All language subtitles for Glassland (2015).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,425 --> 00:00:27,717 MAN: It's been a long night. 2 00:00:28,467 --> 00:00:31,133 Had a few difficult clients. 3 00:00:33,133 --> 00:00:35,592 Worked a lot of hours. 4 00:00:58,300 --> 00:01:00,467 (TAPPING) 5 00:01:12,592 --> 00:01:14,675 (PHONE VIBRATING) 6 00:01:24,008 --> 00:01:26,175 (SIGHS) 7 00:01:37,050 --> 00:01:39,133 (TOILET FLUSHES) 8 00:02:15,008 --> 00:02:16,883 (DOOR OPENS, CLOSES) 9 00:02:56,717 --> 00:02:58,842 (PHONE VIBRATING) 10 00:03:05,925 --> 00:03:08,050 (ENGINE STARTS) 11 00:03:13,675 --> 00:03:14,842 (TAPPING ON WINDOW) 12 00:03:14,967 --> 00:03:18,242 - Don't open the bag, all right? - Why? What's in it? 13 00:03:18,342 --> 00:03:21,092 It's none of your business what's in it. 14 00:03:21,758 --> 00:03:23,425 All right. 15 00:03:24,217 --> 00:03:26,342 MAN: Fucking hell. 16 00:03:28,217 --> 00:03:29,717 (GROANS) 17 00:03:29,842 --> 00:03:33,425 - It's shiny. - It is fuckin' shiny. 18 00:03:33,633 --> 00:03:36,258 Congratulations. Well done. 19 00:03:39,092 --> 00:03:43,408 - You got off light. Not a mark on ya. - Yeah, I'm stayin' out of it. I got hungry. 20 00:03:43,508 --> 00:03:46,675 - Oh, well, thanks for the backup there, John. - (CHUCKLES) 21 00:03:50,383 --> 00:03:52,467 (CHILDREN SHOUTING) 22 00:04:05,258 --> 00:04:07,342 (KNOCKING ON DOOR) 23 00:04:16,758 --> 00:04:19,008 Fuckin' shit. 24 00:04:27,717 --> 00:04:29,950 - No one home. - Yeah. 25 00:04:30,050 --> 00:04:33,217 Costliest one-night stand I ever had. You know that? 26 00:04:33,342 --> 00:04:36,867 I'd have been better off havin' a wank into me hand in the toilet. 27 00:04:36,967 --> 00:04:39,783 - Sure that'd been a lot of fun. - Go on. Take me home. 28 00:04:39,883 --> 00:04:43,283 Fuckin' depressed, man. Have to finish me packin'. 29 00:04:43,383 --> 00:04:46,425 All right, smart arse. You're on the clock now. 30 00:04:47,383 --> 00:04:51,450 You're a prick. You know that? Well and truly here, you're a prick. 31 00:04:51,550 --> 00:04:54,383 Some prick. Go on. 32 00:04:58,342 --> 00:05:01,033 What do you think? Are you gonna tell your ma or what? 33 00:05:01,133 --> 00:05:05,758 Tell Ma? She'd fuckin' flip. I know that much. 34 00:05:37,175 --> 00:05:39,258 (DOOR OPENS) 35 00:05:42,467 --> 00:05:44,467 Hi. How are ya? 36 00:05:44,592 --> 00:05:48,092 - WOMAN: Fine. - And where can I take ya? 37 00:05:48,508 --> 00:05:50,592 (CHATTERING CONTINUES, FAINT) 38 00:05:58,467 --> 00:06:00,550 (VEHICLE APPROACHING) 39 00:06:10,758 --> 00:06:13,342 - (ENGINE STOPS) - (CAR DOOR OPENS) 40 00:06:16,758 --> 00:06:18,842 (CAR DOOR CLOSES) 41 00:06:22,842 --> 00:06:24,925 (SCREEN DOOR SLIDES OPEN) 42 00:06:25,758 --> 00:06:28,425 - (SCREEN DOOR SLIDES CLOSED) - (LOCK CLICKING) 43 00:06:41,467 --> 00:06:43,550 (DOOR CLOSES) 44 00:06:55,133 --> 00:06:57,217 (KEYS LAND ON TABLE) 45 00:07:17,758 --> 00:07:19,842 (FOOTSTEPS) 46 00:08:04,258 --> 00:08:05,825 Fuck. 47 00:08:05,925 --> 00:08:07,883 Mum? 48 00:08:10,883 --> 00:08:12,800 Mum? 49 00:08:16,175 --> 00:08:19,592 Fuck. Fuck. Fuck. 50 00:08:23,133 --> 00:08:25,217 (GRUNTING) 51 00:08:43,467 --> 00:08:45,550 (GASPING) 52 00:08:46,300 --> 00:08:48,217 (WHISPERS) Mum. (GRUNTING CONTINUES) 53 00:08:49,758 --> 00:08:51,883 - All right. Okay. - (GROANS) 54 00:08:52,008 --> 00:08:53,883 Okay. 55 00:09:00,342 --> 00:09:02,092 (PANTING) Fuck. 56 00:09:07,758 --> 00:09:09,842 (DOOR OPENS) 57 00:09:24,092 --> 00:09:26,217 (PANTING) 58 00:09:31,883 --> 00:09:33,758 Okay. 59 00:09:51,258 --> 00:09:53,383 (ENGINE STARTS) 60 00:10:12,467 --> 00:10:14,967 Mum, can you hear me? 61 00:10:23,633 --> 00:10:27,092 WOMAN: I'll do blood pressure. Open your eyes for me. 62 00:10:31,842 --> 00:10:35,342 Okay, Jean, we're gonna put you on your side. 63 00:10:37,717 --> 00:10:40,883 - Do you know how long she's been out? - I have no idea. She was in the house. 64 00:10:41,008 --> 00:10:44,175 I don't know how long she was out. I found her in her bed. 65 00:10:46,300 --> 00:10:48,492 Jean, I need you to wake up for me. 66 00:10:48,592 --> 00:10:51,658 - I need you to respond. - Mum? Mum? 67 00:10:51,758 --> 00:10:53,717 Come on, Mum. 68 00:10:53,842 --> 00:10:58,008 Jean, it's okay. You're in the hospital. Wake up for me, Jean. 69 00:11:00,925 --> 00:11:03,258 - Jean, look at me. - (GROANING, SHOUTING) 70 00:11:04,425 --> 00:11:06,758 - (COUGHING) - That's okay. Keep her on her side. 71 00:11:06,883 --> 00:11:09,050 - Keep her on her side. - (JEAN CONTINUES GROANING) 72 00:11:10,092 --> 00:11:14,283 - It's just a bit of oxygen. - Just try and relax for me! Okay? Please? 73 00:11:14,383 --> 00:11:16,550 - It's okay. - (GROANING CONTINUES) 74 00:11:18,425 --> 00:11:20,758 Please let go of her arm. 75 00:11:21,425 --> 00:11:23,508 (JEAN GRUNTING, GASPING) 76 00:11:29,675 --> 00:11:31,758 (GASPING CONTINUES, QUIETER) 77 00:11:33,592 --> 00:11:36,467 Is she done? Can you get her back on her back? 78 00:11:36,717 --> 00:11:40,217 - Come on, Ma. You're all right. - Jean, we need to put a needle in your arm. 79 00:11:40,342 --> 00:11:44,175 - Does she have any allergies you're aware of? - I don't know. 80 00:12:06,383 --> 00:12:10,158 MAN: From the tests we've run today, and these are just preliminary calculations, 81 00:12:10,258 --> 00:12:13,758 but one of them in particular is fairly accurate. It's a liver function test. 82 00:12:13,883 --> 00:12:17,325 Now I guarantee in the very near future she's going to need a liver transplant. 83 00:12:17,425 --> 00:12:20,408 That's for sure. It's happening, John. It's coming, okay? 84 00:12:20,508 --> 00:12:24,008 But I have to be very honest with you... the way she is right now, 85 00:12:24,133 --> 00:12:27,325 I would have very little confidence she would even get that far. 86 00:12:27,425 --> 00:12:31,008 She's systematically killing herself slowly every day. 87 00:12:31,383 --> 00:12:34,133 Okay? Concentrate on getting your mother back on her feet. 88 00:12:34,258 --> 00:12:37,300 We can talk about treatment again, all right? 