Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:07,200
I'm tired. I want to change.
2
00:00:09,1000 --> 00:00:12,1000
You say you want to retire. Do
3
00:00:13,040 --> 00:00:15,1000
you think I'm crazy, huhCome on, come
4
00:00:15,1000 --> 00:00:17,760
back and talk to Sheriff Chai. He'll
5
00:00:17,760 --> 00:00:18,640
reinstate you.
6
00:00:21,840 --> 00:00:24,240
I rely on myself.
7
00:00:34,080 --> 00:00:35,960
ohh This man's really lucky. He got
8
00:00:35,1000 --> 00:00:37,360
someone in the cemetery.
9
00:00:38,640 --> 00:00:41,600
Don't put it down a lot. I risk my neck
10
00:00:41,600 --> 00:00:43,280
sometimes, right?
11
00:00:48,440 --> 00:00:51,400
Good for you. What did the
12
00:00:51,400 --> 00:00:54,320
man do?He stole gold teeth
13
00:00:54,360 --> 00:00:55,1000
from corpses in the graveyard.
14
00:00:57,720 --> 00:00:58,320
What are you doing?
15
00:01:01,320 --> 00:01:03,960
I'm in a good mood. I get lost. Ah Have
16
00:01:04,560 --> 00:01:07,360
you ever been in
17
00:01:07,360 --> 00:01:08,080
jail before?
18
00:01:10,160 --> 00:01:11,080
Get lost.
19
00:01:13,120 --> 00:01:16,040
Thank you. I got him. His luck had run
20
00:01:16,320 --> 00:01:18,480
out. Oh, he's unlucky then. Right.
21
00:01:18,960 --> 00:01:20,760
Really unlucky, fella. Right.
22
00:01:38,800 --> 00:01:38,1000
You!
23
00:01:50,240 --> 00:01:53,120
I wouldn't dare. Big O
24
00:01:53,120 --> 00:01:55,680
means good life. I am lucky,
25
00:01:55,920 --> 00:01:56,480
aren't I?
26
00:01:59,600 --> 00:02:01,600
I thought about it. I've never been in
27
00:02:01,600 --> 00:02:04,400
jail. I must try it once, get some free
28
00:02:04,400 --> 00:02:06,960
meals. Oh, thanks for your
29
00:02:06,960 --> 00:02:09,560
cooperation. It's good for both of us.
30
00:02:09,560 --> 00:02:09,920
Oh, it takes all
31
00:02:14,480 --> 00:02:15,800
sorts to make a world.
32
00:02:21,680 --> 00:02:24,640
Hey. Look who's here. Hiya, fellas.
33
00:02:28,240 --> 00:02:30,160
It's good to have you back. Hi, there.
34
00:02:30,440 --> 00:02:32,560
You've been away too long. Right. Hey,
35
00:02:33,200 --> 00:02:34,960
Ojung, how was guarding the cemetery?
36
00:02:35,080 --> 00:02:37,640
Great. Nearly became a spurt myself.
37
00:02:40,480 --> 00:02:40,880
Come in.
38
00:02:44,920 --> 00:02:47,600
Morning, sir. Oh, so you're back.
39
00:02:47,920 --> 00:02:50,880
Right. Back
40
00:02:50,880 --> 00:02:53,760
to your old post. What did this
41
00:02:53,760 --> 00:02:56,640
crook do?Play small parts in the
42
00:02:56,640 --> 00:02:57,200
theater.
43
00:03:12,160 --> 00:03:14,080
Ancestors of the Chung clan, please
44
00:03:14,080 --> 00:03:16,080
listen to me. Listen to Hung Hung, I
45
00:03:16,240 --> 00:03:18,480
pray. Please show me your
46
00:03:18,480 --> 00:03:21,280
mercy. Show me some lucky numbers.
47
00:03:22,080 --> 00:03:23,440
Let me win out a few times and then I'll
48
00:03:23,440 --> 00:03:23,840
stop.
49
00:03:27,040 --> 00:03:27,160
Huh
50
00:04:11,520 --> 00:04:14,240
My love chairman Ho
51
00:04:16,400 --> 00:04:19,080
My love chairman Ho
52
00:04:23,360 --> 00:04:26,320
The birds sing, sweetie. Hey,
53
00:04:26,320 --> 00:04:27,840
don't sing. I'm home now.
54
00:04:29,280 --> 00:04:31,560
Oh, it's you. Let me take your jacket.
55
00:04:41,600 --> 00:04:43,520
Why'd you take so long this time?You
56
00:04:44,720 --> 00:04:46,400
know, I miss you so at home.
57
00:04:48,080 --> 00:04:49,920
Oh, you really do miss me.
58
00:04:52,280 --> 00:04:54,560
My lover's gone,
59
00:04:54,720 --> 00:04:57,120
can he see?
60
00:04:57,520 --> 00:04:59,760
He loves he so
61
00:04:59,760 --> 00:05:01,760
worries me,
62
00:05:02,400 --> 00:05:04,480
worries me,
63
00:05:04,800 --> 00:05:07,040
worries me,
64
00:05:07,440 --> 00:05:09,720
worries me. Uh, like a broken down
65
00:05:09,720 --> 00:05:12,640
record. If you don't know it, don't
66
00:05:12,640 --> 00:05:13,200
sing it.
67
00:05:15,280 --> 00:05:16,960
Worries me,
68
00:05:17,360 --> 00:05:20,160
worries me. What's
69
00:05:20,240 --> 00:05:20,760
worrying you?
70
00:05:23,200 --> 00:05:26,080
No money worries me. Oh, you're gambling
71
00:05:26,080 --> 00:05:28,640
again?Don't call
72
00:05:28,720 --> 00:05:31,600
that gambling. I just placed some
73
00:05:31,640 --> 00:05:34,560
bets. Some bets?You'll
74
00:05:34,560 --> 00:05:36,400
soon put your life down as a bet.
75
00:05:37,440 --> 00:05:40,320
Last time to get your jewelry back, I
76
00:05:40,920 --> 00:05:43,480
friended Master Man. He had removed to
77
00:05:43,520 --> 00:05:44,640
guard the cemetery.
78
00:05:46,920 --> 00:05:48,160
Don't bother me again.
79
00:05:51,840 --> 00:05:54,760
You blame me now?In those
80
00:05:54,760 --> 00:05:57,680
days, many, many suitors came after me.
81
00:05:58,400 --> 00:06:01,240
I did not marry them. I picked left and
82
00:06:01,240 --> 00:06:03,760
right and ended up with this balloon.
83
00:06:07,360 --> 00:06:09,680
What balloon?You get demoted and
84
00:06:09,680 --> 00:06:11,120
promoted, and you just keep going up and
85
00:06:11,120 --> 00:06:12,400
down like a balloon. Oh,
86
00:06:15,120 --> 00:06:17,480
I'm not so bad. People outside call me
87
00:06:17,480 --> 00:06:19,600
Master Chung. At least I'm an officer.
88
00:06:23,920 --> 00:06:26,160
Officer?Yes?
89
00:06:26,560 --> 00:06:29,040
Yes, sir. I want you.
90
00:06:30,600 --> 00:06:31,440
Officer?
91
00:06:33,600 --> 00:06:36,480
I want you. I'm upset.
92
00:06:36,600 --> 00:06:39,440
I don't want you. I want you.
93
00:06:44,640 --> 00:06:45,560
What do you want?
94
00:06:47,680 --> 00:06:50,240
I want-- Huh
95
00:06:53,200 --> 00:06:54,680
One of these days you want my life.
96
00:06:59,760 --> 00:07:00,160
Here.
97
00:07:04,720 --> 00:07:07,600
Yours are nice. That's a good baby.
98
00:07:11,120 --> 00:07:11,1000
Oh, oh.
99
00:07:32,320 --> 00:07:35,200
Hey, brother, leave me some money.
100
00:07:46,560 --> 00:07:47,1000
Come, pay him quickly.
101
00:07:56,640 --> 00:07:57,280
Come get
102
00:08:13,640 --> 00:08:14,080
it. Huh
103
00:09:15,920 --> 00:09:16,080
ohh
104
00:09:28,480 --> 00:09:29,440
Come get it.
105
00:09:31,440 --> 00:09:32,080
Still want it?
106
00:09:41,680 --> 00:09:43,560
Here's your pay. Nah!
107
00:10:11,720 --> 00:10:13,120
There's a bull on the mountain. It has
108
00:10:13,120 --> 00:10:14,640
two horns and one head. It has four
109
00:10:14,640 --> 00:10:16,560
hooves and four legs. A tail sticks out
110
00:10:16,560 --> 00:10:19,520
from behind. Mark 6, Mark 6, Mark
111
00:10:19,520 --> 00:10:22,240
4, Mark 3, Mark 2. I win that
112
00:10:22,240 --> 00:10:24,760
one. Ready?Hey, wait one moment.
113
00:10:30,280 --> 00:10:30,720
Bottoms up.
114
00:10:36,640 --> 00:10:39,040
Try again. I'm not afraid. Come on.
115
00:10:40,400 --> 00:10:40,480
You
116
00:10:43,360 --> 00:10:46,240
pulled me a game. It's only a game,
117
00:10:46,240 --> 00:10:47,1000
isn't it?Play another one. Come on,
118
00:10:49,440 --> 00:10:49,1000
get out of it.
