440
00:20:12,270 --> 00:20:13,130
این چطوره؟
441
00:20:13,510 --> 00:20:15,300
بهت چهل و نه تا
442
00:20:15,510 --> 00:20:16,790
قایق وال میدم
443
00:20:18,110 --> 00:20:19,330
چهل و نه؟
444
00:20:19,740 --> 00:20:20,530
چقدر زیاد
445
00:20:20,980 --> 00:20:22,560
مگه نگفتی میخوای به نیان نیان
446
00:20:22,590 --> 00:20:24,000
نشون بدی چقدر سختکوش هستی
447
00:20:24,630 --> 00:20:26,210
این یک تجارت توی پایتخت اژدهاست
448
00:20:26,210 --> 00:20:28,300
نباید در حقشون کوتاهی کنی
449
00:20:28,950 --> 00:20:29,640
نگهبانان
450
00:20:33,350 --> 00:20:34,390
دستور میدم که
451
00:20:34,480 --> 00:20:36,520
ضیافتی امروز برگزار بشه
452
00:20:37,000 --> 00:20:38,790
و با ارباب جوان خدافظی میکنیم
453
00:20:38,810 --> 00:20:39,190
چشم
454
00:20:39,590 --> 00:20:40,500
خدافظی؟
455
00:20:41,710 --> 00:20:42,570
ممنون پدر
456
00:20:46,710 --> 00:20:48,230
چندبار باید تکرار کنم
457
00:20:48,230 --> 00:20:49,790
تا باور کنین ارباب جوان؟
458
00:20:49,790 --> 00:20:52,710
واقعا ربطی به من نداره
459
00:20:53,110 --> 00:20:54,510
لطفا بذارین برم
460
00:21:01,950 --> 00:21:04,210
تو یک نامه برای من نوشتی
461
00:21:04,370 --> 00:21:05,630
و به اسم فرمانده بهم دادی
462
00:21:05,630 --> 00:21:06,690
و برای مسموم کردن فرمانده
463
00:21:07,590 --> 00:21:09,650
برام پاپوش درست کنی
464
00:21:11,310 --> 00:21:12,230
...این نامه
465
00:21:13,400 --> 00:21:15,000
قبلا ندیدمش
466
00:21:17,870 --> 00:21:19,530
چرا پوزخند میزنین ارباب جوان؟
467
00:21:20,350 --> 00:21:22,480
بازیگری ضعیفت منو میخندونه
468
00:21:22,910 --> 00:21:25,570
سعی کردی که جاسوس یکی دیگه باشی
469
00:21:26,190 --> 00:21:28,230
کینه ای از شما ندارم ارباب جوان
470
00:21:28,230 --> 00:21:29,700
چرا پاپوش درست کنم؟
471
00:21:33,030 --> 00:21:34,830
کینه ای از من نداری
472
00:21:34,990 --> 00:21:36,790
ولی من
473
00:21:36,810 --> 00:21:38,340
گیره سر ققنوس خونین رو دارم
474
00:21:39,240 --> 00:21:40,570
گیره سر ققنوس خونین؟
475
00:21:41,590 --> 00:21:43,230
چی میگین؟
476
00:21:43,230 --> 00:21:43,920
..من
477
00:21:44,270 --> 00:21:45,270
نمیدونم
478
00:21:46,470 --> 00:21:47,580
یکی گیره سر ققنوس خونین رو
479
00:21:47,580 --> 00:21:48,740
از منگ یینگ دزدید
480
00:21:49,160 --> 00:21:51,030
و برای قاچاق به یوان فنگ داد
481
00:21:51,030 --> 00:21:52,260
ولی انتظار نداشتن که
482
00:21:52,590 --> 00:21:54,500
یوان فنگ به اون بدتش
483
00:21:55,300 --> 00:21:56,850
گریه سر ققنوس خونین
484
00:21:57,340 --> 00:21:59,170
به دستای اون افتاد
485
00:22:00,620 --> 00:22:01,930
کسی که پشت تو هست
486
00:22:02,110 --> 00:22:03,620
حتما خیالش راحت نبوده که
487
00:22:03,800 --> 00:22:05,920
یوان فنگ رو تنها بفرسته
488
00:22:06,550 --> 00:22:09,170
حتما کسی رو میفرسته جاسوسی یوان فنگ رو کنه
489
00:22:09,170 --> 00:22:10,560
انگار که
490
00:22:10,990 --> 00:22:13,550
یوان فنگ واقعا شکست خورد
491
00:22:18,720 --> 00:22:20,320
واقعا که جائو می جی
492
00:22:20,440 --> 00:22:22,020
خوب قایم شدی
493
00:22:22,070 --> 00:22:23,570
بهت اعتماد داشتم
494
00:22:24,190 --> 00:22:26,190
ولی ازم سواستفاده کردی
495
00:22:28,190 --> 00:22:29,420
بی آبرو
496
00:22:29,790 --> 00:22:30,390
بازنده
497
00:22:35,990 --> 00:22:38,140
حالا که میدونین
498
00:22:39,820 --> 00:22:41,740
منو سرزنش نکنین
499
00:22:42,980 --> 00:22:43,690
وای نه
500
00:22:43,850 --> 00:22:45,710
سعی داره قایق رو نابود کنه
501
00:22:49,550 --> 00:22:51,230
نشان یشم نابود شده
502
00:22:51,230 --> 00:22:53,900
سد قایق بزودی از بین میره
503
00:22:54,410 --> 00:22:57,150
قایق به دریا غرق میشه
504
00:22:57,150 --> 00:22:58,240
همه شما
505