89 00:12:44,092 --> 00:12:46,008 Hiya. 90 00:12:58,008 --> 00:13:00,133 (CHATTERING ON TV) 91 00:13:08,050 --> 00:13:10,842 Here. Sit up. There you go. 92 00:13:12,467 --> 00:13:14,592 (SLURPS) 93 00:13:24,800 --> 00:13:26,967 (SLURPS) 94 00:13:40,842 --> 00:13:43,633 There now, Mum. It's okay. 95 00:13:51,175 --> 00:13:53,092 It's okay. 96 00:13:55,633 --> 00:13:57,717 (SIGHS) 97 00:14:12,050 --> 00:14:14,217 (JEAN SNIFFLING) 98 00:14:17,925 --> 00:14:20,050 (CRYING SOFTLY) 99 00:14:22,925 --> 00:14:25,008 (SOBBING) 100 00:14:27,050 --> 00:14:29,133 (SOBBING CONTINUES) 101 00:14:32,758 --> 00:14:35,383 - (PHONE VIBRATING) - (SOBBING CONTINUES) 102 00:14:49,467 --> 00:14:51,550 (FOOTSTEPS) 103 00:14:59,758 --> 00:15:01,967 (ENGINE STARTS) 104 00:15:42,925 --> 00:15:45,242 (CLATTERING) 105 00:15:45,342 --> 00:15:47,800 JEAN: (SHOUTING) Where are they? 106 00:15:48,008 --> 00:15:49,175 Where are they? 107 00:15:49,383 --> 00:15:52,117 MAN: (SHOUTING) What the fuck was that? I'm gonna fucking come! 108 00:15:52,217 --> 00:15:54,492 Oh, fuck off! 109 00:15:54,592 --> 00:15:58,883 MAN: I don't have to fuckin' bear this! I'll break your fuckin' neck for ya! 110 00:15:59,508 --> 00:16:01,675 (PLUCKING STRING REPEATEDLY) 111 00:16:04,883 --> 00:16:07,008 (SCREAMS, GASPING) 112 00:16:13,758 --> 00:16:15,842 What are you doing? 113 00:16:17,800 --> 00:16:19,925 What are you doing? 114 00:16:20,050 --> 00:16:22,467 What are you doing, John? 115 00:16:24,425 --> 00:16:28,242 Where are they? I know you fuckin' took 'em. 116 00:16:28,342 --> 00:16:30,450 Give them to me. 117 00:16:30,550 --> 00:16:33,050 Give them to me! 118 00:16:33,758 --> 00:16:37,533 Why can't you just leave me alone and mind your own fucking business? 119 00:16:37,633 --> 00:16:43,092 Why can't everyone just leave me alone and mind your own fucking business? 120 00:16:43,217 --> 00:16:45,550 (SHOUTING) 121 00:17:02,592 --> 00:17:04,717 (SIGHS, CLEARS THROAT) 122 00:17:31,342 --> 00:17:33,467 (SNIFFLES) 123 00:17:38,717 --> 00:17:40,842 (GROANS) 124 00:17:46,383 --> 00:17:49,050 So, how we gonna get new plates? 125 00:17:56,425 --> 00:17:58,300 I don't know. 126 00:17:59,008 --> 00:18:01,508 I'm gonna buy the new plates, Ma. 127 00:18:01,842 --> 00:18:06,967 I'm gonna go out and work my arse off for the rest of the week, driving a taxi. 128 00:18:07,092 --> 00:18:09,283 And what are you gonna do? 129 00:18:09,383 --> 00:18:12,950 You're gonna drink and drink and drink, 130 00:18:13,050 --> 00:18:15,633 and you're gonna pass out on that bed. 131 00:18:19,925 --> 00:18:22,533 But I'm gonna go out and work to buy those new plates, 132 00:18:22,633 --> 00:18:25,467 so we can have something to eat off. 133 00:18:26,300 --> 00:18:29,175 So we're not eating off the table. 134 00:18:35,342 --> 00:18:37,592 You're a good boy, John. 135 00:18:42,133 --> 00:18:43,842 (KISSES) 136 00:19:23,133 --> 00:19:24,092 (KNOCKS) 137 00:19:24,217 --> 00:19:26,092 Ma? 138 00:19:26,842 --> 00:19:27,883 (KNOCKS) 139 00:19:28,008 --> 00:19:30,758 - Ma? - Yeah? 140 00:19:32,425 --> 00:19:35,883 Uh, I'm just gonna go and see Kit today. 141 00:19:36,675 --> 00:19:38,925 You up for it? 142 00:19:39,050 --> 00:19:41,508 Not today, John. 143 00:19:45,925 --> 00:19:49,758 - You know what today is though, yeah? - I know what today is. 144 00:19:51,175 --> 00:19:55,092 - I just thought we could, you know... - I said not today, John. 145 00:19:56,383 --> 00:19:59,508 Well, he'd really like to see you. 146 00:20:06,175 --> 00:20:08,300 (KNOCKS) 147 00:20:11,592 --> 00:20:13,550 Okay. 148 00:20:16,675 --> 00:20:18,842 (DOOR OPENS, CLOSES) 149 00:20:33,883 --> 00:20:36,658 ALL: Hip, hip! Hooray! 150 00:20:36,758 --> 00:20:40,967 # For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow # 151 00:20:41,092 --> 00:20:44,133 # For he's a jolly good fellow # 152 00:20:44,258 --> 00:20:46,550 # And so say all of us # 153 00:20:46,675 --> 00:20:50,783 # And so say all of us And so say all of us # 154 00:20:50,883 --> 00:20:54,867 # For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow # 155 00:20:54,967 --> 00:20:58,617 # For he's a jolly good fellow # 156 00:20:58,717 --> 00:21:01,300 # And so say all of us ## 157 00:21:01,425 --> 00:21:06,008 - ALL: Hip, hip! Hooray! - All right, blow it away. Blow it away. 158 00:21:07,300 --> 00:21:09,825 Last one, last one. 159 00:21:09,925 --> 00:21:12,092 - Yeah! - (CHEERING, APPLAUDING) 160 00:21:19,342 --> 00:21:22,842 All right. Now, give me back my baseball cap. 161 00:21:23,592 --> 00:21:26,217 Okay, boys, who's having cake? 162 00:21:27,133 --> 00:21:29,258 (BLOWS) 163 00:21:36,342 --> 00:21:38,758 It's a card from Mum. 164 00:21:53,217 --> 00:21:54,158 (EXHALES) 165 00:21:54,258 --> 00:21:56,467 Thanks, John. 166 00:21:58,217 --> 00:22:00,300 Thank Mum. 167 00:22:00,425 --> 00:22:02,592 (SNIFFLES, SIGHS) 168 00:22:14,425 --> 00:22:18,217 - You okay? - Yes, I'm okay, John. 169 00:22:24,217 --> 00:22:26,658 Do you wanna go out for a walk? 170 00:22:26,758 --> 00:22:29,158 - Drive. - A drive? 171 00:22:29,258 --> 00:22:32,492 - Yeah, a drive, man. - No, no, no, no, no, no, no. 172 00:22:32,592 --> 00:22:35,700 - Oh, you flippin' bastard. - No, no, no. 173 00:22:35,800 --> 00:22:38,508 Can't do that, man. No way. 174 00:22:39,217 --> 00:22:41,717 You son of a bitch. 175 00:22:42,717 --> 00:22:43,883 (LAUGHS) 176 00:22:51,467 --> 00:22:54,967 Turn, turn, turn, turn, turn, turn. Keep goin', keep goin', keep goin'... 177 00:22:59,717 --> 00:23:01,883 (LAUGHS) 178 00:23:05,300 --> 00:23:07,425 (IMITATING TIRES SQUEALING) 179 00:23:08,133 --> 00:23:10,258 (GIGGLES) 180 00:23:10,592 --> 00:23:12,675 (GROANS, LAUGHS) 181 00:23:30,800 --> 00:23:33,967 Tell Mum I'm sorry. Okay? 182 00:23:36,092 --> 00:23:38,008 Okay. 183 00:23:38,842 --> 00:23:40,467 (SIGHS) 184 00:23:41,508 --> 00:23:44,050 Tell her I said hi. 185 00:23:46,508 --> 00:23:47,842 Yeah. 186 00:23:52,175 --> 00:23:54,342 Can I come home? 187 00:23:56,300 --> 00:23:58,467 Not yet. 188 00:24:01,425 --> 00:24:04,008 I don't like it there. 