119
00:10:53,880 --> 00:10:54,880
Play a fist game.
120
00:10:59,720 --> 00:11:02,560
Play a fist game. I don't know how.
121
00:11:03,760 --> 00:11:06,240
You're not from here. I'm not from here.
122
00:11:18,400 --> 00:11:20,400
How impressive. Who's he?A policeman.
123
00:11:44,080 --> 00:11:44,560
Hey.
124
00:11:51,360 --> 00:11:51,840
Hey, guess what.
125
00:11:59,270 --> 00:12:01,590
Ketchup. Ketchup.
126
00:12:19,250 --> 00:12:21,410
Why not?What did I do wrong?
127
00:12:21,970 --> 00:12:24,720
Oh. You keep that company.
128
00:12:25,680 --> 00:12:28,160
Our wing who is sitting next to you is a
129
00:12:28,160 --> 00:12:30,720
tricky bastardThat's why I
130
00:12:30,720 --> 00:12:33,280
suspect you're no good either. Huh
131
00:13:04,160 --> 00:13:04,720
What's money?
132
00:13:26,560 --> 00:13:29,520
Hey, what's this?I
133
00:13:29,520 --> 00:13:32,120
don't know what it is. HuhYou don't?
134
00:13:33,200 --> 00:13:35,600
This is an offensive weapon. Follow me!
135
00:13:51,200 --> 00:13:53,920
You're trying to trick me! No, over
136
00:13:53,920 --> 00:13:56,920
there. I'll hit you
137
00:13:56,920 --> 00:13:57,360
again.
138
00:13:59,920 --> 00:14:01,280
I'll hit self. Ohh
139
00:14:18,320 --> 00:14:20,160
Filipino making trouble. Oh,
140
00:14:22,800 --> 00:14:24,800
you're for real. If you don't tell me,
141
00:14:24,800 --> 00:14:27,360
you'll really get it. All right.
142
00:14:35,040 --> 00:14:36,320
Hey. Oh.
143
00:14:38,280 --> 00:14:40,160
Hey. Oh. Don't worry. I'll get him.
144
00:14:45,280 --> 00:14:45,840
Don't run!
145
00:14:53,760 --> 00:14:54,800
Stay there! Don't move!
146
00:14:56,1000 --> 00:14:57,440
Stay there!
147
00:15:09,920 --> 00:15:12,480
Ohh Don't move.
148
00:15:14,080 --> 00:15:17,040
Help the police. Fight. Fight against
149
00:15:17,040 --> 00:15:17,360
crime.
150
00:15:19,1000 --> 00:15:22,960
I help the police. You?I have no
151
00:15:22,960 --> 00:15:25,240
doubt that you do help them. I'm an
152
00:15:25,240 --> 00:15:25,960
informer.
153
00:15:28,800 --> 00:15:30,520
You got the cops to search me?You dirty
154
00:15:30,560 --> 00:15:33,440
bastard You-- Stop!
155
00:15:33,440 --> 00:15:36,400
Stop Don't hit him. He's my
156
00:15:36,800 --> 00:15:39,680
informer. But in the tea house, just
157
00:15:39,680 --> 00:15:42,520
acting. How did I know you were acting?I
158
00:15:42,600 --> 00:15:43,520
was helping the police.
159
00:15:46,200 --> 00:15:48,080
Oh, you want to help the police?Ohh
160
00:15:49,280 --> 00:15:50,640
Hey, how many fingers?
161
00:15:52,040 --> 00:15:54,880
Five. Oh, you got good
162
00:15:54,880 --> 00:15:55,560
eyesight.
163
00:16:00,440 --> 00:16:03,400
You're more than 5 foot. Be a
164
00:16:03,400 --> 00:16:06,320
fool around. Any illnesses?I'm still a
165
00:16:06,320 --> 00:16:09,200
virgin. Oh, that
166
00:16:09,200 --> 00:16:11,760
means you're clean. You can
167
00:16:12,240 --> 00:16:14,880
be a policeman of all the law.
168
00:16:15,920 --> 00:16:18,560
Good. That's fine. Not so
169
00:16:18,560 --> 00:16:20,400
easy. Why?
170
00:16:21,520 --> 00:16:24,480
So you want to be a cop?Better buy a
171
00:16:24,480 --> 00:16:27,040
place before the price goes up. What
172
00:16:27,040 --> 00:16:29,600
place?A place in the
173
00:16:29,600 --> 00:16:32,520
cemetery down the road. Hey, wait, wait,
174
00:16:33,040 --> 00:16:35,1000
wait, wait, wait Make a fool of
175
00:16:35,1000 --> 00:16:38,560
me. I'll show you.
176
00:16:39,640 --> 00:16:42,400
A nephew came to see me. He
177
00:16:42,400 --> 00:16:43,920
wants to join us.
178
00:16:45,720 --> 00:16:46,880
What's that to do with me?
179
00:16:49,600 --> 00:16:52,160
AhI want him to follow you.
180
00:16:52,520 --> 00:16:55,520
Learn the ropes. I'm a lone ranger.
181
00:16:55,880 --> 00:16:57,1000
And now you can be Batman and Robin.
182
00:16:59,840 --> 00:17:00,040
Okay.
183
00:17:04,720 --> 00:17:07,440
Morning. HuhWatch him!
184
00:17:08,720 --> 00:17:11,520
You know each other. Him?Follow me.
185
00:17:11,520 --> 00:17:12,440
Not on your life.
186
00:17:14,320 --> 00:17:17,280
But why?I've seen
187
00:17:17,280 --> 00:17:19,840
him in action. He's very quick-tempered.
188
00:17:20,320 --> 00:17:22,400
I could get into trouble over him. Why,
189
00:17:22,480 --> 00:17:25,360
you... Wait outside, wait outside.
190
00:17:30,240 --> 00:17:33,040
See?He's quite well bred. Young men
191
00:17:33,040 --> 00:17:35,600
are, of course, quick-tempered. I hope
192
00:17:35,600 --> 00:17:38,480
you'll train him. No, not
193
00:17:38,480 --> 00:17:41,440
me. AhYou won't do it. Hmm
194
00:17:44,960 --> 00:17:47,040
Ah, then I found somebody for the
195
00:17:47,040 --> 00:17:48,800
cemetery beat again.
196
00:17:50,960 --> 00:17:53,840
You got me. I
197
00:17:53,840 --> 00:17:54,320
don't know.
198
00:18:10,080 --> 00:18:13,040
Morning. We're going on the
199
00:18:13,040 --> 00:18:15,1000
beat. Not to a banquet. Why are you
200
00:18:15,1000 --> 00:18:17,600
dressed up once I believe?
201
00:18:19,200 --> 00:18:21,360
You told me to be neat and tidy. Hey, I
202
00:18:21,360 --> 00:18:23,360
bought this yesterday. Cost me 20 bucks.
203
00:18:23,680 --> 00:18:26,600
Nice, huhVery nice. You'll be checked
204
00:18:26,720 --> 00:18:29,720
out. But why?You're living beyond
205
00:18:29,720 --> 00:18:32,480
your means. Uh, but I only spent my own
206
00:18:32,480 --> 00:18:35,080
money. Let's see if they believe you.
207
00:18:35,840 --> 00:18:38,160
Young fella, watch your step carefully.
208
00:18:39,040 --> 00:18:41,200
Don't you worry. I'm known for my wits.
209
00:18:41,520 --> 00:18:43,360
You're lucky to be my partner.
210
00:18:47,360 --> 00:18:50,360
So, you're a genius. You
211
00:18:50,360 --> 00:18:53,200
said it, not me. HmmLook.
212
00:18:56,080 --> 00:18:58,320
That one coming down the road's a tricky
213
00:18:58,320 --> 00:19:01,320
crook. Go over
214
00:19:01,320 --> 00:19:03,960
and search him. You want me to tell you
215
00:19:03,1000 --> 00:19:06,760
how?Oh, no. I know how to handle this
216
00:19:06,760 --> 00:19:09,040
simple job. Wait here. Hmm
217
00:19:23,520 --> 00:19:24,960
You're a new officer.
218
00:19:27,520 --> 00:19:29,840
No one. You don't know me back seat. Sir.
219
00:19:32,560 --> 00:19:34,400
Please, could you let me go just this
220
00:19:34,400 --> 00:19:37,200
time?Don't you try bargain with me. Stand
221
00:19:37,200 --> 00:19:38,240
up, sir. Heads up.
222
00:19:40,800 --> 00:19:43,360
Now, what are you doing to me?What is all
223
00:19:43,360 --> 00:19:46,320
this?Don't
224
00:19:46,320 --> 00:19:46,720
move! Help!
225
00:19:50,240 --> 00:19:52,800
Help What do you think you're doing?
226
00:19:52,800 --> 00:19:53,920
What's going
227
00:19:55,960 --> 00:19:56,080
on?
228
00:19:59,840 --> 00:20:01,920
Help. HelpThe officer's trying to pay me.
229
00:20:01,920 --> 00:20:04,720
Help. HelpWhat do you think?What do you
230
00:20:04,720 --> 00:20:05,360
think I'm going?Help.
