All language subtitles for House of Spoils

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,458 --> 00:00:19,458 [flames crackling] 2 00:00:22,166 --> 00:00:24,166 [woman whispering low, indistinctly] 3 00:00:31,083 --> 00:00:33,083 [low, indistinct whispering continues] 4 00:00:40,416 --> 00:00:42,416 [mysterious music playing] 5 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 [low, indistinct whispering continues] 6 00:00:57,291 --> 00:00:59,291 [whimpering] 7 00:00:59,291 --> 00:01:01,291 [flames crackling] 8 00:01:02,375 --> 00:01:04,375 ♪ ♪ 9 00:01:07,833 --> 00:01:09,833 [low, indistinct whispering continues] 10 00:01:21,000 --> 00:01:22,791 ♪ ♪ 11 00:01:30,125 --> 00:01:34,000 [woman] Feed the soil. Feed the soil. 12 00:01:34,000 --> 00:01:36,041 [women joining in] Feed the soil. 13 00:01:36,041 --> 00:01:39,041 Feed the soil. Feed the soil. 14 00:01:39,041 --> 00:01:41,333 - [gasping] - Feed the soil. 15 00:01:41,333 --> 00:01:45,208 Feed the soil. Feed the soil. 16 00:01:45,208 --> 00:01:47,416 - [grunting] - Feed the soil. 17 00:01:47,416 --> 00:01:49,625 - [choking] - Feed the soil. Feed-- 18 00:01:49,625 --> 00:01:51,833 [sizzling] 19 00:01:51,833 --> 00:01:54,250 [overlapping chatter] 20 00:01:54,250 --> 00:01:57,083 [Marcello] New order, table ten. 21 00:01:57,083 --> 00:01:59,708 Three duck, two scallop, one cod. 22 00:01:59,708 --> 00:02:02,000 [overlapping chatter] 23 00:02:02,000 --> 00:02:04,458 [Marcello] New order, table two. 24 00:02:04,458 --> 00:02:07,416 Two beef, two lobster, two duck. 25 00:02:07,416 --> 00:02:09,791 Two beef, two lobster, two duck. 26 00:02:09,791 --> 00:02:11,291 Let's go. 27 00:02:11,291 --> 00:02:12,708 [sizzling] 28 00:02:12,708 --> 00:02:14,416 [Marcello] Jesus Christ. 29 00:02:14,416 --> 00:02:17,250 What is this, amateur hour? 30 00:02:17,250 --> 00:02:19,041 Where's my runner? 31 00:02:19,041 --> 00:02:21,666 - Fifteen seconds. Zeb, let's go. - [claps hands] 32 00:02:21,666 --> 00:02:23,791 - [Zeb] Yes, Chef. - [Marcello] I'm not interested 33 00:02:23,791 --> 00:02:25,375 in your self-expression. 34 00:02:25,375 --> 00:02:26,875 Clean this up. 35 00:02:26,875 --> 00:02:29,041 [server] One of those ducks for ten is changing to a cod. 36 00:02:29,041 --> 00:02:30,541 I'm just putting it in-- 37 00:02:30,541 --> 00:02:32,166 [Marcello] Are you fucking serious, culero? 38 00:02:32,166 --> 00:02:33,625 Did you hear that? 39 00:02:33,625 --> 00:02:35,375 Two duck, two scallop, two cod for ten. 40 00:02:35,375 --> 00:02:38,541 This filet's about to look so sexy you gonna leave your wife. 41 00:02:38,541 --> 00:02:41,416 Would you fuck this filet, Feder? 42 00:02:41,416 --> 00:02:43,250 - Oh, hell yeah. - Hell yeah. 43 00:02:43,250 --> 00:02:46,500 That's how it's done, people. Watch and learn. 44 00:02:46,500 --> 00:02:48,583 [ambient music playing] 45 00:02:52,250 --> 00:02:53,958 [Marcello] Cooking excellent food. 46 00:02:53,958 --> 00:02:58,125 You need the best ingredients, mastery of classic technique. 47 00:02:58,125 --> 00:03:00,166 That's a given. 48 00:03:01,416 --> 00:03:04,708 But to be a chef, you gotta love the taste of blood. 49 00:03:04,708 --> 00:03:06,125 You gotta love the fight. 50 00:03:08,833 --> 00:03:10,833 ♪ ♪ 51 00:03:13,500 --> 00:03:15,500 [exhales] 52 00:03:19,958 --> 00:03:21,458 [men laughing] 53 00:03:21,458 --> 00:03:24,291 [Marcello] That's why I named my restaurant Taurus. 54 00:03:24,291 --> 00:03:28,500 God is the bull, so I remember not just to cook with my head 55 00:03:28,500 --> 00:03:30,208 but with my balls. 56 00:03:30,208 --> 00:03:32,083 [men laughing] 57 00:03:32,083 --> 00:03:34,791 [man] Marcello Ricci, what a legend. 58 00:03:34,791 --> 00:03:36,666 Have a charmed evening, gentlemen. 59 00:03:37,750 --> 00:03:40,000 - Evening. - [man] Good evening. 60 00:03:40,000 --> 00:03:42,875 Come here. Have a drink. 61 00:03:51,416 --> 00:03:53,000 What is it? 62 00:03:54,083 --> 00:03:55,916 Look... 63 00:03:55,916 --> 00:03:57,625 I want to start by thanking you. 64 00:03:57,625 --> 00:04:00,750 The last seven years have been an invaluable 65 00:04:00,750 --> 00:04:04,041 - learning experience for me and... - Jesus Christ. 66 00:04:04,041 --> 00:04:06,125 You're leaving. 67 00:04:06,125 --> 00:04:07,833 To where? 68 00:04:07,833 --> 00:04:09,541 Menza? 69 00:04:09,541 --> 00:04:12,875 You better not say Menza. I'll kill Jasper. 70 00:04:12,875 --> 00:04:15,791 - No. - You're screwing me if you leave. 71 00:04:15,791 --> 00:04:17,875 [breathes deeply] 72 00:04:18,875 --> 00:04:21,291 So I'll double your salary. 73 00:04:23,666 --> 00:04:25,625 You'd pay me that much? 74 00:04:25,625 --> 00:04:26,958 Take a load off. 75 00:04:28,041 --> 00:04:31,708 You're rich now. Be happy already. 76 00:04:35,625 --> 00:04:39,250 I'm leaving to be head chef at my own restaurant. 77 00:04:39,250 --> 00:04:40,916 We have a beautiful site upstate. 78 00:04:40,916 --> 00:04:42,458 "We"? 79 00:04:42,458 --> 00:04:45,208 The restauranteur I'm partnering with, Andreas Soltani. 80 00:04:45,208 --> 00:04:49,916 Does this Andreas know how hard you worked to get a spot in my kitchen? 81 00:04:49,916 --> 00:04:51,625 What you're throwing away? 82 00:04:51,625 --> 00:04:53,041 Why? 83 00:04:53,041 --> 00:04:54,750 'Cause this is your dream? 84 00:04:54,750 --> 00:04:56,833 No, no. Jesus, stop. 85 00:04:57,916 --> 00:05:01,166 When everything falls apart, which it most certainly will, 86 00:05:01,166 --> 00:05:03,458 you've nowhere to run, nowhere to hide. 87 00:05:03,458 --> 00:05:06,958 You're left with just you and your choices. 88 00:05:06,958 --> 00:05:11,583 You're a soldier, you've got skills, but come on, kid. 89 00:05:12,875 --> 00:05:14,666 You're not a boss. 90 00:05:16,750 --> 00:05:19,125 I have to. 91 00:05:22,541 --> 00:05:25,875 It's important to me to leave on good terms. 92 00:05:25,875 --> 00:05:28,416 I'll give you two weeks and find you someone amazing. 93 00:05:28,416 --> 00:05:30,541 Don't bother. 94 00:05:31,750 --> 00:05:34,291 [ambient music playing] 95 00:05:34,291 --> 00:05:36,375 [horns honking] 96 00:05:50,041 --> 00:05:51,416 [upbeat music playing] 97 00:05:51,416 --> 00:05:53,500 [vocalizing] 98 00:06:07,750 --> 00:06:09,750 {\an8}[vocalizing continues] 99 00:06:22,416 --> 00:06:24,416 {\an8}♪ ♪ 100 00:06:45,125 --> 00:06:46,750 {\an8}[vocalizing continues] 101 00:07:05,916 --> 00:07:07,916 ♪ ♪ 102 00:07:13,625 --> 00:07:15,625 {\an8}[music ends] 103 00:07:27,791 --> 00:07:30,375 [wind whistling quietly] 104 00:07:38,083 --> 00:07:40,041 [door creaking] 105 00:07:57,750 --> 00:07:59,333 - [door slams open] - [gasps] 106 00:07:59,333 --> 00:08:01,416 - [wind blowing] - [chimes tinkling] 107 00:08:11,666 --> 00:08:13,666 [leaves rustling] 108 00:08:17,625 --> 00:08:19,625 [birds chirping] 109 00:08:28,000 --> 00:08:30,083 [leaves rustling] 110 00:08:38,750 --> 00:08:40,750 [twig snaps] 111 00:08:43,791 --> 00:08:46,416 [breathy sighing] 112 00:08:46,416 --> 00:08:48,875 [birds chirping] 113 00:08:52,000 --> 00:08:54,750 [breathy whispering] 114 00:08:54,750 --> 00:08:56,750 - [horn honking in distance] - [gasps] 115 00:09:00,333 --> 00:09:02,333 [honking continues] 116 00:09:03,916 --> 00:09:05,291 - [horn honking] - Hey, city girl. 117 00:09:05,291 --> 00:09:06,666 Where the hell you learn to park? 118 00:09:06,666 --> 00:09:08,500 - No, I'm not talking to you, bro. - [hip-hop music playing over speakers] 119 00:09:08,500 --> 00:09:10,333 - [vehicle door opens, closes] - I gotta go, dude. 120 00:09:10,333 --> 00:09:12,000 [laughs] Yeah, I'll talk to you later. 121 00:09:12,000 --> 00:09:13,666 [music continues playing] 122 00:09:14,750 --> 00:09:16,416 It's all yours, baby. 123 00:09:16,416 --> 00:09:18,125 How's it looking? 124 00:09:18,125 --> 00:09:19,791 As nasty as I remember it? 125 00:09:19,791 --> 00:09:21,750 It's even worse. 126 00:09:21,750 --> 00:09:25,375 Don't expect me to do any scrubbing, but, uh, how about we celebrate? 127 00:09:25,375 --> 00:09:27,250 - Now? - Right now. 128 00:09:27,250 --> 00:09:29,083 Let's go. 129 00:09:29,083 --> 00:09:31,041 It was a bitch to get a reservation last-minute, 130 00:09:31,041 --> 00:09:33,083 but I go way back with my boy Erik. 131 00:09:33,083 --> 00:09:34,833 Uh, you're friends with Erik Haas? 132 00:09:34,833 --> 00:09:36,208 Andreas Soltani. We're early. 133 00:09:36,208 --> 00:09:37,583 You've been here before, right? 134 00:09:37,583 --> 00:09:39,583 No, I haven't had a day off in seven years. 135 00:09:39,583 --> 00:09:40,916 [Andreas chuckles] 136 00:09:40,916 --> 00:09:42,958 We ready? 137 00:09:42,958 --> 00:09:45,666 - Yeah, we can learn a lot from this place. - Yeah. 138 00:09:45,666 --> 00:09:48,291 You know, small dining room, 139 00:09:48,291 --> 00:09:50,708 nowheresville location. 140 00:09:50,708 --> 00:09:54,708 They've shown that people will show up to a high-end destination dining experience. 141 00:09:54,708 --> 00:09:57,750 - Mm. - We need to build some serious buzz, 142 00:09:57,750 --> 00:10:01,416 some primo press, and we gotta make you the next big thing. 143 00:10:01,416 --> 00:10:03,666 Marcello Ricci's protégée. 144 00:10:03,666 --> 00:10:06,000 You know, I've got multiple sources calling you that. 145 00:10:06,000 --> 00:10:07,958 I do my homework. 146 00:10:07,958 --> 00:10:10,291 - Look, the way I see it... - Mm. 147 00:10:10,291 --> 00:10:13,083 ...we're asking people to go on a journey just to get to our restaurant, 148 00:10:13,083 --> 00:10:14,708 so we need to earn that. 149 00:10:14,708 --> 00:10:16,583 I'm thinking downtown attitude, 150 00:10:16,583 --> 00:10:18,583 - like Maman's or Frutta. - Mm. 151 00:10:18,583 --> 00:10:20,291 Everything is legit. 152 00:10:20,291 --> 00:10:23,625 Sophisticated, first-motherfucking-class. 153 00:10:23,625 --> 00:10:25,083 - Prestige for days. - Mm. 154 00:10:25,083 --> 00:10:27,708 Dominique Crenn meets The Infatuation's wet dream. 155 00:10:27,708 --> 00:10:29,500 - Mm. - Wild. Feminine. 156 00:10:29,500 --> 00:10:31,041 Feminine? 157 00:10:31,041 --> 00:10:32,708 Yeah. You know. 158 00:10:32,708 --> 00:10:36,416 Sexy ingredients that Hansel and Gretel forage in the backyard. 159 00:10:36,416 --> 00:10:38,458 - [chuckles] - Harvested from our own bespoke garden. 160 00:10:38,458 --> 00:10:41,375 Well, you have to leave that to your old lady gardener. 161 00:10:41,375 --> 00:10:43,750 - Huh? - Boy, I'm from Newark. 162 00:10:43,750 --> 00:10:46,000 I don't know shit about gardening. 163 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 And I'm a broke kid from Philly, but look at us fucking now. 164 00:10:52,666 --> 00:10:55,541 So... why did your other chef back out? 165 00:10:56,625 --> 00:10:58,708 You know, did he get a better gig? 166 00:10:58,708 --> 00:11:00,625 Magnus? Y-Yeah. 167 00:11:00,625 --> 00:11:02,625 Yeah, something like that. 168 00:11:03,708 --> 00:11:05,083 Magnus Sommerlatt? 169 00:11:05,083 --> 00:11:06,541 Why, you know him? 170 00:11:06,541 --> 00:11:08,958 No, I'm just a fan. 171 00:11:10,041 --> 00:11:11,541 Crazy. 