Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,000 --> 00:02:42,320
Giordano!
2
00:04:47,880 --> 00:04:49,200
Really think he'll be here, huh?
3
00:04:49,480 --> 00:04:50,440
Well, everybody say so.
4
00:04:50,720 --> 00:04:51,800
He's to be best man at the wedding.
5
00:04:52,120 --> 00:04:53,200
Everybody else knows he'll be here,
6
00:04:53,480 --> 00:04:55,360
then the police ought to know it, too.
7
00:04:55,640 --> 00:04:58,000
They do, all the way up to the chief of police,
8
00:04:58,280 --> 00:04:58,920
who gets paid more from Giordano
9
00:04:59,240 --> 00:05:01,320
than he does from the government.
10
00:05:01,600 --> 00:05:04,720
- Million lira reward and the man enjoys a wedding feast.
11
00:05:05,920 --> 00:05:07,800
- Sure, but it's only for the living.
12
00:05:08,120 --> 00:05:09,120
The man who tried to collect that reward
13
00:05:09,400 --> 00:05:10,280
wouldn't live an hour.
14
00:05:11,280 --> 00:05:12,480
Giordano's like a king here,
15
00:05:12,760 --> 00:05:14,840
beloved by all his subjects.
16
00:05:15,160 --> 00:05:16,320
Why not?
17
00:05:16,600 --> 00:05:19,600
He steal from the rich and he give to the poor.
18
00:05:19,880 --> 00:05:21,240
- You really believe that?
19
00:05:21,520 --> 00:05:23,160
- Look at the feast he prepares for them.
20
00:05:23,440 --> 00:05:26,200
They'll remember this day, and talk about it for years.
21
00:05:26,480 --> 00:05:29,080
All this land, they remember for lifetime,
22
00:05:29,360 --> 00:05:31,040
and for generations after.
23
00:05:31,320 --> 00:05:34,000
Of course, to Girodano, the people own the land.
24
00:05:35,520 --> 00:05:37,200
- Like Robin Hood, huh?
25
00:05:53,280 --> 00:05:54,600
Is he there?
26
00:05:54,880 --> 00:05:56,680
- The one with the chief of police.
27
00:06:00,040 --> 00:06:01,400
- Get a picture of both of them.
28
00:06:01,680 --> 00:06:03,440
- you're crazy.
29
00:06:42,480 --> 00:06:44,320
- Welcome to Monte Piazza, SenorAnderson.
30
00:06:44,600 --> 00:06:45,160
I'm honored to have you here.
31
00:06:45,440 --> 00:06:47,080
- How did you know my name?
32
00:06:47,360 --> 00:06:48,560
- I tell you what you had for breakfast,
33
00:06:48,840 --> 00:06:50,920
or name of a good chambermaid, if you like.
34
00:07:00,280 --> 00:07:02,120
- Mr. Giordano, do you mind if I, uh?
35
00:07:02,400 --> 00:07:04,360
- No, you go ahead, use your machine, it's okay.
36
00:07:04,640 --> 00:07:05,240
- Thank you, I didn't know
37
00:07:05,520 --> 00:07:07,680
that you spoke English so well.
38
00:07:08,000 --> 00:07:10,840
- YourAmerican GIs in war, I learned from them.
39
00:07:11,160 --> 00:07:12,680
In Sicily, always like that.
40
00:07:13,000 --> 00:07:15,120
From each invader, we take something.
41
00:07:16,040 --> 00:07:17,880
My mother could sing in Greek, French.
42
00:07:18,200 --> 00:07:19,520
Always invaded.
43
00:07:19,800 --> 00:07:20,680
My grandfather, he could sing
44
00:07:21,000 --> 00:07:22,840
the songs of the Arabs and Moors.
45
00:07:23,160 --> 00:07:24,000
All of them dead now.
46
00:07:25,360 --> 00:07:28,280
From German, we get this.
47
00:07:28,560 --> 00:07:29,680
- How?
48
00:07:30,000 --> 00:07:30,520
How did you get it?
49
00:07:30,800 --> 00:07:32,600
- Same like GIs, killed Germans.
50
00:07:32,880 --> 00:07:34,360
- You're saying that you fought with the Americans
51
00:07:34,640 --> 00:07:35,480
against the Germans?
52
00:07:35,760 --> 00:07:38,800
- No, in war, you fight for yourself, for your own people,
53
00:07:39,120 --> 00:07:39,640
nobody else.
54
00:07:39,920 --> 00:07:40,800
- But the war is over.
55
00:07:42,280 --> 00:07:44,800
- As long as people are hungry, there will be war.
56
00:07:50,720 --> 00:07:53,040
- I have high honor of first dance with bride.
57
00:08:20,240 --> 00:08:21,800
- Army troops in helicopters.
58
00:08:22,120 --> 00:08:23,160
Listen, you can hear them.
59
00:10:05,560 --> 00:10:09,640
- Halt.
60
00:11:27,640 --> 00:11:30,080
- 4:30 this afternoon, local time,
61
00:11:30,360 --> 00:11:32,800
a special task force of government troops
62
00:11:33,120 --> 00:11:36,720
cornered and killed the legendary Sicilian bandit chieftain
63
00:11:37,040 --> 00:11:38,360
Salvatore Giordano.
64
00:11:39,280 --> 00:11:41,000
In order to overcome any superstitions
65
00:11:41,280 --> 00:11:43,760
the peasants might have about his mortality,
66
00:11:44,080 --> 00:11:47,360
Giordano's riddled body and that of his chief lieutenant
67
00:11:47,640 --> 00:11:49,160
are being displayed in the mountain villages
68
00:11:49,440 --> 00:11:51,280
of this primitive area,
69
00:11:51,560 --> 00:11:54,360
to prove conclusively to his own people
70
00:11:54,640 --> 00:11:56,840
Salvatore Giordano is, in fact,
71
00:11:58,280 --> 00:11:59,040
dead.
72
00:12:18,800 --> 00:12:19,560
- Any problems?
73
00:12:19,840 --> 00:12:21,280
- Everything went as you planned.
74
00:12:22,920 --> 00:12:24,880
- Captain Volga, you've done yourjob well.
75
00:12:25,200 --> 00:12:26,800
I will see you are promoted to major.
76
00:12:37,880 --> 00:12:39,360
The great Giordano, eh?
77
00:12:39,640 --> 00:12:41,040
The wild king of the hills.
78
00:12:43,480 --> 00:12:45,240
- I'm Johnny Colini.
79
00:12:45,520 --> 00:12:46,080
- Colini?
80
00:12:47,680 --> 00:12:49,120
- We are in Rome, safe,
81
00:12:50,040 --> 00:12:52,440
the way only a dead man could be safe.
82
00:12:55,880 --> 00:12:57,720
The world thinks Giordano is dead.
83
00:12:58,040 --> 00:12:59,280
We left a man in your place that looks
84
00:12:59,560 --> 00:13:01,520
very much, well, enough like you,
85
00:13:01,800 --> 00:13:03,840
especially when he has very little face left.
86
00:13:05,280 --> 00:13:07,200
The only way I can get you out of the hands of the army.
87
00:13:07,480 --> 00:13:08,200
- Why?
88
00:13:08,480 --> 00:13:09,560
- Because you're ...
89
00:13:09,840 --> 00:13:12,920
I have a particular use for your kind of violence.
90
00:13:14,880 --> 00:13:19,120
Tomorrow, they bury you, Giordano.
91
00:13:19,400 --> 00:13:20,680
There are not very many men who can weep
92
00:13:21,000 --> 00:13:23,680
at their own funeral, huh?
93
00:13:24,000 --> 00:13:24,920
Huh?
94
00:13:25,240 --> 00:13:28,160
Don't you say thanks for saving your life?
95
00:13:28,440 --> 00:13:29,480
- You say how much you want, and I pay you.
96
00:13:29,760 --> 00:13:30,720
- For what?
97
00:13:32,080 --> 00:13:34,480
- You have nothing!
98
00:13:36,080 --> 00:13:37,360
You're dead.
99
00:14:00,600 --> 00:14:02,800
What do they say in your village
100
00:14:03,120 --> 00:14:04,200
when they speak of Colini?
101
00:14:04,480 --> 00:14:06,720
- That he's like a king in America,
102
00:14:07,040 --> 00:14:09,280
a king of murderers.
103
00:14:09,560 --> 00:14:11,760
- No more, no more.
104
00:14:13,640 --> 00:14:15,480
For over a year now, I've been in Rome.
105
00:14:16,640 --> 00:14:18,840
You know what deported means?
106
00:14:20,200 --> 00:14:21,240
What would you do if one of your men
107
00:14:21,520 --> 00:14:22,480
informed to the police.
108
00:14:22,760 --> 00:14:23,480
- That could not be.
109
00:14:23,760 --> 00:14:24,800
- But if it did happen?
110
00:14:25,120 --> 00:14:26,160
- That man would be found and killed
111
00:14:26,440 --> 00:14:27,640
if it took a whole lifetime
112
00:14:27,920 --> 00:14:29,680
and the sons had to do it after.
113
00:14:30,000 --> 00:14:30,560
- I have many children.
114
00:14:30,840 --> 00:14:32,040
I do not know the names of most of them
115
00:14:32,320 --> 00:14:34,080
or what happened to them,
116
00:14:34,360 --> 00:14:36,640
but I have no son I would show as my son.
117
00:14:36,920 --> 00:14:38,120
- What do you want of me?
118
00:14:55,680 --> 00:14:59,480
- Here, you will live and live well.
119
00:15:01,480 --> 00:15:02,240
Come.
120
00:15:12,720 --> 00:15:14,200
While you are here, you will go through a process
121
00:15:14,480 --> 00:15:16,760
of polishing designed to make you civilized,
122
00:15:17,080 --> 00:15:18,040
a little, not too much,
123
00:15:18,320 --> 00:15:20,440
on the surface, not inside.
124
00:15:20,720 --> 00:15:22,440
When I decide you're ready, you'll do a job for me,
125
00:15:22,720 --> 00:15:23,800
a job no other man could do.
126
00:15:24,120 --> 00:15:27,160
I want you to go to those who betrayed me,
127
00:15:27,440 --> 00:15:29,400
take back what they stole to make them dead.
128
00:15:30,440 --> 00:15:32,680
Do that and what is mine is yours.
129
00:15:33,000 --> 00:15:34,240
You will be my son.
130
00:15:34,520 --> 00:15:36,000
- I am no son of Colini.
131
00:15:36,280 --> 00:15:36,880
You disgraced us in America.
132
00:15:39,640 --> 00:15:41,560
- There is a streak of decency in you.
133
00:15:43,400 --> 00:15:45,120
We've got to get rid of that streak.
134
00:15:45,400 --> 00:15:46,760
- They teach you to murder in Chicago
135
00:15:47,080 --> 00:15:48,600
and then they send you back to us.
136
00:15:48,880 --> 00:15:50,480
- And you, who taught you to murder?
137
00:15:50,760 --> 00:15:51,720
- I am no criminal.
138
00:15:52,040 --> 00:15:53,120
I never murder for money.
139
00:15:53,400 --> 00:15:55,200
All I have done, I have done for my people.
140
00:15:55,480 --> 00:15:57,440
- Yes, I'm a criminal, I know it.
141
00:15:57,720 --> 00:15:59,840
I am not kind, I know that.
142
00:16:00,160 --> 00:16:01,040
I'm not even a generous man.
143
00:16:01,320 --> 00:16:03,040
I go to church and lie to God.
144
00:16:03,320 --> 00:16:06,120
What's mine is mine because I'm selfish, mean, and cruel.
145
00:16:06,400 --> 00:16:08,480
There's no one I can point to and say,
146
00:16:08,760 --> 00:16:10,600
this is the reason why Colini is a murderer,
147
00:16:10,880 --> 00:16:13,400
but you, you have the people,
148
00:16:13,680 --> 00:16:14,920
poor people.
149
00:16:15,880 --> 00:16:18,160
Listen, Giordano, you're a liar to yourself.
150
00:16:19,520 --> 00:16:20,400
The people, the poor people,
151
00:16:20,680 --> 00:16:23,160
aren't you weary of taking vows?
152
00:16:24,360 --> 00:16:26,280
You ate well, you've stolen everything you wanted.
153
00:16:26,560 --> 00:16:29,400
When your belly was full, you gave the rest away.
154
00:16:31,520 --> 00:16:33,360
I know you, my young friend.
155
00:16:33,640 --> 00:16:34,880
- I am no friend of yours.
156
00:16:35,200 --> 00:16:37,280
- You will be, you have no other choice.
157
00:16:37,560 --> 00:16:38,120
I'll put you in the streets,
158
00:16:38,400 --> 00:16:39,520
you'll be dead within the hour,
159
00:16:39,800 --> 00:16:41,200
or you'll do the job I picked for you,
160
00:16:41,480 --> 00:16:43,560
and you'll become rich!
161
00:16:43,840 --> 00:16:46,280
More money and wealth than a peasant can dream.
162
00:16:46,560 --> 00:16:47,320
- Tell me in lira.
163
00:16:48,520 --> 00:16:50,720
- You are not to understand a number that big,
164
00:16:51,920 --> 00:16:53,280
but you'll learn.
165
00:16:55,000 --> 00:16:58,480
Take you a long time, but I will teach you,
166
00:16:59,480 --> 00:17:00,840
I'll teach you America,
167
00:17:01,160 --> 00:17:03,920
the clothes, how to walk, how to act,
168
00:17:04,240 --> 00:17:05,160
who has the money, where it comes from,
169
00:17:05,440 --> 00:17:07,360
which are the important names and where the power lies,
170
00:17:07,640 --> 00:17:08,840
and when I've finished,
171
00:17:09,160 --> 00:17:10,600
you'll be one of three men in the world
172
00:17:10,880 --> 00:17:11,880
who knows it all.
173
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
This I'll teach you but, in the end,
174
00:17:18,280 --> 00:17:19,760
what will count is what's in here.
175
00:17:21,320 --> 00:17:23,840
In your hills, you have been a glorious success.
176
00:17:25,000 --> 00:17:26,760
We'll now see what you do with a mountain,
177
00:17:27,080 --> 00:17:27,680
America.
178
00:17:28,800 --> 00:17:31,400
You prove you can be the son of Colini,
179
00:17:31,680 --> 00:17:33,880
in a few years when I am gone,
180
00:17:34,200 --> 00:17:35,600
you will inherit my kingdom.
181
00:18:14,800 --> 00:18:16,480
- I don't know how long I'll be, just wait.
182
00:18:16,760 --> 00:18:17,600
- Yes, sir.
183
00:18:20,000 --> 00:18:20,880
- Good evening, sir.
184
00:18:24,200 --> 00:18:25,120
- Good evening, sir.
185
00:18:28,800 --> 00:18:29,720
Your table's ready now, sir.
186
00:18:30,040 --> 00:18:30,920
I'll have the drinks sent over.
187
00:18:31,240 --> 00:18:32,800
Follow me, please.
188
00:18:56,320 --> 00:18:57,560
- Sidecar.
189
00:18:57,840 --> 00:18:59,160
Imported brandy, make it half sour.
190
00:18:59,440 --> 00:19:00,200
- Yes, sir.
191
00:19:10,080 --> 00:19:11,320
- What do you say we have another drink?
192
00:19:11,600 --> 00:19:12,280
It's empty.
193
00:19:12,560 --> 00:19:13,560
- No, nothing for me, thank you, Adrian,
194
00:19:13,840 --> 00:19:15,200
and I think you've had enough.
195
00:19:20,760 --> 00:19:21,680
- Do I know you?
196
00:19:22,000 --> 00:19:22,600
- No.
197
00:19:23,760 --> 00:19:24,720
- Then what are you looking at?
198
00:19:25,040 --> 00:19:26,240
- I'm looking for the action.
199
00:19:26,520 --> 00:19:27,680
I hear you know where it is.
200
00:19:29,240 --> 00:19:30,720
- I'm afraid you've got the wrong impression.
201
00:19:31,040 --> 00:19:32,280
I'm in guided missiles, myself,
202
00:19:32,560 --> 00:19:34,560
and my friend is in shopping centers.
203
00:19:34,840 --> 00:19:36,640
- Yeah, and I recognize the bartender.
204
00:19:36,920 --> 00:19:38,160
He's Al Capone's sister.
205
00:19:38,440 --> 00:19:39,480
- George.
206
00:19:39,760 --> 00:19:40,880
George, give me a J&B on the rocks.
207
00:19:41,200 --> 00:19:41,720
Make it a double.
208
00:19:42,040 --> 00:19:43,520
- I'm sorry, Mr. Guiness, I told you,
209
00:19:43,800 --> 00:19:45,280
no more service this evening.
210
00:19:45,560 --> 00:19:47,520
- Aw, come on, what are you playing with, kids?
211
00:19:47,800 --> 00:19:51,160
- Look, buster, you heard the man, blow.
212
00:19:51,440 --> 00:19:52,520
- I beg your pardon?
213
00:19:52,800 --> 00:19:53,640
- I said blow.