231
00:20:09,360 --> 00:20:11,120
Stop it, first gun slip. What do you want?
232
00:20:11,280 --> 00:20:14,240
Where are you tagging me?What do you want?
233
00:20:16,760 --> 00:20:19,040
Pay me and I'll let you go. Stop it.
234
00:20:21,320 --> 00:20:21,680
Stop it.
235
00:20:25,600 --> 00:20:27,120
What are you?No. No
236
00:20:30,720 --> 00:20:31,920
All right, all right, all right, all
237
00:20:31,920 --> 00:20:33,120
right, all rightYou win.
238
00:20:37,640 --> 00:20:40,560
Not enough. Not enough?You want me to go
239
00:20:40,560 --> 00:20:40,800
on?
240
00:20:52,480 --> 00:20:55,440
Please, Sir, in future, please be
241
00:20:55,440 --> 00:20:56,880
more careful, huh
242
00:21:02,400 --> 00:21:04,480
It's all right now. It's all right.
243
00:21:06,640 --> 00:21:08,360
I'm taking care of it. It's all right.
244
00:21:32,480 --> 00:21:34,480
Master. Please don't, Master. You're
245
00:21:34,480 --> 00:21:37,280
under arrest. Whatever you say will be
246
00:21:37,280 --> 00:21:40,240
used as evidence. You can speak. Oh,
247
00:21:40,240 --> 00:21:43,120
keep quiet. Please don't, Master,
248
00:21:43,120 --> 00:21:43,960
please. Ohh
249
00:21:46,800 --> 00:21:48,840
You can say I beat you up. I'll
250
00:21:49,600 --> 00:21:52,320
say you resisted arrest. Master, turn, I
251
00:21:52,320 --> 00:21:52,1000
don't dare.
252
00:21:56,400 --> 00:21:57,1000
You can say I framed you. I'll
253
00:21:59,120 --> 00:22:01,520
say, you try to seize my gun.
254
00:22:02,400 --> 00:22:04,880
Master, but you don't have a gun. I can
255
00:22:04,880 --> 00:22:07,520
say what I like. So can I.
256
00:22:08,640 --> 00:22:11,480
The Lord believe me. Ohh You're
257
00:22:11,600 --> 00:22:12,360
really-- ohh
258
00:22:18,880 --> 00:22:20,880
Come on, hand the stuff over.
259
00:22:32,880 --> 00:22:33,680
hmm Any more?
260
00:22:39,440 --> 00:22:42,240
You've got some guts, you deadercheaters.
261
00:22:45,360 --> 00:22:47,120
I've lost so much. I'll do anything for
262
00:22:47,120 --> 00:22:49,520
money. Oh,
263
00:22:49,1000 --> 00:22:52,080
you'll do anything to gamble. I'll teach
264
00:22:53,520 --> 00:22:53,840
you.
265
00:22:58,160 --> 00:22:58,200
ohh
266
00:23:03,600 --> 00:23:06,480
Yes, you wait. I'll go to Master Mang.
267
00:23:12,840 --> 00:23:15,760
Hey, are you all right?Uh, I'm okay.
268
00:23:18,880 --> 00:23:20,800
Just then, did you see how I handled that
269
00:23:20,800 --> 00:23:23,680
crook?No. I took hold of
270
00:23:23,680 --> 00:23:24,960
him. I bumped his ears left and right.
271
00:23:25,120 --> 00:23:27,200
He'll remember me. He won't do it again.
272
00:23:28,080 --> 00:23:30,960
Oh, come on. You did a good
273
00:23:31,080 --> 00:23:32,160
job. Let's see.
274
00:23:34,520 --> 00:23:35,1000
Hey, waiter. Hurry up.
275
00:23:42,240 --> 00:23:43,920
What would you like to have?Bring some
276
00:23:44,160 --> 00:23:45,400
food. Something nice. Something nice,
277
00:23:46,320 --> 00:23:48,280
yeah. 40 bucks. No more, no less.
278
00:23:52,680 --> 00:23:55,600
Why 40 bucks?Oh, I just ran
279
00:23:55,600 --> 00:23:58,120
into an idiot who gave me 40 bucks. Might
280
00:23:58,120 --> 00:23:59,720
as well enjoy it with you.
281
00:24:33,1000 --> 00:24:36,080
HuhYou bastard Steal my buns!
282
00:24:37,120 --> 00:24:39,200
Take that! Huh
283
00:25:07,920 --> 00:25:10,240
Sir, your passbook. There.
284
00:25:15,040 --> 00:25:16,880
HuhI want my signature. No sir, no sir,
285
00:25:35,200 --> 00:25:35,840
no sir. Rubby, Rubby!
286
00:25:59,360 --> 00:26:01,920
Hey, what's up?What's going on?Hey, I
287
00:26:02,600 --> 00:26:03,840
thought you're here somebody to be
288
00:26:03,840 --> 00:26:04,760
murdered. Really?
289
00:26:06,960 --> 00:26:09,760
Well, what?Shut up. All right, tell
290
00:26:09,760 --> 00:26:12,400
me. The madman were the
291
00:26:12,400 --> 00:26:14,160
chopper. He rushed into the bank. There
292
00:26:14,160 --> 00:26:16,240
was a robbery going on. Both the robber
293
00:26:16,240 --> 00:26:18,800
and the madman are inside. They're still
294
00:26:18,840 --> 00:26:21,200
there. They're inside.
295
00:26:22,160 --> 00:26:23,1000
Oh. Hey.
296
00:26:31,920 --> 00:26:34,800
Ohh Wow! I
297
00:26:34,800 --> 00:26:37,040
told you to book a place in thegraveyard.
298
00:27:17,920 --> 00:27:20,880
Occurren. Occurren. Are you
299
00:27:20,960 --> 00:27:23,600
all right?Not so
300
00:27:23,600 --> 00:27:24,320
fast.
301
00:27:27,640 --> 00:27:29,360
I didn't want to hurt the madman, but he
302
00:27:29,360 --> 00:27:31,040
tore my clothes. the bastard
303
00:27:33,1000 --> 00:27:34,080
Now,
304
00:27:49,210 --> 00:27:51,130
here we are. This is my home. Ah,
305
00:28:00,570 --> 00:28:03,290
meet the wife, I herve. If it's my
306
00:28:03,290 --> 00:28:04,170
assistant, I'll come.
307
00:28:07,800 --> 00:28:08,560
Come on, sit down.
308
00:28:11,040 --> 00:28:13,160
How come you're so late tonight?I've
309
00:28:13,200 --> 00:28:15,280
waited for so long. The food is cold. Uh,
310
00:28:19,040 --> 00:28:20,520
take off your jacket before dinner. It's
311
00:28:20,640 --> 00:28:23,120
more comfortable. No need. Come on,
312
00:28:23,560 --> 00:28:23,840
I'll
313
00:28:27,1000 --> 00:28:28,880
help you. Come on. Hey, how come you
314
00:28:28,880 --> 00:28:31,200
closed the toilet so badly?Come on, take
315
00:28:31,200 --> 00:28:32,680
them off on them, will you?It's okay.
316
00:28:33,920 --> 00:28:34,880
Now, go on, go on.
317
00:28:38,320 --> 00:28:38,640
Eat up.
318
00:28:41,360 --> 00:28:42,280
Come on, eat up.
319
00:28:44,640 --> 00:28:45,040
Yeah.
320
00:28:56,640 --> 00:28:59,640
Oh, how do you do?Oh, good
321
00:28:59,640 --> 00:28:59,1000
day.
322
00:29:06,960 --> 00:29:08,480
You're a good philanthropist.
323
00:29:10,400 --> 00:29:12,880
Too good with other people's money. I
324
00:29:12,880 --> 00:29:14,080
don't hesitate.
325
00:29:17,040 --> 00:29:19,120
There's no end to philanthropy.
326
00:29:22,080 --> 00:29:25,040
Master Mang, your winning cricket really
327
00:29:25,040 --> 00:29:27,720
deserves its name, King Bully. You
328
00:29:27,760 --> 00:29:30,320
choose well. Ohh Well, thank you,
329
00:29:30,320 --> 00:29:33,040
Mayor. This time, my
330
00:29:33,040 --> 00:29:35,1000
cricket won't lose. What is that?
331
00:29:38,640 --> 00:29:41,480
My cricket's called Superman. Master
332
00:29:41,480 --> 00:29:43,440
Man's cricket is called King Bully.
333
00:29:43,680 --> 00:29:46,080
Superman is used to taking care of
334
00:29:46,240 --> 00:29:49,120
bullies. I
335
00:29:49,120 --> 00:29:51,120
shall therefore break Master Man's
336
00:29:51,120 --> 00:29:52,960
championship record. Ohh
337
00:29:57,120 --> 00:29:59,920
To be a champion, one has to have a good
338
00:29:59,920 --> 00:30:02,560
brain and skill. Of
339
00:30:02,560 --> 00:30:05,280
course. An idiot cannot achieve
340
00:30:05,280 --> 00:30:06,240
great things.