172 00:11:11,541 --> 00:11:14,125 - Magnus Sommerlatt was your chef? - Yeah. 173 00:11:14,125 --> 00:11:15,916 - Sh... - Pretty crazy. 174 00:11:15,916 --> 00:11:19,208 [hostess] Mr. Soltani, the rest of your party has arrived. 175 00:11:19,208 --> 00:11:20,791 [Andreas] All right. 176 00:11:20,791 --> 00:11:22,833 Shall we? 177 00:11:23,916 --> 00:11:25,333 Ciao, bella. 178 00:11:25,333 --> 00:11:27,458 [woman] Just a "quick bite at your friend's place"? 179 00:11:27,458 --> 00:11:29,708 - [laughing] You're a cocky bastard. - [both kissing] 180 00:11:29,708 --> 00:11:31,750 Hey, now, don't hate the player. 181 00:11:31,750 --> 00:11:34,500 Lucia, let me introduce you to the next big thing. 182 00:11:34,500 --> 00:11:36,125 I've heard so much about you. 183 00:11:37,416 --> 00:11:38,958 [server] Grilled oyster 184 00:11:38,958 --> 00:11:43,750 with spiced green salsa and sea grapes served with a spoon of herbed snail. 185 00:11:43,750 --> 00:11:45,750 [upbeat music playing] 186 00:11:45,750 --> 00:11:49,250 Just-cooked white asparagus in a chanterelle broth 187 00:11:49,250 --> 00:11:51,333 with smoked egg yolk emulsion. 188 00:11:51,333 --> 00:11:53,500 - Mmm. - Mmm. 189 00:11:53,500 --> 00:11:54,625 It's earthy. 190 00:11:54,625 --> 00:11:57,583 [server] Salt-cured duck with a roasted chestnut, 191 00:11:57,583 --> 00:12:00,541 black garlic rock, ant and mushroom oil. 192 00:12:00,541 --> 00:12:02,208 ♪ ♪ 193 00:12:02,208 --> 00:12:03,625 [Erik] What, more wives? 194 00:12:03,625 --> 00:12:05,458 [chuckles] I'm joking with you. 195 00:12:05,458 --> 00:12:06,958 Yes. 196 00:12:06,958 --> 00:12:08,333 [patrons] Chef Erik! 197 00:12:08,333 --> 00:12:09,791 [Erik] Welcome, guys. 198 00:12:09,791 --> 00:12:11,833 All right, I have to go powder my nose. 199 00:12:11,833 --> 00:12:13,458 [Andreas ] Ooh, powder powder? 200 00:12:13,458 --> 00:12:15,500 No, jackass. I have to pee. 201 00:12:15,500 --> 00:12:17,541 [Andreas] Hey, what do you think of her? 202 00:12:17,541 --> 00:12:19,041 What about her? 203 00:12:19,041 --> 00:12:21,750 I know you probably want to bring your own sous, but-- 204 00:12:21,750 --> 00:12:23,458 That girl's a sous-chef? 205 00:12:23,458 --> 00:12:24,875 Yeah, I met her at Marché. 206 00:12:24,875 --> 00:12:26,708 Killer résumé. 207 00:12:26,708 --> 00:12:28,916 You're gonna love her. 208 00:12:28,916 --> 00:12:31,583 I was hoping you'd roll with it, but if it's too much, it's-- 209 00:12:31,583 --> 00:12:33,416 I didn't say that. 210 00:12:35,000 --> 00:12:37,958 Hey, how about some shots? 211 00:12:37,958 --> 00:12:39,458 Yes! 212 00:12:39,458 --> 00:12:41,666 - Oh, my gosh, pechuga. - On the house. 213 00:12:41,666 --> 00:12:43,291 - [Lucia] Oh! - Oh, my God. 214 00:12:43,291 --> 00:12:45,250 [Lucia and Andreas exclaiming] 215 00:12:45,250 --> 00:12:47,083 - [Lucia] Thank you. - [Erik] Of course. 216 00:12:47,083 --> 00:12:49,333 Okay, toast, toast, toast, toast, toast, toast. 217 00:12:49,333 --> 00:12:53,166 To doing the craziest, dumbest thing in the world. 218 00:12:54,250 --> 00:12:56,000 - Opening a restaurant. - [Lucia squeals] 219 00:12:56,000 --> 00:12:58,666 - [Erik] Skoal. - [others] Skoal. 220 00:12:58,666 --> 00:13:00,000 [Lucia] Oh, God. 221 00:13:01,083 --> 00:13:02,166 [Erik groans] 222 00:13:02,166 --> 00:13:03,500 - [Andreas] Yeah. - [glasses set on table] 223 00:13:03,500 --> 00:13:04,875 [Andreas] Ooh. 224 00:13:04,875 --> 00:13:06,208 [Lucia] No way. 225 00:13:06,208 --> 00:13:07,708 - [Lucia] What a meal. - [Lucia and Andreas laughing] 226 00:13:07,708 --> 00:13:09,333 - [Andreas] Oh, my. - [Lucia] Yeah. 227 00:13:09,333 --> 00:13:10,833 - Hey, Dre. - Yeah. 228 00:13:10,833 --> 00:13:12,666 What do you say we give her a trial run, huh? 229 00:13:12,666 --> 00:13:14,250 - Ooh, baby. - Really? 230 00:13:14,250 --> 00:13:17,583 Yeah, I mean, fuck it. Go ahead and come in when the kitchen's up. 231 00:13:17,583 --> 00:13:19,541 Thank you. I really appreciate it. 232 00:13:19,541 --> 00:13:21,833 All right, here we go. 233 00:13:21,833 --> 00:13:23,916 Hey, are you free on Sunday? 234 00:13:23,916 --> 00:13:25,291 Our investor, he wants to meet you. 235 00:13:25,291 --> 00:13:27,666 - Sample some of your, uh, menu ideas. - Thank you. 236 00:13:27,666 --> 00:13:29,166 [stammers] Yeah. 237 00:13:29,166 --> 00:13:30,791 You-you can handle a meal, right? 238 00:13:30,791 --> 00:13:32,500 - Oh, yeah, no problem. - Okay. 239 00:13:32,500 --> 00:13:33,791 Oh, can I help? 240 00:13:33,791 --> 00:13:35,458 I got this one, but th-thank you. 241 00:13:35,458 --> 00:13:38,791 Hey, Siri, confirm dinner with Toli. 242 00:13:38,791 --> 00:13:40,208 I got you an Uber, okay? 243 00:13:40,208 --> 00:13:41,875 This way, my love. 244 00:13:41,875 --> 00:13:43,208 [door opening] 245 00:13:43,208 --> 00:13:44,666 Thank you. 246 00:13:45,875 --> 00:13:48,083 - [ambient music playing] - [door closing] 247 00:13:48,083 --> 00:13:50,125 Ciao, bella. 248 00:13:53,541 --> 00:13:55,791 - [distant thunder rumbling] - [door opening] 249 00:13:55,791 --> 00:13:58,000 [door closing] 250 00:13:58,000 --> 00:14:00,083 [thunder crashing] 251 00:14:03,541 --> 00:14:05,541 [ambient music continues] 252 00:14:07,416 --> 00:14:09,208 [matches rattling] 253 00:14:09,208 --> 00:14:11,083 [pills rattling] 254 00:14:15,333 --> 00:14:17,083 [scoffs] 255 00:14:26,625 --> 00:14:28,625 ♪ ♪ 256 00:14:39,166 --> 00:14:41,458 [thump, creaking] 257 00:14:44,875 --> 00:14:46,875 [creaking, thumping] 258 00:14:50,458 --> 00:14:51,916 [sets down book] 259 00:14:51,916 --> 00:14:53,916 [creaking continues] 260 00:14:53,916 --> 00:14:56,000 [rain falling] 261 00:15:00,208 --> 00:15:02,125 [thunder rumbling] 262 00:15:02,125 --> 00:15:04,125 Hello? 263 00:15:09,583 --> 00:15:11,583 [creaking continues] 264 00:15:19,833 --> 00:15:21,833 [creaking continues] 265 00:15:34,250 --> 00:15:36,500 [quiet scurrying] 266 00:15:38,041 --> 00:15:40,250 [door creaking] 267 00:16:04,250 --> 00:16:06,250 [floorboards creaking] 268 00:16:20,625 --> 00:16:22,500 [ambient music playing] 269 00:16:32,375 --> 00:16:34,125 Hmm. 270 00:16:35,458 --> 00:16:37,750 [window rattling] 271 00:16:38,833 --> 00:16:40,541 Ow. 272 00:16:40,541 --> 00:16:42,625 - [rain falling] - [sighs] 273 00:16:47,125 --> 00:16:49,791 [wind howling] 274 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 [thunder rumbling] 275 00:16:56,208 --> 00:16:57,541 [sighs] 276 00:16:57,541 --> 00:16:59,625 [thunder crashing] 277 00:17:06,166 --> 00:17:07,833 [sighs] 278 00:17:07,833 --> 00:17:10,125 - [birds chirping] - [floorboards creaking] 279 00:17:10,125 --> 00:17:12,125 Shit. 280 00:17:13,958 --> 00:17:15,833 Local kid. 281 00:17:15,833 --> 00:17:18,541 - Alvin, right? - Yeah. 282 00:17:18,541 --> 00:17:21,083 Alvin, great. Okay, let's get to work. 283 00:17:23,875 --> 00:17:25,875 [ambient music playing] 284 00:17:42,083 --> 00:17:44,500 ♪ ♪ 285 00:17:53,291 --> 00:17:54,875 [music stops] 286 00:17:54,875 --> 00:17:57,708 [woman over video] Hi, and welcome to Gardening 101. 287 00:17:57,708 --> 00:17:59,958 And what better place to start than with your soil. 288 00:17:59,958 --> 00:18:02,333 [Chef] Yeah, no, I'm finding the best vendors. 289 00:18:02,333 --> 00:18:05,916 I mean, this incredible little seafood market. 290 00:18:05,916 --> 00:18:10,291 But the best stuff is gonna come from our veggie garden. 291 00:18:10,291 --> 00:18:11,625 [Andreas over phone] The garden that Magnus left? 292 00:18:11,625 --> 00:18:13,041 Fully functioning. 293 00:18:13,041 --> 00:18:14,750 Well, look at you. 294 00:18:14,750 --> 00:18:16,375 A regular Barefoot Contessa. 295 00:18:16,375 --> 00:18:18,416 You're hilarious. 296 00:18:18,416 --> 00:18:20,500 [operatic aria playing] 297 00:18:26,625 --> 00:18:28,000 Hmm. 298 00:18:28,000 --> 00:18:31,041 [aria continues in French] 299 00:18:49,250 --> 00:18:51,666 ♪ ♪ 300 00:19:04,250 --> 00:19:06,166 [crickets chirping] 301 00:19:06,166 --> 00:19:08,416 [leaves rustling] 302 00:19:08,416 --> 00:19:10,250 [aria fades] 303 00:19:10,250 --> 00:19:12,333 [birds chirping] 304 00:19:19,833 --> 00:19:21,833 [breathes deeply] 305 00:19:28,000 --> 00:19:30,041 [scurrying] 306 00:19:34,708 --> 00:19:36,791 Oh, fuck. 307 00:19:43,416 --> 00:19:45,791 [Chef screams] Fuck me! 308 00:19:45,791 --> 00:19:47,375 Damn it. 309 00:19:49,916 --> 00:19:51,541 [yelping scream] 310 00:19:51,541 --> 00:19:54,000 [Chef] Dre, we need to cancel tonight. 311 00:19:54,000 --> 00:19:55,333 [Andreas over phone] What? No. 312 00:19:55,333 --> 00:19:58,166 No, this place has an infestation problem, 313 00:19:58,166 --> 00:20:01,083 and you needed an exterminator here yesterday. 314 00:20:01,083 --> 00:20:03,541 [intriguing music playing] 315 00:20:03,541 --> 00:20:05,458 Oh, my God. Oh, my... 316 00:20:08,458 --> 00:20:10,541 Fucking kidding me? 317 00:20:16,083 --> 00:20:18,000 Oh, my God. 318 00:20:22,375 --> 00:20:24,291 ♪ ♪ 319 00:20:24,291 --> 00:20:27,625 No, no, no, no. 320 00:20:27,625 --> 00:20:29,125 [shakily] No. 321 00:20:38,458 --> 00:20:40,000 Motherfucker. 322 00:20:40,000 --> 00:20:41,875 - We need to move it. Right? - [Andreas over phone] No. 323 00:20:41,875 --> 00:20:44,916 It's too la-- Toli already drove upstate. 324 00:20:44,916 --> 00:20:48,750 He's a big fan of Marcello, so just lean into what you know. 325 00:20:49,791 --> 00:20:52,000 You said you can handle it. 326 00:20:52,000 --> 00:20:54,291 [Chef inhales deeply] 327 00:20:54,291 --> 00:20:56,791 Okay, yeah, no problem. 328 00:20:58,166 --> 00:21:00,333 - [sighs] - [crunching nearby] 329 00:21:07,458 --> 00:21:10,791 Okay, now, here's the address of a place with really good seafood. 330 00:21:10,791 --> 00:21:13,875 Ask for Victor, and then please show him the list. 331 00:21:13,875 --> 00:21:16,041 Now, on the same street, there should be a boutique grocer 332 00:21:16,041 --> 00:21:18,041 that has everything else. 333 00:21:18,041 --> 00:21:21,416 Uh, look for a guy, mustache, Dusty, Rusty, something. 334 00:21:21,416 --> 00:21:23,083 Tell him we only want the best. 335 00:21:23,083 --> 00:21:24,958 You got it. 336 00:21:24,958 --> 00:21:27,375 What's "proskyeto"? 337 00:21:27,375 --> 00:21:29,250 Prosciutto? 338 00:21:29,250 --> 00:21:30,583 Oh. 339 00:21:30,583 --> 00:21:32,416 Use the list! 340 00:21:32,416 --> 00:21:33,958 [Alvin sighs] 341 00:21:36,458 --> 00:21:39,458 [vehicle approaching, rock music playing over speakers] 342 00:21:43,958 --> 00:21:45,166 [music stops] 343 00:21:45,166 --> 00:21:48,916 There you are. Let me help you because I gotta get this broth going 344 00:21:48,916 --> 00:21:50,583 and-- What is that? 345 00:21:50,583 --> 00:21:52,166 Um, both spots are closed Sundays. 346 00:21:52,166 --> 00:21:54,708 I tried to call, but my phone died. 347 00:21:54,708 --> 00:21:56,375 I got everything, though. 348 00:21:56,375 --> 00:22:00,041 Um, except they didn't have any monkfish, so I got chicken instead. 349 00:22:01,041 --> 00:22:03,166 [contemplative music playing] 350 00:22:10,833 --> 00:22:15,291 Make it work. That's what we're doing, we're making it work. 351 00:22:17,625 --> 00:22:20,333 [Andreas] As you can tell, we're still getting everything up and running. 