214
00:19:59,840 --> 00:20:01,160
- Come on, honey, let's get out of here, shall we?
215
00:20:01,440 --> 00:20:03,800
This place is rapidly deteriorating.
216
00:20:04,120 --> 00:20:05,360
Miss, may I have a check, please?
217
00:20:05,640 --> 00:20:08,240
- You go ahead, Adrian, I'll call you tomorrow.
218
00:20:08,520 --> 00:20:10,760
- All right, if that's the way you want it.
219
00:20:11,080 --> 00:20:12,200
You sure?
220
00:20:12,480 --> 00:20:13,360
- Sure.
221
00:20:13,640 --> 00:20:14,520
- Well, how 'bout it?
222
00:20:15,600 --> 00:20:17,200
- Look, I don't know you.
223
00:20:17,480 --> 00:20:19,640
- My name's Colini, Johnny Colini.
224
00:20:21,600 --> 00:20:22,880
- You any relation?
225
00:20:23,200 --> 00:20:24,120
- Why?
226
00:20:24,400 --> 00:20:26,680
- Because if you're using the name and you're not,
227
00:20:27,000 --> 00:20:29,120
you got pus for brains.
228
00:20:41,480 --> 00:20:44,440
- Brother, you better get out of here while you still can.
229
00:20:44,720 --> 00:20:46,920
Okay, have one on me.
230
00:20:47,240 --> 00:20:48,440
It'll probably be your last.
231
00:20:52,480 --> 00:20:54,200
- I hope all of that wasn't because of something
232
00:20:54,480 --> 00:20:55,400
Adrian might have said.
233
00:20:55,680 --> 00:20:57,320
- Adrian, you mean the beard?
234
00:20:58,360 --> 00:20:59,400
No.
235
00:20:59,680 --> 00:21:00,760
- Are you always so vicious?
236
00:21:01,080 --> 00:21:02,160
- Are you a fight fan?
237
00:21:02,440 --> 00:21:03,400
- Why do you say that?
238
00:21:03,680 --> 00:21:04,640
- You look like you enjoyed watching it.
239
00:21:04,920 --> 00:21:07,520
- Well, it was something to see.
240
00:21:07,800 --> 00:21:09,200
My name's Dare Guiness.
241
00:21:12,480 --> 00:21:13,800
Won't you tell me your name?
242
00:21:15,480 --> 00:21:16,880
- Sure.
243
00:21:17,200 --> 00:21:17,880
Johnny Colini.
244
00:21:18,200 --> 00:21:20,080
- Johnny Colini was that man they had on television
245
00:21:20,360 --> 00:21:22,360
during the crime investigations.
246
00:21:22,640 --> 00:21:24,040
The one they call Johnny Cool.
247
00:21:24,320 --> 00:21:26,200
- There's a lot of Colinis.
248
00:21:34,040 --> 00:21:35,640
- Your name really Johnny Colini?
249
00:21:40,360 --> 00:21:42,600
Okay, we got a bad start, where you from, Chicago?
250
00:21:42,880 --> 00:21:43,520
- I'm there.
251
00:21:43,800 --> 00:21:44,360
- You know anyone?
252
00:21:44,640 --> 00:21:45,200
- A few people.
253
00:21:45,480 --> 00:21:47,760
Russ, Frank, Vito.
254
00:21:48,080 --> 00:21:48,680
- Who do you know in Florida?
255
00:21:49,000 --> 00:21:49,520
- Steimann boys.
256
00:21:49,800 --> 00:21:50,600
You want more names?
257
00:21:50,880 --> 00:21:52,000
- You know mine?
258
00:21:52,280 --> 00:21:52,880
- Jerry March.
259
00:21:54,480 --> 00:21:55,240
- That's right.
260
00:21:56,360 --> 00:21:58,480
Well, you made quite an impression.
261
00:21:58,760 --> 00:22:00,520
My friend's hurt pretty bad.
262
00:22:00,800 --> 00:22:02,280
- You hurt a man's friend, you hurt the man.
263
00:22:02,560 --> 00:22:04,640
- But that's old country talk.
264
00:22:04,920 --> 00:22:06,920
- I went to school in Rome, two years.
265
00:22:11,320 --> 00:22:13,320
- About the action, I'll let you know.
266
00:22:13,600 --> 00:22:14,520
Where do I get in touch?
267
00:22:14,800 --> 00:22:15,720
- I'm out at the track.
268
00:22:16,880 --> 00:22:18,800
I'm out there every day.
269
00:22:19,760 --> 00:22:22,040
- You're not waiting to see how your friend is.
270
00:22:22,320 --> 00:22:22,840
- Well, there's nothing I can do for him.
271
00:22:23,160 --> 00:22:23,840
I'm not a doctor.
272
00:22:24,160 --> 00:22:27,200
- You don't really care if you know me or not, do you?
273
00:22:27,480 --> 00:22:29,480
- Honey, I'm not buying.
274
00:22:29,760 --> 00:22:30,440
- You couldn't.
275
00:22:31,440 --> 00:22:32,400
- Then it's easy.
276
00:22:32,680 --> 00:22:33,640
Just forget it.
277
00:22:54,120 --> 00:22:55,200
Take me to Jilly's.
278
00:23:04,040 --> 00:23:06,600
- After I heard Colini, I called right away.
279
00:23:06,880 --> 00:23:09,560
There were hotel records in Vegas and Miami,
280
00:23:09,840 --> 00:23:11,800
but nobody knew him, nobody.
281
00:23:12,120 --> 00:23:14,040
He's tough, he's got money.
282
00:23:14,320 --> 00:23:15,720
He knows all kinds of things he shouldn't.
283
00:23:16,040 --> 00:23:18,720
- Look, Mr. Santangelo, you give me the green light
284
00:23:19,040 --> 00:23:20,360
and I'll put him where the fish will eat him.
285
00:23:20,640 --> 00:23:24,760
- You, you, Mr. Kromlein,
286
00:23:25,080 --> 00:23:28,520
you're so big in your mouth, hmm?
287
00:23:28,800 --> 00:23:30,240
A man comes into a bar, makes trouble.
288
00:23:30,520 --> 00:23:33,280
Don't you know enough to walk away?
289
00:23:33,560 --> 00:23:35,520
When are you gonna learn, nothing happens in public!
290
00:23:35,800 --> 00:23:36,520
- Look, Mr. Santangelo--
291
00:23:36,800 --> 00:23:39,240
- Stop with the Mr. Santangelo!
292
00:23:39,520 --> 00:23:41,280
When things are running smooth, it's Vince,
293
00:23:41,560 --> 00:23:44,600
and when it's a little trouble, it's Mr. Santangelo.
294
00:23:44,880 --> 00:23:46,520
You go to the movies, we wanna talk.
295
00:23:54,200 --> 00:23:56,600
- The horses are nearing the starting gate.
296
00:24:01,200 --> 00:24:02,160
- Number six, 10 times.
297
00:24:02,440 --> 00:24:03,840
- Number six, 10 times.
298
00:24:14,240 --> 00:24:15,000
- Hi.
299
00:24:17,240 --> 00:24:18,840
- Well, it can't be a coincidence.
300
00:24:19,160 --> 00:24:20,360
- No.
301
00:24:20,640 --> 00:24:22,800
I heard you say that you were going to be here.
302
00:24:23,120 --> 00:24:25,080
I wanted you to know that I thought it over,
303
00:24:25,360 --> 00:24:26,440
and you can buy me
304
00:24:27,400 --> 00:24:28,160
a drink.
305
00:24:28,440 --> 00:24:29,080
- Why not?
306
00:24:30,360 --> 00:24:31,480
Right over here.
307
00:24:31,760 --> 00:24:33,520
- And there they go.
308
00:24:33,800 --> 00:24:36,280
Lucky Judy right behind Tom Turkey.
309
00:24:37,440 --> 00:24:38,680
- We don't really have to have a drink
310
00:24:39,000 --> 00:24:39,680
if you want to watch the race.
311
00:24:40,000 --> 00:24:41,320
- What will you have?
312
00:24:41,600 --> 00:24:43,280
- I don't know, anything, whatever you're having.
313
00:24:43,560 --> 00:24:44,560
- Whisky and water, two.
314
00:24:45,520 --> 00:24:47,360
- That was the $100 window.
315
00:24:47,640 --> 00:24:48,560
- Yes.
316
00:24:48,840 --> 00:24:49,600
- What horses?
317
00:24:49,880 --> 00:24:50,600
- Number six.
318
00:24:50,880 --> 00:24:54,040
- Are you that rich or are you just that sure of yourself?
319
00:24:54,320 --> 00:24:55,880
- You want to try for both?
320
00:24:56,200 --> 00:24:57,760
- He's at the bar with a sharp-looking broad.
321
00:24:58,080 --> 00:25:00,520
He must have a couple of thousand on the six horse.
322
00:25:00,800 --> 00:25:03,000
- You stay with him, find out who she is.
323
00:25:03,280 --> 00:25:04,800
- I'm 27,
324
00:25:05,120 --> 00:25:07,560
I grew up in Scarsdale with all the advantages,
325
00:25:07,840 --> 00:25:10,320
braces, dancing school, riding lessons,
326
00:25:10,600 --> 00:25:11,480
the whole bit.
327
00:25:11,760 --> 00:25:13,040
I've been divorced for about a year
328
00:25:13,320 --> 00:25:15,280
from a boy who grew up the same way.
329
00:25:15,560 --> 00:25:18,120
He, well,
330
00:25:18,400 --> 00:25:19,720
you've seen Adrian.
331
00:25:20,040 --> 00:25:22,160
- Yes, so what do you do for kicks now?
332
00:25:22,440 --> 00:25:23,680
- There haven't been many,
333
00:25:25,400 --> 00:25:26,360
until last night.
334
00:25:28,520 --> 00:25:29,560
I want to know you.
335
00:25:30,720 --> 00:25:34,240
All men look like men, but so few really are.
336
00:25:35,560 --> 00:25:36,640
What kind of work do you do?
337
00:25:36,920 --> 00:25:38,240
- I'm a missionary.
338
00:25:38,520 --> 00:25:40,560
- Oh, you want a mission now?
339
00:25:40,840 --> 00:25:41,800
- Why all the questions?
340
00:25:43,320 --> 00:25:44,240
- Are you a gambler?
341
00:25:46,280 --> 00:25:47,640
Well, what do you do?
342
00:25:47,920 --> 00:25:48,720
- I do my best.
343
00:25:51,520 --> 00:25:52,200
- Who got it?
344
00:25:52,480 --> 00:25:53,680
- Six horse won all by himself.
345
00:25:54,000 --> 00:25:55,240
- Six, that's your horse.
346
00:25:55,520 --> 00:25:56,440
- Let's get out of here.
347
00:25:56,720 --> 00:25:58,200
I can cash these in tomorrow.
348
00:25:58,480 --> 00:26:00,160
Bartender, it's been a lucky day.
349
00:26:02,040 --> 00:26:03,240
- 100 bucks?
350
00:26:04,360 --> 00:26:06,280
Hey, what did the six horse pay?
351
00:26:06,560 --> 00:26:07,240
- It's not up yet.
352
00:26:07,520 --> 00:26:09,680
All I know, he was 10 to one, and I didn't have him.
353
00:26:10,000 --> 00:26:11,040
Give me a double martini.
354
00:26:12,080 --> 00:26:13,880
- Here, start with this, pal.
355
00:26:14,200 --> 00:26:15,840
I gotta see a man about a horse.
356
00:26:19,880 --> 00:26:20,760
- Hello, Jerry.
357
00:26:21,720 --> 00:26:22,840
I checked all over.
358
00:26:23,160 --> 00:26:24,560
In Vegas, there was a Johnny Colini,
359
00:26:24,840 --> 00:26:26,080
registered at the Sands.
360
00:26:27,040 --> 00:26:29,040
He calls himself Johnny Cool.
361
00:26:29,320 --> 00:26:31,120
The name made their ears go up.
362
00:26:31,400 --> 00:26:32,920
Yeah, big tipper.
363
00:26:33,240 --> 00:26:34,680
A lot of money, all cash.
364
00:26:35,000 --> 00:26:35,640
He troubled nobody.
365
00:26:35,920 --> 00:26:37,560
They said there's a million like him.
366
00:26:38,560 --> 00:26:41,160
He's traveled all over, left his mark,
367
00:26:41,440 --> 00:26:42,840
everybody remembers him,
368
00:26:43,160 --> 00:26:44,040
but nobody knows him.
369
00:27:04,560 --> 00:27:07,080
- Ooh, boy, that fettuccine is the wildest
370
00:27:07,360 --> 00:27:08,200
I've had in a long time.
371
00:27:10,400 --> 00:27:13,120
- Sicily, that's where you're from, isn't it?
372
00:27:13,400 --> 00:27:15,040
- Good night, Dare.
373
00:27:15,320 --> 00:27:18,200
- Johnny Cool, that's what they oughta call you.
374
00:27:19,880 --> 00:27:20,520
- Late date?
375
00:27:21,760 --> 00:27:24,200
- No, it's probably Adrian.
376
00:27:24,480 --> 00:27:25,120
Come on in.
377
00:27:29,640 --> 00:27:32,240
Hello?
378
00:27:32,520 --> 00:27:34,000
Well, yes, he is.
379
00:27:35,120 --> 00:27:36,160
It's for you.
380
00:27:39,120 --> 00:27:39,800
- Hello?
381
00:27:40,120 --> 00:27:40,840
Yeah.
382
00:27:41,160 --> 00:27:42,560
Now, sure.
383
00:27:42,840 --> 00:27:45,840
Berner Garage, Northside, Andrews 18.
384
00:27:46,160 --> 00:27:47,320
Okay, I'll be there.
385
00:27:47,600 --> 00:27:48,880
- How would anyone know you'd be here?
386
00:27:49,200 --> 00:27:50,640
- I don't know, do you?
387
00:28:00,360 --> 00:28:01,240
- Shall I wait?
388
00:28:02,160 --> 00:28:02,880
- Forget it.
389
00:28:22,720 --> 00:28:23,440
- You clean?
390
00:28:23,720 --> 00:28:24,280
- Yeah.
391
00:28:24,560 --> 00:28:26,000
- Rules of the house, I have to check you, okay?
392
00:28:26,280 --> 00:28:26,880
- Okay.
393
00:28:31,480 --> 00:28:32,400
- Okay, go in.
394
00:28:33,480 --> 00:28:36,080
- Red's the loser.
395
00:28:36,360 --> 00:28:38,000
Here we go, let's go, come on, Jones.
396
00:28:38,280 --> 00:28:39,000
- 200 lines.
397
00:28:39,280 --> 00:28:40,120
- 300 line.
398
00:28:40,400 --> 00:28:41,800
- Glad you could make it.
399
00:28:42,120 --> 00:28:43,680
- You fellas operate in style.
400
00:28:44,000 --> 00:28:44,560
- This is a permanent game.
401
00:28:44,840 --> 00:28:46,120
We own this garage and the hotel above it.
402
00:28:46,400 --> 00:28:47,680
Come to the table?
403
00:28:48,000 --> 00:28:48,760
Game is open craps.
404
00:28:50,360 --> 00:28:51,320
Make the book
405
00:28:55,800 --> 00:28:56,480
- Here we go, boys.
406
00:28:56,760 --> 00:28:58,440
And it's seven. - And he's seven.
407
00:28:58,720 --> 00:29:00,120
So, another winner.
408
00:29:01,080 --> 00:29:02,800
- Here we go, let's go, come on, Jones.
409
00:29:03,120 --> 00:29:03,760
- 200 line.
410
00:29:04,080 --> 00:29:05,840
- 300 line. - 300 line.
411
00:29:06,160 --> 00:29:06,920
- 300, he's covered
412
00:29:07,240 --> 00:29:07,920
- 200 more with them.
413
00:29:08,240 --> 00:29:09,160
- 200 here.
414
00:29:09,440 --> 00:29:10,160
- Got it covered, here's the bet.
415
00:29:10,440 --> 00:29:11,800
- That's five, that's five, all right, shoot,
416
00:29:12,120 --> 00:29:13,040
new point again.
417
00:29:13,320 --> 00:29:15,200
- Come on, dice, let's go, dice.
418
00:29:16,640 --> 00:29:17,320
- Why'd you come here?
419
00:29:17,600 --> 00:29:19,240
- Take your cover. - 200 on the cuff.
420
00:29:19,520 --> 00:29:20,640
- Two more hundred on the cuff.
421
00:29:20,920 --> 00:29:22,160
- Now I know you'll shoot that, right?
422
00:29:22,440 --> 00:29:23,360
- Shoot. - 200 coming.
423
00:29:23,640 --> 00:29:26,200
- 200 coming. - Right, here we go.
424
00:29:27,320 --> 00:29:28,920
Seven, a winner.
425
00:29:30,320 --> 00:29:32,000
- 200. - 200 more to come.
426
00:29:32,280 --> 00:29:33,640
- He's a good shooter.
427
00:29:33,920 --> 00:29:34,600
- 1000 he's wrong.