341
00:30:09,360 --> 00:30:11,640
All right, all rightLet's not talk
342
00:30:11,680 --> 00:30:13,360
anymore. See who wins the match. All
343
00:30:13,440 --> 00:30:14,960
right, let's see who wins. Come on. Oh,
344
00:30:15,280 --> 00:30:16,560
come on. HmmCome onCome
345
00:30:19,040 --> 00:30:20,640
onWho do you think will win?I reckon
346
00:30:20,640 --> 00:30:22,040
Master Mang. Oh.
347
00:30:28,640 --> 00:30:31,360
Master man, why did you say things are
348
00:30:31,360 --> 00:30:32,480
not so ideal?
349
00:30:34,360 --> 00:30:36,680
Although I have a monopoly on betting
350
00:30:36,720 --> 00:30:39,560
games from the general, I believe
351
00:30:39,880 --> 00:30:42,800
things should be made much easier so
352
00:30:42,880 --> 00:30:44,840
the best can be placed by the clients
353
00:30:44,840 --> 00:30:46,040
from home. What a
354
00:30:48,400 --> 00:30:49,440
very good idea.
355
00:31:22,280 --> 00:31:24,600
Yeah, look at that. Master, look
356
00:31:26,480 --> 00:31:28,680
there. That's a dead King Woolly. Ohh
357
00:31:31,120 --> 00:31:33,920
So King Woolly has met its end at
358
00:31:33,1000 --> 00:31:36,880
long last. Master
359
00:31:36,880 --> 00:31:39,520
Lau, your Superman's really
360
00:31:39,600 --> 00:31:42,440
good. How much is he worth?Oh, I gave it
361
00:31:42,480 --> 00:31:45,200
painstaking training, you know. Cost me
362
00:31:45,200 --> 00:31:47,920
5,000 bucks. Give
363
00:31:47,920 --> 00:31:49,720
Mr. Lau 10,000 bucks.
364
00:32:13,680 --> 00:32:15,680
Master, I got something to tell you.
365
00:32:17,800 --> 00:32:20,320
Ah, sorry, everybody. I had to leave for
366
00:32:20,320 --> 00:32:22,080
a while. Please enjoy yourselves.
367
00:32:22,080 --> 00:32:24,040
Goodbye. Come
368
00:32:28,200 --> 00:32:28,320
on.
369
00:32:35,1000 --> 00:32:36,200
Put it
370
00:32:41,360 --> 00:32:44,360
inside. Put it here. Mr.
371
00:32:44,440 --> 00:32:46,960
Fong. Chung, why are you doing this?I
372
00:32:46,960 --> 00:32:48,640
left many games late, Leo. I want to pull
373
00:32:48,640 --> 00:32:50,800
my costumes for $500. $500?
374
00:32:52,880 --> 00:32:55,440
Will you lend me the money?Of course,
375
00:32:55,440 --> 00:32:57,440
Mrs. Chung, your credit's good. We'll do
376
00:32:57,440 --> 00:33:00,400
it. Uh Two cases of costumes,
377
00:33:00,560 --> 00:33:01,440
$500. Yes, Mrs. Chung?Mr. Juice
378
00:33:05,360 --> 00:33:07,680
over there. Mrs. Chung, where are you?
379
00:33:14,960 --> 00:33:17,040
here for late. Maybe tends to be gone
380
00:33:17,280 --> 00:33:18,920
already. Can't help it. My husband's
381
00:33:18,920 --> 00:33:20,640
home. I've got to feed him and see him
382
00:33:20,640 --> 00:33:22,1000
off to work first. How's luck?Quite good.
383
00:33:23,520 --> 00:33:24,880
I've won three games already.
384
00:33:28,080 --> 00:33:30,400
Attention, all you lucky players. There
385
00:33:30,400 --> 00:33:32,240
are 10 more minutes to the next game.
386
00:33:33,120 --> 00:33:35,240
One, two, five, seven, and 18. Here's the
387
00:33:35,240 --> 00:33:36,720
money. Put it on now.
388
00:33:47,920 --> 00:33:49,200
Bedding is now closed.
389
00:34:11,360 --> 00:34:12,160
1425.
390
00:34:28,640 --> 00:34:31,600
Mrs. Chang, are you all right?It's only
391
00:34:31,600 --> 00:34:34,240
your money, not your life. There's always
392
00:34:34,240 --> 00:34:35,280
another time.
393
00:34:50,020 --> 00:34:52,540
HuhSee, I said it. You'll lose your life
394
00:34:52,540 --> 00:34:55,420
on it one day. That's part of it. If you
395
00:34:55,420 --> 00:34:56,820
don't lose in the game, you lose out.
396
00:34:56,820 --> 00:34:57,860
That's the way it is.
397
00:35:05,060 --> 00:35:05,140
Huh
398
00:35:12,960 --> 00:35:14,440
I'm really no good for you!
399
00:35:16,160 --> 00:35:17,560
I lost my acting costumes too! I'm
400
00:35:21,800 --> 00:35:24,480
better off dead than alive! I'll kill
401
00:35:24,480 --> 00:35:27,240
myself! I'll
402
00:35:27,360 --> 00:35:30,240
kill myself, I'll kill myself! I'll kill
403
00:35:30,240 --> 00:35:31,680
myself, I'll kill, I'll kill, I'll kill,
404
00:35:32,680 --> 00:35:34,640
I'll kill, I'll kill, I'll kill,
405
00:35:35,840 --> 00:35:38,560
I'll kill myself!I'll
406
00:35:38,720 --> 00:35:41,560
kill myself. You don't
407
00:35:41,560 --> 00:35:44,440
care if I die or not. I'll get
408
00:35:44,560 --> 00:35:47,520
a device from you. But of course he cares
409
00:35:47,520 --> 00:35:50,080
for you. Can't you see he's thinking hard
410
00:35:50,080 --> 00:35:52,920
now?Why do I
411
00:35:52,1000 --> 00:35:55,320
deserve this?Just wait. I'll be sent to
412
00:35:55,320 --> 00:35:56,560
guard the cemetery again.
413
00:36:02,640 --> 00:36:05,280
One, two, three,
414
00:36:05,280 --> 00:36:08,200
four. 56 The
415
00:36:08,200 --> 00:36:11,120
numbers, they put
416
00:36:11,120 --> 00:36:13,760
me in a fix. Wrong
417
00:36:13,800 --> 00:36:16,400
figures coming up. They just won't mix.
418
00:36:16,640 --> 00:36:18,800
The gods forsake me. They
419
00:36:18,880 --> 00:36:21,600
refuse to see.
420
00:36:21,760 --> 00:36:24,240
My dear brother, please.
421
00:36:26,040 --> 00:36:28,1000
Let's see. Let us perform some chants and
422
00:36:28,1000 --> 00:36:31,600
incantations so that we can meet our meal
423
00:36:31,600 --> 00:36:32,080
here.
424
00:36:42,560 --> 00:36:42,640
Ohh
425
00:36:52,080 --> 00:36:54,800
No wonder I lost.
426
00:36:56,480 --> 00:36:58,360
We are 18 years apart.
427
00:36:59,520 --> 00:37:02,160
My old wife's become a... Get real done.
428
00:37:02,160 --> 00:37:04,480
OK. Double bomber, yeah. It's
429
00:37:05,520 --> 00:37:07,680
trying to cause trouble. But gods bless
430
00:37:07,680 --> 00:37:10,560
you. Go get lost. Get lost?Get
431
00:37:10,560 --> 00:37:12,480
lost where?Are you going?Huh
432
00:37:15,200 --> 00:37:17,760
What's up?She's deserving of peace. Get
433
00:37:17,760 --> 00:37:18,040
her away.
434
00:37:20,640 --> 00:37:23,560
Do pity me. I lost all the money I have,
435
00:37:23,560 --> 00:37:26,160
and I was singing to make a living.
436
00:37:26,800 --> 00:37:29,600
Like a streetwalker. Uh I didn't ask
437
00:37:29,680 --> 00:37:32,640
you! How dare you! How dare you!
438
00:37:32,680 --> 00:37:34,960
What do you want?To sing! Get the hell
439
00:37:35,080 --> 00:37:38,080
out of here. Uh It's illegal to sing
440
00:37:38,080 --> 00:37:40,720
here. The casino pays tax. You don't.
441
00:37:40,880 --> 00:37:43,640
Come with me. Come on. HuhHave some
442
00:37:43,640 --> 00:37:46,440
pity?HuhHey,
443
00:37:46,440 --> 00:37:46,920
don't
444
00:37:54,800 --> 00:37:57,200
run away. Uh, Master Chung, sir,
445
00:37:57,760 --> 00:37:59,880
I'm so sorry. The young fellows lost
446
00:37:59,880 --> 00:38:02,680
their tempers. Uh, I've told them to
447
00:38:02,680 --> 00:38:05,040
control themselves. All right.
448
00:38:08,800 --> 00:38:09,280
Move on.
449
00:38:17,920 --> 00:38:20,720
I'll let you off. Remember, if
450
00:38:20,720 --> 00:38:23,600
this happens again, I won't
451
00:38:23,600 --> 00:38:26,240
let you off, even if Master Mang does.
452
00:38:28,560 --> 00:38:31,160
Master Tita, please do forgive me. And do
453
00:38:31,160 --> 00:38:34,080
apologize to Master Mang for me. I thank
454
00:38:34,080 --> 00:38:35,600
you. I thank him too.