352 00:22:20,333 --> 00:22:23,416 All these pieces up here, th-that all needs a finish. 353 00:22:23,416 --> 00:22:24,958 Uh, come this way. 354 00:22:24,958 --> 00:22:27,875 - Come. You're gonna love this dining room. - [Lucia] Oh. 355 00:22:27,875 --> 00:22:29,208 [Andreas] You, too, Chef Erik. 356 00:22:29,208 --> 00:22:31,208 - It's really nice. - [Lucia] Yeah. 357 00:22:31,208 --> 00:22:33,083 - [Lucia laughs] A little creepy. - [whispering] Oh, fuck a duck. 358 00:22:33,083 --> 00:22:34,833 - [Erik] So, you hope to work here? - [Lucia] Tomorrow. 359 00:22:34,833 --> 00:22:36,916 [sighs] 360 00:22:43,041 --> 00:22:45,041 [breathes deeply] 361 00:22:48,958 --> 00:22:51,500 [Chef] We have a deconstructed Caesar salad 362 00:22:51,500 --> 00:22:54,125 with herb-roasted chicken and grilled Little Gem lettuce. 363 00:22:54,125 --> 00:22:55,333 Enjoy. 364 00:22:57,208 --> 00:22:59,875 A good meal for my eyeballs. 365 00:22:59,875 --> 00:23:01,208 - [Lucia] Mmm. - Mm-hmm. 366 00:23:01,208 --> 00:23:02,666 Nice. The chicken's so tender. 367 00:23:02,666 --> 00:23:05,166 - [Lucia laughs] - [Erik] But maybe, mm... 368 00:23:05,166 --> 00:23:06,625 - The anchovies, right? - Mm. 369 00:23:06,625 --> 00:23:07,958 [Erik] Exactly. 370 00:23:07,958 --> 00:23:11,250 It's a little bit, uh, over toppen. 371 00:23:11,250 --> 00:23:15,375 But... still great balance. [chuckles] 372 00:23:15,375 --> 00:23:17,375 [contemplative music playing] 373 00:23:18,875 --> 00:23:20,458 Good croutons. 374 00:23:20,458 --> 00:23:21,791 [crunching] 375 00:23:23,916 --> 00:23:25,000 [sighs] 376 00:23:34,875 --> 00:23:36,875 [sniffs, sighs] 377 00:23:39,208 --> 00:23:43,041 [Chef] We have a caramelized onion soup with charred shallots and onion foam, 378 00:23:43,041 --> 00:23:45,958 served with a roasted almond pastry. 379 00:23:46,541 --> 00:23:47,541 [crunching] 380 00:23:48,541 --> 00:23:50,083 Mmm. 381 00:23:55,291 --> 00:23:57,208 [sighing] Okay. 382 00:23:58,291 --> 00:23:59,416 [chuckles] 383 00:24:07,458 --> 00:24:09,458 ♪ ♪ 384 00:24:11,791 --> 00:24:17,000 We have a squid ink risotto with calamari and saffron aioli. 385 00:24:18,083 --> 00:24:19,458 [Andreas chuckles] 386 00:24:20,875 --> 00:24:22,875 [squelching] 387 00:24:25,250 --> 00:24:27,833 [suspenseful music playing] 388 00:24:27,833 --> 00:24:29,583 [Andreas] Mm. 389 00:24:33,791 --> 00:24:35,958 ♪ ♪ 390 00:24:38,625 --> 00:24:40,250 [Lucia] Love the saffron color. 391 00:24:40,250 --> 00:24:41,875 Really nice. 392 00:24:41,875 --> 00:24:43,666 [Erik] Mm. 393 00:24:49,958 --> 00:24:52,250 ♪ ♪ 394 00:25:05,541 --> 00:25:07,208 [clears throat] 395 00:25:08,958 --> 00:25:10,625 It was hot. 396 00:25:11,875 --> 00:25:13,875 I'll get you another spoon. 397 00:25:16,500 --> 00:25:18,416 You know, it just... 398 00:25:18,416 --> 00:25:20,875 The-the spoon can get very hot. 399 00:25:21,958 --> 00:25:23,291 [Andreas] What was that all about? 400 00:25:23,291 --> 00:25:25,291 Look, I thought I saw... 401 00:25:25,291 --> 00:25:26,791 You know what, never mind. 402 00:25:26,791 --> 00:25:28,375 Well, just lay off the caffeine, okay? 403 00:25:28,375 --> 00:25:30,291 Come, say hello. Come on. 404 00:25:35,000 --> 00:25:36,791 I, uh, licked my plate clean. 405 00:25:37,916 --> 00:25:40,125 But Hiral has a few thoughts. 406 00:25:40,125 --> 00:25:41,583 Hiral Sen. 407 00:25:41,583 --> 00:25:42,833 Nice to meet you. 408 00:25:42,833 --> 00:25:45,791 Umi's Feast. I read your blog. 409 00:25:45,791 --> 00:25:50,166 Do I smell a sneak peek buzz piece in the works? 410 00:25:50,166 --> 00:25:52,958 Um, I have a policy for friends. 411 00:25:52,958 --> 00:25:55,791 If I don't have anything nice to say, I don't write. 412 00:25:55,791 --> 00:25:58,041 Well, we're not friends... 413 00:25:58,041 --> 00:26:00,083 so, please, share. 414 00:26:02,416 --> 00:26:04,458 The food felt safe. 415 00:26:04,458 --> 00:26:07,625 Like you were checking off prestige boxes. 416 00:26:07,625 --> 00:26:09,458 Fancy but derivative. 417 00:26:09,458 --> 00:26:11,416 No risk. No soul. 418 00:26:11,416 --> 00:26:14,416 Simply put, there was no voice. 419 00:26:14,416 --> 00:26:17,250 Well, we had some setbacks tonight, 420 00:26:17,250 --> 00:26:19,750 but we are still working out the kinks. 421 00:26:20,916 --> 00:26:22,208 I'm sorry. 422 00:26:22,208 --> 00:26:24,083 Best of luck. 423 00:26:26,750 --> 00:26:28,750 [tense music playing] 424 00:26:33,000 --> 00:26:34,833 [mouthing] 425 00:26:40,958 --> 00:26:43,541 I told you we should reschedule tonight. 426 00:26:43,541 --> 00:26:45,750 Look, there is something very wrong with this place. 427 00:26:45,750 --> 00:26:47,375 - You have-- - You are the chef. 428 00:26:47,375 --> 00:26:49,125 This is on you. 429 00:26:53,333 --> 00:26:55,333 [birds twittering] 430 00:26:57,833 --> 00:26:59,958 [tense music playing] 431 00:27:11,375 --> 00:27:13,375 [munching] 432 00:27:20,041 --> 00:27:22,333 [exhales] Furry vermin. 433 00:27:22,333 --> 00:27:26,083 You eat my tomatoes, and I will end you. 434 00:27:26,083 --> 00:27:28,083 ♪ ♪ 435 00:27:35,083 --> 00:27:36,791 [music fades] 436 00:27:36,791 --> 00:27:38,875 [crickets chirping] 437 00:27:57,500 --> 00:27:59,458 [leaves rustling] 438 00:28:05,041 --> 00:28:07,041 [sniffing] 439 00:28:12,833 --> 00:28:14,833 [eerie music playing] 440 00:28:21,208 --> 00:28:22,916 [grunts] 441 00:28:22,916 --> 00:28:25,000 - ♪ ♪ - [crickets chirping] 442 00:28:51,708 --> 00:28:53,708 ♪ ♪ 443 00:29:10,583 --> 00:29:12,208 Ugh. 444 00:29:12,208 --> 00:29:13,583 [grunts] 445 00:29:13,583 --> 00:29:15,666 [metallic ringing] 446 00:29:28,791 --> 00:29:30,791 [woman whispering indistinctly] 447 00:29:37,083 --> 00:29:39,750 [indistinct whispering continues] 448 00:29:43,416 --> 00:29:45,166 [indistinct whispering continues] 449 00:29:47,500 --> 00:29:49,125 [whispers] Feed the soil. 450 00:29:49,125 --> 00:29:51,208 [grunting] 451 00:29:55,291 --> 00:29:57,583 - [knocking on door] - [Lucia] Chef? 452 00:29:57,583 --> 00:29:58,916 [knocking continues] 453 00:29:58,916 --> 00:30:01,833 Oh, there you are. Andreas wants to... talk. 454 00:30:03,375 --> 00:30:05,791 What... happened to you? 455 00:30:05,791 --> 00:30:07,416 I just... 456 00:30:07,416 --> 00:30:08,750 Tell him I'll be right there. 457 00:30:12,500 --> 00:30:14,458 [door closes] 458 00:30:15,833 --> 00:30:17,958 No, I hear that, I hear that. 459 00:30:19,041 --> 00:30:20,750 [Chef] Hey. 460 00:30:20,750 --> 00:30:22,333 Okay. 461 00:30:22,333 --> 00:30:24,500 All right, yeah. 462 00:30:24,500 --> 00:30:26,250 Bye. 463 00:30:29,708 --> 00:30:31,625 What is this about? 464 00:30:33,625 --> 00:30:36,708 Toli wants me to look at some other chefs. 465 00:30:39,250 --> 00:30:41,000 Mm-mm. 466 00:30:41,000 --> 00:30:42,708 No way. 467 00:30:42,708 --> 00:30:47,500 One impromptu dinner and I'm getting hosed? 468 00:30:49,875 --> 00:30:51,750 Toli liked it. 469 00:30:51,750 --> 00:30:53,875 Before Hiral got in his head, 470 00:30:53,875 --> 00:30:56,208 - he was gobbling it up-- - It doesn't matter. 471 00:30:56,208 --> 00:30:58,333 Daddy Warbucks calls the shots. 472 00:31:00,958 --> 00:31:03,000 Did you pull this shit with Magnus, too? 473 00:31:03,000 --> 00:31:05,083 Is that why he left? 474 00:31:08,750 --> 00:31:10,375 Call Marcello. 475 00:31:10,375 --> 00:31:12,416 Maybe he'll give you your job back. 476 00:31:21,250 --> 00:31:22,916 Give me two weeks! 477 00:31:22,916 --> 00:31:26,791 Two weeks, no salary, and I'll deliver a killer menu. 478 00:31:26,791 --> 00:31:29,625 Andreas, I am all in here. 479 00:31:29,625 --> 00:31:33,875 I want to make this menu so goddamn incredible, and I know I can deliver. 480 00:31:33,875 --> 00:31:36,000 Look, you want original? 481 00:31:36,000 --> 00:31:38,333 I haven't even scratched the surface yet. 482 00:31:39,875 --> 00:31:41,375 [engine starting] 483 00:31:41,375 --> 00:31:45,416 I gave up everything-- my apartment, my job. 484 00:31:45,416 --> 00:31:47,458 You owe me this. 485 00:31:51,875 --> 00:31:53,166 [scoffs] 486 00:31:53,166 --> 00:31:54,583 [sighs] 487 00:31:54,583 --> 00:31:57,958 Two weeks, and you better knock my socks off, you hear me? 488 00:32:04,500 --> 00:32:06,000 [sighs] 489 00:32:07,250 --> 00:32:09,125 [exhales] 490 00:32:10,125 --> 00:32:12,500 - [Chef exhales] - [Lucia] Hey. 491 00:32:12,500 --> 00:32:14,833 Um, so I was thinking about what Hiral said. 492 00:32:14,833 --> 00:32:19,541 And obviously I have a ton of ideas, but, you know, I'm sure you do, too. 493 00:32:19,541 --> 00:32:22,500 Anyway, I'm just excited to riff, you know? 494 00:32:22,500 --> 00:32:25,083 [distantly] I'm kind of a nerd for anything cutting-edge, 495 00:32:25,083 --> 00:32:27,500 - so just here to be a resource. [laughs] - [Chef] Mm. 496 00:32:27,500 --> 00:32:29,958 [normal voice] Oh, curious, what's your take on potato milk? 497 00:32:29,958 --> 00:32:31,541 My take? 498 00:32:33,250 --> 00:32:36,166 [laughs] I called up some of the restaurants 499 00:32:36,166 --> 00:32:38,958 on your bogus résumé, and I can tell you 500 00:32:38,958 --> 00:32:42,666 three years at cold station is a world away from sous-chef. 501 00:32:44,375 --> 00:32:46,958 [stammering] Did you call Marché? 502 00:32:46,958 --> 00:32:50,166 Okay, call them, 'cause I-I can do the job, swear to God. 503 00:32:52,000 --> 00:32:54,541 Those other pricks never let me out of salads, all right? 504 00:32:54,541 --> 00:32:56,208 Stupid big swinging dick club. 505 00:32:56,208 --> 00:32:59,166 Welcome to my big swinging dick club. 506 00:32:59,166 --> 00:33:02,500 You want the sous position, earn it. 507 00:33:02,500 --> 00:33:04,708 Start by making me a decent espresso. 508 00:33:08,625 --> 00:33:10,166 Yes, Chef. 509 00:33:11,166 --> 00:33:12,458 [ticking] 510 00:33:17,500 --> 00:33:20,000 [tense music playing] 511 00:33:24,625 --> 00:33:26,083 [sighs] 512 00:33:34,083 --> 00:33:36,083 [knife continues chopping] 513 00:33:43,416 --> 00:33:45,416 [chopping grows louder] 514 00:33:52,166 --> 00:33:54,500 Your knife skills need work. 515 00:33:54,500 --> 00:33:56,583 [chopping continues] 516 00:34:07,875 --> 00:34:11,458 You should know your knife so well that you can cut blind. 517 00:34:17,833 --> 00:34:19,583 Okay, I get it. 518 00:34:21,958 --> 00:34:23,916 Okay, no, chill. Seriously, I-I... 519 00:34:23,916 --> 00:34:25,583 I'll just do it again, okay? 520 00:34:25,583 --> 00:34:27,750 [screams] 521 00:34:27,750 --> 00:34:31,041 [chuckles] Not that its gonna make you a better chef, 522 00:34:31,041 --> 00:34:33,125 but it's a great way to scare off line cooks 523 00:34:33,125 --> 00:34:36,208 who think they can waltz their way into a high-level sous position. 524 00:34:36,208 --> 00:34:37,916 [chuckling] 525 00:34:39,416 --> 00:34:41,875 Fuck this macho posturing. 526 00:34:41,875 --> 00:34:44,333 - [scoffs] - What are you trying to prove? 