428
00:29:36,720 --> 00:29:38,120
- You got another thousand, boy?
429
00:29:38,400 --> 00:29:39,360
- Boy.
430
00:29:44,480 --> 00:29:45,720
- That's 200 here, no more bets,
431
00:29:46,040 --> 00:29:47,200
let's shoot, let's go, guys.
432
00:29:50,000 --> 00:29:50,840
- Seven one time.
433
00:29:52,080 --> 00:29:53,320
- Craps, a loser.
434
00:29:59,640 --> 00:30:00,320
- Johnny?
435
00:30:00,600 --> 00:30:01,240
- Police.
436
00:30:05,680 --> 00:30:07,200
- You Dare Guiness?
437
00:30:07,480 --> 00:30:08,520
- Yes.
438
00:30:08,800 --> 00:30:09,760
What's wrong?
439
00:30:10,080 --> 00:30:10,880
- It's about Johnny Colini.
440
00:30:11,200 --> 00:30:12,400
You may know him as Johnny Cool.
441
00:30:12,680 --> 00:30:13,800
Could we come in, please?
442
00:30:15,240 --> 00:30:16,080
- Yes, of course.
443
00:30:18,760 --> 00:30:19,920
Is he in some kind of trouble?
444
00:30:20,240 --> 00:30:21,280
- He sure is, lady.
445
00:30:21,560 --> 00:30:23,280
How well do you know him?
446
00:30:23,560 --> 00:30:25,840
- Barely at all, I only met him yesterday.
447
00:30:26,160 --> 00:30:27,720
- What did he tell you about himself?
448
00:30:28,040 --> 00:30:28,920
- Not much, really.
449
00:30:30,560 --> 00:30:31,360
- Where's he from?
450
00:30:33,000 --> 00:30:33,920
- Italy, I think.
451
00:30:34,240 --> 00:30:35,480
- What makes you think that?
452
00:30:35,760 --> 00:30:37,600
- Well, we went to a little Sicilian place and--
453
00:30:37,880 --> 00:30:39,520
- He told you he was from Sicily?
454
00:30:39,800 --> 00:30:41,520
- Well, no, not exactly.
455
00:30:41,800 --> 00:30:42,360
- Miss Guiness, if you know something
456
00:30:42,640 --> 00:30:44,640
you're not telling us-- - I don't.
457
00:30:44,920 --> 00:30:45,480
- Uh huh.
458
00:30:45,760 --> 00:30:46,880
- What's he doing in New York?
459
00:30:47,200 --> 00:30:48,440
- I don't know.
460
00:30:48,720 --> 00:30:49,840
- Suppose I tell you.
461
00:30:50,160 --> 00:30:51,040
- Save your breath.
462
00:30:51,320 --> 00:30:52,800
Can't you see he's got here lined up, too?
463
00:30:53,120 --> 00:30:54,120
- What do you mean?
464
00:30:54,400 --> 00:30:56,200
- That's right, that's what he does.
465
00:30:56,480 --> 00:30:57,760
Besides girls, he pushes dope.
466
00:30:58,760 --> 00:31:00,040
- I don't believe that.
467
00:31:00,320 --> 00:31:01,640
- You better get in here for a while.
468
00:31:01,920 --> 00:31:02,800
- Why should I?
469
00:31:04,920 --> 00:31:05,920
- If you don't tell us anything,
470
00:31:06,240 --> 00:31:07,000
then we don't tell you anything.
471
00:31:07,280 --> 00:31:08,400
Now go on, get in there!
472
00:31:08,680 --> 00:31:09,840
Go on!
473
00:31:10,160 --> 00:31:10,720
- All right, we've got a new shooter.
474
00:31:11,040 --> 00:31:12,160
Put your bets down.
475
00:31:12,440 --> 00:31:14,120
- 500 line. - $500.
476
00:31:14,400 --> 00:31:15,920
- I got 2,500 says he's right.
477
00:31:16,240 --> 00:31:18,280
- Yeah, 2,500 says he's right.
478
00:31:18,560 --> 00:31:19,120
- Covered.
479
00:31:19,400 --> 00:31:21,200
- All bets are down, shoot.
480
00:31:21,480 --> 00:31:23,400
- Let's go dice, one time, baby.
481
00:31:23,680 --> 00:31:25,320
- Eight, the point is eight.
482
00:31:25,600 --> 00:31:27,000
- Let's make that 500 more.
483
00:31:27,280 --> 00:31:28,600
- Okay, George, my pleasure.
484
00:31:28,880 --> 00:31:29,600
- Okay, now let's go, dice.
485
00:31:29,880 --> 00:31:30,440
You can do it.
486
00:31:30,720 --> 00:31:32,480
- Seven, you lose.
487
00:31:32,760 --> 00:31:33,640
- Well, that taps me out.
488
00:31:33,920 --> 00:31:34,600
- Yeah, that taps us out.
489
00:31:34,880 --> 00:31:36,640
- Say, you're pretty lucky, boy.
490
00:31:37,720 --> 00:31:38,680
- New shooter.
491
00:31:39,000 --> 00:31:39,520
- The dice are mine.
492
00:31:39,800 --> 00:31:40,840
- Next shooter.
493
00:31:44,840 --> 00:31:48,720
- Educated, the dice are yours, if you want them.
494
00:31:49,800 --> 00:31:52,840
- Yeah, that's something else.
495
00:31:53,160 --> 00:31:54,440
The dice are mine.
496
00:32:05,520 --> 00:32:06,600
Ain't that terrific?
497
00:32:08,040 --> 00:32:08,680
My dice.
498
00:32:09,000 --> 00:32:11,160
- Okay, we got a new shooter coming out.
499
00:32:11,440 --> 00:32:12,240
What do you want?
500
00:32:12,520 --> 00:32:13,120
- Two he's wrong.
501
00:32:13,400 --> 00:32:15,000
- 1,000 he's right.
502
00:32:15,280 --> 00:32:15,800
- Covered.
503
00:32:16,120 --> 00:32:16,720
- And, uh,
504
00:32:19,080 --> 00:32:19,800
five for me.
505
00:32:22,360 --> 00:32:23,760
- No, allow me.
506
00:32:35,160 --> 00:32:37,040
- Seven, a winner.
507
00:32:37,320 --> 00:32:40,200
- Sure, we've been perfect gentlemen as cops go.
508
00:32:40,480 --> 00:32:41,240
No, not a thing.
509
00:32:41,520 --> 00:32:44,080
Strictly legit, she works for some designing house.
510
00:32:44,360 --> 00:32:46,000
There's eight checks here, made out to her
511
00:32:46,280 --> 00:32:49,200
from this guy Guiness, all uncashed,
512
00:32:49,480 --> 00:32:50,480
alimony I guess.
513
00:32:50,760 --> 00:32:51,760
- Are you sure you're getting everything?
514
00:32:52,080 --> 00:32:54,160
- I don't know, she could be holding out.
515
00:32:54,440 --> 00:32:55,800
- Muscle her and find out.
516
00:32:56,120 --> 00:32:56,800
- How much muscle?
517
00:32:57,120 --> 00:32:57,640
- I don't care.
518
00:32:57,920 --> 00:32:59,320
Leave her something to remember you by.
519
00:32:59,600 --> 00:33:00,520
- It'll be a pleasure.
520
00:33:03,120 --> 00:33:04,280
Says we should leave her something
521
00:33:04,560 --> 00:33:05,400
to remember us by.
522
00:33:10,480 --> 00:33:12,600
All right, Miss Guiness, you can come out now.
523
00:33:13,600 --> 00:33:15,120
Miss Guiness.
524
00:33:17,480 --> 00:33:19,920
You needn't be afraid, we're not going to hurt you.
525
00:33:28,920 --> 00:33:29,880
- Seven, a winner.
526
00:33:30,200 --> 00:33:31,080
Seven.
527
00:33:31,360 --> 00:33:32,040
- You're a good mechanic.
528
00:33:32,320 --> 00:33:34,040
I enjoy watching you work.
529
00:33:34,320 --> 00:33:36,000
I got 8,000 left, want it?
530
00:33:36,280 --> 00:33:37,000
- Why not?
531
00:33:37,280 --> 00:33:38,920
I figure Educated's gonna stay lucky.
532
00:33:44,640 --> 00:33:45,400
- Now we swing.
533
00:33:48,320 --> 00:33:50,640
- 11, a winner, 11.
534
00:33:50,920 --> 00:33:51,640
- Amazing.
535
00:33:53,280 --> 00:33:54,080
- Yeah, ain't it?
536
00:33:58,760 --> 00:34:00,120
- How much do you want?
537
00:34:00,400 --> 00:34:01,560
Scared money never made money.
538
00:34:01,840 --> 00:34:03,040
You want the 16?
539
00:34:03,320 --> 00:34:04,480
- Nothing, I'm sitting this one out.
540
00:34:04,760 --> 00:34:06,440
- Yeah, well save a dance for me, pretty boy.
541
00:34:06,720 --> 00:34:08,480
- How 'bout it, Johnny, you got your sister
542
00:34:08,760 --> 00:34:09,880
booked busy tonight?
543
00:34:10,200 --> 00:34:13,160
- Laugh it up, we'll each owe you two bits.
544
00:34:13,440 --> 00:34:14,640
- Now we're going to play a different game.
545
00:34:21,760 --> 00:34:23,760
- Come on, help them out.
546
00:34:35,680 --> 00:34:37,360
- All right, let's finish the game.
547
00:34:40,080 --> 00:34:41,240
I got a little left over.
548
00:34:42,520 --> 00:34:43,320
6,000.
549
00:34:44,720 --> 00:34:46,800
Only this time, I'm betting the shooter wins.
550
00:34:47,120 --> 00:34:50,000
Open craps, like you said, I can bet win or lose, right?
551
00:34:50,280 --> 00:34:50,800
Pick them up.
552
00:34:51,120 --> 00:34:52,560
- You better know what you're doing, friend.
553
00:34:52,840 --> 00:34:54,160
- Not only what but to who.
554
00:34:54,440 --> 00:34:56,520
When you asked me names, you didn't ask me New York,
555
00:34:56,800 --> 00:34:59,120
but I'll give you a name, Don Vincenzo,
556
00:34:59,400 --> 00:35:01,240
only you call him Mr. Santangelo.
557
00:35:01,520 --> 00:35:02,800
Shoot, little man.
558
00:35:03,120 --> 00:35:03,920
And stay lucky, hear?
559
00:35:08,000 --> 00:35:09,800
- You never can tell what the dice are going to do.
560
00:35:11,040 --> 00:35:12,800
- Roll two fives back to back.
561
00:35:13,120 --> 00:35:15,400
- He can't roll two fives back to back,
562
00:35:15,680 --> 00:35:16,840
gun or no gun.
563
00:35:17,160 --> 00:35:18,240
- You're wrong, Mr. March.
564
00:35:19,640 --> 00:35:20,840
Right now, at this moment,
565
00:35:22,120 --> 00:35:23,920
the only number I can't roll is one.
566
00:35:26,440 --> 00:35:27,120
I'll work on it.
567
00:35:27,400 --> 00:35:28,040
- Cover me.
568
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
- 10, two fives.
569
00:35:46,200 --> 00:35:48,440
- Five, five, nice conventional start.
570
00:35:57,440 --> 00:35:58,760
- 10, a winner.
571
00:35:59,080 --> 00:35:59,800
Two fives.
572
00:36:00,880 --> 00:36:02,400
- My, you are talented.
573
00:36:05,080 --> 00:36:06,560
The 12 rides.
574
00:36:06,840 --> 00:36:08,880
Come on, Kromlein, get a piece of the action.
575
00:36:12,760 --> 00:36:14,480
Something tells me to stay with him.
576
00:36:19,000 --> 00:36:20,480
- Seven, a winner.
577
00:36:21,720 --> 00:36:22,920
- Monotonous.
578
00:36:23,240 --> 00:36:25,760
- Anytime you get bored, we can quit, Mr. Colini.
579
00:36:26,080 --> 00:36:28,720
- Well, Educated hasn't given us the full show yet.
580
00:36:29,040 --> 00:36:31,120
One roll, and we call it a night.
581
00:36:31,400 --> 00:36:33,080
24,000, that's what's lying there.
582
00:36:40,080 --> 00:36:40,880
Let's see an 11.
583
00:36:43,000 --> 00:36:45,840
- You wouldn't settle for a seven, would you?
584
00:36:46,160 --> 00:36:46,760
- No, baby.
585
00:36:53,640 --> 00:36:54,400
- 11.
586
00:36:56,600 --> 00:36:57,920
- 11, winner.
587
00:37:14,120 --> 00:37:14,840
- Hey,
588
00:37:15,880 --> 00:37:18,520
hey, guys, you know, you win some, you lose some, huh?
589
00:37:35,400 --> 00:37:36,640
- Craps, a loser.
590
00:38:05,600 --> 00:38:08,120
- You know, I could think of worse ways to spend the night.
591
00:39:33,360 --> 00:39:34,120
- No!
592
00:39:39,560 --> 00:39:41,320
- Who did this to you?
593
00:39:45,160 --> 00:39:47,440
Was it because of me?
594
00:39:47,720 --> 00:39:50,080
- I didn't know anything to tell them.
595
00:40:16,760 --> 00:40:18,400
- That's all for tonight, see you in the morning.
596
00:40:18,680 --> 00:40:19,560
- I'll wait for your call, sir.
597
00:40:19,840 --> 00:40:21,520
- Good night. - Good night, sir.
598
00:40:30,800 --> 00:40:32,600
- Want to stop for breakfast? - Yeah, I'm starved.
599
00:40:32,880 --> 00:40:33,440
I'm buying.
600
00:40:33,720 --> 00:40:34,480
- Hey, mac.
601
00:40:34,760 --> 00:40:36,160
You forgot something at the girl's apartment.
602
00:40:36,440 --> 00:40:37,000
- What girl?
603
00:40:56,760 --> 00:40:57,440
- Either you can handle
604
00:40:57,720 --> 00:40:59,120
your own people or you can't.
605
00:40:59,400 --> 00:41:00,200
- The boy hurt them, Vince.
606
00:41:00,480 --> 00:41:02,040
- Well, take care of it.
607
00:41:02,320 --> 00:41:03,600
Don't come to me.
608
00:41:03,880 --> 00:41:04,880
What's so important?
609
00:41:05,200 --> 00:41:07,400
The boy comes here and uses a name,
610
00:41:07,680 --> 00:41:09,160
and uses a gun at a crap table.
611
00:41:09,440 --> 00:41:11,840
- The gun he used was a berretta,
612
00:41:12,160 --> 00:41:13,480
and he called you Don Vincenzo,
613
00:41:14,760 --> 00:41:16,520
and here in the papers where they say mutilated,
614
00:41:16,800 --> 00:41:17,360
the men were marked.
615
00:41:17,640 --> 00:41:19,560
- And they made tricks with her,
616
00:41:19,840 --> 00:41:21,160
and that's why the boy marked them?
617
00:41:21,440 --> 00:41:23,880
- No, no, no, he couldn't have done it, Vince.
618
00:41:24,200 --> 00:41:24,880
He didn't know who they were,
619
00:41:25,200 --> 00:41:25,920
he didn't know where they were.
620
00:41:26,240 --> 00:41:28,400
He couldn't be in two places at once.
621
00:41:28,680 --> 00:41:29,600
Now, Vince, that's what worries me.
622
00:41:29,880 --> 00:41:31,440
How do we know how many people this Colini has with him?
623
00:41:31,720 --> 00:41:33,800
- Don't use that name!
624
00:41:34,120 --> 00:41:36,160
There's only one Johnny Colini,
625
00:41:36,440 --> 00:41:37,840
and that's an old man in Rome.
626
00:41:38,160 --> 00:41:42,200
- Vince, I never turn my back on instinct.
627
00:41:43,880 --> 00:41:45,760
Now what if Cool sent him?
628
00:41:46,080 --> 00:41:46,880
You know how he feels about things,
629
00:41:47,200 --> 00:41:48,440
how he feels about you.
630
00:41:49,400 --> 00:41:50,680
We'd better have a meeting, I'm telling you.
631
00:41:51,000 --> 00:41:51,600
- No!
632
00:41:52,640 --> 00:41:53,720
I'm telling you,
633
00:41:55,200 --> 00:41:56,440
you bring this boy to me.
634
00:41:56,720 --> 00:41:58,800
- That's what he wants, I'm sure.
635
00:41:59,120 --> 00:41:59,720
- Very nice.
636
00:42:02,720 --> 00:42:03,600
That's very nice.
637
00:42:05,680 --> 00:42:07,200
So we give him what he wants.
638
00:42:39,760 --> 00:42:41,360
You don't look like him.
639
00:42:41,640 --> 00:42:42,440
How are you related.
640
00:42:42,720 --> 00:42:43,400
- I'm not.
641
00:42:43,680 --> 00:42:44,520
- You're his man.
642
00:42:44,800 --> 00:42:45,880
- I'm no one's man.