455
00:38:44,920 --> 00:38:46,240
Thank you, Master Tiet.
456
00:38:47,760 --> 00:38:49,840
Why have you been demoted?Oh, go ask him.
457
00:38:50,880 --> 00:38:53,640
I offended Master Mang. Who is Master
458
00:38:53,640 --> 00:38:56,280
Mang anyway, huhHe's rich and
459
00:38:56,400 --> 00:38:59,120
powerful, has a general support, and has
460
00:38:59,120 --> 00:39:01,840
Master Tiet as bodyguard. That's Mang.
461
00:39:01,1000 --> 00:39:04,240
Okay, don't worry. I'll fix him for you.
462
00:39:04,1000 --> 00:39:06,960
Hey, be careful. Don't be so
463
00:39:06,960 --> 00:39:09,480
quick-tempered. Many things in this world
464
00:39:09,520 --> 00:39:11,920
can't be solved by fighting. Use your
465
00:39:11,920 --> 00:39:14,240
head. If fighting could solve this
466
00:39:14,240 --> 00:39:16,720
problem, I'd have fixed him long ago. So
467
00:39:16,760 --> 00:39:19,400
you were a master fighter, huhAt
468
00:39:19,520 --> 00:39:21,960
three, I started. At four, I was good. At
469
00:39:22,400 --> 00:39:24,760
five and six, I continued. I know
470
00:39:24,760 --> 00:39:26,640
different kung fu techniques, shadow
471
00:39:26,640 --> 00:39:29,280
boxing. You name it, I know it. I know
472
00:39:29,280 --> 00:39:32,160
different techniques quite well.
473
00:39:32,880 --> 00:39:34,640
Ah, then you must be good. When will you
474
00:39:34,640 --> 00:39:35,200
teach me?
475
00:39:41,920 --> 00:39:43,1000
So many techniques. You must know
476
00:39:43,1000 --> 00:39:45,920
everything. He's old.
477
00:39:47,200 --> 00:39:50,040
HuhOld chop suey. Old chop suey. Turn him
478
00:39:50,040 --> 00:39:51,120
into meat chop suey.
479
00:39:52,880 --> 00:39:55,760
Hey, this is your chance to show off. Oh?
480
00:39:56,320 --> 00:39:59,200
Uh, who are these two to me?Hey, you
481
00:39:59,200 --> 00:39:59,840
wait here.
482
00:40:05,080 --> 00:40:07,240
Hey, hey, I've been looking for you. What
483
00:40:07,240 --> 00:40:09,120
have you been up to lately?Huh
484
00:40:11,120 --> 00:40:13,360
Yeah, well, come on, listen at me.
485
00:40:17,280 --> 00:40:19,880
Show me some respect. Oh, why should I
486
00:40:19,880 --> 00:40:22,800
respect you?You're trying to
487
00:40:22,800 --> 00:40:24,320
threaten a policeman.
488
00:40:25,960 --> 00:40:28,480
Don't threaten me. You're off duty. I
489
00:40:28,480 --> 00:40:30,160
want to have a man-to-man talk with you.
490
00:40:31,200 --> 00:40:34,120
What, man-to-man talk?Oh, the boss says
491
00:40:34,120 --> 00:40:36,200
you're a nuisance. I've come to teach you
492
00:40:36,200 --> 00:40:38,400
a lesson. Who is your boss?
493
00:40:39,120 --> 00:40:40,240
Master Mang.
494
00:40:48,800 --> 00:40:49,840
You're too late.
495
00:42:12,240 --> 00:42:13,200
Can't make it.
496
00:42:23,920 --> 00:42:25,720
Let's go. Get out of
497
00:42:32,400 --> 00:42:32,520
here.
498
00:42:41,1000 --> 00:42:44,720
Sir, sir, sir, are you all
499
00:42:44,720 --> 00:42:45,040
right?
500
00:42:48,080 --> 00:42:48,960
I'm all right.
501
00:42:52,080 --> 00:42:54,400
I won't die. I'll take
502
00:42:54,400 --> 00:42:55,120
revenge.
503
00:43:04,480 --> 00:43:05,640
HuhHuh
504
00:43:07,1000 --> 00:43:10,800
you're drunk. You're drunk.
505
00:43:11,200 --> 00:43:13,760
No, I'm not. I'm not. I
506
00:43:14,120 --> 00:43:16,160
want revenge. I don't
507
00:43:16,320 --> 00:43:18,120
care if I revenge.
508
00:43:20,480 --> 00:43:23,320
Get out. Just talking's
509
00:43:23,320 --> 00:43:23,920
no good.
510
00:43:28,920 --> 00:43:31,840
I've been a cop so long. I'm not corrupt.
511
00:43:32,320 --> 00:43:34,640
I don't play games. That's why Mang
512
00:43:34,640 --> 00:43:35,680
doesn't like me.
513
00:43:39,1000 --> 00:43:42,720
I can't fight anymore. They walk all
514
00:43:42,720 --> 00:43:45,600
over me. I'm gonna
515
00:43:45,600 --> 00:43:48,320
retire to the old village. I'll go
516
00:43:48,320 --> 00:43:49,840
back to farming.
517
00:43:54,440 --> 00:43:56,560
I'll go back to farming.
518
00:44:00,480 --> 00:44:01,200
I'll offend you.
519
00:44:08,880 --> 00:44:11,280
No, I don't want to drag you in. I'll get
520
00:44:11,280 --> 00:44:13,200
back at him. Get back! Okay.
521
00:44:16,080 --> 00:44:18,1000
I'm your assistant. Your affair is my
522
00:44:18,1000 --> 00:44:19,760
affair also.
523
00:44:22,840 --> 00:44:24,160
Come. Come
524
00:44:31,240 --> 00:44:33,680
Get up. Don't act anymore.
525
00:44:34,080 --> 00:44:35,120
Come, he's gone.
526
00:44:39,200 --> 00:44:41,200
Darling, you know all my tricks,
527
00:44:44,240 --> 00:44:45,280
huhOpen now.
528
00:45:09,920 --> 00:45:11,600
A mistake. Sorry, Sorry
529
00:45:21,360 --> 00:45:24,160
a mistake. You've made a mess. You'll pay
530
00:45:24,200 --> 00:45:24,640
for this.
531
00:45:27,520 --> 00:45:28,080
Grab him.
532
00:48:03,279 --> 00:48:03,519
oh
533
00:48:17,279 --> 00:48:18,959
So, the bastard's a policeman.
534
00:48:20,639 --> 00:48:23,359
How dare you make use of my nephew?Oh,
535
00:48:23,359 --> 00:48:24,999
it's not my fault. He went there himself.
536
00:48:25,839 --> 00:48:27,359
Do you know I was nearly fired by the
537
00:48:27,359 --> 00:48:30,159
mayor?Nearly. You said Kern is
538
00:48:30,159 --> 00:48:31,559
quick-tempered. Can't control him.
539
00:48:33,199 --> 00:48:35,359
I don't need you to teach me! If I did,
540
00:48:35,439 --> 00:48:37,119
I'd be collecting dung in the village!
541
00:48:38,319 --> 00:48:40,598
Okay, okay I'll collect dung with you!
542
00:48:46,318 --> 00:48:48,798
You bastard You
543
00:48:48,958 --> 00:48:49,678
bastard
544
00:49:00,318 --> 00:49:03,078
I admire you. You
545
00:49:03,278 --> 00:49:05,478
had a frontal assault on Mang, didn't you?
546
00:49:06,798 --> 00:49:09,598
Your nephew helped me. He is really good.
547
00:49:11,438 --> 00:49:13,998
We better put on an act for Master Mang,
548
00:49:13,998 --> 00:49:16,718
right?Attack on the one
549
00:49:16,718 --> 00:49:19,358
hand, on the other, let him off
550
00:49:20,158 --> 00:49:22,638
so he won't lose his cool. What can he do?
551
00:49:22,878 --> 00:49:25,038
We'll make a big catch. HuhWhat do you
552
00:49:25,038 --> 00:49:25,278
think?
553
00:49:29,838 --> 00:49:32,718
OK?But I have to go away
554
00:49:32,718 --> 00:49:34,718
tomorrow. You be careful.
555
00:49:36,318 --> 00:49:38,798
You know Master Mang, he's not
556
00:49:38,798 --> 00:49:41,678
simple. Mmm. Not simple at all.
557
00:49:50,638 --> 00:49:50,878
Hmm
558
00:49:55,758 --> 00:49:56,798
Master, your tea. Hmm
559
00:49:58,398 --> 00:50:01,118
Sheriff Chai and Chung, they're putting
560
00:50:01,118 --> 00:50:03,838
on an act. They're trying to fool me.
561
00:50:04,718 --> 00:50:07,198
They've got this young man called Kung
562
00:50:07,198 --> 00:50:08,118
helping them out.
563
00:50:11,038 --> 00:50:13,758
It's either them or us.
564
00:50:24,078 --> 00:50:26,558
Oh, dear. Oh, thank you. Don't
565
00:50:30,158 --> 00:50:31,918
wish it. Here, come here. You said this.