527 00:34:45,333 --> 00:34:47,333 [ambient music playing] 528 00:34:49,500 --> 00:34:51,416 [crickets chirping] 529 00:34:51,416 --> 00:34:53,416 [ticking] 530 00:35:10,166 --> 00:35:12,166 [ticking rapidly] 531 00:35:30,916 --> 00:35:32,500 [music fades] 532 00:35:32,500 --> 00:35:34,375 [gasps] 533 00:35:46,500 --> 00:35:48,208 [quietly] Fuck. 534 00:35:48,208 --> 00:35:50,125 Tastes like fucking baby food. 535 00:35:57,500 --> 00:35:59,416 [metallic banging] 536 00:35:59,416 --> 00:36:01,375 [banging loudly] 537 00:36:01,375 --> 00:36:03,375 [yells] 538 00:36:03,375 --> 00:36:04,791 [plates clatter] 539 00:36:04,791 --> 00:36:06,791 [exhales heavily] 540 00:36:09,666 --> 00:36:11,791 [groans] 541 00:36:13,916 --> 00:36:16,083 [breathes deeply] 542 00:36:19,875 --> 00:36:21,875 [intriguing music playing] 543 00:36:34,708 --> 00:36:36,375 [groans quietly] 544 00:36:55,333 --> 00:36:57,041 [laughs quietly] 545 00:37:06,208 --> 00:37:08,208 ♪ ♪ 546 00:37:12,125 --> 00:37:13,708 Fuck a duck. 547 00:37:13,708 --> 00:37:15,708 ♪ ♪ 548 00:37:23,500 --> 00:37:25,416 [birds chirping] 549 00:37:41,333 --> 00:37:43,208 [gates clang against wall] 550 00:37:44,625 --> 00:37:46,625 [birds chirping] 551 00:37:53,916 --> 00:37:55,250 [sighs, sniffs] 552 00:37:56,250 --> 00:37:57,958 [grunts] 553 00:37:57,958 --> 00:37:59,750 [sniffing] 554 00:37:59,750 --> 00:38:01,875 [grunts] 555 00:38:05,125 --> 00:38:07,291 [munching] 556 00:38:17,083 --> 00:38:19,083 - [light music playing] - [birds chirping] 557 00:38:26,166 --> 00:38:28,166 [light music continues with melodic vocalizing] 558 00:38:28,291 --> 00:38:29,750 [moans] 559 00:38:31,166 --> 00:38:33,083 Mm-hmm. 560 00:38:34,541 --> 00:38:36,541 Mmm. 561 00:38:38,291 --> 00:38:40,291 - [retching] - [music stops] 562 00:38:41,541 --> 00:38:43,000 [coughs] 563 00:38:43,000 --> 00:38:45,250 [sighs] 564 00:38:47,833 --> 00:38:49,458 Oh, no. 565 00:38:51,333 --> 00:38:53,375 [shivering yelp] Oh, my God. 566 00:38:53,375 --> 00:38:55,458 [wet flatulence] 567 00:38:56,458 --> 00:38:58,125 - [splatting] - Fuck. 568 00:39:00,166 --> 00:39:01,750 Friend or foe? 569 00:39:03,708 --> 00:39:05,583 [breathes deeply] 570 00:39:05,583 --> 00:39:08,000 [ambient music playing] 571 00:39:12,250 --> 00:39:14,541 [sighs] 572 00:39:15,875 --> 00:39:17,375 [sniffs] 573 00:39:18,458 --> 00:39:20,208 [crunching] 574 00:39:28,208 --> 00:39:30,208 ♪ ♪ 575 00:39:38,500 --> 00:39:40,500 [birds chirping] 576 00:39:43,375 --> 00:39:45,416 ♪ ♪ 577 00:39:47,916 --> 00:39:49,458 [sniffing] 578 00:40:03,208 --> 00:40:05,208 ♪ ♪ 579 00:40:23,583 --> 00:40:25,583 ♪ ♪ 580 00:40:34,000 --> 00:40:36,083 [door creaking] 581 00:40:59,458 --> 00:41:01,333 [pages turning] 582 00:41:13,875 --> 00:41:16,083 [Chef] What do you know about the previous owner of this place? 583 00:41:16,083 --> 00:41:19,083 We pay rent to a property manager in Cincinnati. 584 00:41:19,083 --> 00:41:21,125 He got it off some auction. Why? 585 00:41:22,166 --> 00:41:24,458 Just curious. 586 00:41:24,458 --> 00:41:26,541 This place is sort of becoming my muse. 587 00:41:26,541 --> 00:41:28,833 - Your muse? - Mm. 588 00:41:28,833 --> 00:41:31,458 Well, just a reminder your two weeks are almost up. 589 00:41:31,458 --> 00:41:32,708 Soon. 590 00:41:32,708 --> 00:41:34,791 I'm onto something. 591 00:41:36,875 --> 00:41:38,875 [ambient music continues playing] 592 00:41:45,000 --> 00:41:46,250 [Lucia] Wow. 593 00:41:47,708 --> 00:41:50,166 I've never seen greens like these. 594 00:41:50,166 --> 00:41:51,625 Are they mizuna? 595 00:41:52,666 --> 00:41:53,916 Yeah. 596 00:41:55,375 --> 00:41:56,666 Which farm? 597 00:41:58,083 --> 00:41:59,958 Uh, it's a new vendor. 598 00:41:59,958 --> 00:42:02,000 Sarah. 599 00:42:02,000 --> 00:42:03,250 Sarah's farm. 600 00:42:03,250 --> 00:42:04,708 - Woman-owned business. - [sets down pot] 601 00:42:04,708 --> 00:42:05,791 Excellent. 602 00:42:06,875 --> 00:42:10,375 Yeah, she's, um... She's kind of a visionary. 603 00:42:10,375 --> 00:42:14,958 She, um... hybridizing plants and... 604 00:42:14,958 --> 00:42:17,208 experimenting with new garden technique. 605 00:42:19,916 --> 00:42:22,000 Kind of inspiring. 606 00:42:22,000 --> 00:42:24,125 I can tell. 607 00:42:25,625 --> 00:42:27,625 [ambient music playing] 608 00:42:43,875 --> 00:42:45,875 [sizzling] 609 00:43:12,416 --> 00:43:14,000 [grinding] 610 00:43:14,000 --> 00:43:15,666 [sniffing] 611 00:43:18,958 --> 00:43:20,625 [liquid sloshing] 612 00:43:32,666 --> 00:43:34,500 - You want me to try this? - Yes. 613 00:43:34,500 --> 00:43:36,250 Go ahead. 614 00:43:45,125 --> 00:43:46,916 [sniffing] 615 00:43:48,541 --> 00:43:51,000 [Lucia breathes deeply] 616 00:44:00,958 --> 00:44:02,083 Mmm. 617 00:44:02,083 --> 00:44:03,583 It's so rich. 618 00:44:03,583 --> 00:44:05,041 [laughs softly] 619 00:44:05,041 --> 00:44:07,500 Yes, but it needs something to ground it. 620 00:44:07,500 --> 00:44:09,333 - You know, like, uh... - A sourdough? 621 00:44:09,333 --> 00:44:10,666 - Yeah! - Mm-hmm. 622 00:44:10,666 --> 00:44:11,916 Wait, that's perfect. 623 00:44:11,916 --> 00:44:14,875 You know, 'cause you don't want to neutralize that funk. 624 00:44:14,875 --> 00:44:16,500 Well, we can make some funky bread. 625 00:44:16,500 --> 00:44:18,000 [Chef laughs] 626 00:44:21,125 --> 00:44:23,333 - Mm. Mm, oh, we're in it now. - Yeah. 627 00:44:23,333 --> 00:44:25,416 [Lucia] Pepper it in. 628 00:44:26,500 --> 00:44:30,000 Look, I know we said we made this for the stew, but my gut is telling me-- 629 00:44:30,000 --> 00:44:31,500 Serve it alone? 630 00:44:31,500 --> 00:44:32,833 - Exactly. - Mm. 631 00:44:32,833 --> 00:44:35,333 No, the mold bread is its own thing. 632 00:44:36,458 --> 00:44:37,750 [Lucia] This is a real showstopper. 633 00:44:37,750 --> 00:44:39,791 - [Chef] Mmm. - Mmm! 634 00:44:39,791 --> 00:44:42,416 But it's still a little stuffy. 635 00:44:42,416 --> 00:44:45,208 - I want to invite people to mess it up. - Right. 636 00:44:46,416 --> 00:44:48,916 What if this is the problem? 637 00:44:53,083 --> 00:44:54,375 [metallic banging] 638 00:44:54,375 --> 00:44:56,916 [ambient music playing] 639 00:44:56,916 --> 00:44:58,833 [birds chirping] 640 00:45:01,291 --> 00:45:03,208 [buzzing] 641 00:45:04,541 --> 00:45:06,125 - We're still using technique... - Right. 642 00:45:06,125 --> 00:45:09,250 - ...but, uh, we're not afraid of simple. - Right. 643 00:45:09,250 --> 00:45:13,541 You know, we listen to the ingredients and the flavors, 644 00:45:13,541 --> 00:45:15,333 and we let them take the lead. 645 00:45:26,083 --> 00:45:27,916 [Chef] Ooh. 646 00:45:27,916 --> 00:45:29,791 - Oh. - Oh, come on. 647 00:45:30,958 --> 00:45:32,791 [Lucia] Perfect. 648 00:45:36,083 --> 00:45:37,708 [loud metallic clank] 649 00:45:39,000 --> 00:45:41,083 You know them big swinging dicks you were talking about? 650 00:45:41,083 --> 00:45:42,416 [chuckles quietly] 651 00:45:42,416 --> 00:45:43,750 Yep. 652 00:45:43,750 --> 00:45:46,625 They stuck me in cold station for years, too. 653 00:45:46,625 --> 00:45:48,541 Fuckers. 654 00:45:49,791 --> 00:45:55,208 And I fought with every bone in my body to get where I am. 655 00:45:55,208 --> 00:46:00,416 But I'm starting to think that time in that kitchen fucked me up. 656 00:46:00,416 --> 00:46:02,916 It's hard for me to get Marcello out of my head. 657 00:46:04,000 --> 00:46:05,458 [clicks tongue] 658 00:46:05,458 --> 00:46:07,791 - [timer beeping] - Oh, artichokes. 659 00:46:08,875 --> 00:46:10,791 [footsteps receding] 660 00:46:12,958 --> 00:46:14,708 [leaves rustling] 661 00:46:16,541 --> 00:46:18,458 [rustling continues] 662 00:46:18,458 --> 00:46:20,541 [intriguing music playing] 663 00:46:22,250 --> 00:46:24,208 Can I help you? 664 00:46:25,916 --> 00:46:29,333 Excuse me. Can I help you? 665 00:46:36,083 --> 00:46:38,083 ♪ ♪ 666 00:46:39,916 --> 00:46:41,750 - Whoa. - [Chef gasps] 667 00:46:41,750 --> 00:46:43,166 Creepy. 668 00:46:44,416 --> 00:46:45,833 What's that guy's deal, huh? 669 00:46:46,916 --> 00:46:49,500 Maybe he was looking for the witch lady. 670 00:46:49,500 --> 00:46:50,958 The previous owner? 671 00:46:50,958 --> 00:46:52,541 Wait, you know about her? 672 00:46:52,541 --> 00:46:55,791 Everyone who grew up around here has a witch lady story. 673 00:46:55,791 --> 00:46:58,125 What kind of story? 674 00:46:58,125 --> 00:47:00,041 Scary one. 675 00:47:00,041 --> 00:47:01,791 Curses. 676 00:47:01,791 --> 00:47:03,583 Missing pets. 677 00:47:03,583 --> 00:47:05,958 Alvin, you know that just because someone called her a witch 678 00:47:05,958 --> 00:47:08,416 doesn't actually make her one. 679 00:47:08,416 --> 00:47:10,291 Uh, I don't know, Chef. 680 00:47:10,291 --> 00:47:13,000 She had, like, this whole coven of women, 681 00:47:13,000 --> 00:47:16,416 and they'd do witchy stuff in the woods together. 682 00:47:16,416 --> 00:47:17,875 Yeah. 683 00:47:17,875 --> 00:47:19,333 It's called a garden club. 684 00:47:19,333 --> 00:47:22,375 [laughs] A garden club that sacrifices people? 685 00:47:22,375 --> 00:47:25,750 Chef, I'm telling you, she lured women to be part of her coven 686 00:47:25,750 --> 00:47:28,041 by taking over their mind. 687 00:47:29,041 --> 00:47:32,958 And when they finally broke in to take her away or whatever, 688 00:47:32,958 --> 00:47:36,541 the whole place was teeming with bugs and mold. 689 00:47:38,500 --> 00:47:40,166 [laughing quietly] 690 00:47:42,000 --> 00:47:43,375 Mm-hmm. 691 00:47:46,583 --> 00:47:47,833 Uh... 692 00:47:47,833 --> 00:47:49,291 so... 693 00:47:52,416 --> 00:47:53,708 [laughs] 694 00:47:57,208 --> 00:47:59,041 Can you keep a secret? 695 00:47:59,041 --> 00:48:01,250 Uh... sure. 696 00:48:03,458 --> 00:48:05,083 I've seen her. 697 00:48:06,166 --> 00:48:07,500 Like a ghost? 698 00:48:10,333 --> 00:48:11,875 [laughs] I knew it. 699 00:48:11,875 --> 00:48:14,291 I fucking knew this place was haunted. 700 00:48:14,291 --> 00:48:15,875 Mm. 701 00:48:15,875 --> 00:48:17,291 I can't believe you sleep here. 702 00:48:17,291 --> 00:48:18,791 I would be scared shitless. 703 00:48:18,791 --> 00:48:20,458 No, no, no, no, no, no, no. 704 00:48:20,458 --> 00:48:24,083 She just wants me to take care of her garden. 705 00:48:24,083 --> 00:48:25,958 Carry on her legacy. 706 00:48:25,958 --> 00:48:27,458 [Alvin] Huh. 707 00:48:27,458 --> 00:48:28,875 Like a successor. 708 00:48:28,875 --> 00:48:30,416 [Chef] Mm, sure. [laughs] 709 00:48:32,041 --> 00:48:34,333 [Chef] "Life to death, fruit to spoil, 710 00:48:34,333 --> 00:48:36,750 all creation feeds the soil." 711 00:48:39,291 --> 00:48:40,541 [exhales] 712 00:48:40,541 --> 00:48:43,166 [Alvin chuckling] I don't know, Chef. 713 00:48:43,166 --> 00:48:45,416 I wouldn't eat anything from her garden. 714 00:48:45,416 --> 00:48:47,500 [Chef chuckles] You've been watching 715 00:48:47,500 --> 00:48:49,916 too many Tales from the Crypt, my dude. 716 00:48:49,916 --> 00:48:52,458 - [Alvin chuckles] - We're cool. 717 00:48:52,458 --> 00:48:54,291 Back to the kitchen. 718 00:48:54,291 --> 00:48:55,916 - [bird calling] - [crickets chirping] 719 00:48:55,916 --> 00:48:59,208 [Andreas over phone] Hey. Just confirming that we are on for tomorrow at 7:00? 