643
00:42:46,200 --> 00:42:46,920
I'm Johnny Colini.
644
00:42:47,240 --> 00:42:47,800
- You want in.
645
00:42:48,120 --> 00:42:48,920
- I already am.
646
00:42:49,240 --> 00:42:50,160
- You're a stranger to it.
647
00:42:50,440 --> 00:42:51,600
- Not anymore.
648
00:42:51,880 --> 00:42:53,240
Not after the last few days.
649
00:42:53,520 --> 00:42:54,360
- Very violent.
650
00:42:55,560 --> 00:42:56,640
He chose you well.
651
00:42:58,120 --> 00:43:00,520
All right, we'll use you.
652
00:43:00,800 --> 00:43:01,640
It'll do us all some good.
653
00:43:01,920 --> 00:43:03,760
- I'm not here for a job.
654
00:43:04,080 --> 00:43:06,440
- You're like we were in the beginning.
655
00:43:06,720 --> 00:43:07,480
We drink on it?
656
00:43:08,400 --> 00:43:10,160
- I'm here to take it all.
657
00:43:10,440 --> 00:43:11,600
- All of what?
658
00:43:11,880 --> 00:43:12,840
I thought you knew something.
659
00:43:13,160 --> 00:43:14,760
- Your names, places.
660
00:43:15,080 --> 00:43:17,160
How about I give you the locations in Turkey and Mexico
661
00:43:17,440 --> 00:43:18,520
where it's grown,
662
00:43:18,800 --> 00:43:20,800
or the name of the importer in Marseilles,
663
00:43:21,120 --> 00:43:23,200
and which of his ships brings it in,
664
00:43:23,480 --> 00:43:24,840
the pharmaceutical houses in Milano
665
00:43:25,160 --> 00:43:27,080
that process it into H,
666
00:43:27,360 --> 00:43:28,480
or, if that's all too far away,
667
00:43:28,760 --> 00:43:30,800
how about the name of the wholesale jobber
668
00:43:31,120 --> 00:43:32,720
over in Jersey who handles
669
00:43:33,040 --> 00:43:34,680
over a ton of benzedrine a month.
670
00:43:35,000 --> 00:43:36,560
- You talk like a mystery story.
671
00:43:37,840 --> 00:43:39,680
Here, we're a legitimate business,
672
00:43:40,000 --> 00:43:40,840
everything legal.
673
00:43:41,160 --> 00:43:42,160
- I know,
674
00:43:42,440 --> 00:43:43,840
that's why I want the unissued stock
675
00:43:44,160 --> 00:43:46,560
in the six corporations, all of it,
676
00:43:46,840 --> 00:43:47,680
signed over to me.
677
00:43:48,840 --> 00:43:50,800
The New York contracting interests,
678
00:43:51,120 --> 00:43:52,640
the Vegas setup,
679
00:43:52,920 --> 00:43:55,760
the post store you can keep, if you retire.
680
00:43:56,080 --> 00:43:56,600
- And if I don't?
681
00:43:56,880 --> 00:43:57,760
- Then I take that, too.
682
00:43:58,080 --> 00:44:01,000
- You won't get what you want by using violence with us.
683
00:44:01,280 --> 00:44:02,640
- You got yours with a gun.
684
00:44:02,920 --> 00:44:04,320
- Way back in the beginning, yes.
685
00:44:04,600 --> 00:44:06,720
- Then I'll get mine as you got yours.
686
00:44:07,040 --> 00:44:08,680
I'm giving you 24 hours to deliver
687
00:44:09,000 --> 00:44:10,560
the unissued stock to the trust department
688
00:44:10,840 --> 00:44:12,080
of the Chase National Bank
689
00:44:13,360 --> 00:44:14,640
in my name.
690
00:44:14,920 --> 00:44:17,600
- If I lift my hand, you die,
691
00:44:18,560 --> 00:44:20,520
here in this room, right now.
692
00:44:20,800 --> 00:44:22,720
- What difference would that make?
693
00:44:23,040 --> 00:44:24,080
You think I'm here alone?
694
00:44:44,800 --> 00:44:46,320
- He is from Cool, isn't he?
695
00:44:46,600 --> 00:44:48,280
- I want Rome, Italy. - Yes, sir?
696
00:44:48,560 --> 00:44:50,280
- 2-4-0-0-4-1.
697
00:44:50,560 --> 00:44:52,640
- Yes, sir.
698
00:44:52,920 --> 00:44:54,120
- By tonight, we'll have a man here
699
00:44:54,400 --> 00:44:55,800
who'll tell us for sure.
700
00:44:56,760 --> 00:44:58,680
Meantime, I want you to arrange to pick up the girl.
701
00:44:59,000 --> 00:45:00,560
- But I told you, she doesn't know anything.
702
00:45:00,840 --> 00:45:02,360
- He cares for her,
703
00:45:02,640 --> 00:45:03,760
or he wouldn't have done what he did.
704
00:45:04,080 --> 00:45:05,480
- Yeah, and what about him?
705
00:45:05,760 --> 00:45:09,160
- Well, he'll be here for at least 24 hours.
706
00:45:09,440 --> 00:45:10,360
He promised.
707
00:45:25,200 --> 00:45:27,080
- The men who did this to you are dead.
708
00:45:31,320 --> 00:45:33,560
I killed them with a knife I took from your kitchen.
709
00:45:37,840 --> 00:45:39,160
- Who are you?
710
00:45:39,440 --> 00:45:41,440
- I'll tell you my real name
711
00:45:41,720 --> 00:45:43,560
even though it won't mean anything to you.
712
00:45:46,840 --> 00:45:49,320
I'll tell you why I'm here and what I'm going to do.
713
00:45:49,600 --> 00:45:52,000
And after I've told you these things,
714
00:45:52,280 --> 00:45:53,440
I want you to come with me.
715
00:45:56,400 --> 00:45:57,160
Will you come?
716
00:46:10,440 --> 00:46:12,680
- Apartment 334, right around the corner.
717
00:46:28,040 --> 00:46:28,520
- How's she going to open up
718
00:46:28,800 --> 00:46:30,280
if she already took the pills?
719
00:46:30,560 --> 00:46:32,320
- Miss Guiness, open up, Miss Guiness.
720
00:46:32,600 --> 00:46:33,240
- You better use your passkey.
721
00:46:33,520 --> 00:46:34,920
You're just wasting time.
722
00:46:40,200 --> 00:46:41,840
- They came to get me, didn't they?
723
00:46:43,480 --> 00:46:45,120
It's true,
724
00:46:45,400 --> 00:46:46,920
all those crazy things you told me.
725
00:46:49,560 --> 00:46:51,640
Johnny, what do you expect to do alone
726
00:46:51,920 --> 00:46:52,480
against all this?
727
00:46:52,760 --> 00:46:53,400
They'll kill you.
728
00:46:53,680 --> 00:46:55,600
- No, I'm the one who'll do the killing
729
00:46:55,880 --> 00:46:57,760
all over this country in the next 48 hours,
730
00:46:58,080 --> 00:46:59,080
and, when I'm finished, they'll think
731
00:46:59,360 --> 00:47:00,560
they've been hit by an army.
732
00:47:11,240 --> 00:47:12,360
Everything depends on time now.
733
00:47:12,640 --> 00:47:13,520
You know what you have to do.
734
00:47:13,800 --> 00:47:15,120
- I may never see you again.
735
00:47:15,400 --> 00:47:17,400
- We'll be together by noon tomorrow.
736
00:47:17,680 --> 00:47:18,800
Okay, driver, the airport.
737
00:47:35,600 --> 00:47:38,160
- United Airlines, flight 819.
738
00:47:38,440 --> 00:47:39,920
- That's your mainliner flight they're calling now,
739
00:47:40,240 --> 00:47:41,240
Mrs. Miller.
740
00:47:41,520 --> 00:47:43,720
Your husband's ticket will be ready for him when he arrives.
741
00:47:44,040 --> 00:47:44,640
- Thank you.
742
00:47:57,040 --> 00:48:00,120
- I tel you, you cannot afford to miss these bargains.
743
00:48:00,400 --> 00:48:03,520
We are not selling cars today, we are giving them away.
744
00:48:03,800 --> 00:48:04,840
We are overstocked.
745
00:48:05,160 --> 00:48:07,400
I tell you, come down here, take any freeway,
746
00:48:07,680 --> 00:48:08,280
but get down here.
747
00:48:08,560 --> 00:48:09,920
If you're cooking, stop cooking,
748
00:48:10,240 --> 00:48:12,000
if you're on the couch, get off that couch
749
00:48:12,280 --> 00:48:13,840
and come down and see these bargains.
750
00:48:14,160 --> 00:48:15,000
I won't be responsible if you get down here,
751
00:48:15,280 --> 00:48:16,760
there's no cars left.
752
00:48:17,080 --> 00:48:18,600
These are the bargains, I tell you.
753
00:48:18,880 --> 00:48:21,160
You come down here and you deal with me.
754
00:48:21,440 --> 00:48:22,040
You will find that I will give you,
755
00:48:22,320 --> 00:48:23,600
you don't need anything at all,
756
00:48:23,880 --> 00:48:26,160
no references, no credit, just an honest face.
757
00:48:26,440 --> 00:48:28,840
Bring your honest face right down here to the lot today,
758
00:48:29,160 --> 00:48:30,280
and now back to our movie.
759
00:48:31,480 --> 00:48:33,840
- Very good, Mr. Holmes, let me unplug you.
760
00:48:34,160 --> 00:48:35,800
Be a half hour to the next spot, huh?
761
00:48:36,120 --> 00:48:36,720
- Thank you.
762
00:48:40,560 --> 00:48:41,360
I'm sorry I kept you waiting.
763
00:48:41,640 --> 00:48:42,680
We do these TV commercials. - That's all right.
764
00:48:43,000 --> 00:48:44,080
- You really gotta drive it in.
765
00:48:44,360 --> 00:48:45,760
It's not like something where you go out and just talk,
766
00:48:46,080 --> 00:48:47,520
you know, you gotta sell these cars,
767
00:48:47,800 --> 00:48:48,480
and you'd be surprised how many people
768
00:48:48,760 --> 00:48:50,280
recognize me just from doing these TV commercials.
769
00:48:50,560 --> 00:48:51,880
They think I'm a TV star or something,
770
00:48:52,200 --> 00:48:53,520
but all I am is a used car salesman.
771
00:48:53,800 --> 00:48:54,880
Now this is the car that you have picked out,
772
00:48:55,200 --> 00:48:56,240
is that right, Miss Goodman?
773
00:48:56,520 --> 00:48:57,080
- Yes, that's right. - May I tell you
774
00:48:57,360 --> 00:48:58,880
you are a very lucky girl.
775
00:48:59,200 --> 00:49:00,880
You will love this car, and drive with the roof down,
776
00:49:01,200 --> 00:49:01,800
and have you ever driven in California before?
777
00:49:02,120 --> 00:49:03,680
- Uh, yes, no-- - You haven't, well then
778
00:49:04,000 --> 00:49:05,680
listen to me, because the California drivers here
779
00:49:06,000 --> 00:49:06,720
are just like maniacs.
780
00:49:07,040 --> 00:49:08,080
They're driving those sports cars, they come
781
00:49:08,360 --> 00:49:09,360
zooming by right through the right,
782
00:49:09,640 --> 00:49:10,520
you'll never even know they're there.
783
00:49:10,800 --> 00:49:11,800
- Now you have my personal check.
784
00:49:12,120 --> 00:49:13,120
- Oh yes, yes, ma'am. - I signed this, please.
785
00:49:13,400 --> 00:49:15,200
- Yes, ma'am, if you'll just sign right here,
786
00:49:15,480 --> 00:49:16,120
Miss Goodman.
787
00:49:17,240 --> 00:49:18,880
That's it, that makes it a consummated deal.
788
00:49:19,200 --> 00:49:19,720
- Yes, thank you, thank you.
789
00:49:20,040 --> 00:49:20,840
- Have a nice time and enjoy yourself.
790
00:49:21,160 --> 00:49:23,280
I'll put the sticker in and you can drive away.
791
00:49:27,080 --> 00:49:28,080
- Oh, um. - Yes?
792
00:49:29,320 --> 00:49:31,840
There you are, Miss Goodman, you are all set.
793
00:49:32,160 --> 00:49:33,360
Any trouble at all, don't forget,
794
00:49:33,640 --> 00:49:35,440
you contact me and not the mechanic.
795
00:49:35,720 --> 00:49:37,840
- Yes, of course, oh, could you tell me
796
00:49:38,160 --> 00:49:40,120
the quickest way to the Beverly Hilton?
797
00:49:40,400 --> 00:49:41,040
- Beverly Hilton?
798
00:49:42,000 --> 00:49:44,640
Is that where you're going to be staying, Miss Goodman?
799
00:49:45,720 --> 00:49:46,760
At the Beverly Hilton?
800
00:49:49,680 --> 00:49:50,920
Just asking.
801
00:49:51,240 --> 00:49:52,520
Just asking.
802
00:49:52,800 --> 00:49:54,040
- This is a very goo attache case
803
00:49:54,320 --> 00:49:55,440
in top grain cowhide.
804
00:49:55,720 --> 00:49:56,600
- That's the one I want.
805
00:49:56,880 --> 00:49:59,520
- Fine, the price is $65.
806
00:49:59,800 --> 00:50:01,280
Will that be cash or charge?
807
00:50:01,560 --> 00:50:02,120
- Cash.
808
00:50:02,400 --> 00:50:04,520
I can have this monogrammed right away?
809
00:50:04,800 --> 00:50:05,360
- Of course.
810
00:50:05,640 --> 00:50:06,400
May I have your name, please?
811
00:50:06,680 --> 00:50:08,200
- Lawrence Martin.
812
00:50:08,480 --> 00:50:09,160
- The initials?
813
00:50:09,440 --> 00:50:11,040
- Just L.M.
814
00:50:12,520 --> 00:50:14,400
- So, either we begin pouring concrete
815
00:50:14,680 --> 00:50:15,480
at eight o'clock Monday morning
816
00:50:15,760 --> 00:50:17,640
or we're liable for penalties.
817
00:50:17,920 --> 00:50:20,440
$40,000 a day, gentlemen.
818
00:50:20,720 --> 00:50:22,840
- The councilman's committee is public service, Lou.
819
00:50:23,160 --> 00:50:24,760
Your problem is with the building code.
820
00:50:25,080 --> 00:50:26,320
- Pouring delays have put us behind schedule
821
00:50:26,600 --> 00:50:27,160
at least a month.
822
00:50:27,440 --> 00:50:29,360
Now, 31 days at 40,000 per,
823
00:50:29,640 --> 00:50:31,480
that's a million and a quarter down the drain.
824
00:50:31,760 --> 00:50:33,240
Now, we went over the city charter.
825
00:50:33,520 --> 00:50:35,480
No attorneys, just Miss Connolly and myself.
826
00:50:35,760 --> 00:50:38,200
But we found something I think that might interest you.
827
00:50:38,480 --> 00:50:40,440
- Section three, paragraph 7A.
828
00:50:40,720 --> 00:50:42,840
- That's the section on condemnation procedure.
829
00:50:44,240 --> 00:50:46,280
You're not suggesting that 300 feet of public street
830
00:50:46,560 --> 00:50:47,120
be condemned?
831
00:50:47,400 --> 00:50:48,560
- According to city charter,
832
00:50:48,840 --> 00:50:50,520
it's the council's duty to condemn.
833
00:50:50,800 --> 00:50:52,160
- When it's in the public interest.
834
00:50:52,440 --> 00:50:53,280
- Exactly.
835
00:50:53,560 --> 00:50:55,800
- But how do you consider this the public interest?
836
00:50:56,120 --> 00:50:58,440
- Mr. Murphy raises a very interesting point.
837
00:50:59,480 --> 00:51:01,320
It's worthy of consideration.
838
00:51:01,600 --> 00:51:03,520
- Thank you very much, Mr. Councilman.
839
00:51:03,800 --> 00:51:05,040
That's all we ask.
840
00:51:05,320 --> 00:51:06,320
Can't tell you how much we appreciate
841
00:51:06,600 --> 00:51:08,920
you taking time off from a very busy schedule.
842
00:51:09,240 --> 00:51:10,360
- That's what we're here for.
843
00:51:10,640 --> 00:51:11,680
- Can I buy you a drink before you leave?
844
00:51:12,000 --> 00:51:12,880
- No thanks, I don't believe so.
845
00:51:13,200 --> 00:51:14,200
Good day, Miss Connolly.
846
00:51:14,480 --> 00:51:15,480
I have an appointment at the office.
847
00:51:15,760 --> 00:51:16,880
- Say, did you hear the story about the Democrat
848
00:51:17,200 --> 00:51:18,640
and Republican went in the Turkish bath
849
00:51:18,920 --> 00:51:21,240
and the rubber had cold hands.
850
00:51:21,520 --> 00:51:22,920
Oh, it's precious.
851
00:51:23,240 --> 00:51:25,080
That's it.