189 00:24:07,217 --> 00:24:10,258 We don't like it at home without you. 190 00:24:13,800 --> 00:24:15,967 (SIGHS) 191 00:24:17,925 --> 00:24:19,258 Drive? 192 00:24:31,300 --> 00:24:33,467 (WHIRRING, CLICKING) 193 00:24:42,883 --> 00:24:45,467 All right, now you're game. Now, you're game. 194 00:24:45,592 --> 00:24:49,175 Yeah! (LAUGHS) I love it when a man shoots himself in the foot. 195 00:24:49,300 --> 00:24:51,217 - Careful. - (DANCE MUSIC) 196 00:24:52,342 --> 00:24:56,133 - You're getting good at this, yo. - You're gettin' all right yourself. 197 00:24:56,842 --> 00:24:58,467 (ENGINES RACING, TIRES SQUEALING) 198 00:24:58,592 --> 00:25:00,883 Get the fuck off! 199 00:25:01,592 --> 00:25:04,575 - Would you fuckin' let go of me? - That's a new paint job there. 200 00:25:04,675 --> 00:25:06,050 I'm on automatic. 201 00:25:07,758 --> 00:25:10,383 - Prick. - Fuck off. 202 00:25:23,967 --> 00:25:26,092 (BEEPS) 203 00:25:27,217 --> 00:25:29,342 (BEEPS) 204 00:25:29,467 --> 00:25:31,592 (BEEPS) 205 00:25:32,258 --> 00:25:33,925 (BEEPS) 206 00:25:34,050 --> 00:25:37,050 Sorry. It's actually saying here that you're 10 days late. 207 00:25:38,925 --> 00:25:43,342 - All right. What's it come to? - It's a 40-cent fine a day. 208 00:25:45,717 --> 00:25:47,883 What's that? 209 00:25:48,675 --> 00:25:50,658 Ten days, man. 210 00:25:50,758 --> 00:25:54,675 Forty cent a day. That's four Euro, man. Come on. 211 00:25:54,800 --> 00:25:58,592 - Why you gettin' smart for? - No, no, I'm not. I'm just, uh... 212 00:25:58,717 --> 00:26:00,742 I'm just trying to do my job, man. 213 00:26:00,842 --> 00:26:03,633 - We just came in here to rent a fuckin' DVD. - Shane, come on. 214 00:26:03,842 --> 00:26:06,658 - Everything okay here, lads? - No, everything's not okay, mini. 215 00:26:06,758 --> 00:26:08,867 - He won't pay his fine. - How much? 216 00:26:08,967 --> 00:26:11,242 - 40 cents. - Yeah, per day. 217 00:26:11,342 --> 00:26:13,675 - It said four Euro. - (BEEPS) 218 00:26:14,508 --> 00:26:16,842 - Just pay the fuckin' fine. - It's the principle, man. 219 00:26:16,967 --> 00:26:20,175 If you're not gonna pay the four Euro, you can go take a hike, fuckhead. 220 00:26:26,383 --> 00:26:29,967 So, um, are you gonna pay the fine? 221 00:26:30,633 --> 00:26:31,883 (REGISTER BEEPS) 222 00:26:32,008 --> 00:26:33,950 Stupid fuckin' question. (LAUGHS) 223 00:26:34,050 --> 00:26:37,508 I'm just gonna download something illegally, fuckheads. 224 00:26:37,633 --> 00:26:41,008 I'm taking these. Mighty Munch! 225 00:26:42,300 --> 00:26:44,075 John, come on. 226 00:26:44,175 --> 00:26:46,550 Say hello to your ma for me. 227 00:26:46,675 --> 00:26:48,758 (BAG CRINKLING) 228 00:26:59,717 --> 00:27:02,133 - Free shit tastes better. - (LAUGHS) 229 00:27:03,717 --> 00:27:07,092 - "Take a hike, fuckhead." - (BOTH LAUGHING) 230 00:27:08,258 --> 00:27:10,717 Thanks, Ma. Just leave it down here on the table. That'd be grand. 231 00:27:10,842 --> 00:27:14,050 Ma, you're in the way. Ma! Move, move, move. 232 00:27:14,800 --> 00:27:16,800 (TV: VIDEO GAME, MAN TALKING) 233 00:27:16,925 --> 00:27:19,883 - What are you doing? - Gaming. Killing this fuck. 234 00:27:20,008 --> 00:27:22,842 - Shane, language. - Sorry. 235 00:27:25,425 --> 00:27:28,425 Tackle from the side, will ya, not the back. 236 00:27:29,133 --> 00:27:31,758 Not the... John, not the back. I was on a fucking break. 237 00:27:31,883 --> 00:27:33,425 - Shane. - All right, all right. 238 00:27:33,550 --> 00:27:36,258 Go away, will ya, woman. Go on. 239 00:27:39,717 --> 00:27:42,050 How's your mum, John? 240 00:27:42,175 --> 00:27:44,842 She's good. Thanks, Bridie. 241 00:27:45,133 --> 00:27:48,283 Haven't seen her in the center for a few days now. I miss her in the kitchen. 242 00:27:48,383 --> 00:27:51,508 Mmm. She has a cold or a flu or something. 243 00:27:51,633 --> 00:27:53,967 She just wanna stay in bed. 244 00:27:54,467 --> 00:27:57,842 - It's going around, all right. - Yeah. 245 00:28:01,675 --> 00:28:05,425 - Okay, I'll leave you to it, lads. - Move over! 246 00:28:08,758 --> 00:28:12,050 SHANE: Thought things would have been a bit different, you know. 247 00:28:14,550 --> 00:28:17,675 Just felt a bit trapped is all, the last few months. 248 00:28:20,008 --> 00:28:22,467 Feels like I'm rotten. 249 00:28:23,050 --> 00:28:25,842 All this shit with the kid and all. 250 00:28:26,592 --> 00:28:29,092 Which is fucked up, 'cause I pay, like, half my labor to her 251 00:28:29,217 --> 00:28:31,883 and I don't even get to see the kid. 252 00:28:33,800 --> 00:28:37,550 I'd be better off sponsoring a television child in Ethiopia. 253 00:28:38,508 --> 00:28:42,258 Least I'd see him every day. I'd see him more than I do now. 254 00:28:43,883 --> 00:28:45,717 (SIGHS) 255 00:28:45,842 --> 00:28:47,967 (EXHALES) 256 00:28:50,092 --> 00:28:53,050 I just need to get away for a while is all. 257 00:28:56,342 --> 00:28:59,050 Clear the head. Reassess. 258 00:29:05,175 --> 00:29:08,175 I'm sure I'll see some part of the world anyway. 259 00:29:08,717 --> 00:29:11,592 Sample me a bit of foreign pussy. 260 00:29:12,883 --> 00:29:17,175 - Probably get full-blown AIDS. - I could get the AIDS, yeah. 261 00:29:19,175 --> 00:29:21,842 Could get fucking anything. 262 00:29:24,383 --> 00:29:26,842 You shoulda came, man. 263 00:29:28,842 --> 00:29:33,008 You still can. Internet's all loaded up there on the laptop. All it is, is a click. 264 00:29:33,133 --> 00:29:35,050 - New start. - Can't. 265 00:29:36,300 --> 00:29:38,758 Just too much going on. 266 00:29:51,758 --> 00:29:54,175 Want a cup of tea? 267 00:29:57,092 --> 00:29:58,258 Ma! 268 00:30:05,508 --> 00:30:07,633 (SWITCH CLICKS) 269 00:31:39,633 --> 00:31:41,717 (RADIO: DISPATCHER) 270 00:31:43,342 --> 00:31:46,133 Thanks, man. See you later. 