00:22:59,150 --> 00:23:00,910
همراه من میمیرین
506
00:23:03,750 --> 00:23:04,580
وای نه
507
00:23:04,610 --> 00:23:05,850
تموم شد
508
00:23:08,680 --> 00:23:09,530
شما دوتا
509
00:23:10,070 --> 00:23:11,280
داریم میمیریم
510
00:23:11,390 --> 00:23:13,100
چر آرومید؟
511
00:23:13,700 --> 00:23:15,910
داری میمیری
512
00:23:16,640 --> 00:23:19,040
جرات داری اونطوری نگاهم کنی؟
513
00:23:19,430 --> 00:23:20,920
چرا اینقدر
514
00:23:21,870 --> 00:23:23,190
دراماتیک رفتار میکنه؟
515
00:23:26,590 --> 00:23:28,870
باهم دیگه این وسط لاس میزنین؟
516
00:23:28,870 --> 00:23:30,990
به پایتخت اژدها تحویلت میدیم
517
00:23:30,990 --> 00:23:31,590
هیچکس اینجا
518
00:23:32,020 --> 00:23:32,960
قرار نیست بمیره
519
00:23:33,310 --> 00:23:34,240
غیرممکنه
520
00:23:34,470 --> 00:23:35,600
غیرممکنه
521
00:23:41,160 --> 00:23:43,430
چرا قایق هنوز غرق نشده؟
522
00:23:43,430 --> 00:23:44,550
چی شده؟
523
00:23:45,230 --> 00:23:45,890
...این
524
00:23:46,070 --> 00:23:47,200
غیرممکنه
525
00:23:48,680 --> 00:23:49,810
غیرممکنه
526
00:23:50,070 --> 00:23:50,810
...این
527
00:23:51,450 --> 00:23:53,300
غیرممکنه
528
00:24:03,200 --> 00:24:04,560
ببخشید
529
00:24:26,560 --> 00:24:27,770
نه تنها میدونستی
530
00:24:27,770 --> 00:24:29,120
قاتل یکی دیگه اس
531
00:24:29,120 --> 00:24:30,890
حتی میدونستی ارباب اژدها امروز میان
532
00:24:30,890 --> 00:24:32,290
برای همین آروم بودی
533
00:24:35,080 --> 00:24:36,490
من ارباب اژدهای جوان
534
00:24:37,230 --> 00:24:38,940
به دستور پدر اومدم اینجا
535
00:24:40,230 --> 00:24:41,500
این نشون
536
00:24:41,790 --> 00:24:44,340
برای فرماندهی 49 قایق وال هست
537
00:24:44,590 --> 00:24:47,540
این نشون، همون ارباب اژدهاست
538
00:24:47,540 --> 00:24:49,200
من امروز
539
00:24:49,630 --> 00:24:51,080
مسئول اینجا هستم
540
00:24:51,590 --> 00:24:53,380
عرض احترام ارباب جوان
541
00:24:54,110 --> 00:24:55,610
حتی ارباب جوان اومدن
542
00:24:55,610 --> 00:24:56,540
والا
543
00:25:07,600 --> 00:25:08,460
نان یان
544
00:25:09,450 --> 00:25:11,490
دلتنگت بودم
545
00:25:11,900 --> 00:25:12,590
نان یان
546
00:25:13,270 --> 00:25:14,780
خوب شد بهم پیامی فرستادی
547
00:25:14,780 --> 00:25:16,340
تونستم زیر نظر دستور پدر به اینجا بیام
548
00:25:16,340 --> 00:25:17,030
وگرنه
549
00:25:17,030 --> 00:25:18,210
غذای ماهی ها شده بودی
550
00:25:18,210 --> 00:25:19,970
تویی دا گه
551
00:25:20,230 --> 00:25:21,470
هیچوقت مثل امروز
552
00:25:21,470 --> 00:25:22,520
ستایشت نکرده بودم
553
00:25:22,520 --> 00:25:23,310
دا گه عزیزم
554
00:25:23,310 --> 00:25:24,940
تو از الان دا گه منی
555
00:25:24,940 --> 00:25:25,660
باشه
556
00:25:25,710 --> 00:25:26,510
...از امروز به بعد
557
00:25:27,920 --> 00:25:28,590
برو کنار
558
00:25:34,440 --> 00:25:35,140
جی یانگ
559
00:25:39,550 --> 00:25:40,230
جی یانگ
560
00:25:41,070 --> 00:25:41,670
...من
561
00:25:43,300 --> 00:25:44,540
خواب میبینم؟
562
00:25:46,310 --> 00:25:47,150
جی یانگ نیستم
563
00:25:47,150 --> 00:25:48,290
هنوز زنده ای
564
00:25:48,720 --> 00:25:49,850
هنوز زنده ای
565
00:25:49,870 --> 00:25:51,060
جی یانگ نیستم
566
00:25:54,230 --> 00:25:55,710
هنوز زنده ای
567
00:25:55,990 --> 00:25:56,850
بذار ببینمت
568
00:25:56,870 --> 00:25:57,630
بذار ببینمت
569
00:25:57,710 --> 00:25:58,740
جی یانگ نیستم
570
00:25:59,460 --> 00:26:00,320
روباه کوچولو
571
00:26:00,500 --> 00:26:01,430
چطور میتونی همچین موضوع مهمی رو
572
00:26:01,430 --> 00:26:03,430
زودتر بهم نگی؟
573
00:26:03,470 --> 00:26:04,310
از کجا میدونستم که
574
00:26:04,310 --> 00:26:05,350
جی یانگ واقعیه؟
575
00:26:05,350 --> 00:26:06,710