852
00:51:25,360 --> 00:51:28,000
Put it back in.
853
00:51:40,520 --> 00:51:42,040
- Do you think it's all set, Lou?
854
00:51:42,320 --> 00:51:44,000
- Honey, if there's one thing that old hack knows
855
00:51:44,280 --> 00:51:45,720
is that he couldn't get elected dog catcher
856
00:51:46,040 --> 00:51:47,400
without Santangelo.
857
00:51:47,680 --> 00:51:49,360
Can't hardly find campaign contributions,
858
00:51:49,640 --> 00:51:52,120
all cash, undeclared, unrecorded anymore.
859
00:51:52,400 --> 00:51:53,480
- That reminds me.
860
00:51:53,760 --> 00:51:55,600
What were those calls from Vince today?
861
00:51:55,880 --> 00:51:56,520
- Some fishing expedition.
862
00:51:56,800 --> 00:51:58,840
He thinks the man from Rome is behind it.
863
00:51:59,160 --> 00:51:59,680
- Colini?
864
00:52:00,000 --> 00:52:00,520
- It's nothing.
865
00:52:00,800 --> 00:52:02,760
The way I put old Col out, he'll stay out.
866
00:52:03,080 --> 00:52:05,680
- But Vince never calls unless he's worried about something.
867
00:52:06,000 --> 00:52:08,600
- He's getting old, they all are.
868
00:52:08,880 --> 00:52:11,160
- Except you, you old goat.
869
00:52:29,360 --> 00:52:30,920
- Peter, you're well named.
870
00:52:31,240 --> 00:52:32,680
The angel of mercy himself.
871
00:52:33,000 --> 00:52:33,600
- Thank you, Mr. Murphy.
872
00:52:33,880 --> 00:52:35,400
- As the drunk said, you don't eat the stems,
873
00:52:35,680 --> 00:52:36,600
they're the best part.
874
00:52:37,520 --> 00:52:39,280
Ah, here's another sinner, needing your help.
875
00:52:39,560 --> 00:52:41,640
Snatch a little salvation, my boy, while you can,
876
00:52:41,920 --> 00:52:42,480
you understand?
877
00:52:42,760 --> 00:52:43,320
- Thank you.
878
00:52:43,600 --> 00:52:44,160
- What'll it be?
879
00:52:44,440 --> 00:52:45,280
- Martini, please.
880
00:52:45,560 --> 00:52:47,600
- Ah, such small time for wee pleasures,
881
00:52:47,880 --> 00:52:50,520
and the little lady's waiting in the station wagon.
882
00:52:50,800 --> 00:52:52,480
Here you are, Peter, get yourself a woman.
883
00:52:52,760 --> 00:52:53,720
- Thank you, Mr. Murphy.
884
00:52:54,040 --> 00:52:55,520
- Thank you, my boy, very nice of you.
885
00:52:55,800 --> 00:52:56,360
You married?
886
00:52:56,640 --> 00:52:57,320
- No.
887
00:52:57,600 --> 00:52:58,640
- Play it smart.
888
00:53:00,160 --> 00:53:03,640
Well, keep charging, yeah, that's it.
889
00:53:03,920 --> 00:53:04,720
Put it back.
890
00:53:19,640 --> 00:53:22,360
- Hey, hey, look, I'm sorry.
891
00:53:22,640 --> 00:53:24,080
I gave you the wrong briefcase by mistake.
892
00:53:24,360 --> 00:53:24,880
You've got mine.
893
00:53:25,200 --> 00:53:26,640
- Oh no, no, no, son, this is mine.
894
00:53:26,920 --> 00:53:28,520
You see, it's got my initials on it.
895
00:53:29,560 --> 00:53:31,200
- L.M., those are my initials, too.
896
00:53:31,480 --> 00:53:32,040
- Yeah, well that's a coincidence,
897
00:53:32,320 --> 00:53:33,720
but I'm sure this is mine, I can tell you.
898
00:53:34,040 --> 00:53:35,320
- No, you're wrong, I'm telling you.
899
00:53:35,600 --> 00:53:36,800
Look, let me open mine, I'll show you.
900
00:53:37,120 --> 00:53:37,880
- Yeah, but you better hurry, see,
901
00:53:38,200 --> 00:53:39,200
I don't want to miss that train
902
00:53:39,480 --> 00:53:40,640
and the little lady with the station wagon.
903
00:53:40,920 --> 00:53:42,040
The martinis will get hot.
904
00:54:03,680 --> 00:54:05,200
- Dare?
905
00:54:05,480 --> 00:54:06,600
- Johnny, where are you?
906
00:54:06,880 --> 00:54:07,520
- I'm at Idlewild now.
907
00:54:07,800 --> 00:54:08,920
I'm leaving in a few minutes.
908
00:54:09,240 --> 00:54:13,120
- The car is a 1957 two-toned Ford convertible.
909
00:54:13,400 --> 00:54:14,800
It's parked on the roof level of the garage
910
00:54:15,120 --> 00:54:16,280
at the Hilton hotel.
911
00:54:16,560 --> 00:54:17,760
- Fine.
912
00:54:18,080 --> 00:54:18,920
- What happened?
913
00:54:19,240 --> 00:54:20,880
- Everything went all right.
914
00:54:21,200 --> 00:54:22,120
- The camera and everything you need
915
00:54:22,400 --> 00:54:23,760
is on the front seat of the car.
916
00:54:24,880 --> 00:54:26,360
When you get here, will you come up?
917
00:54:26,640 --> 00:54:27,920
- I'll come up if I have time.
918
00:54:28,240 --> 00:54:29,400
- Johnny, what happened?
919
00:54:29,680 --> 00:54:30,600
- You'll read about it.
920
00:55:10,360 --> 00:55:12,800
- To be called away from Rome without time
921
00:55:13,120 --> 00:55:15,200
to invent a proper excuse for Colini?
922
00:55:16,200 --> 00:55:20,600
My army commission, my whole position there could be ruined.
923
00:55:20,880 --> 00:55:23,080
- Your position?
924
00:55:23,360 --> 00:55:25,600
Well it's given you enough so you could grow rich.
925
00:55:25,880 --> 00:55:27,120
You had a job.
926
00:55:27,400 --> 00:55:28,920
Tell us about Colini, see.
927
00:55:29,240 --> 00:55:30,160
- How's an old man?
928
00:55:31,080 --> 00:55:32,640
He lives on his hill
929
00:55:32,920 --> 00:55:34,880
like a retired citizen,
930
00:55:35,200 --> 00:55:37,240
and every day has his vitamins
931
00:55:37,520 --> 00:55:39,880
and hormone injections to make him young.
932
00:55:40,200 --> 00:55:42,160
And every night there is a new girl,
933
00:55:42,440 --> 00:55:43,920
never is the same one.
934
00:55:44,240 --> 00:55:46,040
- And how about this young man he sent?
935
00:55:46,320 --> 00:55:47,320
- What young man?
936
00:55:47,600 --> 00:55:49,160
I know nothing about any young man.
937
00:55:50,720 --> 00:55:51,760
- We will see.
938
00:57:58,360 --> 00:57:59,760
- Hello?
939
00:58:00,080 --> 00:58:00,920
Oby Hinds, please.
940
00:58:01,240 --> 00:58:02,880
-I warn you, Mr. Hinds,
941
00:58:03,200 --> 00:58:05,280
if you don't open that door and let me out of here
942
00:58:05,560 --> 00:58:06,120
this instant, I'll--
943
00:58:06,400 --> 00:58:06,920
- You'll what?
944
00:58:07,240 --> 00:58:08,760
- I don't think you quite realize
945
00:58:09,080 --> 00:58:10,640
whom you're dealing with, Mr. Hinds.
946
00:58:10,920 --> 00:58:12,400
- Oh, I think I do.
947
00:58:14,760 --> 00:58:18,160
Margaret Huntington, Santa Barbara, right?
948
00:58:18,440 --> 00:58:19,080
- Quite right.
949
00:58:20,640 --> 00:58:22,080
- I've got here four checks,
950
00:58:22,360 --> 00:58:24,880
totaling $1,250,
951
00:58:26,200 --> 00:58:28,680
signed Margaret Huntington.
952
00:58:30,200 --> 00:58:31,560
They're no good.
953
00:58:31,840 --> 00:58:33,200
- That's impossible.
954
00:58:33,480 --> 00:58:34,800
There must be some mistake.
955
00:58:35,120 --> 00:58:35,720
- Yeah.
956
00:58:37,040 --> 00:58:38,240
- It's for you, Mr. Hinds.
957
00:58:43,280 --> 00:58:44,200
- Hello, what is it?
958
00:58:45,480 --> 00:58:46,240
Where from?
959
00:58:46,520 --> 00:58:47,800
- From Rome.
960
00:58:48,120 --> 00:58:49,120
From Johnny Colini.
961
00:58:49,400 --> 00:58:51,160
I've got to talk to you and Ben Morrow.
962
00:58:52,160 --> 00:58:53,480
Colini wants to make a deal.
963
00:58:53,760 --> 00:58:55,320
- There's nothing to talk about.
964
00:58:55,600 --> 00:58:57,680
- I think you're wrong, there's a lot to talk about,
965
00:58:58,000 --> 00:58:59,520
like what happened to Louie Murphy.
966
00:59:01,480 --> 00:59:03,560
- I'll get Ben, you come right up.
967
00:59:03,840 --> 00:59:05,560
- Well, you better make it about 15 minutes.
968
00:59:05,840 --> 00:59:07,240
I'm calling from downtown.
969
00:59:07,520 --> 00:59:09,200
It'll take me that long to get to yourjoint.
970
00:59:09,480 --> 00:59:10,120
- All right.
971
00:59:16,280 --> 00:59:18,320
Someone's coming up to see me in about 15 minutes.
972
00:59:18,600 --> 00:59:19,720
I don't know who it is, so check him good
973
00:59:20,040 --> 00:59:20,560
at the elevator.
974
00:59:20,840 --> 00:59:21,480
- Yes, sir.
975
00:59:32,200 --> 00:59:34,200
- I can make those checks good.
976
00:59:35,120 --> 00:59:36,440
- Yes, I think you can.
977
00:59:37,880 --> 00:59:41,080
- All right, I have some jewelry in my room.
978
00:59:41,360 --> 00:59:43,080
- It's beautiful glass.
979
00:59:43,360 --> 00:59:45,920
And that Jaguar you've got parked out there is rented.
980
00:59:47,440 --> 00:59:49,520
I hate grifters.
981
00:59:49,800 --> 00:59:51,720
They live in your rooms, they eat your food,
982
00:59:52,040 --> 00:59:54,800
they buck your tables, and then they don't pay.
983
00:59:56,400 --> 00:59:58,560
Well, you're going to make those checks good.
984
01:00:02,080 --> 01:00:03,240
- 1,000 in 100s.
985
01:00:03,520 --> 01:00:04,160
No 50s.
986
01:00:07,840 --> 01:00:09,520
- 2,000 back in 100s.
987
01:00:10,720 --> 01:00:11,480
- 300 in 20s.
988
01:00:12,520 --> 01:00:13,880
- Mr. Morrow, Mr. Hinds would like to see you
989
01:00:14,200 --> 01:00:15,040
in his suite as soon as you can, please.
990
01:00:15,320 --> 01:00:16,400
- Just a few minutes.
991
01:00:16,680 --> 01:00:17,320
Thanks, Pete.
992
01:00:18,720 --> 01:00:20,840
- 300 is right in 20s.
993
01:00:25,760 --> 01:00:27,480
- Come on, dice.
994
01:00:27,760 --> 01:00:28,440
Come on, dice!
995
01:00:30,280 --> 01:00:32,600
That's it, I'm through.
996
01:00:32,880 --> 01:00:35,040
I'm a born loser and I know it,
997
01:00:35,320 --> 01:00:36,080
so I'm going home.
998
01:00:36,360 --> 01:00:37,080
- Hold it, pal.
999
01:00:37,360 --> 01:00:39,680
I'm a winner, and I'm popping for a couple of belts.
1000
01:00:40,000 --> 01:00:41,640
- I'll never say no to that.
1001
01:00:41,920 --> 01:00:43,360
- And look at these two chicks.
1002
01:00:43,640 --> 01:00:45,160
We're not gonna let them go to waste.
1003
01:00:45,440 --> 01:00:46,520
How about a couple of drinks?
1004
01:00:46,800 --> 01:00:49,120
- Well, that sounds like a pretty good idea.
1005
01:00:52,800 --> 01:00:54,040
- You sit right over here.
1006
01:00:54,320 --> 01:00:56,000
You sit right over here.
1007
01:00:56,280 --> 01:00:57,040
- I'll take the blonde.
1008
01:00:57,320 --> 01:00:59,400
The brunette reminds me of my wife.
1009
01:01:01,600 --> 01:01:02,880
- All right, what will it be?
1010
01:01:03,200 --> 01:01:04,240
- Hi, Ben.
1011
01:01:04,520 --> 01:01:06,240
Mike Singer, remember?
1012
01:01:06,520 --> 01:01:07,360
- Yeah, yeah sure, Mike, how are you?
1013
01:01:07,640 --> 01:01:09,640
- In the old days in Detroit.
1014
01:01:09,920 --> 01:01:10,600
- Yeah, yeah, how's it going?
1015
01:01:10,880 --> 01:01:13,560
- Well, not so good, you know.
1016
01:01:13,840 --> 01:01:15,920
No, no, Ben, this is no touch.
1017
01:01:16,240 --> 01:01:17,720
I just wanted to say hello.
1018
01:01:18,040 --> 01:01:18,560
- Yeah, I understand.
1019
01:01:18,840 --> 01:01:20,160
I appreciate it.
1020
01:01:20,440 --> 01:01:21,800
Forget it, I'll see you.
1021
01:01:22,120 --> 01:01:22,720
- Thanks, Ben.
1022
01:01:24,760 --> 01:01:27,120
There's one of the sweetest guys you'll ever want to meet.
1023
01:01:27,400 --> 01:01:28,280
- You know, the bum is right.
1024
01:01:28,560 --> 01:01:30,840
They don't make them like Ben Morrow anymore.
1025
01:01:31,160 --> 01:01:32,560
- I'll be back before you finish these.
1026
01:01:32,840 --> 01:01:35,160
- And hurry, I left my money at the crap table.
1027
01:01:41,840 --> 01:01:43,320
- Are you the gentleman that come to see Mr. Hinds?
1028
01:01:43,600 --> 01:01:44,800
- That's me, there's a special pocket
1029
01:01:45,120 --> 01:01:46,480
on the inside of my jacket on the left-hand side,
1030
01:01:46,760 --> 01:01:48,560
permit's in my wallet.
1031
01:01:48,840 --> 01:01:50,200
- I'm sorry, but I'll have to keep this anyway.
1032
01:01:50,480 --> 01:01:51,400
You can pick it up at the desk on the way out.
1033
01:01:51,680 --> 01:01:52,760
- Anything you say.
1034
01:01:53,080 --> 01:01:53,880
Can I go in now?
1035
01:01:54,200 --> 01:01:55,680
- Yes, Mr. Hinds is expecting you.
1036
01:02:00,840 --> 01:02:02,080
Checked him out and he's okay.
1037
01:02:02,360 --> 01:02:03,040
- Thank you, Pete.
1038
01:02:10,440 --> 01:02:13,840
- Don't you trust your own security men?
1039
01:02:14,160 --> 01:02:15,480
They just went over me outside.
1040
01:02:18,480 --> 01:02:21,120
- Oby, please, we just wanna talk.
1041
01:02:21,400 --> 01:02:22,320
- Go ahead, talk.
1042
01:02:23,320 --> 01:02:24,080
- Not this way.
1043
01:02:25,000 --> 01:02:26,120
- Stand still, you.
1044
01:02:29,400 --> 01:02:30,920
- There's no need for trouble.
1045
01:02:31,240 --> 01:02:32,560
Let's find out who this gentleman is.
1046
01:02:32,840 --> 01:02:34,840
Then, if necessary, we can call the police.
1047
01:02:35,160 --> 01:02:36,480
- What's your name, boy?
1048
01:02:37,680 --> 01:02:38,520
- Johnny Colini.
1049
01:02:38,800 --> 01:02:39,640
- You hear that, Ben?
1050
01:02:40,640 --> 01:02:43,160
This is the one we got the call about.
1051
01:02:43,440 --> 01:02:44,640
The new Johnny Cool.
1052
01:02:45,880 --> 01:02:47,280
Why are you here, what do you want?
1053
01:02:47,560 --> 01:02:49,440
- What you took from Colini.
1054
01:02:49,720 --> 01:02:51,120
- What we took?
1055
01:02:51,400 --> 01:02:52,840
- Stand aside, Ben.
1056
01:02:53,160 --> 01:02:55,640
All right, I'll give it to you for him,
1057
01:02:57,800 --> 01:02:59,800
both barrels right in the belly.
1058
01:03:00,120 --> 01:03:00,720
- Oby, no.