271 00:32:13,467 --> 00:32:16,133 - (CUP RATTLING ON SINK) - (WATER RUNNING) 272 00:32:43,175 --> 00:32:45,008 (FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS) 273 00:33:29,508 --> 00:33:32,675 WOMAN: Hey, John. Everything okay? 274 00:33:33,258 --> 00:33:36,717 - Did my ma come in here this morning? - No. She hasn't been in for a week or so. 275 00:33:36,842 --> 00:33:40,717 - Fuck! Fuck! - J... John. 276 00:33:45,175 --> 00:33:49,050 Yeah, I'm sorry. I'm sorry. It's all fine. It's all fine. 277 00:33:49,467 --> 00:33:52,217 - I'll see you. - John. 278 00:33:55,467 --> 00:33:58,633 J... Come here. Just sit down, okay? 279 00:33:59,050 --> 00:34:01,258 Are you hungry? 280 00:34:01,800 --> 00:34:05,467 Come on. There's some stuff left over from lunch. 281 00:34:06,508 --> 00:34:10,300 Just sit down for a minute. 282 00:34:33,633 --> 00:34:36,008 JOHN: It's been a long night. 283 00:34:36,675 --> 00:34:39,300 Had a few difficult clients. 284 00:34:41,383 --> 00:34:43,842 Worked a lot of hours. 285 00:34:47,550 --> 00:34:50,217 I can't do this anymore. 286 00:34:56,467 --> 00:34:58,633 (DOOR CLOSES) 287 00:35:33,175 --> 00:35:35,300 (KEYS RATTLING IN LOCK) 288 00:35:43,133 --> 00:35:44,675 (BOTTLES CLANKING) 289 00:35:44,800 --> 00:35:48,383 What's this? (CHUCKLES) A party? 290 00:35:53,217 --> 00:35:57,467 - You making fun of me, John? - No, I'm not making fun of you. 291 00:35:58,425 --> 00:36:00,950 I was just thinking the other day, why is it that Mum has all the fun 292 00:36:01,050 --> 00:36:04,717 and I can't have any? Thought I'd join you. 293 00:36:05,008 --> 00:36:08,300 Okay. I'm open to share the fun. 294 00:36:09,467 --> 00:36:11,158 Okay. 295 00:36:11,258 --> 00:36:13,675 Anything in particular? 296 00:36:18,633 --> 00:36:21,783 I'll, uh... I'll start with some wine, please. 297 00:36:21,883 --> 00:36:25,508 Okay. Wine it is. 298 00:36:26,425 --> 00:36:28,508 (WINE POURING) 299 00:36:33,633 --> 00:36:35,717 (GLASSES CLINK, RING) 300 00:36:46,300 --> 00:36:49,425 You know, I don't even like the way a drink tastes, John. 301 00:36:50,842 --> 00:36:52,842 I only like how it makes me feel. 302 00:36:52,967 --> 00:36:54,883 Huh. 303 00:36:55,758 --> 00:36:58,342 I love the way it tastes. 304 00:36:58,800 --> 00:37:01,342 But I hate the way it makes me feel. 305 00:37:01,925 --> 00:37:03,675 (CHUCKLES) 306 00:37:03,800 --> 00:37:05,967 (CLEARS THROAT) 307 00:37:08,550 --> 00:37:11,717 Well, we can't have a party and not have music. 308 00:37:11,842 --> 00:37:15,592 Okay. We'll have music, so... 309 00:37:45,050 --> 00:37:47,217 (ELECTRONIC POP ON SPEAKERS) 310 00:37:57,633 --> 00:38:02,200 MAN: # Sometimes I feel I've got to # 311 00:38:02,300 --> 00:38:05,617 # Run away, I've got to # 312 00:38:05,717 --> 00:38:11,075 # Get away from the pain you drive into the heart of me # 313 00:38:11,175 --> 00:38:13,992 # The love we share # 314 00:38:14,092 --> 00:38:17,158 # Seems to go nowhere # 315 00:38:17,258 --> 00:38:20,492 # And I've lost my light # 316 00:38:20,592 --> 00:38:25,300 # For I toss and turn I can't sleep at night # 317 00:38:25,425 --> 00:38:28,700 - # Once I ran to you # - # I ran # 318 00:38:28,800 --> 00:38:31,658 # Now I'll run from you # 319 00:38:31,758 --> 00:38:34,550 # This tainted love you've given # 320 00:38:34,675 --> 00:38:37,883 # I give you all a boy could give you # 321 00:38:38,008 --> 00:38:42,383 # Take my tears and that's not nearly all # 322 00:38:42,508 --> 00:38:45,200 - # Tainted love # - # Whoa # 323 00:38:45,300 --> 00:38:47,825 # Tainted love # 324 00:38:47,925 --> 00:38:52,117 # Now I know I've got to # 325 00:38:52,217 --> 00:38:55,300 # Run away, I've got to # 326 00:38:55,425 --> 00:38:57,033 # Get away # 327 00:38:57,133 --> 00:39:00,842 # You don't really want anymore from me # 328 00:39:00,967 --> 00:39:03,300 # To make things right # 329 00:39:03,425 --> 00:39:07,033 # You need someone to hold you tight # 330 00:39:07,133 --> 00:39:10,325 # And you think love is to pray # 331 00:39:10,425 --> 00:39:15,158 # But I'm sorry I don't pray that way # 332 00:39:15,258 --> 00:39:18,450 (MUFFLED) - # Once I ran to you # - # I ran # 333 00:39:18,550 --> 00:39:21,408 # Now I'll run from you # 334 00:39:21,508 --> 00:39:24,283 # This tainted love you've given # 335 00:39:24,383 --> 00:39:27,700 # I give you all a boy could give you # 336 00:39:27,800 --> 00:39:32,300 # Take my tears and that's not nearly all # 337 00:39:32,425 --> 00:39:35,033 - # Tainted love # - # Whoa # 338 00:39:35,133 --> 00:39:37,092 # Tainted love # 339 00:39:37,217 --> 00:39:39,842 # Don't touch me please # 340 00:39:39,967 --> 00:39:43,783 # I cannot stand the way you tease # 341 00:39:43,883 --> 00:39:46,883 # I love you though you hurt me so # 342 00:39:47,008 --> 00:39:51,592 # Now I'm gonna pack my things and go # 343 00:39:51,717 --> 00:39:54,925 - # Tainted love # - # Whoa # 344 00:39:55,050 --> 00:39:58,200 - # Tainted love # - # Whoa # 345 00:39:58,300 --> 00:40:01,492 - # Tainted love # - # Whoa # 346 00:40:01,592 --> 00:40:04,825 - # Tainted love # - # Whoa # 347 00:40:04,925 --> 00:40:08,200 # Touch me, baby, tainted love # 348 00:40:08,300 --> 00:40:11,450 # Touch me, baby, tainted love # 349 00:40:11,550 --> 00:40:14,717 - # Tainted love # - # Whoa # 350 00:40:14,842 --> 00:40:18,075 - # Tainted love # - # Whoa # 351 00:40:18,175 --> 00:40:21,092 - # Tainted love ## - (MUSIC FADES) 352 00:40:40,883 --> 00:40:44,133 You think I'm a fuckup, don't you? 353 00:40:47,675 --> 00:40:49,550 No. 354 00:40:51,967 --> 00:40:55,717 - I think you're sick. - You think I'm what? 355 00:40:57,383 --> 00:40:59,633 - You're sick, Ma. - (SCOFFS) 356 00:41:00,092 --> 00:41:02,675 You don't know anything about me, John. 357 00:41:06,133 --> 00:41:09,050 Well, I'd like to know more about you. 358 00:41:10,092 --> 00:41:12,800 Nothin' good to know about me, John. 359 00:41:29,425 --> 00:41:32,342 Okay, then, what do you want to know? 360 00:41:39,883 --> 00:41:44,508 - Why do you hate Kit so much? - I don't hate Kit. 361 00:41:45,592 --> 00:41:47,675 I just... 362 00:41:48,925 --> 00:41:51,467 find it hard to love him. 363 00:41:52,258 --> 00:41:55,717 Sometimes a mother just doesn't bond with her child. 364 00:41:56,633 --> 00:41:58,758 It's unexplainable. 