فکرمیکردم فرمانده رو کشته
576
00:26:06,710 --> 00:26:08,330
و هدف بدی نسبت به نان یان داره
577
00:26:08,330 --> 00:26:09,050
چرته
578
00:26:09,070 --> 00:26:09,610
اگه جی یانگ نیست
579
00:26:09,610 --> 00:26:10,940
پس کیه؟ جو یانگ؟
580
00:26:11,350 --> 00:26:12,810
چطور بهش شک کردی؟
581
00:26:12,990 --> 00:26:14,640
اون مشکوک بود
582
00:26:14,710 --> 00:26:15,670
ولی امروز
583
00:26:15,750 --> 00:26:17,260
ثابت شد که ربطی به
584
00:26:17,260 --> 00:26:18,120
مرگ فرمانده نداره
585
00:26:18,120 --> 00:26:18,900
یانگ
586
00:26:19,470 --> 00:26:20,330
عالیه
587
00:26:20,350 --> 00:26:20,970
یانگ
588
00:26:26,990 --> 00:26:28,430
چندتا برادر عجیب
589
00:26:28,430 --> 00:26:29,630
داری تو؟
590
00:26:29,840 --> 00:26:30,570
...من
591
00:26:31,840 --> 00:26:32,680
و تو
592
00:26:33,810 --> 00:26:34,470
برام مهم نیست که
593
00:26:34,470 --> 00:26:35,930
چه فکری درموردم میکنی
594
00:26:38,950 --> 00:26:39,480
بریم
595
00:26:42,010 --> 00:26:43,070
مثل نان یان
596
00:26:43,070 --> 00:26:43,990
بهت اعتماد میکنم
597
00:26:44,090 --> 00:26:44,710
ولی اگه
598
00:26:44,710 --> 00:26:45,830
نان یان رو ناراحت کنی
599
00:26:45,870 --> 00:26:47,150
زندگیمو به خطر میندازم
600
00:26:47,190 --> 00:26:48,320
باهات حسابمو صاف کنم
601
00:26:49,040 --> 00:26:49,990
شنیدی؟
602
00:26:51,950 --> 00:26:53,480
همینطوری میرین؟
603
00:26:55,230 --> 00:26:57,230
از دیدن من هیجان زده نشدین؟
604
00:27:00,170 --> 00:27:01,790
هیچکس درمورد نشان من کنجکاو نیست؟
605
00:27:01,790 --> 00:27:02,590
اگه هستین
606
00:27:02,590 --> 00:27:03,830
میتونم بهتون بگم
607
00:27:03,830 --> 00:27:05,890
...گرفتن نشان راحت نبود
608
00:27:10,100 --> 00:27:12,000
با قاضی صحبت کردم
609
00:27:12,000 --> 00:27:12,870
در چند روز آینده
610
00:27:12,870 --> 00:27:14,330
به دیدن جائو می جی میره
611
00:27:14,430 --> 00:27:16,150
قبل اینکه از این قایق پیاده بشیم
612
00:27:16,150 --> 00:27:18,210
میفهمیم کی پشت اونه
613
00:27:20,030 --> 00:27:21,230
کسی که پشت اونه
614
00:27:21,480 --> 00:27:23,680
کسی هست که فرقه ماه رو نابود کرده
615
00:27:24,080 --> 00:27:25,230
منتظر چی هستیم؟
616
00:27:25,230 --> 00:27:26,750
من الان مسئول قایق هستم
617
00:27:26,750 --> 00:27:28,280
بریم کار رو تموم کنیم
618
00:27:29,640 --> 00:27:31,030
لازم نیست تحقیق کنین
619
00:27:31,030 --> 00:27:32,360
فرقه مسیر شیطانی هست
620
00:27:32,950 --> 00:27:34,070
بهت گفت؟
621
00:27:34,500 --> 00:27:35,640
چرا باور کنیم؟
622
00:27:35,640 --> 00:27:36,990
چرا راست بگه؟
623
00:27:36,990 --> 00:27:38,260
باور کنی یا نه
624
00:27:39,150 --> 00:27:40,190
مهم نیست
625
00:27:52,680 --> 00:27:53,670
چی دیدی؟
626
00:27:56,300 --> 00:27:57,730
قبل مرگش
627
00:27:58,990 --> 00:27:59,720
التماس کرد که
628
00:28:00,470 --> 00:28:01,310
بکشمش
629
00:28:08,280 --> 00:28:09,490
چیزی پیدا کردم
630
00:28:10,420 --> 00:28:11,690
چرا حس میکنم
631
00:28:11,850 --> 00:28:13,610
نسبت به قبل فرق کردی؟
632
00:28:15,910 --> 00:28:17,170
ولی مهم نیست
633
00:28:17,780 --> 00:28:19,190
مهم نیست فرقه مسیر شیطانی باشه
634
00:28:19,190 --> 00:28:20,070
یا جاده شیطانی
635
00:28:20,070 --> 00:28:21,400
وقتی من و جی یانگ هستیم
636
00:28:21,430 --> 00:28:22,600
ازشون نمیترسیم
637
00:28:22,600 --> 00:28:23,400
حتی آرزو میکنم
638
00:28:23,430 --> 00:28:24,390
زودتر بیان اینجا
639
00:28:24,390 --> 00:28:26,050
اینطوری انتقام میگیریم
640
00:28:27,100 --> 00:28:27,760
امروز
641
00:28:27,790 --> 00:28:29,830
بیاین برگشت برادرمو جشن بگیریم
642
00:28:29,830 --> 00:28:30,290
بیاین
643
00:28:30,310 --> 00:28:31,510
بنوشید
644