566
00:50:32,158 --> 00:50:33,918
Now, when the time comes, you won't pay.
567
00:50:33,958 --> 00:50:35,878
What sort of money?I will pay. Come here.
568
00:50:35,878 --> 00:50:35,998
You're
569
00:50:39,438 --> 00:50:41,118
a good man, thanks. Don't wish it.
570
00:50:43,198 --> 00:50:45,278
Oh, no. Come here. You want to go?
571
00:50:47,638 --> 00:50:49,798
What have you got now?Help me! Help me,
572
00:50:50,238 --> 00:50:50,398
please!
573
00:50:54,478 --> 00:50:56,278
Come on down. I'll have you all right.
574
00:50:56,678 --> 00:50:56,998
Come here.
575
00:51:00,078 --> 00:51:01,278
Leave her alone. It's not my pole.
576
00:51:08,678 --> 00:51:11,198
It's not my pole. Don't hit me.
577
00:51:17,358 --> 00:51:17,478
Huh
578
00:51:24,878 --> 00:51:24,998
I'll
579
00:51:37,278 --> 00:51:38,958
come. Are you all right?
580
00:51:41,678 --> 00:51:42,398
What happened?
581
00:51:44,478 --> 00:51:47,158
What's up?What happened?What happened?I
582
00:51:47,358 --> 00:51:49,118
don't know. You bastard What are you
583
00:51:49,118 --> 00:51:52,118
doing?What are you doing?What are you
584
00:51:52,118 --> 00:51:52,478
doing?
585
00:52:04,078 --> 00:52:06,478
He killed himself. There isn't no one.
586
00:52:10,798 --> 00:52:11,518
It's a woman.
587
00:52:51,918 --> 00:52:53,038
Thank you, Helm.
588
00:52:57,918 --> 00:53:00,638
Karang, you're very lucky.
589
00:53:01,518 --> 00:53:03,598
If the cut had been a little deeper,
590
00:53:04,718 --> 00:53:06,158
we would be burying you now.
591
00:53:11,948 --> 00:53:14,588
Master Mang has got a very ruthless
592
00:53:14,668 --> 00:53:16,828
gang, and he's got money.
593
00:53:18,108 --> 00:53:21,028
You're no match for them. Do not put
594
00:53:21,028 --> 00:53:23,998
your life at stake. And for
595
00:53:23,998 --> 00:53:26,758
this accident, I won't let Cheung in the
596
00:53:26,758 --> 00:53:29,758
house. It's all because he
597
00:53:29,758 --> 00:53:32,678
wanted you to fight, or you won't be like
598
00:53:32,678 --> 00:53:32,798
this.
599
00:53:36,158 --> 00:53:38,878
It's not his fault. I
600
00:53:38,878 --> 00:53:41,358
have to do this sooner or later.
601
00:53:43,438 --> 00:53:45,678
Young man, don't try to be a hero.
602
00:53:46,878 --> 00:53:48,318
Most heroes die young.
603
00:53:50,158 --> 00:53:52,958
Co, I treat you as my brother.
604
00:53:54,238 --> 00:53:55,598
Don't make me worried again.
605
00:53:57,278 --> 00:53:59,678
Don't fight with them anymore, OK?
606
00:54:35,438 --> 00:54:37,558
Kern, I'm sorry.
607
00:54:38,958 --> 00:54:40,038
You've been hurt.
608
00:54:41,878 --> 00:54:44,478
All because of me. Oh, pal.
609
00:54:45,278 --> 00:54:48,278
Don't feel bad now. I've never recovered.
610
00:54:49,838 --> 00:54:52,838
I'm really a blame. I want to be
611
00:54:52,838 --> 00:54:55,838
a hero. But I fear for
612
00:54:55,838 --> 00:54:58,718
my life. Heh. Tortoises
613
00:54:58,718 --> 00:55:01,638
live long. They hide their head in
614
00:55:01,638 --> 00:55:03,118
their shell. Well, good luck.
615
00:58:06,528 --> 00:58:09,368
Prosperity, a long life.
616
00:58:11,598 --> 00:58:13,358
Many want these things, but
617
00:58:14,398 --> 00:58:17,198
don't get 'em. I don't
618
00:58:17,198 --> 00:58:20,158
crave prosperity. I can quit my
619
00:58:20,158 --> 00:58:21,358
job anytime.
620
00:58:23,198 --> 00:58:25,918
I don't crave a long life. I'm
621
00:58:25,918 --> 00:58:28,558
prepared to die and be born all
622
00:58:28,558 --> 00:58:29,438
over again.
623
00:58:32,678 --> 00:58:35,678
Hmm It's hard to be a hero. If you're
624
00:58:35,678 --> 00:58:37,598
not careful, you'll be a martyr.
625
00:58:39,598 --> 00:58:42,518
If one becomes a martyr. One has
626
00:58:42,558 --> 00:58:45,558
a good name. If one sells one's
627
00:58:45,558 --> 00:58:48,438
soul, one is lost
628
00:58:48,438 --> 00:58:49,038
forever.
629
00:58:53,678 --> 00:58:56,038
To each his own. I can't force you.
630
00:58:56,398 --> 00:58:57,278
T, see him out.
631
00:59:01,518 --> 00:59:01,838
Please.
632
00:59:33,278 --> 00:59:35,678
Listen, tell your boss I got the letter.
633
00:59:37,758 --> 00:59:37,878
Huh
634
01:00:31,478 --> 01:00:34,478
Are you alone?Where are the others?If
635
01:00:34,558 --> 01:00:37,358
it's just you, I can fight you with one
636
01:00:37,358 --> 01:00:39,758
arm tied behind my back.
637
01:00:40,558 --> 01:00:43,038
So Mang thinks highly of you. For such a
638
01:00:43,038 --> 01:00:45,638
small thing, I don't need to refer to
639
01:00:45,638 --> 01:00:48,238
him. I can decide on my own.
640
01:00:50,958 --> 01:00:53,518
Then, in that case, you're in a really
641
01:00:53,518 --> 01:00:56,238
bad way. You think so?
642
01:00:58,558 --> 01:01:00,558
You'll meet your fate right now.
643
01:01:01,998 --> 01:01:03,118
You mean you or me?
644
01:01:05,438 --> 01:01:06,398
You, of course.
645
01:01:40,718 --> 01:01:43,598
Wow. You do fight
646
01:01:43,598 --> 01:01:45,758
well. Fast and sharp blows.
647
01:02:05,438 --> 01:02:05,758
yeah
648
01:02:14,158 --> 01:02:14,878
It's me.
649
01:02:19,558 --> 01:02:20,718
A weapon.
650
01:03:18,638 --> 01:03:19,678
EhYeah.
651
01:03:22,718 --> 01:03:23,078
It was
652
01:03:27,118 --> 01:03:28,238
gone. A hit.
653
01:03:35,758 --> 01:03:36,958
On my clothes.
654
01:04:16,078 --> 01:04:18,758
A mistake.
655
01:04:19,038 --> 01:04:21,998
A mistake. Are you all right?
656
01:04:23,438 --> 01:04:24,318
Of course I'm all right.
657
01:04:26,478 --> 01:04:29,438
Huh What nonsense?Who told you to do
658
01:04:29,438 --> 01:04:31,238
this?You think you're great trying to
659
01:04:31,238 --> 01:04:33,918
fight Mr. Kung?Ridiculous.
660
01:04:35,918 --> 01:04:38,478
Master Kung, you're a Kung Fu expert.
661
01:04:38,798 --> 01:04:41,438
So young, yet so good. Let's go and have
662
01:04:41,438 --> 01:04:43,478
a drink. Master Mang. I don't want a
663
01:04:43,478 --> 01:04:46,478
drink to each his own. I
664
01:04:46,478 --> 01:04:49,158
like people like you, cut and dry. I'm
665
01:04:49,158 --> 01:04:52,118
like that, too. Then tell me where you
666
01:04:52,118 --> 01:04:54,478
stand. Uh, tomorrow I close the
667
01:04:54,478 --> 01:04:55,358
casino.
668
01:04:57,598 --> 01:04:59,078
Thanks, Master Mang. Uh-huh
669
01:05:01,118 --> 01:05:04,118
Master, the casino gives us our bread. Huh
670
01:05:05,358 --> 01:05:07,838
Didn't come a long term. What did you do
671
01:05:07,838 --> 01:05:09,678
to make Mangeswita close it?
672
01:05:11,998 --> 01:05:14,158
He asked me to join him, to get rich
673
01:05:14,158 --> 01:05:14,798
quickly.
674
01:05:17,838 --> 01:05:19,318
Mang's a tricky man.
675
01:05:21,998 --> 01:05:24,958
Something's up his sleeve. I-- I'm not
676
01:05:24,958 --> 01:05:27,398
afraid of him. Huh It's
677
01:05:27,518 --> 01:05:30,478
OK. The old man won't come back so early,
678
01:05:30,478 --> 01:05:33,038
huhWhere's he gone?He?
679
01:05:33,518 --> 01:05:36,478
He's with Xiu Fungxin, his newfound love.