365 00:41:58,883 --> 00:42:01,967 Happens more than you'd like to think, John. It's life. 366 00:42:07,758 --> 00:42:11,050 When I met your da, it all changed. 367 00:42:11,508 --> 00:42:13,342 I got pregnant with Mark. 368 00:42:13,467 --> 00:42:18,008 Another... great achievement of a son. 369 00:42:21,342 --> 00:42:26,175 You have no idea how much your life changes when you bring another life into the world. 370 00:42:28,133 --> 00:42:32,342 The responsibility. The joy, the pain. 371 00:42:32,467 --> 00:42:35,050 And life is never the same. 372 00:42:36,883 --> 00:42:40,508 And when you have a partner who's never around... 373 00:42:41,342 --> 00:42:43,842 it slowly gets to you. 374 00:42:47,717 --> 00:42:50,258 Your dad was never here. 375 00:42:51,050 --> 00:42:53,508 Only when it suited him. 376 00:42:53,842 --> 00:42:59,092 I mean, he spent every night in that taxi, doing God knows what, instead of my bed. 377 00:43:16,550 --> 00:43:19,300 Then I had me second child. 378 00:43:22,258 --> 00:43:24,217 You. 379 00:43:24,967 --> 00:43:27,092 Pretty boy. 380 00:43:28,592 --> 00:43:31,258 At least you can thank your dad for that one. 381 00:43:31,383 --> 00:43:33,758 Strong jaw. 382 00:43:38,175 --> 00:43:40,883 Mmm. Things changed. 383 00:43:42,342 --> 00:43:46,050 You brought light into my life for the first time. 384 00:43:47,300 --> 00:43:51,883 You gave me a purpose... something to live for, something to die for. 385 00:43:52,925 --> 00:43:56,217 And for some reason, John, when you came along, everything was good for a while. 386 00:43:56,342 --> 00:43:58,675 Everything was... 387 00:44:01,092 --> 00:44:03,342 everything I hoped it would be. 388 00:44:03,467 --> 00:44:05,508 We had a happy family. 389 00:44:05,633 --> 00:44:09,300 Just... good. 390 00:44:10,050 --> 00:44:12,217 Your da was here... 391 00:44:12,342 --> 00:44:16,758 for once, less in the taxi and more at home with us. 392 00:44:20,633 --> 00:44:22,550 Dancing. 393 00:44:23,050 --> 00:44:25,217 Oh, we danced. 394 00:44:25,342 --> 00:44:28,883 We loved to go dancing, me and your da. 395 00:44:29,258 --> 00:44:33,758 We'd dance all night long, just the two of us together. 396 00:44:33,883 --> 00:44:39,008 No one else would matter. It was just us. Us against the world. 397 00:44:39,133 --> 00:44:42,300 We thought, "This was it." 398 00:44:44,633 --> 00:44:47,217 We didn't think it would become... 399 00:44:49,092 --> 00:44:51,592 us against us. 400 00:44:56,008 --> 00:44:58,950 (SIGHS) Then I had me third child, Kit. 401 00:44:59,050 --> 00:45:02,633 Well, I call it a child, but it wasn't really. 402 00:45:06,092 --> 00:45:08,717 I remember when he came out. 403 00:45:11,508 --> 00:45:13,717 When he came out, I remember... 404 00:45:13,842 --> 00:45:17,217 I could see the look on your da's face, John. 405 00:45:18,467 --> 00:45:22,967 I remember the doctor looking over at the nurse, shaking his head, and I knew it. 406 00:45:24,217 --> 00:45:27,050 I knew it. He was gone. 407 00:45:28,425 --> 00:45:31,092 Your da left the hospital that day and he never came back. 408 00:45:31,217 --> 00:45:34,925 Never saw him again. Never. 409 00:45:38,300 --> 00:45:43,008 I waited long enough that people began to feel sorry for me... 410 00:45:44,092 --> 00:45:46,967 till I felt sorry for meself. 411 00:45:49,883 --> 00:45:53,950 I could not look that child in the eye from then on, ever. 412 00:45:54,050 --> 00:45:56,342 When they brought him off to me, I refused to hold him. 413 00:45:56,467 --> 00:45:58,842 No, I didn't want him. 414 00:45:58,967 --> 00:46:00,717 He was nothin' to me. 415 00:46:00,842 --> 00:46:05,175 Only somethin' that came out of me and ripped my life apart. 416 00:46:05,300 --> 00:46:08,700 I felt sick that he lived off me for nine months. 417 00:46:08,800 --> 00:46:12,633 The thought of it still makes me shiver to this very day. 418 00:46:13,175 --> 00:46:15,592 I didn't want him. 419 00:46:21,342 --> 00:46:25,508 And there I was, John... 27, alone... 420 00:46:26,008 --> 00:46:28,383 with two children... 421 00:46:29,425 --> 00:46:31,550 and a thing. 422 00:46:34,092 --> 00:46:37,883 The weird part is, you know, now people began to pity me. 423 00:46:38,008 --> 00:46:41,925 Me ma and da, friends, my sister. 424 00:46:42,467 --> 00:46:45,925 No one would return my calls. No one wanted to help. 425 00:46:48,967 --> 00:46:51,467 And I got a new friend. 426 00:46:52,967 --> 00:46:55,425 A silent friend. 427 00:46:57,092 --> 00:47:00,617 A friend that would never talk back to me or hurt me. 428 00:47:00,717 --> 00:47:04,008 A friend that was always there for me... 429 00:47:04,217 --> 00:47:06,592 and made things better... 430 00:47:07,508 --> 00:47:10,342 even if it was just for a little while. 431 00:47:14,300 --> 00:47:18,008 I would go missing for days and no one would come looking for me. 432 00:47:23,217 --> 00:47:25,342 Only you, John. 433 00:47:25,675 --> 00:47:28,550 You always came looking for me. 434 00:47:30,175 --> 00:47:32,883 Even when you were a baby. 435 00:47:34,300 --> 00:47:36,425 You still do. 436 00:47:40,217 --> 00:47:43,300 The thing you don't realize, John, is... 437 00:47:45,300 --> 00:47:48,717 I have no one to dance with me anymore. 438 00:47:50,800 --> 00:47:52,925 I'm alone... 439 00:47:53,050 --> 00:47:55,717 and will be for the rest of my life. 440 00:48:09,217 --> 00:48:12,300 I'm tired now, John. I'm gonna get some sleep. 441 00:48:13,508 --> 00:48:15,592 (SIGHS) 442 00:49:35,633 --> 00:49:38,133 JOHN: We need to get you help. 443 00:49:39,717 --> 00:49:42,300 You know what I told you. 444 00:49:51,633 --> 00:49:54,467 I think we've found someone that can help you. 445 00:49:59,008 --> 00:50:01,592 But you're gonna have to trust me. 446 00:50:32,258 --> 00:50:34,383 (WIPERS SQUEAKING) 447 00:51:04,967 --> 00:51:07,133 (SEAT BELTS LATCHING) 448 00:51:32,050 --> 00:51:35,092 We need to go inside, Ma. We're late as it is. 449 00:51:35,425 --> 00:51:37,800 I'm not goin' in. 450 00:51:41,967 --> 00:51:43,675 Please. 