00:28:31,510 --> 00:28:32,610
قبل اینکه شروع کنیم
645
00:28:32,610 --> 00:28:34,210
میخوام یچیزی بگم
646
00:28:34,620 --> 00:28:35,870
بعد مدت ها همدیگه رو دیدیم
647
00:28:35,870 --> 00:28:37,870
راحت باشین
648
00:28:37,890 --> 00:28:39,270
هرچقدر میتونین بنوشین
649
00:28:39,310 --> 00:28:40,770
هرچقدر میخواین بخونین
650
00:28:40,950 --> 00:28:42,190
مخصوصا تو جی یانگ
651
00:28:42,190 --> 00:28:43,450
بنظر خشک میرسی
652
00:28:43,780 --> 00:28:44,880
تنهایی ننوش
653
00:28:44,900 --> 00:28:45,330
بیا
654
00:28:45,330 --> 00:28:46,460
باهات مینوشم
655
00:28:47,620 --> 00:28:48,550
مشتاق دیدار
656
00:28:50,680 --> 00:28:51,510
کی هستی؟
657
00:28:53,630 --> 00:28:54,200
...من
658
00:28:56,080 --> 00:28:57,190
بهت نگفتم؟
659
00:28:57,710 --> 00:28:59,390
بعد برگشتن به زندگی
660
00:28:59,990 --> 00:29:01,720
خاطراتش رو از دست داده
661
00:29:05,960 --> 00:29:07,170
شوخی میکنی؟
662
00:29:08,360 --> 00:29:09,120
و اینکه
663
00:29:09,820 --> 00:29:10,950
شیطان شده
664
00:29:17,620 --> 00:29:19,080
شیطان شده؟
665
00:29:23,790 --> 00:29:24,420
پس
666
00:29:24,750 --> 00:29:26,290
یادت نیست کیم؟
667
00:29:30,420 --> 00:29:31,950
ما چهارتا برای مدت طولانی
668
00:29:31,970 --> 00:29:33,200
توی فرقه ماه زندگی میکردیم
669
00:29:33,200 --> 00:29:34,360
باهم رفتیم دره
670
00:29:34,360 --> 00:29:35,490
فکرمیکنم درسته بگم که
671
00:29:35,490 --> 00:29:36,820
دوستای جون جونی هستیم
672
00:29:40,240 --> 00:29:41,480
که چی شیطانه؟
673
00:29:41,480 --> 00:29:42,410
مشکلی نیست
674
00:29:43,110 --> 00:29:44,150
ولی نکته اینه
675
00:29:44,570 --> 00:29:45,470
چطور تونستی که
676
00:29:45,470 --> 00:29:47,180
گذشته ما رو فراموش کنی؟
677
00:29:53,990 --> 00:29:54,980
سه سال پیش
678
00:29:55,350 --> 00:29:56,860
توی پایتخت اژدها بیدار شدم
679
00:29:56,860 --> 00:29:57,920
فهمیدم که
680
00:29:57,950 --> 00:29:59,750
توی دره تنهایی دفن شدی
681
00:29:59,750 --> 00:30:00,730
مخصوص تو
682
00:30:00,730 --> 00:30:02,290
ده شعر یادبود نوشتم
683
00:30:02,630 --> 00:30:03,720
هرروز میخوندمشون
684
00:30:03,720 --> 00:30:05,610
و بهت فکرمیکردم
685
00:30:05,610 --> 00:30:06,350
باورت نمیشه
686
00:30:06,350 --> 00:30:07,750
خودت بخون
687
00:30:08,350 --> 00:30:10,350
ده شعر یادبود؟
688
00:30:12,230 --> 00:30:12,710
باشه
689
00:30:12,870 --> 00:30:14,740
بخونشون
690
00:30:18,010 --> 00:30:18,940
باشه میخونم
691
00:30:19,750 --> 00:30:20,450
گوش کن
692
00:30:22,950 --> 00:30:25,150
جی یانگ با یک استعداد شوکه کننده بدنیا اومد
693
00:30:25,790 --> 00:30:28,370
یکبار بعد ورود به دره قتل رسید
694
00:30:28,370 --> 00:30:30,580
مرگ وحشتناکی داشت
695
00:30:30,830 --> 00:30:33,430
بیا در زندگی بعدی برادر باشیم
696
00:30:35,290 --> 00:30:36,310
نمیخوای بگی که
697
00:30:36,310 --> 00:30:37,670
همه ده شعر
698
00:30:38,310 --> 00:30:39,770
درهمین حد هستن؟
699
00:30:43,530 --> 00:30:45,060
یادت رفته؟
700
00:30:46,790 --> 00:30:48,910
قبلا خیلی صمیمی بودیم
701
00:30:50,950 --> 00:30:51,830
باشه
702
00:30:52,750 --> 00:30:54,350
حتی اگه خاطراتت رو از دست دادی
703
00:30:54,980 --> 00:30:56,840
و ما رو یادت نیست
704
00:30:58,760 --> 00:31:00,730
نان یان رو که یادته؟
705
00:31:00,730 --> 00:31:01,460
داداش
706
00:31:01,830 --> 00:31:02,680
تمومش کن
707
00:31:02,830 --> 00:31:04,170
چطور میتونم؟
708
00:31:07,790 --> 00:31:09,590
نان یان یک لحظه هم فراموشت نکرد
709
00:31:09,590 --> 00:31:11,000
چطور فراموشش کردی؟
710
00:31:11,190 --> 00:31:12,030
حتی اگه همه آدمای دنیا رو
711
00:31:12,030 --> 00:31:12,990
فراموش کنی
712
00:31:12,990 --> 00:31:14,190
نمیتونی اونو فراموش کنی
713