680
01:05:37,918 --> 01:05:40,878
HuhSo he's--Giving you a big chance now,
681
01:05:40,958 --> 01:05:43,638
huhI'm forcing
682
01:05:43,638 --> 01:05:46,478
myself to do it. HuhYou're
683
01:05:46,478 --> 01:05:48,718
ungrateful, man. I'll bite you. Huh
684
01:05:53,438 --> 01:05:53,598
Oh.
685
01:06:11,278 --> 01:06:14,238
Run away. Open up! Open
686
01:06:17,438 --> 01:06:17,838
up! Open the
687
01:06:20,878 --> 01:06:21,038
door!
688
01:06:36,798 --> 01:06:38,718
You filthy bitch He ain't me!
689
01:06:44,238 --> 01:06:47,078
Don't put on an act here. You've been
690
01:06:47,078 --> 01:06:49,118
with me too long. I won't treat you
691
01:06:49,118 --> 01:06:51,598
badly. Get out of here!
692
01:06:54,478 --> 01:06:57,358
It's so late. Where can I go?
693
01:07:00,958 --> 01:07:03,358
HuhGo to the Loy Chan Inn.
694
01:07:04,718 --> 01:07:07,438
I'll send you your things tomorrow. Leave
695
01:07:07,438 --> 01:07:09,998
this town tomorrow morning. Don't stay
696
01:07:09,998 --> 01:07:10,878
here and shame me.
697
01:07:13,518 --> 01:07:15,358
HuhI won't stay.
698
01:07:18,158 --> 01:07:19,438
Master Mao, sit down.
699
01:07:22,958 --> 01:07:25,918
Mayor?Yes, Yes what is
700
01:07:25,918 --> 01:07:28,478
it?I'm so
701
01:07:28,478 --> 01:07:29,198
ashamed.
702
01:07:32,438 --> 01:07:34,878
Chu Kuan Yin has made away with a lot of
703
01:07:34,878 --> 01:07:37,878
his money. HuhCatch her and
704
01:07:37,878 --> 01:07:40,798
bring her back then. Whom should we send?
705
01:07:44,398 --> 01:07:46,078
AhKung is a reliable cop.
706
01:07:47,838 --> 01:07:50,638
If so, I think Kung should be
707
01:07:50,638 --> 01:07:51,518
sent then.
708
01:07:53,838 --> 01:07:55,798
HmmThat's the room. Thank you.
709
01:08:05,118 --> 01:08:06,398
Open up! Open up!
710
01:08:40,188 --> 01:08:42,348
Hey, who's the white killer?Who's the
711
01:08:42,348 --> 01:08:43,788
white killer?Tell me!
712
01:08:46,428 --> 01:08:46,508
Ohh
713
01:08:49,518 --> 01:08:49,998
Tell me!
714
01:08:55,678 --> 01:08:57,278
HuhKlung, what happened?
715
01:08:59,758 --> 01:09:01,918
She's dead. HuhWhy did you kill her?
716
01:09:03,838 --> 01:09:05,798
I didn't kill her. You didn't?Sleed that
717
01:09:05,798 --> 01:09:07,438
blood on you?You're holding the weapon.
718
01:09:08,758 --> 01:09:10,078
She was hurt when I arrived.
719
01:09:12,518 --> 01:09:15,038
What's wrong?It wasn't me. I didn't do
720
01:09:15,118 --> 01:09:16,998
anything. It wasn't me. It was.
721
01:09:18,638 --> 01:09:21,518
You. He was. You will help me. Mayor, it
722
01:09:21,518 --> 01:09:23,678
wasn't me. It was the white killer. White
723
01:09:23,678 --> 01:09:24,998
killer?Like how?I
724
01:09:27,198 --> 01:09:28,558
didn't see him. Oh,
725
01:09:30,158 --> 01:09:33,118
Mayor, I don't think Kung would lie.
726
01:09:33,678 --> 01:09:36,598
Mayor, I guarantee you with my life, I'll
727
01:09:36,718 --> 01:09:38,318
catch the murderer. I'll solve the
728
01:09:38,318 --> 01:09:38,798
mystery.
729
01:09:41,758 --> 01:09:44,438
All right, for Master Maang's sake, I'll
730
01:09:44,438 --> 01:09:46,678
give you 10 days. If for that time you
731
01:09:46,678 --> 01:09:48,078
don't catch the culprit. You're
732
01:09:48,078 --> 01:09:51,038
responsible. All right, sir.
733
01:09:52,158 --> 01:09:52,398
Come on.
734
01:09:58,798 --> 01:10:01,038
Could the white killer be Master Tate?I
735
01:10:01,038 --> 01:10:03,598
think so. Okay, I'll get our wing to
736
01:10:03,598 --> 01:10:05,478
locate him. You come stay with us for a
737
01:10:05,478 --> 01:10:05,918
while.
738
01:10:13,558 --> 01:10:15,918
Come and look at my bitch Harris. Come
739
01:10:15,918 --> 01:10:18,878
and have a look. Adult pictures only. Not
740
01:10:18,878 --> 01:10:21,598
for children. Have a quick look.
741
01:10:22,478 --> 01:10:24,398
It's good?Very good. Where do
742
01:10:26,158 --> 01:10:28,398
we go?Just follow me.
743
01:10:44,638 --> 01:10:44,718
Huh
744
01:10:56,158 --> 01:10:57,398
I know you're Chung's informer.
745
01:11:01,118 --> 01:11:02,878
Tell Chung and Kern to meet me tonight.
746
01:11:02,878 --> 01:11:04,478
At the ruined temple.
747
01:11:05,518 --> 01:11:06,318
Understand?Yes,
748
01:11:12,478 --> 01:11:14,398
yesPeter surfaced. He asks you and our
749
01:11:14,398 --> 01:11:15,798
Kern to meet him tonight at the ruined
750
01:11:15,798 --> 01:11:16,318
temple.
751
01:11:24,078 --> 01:11:26,318
I'll go into the temple. You hide and
752
01:11:26,318 --> 01:11:28,238
watch. If something goes wrong,
753
01:11:29,198 --> 01:11:31,998
you better come and help me. Right.
754
01:11:32,478 --> 01:11:33,478
Master. Oh.
755
01:11:38,238 --> 01:11:40,278
Master, somebody killed Owen. Oh, where?
756
01:11:40,718 --> 01:11:43,678
The forest. Go to the
757
01:11:43,678 --> 01:11:45,838
temple. I'll come later. OK.
758
01:12:20,038 --> 01:12:20,518
Damn it.
759
01:13:57,118 --> 01:13:59,918
Come on. No, it's still here. HuhHey,
760
01:14:00,478 --> 01:14:03,398
look. Another one. Good. There he is. Mr.
761
01:14:03,438 --> 01:14:06,358
Teat. Mr. Teat's dead. There, look. Mr.
762
01:14:06,358 --> 01:14:09,038
Teat's dead. How come?
763
01:14:09,278 --> 01:14:09,478
You!
764
01:14:13,438 --> 01:14:15,838
It's a white killer. White killer again?
765
01:14:16,558 --> 01:14:18,798
There, I'm telling the truth. The truth?
766
01:14:19,118 --> 01:14:20,758
It's true, we got you red-handed. Take
767
01:14:20,758 --> 01:14:22,198
him back! Don't move!
768
01:14:26,638 --> 01:14:29,438
Jer, you pledge your life as guarantee.
769
01:14:29,718 --> 01:14:32,558
Another man has died. It's
770
01:14:32,798 --> 01:14:34,238
because of that. I cannot take him in
771
01:14:34,238 --> 01:14:34,758
myself.
772
01:14:37,558 --> 01:14:40,518
Jer, don't you trust me?I don't
773
01:14:40,518 --> 01:14:41,598
believe whatever's said now. Ohh
774
01:14:54,718 --> 01:14:57,678
Get out of my
775
01:14:57,758 --> 01:15:00,398
way! Get out! Get out! Come
776
01:15:00,718 --> 01:15:02,558
on! After him! This way!
777
01:15:04,398 --> 01:15:04,438
Oh,
778
01:15:08,238 --> 01:15:11,158
that's good. You're for
779
01:15:11,158 --> 01:15:13,598
real?I thought you were acting.
780
01:15:15,838 --> 01:15:18,758
Acting should be realistic. We should
781
01:15:18,758 --> 01:15:20,438
thank the gods that you see through the
782
01:15:20,478 --> 01:15:23,358
actor. Look
783
01:15:23,358 --> 01:15:25,878
who's talking. You know how difficult it
784
01:15:26,398 --> 01:15:26,558
was.
785
01:15:29,398 --> 01:15:32,318
Take a peek here and there. Your
786
01:15:32,318 --> 01:15:35,198
face is so much worse for wear.
787
01:15:36,878 --> 01:15:39,758
Uh, worse. Much worse! Oh, so
788
01:15:39,758 --> 01:15:42,678
loud. You want me to go deaf?I-- I
789
01:15:42,678 --> 01:15:45,038
didn't hit you on purpose.
790
01:15:48,878 --> 01:15:51,038
You don't have to hide. Nobody's here.
791
01:15:55,158 --> 01:15:57,678
Good. What does the white killer look
792
01:15:57,678 --> 01:16:00,518
like?He
793
01:16:00,518 --> 01:16:03,158
always appears in dark places. He wears
794
01:16:03,158 --> 01:16:05,838
his hat very low. It's impossible to see
795
01:16:05,838 --> 01:16:08,558
him. Must be somebody you know.