720 00:48:59,208 --> 00:49:02,375 Look, I want to be real with you, Chef. 721 00:49:02,375 --> 00:49:05,500 I got a lot of people knocking on my door for this job, 722 00:49:05,500 --> 00:49:10,166 so, uh, here's hoping you got some magic up your sleeve. 723 00:49:15,125 --> 00:49:18,291 - [chimes tinkling] - [breathy whispering] 724 00:49:28,875 --> 00:49:30,791 [breathy sigh] 725 00:49:34,916 --> 00:49:37,000 [breathy whispering] 726 00:49:37,000 --> 00:49:38,666 [creaking] 727 00:49:39,666 --> 00:49:41,375 - [crickets chirping] - [door creaking open] 728 00:49:46,166 --> 00:49:48,375 [door creaking] 729 00:49:51,000 --> 00:49:53,000 [creaking continues] 730 00:50:13,208 --> 00:50:15,208 [low whispering] 731 00:50:23,625 --> 00:50:25,625 [breathy whispering] 732 00:50:29,916 --> 00:50:32,333 [door bangs open] 733 00:50:32,333 --> 00:50:34,000 [sighs] 734 00:50:34,000 --> 00:50:36,083 [wind whistling quietly] 735 00:50:42,875 --> 00:50:44,791 [grunts] 736 00:50:52,166 --> 00:50:54,083 [wind whistling] 737 00:51:00,416 --> 00:51:02,416 - [ambient music playing] - [crickets chirping] 738 00:51:32,041 --> 00:51:33,833 Ugh. 739 00:51:37,333 --> 00:51:39,416 [wind whistling] 740 00:51:39,416 --> 00:51:41,416 - [loud metallic clank] - [drops phone to floor] 741 00:51:41,416 --> 00:51:43,166 [sighs heavily] 742 00:51:45,750 --> 00:51:47,166 [grunts] 743 00:52:00,250 --> 00:52:01,916 [crickets chirping] 744 00:52:05,416 --> 00:52:06,958 [loud metallic clank] 745 00:52:10,375 --> 00:52:12,375 [bottles rattling] 746 00:52:24,208 --> 00:52:26,125 [eerie music playing] 747 00:52:26,125 --> 00:52:27,875 - [rattling fades] - [high-pitched ringing] 748 00:52:28,875 --> 00:52:31,333 [Witch's breathy gasping] 749 00:52:32,916 --> 00:52:35,791 - [music stops] - [Witch whispering] Feed the soil. 750 00:52:35,791 --> 00:52:37,666 [loud clattering, banging] 751 00:52:37,666 --> 00:52:39,750 [Chef screaming] 752 00:52:40,791 --> 00:52:42,583 [panting] 753 00:52:42,583 --> 00:52:45,208 - [breathy moaning] - [grunting] 754 00:52:45,208 --> 00:52:47,416 [whimpering] 755 00:52:47,416 --> 00:52:49,500 [panting] 756 00:52:54,166 --> 00:52:56,166 [crickets chirping] 757 00:53:01,791 --> 00:53:03,250 {\an8}[sighs] 758 00:53:04,666 --> 00:53:06,666 {\an8}[ambient music playing] 759 00:53:07,791 --> 00:53:09,708 {\an8}[exhales] 760 00:53:11,125 --> 00:53:12,583 [low, indistinct whispering] 761 00:53:12,583 --> 00:53:14,083 {\an8}[gasps] 762 00:53:14,083 --> 00:53:16,375 {\an8}[whispering continues] 763 00:53:21,125 --> 00:53:24,708 {\an8}[women] Feed the soil. Feed the soil. 764 00:53:24,708 --> 00:53:27,125 [louder] Feed the soil. 765 00:53:27,125 --> 00:53:29,708 Feed the soil. Feed the soil. 766 00:53:29,708 --> 00:53:32,166 {\an8}- [eerie music playing] - Feed the soil. 767 00:53:34,541 --> 00:53:36,166 {\an8}[music stops] 768 00:53:36,166 --> 00:53:37,708 {\an8}[crickets chirping] 769 00:53:42,875 --> 00:53:44,875 - [wind whistling] - [leaves rustling] 770 00:53:47,875 --> 00:53:50,541 [crickets chirping] 771 00:53:52,250 --> 00:53:53,583 [sets down matches] 772 00:53:57,541 --> 00:53:59,750 [inhales deeply] 773 00:54:01,250 --> 00:54:03,458 [vehicle approaching] 774 00:54:03,458 --> 00:54:05,083 - [footsteps approaching] - [breathes deeply] 775 00:54:05,083 --> 00:54:07,291 - [Lucia] You okay, Chef? - [vehicle door opens] 776 00:54:07,291 --> 00:54:10,166 - Yeah, I'm great. - [vehicle door closes] 777 00:54:10,166 --> 00:54:12,125 He's here. 778 00:54:12,125 --> 00:54:14,250 - Go time. - Yep. [sighs] 779 00:54:14,250 --> 00:54:15,583 [clicks tongue] 780 00:54:25,583 --> 00:54:29,125 We have a spicy soup of sprouting greens. 781 00:54:32,416 --> 00:54:34,416 - [ambient music playing] - [Chef clears throat] 782 00:54:48,250 --> 00:54:53,041 Beet-cured trout with roasted baby beets, trout caviar and pickled berries. 783 00:54:53,041 --> 00:54:56,791 Striped bass with oyster lemon butter sauce and purple radish blanket. 784 00:54:56,791 --> 00:54:58,791 Mold bread with chive butter. 785 00:54:58,791 --> 00:55:01,375 Wild mushroom stew with artichoke heart. 786 00:55:01,375 --> 00:55:03,875 This looks like it came off a bottom of a shoe. 787 00:55:03,875 --> 00:55:05,458 [Lucia] Dre, just eat it. 788 00:55:05,458 --> 00:55:07,166 Ea-eat-- Wha-- Eat this? 789 00:55:07,166 --> 00:55:08,500 Scoop. 790 00:55:08,500 --> 00:55:09,791 [Andreas] So I just scoop? 791 00:55:09,791 --> 00:55:11,125 [Lucia] Yes. 792 00:55:22,916 --> 00:55:24,833 [Andreas chewing] 793 00:55:24,833 --> 00:55:27,083 [ambient music continues] 794 00:55:28,166 --> 00:55:30,583 [Chef] And for our dessert, wild berry mousse 795 00:55:30,583 --> 00:55:33,208 with berry lemon tartare and fudge. 796 00:55:45,375 --> 00:55:47,291 [breathes deeply] 797 00:55:47,291 --> 00:55:48,583 [spoon clatters in dish] 798 00:55:52,083 --> 00:55:54,083 What the hell have you been smoking? 799 00:55:56,583 --> 00:55:59,000 'Cause whatever it is, I want some. 800 00:55:59,000 --> 00:56:02,250 This is next fucking level. 801 00:56:02,250 --> 00:56:04,791 I mean, how did you pull this off? 802 00:56:04,791 --> 00:56:08,583 I mean, not that I didn't think you had it in you, but I mean, wow. 803 00:56:08,583 --> 00:56:11,083 I didn't even know what I was eating half the time, but... 804 00:56:11,083 --> 00:56:14,000 [distantly] I mean, seriously, where did this even come from? 805 00:56:14,000 --> 00:56:16,666 [eerie music playing] 806 00:56:16,666 --> 00:56:19,416 - Uh, uh, yeah, I just sort of... - [music stops] 807 00:56:19,416 --> 00:56:24,291 did what you said, Dre, you know, wild, feminine. 808 00:56:25,666 --> 00:56:27,833 - [crickets chirping] - [suspenseful music playing] 809 00:56:27,833 --> 00:56:29,916 [exhales heavily] 810 00:56:29,916 --> 00:56:32,708 [creaking] 811 00:56:32,708 --> 00:56:34,625 [leaves rustling] 812 00:56:35,625 --> 00:56:37,666 [creaking and rustling continue] 813 00:56:40,291 --> 00:56:42,166 [chittering] 814 00:56:47,958 --> 00:56:51,625 [Andreas] Welcome to fine dining boot camp. 815 00:56:51,625 --> 00:56:55,916 Next week, we kick off with our friends and family dinner, 816 00:56:55,916 --> 00:56:58,250 our dress rehearsal. 817 00:56:58,250 --> 00:57:00,916 It's our chance to work out some of the, uh, kinks 818 00:57:00,916 --> 00:57:05,750 before our grand opening. 819 00:57:06,833 --> 00:57:09,875 For pulling off a fine dining restaurant in the boonies, 820 00:57:09,875 --> 00:57:13,000 it is make-or-break. 821 00:57:13,000 --> 00:57:15,416 So, who wants to make some money?! 822 00:57:15,416 --> 00:57:17,500 [others cheering, applauding] 823 00:57:21,708 --> 00:57:23,708 - [crickets chirping] - [ambient music playing] 824 00:57:24,833 --> 00:57:26,666 [light switch clicks] 825 00:57:27,708 --> 00:57:30,250 - Jesus. - [switch clicking] 826 00:57:30,250 --> 00:57:31,916 [groans] 827 00:57:39,291 --> 00:57:40,833 [whooshing] 828 00:57:43,875 --> 00:57:45,583 [sighing] 829 00:57:46,583 --> 00:57:48,583 [light buzzing] 830 00:57:51,750 --> 00:57:53,958 [quietly] What the fuck? 831 00:58:02,541 --> 00:58:04,125 [quietly] Whoa. 832 00:58:09,541 --> 00:58:11,458 [someone breathing nearby] 833 00:58:13,125 --> 00:58:15,125 [person breathing heavily, chewing] 834 00:58:18,000 --> 00:58:20,416 - [person chewing, slurping] - [light buzzes] 835 00:58:24,750 --> 00:58:26,750 [low, breathy growling ] 836 00:58:34,291 --> 00:58:36,291 Hey, man, you okay? 837 00:58:36,291 --> 00:58:39,041 [chewing and slurping continue] 838 00:58:39,041 --> 00:58:41,666 Look, I'm sorry, pal, but you... 839 00:58:41,666 --> 00:58:43,291 you can't be here. 840 00:58:43,291 --> 00:58:44,583 Okay? 841 00:58:44,583 --> 00:58:46,416 [chewing and slurping continue] 842 00:58:53,333 --> 00:58:55,041 [intense music playing] 843 00:58:55,041 --> 00:58:56,958 Whoa! Whoa! 844 00:58:58,625 --> 00:59:01,000 - [Andreas] What is going on? - [Chef screams] 845 00:59:01,000 --> 00:59:02,916 Magnus? Magnus, what-- 846 00:59:02,916 --> 00:59:07,041 What are you-- Jesus, Magnus, your fucking hand! 847 00:59:07,041 --> 00:59:09,125 - [music stops] - [indistinct radio transmission] 848 00:59:10,375 --> 00:59:13,333 [Chef] That was Chef Magnus Sommerlatt? 849 00:59:13,333 --> 00:59:17,291 Dre suspected he was living in the forest, but I did not believe him until now. 850 00:59:17,291 --> 00:59:19,125 Wait, what the hell is wrong with him? 851 00:59:19,125 --> 00:59:21,541 - He wasn't always like that, was he? - No. No, no. 852 00:59:21,541 --> 00:59:23,625 At first, he seemed fine. 853 00:59:23,625 --> 00:59:26,000 But things got super dark. 854 00:59:27,250 --> 00:59:29,375 The job brought out the worst in him. 855 00:59:29,375 --> 00:59:31,958 You know chefs-- they're all addicts or head cases. 856 00:59:31,958 --> 00:59:33,750 But-but what happened to him? 857 00:59:33,750 --> 00:59:36,791 Who knows? Um... 858 00:59:36,791 --> 00:59:38,666 Too much stress, too much pressure. 859 00:59:38,666 --> 00:59:40,041 Living in a haunted house? 860 00:59:40,041 --> 00:59:42,458 - [ambulance doors closing] - [sighs] It's so sad. 861 00:59:42,458 --> 00:59:44,791 He was a great chef. 862 00:59:46,375 --> 00:59:48,208 [ambulance engine idling] 863 00:59:49,208 --> 00:59:50,458 [ambulance door closing] 864 00:59:50,458 --> 00:59:52,458 [intriguing music playing] 865 00:59:54,166 --> 00:59:56,083 [crickets chirping] 866 01:00:10,375 --> 01:00:13,708 [Witch whispering indistinctly] 867 01:00:16,083 --> 01:00:17,958 [whispering continues] 868 01:00:17,958 --> 01:00:21,625 [Witch] Feed the soil. Feed the soil. 869 01:00:21,625 --> 01:00:24,375 Feed the soil. 870 01:00:31,666 --> 01:00:33,666 ♪ ♪ 871 01:00:39,541 --> 01:00:41,083 [door creaking] 872 01:00:41,083 --> 01:00:43,166 [music stops] 873 01:00:46,041 --> 01:00:47,375 [light switch clicks] 874 01:01:09,333 --> 01:01:10,958 [light switch clicks] 875 01:01:18,625 --> 01:01:21,166 - [indistinct whispering] - [eerie music playing] 876 01:01:21,166 --> 01:01:23,208 [high-pitched screaming] 877 01:01:23,208 --> 01:01:24,708 [Chef yells] 878 01:01:26,000 --> 01:01:27,833 Whoa, whoa. 879 01:01:27,833 --> 01:01:29,208 [grunts] 880 01:01:29,208 --> 01:01:31,208 [panting] 881 01:01:31,208 --> 01:01:33,416 [music stops] 882 01:01:33,416 --> 01:01:36,791 Leave me alone, you fucking witch! 883 01:01:37,833 --> 01:01:39,666 [wind whistling] 884 01:01:39,666 --> 01:01:42,208 - [leaves rustling] - [branches crackling] 885 01:01:43,541 --> 01:01:45,541 [wind grows louder] 886 01:01:53,666 --> 01:01:55,708 [grunting angrily] 887 01:01:56,958 --> 01:01:58,416 [grunting loudly] 888 01:01:58,416 --> 01:02:01,083 [growling] 889 01:02:01,083 --> 01:02:04,208 Feed your own fucking soil! 890 01:02:04,208 --> 01:02:06,500 [grunts angrily] 891 01:02:06,500 --> 01:02:08,500 - [panting] - [bird cawing in distance] 892 01:02:13,375 --> 01:02:14,833 [door closes] 893 01:02:18,000 --> 01:02:19,583 [glass shattering] 894 01:02:19,583 --> 01:02:21,708 [glass cracks] 895 01:02:24,125 --> 01:02:27,791 If you're staring at me, it means you don't know what your job is. 896 01:02:27,791 --> 01:02:30,291 And if you don't know what your job is in this kitchen, 897 01:02:30,291 --> 01:02:31,875 you should probably be at Arby's. 898 01:02:31,875 --> 01:02:34,583 [ambient music playing] 899 01:02:36,708 --> 01:02:38,125 - Alvin. - [Alvin] Yeah. 900 01:02:38,125 --> 01:02:39,541 Get a list going, pal. 901 01:02:39,541 --> 01:02:43,083 We're gonna have to source from local vendors today, okay? 902 01:02:43,083 --> 01:02:45,833 What? Uh, what happened to your hookup, Sarah? 