451 00:51:43,800 --> 00:51:46,925 I'm not doin' it. Can't. 452 00:51:48,883 --> 00:51:50,883 - Just give it a go. - No. 453 00:51:51,008 --> 00:51:53,133 - Please, Ma. - No, John. 454 00:51:53,258 --> 00:51:56,467 - It's none of their business. - Well, it's my fucking business, all right? 455 00:51:56,592 --> 00:52:00,342 It's my business, and I'm fuckin' sick of it! 456 00:52:00,467 --> 00:52:02,575 I'm sick of cleaning up your vomit! 457 00:52:02,675 --> 00:52:07,200 I'm sick of dragging you in off the doorstep like a fuckin' animal every night! 458 00:52:07,300 --> 00:52:10,283 It's embarrassing me! It's embarrassing me! 459 00:52:10,383 --> 00:52:13,175 I'm sick of watching you walking around that corner to work every morning 460 00:52:13,300 --> 00:52:15,092 and not knowin' whether you're gonna come home 461 00:52:15,217 --> 00:52:19,200 or whether I'm gonna find you in two weeks face down in a fuckin' ditch somewhere! 462 00:52:19,300 --> 00:52:23,300 And I can't live like that anymore, Ma! I'm sick of it! I'm fuckin' sick of it! 463 00:52:23,425 --> 00:52:28,758 Sick of it! Sick of it! I will not fuckin' do it anymore! 464 00:52:30,258 --> 00:52:34,492 You're breakin' my heart every fuckin' day, and I can't take it! 465 00:52:34,592 --> 00:52:37,383 I can't take it, Ma! 466 00:52:39,592 --> 00:52:43,633 The woman that I live with in that house is not my mum. 467 00:52:43,758 --> 00:52:48,633 She's not my mum. She's a stranger. And I won't live there with her anymore! 468 00:52:52,217 --> 00:52:54,717 I want you to watch this. 469 00:52:54,842 --> 00:52:56,842 Okay? 470 00:52:56,967 --> 00:53:00,467 Now, that woman is not my mother. 471 00:53:00,592 --> 00:53:02,117 JEAN ON VIDEO: Give them to me! 472 00:53:02,217 --> 00:53:05,742 My mother laughs and smiles. She's full of life. 473 00:53:05,842 --> 00:53:08,383 - That is not my mother. - (VIDEO CONTINUES) 474 00:53:08,508 --> 00:53:10,950 That is a fuckin' animal and an impostor. 475 00:53:11,050 --> 00:53:14,425 - And one that I will not live with anymore. - (JEAN ON VIDEO SCREAMING) 476 00:53:15,758 --> 00:53:19,842 But I want my mother back. I need her. 477 00:53:23,217 --> 00:53:27,383 You're breakin' my heart every single day. 478 00:53:30,758 --> 00:53:34,717 I need this to stop, Ma. We need it to stop. 479 00:53:36,467 --> 00:53:40,425 So if you get to bed tonight without takin' a drink... 480 00:53:41,550 --> 00:53:43,967 you're saving your life. 481 00:53:44,758 --> 00:53:49,050 And I'm gonna help you. I'm gonna be here for you. 482 00:53:50,800 --> 00:53:53,050 Be here for a week, 483 00:53:53,175 --> 00:53:54,967 and I'm on 24-hour call. 484 00:53:55,092 --> 00:53:59,633 If you need me, just ring up here, and we can talk. 485 00:54:00,925 --> 00:54:03,508 Because I've been there. 486 00:54:06,258 --> 00:54:08,175 What we're gonna do is just a wee exercise 487 00:54:08,300 --> 00:54:12,300 just so we can fold in with each other a bit more. 488 00:54:12,425 --> 00:54:15,450 I'll introduce myself... first-name terms only. 489 00:54:15,550 --> 00:54:19,383 I'll introduce myself, and you say, "welcome." 490 00:54:19,508 --> 00:54:22,742 And we'll go round the room, and everybody just say your name, 491 00:54:22,842 --> 00:54:25,800 and we'll welcome you, okay? 492 00:54:26,217 --> 00:54:28,258 So my name's Jim. 493 00:54:28,383 --> 00:54:31,258 - ALL: Welcome, Jim. - Thank you. 494 00:54:35,633 --> 00:54:37,758 (SIGHS) 495 00:54:56,175 --> 00:54:58,300 (DOOR CLOSES) 496 00:55:09,800 --> 00:55:11,925 (CHATTERING ON TV, FAINT) 497 00:56:00,842 --> 00:56:03,383 JIM: John, your mother's dyin'. 498 00:56:05,675 --> 00:56:08,050 But I know you know that. 499 00:56:11,092 --> 00:56:13,825 She's got a disease that's killin' her... 500 00:56:13,925 --> 00:56:16,758 and wants her on her own, drinkin'... 501 00:56:16,883 --> 00:56:19,467 drinkin' herself to death. 502 00:56:20,883 --> 00:56:24,342 This is a terrible disease that she's got. 503 00:56:25,217 --> 00:56:29,675 And the irony of this disease is it tells her she doesn't have a disease. 504 00:56:30,092 --> 00:56:34,158 Her body's telling her she's dyin'. It's telling the world that she's dying. 505 00:56:34,258 --> 00:56:38,425 And her brain is tellin' her to keep on drinkin', 506 00:56:38,550 --> 00:56:40,967 that they don't understand. 507 00:56:41,175 --> 00:56:43,883 Sure, what do they know? 508 00:56:45,300 --> 00:56:50,258 It's mad. It's baffling and cunning. 509 00:56:55,258 --> 00:56:57,467 But there's hope. 510 00:56:57,592 --> 00:57:00,008 There's hope, man. 511 00:57:00,133 --> 00:57:02,717 Especially in your mother. 512 00:57:03,800 --> 00:57:06,300 Do you know how I know? 513 00:57:07,592 --> 00:57:09,925 'Cause she walked in through that door. 514 00:57:10,050 --> 00:57:13,383 Now, I know you probably cajoled her and threatened her... 515 00:57:13,508 --> 00:57:16,450 and blackmailed her to get her here. 516 00:57:16,550 --> 00:57:19,117 But if she didn't want to walk through that door, she wouldn't have. 517 00:57:19,217 --> 00:57:23,092 You couldn't have made her, so there has to be some willin'. 518 00:57:23,758 --> 00:57:28,550 And that's the cornerstone of her recovery... her willingness. 519 00:57:29,508 --> 00:57:31,967 We've got hope, man. 520 00:57:32,383 --> 00:57:34,883 So we've got a chance. 521 00:57:35,008 --> 00:57:37,592 But here's the borin' bit. 522 00:57:37,717 --> 00:57:40,092 This place is government-run. 523 00:57:40,217 --> 00:57:44,258 We're on a bread-and-water diet. They got us on a drip feed. 524 00:57:46,175 --> 00:57:50,450 I can only keep her here for, like, seven to eight days at the very most. 525 00:57:50,550 --> 00:57:52,675 And I promise you I will do that. 526 00:57:52,800 --> 00:57:56,258 And I'll give her all the facilities that we have got. 527 00:57:57,217 --> 00:58:00,675 But she's got to find somewhere else after those seven days. 528 00:58:05,383 --> 00:58:07,842 I can't afford it. 529 00:58:10,758 --> 00:58:14,950 I'm trying really hard. I'm trying to get the hours at work, but I can't. 530 00:58:15,050 --> 00:58:17,550 They're just not there. 