00:31:14,310 --> 00:31:15,090
اون کیه؟
714
00:31:15,350 --> 00:31:15,890
...اون
715
00:31:16,300 --> 00:31:16,700
...اون
716
00:31:17,110 --> 00:31:18,870
کسی هست که
717
00:31:18,870 --> 00:31:20,010
حاضری براش هرکاری کنی
718
00:31:20,010 --> 00:31:23,610
حتی حاضری به مزرعه کود بدی
719
00:31:24,340 --> 00:31:25,710
انگار که
720
00:31:25,900 --> 00:31:27,560
روزای گذشته اونقدر هم خوب نبوده
721
00:31:28,920 --> 00:31:30,000
پس یادته که
722
00:31:31,010 --> 00:31:32,010
نان یان
723
00:31:32,390 --> 00:31:33,330
میدونست موقع خوردن هات پات
724
00:31:33,330 --> 00:31:34,460
غذای تند نمیخوری؟
725
00:31:34,930 --> 00:31:36,030
بیماری تو رو درمان کرد
726
00:31:36,030 --> 00:31:36,660
راستی
727
00:31:36,790 --> 00:31:37,990
بهت دارو داد
728
00:31:38,030 --> 00:31:39,740
بخاطر تو صاعقه خورد
729
00:31:39,740 --> 00:31:40,230
جدی؟
730
00:31:40,250 --> 00:31:41,850
همشو فراموش کردی؟
731
00:31:42,970 --> 00:31:44,570
حتی اگه فراموش کنی
732
00:31:44,820 --> 00:31:46,030
یادته که
733
00:31:46,470 --> 00:31:47,900
در شش سالگی خوش بیان بودی
734
00:31:47,900 --> 00:31:49,310
در هشت سالگی قدرت جادویی داشتی
735
00:31:49,310 --> 00:31:50,750
در سیزده سالگی وارد قلمروی روح یوان یینگ شدی
736
00:31:50,750 --> 00:31:52,350
و در شونزده سالگی ارباب ارشد شدی؟
737
00:31:52,350 --> 00:31:54,430
استعداد تو نسل ها شناخته شده بود
738
00:31:54,430 --> 00:31:55,070
کافیه
739
00:31:59,960 --> 00:32:01,520
من جی یانگ نیستم
740
00:32:03,790 --> 00:32:04,820
یین هستم
741
00:32:06,720 --> 00:32:07,590
مهم نیست
742
00:32:08,520 --> 00:32:09,850
مهم نیست کی هستی
743
00:32:11,010 --> 00:32:11,870
برای من
744
00:32:11,940 --> 00:32:12,910
فقط شائو سانگ
745
00:32:12,910 --> 00:32:14,010
چهار دریا هستی
746
00:32:24,770 --> 00:32:25,740
تو چی؟
747
00:32:33,230 --> 00:32:35,490
فقط چیزی که با چشمام میبینم باور میکنم
748
00:32:56,430 --> 00:32:57,960
جی یانگ شاید فراموش کرده باشه
749
00:32:58,390 --> 00:32:59,990
ولی من هنوز یادمه
750
00:33:02,030 --> 00:33:03,010
هیچوقت توی نوشتن شعر
751
00:33:03,010 --> 00:33:03,940
اینقدر کند نبودی
752
00:33:06,790 --> 00:33:07,910
ببین چقدر عصبی ام
753
00:33:07,910 --> 00:33:09,110
از درون داغ کردم، جوش زدم
754
00:33:09,110 --> 00:33:09,710
ببین
755
00:33:12,530 --> 00:33:13,590
درمورد پایخت اژدها
756
00:33:14,350 --> 00:33:16,390
و یادبود شائو سانگ
757
00:33:16,390 --> 00:33:17,720
و جاه طلبی هام شعر نوشتم
758
00:33:18,400 --> 00:33:19,910
این اولین باره که
759
00:33:30,180 --> 00:33:32,240
نمیدونم چطوری شعر بنویسم
760
00:33:33,810 --> 00:33:35,310
نوشتن شعر سخت نیست
761
00:33:35,310 --> 00:33:37,310
ولی نوشتن چیزی که تو سرمونه
762
00:33:37,950 --> 00:33:39,370
چه بزرگداشت کسی باشه
763
00:33:39,370 --> 00:33:40,780
چه یک داستان سخته
764
00:33:41,900 --> 00:33:43,970
خیلی اتفاقات توی فرقه ماه افتاد
765
00:33:43,970 --> 00:33:45,580
نمیدونم چطوری شروع کنم
766
00:33:48,510 --> 00:33:49,500
رهبر منگ
767
00:33:50,600 --> 00:33:52,130
علاقه مند به ماهجونگ بودن
768
00:33:52,390 --> 00:33:53,560
این داستانه
769
00:33:54,160 --> 00:33:55,770
منو به شاگردی گرفتن
770
00:33:56,150 --> 00:33:57,230
این یک داستانه
771
00:33:58,390 --> 00:34:00,520
یک نامه برای تو نوشتن
772
00:34:00,750 --> 00:34:01,670
این یک داستانه
773
00:34:03,120 --> 00:34:03,880
و اینکه
774
00:34:04,070 --> 00:34:05,510
ایشون در مواجهه با صاعقه بهشتی حقیقت
775
00:34:05,530 --> 00:34:07,150
جلو اومدن
776
00:34:07,150 --> 00:34:08,280
اینم یک داستانه
777
00:34:08,400 --> 00:34:10,389
وقتی سد دره بسته میشد
778
00:34:10,389 --> 00:34:11,820
ایشون ازتون محافظت کردن
779