796
01:16:09,278 --> 01:16:11,838
Mmm. Mang is most suspicious. Otherwise--
797
01:16:12,878 --> 01:16:14,398
Oh, hey, get up. Go on.
798
01:16:19,598 --> 01:16:22,598
UhHuhFor sure, it's back. He
799
01:16:22,598 --> 01:16:24,158
wants you there. It's important. All
800
01:16:24,158 --> 01:16:24,598
right.
801
01:16:34,318 --> 01:16:35,678
Okay, I'll be on my way.
802
01:16:47,838 --> 01:16:50,598
Master, your plan is brilliant. The
803
01:16:50,598 --> 01:16:52,398
mayor believes Kern's the murderer.
804
01:16:53,838 --> 01:16:55,838
He scolded Sheriff Chai as soon as Chai
805
01:16:55,838 --> 01:16:57,558
came back. Oh.
806
01:17:00,038 --> 01:17:03,038
Sheriff Chai's back. Now the
807
01:17:03,038 --> 01:17:05,518
time has come. You know Kern's staying at
808
01:17:05,518 --> 01:17:07,398
Kern's home. Why don't we get rid of him?
809
01:17:07,398 --> 01:17:07,638
Hmm
810
01:17:15,878 --> 01:17:17,358
Because I want to use him to kill
811
01:17:17,358 --> 01:17:20,238
someone. Kill who?The White
812
01:17:20,238 --> 01:17:22,918
Killer. But aren't you the White Killer?
813
01:17:23,278 --> 01:17:25,758
There are two White Killers. Two?
814
01:17:26,998 --> 01:17:29,838
Who do you mean?My arch-pope.
815
01:17:30,238 --> 01:17:31,278
Then who's the other one?
816
01:17:36,798 --> 01:17:38,798
There are two White Killers.
817
01:17:41,598 --> 01:17:44,558
AhYou know, too
818
01:17:47,918 --> 01:17:48,198
much.
819
01:18:13,438 --> 01:18:16,398
This chameleon fox is a tricky,
820
01:18:16,558 --> 01:18:19,038
ruthless, and wicked criminal.
821
01:18:19,918 --> 01:18:22,878
He's wanted for an assortment of crimes.
822
01:18:25,358 --> 01:18:28,278
Chief Sheriff Chu Chi Wan, called the
823
01:18:28,318 --> 01:18:31,118
White Lawman, has been instructed by
824
01:18:31,118 --> 01:18:33,518
his office to arrest the fox.
825
01:18:34,998 --> 01:18:37,998
Chu Chi Wan is capable, a good fighter.
826
01:18:39,118 --> 01:18:40,718
He won't give up easily.
827
01:18:42,838 --> 01:18:45,678
However, he's mute. Since the fox
828
01:18:45,678 --> 01:18:47,918
learnt that Choochie One was after him,
829
01:18:48,358 --> 01:18:50,958
he hid his tracks. Most likely,
830
01:18:51,318 --> 01:18:53,598
he's changed his name and appearance.
831
01:18:54,478 --> 01:18:56,558
He's known as the Chameleon Fox
832
01:18:57,358 --> 01:18:59,518
because he's an expert in
833
01:18:59,518 --> 01:19:00,478
disguises.
834
01:19:05,398 --> 01:19:08,038
After looking for years, Choo believes
835
01:19:08,038 --> 01:19:10,398
the fox is in hiding in our
836
01:19:10,398 --> 01:19:12,478
town. What?
837
01:19:13,998 --> 01:19:16,438
I was sent back here to help organize
838
01:19:16,438 --> 01:19:19,038
support for Chu Chi Wan to catch the
839
01:19:19,038 --> 01:19:21,918
fox. Chu Chi
840
01:19:21,918 --> 01:19:24,478
Wan will arrive soon. Go and meet him
841
01:19:24,478 --> 01:19:27,438
before he comes into town. What does
842
01:19:27,438 --> 01:19:28,038
he look like?
843
01:19:30,238 --> 01:19:32,158
He's called the White Norman because he
844
01:19:32,158 --> 01:19:34,718
likes to wear white clothes. And
845
01:19:39,078 --> 01:19:40,558
white pants. White pants.
846
01:19:43,078 --> 01:19:44,958
White shoes, white socks.
847
01:19:46,638 --> 01:19:49,198
He also wears a white hat, his hair,
848
01:19:49,838 --> 01:19:52,078
eyebrows, his beard. They're all white.
849
01:19:53,038 --> 01:19:54,478
Chameleon Fox.
850
01:19:55,838 --> 01:19:58,838
White Killer. Master Mangs.
851
01:19:59,358 --> 01:20:02,238
Oh, dear. What is it?I
852
01:20:02,238 --> 01:20:05,118
suspect Master Mang's a Chameleon Fox. He
853
01:20:05,118 --> 01:20:07,518
dressed up as a white killer to murder.
854
01:20:07,758 --> 01:20:09,678
He wants Kung to fight against you.
855
01:20:12,718 --> 01:20:15,438
What time does Chew arrive?Six this
856
01:20:15,438 --> 01:20:15,758
morning.
857
01:20:42,558 --> 01:20:43,598
Down
858
01:20:45,638 --> 01:20:48,158
and out Gambling really
859
01:20:48,158 --> 01:20:50,678
washes you out Doo
860
01:20:52,518 --> 01:20:55,198
doo Da na la la la la la Da
861
01:20:58,478 --> 01:21:01,078
da da
862
01:21:01,758 --> 01:21:04,758
da Da da da da
863
01:21:05,438 --> 01:21:05,678
da
864
01:21:10,998 --> 01:21:13,038
I'll put that one down as a...
865
01:21:16,798 --> 01:21:16,998
Huh
866
01:21:23,758 --> 01:21:26,158
Hung! Hung! What is this?
867
01:21:36,238 --> 01:21:36,878
My God!
868
01:21:59,518 --> 01:21:59,598
oh
869
01:22:15,358 --> 01:22:16,078
white
870
01:22:19,398 --> 01:22:22,078
killer. I'll get a doctor.
871
01:22:23,678 --> 01:22:23,838
No.
872
01:22:29,038 --> 01:22:31,198
It could be
873
01:22:31,918 --> 01:22:32,558
and
874
01:22:34,638 --> 01:22:36,318
my love
875
01:22:37,998 --> 01:22:39,598
forYou.
876
01:22:42,638 --> 01:22:43,998
You should be singing now.
877
01:22:46,238 --> 01:22:49,158
I know. It's bad
878
01:22:49,158 --> 01:22:51,758
singing. I
879
01:22:51,878 --> 01:22:54,558
cannot sing. No, noIt's good.
880
01:22:55,198 --> 01:22:56,078
Good singing.
881
01:22:58,038 --> 01:22:59,438
Very good. Really?
882
01:23:05,438 --> 01:23:06,318
I love to hear you.
883
01:23:10,238 --> 01:23:12,478
How often
884
01:23:15,358 --> 01:23:17,838
are we made
885
01:23:18,398 --> 01:23:18,798
sad?
886
01:23:21,438 --> 01:23:22,718
I thought
887
01:23:27,398 --> 01:23:29,358
nothing would
888
01:23:30,078 --> 01:23:32,798
go bad.
889
01:25:04,998 --> 01:25:05,518
White
890
01:28:08,398 --> 01:28:08,638
yeah
891
01:28:50,038 --> 01:28:53,038
Ted, your kung-fu's good. But
892
01:28:53,038 --> 01:28:55,358
in Brains, you're not my match at all.
893
01:28:57,038 --> 01:28:59,838
Thanks for your help. This hero
894
01:28:59,838 --> 01:29:02,478
here was careless. He's now a martyr.
895
01:29:04,078 --> 01:29:04,718
It's mine.
896
01:29:07,678 --> 01:29:10,398
So you do have some brains. I'm
897
01:29:10,398 --> 01:29:12,318
sorry, it's too late.
898
01:29:33,438 --> 01:29:34,038
He's one of
899
01:29:46,998 --> 01:29:49,918
us! Don't fight! Don't come over!
900
01:29:50,278 --> 01:29:50,838
He's moving!
901
01:29:54,878 --> 01:29:56,398
Get out of here! Get away! Huh
902
01:30:03,638 --> 01:30:04,238
Get out
903
01:30:07,438 --> 01:30:10,238
of here. Go and get
904
01:30:10,238 --> 01:30:10,638
help.
905
01:30:16,038 --> 01:30:16,478
Get out of here.
906
01:30:20,598 --> 01:30:21,518
Get out
907
01:30:24,398 --> 01:30:25,358
of here. Get
908
01:30:27,598 --> 01:30:29,758
away. Go away.
909
01:31:03,278 --> 01:31:05,198
Get out of here and come get a hero and
910
01:31:05,598 --> 01:31:06,558
sacrifice your life!
911
01:31:18,918 --> 01:31:21,438
Ohh Tortoises live long.
912
01:31:23,198 --> 01:31:25,358
They always hide their...
913
01:31:28,158 --> 01:31:29,438
heads in their shells.
56932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.