903 01:02:45,833 --> 01:02:49,250 Fuck Sarah. That bitch is so not cool, 904 01:02:49,250 --> 01:02:52,208 and we are no longer supporting her operation. 905 01:02:52,208 --> 01:02:54,750 But we-we built the whole menu around her. 906 01:02:54,750 --> 01:02:57,041 There is nothing wrong with a little arugula. 907 01:02:57,041 --> 01:02:58,541 Clean that up, will ya? 908 01:02:58,541 --> 01:03:00,833 I just-- I-I wish you told me. It-it-- 909 01:03:00,833 --> 01:03:04,083 This is really frustrating to hear on the day of the friends and family dinner. 910 01:03:04,083 --> 01:03:06,125 This is the job. 911 01:03:06,125 --> 01:03:07,916 Roll with it. Okay? 912 01:03:09,666 --> 01:03:11,875 I don't see you moving. Did I stutter? 913 01:03:12,875 --> 01:03:15,833 Look, get to work or I will put you back in cold station 914 01:03:15,833 --> 01:03:18,416 so fast it will make your head spin. 915 01:03:18,416 --> 01:03:20,250 You can sleep your way into a job, 916 01:03:20,250 --> 01:03:22,875 but it sure as shit is not gonna help you keep it. 917 01:03:22,875 --> 01:03:24,958 [knife chopping] 918 01:03:27,125 --> 01:03:30,125 Good luck on your own, you sexist bitch. 919 01:03:31,208 --> 01:03:34,000 [door opens, closes] 920 01:03:34,000 --> 01:03:36,083 [ambient music continues] 921 01:03:41,958 --> 01:03:43,958 ♪ ♪ 922 01:03:46,875 --> 01:03:49,541 You're trying to pull off a 50-head dinner with no sous? 923 01:03:49,541 --> 01:03:51,541 - What, are you crazy?! - Oh, crazy? 924 01:03:51,541 --> 01:03:52,916 Crazy like Magnus? 925 01:03:52,916 --> 01:03:54,375 Well, no, I should've told you about that, 926 01:03:54,375 --> 01:03:55,708 - but what I want-- - Yeah, you should have. 927 01:03:55,708 --> 01:03:57,416 - Listen, listen, listen-- - I don't have time for this conversation. 928 01:03:57,416 --> 01:03:58,750 Get out of my kitchen. 929 01:03:58,750 --> 01:03:59,916 - [grumbles] - [Ralphie] Chef. 930 01:03:59,916 --> 01:04:01,291 - What? - Table two is moving to bread. 931 01:04:01,291 --> 01:04:02,458 - Already? - Yep. 932 01:04:02,458 --> 01:04:04,125 Okay. Okay. 933 01:04:04,125 --> 01:04:06,250 Uh, Alvin, where are my chives? 934 01:04:06,250 --> 01:04:07,583 Uh... 935 01:04:07,583 --> 01:04:09,666 Uh, Lucia usually preps them, Chef. 936 01:04:09,666 --> 01:04:11,416 Motherfucker. 937 01:04:11,416 --> 01:04:13,416 [growls in frustration] 938 01:04:13,416 --> 01:04:15,208 It's your lucky day, bud. 939 01:04:15,208 --> 01:04:16,541 - [Alvin] Huh? - Let's go. 940 01:04:16,541 --> 01:04:18,541 [Ralphie] Chef, table ten's still waiting on that striped bass. 941 01:04:18,541 --> 01:04:21,750 God. I don't need them burnt. I need them fucking delicious. 942 01:04:21,750 --> 01:04:23,125 Give me that. 943 01:04:23,125 --> 01:04:24,500 [cook] Shit. Um... 944 01:04:24,500 --> 01:04:26,500 That's trash. Start again. 945 01:04:26,500 --> 01:04:28,000 [spoon clatters] 946 01:04:28,000 --> 01:04:30,250 [Ralphie] Table four's moving real fast, Chef. 947 01:04:31,750 --> 01:04:34,416 Table eight waiting for celery. Let's pick it up, people. 948 01:04:40,041 --> 01:04:41,916 [Ralphie muffled] Four's moving on. 949 01:04:41,916 --> 01:04:43,583 How are we looking, Chef? 950 01:04:46,750 --> 01:04:49,333 [whispering] No, no, no, no, no, no, no. 951 01:04:49,333 --> 01:04:50,958 [Manny distorted] Are we good, Chef? 952 01:04:53,125 --> 01:04:55,208 [eerie music playing] 953 01:04:55,208 --> 01:04:56,916 Chef? 954 01:04:56,916 --> 01:04:59,000 [mold crackling] 955 01:05:04,083 --> 01:05:06,875 Okay. Okay, take them. 956 01:05:07,958 --> 01:05:09,583 Go, go, go, go. 957 01:05:11,583 --> 01:05:13,125 [Ralphie] Okay, just give me a second. 958 01:05:13,125 --> 01:05:14,958 [intense music playing] 959 01:05:14,958 --> 01:05:16,625 Two minutes. 960 01:05:19,958 --> 01:05:23,375 [under breath] It's in your head, it's in your head, it's in your head. 961 01:05:23,375 --> 01:05:25,583 Alvin, chives. 962 01:05:25,583 --> 01:05:28,250 You know what, I'll do it myself, bud. Move. 963 01:05:28,250 --> 01:05:29,833 [server] Hey, guys, table two's getting really antsy. 964 01:05:29,833 --> 01:05:31,333 What's the holdup? 965 01:05:31,333 --> 01:05:32,625 Ralphie, you got this? 966 01:05:32,625 --> 01:05:34,541 [Ralphie] We're behind. Get 'em out. Move. 967 01:05:34,541 --> 01:05:36,541 [server] I got three. I need four. 968 01:05:36,541 --> 01:05:38,625 - Where's the fourth one? - Ralphie, answer me, goddamn it! 969 01:05:38,625 --> 01:05:40,333 - [slashing] - [Alvin] Oh! 970 01:05:40,333 --> 01:05:42,083 - [knife chopping] - Oh! 971 01:05:42,083 --> 01:05:44,583 What are you looking at?! 972 01:05:44,583 --> 01:05:45,958 [chopping stops] 973 01:05:50,791 --> 01:05:52,416 [food sizzling] 974 01:05:52,416 --> 01:05:54,208 [Chef] Well, don't everybody just stand there. 975 01:05:54,208 --> 01:05:55,708 Get me a goddamn first aid kit. 976 01:05:55,708 --> 01:05:57,250 Oh, shit. 977 01:05:57,250 --> 01:05:59,416 We've got four orders backed up. Let's go. 978 01:05:59,416 --> 01:06:00,958 It's just a little blood. It's fine. 979 01:06:00,958 --> 01:06:02,458 [Alvin] Ah, it's not under the sink. 980 01:06:02,458 --> 01:06:04,000 [Chef] Manny, move your ass! Keep things flying out! 981 01:06:04,000 --> 01:06:05,375 - [door slams open] - [Andreas] I need the first aid kit! 982 01:06:05,375 --> 01:06:06,625 I need the first aid kit! 983 01:06:06,625 --> 01:06:08,958 - [Chef] Dre, it's a little blood. - I need the, uh, injection thingy! 984 01:06:08,958 --> 01:06:10,083 What?! 985 01:06:11,166 --> 01:06:15,166 Shellfish allergy, table 12. It's on the fucking ticket! 986 01:06:15,166 --> 01:06:16,625 Here, I got it. I got it. 987 01:06:16,625 --> 01:06:18,375 [Chef] The fucking oyster sauce. 988 01:06:19,375 --> 01:06:20,875 [Andreas] I got one! I got one. 989 01:06:20,875 --> 01:06:22,458 Who knows how to use this? 990 01:06:22,458 --> 01:06:24,250 - We need Uncle Rudy. - Fuck Uncle Rudy. 991 01:06:24,250 --> 01:06:26,041 Okay, move out of the way. Move out of the way. 992 01:06:26,041 --> 01:06:28,083 "Blue to the sky, orange to the thigh." 993 01:06:28,083 --> 01:06:29,875 [woman] Oh, my God! Don't die! 994 01:06:29,875 --> 01:06:31,541 It's okay, Aunt Gigi. It's okay. 995 01:06:31,541 --> 01:06:33,541 - [Aunt Gigi gasps] - Come on, Aunt Gigi. 996 01:06:33,541 --> 01:06:35,625 [dramatic music playing] 997 01:06:39,833 --> 01:06:42,500 [gasping] 998 01:06:42,500 --> 01:06:44,500 - [high-pitched ringing] - [heart pounding] 999 01:06:44,500 --> 01:06:46,666 - [muffled thud] - [ringing fades] 1000 01:06:46,666 --> 01:06:48,750 - [thunder crashing] - [music stops] 1001 01:07:07,416 --> 01:07:08,916 [engine stops] 1002 01:07:11,750 --> 01:07:13,000 How is she? 1003 01:07:13,000 --> 01:07:14,666 She'll live. 1004 01:07:16,250 --> 01:07:18,375 [thunder rumbling] 1005 01:07:18,375 --> 01:07:23,041 Look, if I could move the opening, trust me, I would, 1006 01:07:23,041 --> 01:07:25,208 but we're still on, okay? 1007 01:07:25,208 --> 01:07:26,791 Press and all. 1008 01:07:27,875 --> 01:07:29,291 [quietly] Okay. 1009 01:07:30,833 --> 01:07:35,166 You know, Toli has dropped out as an investor, 1010 01:07:35,166 --> 01:07:39,000 and... I've been struggling to bankroll this thing. 1011 01:07:39,000 --> 01:07:42,666 I've used my savings, I've maxed out my credit, 1012 01:07:42,666 --> 01:07:44,666 [chuckling] I've even borrowed from family. 1013 01:07:47,583 --> 01:07:50,791 I really believed you when you said that you were ready for this. 1014 01:07:52,875 --> 01:07:55,000 And now I'm watching you fall apart. 1015 01:07:55,000 --> 01:07:56,916 [breathes deeply] 1016 01:07:56,916 --> 01:07:59,000 [ambient music playing] 1017 01:08:01,750 --> 01:08:03,750 [engine starting] 1018 01:08:19,416 --> 01:08:21,708 [quietly] Yeah, fuck no. 1019 01:08:28,416 --> 01:08:30,375 - [crickets chirping] - [distant thunder rumbling] 1020 01:08:30,375 --> 01:08:32,458 [ambient music continues] 1021 01:08:49,125 --> 01:08:51,166 [birds chirping] 1022 01:09:08,625 --> 01:09:10,625 [music fades] 1023 01:09:12,291 --> 01:09:13,833 [knocking on door] 1024 01:09:13,833 --> 01:09:15,166 [Alvin] Chef? 1025 01:09:15,166 --> 01:09:16,500 Everybody's here. 1026 01:09:16,500 --> 01:09:18,916 Wh... what do I tell them? 1027 01:09:18,916 --> 01:09:20,666 [rustling] 1028 01:09:24,041 --> 01:09:26,458 [Alvin] Are we still opening tonight? 1029 01:09:29,458 --> 01:09:31,416 [door creaking] 1030 01:09:38,708 --> 01:09:40,416 Tell them I'm coming. 1031 01:09:41,541 --> 01:09:43,458 Yes, Chef. 1032 01:09:43,458 --> 01:09:44,916 Oh. 1033 01:09:49,500 --> 01:09:52,083 [wind howling quietly] 1034 01:09:52,083 --> 01:09:54,250 - Alvin? - Yeah. 1035 01:09:54,250 --> 01:09:56,166 What happened to her? 1036 01:09:56,166 --> 01:09:57,666 The witch lady? 1037 01:09:59,291 --> 01:10:01,166 Uh... 1038 01:10:01,166 --> 01:10:03,958 I don't know, actually. 1039 01:10:03,958 --> 01:10:07,250 But they say it got so gnarly, the town had to shut her down. 1040 01:10:10,541 --> 01:10:12,250 [footsteps departing] 1041 01:10:13,250 --> 01:10:15,250 - [rustling] - [cutlery clinking] 1042 01:10:16,750 --> 01:10:19,291 - [clears throat] Afternoon. - [server] Hi, Chef. 1043 01:10:20,375 --> 01:10:21,750 - Ralphie. - What up, Chef? 1044 01:10:21,750 --> 01:10:23,333 - Manny. - Hello, Chef. 1045 01:10:23,333 --> 01:10:25,291 - Feder. - Yes, Chef. 1046 01:10:25,291 --> 01:10:26,625 Thank you for filling in. 1047 01:10:26,625 --> 01:10:28,625 - You ready for this? - Absolutely, Chef. 1048 01:10:28,625 --> 01:10:30,625 [door creaking open] 1049 01:10:32,625 --> 01:10:34,208 [Chef] Lucia. 1050 01:10:35,208 --> 01:10:37,375 Glad you're back. We need you. 1051 01:10:38,750 --> 01:10:40,958 Hey, Chef, can I, uh, talk to you for a second? 1052 01:10:40,958 --> 01:10:42,291 Yeah, sure. 1053 01:10:42,291 --> 01:10:43,416 Can we go somewhere private? 1054 01:10:43,416 --> 01:10:46,125 I've got a bajillion things to do, so go ahead and tell me now. 1055 01:10:46,125 --> 01:10:47,375 Well, um... [clears throat] 1056 01:10:47,375 --> 01:10:49,333 there's been a lot of ups and downs in this kitchen, 1057 01:10:49,333 --> 01:10:51,708 and I'm here to, um... 1058 01:10:51,708 --> 01:10:52,875 What is this speech? 1059 01:10:52,875 --> 01:10:54,791 ...like, get us on a level playing field, 1060 01:10:54,791 --> 01:10:57,791 and so, um, I have announced 1061 01:10:57,791 --> 01:11:00,666 that the chef for this evening will be Lucia. 