1059
01:03:19,320 --> 01:03:20,400
I've tried to live in such a way
1060
01:03:20,680 --> 01:03:22,560
that no man could have reason to hate me.
1061
01:03:22,840 --> 01:03:24,640
- I know, I've heard about what a saint you are.
1062
01:03:24,920 --> 01:03:26,480
- No, I've done plenty wrong,
1063
01:03:26,760 --> 01:03:27,760
but I've tried to make up for it.
1064
01:03:28,080 --> 01:03:29,920
- How do you make up for informing?
1065
01:03:30,240 --> 01:03:31,680
- Oh, so that's it.
1066
01:03:32,000 --> 01:03:33,240
Vendetta.
1067
01:03:33,520 --> 01:03:35,720
He told you I betrayed him so I could steal.
1068
01:03:36,040 --> 01:03:37,200
Colini lied.
1069
01:03:39,000 --> 01:03:39,880
- You lie.
1070
01:03:40,200 --> 01:03:43,120
- Johnny Cool, he gave you his name.
1071
01:03:43,400 --> 01:03:45,320
Did he also tell you you would be his son?
1072
01:03:45,600 --> 01:03:47,200
Me, he told I would be his brother.
1073
01:03:48,520 --> 01:03:51,280
But in the 20 years, all he did was use me,
1074
01:03:51,560 --> 01:03:52,840
like he's using you now.
1075
01:03:53,800 --> 01:03:56,080
You are only his delivery boy.
1076
01:04:06,760 --> 01:04:08,200
And when you are finished killing for him,
1077
01:04:08,480 --> 01:04:10,560
he will pay you as he is paying me now.
1078
01:04:12,600 --> 01:04:14,000
I won't be alive to pay off,
1079
01:04:14,280 --> 01:04:16,400
but I'll lay you even money I'm right.
1080
01:04:16,680 --> 01:04:19,320
And I'll give you a price on how long before he gets you,
1081
01:04:20,400 --> 01:04:22,200
six to five, three days.
1082
01:04:55,280 --> 01:04:56,640
- Hi, we all set to leave?
1083
01:04:56,920 --> 01:04:58,320
- Any minute, sport.
1084
01:04:58,600 --> 01:04:59,160
How'd you do?
1085
01:04:59,440 --> 01:05:00,520
- I got some wonderful pictures.
1086
01:05:00,800 --> 01:05:01,600
- Did you win any money?
1087
01:05:01,880 --> 01:05:03,560
- I don't gamble, it's against my religion.
1088
01:05:03,840 --> 01:05:05,400
- Oh, I wish it was against mine.
1089
01:05:05,680 --> 01:05:07,800
I wouldn't have to push this bus.
1090
01:05:08,120 --> 01:05:09,280
Get in the end of the line.
1091
01:05:15,480 --> 01:05:17,480
- I could buy this bus.
1092
01:05:17,760 --> 01:05:19,680
Boy, I murdered them here.
1093
01:05:20,000 --> 01:05:20,760
How did you do?
1094
01:05:21,080 --> 01:05:21,720
- I did all right.
1095
01:05:23,800 --> 01:05:25,200
- Hold it, Larry, hold it.
1096
01:05:27,400 --> 01:05:29,360
- Hey, what's wrong?
1097
01:05:29,640 --> 01:05:30,880
I got my usual line of chickens here.
1098
01:05:31,200 --> 01:05:32,680
- Well, somebody really rocked the town.
1099
01:05:33,000 --> 01:05:34,200
- Yeah? - Yeah, got Obi Hinds
1100
01:05:34,480 --> 01:05:35,040
and Ben Morrow.
1101
01:05:35,320 --> 01:05:37,160
- Well, when you gotta go, you gotta go.
1102
01:05:37,440 --> 01:05:39,280
- Well, I'll have to check out your people.
1103
01:05:39,560 --> 01:05:40,160
- Are you kidding?
1104
01:05:40,440 --> 01:05:41,280
- Larry, those are my orders.
1105
01:05:41,560 --> 01:05:43,360
Now don't kibbitz, we're not playing poker.
1106
01:05:43,640 --> 01:05:45,320
- I'm not kibbitzing.
1107
01:05:45,600 --> 01:05:47,320
Get a load of that line.
1108
01:05:47,600 --> 01:05:49,160
I'm used to farmers and hayseeds,
1109
01:05:49,440 --> 01:05:51,400
but these guys take the cake.
1110
01:05:51,680 --> 01:05:53,480
Get a load of Charlie Camera over there.
1111
01:05:54,840 --> 01:05:58,000
He don't gamble, he's got religion.
1112
01:05:58,280 --> 01:06:00,720
Frisk him, maybe you'll come up with a Bible.
1113
01:06:01,800 --> 01:06:05,040
And, while you're at it, search that Indian.
1114
01:06:08,880 --> 01:06:09,680
- I'm very sorry, folks,
1115
01:06:10,000 --> 01:06:11,280
but this is a necessary delay.
1116
01:06:13,600 --> 01:06:15,440
You, is that a Nikon?
1117
01:06:15,720 --> 01:06:17,160
- It's something like it, except for the rangefinder.
1118
01:06:17,440 --> 01:06:19,160
- You know, it looks just like a Nikon.
1119
01:06:19,440 --> 01:06:20,800
Everybody's imitating everybody.
1120
01:06:22,520 --> 01:06:25,320
You, you're too good to be true, come here.
1121
01:06:25,600 --> 01:06:26,880
- Wait a minute, wait. - Never mind, cowboy.
1122
01:06:27,200 --> 01:06:27,720
- Wait a minute,
1123
01:06:28,040 --> 01:06:28,560
you're making a mistake. - I want to talk to you.
1124
01:06:28,840 --> 01:06:29,400
Now just come along.
1125
01:06:29,680 --> 01:06:30,560
Now don't give me any trouble.
1126
01:06:30,840 --> 01:06:32,040
Larry, take the rest of the good people home.
1127
01:06:32,320 --> 01:06:33,040
They all look a little bushed.
1128
01:06:33,320 --> 01:06:34,360
- Yeah. - Wait a minute.
1129
01:06:35,280 --> 01:06:36,720
- Please, will you get in there, please.
1130
01:06:37,040 --> 01:06:38,360
- How you been, those things happen,
1131
01:06:38,640 --> 01:06:40,280
you can't help it, you know, hiya, kid,
1132
01:06:40,560 --> 01:06:43,720
you're looking great, yes.
1133
01:06:44,040 --> 01:06:45,040
Oh, Pop, you're fine, you're good,
1134
01:06:45,320 --> 01:06:46,680
you're in great shape,
1135
01:06:47,000 --> 01:06:50,440
you got wampum.
1136
01:06:51,680 --> 01:06:54,720
That's it, yeah, okay, you all set?
1137
01:06:55,040 --> 01:06:57,760
Everybody all set, all right, here we go.
1138
01:07:00,560 --> 01:07:02,120
- No, don't leave me.
1139
01:07:03,760 --> 01:07:05,320
Don't leave me!
1140
01:07:05,600 --> 01:07:07,800
No, don't leave me alone, no.
1141
01:07:09,680 --> 01:07:11,680
Don't leave me alone.
1142
01:07:12,000 --> 01:07:13,520
All right, all right.
1143
01:07:48,560 --> 01:07:49,400
- Johnny!
1144
01:07:54,280 --> 01:07:56,000
I dreamed, I dreamed you wouldn't be back.
1145
01:07:56,280 --> 01:07:57,840
I dreamed they killed you.
1146
01:07:58,160 --> 01:07:59,560
Listen to me!
1147
01:07:59,840 --> 01:08:01,000
When I saw you down there last night
1148
01:08:01,280 --> 01:08:02,640
and you didn't come up, I died.
1149
01:08:04,200 --> 01:08:05,840
All night, waiting!
1150
01:08:07,280 --> 01:08:09,440
I didn't know I could even think such things.
1151
01:08:11,360 --> 01:08:13,200
Johnny, it doesn't matter what you do.
1152
01:08:13,480 --> 01:08:16,360
Nothing's real anymore except you, do you understand?
1153
01:08:17,640 --> 01:08:19,080
What is it, what's the matter?
1154
01:08:20,000 --> 01:08:21,000
- I've got to go away.
1155
01:08:22,080 --> 01:08:23,480
- I'll get dressed, it won't take me a minute.
1156
01:08:23,760 --> 01:08:24,320
- No, I'm going alone.
1157
01:08:24,600 --> 01:08:25,360
- Where?
1158
01:08:25,640 --> 01:08:28,240
- Mexico, and then back to Sicily.
1159
01:08:28,520 --> 01:08:29,920
- Johnny, you didn't hear me.
1160
01:08:30,920 --> 01:08:33,400
You can't leave me, I'm nothing without you.
1161
01:08:33,680 --> 01:08:35,000
- We are both nothing.
1162
01:08:35,280 --> 01:08:36,720
- Tell me what happened, tell me!
1163
01:08:40,640 --> 01:08:42,040
- Less than nothing.
1164
01:08:42,320 --> 01:08:44,680
That's what he called me when I killed him.
1165
01:08:45,000 --> 01:08:45,800
- What does it mean?
1166
01:08:46,120 --> 01:08:48,080
- Colini's delivery boy of death.
1167
01:08:48,360 --> 01:08:50,440
- It doesn't matter what he said!
1168
01:08:50,720 --> 01:08:52,280
- You should've seen what he looked like when he died.
1169
01:08:52,560 --> 01:08:55,480
I believe him, Colini lied, he used me.
1170
01:08:55,760 --> 01:08:57,200
All he wanted was for me to do for him
1171
01:08:57,480 --> 01:08:59,440
what he couldn't do for himself.
1172
01:08:59,720 --> 01:09:01,200
- Johnny, you have to take me with you.
1173
01:09:01,480 --> 01:09:02,480
- I was Giordano!
1174
01:09:03,520 --> 01:09:04,600
I'll go back to Sicily.
1175
01:09:06,040 --> 01:09:09,200
- In Sicily, Giordano is dead.
1176
01:09:09,480 --> 01:09:12,000
Running there is not going to bring him back to life.
1177
01:09:12,280 --> 01:09:13,720
Here, be Giordano here.
1178
01:09:14,040 --> 01:09:15,600
- What the hell do you know about anything?
1179
01:09:15,880 --> 01:09:19,320
- Intelligence is not confined to men!
1180
01:09:19,600 --> 01:09:21,080
Three days ago, my life was concerned
1181
01:09:21,360 --> 01:09:23,320
with getting to the beauty parlor on time,
1182
01:09:23,600 --> 01:09:25,400
getting my laundry ready for the cleaners,
1183
01:09:25,680 --> 01:09:28,520
making my mind up about a new shade of lipstick.
1184
01:09:28,800 --> 01:09:30,400
Well, there was something hidden deep in me
1185
01:09:30,680 --> 01:09:32,760
that I didn't even know existed.
1186
01:09:33,080 --> 01:09:34,600
Whatever it was, you freed it,
1187
01:09:34,880 --> 01:09:37,200
and now my life is yours,
1188
01:09:37,480 --> 01:09:39,680
and I'm telling you, Giordano,
1189
01:09:40,000 --> 01:09:42,640
that you've got to finish what you started.
1190
01:09:42,920 --> 01:09:45,760
Not for the man in Rome, but for yourself.
1191
01:09:46,880 --> 01:09:51,800
Johnny Cool is a name, Giordano was a man!
1192
01:09:52,280 --> 01:09:54,080
Be Giordano again.
1193
01:09:54,360 --> 01:09:55,200
Do what he would do.
1194
01:09:58,040 --> 01:09:58,760
- Why not?
1195
01:10:03,160 --> 01:10:03,880
Why not?
1196
01:10:06,440 --> 01:10:10,000
- Johnny, I need you, I need you right now.
1197
01:10:21,560 --> 01:10:23,360
- Giordano we'll find,
1198
01:10:23,640 --> 01:10:26,040
but there'll always be another Giordano.
1199
01:10:26,320 --> 01:10:28,640
A different face, a different name, huh?
1200
01:10:28,920 --> 01:10:31,040
The only way to make sure that a thing ends
1201
01:10:31,320 --> 01:10:33,080
is to dispose of the principal.
1202
01:10:33,360 --> 01:10:34,360
- That's impossible!
1203
01:10:34,640 --> 01:10:36,000
I was in Rome last year.
1204
01:10:36,280 --> 01:10:38,160
Colini's villa is like Fort Knox.
1205
01:10:38,440 --> 01:10:40,320
- Anything can be done!
1206
01:10:40,600 --> 01:10:44,000
Three men are dead, and the decision is very, very clear.
1207
01:10:45,080 --> 01:10:46,920
The man in Rome dies or we die.
1208
01:10:48,640 --> 01:10:51,600
All right, let's see what he wants.
1209
01:10:51,880 --> 01:10:54,800
He knows the rule, let's see if he takes the warning.
1210
01:11:05,240 --> 01:11:08,680
- Do you know what it means to be very rich?
1211
01:11:22,360 --> 01:11:24,480
- Hello, Vince, how are you?
1212
01:11:24,760 --> 01:11:25,320
How's the family?
1213
01:11:25,600 --> 01:11:28,240
- Hey, Johnny, I haven't got too much time to talk to you.
1214
01:11:28,520 --> 01:11:30,080
I gotta get out to Vegas.
1215
01:11:31,040 --> 01:11:32,800
Murrow and Hinds, you know.
1216
01:11:33,120 --> 01:11:34,160
- Yeah, I know.
1217
01:11:37,920 --> 01:11:39,440
- You heard about poor Louis?
1218
01:11:39,720 --> 01:11:41,520
- I can't understand what's happening there.
1219
01:11:41,800 --> 01:11:43,480
Ben didn't have an enemy in the world.
1220
01:11:43,760 --> 01:11:45,480
- Well, that young man from Sicily,
1221
01:11:46,680 --> 01:11:48,760
you know, the one who's dead.
1222
01:11:49,080 --> 01:11:50,640
Well, Johnny, he's here,
1223
01:11:50,920 --> 01:11:52,040
and he says that you sent him.
1224
01:11:52,320 --> 01:11:53,720
- Me, no.
1225
01:11:54,040 --> 01:11:55,680
- We thought that you could tell us
1226
01:11:56,000 --> 01:11:58,080
what the young man wanted, Johnny.
1227
01:11:58,360 --> 01:11:59,400
- How, Vince?
1228
01:11:59,680 --> 01:12:01,480
I'm here, how would I know?
1229
01:12:01,760 --> 01:12:03,520
- We're meeting, Johnny,
1230
01:12:03,800 --> 01:12:06,280
and we've decided that this can't go on.
1231
01:12:06,560 --> 01:12:08,120
- Of course, Vince, I agree, do what you have to,
1232
01:12:08,400 --> 01:12:09,000
and right away.
1233
01:12:09,280 --> 01:12:11,160
- You understand we had to check with you first.
1234
01:12:11,440 --> 01:12:13,680
- I understand everything, and I'll say it, Vince.
1235
01:12:14,000 --> 01:12:15,000
And by the way, Vince,
1236
01:12:15,920 --> 01:12:17,600
give my best to Virgo, huh?
1237
01:12:17,880 --> 01:12:18,520
- Yeah.
1238
01:12:23,080 --> 01:12:23,800
You heard him.
1239
01:12:24,840 --> 01:12:25,680
Now are you sure?
1240
01:12:27,920 --> 01:12:29,360
- First, Giordano.
1241
01:12:29,640 --> 01:12:31,400
- I checked the suitcase a couple of months ago
1242
01:12:31,680 --> 01:12:32,720
in a hotel on Kuanga.
1243
01:12:33,040 --> 01:12:34,000
We'll have to pick it up.
1244
01:12:34,280 --> 01:12:36,120
- Johnny, about the car,
1245
01:12:37,520 --> 01:12:39,480
you know I had to use my own license to rent it.
1246
01:12:39,760 --> 01:12:40,640
- I told you, it doesn't matter.
1247
01:12:40,920 --> 01:12:42,800
We'll be back in New York when it happens.
1248
01:12:47,640 --> 01:12:50,760
- The FBI's been checking, but so far, that's all we know.
1249
01:12:51,080 --> 01:12:53,440
What you see is a group of interlocking corporations.
1250
01:12:53,720 --> 01:12:55,440
Garment manufacturing, construction,
1251
01:12:55,720 --> 01:12:57,480
oil, soft drink distribution,
1252
01:12:57,760 --> 01:13:00,240
vending machines, import, export,
1253
01:13:00,520 --> 01:13:01,440
and metal processing.
1254
01:13:02,760 --> 01:13:04,160
The attorney general's office has been watching
1255
01:13:04,440 --> 01:13:06,160
this complex grow since the end of World War Il,
1256
01:13:06,440 --> 01:13:09,320
but so far, that's all we've been able to do, watch.
1257
01:13:09,600 --> 01:13:12,360
The corporate and tax structure is the model of legitimacy.