00:34:11,820 --> 00:34:14,679
و با نان یان بیرون اومدین، این یک داستانه
780
00:34:16,179 --> 00:34:17,300
دراینصورت
781
00:34:17,340 --> 00:34:18,830
هیچکدوم ما برای رهبر منگ
782
00:34:18,830 --> 00:34:19,710
کاری نکردیم
783
00:34:24,550 --> 00:34:25,030
فهمیدم
784
00:34:32,719 --> 00:34:35,560
میز ماهجونگ پر از پستی بلندی هست
785
00:34:36,270 --> 00:34:39,270
اون منگ از فرقه ماه بود
786
00:34:40,219 --> 00:34:43,219
ارباب جوان از خونه رفتن دنبال یک زندگی جدید
787
00:34:43,460 --> 00:34:46,800
جایی به اسم فرقه ماه برای زندگی بود
788
00:34:48,320 --> 00:34:51,120
فرقه ماه در شهر ماه
789
00:34:52,270 --> 00:34:56,000
جایی که ذهن در دنیا آرامش داشت
790
00:34:57,190 --> 00:35:00,540
یک روز شمشیر به ناعدالتی کشیدن
791
00:35:01,750 --> 00:35:06,550
یک روز در دنیای جاودانگان گشتن
792
00:35:13,050 --> 00:35:15,400
حرکت شطرنج به عقب برنمیگرده
793
00:35:15,920 --> 00:35:17,060
میذارم که
794
00:35:18,590 --> 00:35:19,590
اینبار برنده بشین
795
00:35:23,350 --> 00:35:24,110
خیلی خب
796
00:35:26,070 --> 00:35:27,060
بعدا
797
00:35:27,330 --> 00:35:28,910
وقتی برگشتم کوهستان ماه
798
00:35:28,910 --> 00:35:30,040
این شعر رو
799
00:35:30,390 --> 00:35:31,830
برای رهبر منگ میسوزونم
800
00:35:34,110 --> 00:35:35,770
امیدوارم همچین روزی بیاد
801
00:35:36,440 --> 00:35:37,840
منظورت چیه امیدواری؟
802
00:35:37,950 --> 00:35:39,420
چرا اینو گفتی؟
803
00:35:39,590 --> 00:35:41,060
قایق امروز به مقصد میرسه
804
00:35:41,060 --> 00:35:42,390
آینده مشخص نیست
805
00:35:42,390 --> 00:35:43,710
نمیدونم که
806
00:35:44,190 --> 00:35:44,910
کوهستان ماه
807
00:35:44,910 --> 00:35:46,370
جایی باشه که بشه برگردیم
808
00:35:47,230 --> 00:35:48,330
نگران نباش
809
00:35:48,330 --> 00:35:49,350
بیا ناهار بخوریم
810
00:35:49,350 --> 00:35:52,030
امروز همه چیز به حساب منه
811
00:35:52,030 --> 00:35:52,560
بریم
812
00:35:56,350 --> 00:35:57,680
به چی فکرمیکنی؟
813
00:35:59,440 --> 00:36:00,550
جائو می جی
814
00:36:00,570 --> 00:36:01,970
دردسر بزرگی درست کرد
815
00:36:02,070 --> 00:36:02,990
کسی که از فرقه مسیر شیطانی هست
816
00:36:02,990 --> 00:36:04,190
حتما متوجه شده
817
00:36:04,870 --> 00:36:05,640
دراین زمان
818
00:36:05,680 --> 00:36:07,670
میخواین ادامه بدین؟
819
00:36:07,670 --> 00:36:08,230
...این
820
00:36:08,280 --> 00:36:09,310
میخواین که
821
00:36:09,310 --> 00:36:10,770
منو به کشتن بدین؟
822
00:36:12,590 --> 00:36:14,270
نشان ارباب اژدها این قایق رو به حرکت درمیاره
823
00:36:14,270 --> 00:36:15,210
باعث میشه که قایق
824
00:36:15,210 --> 00:36:16,770
سروقت برسه
825
00:36:17,230 --> 00:36:20,030
فرقه مسیر شیطانی متوجه چیز عجیبی نمیشه
826
00:36:20,390 --> 00:36:21,510
کافیه بهمون
827
00:36:21,510 --> 00:36:22,670
نقشه تحویل رو بگی
828
00:36:23,190 --> 00:36:24,590
چیزی نپرس
829
00:36:25,310 --> 00:36:26,050
ارباب جوان
830
00:36:26,350 --> 00:36:28,670
میخواین بجای من برین سر قرار
831
00:36:28,670 --> 00:36:29,710
و نابودشون کنین؟
832
00:36:32,070 --> 00:36:33,270
باشه چیزی نمیپرسم
833
00:36:38,670 --> 00:36:39,730
نگاه کنین
834
00:36:40,980 --> 00:36:42,580
چند مایل دورتر از اسکله نان سانگ
835
00:36:42,760 --> 00:36:44,140
جایی به اسم مسافرخونه یومن هست
836
00:36:44,140 --> 00:36:44,920
این مسافرخونه
837
00:36:44,990 --> 00:36:46,310
برای من
838
00:36:46,310 --> 00:36:47,390
یک اتاق گرفته
839
00:36:47,390 --> 00:36:49,270
کافیه گیره سر ققنوس خونین رو
840
00:36:49,270 --> 00:36:50,930
توی کمد اون اتاق بذارم
841
00:36:51,550 --> 00:36:54,080
و ماموریت من تمومه
842
00:37:03,750 --> 00:37:04,480
غذا رسید
843
00:37:05,760 --> 00:37:07,620