1062 01:11:02,125 --> 01:11:03,875 You fucking with me? 1063 01:11:03,875 --> 01:11:06,541 You said it yourself, she knows the menu better than you do, 1064 01:11:06,541 --> 01:11:08,666 - so if you don't mind... - What? 1065 01:11:08,666 --> 01:11:12,208 ...feel free to, uh, take the night off. 1066 01:11:12,208 --> 01:11:14,166 No, no. Excuse me. 1067 01:11:14,166 --> 01:11:16,041 [footsteps departing] 1068 01:11:17,958 --> 01:11:19,583 Who knew about this? 1069 01:11:20,708 --> 01:11:22,750 [door opening] 1070 01:11:27,208 --> 01:11:28,708 [slams pen on table] 1071 01:11:37,833 --> 01:11:40,750 May I remind you that everything here-- 1072 01:11:40,750 --> 01:11:44,083 the food, the functioning kitchen, 1073 01:11:44,083 --> 01:11:46,333 even the goddamned unclogged toilet-- 1074 01:11:46,333 --> 01:11:51,458 is because of my brain, my blood, my balls! 1075 01:11:52,541 --> 01:11:54,458 - You are so fucked without me. - Oh, my God. 1076 01:11:54,458 --> 01:11:56,666 - You're fucked! - Uh-huh. 1077 01:11:56,666 --> 01:12:00,500 Lucia? My God, that girl is so wet behind the ears, 1078 01:12:00,500 --> 01:12:05,833 the press is gonna eat you as a goddamned crispy bar snack. 1079 01:12:05,833 --> 01:12:08,666 Now, you and I, we're gonna go back up there 1080 01:12:08,666 --> 01:12:11,458 and you are going to give me back my kitchen! 1081 01:12:11,458 --> 01:12:12,791 Okay, you're right, you're right, okay? 1082 01:12:12,791 --> 01:12:14,500 It's fucked up how it all went down, 1083 01:12:14,500 --> 01:12:17,416 but guess what, it's just fucking business. 1084 01:12:18,500 --> 01:12:20,041 Okay. 1085 01:12:20,041 --> 01:12:22,541 Okay, fine. 1086 01:12:22,541 --> 01:12:24,333 I'll just take it back. How about that? 1087 01:12:24,333 --> 01:12:26,541 - Hmm? - My God, you see? 1088 01:12:26,541 --> 01:12:29,833 Just put yourself in my shoes for one second. 1089 01:12:29,833 --> 01:12:31,625 - You are a liability. - [chuckles] 1090 01:12:31,625 --> 01:12:35,083 Yes. And not to mention you've been an asshole to everyone. 1091 01:12:35,083 --> 01:12:36,625 I am not an asshole, Dre! 1092 01:12:36,625 --> 01:12:39,041 I am just the boss! 1093 01:12:39,041 --> 01:12:41,500 Okay, fine. 1094 01:12:41,500 --> 01:12:43,416 You're the boss. 1095 01:12:43,416 --> 01:12:45,250 You're also fucking scaring me. 1096 01:12:45,250 --> 01:12:48,000 - [scoffs] - Look at you right now. 1097 01:12:48,000 --> 01:12:49,666 I'm worried about you. 1098 01:12:49,666 --> 01:12:51,291 - No. Oh, oh. - The pressure is getting to you. 1099 01:12:51,291 --> 01:12:53,791 Look. Stop, stop. Look what you're doing. 1100 01:12:53,791 --> 01:12:55,375 Look. 1101 01:12:55,375 --> 01:12:57,250 The pressure is getting to you, 1102 01:12:57,250 --> 01:12:59,041 and I just want to help you. I just want to help you. 1103 01:12:59,041 --> 01:13:01,583 I don't want you to turn out like Magnus. 1104 01:13:01,583 --> 01:13:04,416 Okay? Okay. 1105 01:13:04,416 --> 01:13:06,666 [Chef sighs] 1106 01:13:08,250 --> 01:13:10,375 [Andreas panting] 1107 01:13:12,500 --> 01:13:14,625 [intriguing music playing] 1108 01:13:14,625 --> 01:13:16,666 I have everything on the line. 1109 01:13:17,750 --> 01:13:19,791 Open the gate, Dre. 1110 01:13:19,791 --> 01:13:22,708 - I can't. - Open the goddamn gate! 1111 01:13:25,500 --> 01:13:29,458 This place didn't drive Magnus crazy-- you did. 1112 01:13:30,458 --> 01:13:32,416 - [gate rattling] - You and this whole fucked up business. 1113 01:13:32,416 --> 01:13:34,250 - Open the gate! - [quietly] I'm sorry. 1114 01:13:34,250 --> 01:13:35,958 Open the goddamn gate! 1115 01:13:35,958 --> 01:13:38,041 [grunting violently] 1116 01:13:39,083 --> 01:13:40,541 [screams in frustration] 1117 01:13:41,583 --> 01:13:43,500 - [bar clatters on floor] - [music stops] 1118 01:13:43,500 --> 01:13:44,833 [quietly] Oh, shit. 1119 01:13:44,833 --> 01:13:46,375 - [Lucia] Dre? - Hey. 1120 01:13:46,375 --> 01:13:47,875 Come on, this was a mistake. 1121 01:13:47,875 --> 01:13:49,916 Um, where is she? I need to talk to her. 1122 01:13:49,916 --> 01:13:52,208 She, um... 1123 01:13:52,208 --> 01:13:54,291 Yeah, she took a payout... 1124 01:13:54,291 --> 01:13:56,916 and she left, so... 1125 01:13:56,916 --> 01:13:59,166 [chuckles] She wouldn't just walk out like that. 1126 01:13:59,166 --> 01:14:00,750 Yeah, it surprised me, too. 1127 01:14:01,833 --> 01:14:03,750 Yeah, it surprised me, too. 1128 01:14:14,250 --> 01:14:16,458 - [screaming] Help! - [gate rattles] 1129 01:14:16,458 --> 01:14:18,458 Somebody! 1130 01:14:18,458 --> 01:14:20,916 [muffled] Can anybody hear me?! 1131 01:14:21,916 --> 01:14:25,000 [upbeat music playing over speakers] 1132 01:14:25,000 --> 01:14:27,083 - [low party chatter] - [upbeat music continues] 1133 01:14:34,291 --> 01:14:36,416 [gate rattling] 1134 01:14:38,208 --> 01:14:39,375 Asshole. 1135 01:14:39,375 --> 01:14:43,750 [straining] This is my fucking kitchen! 1136 01:14:43,750 --> 01:14:45,791 {\an8}- [screams, grunts] - [bar clatters] 1137 01:14:46,916 --> 01:14:48,791 {\an8}[groans] 1138 01:14:48,791 --> 01:14:50,875 {\an8}[mysterious music playing] 1139 01:15:01,375 --> 01:15:02,958 [grunting] 1140 01:15:08,416 --> 01:15:09,833 [groans quietly] 1141 01:15:14,041 --> 01:15:15,708 Whoa. 1142 01:15:15,708 --> 01:15:17,791 [mysterious music continues] 1143 01:15:20,208 --> 01:15:22,166 [grunting] 1144 01:15:28,541 --> 01:15:29,958 Damn it. 1145 01:15:32,166 --> 01:15:34,666 - [metallic banging] - Help! 1146 01:15:34,666 --> 01:15:37,666 - [banging] - [muffled] Somebody help me! 1147 01:15:37,666 --> 01:15:39,541 Anybody?! 1148 01:15:40,625 --> 01:15:42,958 Help! I'm... I'm trapped! 1149 01:15:42,958 --> 01:15:44,291 [upbeat music continues over speakers] 1150 01:15:44,291 --> 01:15:46,958 - Hi. - Oh, hello. Look how beautiful you look. 1151 01:15:48,083 --> 01:15:49,875 Thanks for giving us another try. 1152 01:15:51,750 --> 01:15:53,750 Up, keep it up. 1153 01:15:53,750 --> 01:15:55,833 [party chatter] 1154 01:16:00,833 --> 01:16:03,833 - [metallic banging] - [yelling in frustration] 1155 01:16:03,833 --> 01:16:05,041 [banging] 1156 01:16:05,041 --> 01:16:06,750 [muffled] Can anybody hear me?! 1157 01:16:07,750 --> 01:16:09,541 - I'm trapped. - [banging] 1158 01:16:10,875 --> 01:16:12,583 Really trapped! 1159 01:16:13,583 --> 01:16:15,166 [sighs heavily] 1160 01:16:15,166 --> 01:16:17,666 [bottles rattling] 1161 01:16:18,625 --> 01:16:21,333 No more spooky shit! 1162 01:16:21,333 --> 01:16:23,291 - [rattling continues] - [eerie music playing] 1163 01:16:23,291 --> 01:16:24,458 [glass shattering] 1164 01:16:24,458 --> 01:16:26,375 [rattling continues] 1165 01:16:32,125 --> 01:16:33,750 What do you want from me? 1166 01:16:33,750 --> 01:16:35,875 - [rumbling] - [rattling continues] 1167 01:16:35,875 --> 01:16:38,791 Oh, that's all you got? Huh?! 1168 01:16:38,791 --> 01:16:40,000 Huh?! 1169 01:16:42,875 --> 01:16:44,750 - Bring it to me! Let's go! - [music intensifies] 1170 01:16:45,833 --> 01:16:46,916 - [crashing] - [screams] 1171 01:16:47,916 --> 01:16:49,791 - [groaning] - [glass shattering] 1172 01:16:49,791 --> 01:16:50,916 Stop! 1173 01:16:53,958 --> 01:16:56,291 - [groaning] - [loud crashing] 1174 01:16:56,291 --> 01:16:58,291 - [rattling stops] - [music stops] 1175 01:16:58,291 --> 01:17:00,375 - [debris falling] - [breathing heavily] 1176 01:17:06,041 --> 01:17:08,041 [mysterious music playing] 1177 01:17:13,916 --> 01:17:15,875 [sighs] 1178 01:17:25,250 --> 01:17:27,291 [coughs] 1179 01:17:27,291 --> 01:17:29,375 ♪ ♪ 1180 01:17:30,916 --> 01:17:33,125 [wind whistling quietly] 1181 01:17:40,750 --> 01:17:42,291 [flame flickering] 1182 01:17:46,791 --> 01:17:48,708 ♪ ♪ 1183 01:17:51,375 --> 01:17:53,083 [breathes deeply] 1184 01:17:59,208 --> 01:18:01,125 [inhales deeply] 1185 01:18:01,125 --> 01:18:02,625 [groans] 1186 01:18:03,625 --> 01:18:05,625 [grunting] 1187 01:18:08,083 --> 01:18:10,583 Okay. [grunting] 1188 01:18:11,958 --> 01:18:13,625 [Lucia] Manny? 1189 01:18:13,625 --> 01:18:15,875 Why is the broth brown? 1190 01:18:15,875 --> 01:18:17,916 It's supposed to be clear and green. 1191 01:18:17,916 --> 01:18:19,291 This looks sad. 1192 01:18:19,291 --> 01:18:21,583 I did the same cook time, but the vegetables are different. 1193 01:18:21,583 --> 01:18:22,916 I can't serve this. 1194 01:18:22,916 --> 01:18:25,333 The first course should have gone out 30 fucking minutes ago. 1195 01:18:25,333 --> 01:18:26,958 - Okay. - Should I refire them? 1196 01:18:26,958 --> 01:18:28,125 Yeah, refire them. 1197 01:18:28,125 --> 01:18:30,416 Wait, no. Actually, no. Uh, no, that's too much. 1198 01:18:30,416 --> 01:18:33,375 - Um... - Let's fucking go. Let's go. 1199 01:18:34,458 --> 01:18:37,208 [grunting] 1200 01:18:45,125 --> 01:18:47,041 [grunting] 1201 01:18:47,041 --> 01:18:49,125 [panting] 1202 01:18:51,166 --> 01:18:53,166 [mysterious music continues] 1203 01:18:56,041 --> 01:18:57,500 [sighs] Jesus. 1204 01:19:11,791 --> 01:19:13,833 [grunting] 1205 01:19:25,250 --> 01:19:27,125 [trembling breaths] 1206 01:19:28,125 --> 01:19:31,333 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1207 01:19:31,333 --> 01:19:33,416 [whimpering] 1208 01:19:34,625 --> 01:19:36,458 - [Chef cries out] - [debris falling] 1209 01:19:36,458 --> 01:19:39,125 [server] We have a spicy soup of sprouting greens. 1210 01:19:39,125 --> 01:19:41,208 [party chatter] 1211 01:19:59,750 --> 01:20:01,833 [Chef grunting] 1212 01:20:08,000 --> 01:20:09,375 [quietly] Okay. 1213 01:20:11,375 --> 01:20:13,375 [mysterious music playing] 1214 01:20:14,833 --> 01:20:16,833 Oh, no. 1215 01:20:19,041 --> 01:20:21,166 [grunting] 1216 01:20:23,250 --> 01:20:26,375 [cries out] 1217 01:20:26,375 --> 01:20:29,125 [grunts] No. 1218 01:20:32,208 --> 01:20:34,416 [quietly] Oh, my God. 1219 01:20:39,875 --> 01:20:41,458 Oh, my... 1220 01:20:43,250 --> 01:20:45,666 [hyperventilating] 1221 01:20:45,666 --> 01:20:48,166 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1222 01:20:48,166 --> 01:20:50,041 No, no! [screaming] 1223 01:20:50,041 --> 01:20:51,750 [whimpering cries] 1224 01:20:51,750 --> 01:20:53,416 [screaming] 1225 01:20:53,416 --> 01:20:55,041 [hyperventilating] 1226 01:20:55,041 --> 01:20:56,666 [coughing] 1227 01:20:59,666 --> 01:21:02,000 [shuddered breathing] 1228 01:21:12,291 --> 01:21:15,125 [quietly] It's okay. Okay. 1229 01:21:15,125 --> 01:21:16,958 [shuddered breathing] 1230 01:21:18,958 --> 01:21:20,958 [eerie whispering] 1231 01:21:27,791 --> 01:21:29,708 [grunting] 1232 01:21:29,708 --> 01:21:31,791 [mysterious music continues] 1233 01:21:52,291 --> 01:21:55,291 [mysterious music continues with melodic vocalizing] 1234 01:21:56,833 --> 01:21:58,833 [whimpering] 1235 01:22:08,166 --> 01:22:10,083 ♪ ♪ 1236 01:22:27,833 --> 01:22:29,458 [sniffles] 1237 01:22:33,208 --> 01:22:38,125 [quietly] "Life to death, fruit to spoil, now is the time to..." 1238 01:22:42,041 --> 01:22:44,041 [optimistic music playing] 1239 01:22:52,333 --> 01:22:54,583 [melodic vocalizing continues] 1240 01:23:12,208 --> 01:23:14,125 [gasps softly] 1241 01:23:21,791 --> 01:23:23,708 [music intensifies] 1242 01:23:23,708 --> 01:23:25,791 - [glass shatters] - [man shouting indistinctly] 1243 01:23:25,791 --> 01:23:27,500 - [crowd clamoring angrily] - [music stops] 1244 01:23:27,500 --> 01:23:30,125 - [panicked gasping] - [glass breaking] 1245 01:23:30,125 --> 01:23:32,125 [angry clamoring continues] 1246 01:23:33,166 --> 01:23:35,250 [grunting] 1247 01:23:36,916 --> 01:23:38,583 - [dramatic music playing] - [cries out] 1248 01:23:38,583 --> 01:23:40,666 [wheezing gasps] 1249 01:23:41,791 --> 01:23:43,291 [grunting] 1250 01:23:47,666 --> 01:23:49,666 [grunting continues] 1251 01:23:57,000 --> 01:23:58,875 [breathing heavily] 1252 01:24:01,208 --> 01:24:03,125 [groaning] 1253 01:24:03,125 --> 01:24:05,458 [gasping] 1254 01:24:07,833 --> 01:24:09,375 [cries out] 1255 01:24:13,791 --> 01:24:15,708 [flames crackling] 1256 01:24:15,708 --> 01:24:17,791 [ambient music playing] 1257 01:24:24,041 --> 01:24:26,916 [woman grunts, panting] 1258 01:24:28,166 --> 01:24:30,750 [Witch] We know what the people call us. 1259 01:24:32,041 --> 01:24:36,833 They tell scary stories about us, but they don't understand. 