531 00:58:20,467 --> 00:58:23,300 I'm just spinnin' my wheels. That's it. 532 00:58:23,425 --> 00:58:26,175 It's like every day is the same day. 533 00:58:27,175 --> 00:58:31,092 I'll help you. I'm gonna make phone calls for you. 534 00:58:31,217 --> 00:58:34,258 I'll rattle cages. I'll see what it'll do. 535 00:58:34,383 --> 00:58:37,992 But most of the work has to come from you, brother. I'm sorry. 536 00:58:38,092 --> 00:58:40,925 You've gotta find it from somewhere. 537 00:58:43,675 --> 00:58:46,383 What about any health insurance? 538 00:58:46,883 --> 00:58:48,800 No. 539 00:58:49,425 --> 00:58:52,008 Nobody you can ask a favor of? 540 00:58:52,717 --> 00:58:55,050 Not anymore. 541 00:59:00,300 --> 00:59:02,467 (CHATTERING ON TV) 542 00:59:05,425 --> 00:59:07,550 (PHONE VIBRATING) 543 00:59:21,050 --> 00:59:23,175 (VEHICLE APPROACHING) 544 00:59:33,008 --> 00:59:35,092 (DOOR OPENS) 545 00:59:37,258 --> 00:59:39,342 (DOOR CLOSES) 546 01:00:31,758 --> 01:00:33,842 (TAPPING) 547 01:01:32,425 --> 01:01:34,508 (MUSIC OVER EARBUDS, FAINT) 548 01:02:35,883 --> 01:02:37,967 (LAUGHING) 549 01:02:45,425 --> 01:02:47,383 Mmm. 550 01:02:51,467 --> 01:02:53,300 JIM: Listen, I had a phone call from a mate. 551 01:02:53,425 --> 01:02:55,967 He's got a private clinic in the outskirts of town. 552 01:02:56,092 --> 01:03:00,258 And he's got a room free. Twenty-eight days as well. 553 01:03:01,258 --> 01:03:05,592 - That's if you still want it. - All right, great. It's free? 554 01:03:05,717 --> 01:03:09,467 No. Nothing's free with this bloke. 555 01:03:10,300 --> 01:03:14,883 It's eight grand, and that's the mate's rate as well. 556 01:03:17,592 --> 01:03:21,700 I know, man, but he needs to know by the end of the day. 557 01:03:21,800 --> 01:03:26,425 That's her only hope. John, honestly, I've tried everywhere. 558 01:03:26,842 --> 01:03:28,717 Look... (SIGHS) 559 01:03:29,342 --> 01:03:31,175 - it's not much. - I can't. 560 01:03:31,300 --> 01:03:33,158 - I want you to take it. - I can't. 561 01:03:33,258 --> 01:03:36,092 Just take... take the fucking thing, will ya? 562 01:03:36,217 --> 01:03:38,467 Just take it. 563 01:03:38,925 --> 01:03:42,175 I always put a wee bit aside for people who need it. 564 01:03:42,800 --> 01:03:48,217 You're a good man, John. You've been of loving service to your mother. 565 01:03:48,342 --> 01:03:51,008 I really appreciate that. 566 01:03:51,592 --> 01:03:55,967 I know what you're going through. And I wanna help. 567 01:03:56,383 --> 01:03:57,783 Okay? 568 01:03:57,883 --> 01:04:00,008 (RAIN PATTERING) 569 01:04:16,883 --> 01:04:19,008 (LINE RINGING) 570 01:04:19,550 --> 01:04:21,842 It's John here. 571 01:04:22,508 --> 01:04:25,467 I was wondering if you had any work going tonight. 572 01:04:27,008 --> 01:04:29,800 - Yeah, well, I know, but I'm... - (WOMAN LAUGHING) 573 01:04:30,717 --> 01:04:32,842 (CHATTERING, LAUGHING) 574 01:04:36,133 --> 01:04:38,050 Yeah. 575 01:04:39,633 --> 01:04:42,008 We need the money. 576 01:04:44,467 --> 01:04:46,867 Look, I just need something to tide me over for the week. 577 01:04:46,967 --> 01:04:49,675 I'll pay you back as soon as I can. 578 01:04:50,633 --> 01:04:55,133 I haven't let you down in the past. And I wouldn't be ringing you if I wasn't stuck. 579 01:04:58,425 --> 01:05:00,592 Eight grand. 580 01:05:03,300 --> 01:05:05,217 Yeah. 581 01:05:09,092 --> 01:05:11,217 (SIGHS) 582 01:05:15,758 --> 01:05:18,175 If I have to, yeah. 583 01:05:20,675 --> 01:05:22,675 (LINE CLICKS) 584 01:05:39,675 --> 01:05:41,592 Well? 585 01:05:42,342 --> 01:05:45,050 - Yeah. - Good man. 586 01:05:45,175 --> 01:05:48,383 - Do you want a hand? - Yeah, please. 587 01:05:48,508 --> 01:05:51,550 It's on the back here. Stack 'em in threes. 588 01:06:02,592 --> 01:06:04,592 Shit. 589 01:06:10,050 --> 01:06:12,217 (CHATTERING ON TV) 590 01:06:39,800 --> 01:06:41,967 (GRUNTS) 591 01:06:44,675 --> 01:06:47,383 - (KEYS JINGLE) - (DOOR OPENS, CLOSES) 592 01:06:48,092 --> 01:06:49,050 Nice bag. 593 01:06:49,175 --> 01:06:52,200 They'll never suspect a man walking around the airport with a woman's bag. 594 01:06:52,300 --> 01:06:56,008 - One minute. - Aw, Jesus Christ. 595 01:06:57,842 --> 01:07:00,175 Jesus Christ. 596 01:07:01,342 --> 01:07:04,925 Let's throw some holy water on you. Okay. 597 01:07:05,175 --> 01:07:07,092 Okay. 598 01:07:08,883 --> 01:07:11,550 - I love you, son. - I know that. 599 01:07:14,258 --> 01:07:17,075 Jesus. Bridie, no. 600 01:07:17,175 --> 01:07:22,633 I must take a picture of you before you go. John, will you stand in for a photo? 601 01:07:23,842 --> 01:07:27,325 There's no shame in a mother's love, Shane. Now smile. 602 01:07:27,425 --> 01:07:29,342 - Sick. - (SHUTTER CLICKS) 603 01:07:30,175 --> 01:07:34,258 All right. Come on. We better get on the road. We'll be late otherwise. 604 01:07:36,675 --> 01:07:38,450 Where's Da? 605 01:07:38,550 --> 01:07:42,300 He wouldn't go out. He can't do that. You know him. 606 01:07:42,425 --> 01:07:46,467 SHANE: Okay. Look, I better go. I'll be late. 607 01:07:46,592 --> 01:07:48,800 - Time I said good-bye. - (DOOR OPENS) 608 01:07:50,883 --> 01:07:53,633 - All right. Let's go. - (KNOCKING) 609 01:07:53,758 --> 01:07:56,467 - Have you got your passport? - Yeah. 610 01:07:56,592 --> 01:07:59,967 - Have you got your passport? - Yeah. 611 01:08:00,092 --> 01:08:02,783 You don't, because I have it. 612 01:08:02,883 --> 01:08:04,883 Fuck. 613 01:08:05,217 --> 01:08:06,783 - Thanks. - Love you. 614 01:08:06,883 --> 01:08:09,800 Love you too. Bye. 615 01:08:10,383 --> 01:08:12,800 Drive the fucking car, man. 616 01:08:13,175 --> 01:08:15,508 The woman is fucking crazy. 617 01:08:15,675 --> 01:08:18,450 Leave her alone. She'll miss her baby. 618 01:08:18,550 --> 01:08:22,133 Will you stop? I'm under enough stress without you gettin' on me. 619 01:08:25,967 --> 01:08:27,783 I'll do you a good deal on the meter, all right? 620 01:08:27,883 --> 01:08:29,592 - Prick, you know what I... - Do you, now? 621 01:08:29,717 --> 01:08:32,883 Just go fast, 'cause Bridie will chase the fucking car, I tell you that. 622 01:08:42,967 --> 01:08:47,842 - Why are we leaving so early? - I've a little surprise for you, man. Relax. 