پای مرغ نمکی
844
00:37:07,830 --> 00:37:09,490
پای مرغ سرخ شده
845
00:37:09,940 --> 00:37:10,690
این چیه؟
846
00:37:11,110 --> 00:37:12,320
پای مرغ سیر
847
00:37:12,320 --> 00:37:13,580
پای مرغ آب پر
848
00:37:13,670 --> 00:37:15,170
همش امروز پای مرغه
849
00:37:15,170 --> 00:37:16,060
هرچقدر میخوای بخور
850
00:37:16,060 --> 00:37:17,320
کافیه
851
00:37:27,510 --> 00:37:28,770
چرا نمیخوری؟
852
00:37:32,440 --> 00:37:33,840
غذا زیاده
853
00:37:33,860 --> 00:37:34,870
نباید از جی یانگ و نان یان بخوایم
854
00:37:34,870 --> 00:37:36,130
بیان همراهمون بخورن
855
00:37:36,510 --> 00:37:38,370
بهتره تنهاشون بذاریم
856
00:37:39,460 --> 00:37:41,350
بهتره تصمیم بگیریم
857
00:37:41,430 --> 00:37:43,990
بعد پیاده شدن چیکار کنیم
858
00:37:43,990 --> 00:37:45,310
عجله نیست
859
00:37:45,310 --> 00:37:46,370
وقت هست
860
00:38:03,930 --> 00:38:05,100
چرا حس میکنم
861
00:38:05,310 --> 00:38:06,940
عوض شدی؟
862
00:38:07,740 --> 00:38:08,940
بخاطر اینه که زیادی توی کوهستان موندی؟
863
00:38:08,940 --> 00:38:10,390
حتی پای مرغ نمیخوری
864
00:38:10,390 --> 00:38:11,520
از درون داغ کردم
865
00:38:11,550 --> 00:38:12,590
ولی مهم نیست
866
00:38:14,710 --> 00:38:16,120
انتقام رهبر منگ گرفته نشده
867
00:38:16,120 --> 00:38:18,050
قاتل واقعی معلوم نیست کیه
868
00:38:18,050 --> 00:38:19,630
ذهنم درگیره
869
00:38:19,630 --> 00:38:20,830
اشتها ندارم
870
00:38:24,170 --> 00:38:25,470
توی این سه سال
871
00:38:25,710 --> 00:38:26,820
بلایی سرت اومده؟
872
00:38:26,840 --> 00:38:29,000
هرچقدر میتونی ازشون دوری کن
873
00:38:29,000 --> 00:38:30,060
برای همین همیشه میگم
874
00:38:30,060 --> 00:38:31,990
روباه ها باهوش ترین هستن
875
00:38:33,510 --> 00:38:34,270
اونموقع
876
00:38:34,290 --> 00:38:35,350
تلاشمو میکردم
877
00:38:35,370 --> 00:38:36,730
تا زنده بمونم
878
00:38:37,060 --> 00:38:38,190
اگه بخاطر تو
879
00:38:38,510 --> 00:38:39,400
یا رهبر منگ نبود
880
00:38:39,990 --> 00:38:41,950
خیلی وقت پیش یک شنل خز روباه شده بودم
881
00:38:41,950 --> 00:38:43,150
الانم همونه
882
00:38:43,450 --> 00:38:44,310
فرقی نکرده
883
00:38:44,310 --> 00:38:45,070
تو هنوزم
884
00:38:45,110 --> 00:38:46,230
سعیت رو میکنی
885
00:38:46,660 --> 00:38:48,460
زندگی خوبی داشته باشی
886
00:38:48,730 --> 00:38:49,790
شراب و گوشت جلوی تو هست
887
00:38:49,790 --> 00:38:52,050
لازم نیست نگران فردا باشی
888
00:38:55,260 --> 00:38:58,190
وقتی بحث احساسات باشه
889
00:38:58,950 --> 00:39:00,360
سخت میشه آروم بود
890
00:39:01,550 --> 00:39:03,080
سخت میشه زنده موند
891
00:39:15,770 --> 00:39:16,580
یین یا
892
00:39:18,040 --> 00:39:19,100
بااینکه سخته
893
00:39:19,910 --> 00:39:20,850
و خسته کنندست
894
00:39:22,350 --> 00:39:24,050
ولی صداقت باارزشه
895
00:39:25,740 --> 00:39:27,410
در مقایسه با ده هزار سنگ معنوی
896
00:39:27,410 --> 00:39:28,910
و گنجینه های چهار دریا
897
00:39:28,910 --> 00:39:30,440
و تهذیب های بی همتا
898
00:39:31,700 --> 00:39:33,000
فقط صداقت هست که
899
00:39:33,150 --> 00:39:34,750
ارزش داره
900
00:39:35,590 --> 00:39:37,430
صداقت تو رو میفهمیم
901
00:39:37,630 --> 00:39:39,760
سختی هات رو درک میکنیم
902
00:39:41,000 --> 00:39:42,150
درمورد رهبر منگ
903
00:39:42,570 --> 00:39:43,650
ما رو داری
904
00:39:49,880 --> 00:39:50,990
میخواستم که
905
00:39:51,380 --> 00:39:52,470
از این صداقت
906
00:39:52,470 --> 00:39:53,540
برای نجات مردم استفاده کنم
907
00:39:54,660 --> 00:39:55,680
ولی الان
908
00:39:55,710 --> 00:39:56,410
برای شکستن مهروموم اهریمن
909
00:39:56,410 --> 00:39:57,940
سرنخی نداریم
910
00:39:59,020 --> 00:40:00,450
داشتنش
911