1258
01:13:13,280 --> 01:13:15,520
But now, with these murders, Louis Murphy in New York,
1259
01:13:15,800 --> 01:13:18,440
Oscar B. Hinds and Benjamin Morrow here in Las Vegas,
1260
01:13:18,720 --> 01:13:20,320
is the break we've been waiting for.
1261
01:13:20,600 --> 01:13:22,720
It means, gentlemen, that war's broken out,
1262
01:13:23,040 --> 01:13:24,600
a war for the control of syndicate dominated
1263
01:13:24,880 --> 01:13:25,880
legitimate business.
1264
01:13:26,200 --> 01:13:28,480
And the general directing the attack is the one we want.
1265
01:13:28,760 --> 01:13:30,240
He goes by the interesting and familiar name
1266
01:13:30,520 --> 01:13:32,400
of Johnny Colini or Johnny Cool.
1267
01:13:32,680 --> 01:13:33,880
- For the individual described, we find
1268
01:13:34,200 --> 01:13:36,560
no fingerprints on file, no draft registration,
1269
01:13:36,840 --> 01:13:38,480
no record of previous military service,
1270
01:13:38,760 --> 01:13:41,040
no record of arrests, no hunting, fishing,
1271
01:13:41,320 --> 01:13:42,840
driver's license issued ever,
1272
01:13:43,160 --> 01:13:44,280
no social security number.
1273
01:13:44,560 --> 01:13:45,920
- Maybe there's no such man.
1274
01:13:46,240 --> 01:13:47,440
- There is, and he's not alone.
1275
01:13:47,720 --> 01:13:49,600
- That's all we have, gentlemen.
1276
01:13:49,880 --> 01:13:52,280
Not a hell of a lot, but we've got to find Johnny Cool.
1277
01:13:52,560 --> 01:13:53,240
- You drive.
1278
01:14:09,040 --> 01:14:10,320
- Why upside down?
1279
01:14:10,600 --> 01:14:12,040
- The dynamite in this suitcase would take out
1280
01:14:12,320 --> 01:14:13,600
half the block if opened right side up
1281
01:14:13,880 --> 01:14:14,680
by the wrong person.
1282
01:14:30,920 --> 01:14:32,120
It's three o'clock now.
1283
01:14:32,400 --> 01:14:34,240
14 hours will make it five in the morning.
1284
01:14:34,520 --> 01:14:36,040
When it goes off, we'll be in New York
1285
01:14:36,320 --> 01:14:38,840
having an eight o'clock breakfast at Reuben's.
1286
01:14:39,160 --> 01:14:40,520
- What's he like, Johnny?
1287
01:14:40,800 --> 01:14:42,440
- Among other things, he's in the oil business.
1288
01:14:42,720 --> 01:14:43,280
That's all I know.
1289
01:14:43,560 --> 01:14:44,280
- Have you ever seen him?
1290
01:14:45,320 --> 01:14:46,760
- We got two miles to go to Sunset.
1291
01:14:47,080 --> 01:14:47,680
I'll tell you when to turn.
1292
01:14:48,000 --> 01:14:49,160
- What's his name?
1293
01:14:49,440 --> 01:14:50,160
- What difference does it make?
1294
01:14:50,440 --> 01:14:51,840
Crandall, Lennart Crandall, okay?
1295
01:14:52,160 --> 01:14:54,000
- Why don't you try telling the truth just once?
1296
01:14:54,280 --> 01:14:55,080
You know you came out because you thought
1297
01:14:55,360 --> 01:14:56,320
I wasn't home.
1298
01:14:58,000 --> 01:15:00,560
- Len, I swear to you, all I want is to see the children
1299
01:15:00,840 --> 01:15:02,680
for a half an hour.
1300
01:15:03,000 --> 01:15:04,640
- You have no visiting privileges
1301
01:15:04,920 --> 01:15:07,040
except those the court designated.
1302
01:15:07,320 --> 01:15:07,880
- Oh, Len, please.
1303
01:15:08,200 --> 01:15:11,200
- Now look, you were supposed to have them all of August.
1304
01:15:11,480 --> 01:15:13,360
Now, it's not my fault you were in Madrid.
1305
01:15:13,640 --> 01:15:15,320
Say, incidentally, how'd the picture go?
1306
01:15:15,600 --> 01:15:17,000
- There was no picture, you know that.
1307
01:15:17,280 --> 01:15:19,120
- Well, that's too bad.
1308
01:15:19,400 --> 01:15:21,200
However, that's show business, as you people say.
1309
01:15:21,480 --> 01:15:22,760
- Oh, is that what it is?
1310
01:15:23,080 --> 01:15:23,840
Don't you think I know all about
1311
01:15:24,160 --> 01:15:25,520
your oil interests over there?
1312
01:15:32,120 --> 01:15:34,040
Len, I want my children.
1313
01:15:35,200 --> 01:15:36,760
- Well, they're mine, too.
1314
01:15:37,080 --> 01:15:38,120
Or do I presume too much?
1315
01:15:39,600 --> 01:15:40,360
- Len,
1316
01:15:41,360 --> 01:15:43,120
they need their mother.
1317
01:15:43,400 --> 01:15:45,320
- Unfortunately, the court decided
1318
01:15:45,600 --> 01:15:46,520
that their mother was unfit.
1319
01:15:46,800 --> 01:15:49,600
- Yes, you arranged that very nicely, didn't you?
1320
01:15:49,880 --> 01:15:51,600
- Yes, I did, didn't I?
1321
01:16:09,200 --> 01:16:11,040
- Daddy, Daddy, is Mommy here?
1322
01:16:11,320 --> 01:16:12,320
Timmy said he heard Mommy.
1323
01:16:12,600 --> 01:16:13,840
- I'm so sorry, Mr. Crandall, I was--
1324
01:16:14,160 --> 01:16:15,080
- It's all right, Miss Stewart.
1325
01:16:15,360 --> 01:16:16,280
Well, you can see for yourselves, boys,
1326
01:16:16,560 --> 01:16:17,120
she isn't here.
1327
01:16:17,400 --> 01:16:19,200
- Come on, boys, you better take a nap now.
1328
01:16:19,480 --> 01:16:21,560
- That's quite all right, Miss Stewart.
1329
01:16:21,840 --> 01:16:24,320
Say, instead of a nap, boys, why don't we take a swim?
1330
01:16:24,600 --> 01:16:26,840
Now go in the bathhouse and get your suits.
1331
01:16:27,160 --> 01:16:27,760
Come on.
1332
01:16:31,480 --> 01:16:35,640
Hey, boys, I'll go in the garage and get the boat, okay?
1333
01:16:46,800 --> 01:16:49,680
- Come on, please, you know how mad he gets.
1334
01:16:50,000 --> 01:16:50,920
Hurry up.
1335
01:16:51,240 --> 01:16:52,840
- Come on, love, you're so tense.
1336
01:16:53,160 --> 01:16:54,920
We're just tourists looking at the view.
1337
01:16:56,680 --> 01:16:59,160
Over there, Beverly Hills, home of the movie stars.
1338
01:17:00,600 --> 01:17:01,840
And I'll plant it right down there
1339
01:17:02,160 --> 01:17:03,560
so the cliff holds the blast in.
1340
01:17:04,520 --> 01:17:05,560
Tomorrow, they'll hear it clear back
1341
01:17:05,840 --> 01:17:07,280
in that penthouse in New York.
1342
01:17:07,560 --> 01:17:08,880
- What if somebody sees you?
1343
01:17:09,200 --> 01:17:09,880
- They won't.
1344
01:17:10,200 --> 01:17:11,760
- Johnny, is that him?
1345
01:17:16,920 --> 01:17:17,800
- Come on.
1346
01:17:21,600 --> 01:17:22,880
- No, Johnny, not now.
1347
01:17:23,200 --> 01:17:25,000
- Now is sure, later is maybe.
1348
01:17:25,280 --> 01:17:26,840
Drive up the canyon about 100 yards,
1349
01:17:27,160 --> 01:17:29,600
make a U-turn and come right back down to here.
1350
01:17:29,880 --> 01:17:31,800
Keep the motor running, and leave it in drive.
1351
01:17:32,120 --> 01:17:32,920
Get in.
1352
01:17:33,240 --> 01:17:33,840
Get in.
1353
01:17:40,640 --> 01:17:42,360
- Hurry up, boys, I'm waiting.
1354
01:17:51,320 --> 01:17:54,320
Timmy, Bobby, I want you out here right this minute.
1355
01:17:54,600 --> 01:17:55,560
- We'll be right there!
1356
01:18:01,240 --> 01:18:03,000
- Come on, boys, on the double.
1357
01:18:10,560 --> 01:18:12,840
Hey, Timmy, Bob, come on, boys.
1358
01:18:27,440 --> 01:18:28,200
- Get down!
1359
01:18:50,320 --> 01:18:51,680
Slow down.
1360
01:18:52,000 --> 01:18:53,320
More.
1361
01:18:53,600 --> 01:18:54,560
That's good.
1362
01:18:54,840 --> 01:18:57,600
Now just keep on like this until we get to Mulholland.
1363
01:18:57,880 --> 01:18:58,440
I'll get out there.
1364
01:18:58,720 --> 01:19:00,160
- You-- - Watch the road!
1365
01:19:00,440 --> 01:19:03,000
Now, listen, I'll get a cab in front of the hotel.
1366
01:19:03,280 --> 01:19:04,800
You drive into Beverly Hills and park the car
1367
01:19:05,120 --> 01:19:05,760
for a few hours.
1368
01:19:06,080 --> 01:19:07,320
- Where will I go, what will I do?
1369
01:19:07,600 --> 01:19:08,880
- Go shopping, get your hair done.
1370
01:19:09,200 --> 01:19:11,000
Don't bring the car back til after five o'clock.
1371
01:19:11,280 --> 01:19:13,600
Check out of the hotel and take a cab to the airport.
1372
01:19:13,880 --> 01:19:15,560
Buy a ticket on the first flight to New York.
1373
01:19:15,840 --> 01:19:17,240
- Johnny, please let me go with you.
1374
01:19:17,520 --> 01:19:18,680
I'm afraid to be alone.
1375
01:19:19,000 --> 01:19:20,240
- I'll meet you at the Real Tony's
1376
01:19:20,520 --> 01:19:21,400
tomorrow at seven o'clock.
1377
01:19:21,680 --> 01:19:23,240
- Please, Johnny!
1378
01:19:23,520 --> 01:19:25,480
- Pull over and stop, not here, at the corner!
1379
01:19:34,360 --> 01:19:36,160
- I'm sorry, Johnny.
1380
01:19:36,440 --> 01:19:37,160
- It's all right.
1381
01:19:37,440 --> 01:19:39,560
Tomorrow night, seven o'clock, the Real Tony's.
1382
01:20:21,280 --> 01:20:23,400
- That would work out if you wat a manicure.
1383
01:20:24,480 --> 01:20:25,840
Oh, that would be perfect.
1384
01:20:26,160 --> 01:20:28,920
Okay, all right, Miss Johnson, thank you.
1385
01:20:29,240 --> 01:20:30,280
Yes, may I help you?
1386
01:20:30,560 --> 01:20:32,160
- Yes, please, my hair shampoo and set.
1387
01:20:32,440 --> 01:20:34,440
- Oh, the name, please?
1388
01:20:34,720 --> 01:20:35,920
You do have an appointment?
1389
01:20:36,240 --> 01:20:36,760
- No.
1390
01:20:37,080 --> 01:20:38,920
- Oh, the earliest we could take you would be--
1391
01:20:39,240 --> 01:20:41,600
- Oh, no, no, it's not important, thank you,
1392
01:20:41,880 --> 01:20:42,680
thank you very much. - All right.
1393
01:20:43,000 --> 01:20:43,600
- Dare!
1394
01:20:44,520 --> 01:20:45,640
Dare Guiness.
1395
01:20:47,680 --> 01:20:48,720
- Suzy.
1396
01:20:49,040 --> 01:20:49,680
- Oh, isn't this marvelous?
1397
01:20:50,000 --> 01:20:51,000
When did you get into town?
1398
01:20:51,280 --> 01:20:53,160
No one said anything about your coming.
1399
01:20:53,440 --> 01:20:55,040
Is anything the matter?
1400
01:20:55,320 --> 01:20:57,200
- No, uh, just tired, I guess.
1401
01:20:57,480 --> 01:20:59,080
I just got in this morning.
1402
01:20:59,360 --> 01:21:00,200
- That makes it perfect, you can drive
1403
01:21:00,480 --> 01:21:02,440
back down to Newport with me this afternoon.
1404
01:21:03,440 --> 01:21:05,200
- Well, it all sounds wonderful, but I can't.
1405
01:21:05,480 --> 01:21:06,880
- Why not, Bill's got the boat down there.
1406
01:21:07,200 --> 01:21:08,920
The whole crowd's going to come down for the weekend,
1407
01:21:09,240 --> 01:21:10,560
Tess and Rory and the Burfords.
1408
01:21:12,160 --> 01:21:14,440
Can't you postpone whatever it is and come down?
1409
01:21:14,720 --> 01:21:17,080
- I told you, Suzy, it's impossible, I can't!
1410
01:21:19,120 --> 01:21:19,920
- Okay.
1411
01:21:20,920 --> 01:21:23,200
We'll be back in town on Monday, will you call?
1412
01:21:24,240 --> 01:21:25,520
- Yes.
1413
01:21:25,800 --> 01:21:26,680
- Would you like me to make an appointment?
1414
01:21:27,000 --> 01:21:28,040
- No, no,
1415
01:21:29,240 --> 01:21:30,720
thank you, thank you very much.
1416
01:21:32,120 --> 01:21:32,840
Bye bye, Suzy.
1417
01:21:34,040 --> 01:21:34,760
- Bye, Dare.
1418
01:21:48,080 --> 01:21:49,080
- Same time next week?
1419
01:21:52,720 --> 01:21:54,400
- Can I give you a lift?
1420
01:21:54,680 --> 01:21:55,760
- You still want me to go?
1421
01:21:56,080 --> 01:21:57,080
- To Newport?
1422
01:21:57,360 --> 01:21:58,000
- Yeah.
1423
01:21:58,280 --> 01:21:59,280
- Bill will be so surprised.
1424
01:21:59,560 --> 01:22:01,240
Come on, my car is right down here.
1425
01:22:13,360 --> 01:22:15,040
- I have a confirmed reservation to New York
1426
01:22:15,320 --> 01:22:17,360
on flight 818, the name is Johnson.
1427
01:22:17,640 --> 01:22:19,120
It's in Wilke Hall.
1428
01:22:19,400 --> 01:22:20,720
- Oh, here we are, Mr. Johnson.
1429
01:22:21,040 --> 01:22:21,560
- Thank you.
1430
01:22:21,840 --> 01:22:23,080
- They're boarding in area 75, you better hurry.
1431
01:22:23,360 --> 01:22:24,680
- Thank you. - I'll phone and tell them
1432
01:22:25,000 --> 01:22:25,760
you're on your way.
1433
01:23:05,040 --> 01:23:07,320
- She sure isn't feeling any pain.
1434
01:23:07,600 --> 01:23:08,480
Did she tell anything?
1435
01:23:08,760 --> 01:23:09,400
- Not a word.
1436
01:23:10,600 --> 01:23:12,440
- Dare, honey, it's time to twist with me.
1437
01:23:12,720 --> 01:23:14,800
- Ah, well you play it again and I will.
1438
01:23:16,400 --> 01:23:17,400
- Oh, watch it.
1439
01:23:18,680 --> 01:23:20,040
- A most attractive man over there
1440
01:23:20,320 --> 01:23:22,120
has just asked me to dance and I may just oblige
1441
01:23:22,400 --> 01:23:23,880
as soon as he recharges the record.
1442
01:23:24,200 --> 01:23:26,040
- Well, now, don't you think we should sit and talk?
1443
01:23:26,320 --> 01:23:27,360
We haven't a chance to.
1444
01:23:27,640 --> 01:23:32,440
- Oh, Billy boy, Billy boy, charming Billy,
1445
01:23:34,080 --> 01:23:35,880
I've got nothing to say,
1446
01:23:36,200 --> 01:23:38,400
except being here with you has saved my life,
1447
01:23:38,680 --> 01:23:41,120
and that's the truth, believe it or not.
1448
01:23:41,400 --> 01:23:43,480
- Come on, honey, lets' twist, come on.
1449
01:24:10,480 --> 01:24:13,840
- I've got a run on a 1961 gray Ford convertible
1450
01:24:14,160 --> 01:24:17,080
that answers the description on the want urgent.
1451
01:24:17,360 --> 01:24:18,720
Under the front seat, I found,
1452
01:24:19,920 --> 01:24:21,400
I don't know exactly describe it,
1453
01:24:21,680 --> 01:24:24,080
but it looks like some kind of explosive device.
1454
01:24:46,880 --> 01:24:48,760
- Hi, we all set?
1455
01:24:49,080 --> 01:24:50,080
- If the building public relations man
1456
01:24:50,360 --> 01:24:51,920
hadn't already okayed this,
1457
01:24:52,240 --> 01:24:53,720
I couldn't go for it.