623 01:09:39,342 --> 01:09:42,508 Hey. How's it going? 624 01:09:42,633 --> 01:09:46,175 - Hi, Jackie. - Dad! 625 01:09:47,633 --> 01:09:51,175 - What's up, huh? - I've been waiting for you. 626 01:09:53,092 --> 01:09:55,508 How are you, man? 627 01:09:57,467 --> 01:10:00,700 - I don't know. - Uh-huh. 628 01:10:00,800 --> 01:10:02,925 Blowin' bubbles. 629 01:10:03,467 --> 01:10:05,633 (LIQUID BUBBLING) 630 01:10:08,675 --> 01:10:10,758 - Everything going all right? - Yeah, we're good. 631 01:10:10,883 --> 01:10:14,008 Grand. Grand. 632 01:10:23,758 --> 01:10:25,492 (PUCK CLACKING) 633 01:10:25,592 --> 01:10:28,200 - BOY: Yeah! - Good save, man. 634 01:10:28,300 --> 01:10:30,383 Yeah! 635 01:10:30,883 --> 01:10:33,758 Get it. Ready? 636 01:10:34,717 --> 01:10:36,425 Yeah. Good man. 637 01:10:36,550 --> 01:10:38,117 - Yeah! - Yeah! 638 01:10:38,217 --> 01:10:40,367 - Go! - Get it for me. 639 01:10:40,467 --> 01:10:42,592 All right, love. 640 01:10:43,425 --> 01:10:45,967 See you soon, all right? 641 01:10:50,092 --> 01:10:52,175 All right. 642 01:11:09,842 --> 01:11:11,258 (DOOR CLOSES) 643 01:11:19,300 --> 01:11:21,425 (ENGINE STARTS) 644 01:11:44,592 --> 01:11:47,050 Give us a ring on the phone when you have the time, will you? 645 01:11:47,175 --> 01:11:50,550 Will do, man. Yeah. I'll keep you up-to-date. (SNIFFS) 646 01:11:52,425 --> 01:11:55,383 I'll call you on the house phone or the mobile, will I? 647 01:11:55,550 --> 01:11:59,675 - Mobile would probably be best. - Better on the mobile. Grand. 648 01:12:03,133 --> 01:12:06,092 - All right. Come on. Here we go. - All right. 649 01:12:16,675 --> 01:12:18,675 Right. 650 01:12:24,508 --> 01:12:27,633 - Okay, you ready? - Yeah, I'll grab it. 651 01:12:28,175 --> 01:12:30,300 Thanks, man. (GRUNTS) 652 01:12:31,050 --> 01:12:33,800 - You have it? - I'm grand. 653 01:12:41,508 --> 01:12:44,383 Ah. You were a daft fucking thing anyway. 654 01:12:46,550 --> 01:12:48,425 All right. I walk you in? 655 01:12:48,550 --> 01:12:52,467 No, I'm grand. I'll take it from here. Yeah. 656 01:12:53,092 --> 01:12:57,258 - Okay, well, I better be going, so... - Yeah, me too. 657 01:12:59,425 --> 01:13:02,050 Be careful anyway. Don't get into too much trouble without me. 658 01:13:02,175 --> 01:13:05,967 Don't think we'd be able to get into any trouble without you at all. 659 01:13:07,967 --> 01:13:10,133 I better, uh... 660 01:13:10,258 --> 01:13:14,050 Here, come on. I'll walk you in. I'll walk you in. Come on. 661 01:13:19,883 --> 01:13:21,508 (SIGHS) 662 01:13:21,967 --> 01:13:24,717 All right. Good man. Mind yourself. 663 01:13:24,842 --> 01:13:26,425 Yeah. 664 01:13:31,633 --> 01:13:32,925 - Good luck, man. - Yeah. 665 01:13:33,050 --> 01:13:35,925 - Yeah. - Okay. 666 01:13:38,383 --> 01:13:41,008 Hey, go easy on the AIDS, man, all right? 667 01:13:41,217 --> 01:13:43,383 Yeah, I'll try me best. 668 01:13:47,425 --> 01:13:49,967 Hey, you should've come, man. 669 01:13:50,342 --> 01:13:52,300 I know. 670 01:13:52,717 --> 01:13:55,175 If only I would've had a fucking passport. 671 01:13:55,300 --> 01:13:57,258 That's shockin'. 672 01:14:01,467 --> 01:14:04,258 Well, you have a place to go, man. 673 01:14:04,633 --> 01:14:06,550 It's just a click. 674 01:14:06,675 --> 01:14:10,742 Yeah, go on. "Take a hike, fuckhead." 675 01:14:10,842 --> 01:14:12,758 Take a hike, fuckhead. 676 01:14:38,842 --> 01:14:40,967 (TURN SIGNAL CLICKING) 677 01:14:44,550 --> 01:14:46,633 (BELL DINGS) 678 01:15:08,258 --> 01:15:10,383 (CLICKS) 679 01:15:20,467 --> 01:15:22,633 (AIRPLANE PASSING) 680 01:15:38,800 --> 01:15:40,883 (WATER SLOSHING) 681 01:15:45,633 --> 01:15:47,758 (PHONE VIBRATING) 682 01:16:00,342 --> 01:16:03,408 Good man. See you later, all right? 683 01:16:03,508 --> 01:16:05,592 (ENGINE CRANKING, STARTS) 684 01:16:35,467 --> 01:16:37,550 (DOOR OPENS) 685 01:16:37,925 --> 01:16:40,008 (CLOSES) 686 01:17:27,217 --> 01:17:29,633 How are you now? 687 01:17:31,592 --> 01:17:34,133 I know what day it is. 688 01:17:35,633 --> 01:17:37,800 It's Sunday. 689 01:17:38,925 --> 01:17:41,550 It's fucking Monday, Ma. 690 01:17:44,050 --> 01:17:45,467 (CHUCKLES) 691 01:17:57,633 --> 01:17:59,758 Can't promise you anything. 692 01:18:03,967 --> 01:18:05,883 I know. 693 01:18:22,842 --> 01:18:25,008 (LAUGHING) 694 01:18:29,675 --> 01:18:31,800 (SNORTS) 695 01:18:37,883 --> 01:18:40,008 (LAUGHING CONTINUES) 696 01:19:04,008 --> 01:19:05,967 (PHONE VIBRATING) 697 01:19:12,800 --> 01:19:14,717 Yeah? 698 01:19:15,008 --> 01:19:17,383 Yeah, thanks. 699 01:19:19,050 --> 01:19:20,883 Yeah. 700 01:19:23,133 --> 01:19:25,008 Yeah. 701 01:19:36,592 --> 01:19:38,925 Yeah, okay, I'll do it. 702 01:19:47,175 --> 01:19:49,258 (SIGHS) 703 01:19:58,383 --> 01:20:00,508 (HUFFING, BLOWING) 704 01:21:11,967 --> 01:21:14,092 (BRAKE SETS) 705 01:24:22,008 --> 01:24:24,133 (WOMAN SCREAMING) 706 01:24:30,050 --> 01:24:32,133 (SCREAMING CONTINUES) 707 01:24:35,758 --> 01:24:37,883 (WOMAN CRYING) 708 01:24:40,467 --> 01:24:42,550 (BREATHING HEAVILY) 709 01:24:43,217 --> 01:24:45,342 (PHONE VIBRATING) 710 01:24:55,175 --> 01:24:57,300 (VIBRATING CONTINUES) 711 01:25:02,217 --> 01:25:04,383 (VIBRATING STOPS) 712 01:25:05,967 --> 01:25:08,633 - (ENGINE STARTS) - (PHONE VIBRATING) 713 01:25:11,508 --> 01:25:13,592 (ENGINE REVVING) 714 01:25:19,758 --> 01:25:22,383 - (PHONE VIBRATING CONTINUES) - (REVVING CONTINUES) 715 01:25:22,592 --> 01:25:24,758 (BREATHING DEEPLY) 716 01:26:14,842 --> 01:26:17,425 JOHN: It's been a long night. 717 01:26:17,883 --> 01:26:20,550 Had a few difficult clients. 718 01:26:22,758 --> 01:26:25,342 Worked a lot of hours. 719 01:26:28,842 --> 01:26:31,425 I can't do this anymore. 720 01:26:34,175 --> 01:26:36,342 I can't. 721 01:28:02,425 --> 01:28:04,550 (QUIET GASPING) 722 01:28:24,425 --> 01:28:26,592 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 52738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.