1260 01:24:36,833 --> 01:24:39,666 [woman's labored breathing] 1261 01:24:39,666 --> 01:24:41,583 [whooshing] 1262 01:24:41,583 --> 01:24:43,791 [wind blowing] 1263 01:25:00,291 --> 01:25:02,291 ♪ ♪ 1264 01:25:11,208 --> 01:25:15,500 [Witch] As we tend to the body, we tend to the heart. 1265 01:25:15,500 --> 01:25:18,166 We feed the soil with love, 1266 01:25:18,166 --> 01:25:22,750 nurturing the spirit so it can grow. 1267 01:25:24,583 --> 01:25:27,208 If that makes us witches, 1268 01:25:27,208 --> 01:25:29,083 then so be it. 1269 01:25:29,083 --> 01:25:31,625 [women] Feed the soil. Feed the soil. 1270 01:25:31,625 --> 01:25:33,083 Feed the soil. 1271 01:25:33,083 --> 01:25:36,291 Feed the soil. Feed the soil. 1272 01:25:36,291 --> 01:25:38,250 Feed the soil. 1273 01:25:38,250 --> 01:25:41,250 Feed the soil. Feed the soil. 1274 01:25:41,250 --> 01:25:45,583 - Feed the soil. - [Witch] We only want to help you. 1275 01:25:45,583 --> 01:25:47,458 Here. 1276 01:25:47,458 --> 01:25:49,541 [dramatic music playing] 1277 01:26:01,333 --> 01:26:03,333 [chimes tinkling] 1278 01:26:05,458 --> 01:26:07,458 [music fades] 1279 01:26:18,791 --> 01:26:20,791 [rustling] 1280 01:26:25,458 --> 01:26:27,041 [dramatic music playing] 1281 01:26:28,125 --> 01:26:30,125 [Chef groaning] 1282 01:26:43,250 --> 01:26:45,125 [grunting] 1283 01:26:51,833 --> 01:26:53,958 [breathing heavily] 1284 01:27:01,750 --> 01:27:03,041 [laughs lightly] 1285 01:27:05,375 --> 01:27:07,125 [inhales deeply] 1286 01:27:09,583 --> 01:27:11,041 [sighs] 1287 01:27:11,041 --> 01:27:13,208 [crickets chirping] 1288 01:27:13,208 --> 01:27:15,291 [munching nearby] 1289 01:27:17,583 --> 01:27:19,583 [music fades] 1290 01:27:26,625 --> 01:27:28,625 [munching continues] 1291 01:27:47,458 --> 01:27:49,625 - [crunching] - [sighs] 1292 01:27:49,625 --> 01:27:52,250 How do you fuck up a soup?! 1293 01:27:52,250 --> 01:27:54,333 - We're losing them. - Quick. Take them, take them. Move, move. 1294 01:27:54,333 --> 01:27:55,750 Whoa, whoa, whoa, whoa, something doesn't look right with that. 1295 01:27:55,750 --> 01:27:57,458 - Go. - Are you serious? 1296 01:27:57,458 --> 01:27:59,458 Look, you told me we were behind. Just get them out. 1297 01:27:59,458 --> 01:28:01,333 - Oh, my God. Oh, my God. - [flames whooshing] 1298 01:28:01,333 --> 01:28:02,875 [Lucia] No. No, no, no, no. 1299 01:28:02,875 --> 01:28:04,625 No, no, no. No. Shit, no. 1300 01:28:04,625 --> 01:28:07,541 - Where the fuck's the fire extinguisher?! - [Andreas] Fuck me. 1301 01:28:07,541 --> 01:28:10,208 - [Lucia gasps, coughs] - Back up. 1302 01:28:10,208 --> 01:28:11,291 [Lucia screams] No! 1303 01:28:11,291 --> 01:28:12,625 [Ralphie] Alvin, open those windows and get... 1304 01:28:12,625 --> 01:28:13,791 Here we go. 1305 01:28:13,791 --> 01:28:15,916 - [Ralphie] Open that door. - [Lucia] No, no! 1306 01:28:15,916 --> 01:28:18,000 [dramatic music playing] 1307 01:28:51,875 --> 01:28:54,833 [Andreas] Napkin? They're coming, they're coming, they're coming. 1308 01:28:54,833 --> 01:28:56,791 I think it's coming in two seconds. 1309 01:28:58,375 --> 01:29:00,291 - [feet squelching on floor] - [gentle piano music playing] 1310 01:29:00,291 --> 01:29:02,500 [low chattering] 1311 01:29:02,500 --> 01:29:04,166 You know, to me, the role of chef 1312 01:29:04,166 --> 01:29:08,375 is, uh, an educator of people's palates... 1313 01:29:12,000 --> 01:29:13,666 - [Chef sniffs] - [music stops] 1314 01:29:18,000 --> 01:29:19,500 [inhales deeply] 1315 01:29:24,625 --> 01:29:27,416 [Chef] Mm, mm. Mm. 1316 01:29:33,416 --> 01:29:35,041 [patrons exclaiming] 1317 01:29:35,041 --> 01:29:36,375 [Chef] Ugh. 1318 01:29:36,375 --> 01:29:37,875 [spits] 1319 01:29:42,708 --> 01:29:45,083 Hope you're all still hungry. 1320 01:29:46,666 --> 01:29:49,083 [patrons exclaiming] 1321 01:29:49,083 --> 01:29:53,250 - [smoke alarm wailing] - Um... All right. 1322 01:29:53,250 --> 01:29:55,958 That's gonna turn off-- That's gonna self-turn off, I think. 1323 01:29:55,958 --> 01:29:57,041 Okay, that's smoke. 1324 01:29:57,041 --> 01:29:58,625 Okay, why don't we, why don't we, why don't we get out. 1325 01:29:58,625 --> 01:29:59,708 Why don't we get out. Yeah. 1326 01:29:59,708 --> 01:30:01,333 - [alarm continues wailing] - [patrons murmuring] 1327 01:30:01,333 --> 01:30:03,041 [woman sighs] Let's get out of here. 1328 01:30:03,041 --> 01:30:05,625 Turn off the fire alarm, now. 1329 01:30:05,625 --> 01:30:07,458 - How? - Turn off-- What do you mean how? 1330 01:30:07,458 --> 01:30:09,083 - [woman 2] This is absurd. - [alarm stops] 1331 01:30:09,083 --> 01:30:11,041 - [man speaks indistinctly] - [woman 2 scoffs] 1332 01:30:11,041 --> 01:30:13,041 - [patrons speaking indistinctly] - [man] I know. 1333 01:30:13,041 --> 01:30:15,125 [mysterious music playing] 1334 01:30:16,750 --> 01:30:19,666 - [man] It's gonna be backed up... - Hiral, are you coming? 1335 01:30:19,666 --> 01:30:22,083 Uh, I think I'll stay for a bit. 1336 01:30:22,083 --> 01:30:23,416 Okay. 1337 01:30:26,791 --> 01:30:28,750 ♪ ♪ 1338 01:30:31,166 --> 01:30:33,000 [grunting] 1339 01:30:45,958 --> 01:30:48,041 [flames whooshing] 1340 01:30:55,166 --> 01:30:57,250 What do I tell guests? 1341 01:30:57,250 --> 01:30:59,583 Hey, we're still getting paid for tonight, right? 1342 01:31:06,083 --> 01:31:08,083 ♪ ♪ 1343 01:31:25,083 --> 01:31:26,666 Here's what we're gonna do. 1344 01:31:26,666 --> 01:31:28,333 Go get the tables and chairs. 1345 01:31:28,333 --> 01:31:30,875 Tell all the other servers, bring everything out here. 1346 01:31:30,875 --> 01:31:32,333 We're gonna do it here. 1347 01:31:32,333 --> 01:31:33,541 Candles, settings, everything. 1348 01:31:33,541 --> 01:31:36,041 - Go. Go, go. Go. - [server] Okay, you heard him. Let's go. 1349 01:31:39,208 --> 01:31:41,791 We're gonna finish over the fire. 1350 01:31:41,791 --> 01:31:43,708 ♪ ♪ 1351 01:31:43,708 --> 01:31:45,791 [low, indistinct whispering] 1352 01:32:00,750 --> 01:32:02,333 Right here. 1353 01:32:02,333 --> 01:32:04,416 Move it right, right up, right up against it. 1354 01:32:04,416 --> 01:32:05,750 Right here. 1355 01:32:08,291 --> 01:32:09,833 Take a seat. Welcome. 1356 01:32:09,833 --> 01:32:12,333 Thank you for the wait. Thank you for the wait. 1357 01:32:12,333 --> 01:32:14,750 How are you guys doing? Good? Awesome. 1358 01:32:14,750 --> 01:32:16,500 - Excuse me. - Thank you, my friend. 1359 01:32:18,041 --> 01:32:19,333 [Ralphie] Ooh, we heating up. 1360 01:32:19,333 --> 01:32:21,416 Let's get this on for you. [sighs] 1361 01:32:21,416 --> 01:32:23,541 My man. All right. 1362 01:32:25,125 --> 01:32:27,083 Got ourselves a kitchen here. 1363 01:32:27,083 --> 01:32:28,625 [breathes deeply] 1364 01:32:28,625 --> 01:32:30,916 [Lucia] Chef, um... 1365 01:32:30,916 --> 01:32:32,666 Just wanted to say, um... 1366 01:32:33,750 --> 01:32:35,958 - ...sorry. I-- - Lucia. 1367 01:32:35,958 --> 01:32:37,958 Tell me... 1368 01:32:37,958 --> 01:32:39,916 you ever skin a rabbit? 1369 01:32:43,125 --> 01:32:46,000 [steam hissing] 1370 01:32:46,000 --> 01:32:48,666 All right, potato and squash flying. Step up. 1371 01:32:48,666 --> 01:32:50,000 Let's get a flow right now. 1372 01:32:50,000 --> 01:32:51,708 They've been waiting long enough. Let's go. 1373 01:32:51,708 --> 01:32:53,791 [liquid bubbling] 1374 01:33:05,416 --> 01:33:07,791 [sizzling] 1375 01:33:12,708 --> 01:33:14,208 [cork pops] 1376 01:33:19,166 --> 01:33:20,416 [claps hands] 1377 01:33:26,166 --> 01:33:27,583 [heavy thud] 1378 01:33:31,458 --> 01:33:33,458 ♪ ♪ 1379 01:33:35,083 --> 01:33:37,083 [inhales deeply] 1380 01:33:58,166 --> 01:34:00,166 ♪ ♪ 1381 01:34:10,750 --> 01:34:12,916 [flatbread crunching] 1382 01:34:20,291 --> 01:34:22,041 [crunching] 1383 01:34:30,416 --> 01:34:32,416 ♪ ♪ 1384 01:34:36,125 --> 01:34:37,708 [slurping] 1385 01:34:41,041 --> 01:34:43,333 [laughing] 1386 01:34:46,500 --> 01:34:48,333 [continues laughing] 1387 01:34:50,708 --> 01:34:52,708 [flatbread crunching] 1388 01:34:59,083 --> 01:35:00,500 [leaves rustling] 1389 01:35:05,791 --> 01:35:07,458 [upbeat music playing over speakers] 1390 01:35:07,458 --> 01:35:09,541 [sizzling] 1391 01:35:15,500 --> 01:35:17,875 - [upbeat music continues] - Yeah, this is crazy. 1392 01:35:17,875 --> 01:35:19,958 - [party chatter] - [Lucia laughing] 1393 01:35:23,583 --> 01:35:25,333 - Whoo! - ♪ ♪ 1394 01:35:25,333 --> 01:35:27,416 Oh, yeah. Oh, yeah. 1395 01:35:29,583 --> 01:35:31,333 [party chatter continues] 1396 01:35:31,333 --> 01:35:34,166 [Manny speaking indistinctly] 1397 01:35:34,166 --> 01:35:36,166 [music and party chatter continue] 1398 01:35:43,500 --> 01:35:46,250 [upbeat music fading] 1399 01:35:46,250 --> 01:35:48,333 [woman vocalizing gentle melody] 1400 01:35:55,500 --> 01:35:57,500 [vocalizing continues] 1401 01:36:02,541 --> 01:36:04,541 [leaves rustling] 1402 01:36:07,125 --> 01:36:09,125 - [wind blowing] - [leaves rustling] 1403 01:36:18,666 --> 01:36:20,666 [vocalizing continues] 1404 01:36:29,666 --> 01:36:31,666 [low, indistinct whispering] 1405 01:36:34,333 --> 01:36:36,250 [whispering and vocalizing fade] 1406 01:36:41,166 --> 01:36:43,166 - [upbeat music playing] - [vocalizing] 1407 01:37:08,333 --> 01:37:10,333 ♪ ♪ 1408 01:37:40,333 --> 01:37:42,333 - [vocalizing continues] - ♪ ♪ 1409 01:38:13,333 --> 01:38:15,833 [vocalizing continues, growing fainter] 1410 01:38:15,833 --> 01:38:17,916 ♪ ♪ 1411 01:38:23,500 --> 01:38:25,500 [melancholy music playing] 1412 01:38:25,500 --> 01:38:27,583 - [vocalizing fades] - [melancholy music continues] 1413 01:38:43,291 --> 01:38:45,291 [vocalizing] 1414 01:39:13,625 --> 01:39:15,625 ♪ ♪ 1415 01:39:45,125 --> 01:39:47,041 [music stops] 1416 01:39:47,041 --> 01:39:49,125 [light melody playing] 1417 01:39:54,791 --> 01:39:57,208 ♪ ♪ 1418 01:39:57,208 --> 01:39:59,291 [somber classical music playing] 1419 01:40:29,416 --> 01:40:31,416 ♪ ♪ 1420 01:40:52,791 --> 01:40:54,791 [music fades] 90602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.