1458
01:24:54,040 --> 01:24:54,880
How long you going to be up there?
1459
01:24:55,200 --> 01:24:56,160
- I don't know, it depends on the light.
1460
01:24:56,440 --> 01:24:58,160
- Well, if you could wait til tomorrow morning,
1461
01:24:58,440 --> 01:25:00,000
I'd have a man free to go up with you.
1462
01:25:00,280 --> 01:25:02,040
- I wish I could, but I got a deadline.
1463
01:25:02,320 --> 01:25:04,200
- You'll have to sign this release.
1464
01:25:04,480 --> 01:25:06,040
This clears the building of responsibility
1465
01:25:06,320 --> 01:25:07,120
in case of accident.
1466
01:25:08,800 --> 01:25:10,280
- Say, we're not disturbing anyone?
1467
01:25:10,560 --> 01:25:12,560
- Oh no, no, the window's are all sealed.
1468
01:25:12,840 --> 01:25:14,520
The offices are completely soundproof.
1469
01:25:14,800 --> 01:25:15,640
- Good.
1470
01:25:15,920 --> 01:25:17,200
Can I take that freight elevator up?
1471
01:25:17,480 --> 01:25:18,280
-Sure.
1472
01:25:18,560 --> 01:25:20,280
- Thank you.
1473
01:26:36,600 --> 01:26:37,600
- He'll come, he said he would.
1474
01:26:37,880 --> 01:26:39,000
- He said?
1475
01:26:39,280 --> 01:26:41,880
What is he, a boy scout, always keeps his word?
1476
01:26:42,200 --> 01:26:43,400
- This one is pozo
1477
01:26:43,680 --> 01:26:45,200
But he's done everything he said, Vince.
1478
01:26:45,480 --> 01:26:47,360
He was at the bank, right on the minute.
1479
01:27:10,760 --> 01:27:13,880
Four men dead, all in one day.
1480
01:27:14,200 --> 01:27:16,720
One man who walked in the sight of 1,000 people,
1481
01:27:17,040 --> 01:27:17,720
he's dead.
1482
01:27:18,040 --> 01:27:20,400
Two men who waited to kill this Johnny Cool,
1483
01:27:20,680 --> 01:27:21,240
they're dead.
1484
01:27:21,520 --> 01:27:24,600
And another man died in the privacy of his swimming pool.
1485
01:27:47,200 --> 01:27:48,080
- Get out, huh?
1486
01:27:48,360 --> 01:27:50,240
What good are you doing me in here?
1487
01:28:04,920 --> 01:28:09,600
- Age 27, height five feet six, weight 117.
1488
01:28:09,880 --> 01:28:13,000
Color of the hair is light brown, color of eyes, blue.
1489
01:28:13,280 --> 01:28:15,120
The description is from a New York driver's license
1490
01:28:15,400 --> 01:28:17,000
issued in the name of Dare Guiness.
1491
01:28:17,280 --> 01:28:20,600
Spelling on that is D-A-R-E G-U-I-N-E double S.
1492
01:29:12,640 --> 01:29:15,000
- There will be no more 24 hour waiting periods.
1493
01:29:15,280 --> 01:29:17,760
The time for you to choose is right now.
1494
01:29:18,080 --> 01:29:19,720
Either you act with sense or wherever you go,
1495
01:29:20,040 --> 01:29:23,440
wherever you hide, my people will find each one of you,
1496
01:29:23,720 --> 01:29:28,440
like they found Murphy, Hinds, Morrow, Crandall,
1497
01:29:28,720 --> 01:29:29,400
Santangelo.
1498
01:29:29,680 --> 01:29:31,160
- Tell us, what do you want of us?
1499
01:29:31,440 --> 01:29:32,400
- What's mine, what I've taken.
1500
01:29:32,680 --> 01:29:34,040
- But you are Colini's man.
1501
01:29:35,320 --> 01:29:36,240
If we let you keep for yourself
1502
01:29:36,520 --> 01:29:37,560
what he sent you to get for him,
1503
01:29:37,840 --> 01:29:39,560
there will never be peace as long as he lives.
1504
01:29:39,840 --> 01:29:42,360
- With one phone call, he dies.
1505
01:29:42,640 --> 01:29:43,480
Tomorrow, when the great Colini
1506
01:29:43,760 --> 01:29:45,560
gets his usual injection of hormones,
1507
01:29:45,840 --> 01:29:47,440
there will be a bubble of air in the needle,
1508
01:29:47,720 --> 01:29:49,160
and when that bubble reaches his heart,
1509
01:29:49,440 --> 01:29:52,280
he will die peacefully, quietly.
1510
01:30:52,560 --> 01:30:53,720
- Hi there.
1511
01:30:54,040 --> 01:30:55,120
Anybody out here?
1512
01:30:55,400 --> 01:30:56,440
- Ooh, it's alive.
1513
01:30:56,720 --> 01:30:57,880
- Yeah, well, just barely.
1514
01:30:58,840 --> 01:30:59,520
- Look here, have this.
1515
01:30:59,800 --> 01:31:00,840
Bill made it this morning for everybody,
1516
01:31:01,160 --> 01:31:02,920
guaranteed to bring you back among the living.
1517
01:31:03,240 --> 01:31:04,160
- Yeah, sure it is.
1518
01:31:06,080 --> 01:31:06,840
- That's a rather fetching outfit.
1519
01:31:07,160 --> 01:31:07,720
I'll get you some clothes.
1520
01:31:08,040 --> 01:31:08,640
- Suzy,
1521
01:31:10,600 --> 01:31:12,000
was I awful last night?
1522
01:31:12,280 --> 01:31:14,120
- No, it's good for you to unwind.
1523
01:31:14,400 --> 01:31:15,720
- What did I say?
1524
01:31:16,040 --> 01:31:17,120
- Nothing, darling.
1525
01:31:19,400 --> 01:31:20,920
- Be patient with me, huh, baby?
1526
01:31:22,720 --> 01:31:25,120
You're the first sane people I've been with in...
1527
01:31:29,600 --> 01:31:32,160
My God, can it only be three days?
1528
01:31:32,440 --> 01:31:33,320
- Dare, we don't to pry,
1529
01:31:33,600 --> 01:31:34,560
but if you're in any kind of trouble,
1530
01:31:34,840 --> 01:31:35,880
please let us help you.
1531
01:31:39,760 --> 01:31:40,840
Pair of shorts be okay?
1532
01:31:44,920 --> 01:31:45,840
Isn't it terrible?
1533
01:31:48,720 --> 01:31:51,800
You wonder what kind of a person could do a thing like that.
1534
01:31:52,120 --> 01:31:52,720
It's sick.
1535
01:31:54,000 --> 01:31:55,920
It's a miracle those little boys weren't killed.
1536
01:31:57,480 --> 01:31:58,160
- What little boys?
1537
01:31:58,440 --> 01:32:00,160
- These little boys right here.
1538
01:32:00,440 --> 01:32:01,800
- I didn't see any little.
1539
01:32:04,200 --> 01:32:05,560
- Dare!
1540
01:32:10,240 --> 01:32:11,600
Dare, what's wrong?
1541
01:32:16,880 --> 01:32:17,760
- Dare Guiness.
1542
01:32:20,280 --> 01:32:25,160
Suzy, do you have any idea
1543
01:32:25,440 --> 01:32:26,680
what goes on out there?
1544
01:32:28,120 --> 01:32:29,240
Well, you couldn't.
1545
01:32:30,520 --> 01:32:33,840
Underworld, I always thought it was a word for the movies.
1546
01:32:34,160 --> 01:32:35,680
Well, it's not, it exists
1547
01:32:37,480 --> 01:32:39,680
right out there, just below what you can see.
1548
01:32:40,680 --> 01:32:43,240
A whole world full of monsters.
1549
01:32:43,520 --> 01:32:46,640
- Dare, I don't know what you're talking about.
1550
01:32:46,920 --> 01:32:47,800
- I met a man
1551
01:32:49,480 --> 01:32:50,920
three days ago.
1552
01:32:51,240 --> 01:32:54,200
I was with him 10 hours, maybe.
1553
01:32:55,920 --> 01:33:00,080
I had just left him after he killed Crandall
1554
01:33:00,360 --> 01:33:03,240
when I ran into you yesterday.
1555
01:33:03,520 --> 01:33:07,920
I drove him up the hill with the dynamite,
1556
01:33:08,240 --> 01:33:10,480
and now the police have the car.
1557
01:33:10,760 --> 01:33:11,320
- I'm going to get Bill.
1558
01:33:11,600 --> 01:33:12,240
- No!
1559
01:33:12,520 --> 01:33:13,720
- Bill will know what to do.
1560
01:33:14,680 --> 01:33:17,680
- Maybe, if it weren't for him.
1561
01:33:19,280 --> 01:33:20,880
There's nothing anyone can do.
1562
01:33:22,120 --> 01:33:24,080
When he wants to, he'll find me.
1563
01:33:25,440 --> 01:33:28,760
Not that I really want him to,
1564
01:33:29,080 --> 01:33:31,560
it's just that I know
1565
01:33:31,840 --> 01:33:34,400
that if he walked through that door right now,
1566
01:33:35,360 --> 01:33:38,920
I'd want him so badly, I'd crawl to him.
1567
01:33:39,240 --> 01:33:40,840
- I'm going to get Bill.
1568
01:34:04,400 --> 01:34:06,360
- Operator, may I help you?
1569
01:34:06,640 --> 01:34:07,560
- Hello, operator.
1570
01:34:07,840 --> 01:34:08,600
- Yes.
1571
01:34:08,880 --> 01:34:10,800
- I'd like to call New York,
1572
01:34:11,120 --> 01:34:15,080
long distance, person to person to Mr. Louis Murphy.
1573
01:34:22,240 --> 01:34:25,480
Yes, I know Mr. Murphy is deceased.
1574
01:34:26,760 --> 01:34:28,200
To whom am I speaking?
1575
01:34:28,480 --> 01:34:29,200
- This is Miss Connolly.
1576
01:34:29,480 --> 01:34:31,400
I was Mr. Murphy's personal secretary.
1577
01:34:31,680 --> 01:34:35,720
- All right, if you want the man who killed him,
1578
01:34:37,440 --> 01:34:40,280
he'll be in a restaurant called the Real Tony's
1579
01:34:41,280 --> 01:34:43,000
at seven o'clock tomorrow night.
1580
01:34:43,280 --> 01:34:45,240
- The Real Tony's?
1581
01:34:45,520 --> 01:34:48,040
- And tell them he'll be alone.
1582
01:34:48,320 --> 01:34:49,520
- Who is this, please?
1583
01:34:49,800 --> 01:34:51,240
- He's always been alone.
1584
01:34:51,520 --> 01:34:52,640
- Please, who is this?
1585
01:34:52,920 --> 01:34:53,560
Hello!
1586
01:35:05,640 --> 01:35:06,600
- How long, Mr. Cool?
1587
01:35:06,880 --> 01:35:08,160
- Not long, wait for me.
1588
01:35:10,880 --> 01:35:12,080
- Good evening, Mr. Cool.
1589
01:35:14,680 --> 01:35:15,600
- Good evening, Mr. Cool.
1590
01:35:15,880 --> 01:35:17,120
The young lady's waiting in the back.
1591
01:35:17,400 --> 01:35:18,400
- Thank you.
1592
01:35:18,680 --> 01:35:20,360
Put some champagne on ice.
1593
01:35:20,640 --> 01:35:22,080
The best you've got.
1594
01:36:30,800 --> 01:36:31,880
- For this, you'll die,
1595
01:36:32,200 --> 01:36:33,000
every one of you.
1596
01:36:33,280 --> 01:36:35,600
In 24 hours, me men will kill you!
1597
01:36:35,880 --> 01:36:37,680
- You have no men, Giordano.
1598
01:36:38,000 --> 01:36:38,720
You are alone.
1599
01:36:39,040 --> 01:36:41,000
- I have an army out there!
1600
01:36:41,280 --> 01:36:44,120
- Yes, an army of ghosts.
1601
01:36:44,400 --> 01:36:45,120
We know.
1602
01:36:45,400 --> 01:36:46,920
The same we knew where to find you.
1603
01:36:47,240 --> 01:36:48,800
Your woman told us.
1604
01:36:49,120 --> 01:36:50,400
- You will not die.
1605
01:36:50,680 --> 01:36:52,280
We have special plans for you.
1606
01:36:52,560 --> 01:36:54,080
- I'm the only one left who knows it all!
1607
01:36:54,360 --> 01:36:56,000
Without me, you can do nothing!
1608
01:36:56,280 --> 01:36:58,880
- True, but you will tell us.
1609
01:36:59,200 --> 01:37:01,800
- I will tell you nothing, I'm Giordano!
1610
01:37:02,120 --> 01:37:03,680
- You will tell us.
1611
01:37:04,000 --> 01:37:08,760
It will take time, but there's a way even for Giordano.
1612
01:37:12,040 --> 01:37:15,480
Poor Verdo, a city man, weak,
1613
01:37:17,280 --> 01:37:18,680
but you're strong.
1614
01:37:19,000 --> 01:37:21,200
- I will tell you nothing!
1615
01:37:21,480 --> 01:37:23,240
- We'll lock you up here in the morgue
1616
01:37:23,520 --> 01:37:25,080
without food or water,
1617
01:37:25,360 --> 01:37:27,000
and we'll beat you, hard, day after day.
1618
01:37:27,280 --> 01:37:30,280
- And when you're hungry enough to eat even goat droppings,
1619
01:37:30,560 --> 01:37:32,280
we'll give you salt fish.
1620
01:37:32,560 --> 01:37:34,520
- When you're met with thirst,
1621
01:37:34,800 --> 01:37:35,680
we will give you wine,
1622
01:37:37,040 --> 01:37:40,720
sweet wine, a drop of wine
1623
01:37:41,040 --> 01:37:42,160
for each word of truth,
1624
01:37:43,760 --> 01:37:45,000
and then you will tell us,
1625
01:37:46,560 --> 01:37:48,440
and then you will join the living dead.
1626
01:38:25,120 --> 01:38:26,120
- Glass of booze here.
1627
01:38:27,640 --> 01:38:28,920
Cocktail never hurt anybody.
1628
01:38:31,280 --> 01:38:33,720
- Well, looks like we have company.
1629
01:38:47,720 --> 01:38:49,760
- A police carjust drove up.
1630
01:38:50,080 --> 01:38:51,720
Now, we know what we're going to say.
1631
01:38:52,040 --> 01:38:53,640
You've been with us for the past four days.
1632
01:38:53,920 --> 01:38:55,680
Now, let me do all the talking.
1633
01:39:01,240 --> 01:39:02,720
Drink up, drink up.
1634
01:39:08,560 --> 01:39:09,680
Yes, sir?
1635
01:39:10,000 --> 01:39:10,920
- Mr. Blakely?
1636
01:39:11,240 --> 01:39:12,560
- That's right, what can I do for you?
1637
01:39:12,840 --> 01:39:15,120
- I'd like to see a Dare Guiness.
1638
01:39:15,400 --> 01:39:16,320
- Miss Guiness is aboard.
1639
01:39:16,600 --> 01:39:18,440
Why, what's this all about?
1640
01:39:18,720 --> 01:39:20,160
- Well, it seems she rented a car yesterday and--
1641
01:39:20,440 --> 01:39:22,640
- Oh, yes, she told me about that.
1642
01:39:22,920 --> 01:39:25,200
Well, you see, she met my wife in the beauty parlor
1643
01:39:25,480 --> 01:39:28,000
in Beverly Hills and they came right down here
1644
01:39:28,280 --> 01:39:30,120
and she left the car parked at the beauty parlor.
1645
01:39:30,400 --> 01:39:32,320
It must have seven tickets on it by now.
1646
01:39:33,760 --> 01:39:34,920
- Well, it seems that car was involved
1647
01:39:35,240 --> 01:39:36,720
in the killing of Lennart Crandall yesterday
1648
01:39:37,040 --> 01:39:38,240
in Beverly Hills.
1649
01:39:38,520 --> 01:39:41,400
- Oh, that's terrible, it must've been stolen.
1650
01:39:41,680 --> 01:39:42,920
- Probably.
1651
01:39:43,240 --> 01:39:45,000
But I would like to talk to Miss Guiness
1652
01:39:45,280 --> 01:39:47,880
about a certain Johnny Colini or Johnny Cool.
1653
01:39:48,200 --> 01:39:50,120
- Johnny Colini, no, I--
1654
01:39:50,400 --> 01:39:51,040
- Bill.
1655
01:39:54,040 --> 01:39:55,160
It's no use, Bill.
1656
01:40:01,120 --> 01:40:02,920
The man you're looking for, he's dead.
1657
01:40:04,280 --> 01:40:05,040
I killed him.
1658
01:40:07,480 --> 01:40:08,920
- I think you better come with us.
1659
01:40:09,240 --> 01:40:10,360
We'll wait while you change your clothes.
1660
01:40:10,640 --> 01:40:13,040
- No, let's go now.
116438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.