00:40:00,480 --> 00:40:01,480
بدرد نمیخوره
912
00:40:02,120 --> 00:40:04,120
بهتره باهاش انتقام بگیرم
913
00:40:09,560 --> 00:40:10,670
بنظر میرسه که
914
00:40:10,950 --> 00:40:12,880
نمیتونم بگم باهوشی
915
00:40:15,210 --> 00:40:16,870
اگه روباه باهوش صدام نکنی
916
00:40:17,140 --> 00:40:18,760
چی میخوای صدام کنی؟ روباه احمق؟
917
00:40:18,760 --> 00:40:19,820
چه مسخره شد
918
00:40:20,220 --> 00:40:22,220
صدات میکنم روباه مرده
919
00:40:23,790 --> 00:40:25,450
داری عمدا نفرینم میکنی؟
920
00:40:25,520 --> 00:40:27,020
روباهی که درموردش حرف میزنم
921
00:40:27,200 --> 00:40:29,690
یک اهریمن روباه کوچولو هست که
922
00:40:29,710 --> 00:40:31,990
یک عالمه پستی بلندی رو گذرونده
923
00:40:35,710 --> 00:40:36,970
اون مرده
924
00:40:38,220 --> 00:40:39,070
میگن که
925
00:40:39,090 --> 00:40:40,420
یک روباه نه زندگی داره
926
00:40:40,670 --> 00:40:41,470
از الان به بعد
927
00:40:41,550 --> 00:40:43,290
خوب زندگی کن
928
00:40:43,590 --> 00:40:44,350
نشون بده که
929
00:40:45,310 --> 00:40:47,270
چه آدم خوبی میتونی باشی یین یا
930
00:40:49,710 --> 00:40:50,190
بیا
931
00:40:52,510 --> 00:40:52,970
به سلامتی
932
00:40:59,550 --> 00:41:00,070
بیا
933
00:41:09,950 --> 00:41:10,550
بگیرش
934
00:41:14,680 --> 00:41:15,680
صبرکنین ارباب جوان
935
00:41:16,230 --> 00:41:17,560
پاداشی که برای این قرار بود
936
00:41:17,750 --> 00:41:19,050
اینقدر نبود
937
00:41:19,190 --> 00:41:20,160
...این
938
00:41:20,350 --> 00:41:21,480
پول خدمت رسانی هست
939
00:41:21,590 --> 00:41:22,840
از الان به بعد خطرناکه
940
00:41:22,840 --> 00:41:24,840
لازم نیست دنبالمون بیای
941
00:41:26,030 --> 00:41:26,490
...این
942
00:41:29,050 --> 00:41:30,320
ارباب جوان
943
00:41:30,430 --> 00:41:32,000
چه کار اشتباهی کردم؟
944
00:41:32,030 --> 00:41:33,470
بهم بگید
945
00:41:33,630 --> 00:41:35,030
اگه میخواین امروز برم
946
00:41:35,030 --> 00:41:36,510
مثل این میمونه که
947
00:41:36,550 --> 00:41:38,150
زندگیمو به فرقه مسیر شیطانی تقدیم کنین
948
00:41:38,150 --> 00:41:39,150
ارباب جوان
949
00:41:39,170 --> 00:41:40,340
بعد تحویل
950
00:41:40,360 --> 00:41:41,680
توی دنیا پخش میشه که
951
00:41:42,030 --> 00:41:43,710
یوان فنگ مرده
952
00:41:43,950 --> 00:41:45,330
اگه جایی نداشتی بری
953
00:41:45,330 --> 00:41:46,730
با استفاده از اسم من
954
00:41:46,900 --> 00:41:48,300
توی شهر ماه زندگی کن
955
00:41:48,820 --> 00:41:50,270
اتفاق بدی اونجا افتاده
956
00:41:50,270 --> 00:41:52,800
فکرنکنم فرقه مسیر شیطانی اونجا بره
957
00:41:54,350 --> 00:41:56,110
...اگه تظاهر کنم مردم
958
00:41:56,130 --> 00:41:57,590
منتظر چی هستی؟
959
00:41:58,620 --> 00:41:59,670
تشکر کن
960
00:42:01,120 --> 00:42:02,780
ممنون -
خواهش میکنم -
961
00:42:03,030 --> 00:42:03,870
فقط در آینده
962
00:42:03,870 --> 00:42:05,220
لازمه اسمت رو عوض کنی
963
00:42:05,220 --> 00:42:07,160
محتاط باش
964
00:42:08,270 --> 00:42:09,160
...اگه
965
00:42:09,190 --> 00:42:09,990
فهمیدم
966
00:42:10,320 --> 00:42:11,640
منظورتون لاس زدن هست؟
967
00:42:11,840 --> 00:42:12,780
نگران نباشید
968
00:42:13,260 --> 00:42:14,470
از الان به بعد
969
00:42:14,510 --> 00:42:15,990
به دخترا نگاهم نمیکنم
970
00:42:20,230 --> 00:42:20,890
ارباب جوان
971
00:42:30,830 --> 00:42:32,410
گیره سر ققنوس خونین خیلی خارق العادست
972
00:42:32,410 --> 00:42:33,740
حالا که درگیر شدین
973
00:42:33,960 --> 00:42:35,690
مشکلات زیادی پیش میاد
974
00:42:36,150 --> 00:42:36,670
لطفا
975
00:42:37,900 --> 00:42:39,460
در آینده بیشتر مراقب باشین
976
00:42:48,380 --> 00:45:23,460
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
Negar مترجم
69624