All language subtitles for GVH-689.ja.whisperjav.en

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER 2 00:00:05,580 --> 00:00:06,760 Is that true? 3 00:00:09,240 --> 00:00:11,540 Yes, thank you very much. 4 00:00:13,270 --> 00:00:14,710 thank you 5 00:00:15,900 --> 00:00:18,020 Well then, excuse me. 6 00:00:23,240 --> 00:00:24,460 mark! 7 00:00:27,590 --> 00:00:28,590 what up 8 00:00:28,590 --> 00:00:33,090 Hey, listen, I bought an audition 9 00:00:33,090 --> 00:00:34,190 real!? 10 00:00:34,810 --> 00:00:37,790 I just got a call, and I'm in the lead role! 11 00:00:38,270 --> 00:00:41,090 That's good. You did a good job. 12 00:00:42,450 --> 00:00:47,450 Moreover, his opponent is the veteran Sakakibara-san. 13 00:00:47,450 --> 00:00:49,090 Eh? Yuzo Sakakihara 14 00:00:49,090 --> 00:00:50,610 No, even I know that. 15 00:00:51,250 --> 00:00:53,030 What should I do? I'm nervous. 16 00:00:53,550 --> 00:00:56,290 If we can say to each other that it's okay, we can get through it all. 17 00:00:56,290 --> 00:00:58,290 I'll bet on you too. 18 00:00:58,290 --> 00:00:58,970 thank you 19 00:00:59,910 --> 00:01:02,090 It's already been 10 years since I married Oops 20 00:01:03,490 --> 00:01:10,930 While working as a housewife, she continued to pursue acting careers on a small scale, but the results were not coming in. 21 00:01:12,960 --> 00:01:19,480 The roles are always about drugs and self-care. 22 00:01:19,510 --> 00:01:22,210 About 20 years have passed since I was young like this. 23 00:01:22,210 --> 00:01:23,910 I have continued as an actor. 24 00:01:25,400 --> 00:01:29,220 I decided that I couldn't cause any more trouble for my husband and so I took on the challenge. 25 00:01:29,800 --> 00:01:31,000 For the final audition 26 00:01:31,000 --> 00:01:33,140 And that's how I passed the exam. 27 00:01:34,480 --> 00:01:35,500 And the lead role 28 00:01:37,440 --> 00:01:40,160 And the opponent is that big shot 29 00:01:40,640 --> 00:01:41,680 Yuzo Sakakibara 30 00:01:43,240 --> 00:01:46,780 I heard that you are a famously demanding performer in the industry. 31 00:01:47,320 --> 00:01:48,160 No way 32 00:01:48,640 --> 00:01:50,480 I never thought it would turn out like that. 33 00:01:50,480 --> 00:01:52,840 I couldn't imagine this at the time 34 00:01:56,940 --> 00:01:57,640 Did it work? 35 00:01:58,580 --> 00:01:59,460 Ah, not yet. 36 00:01:59,460 --> 00:02:01,920 That 37 00:02:03,420 --> 00:02:04,620 This won't change 38 00:02:19,820 --> 00:02:21,600 What do you think of Haruhisa Sakai? 39 00:02:22,340 --> 00:02:24,020 It's that girl. 40 00:02:40,170 --> 00:02:44,680 Wow, that's better than detergent. 41 00:02:46,550 --> 00:02:49,990 The body is also quite... 42 00:02:50,550 --> 00:02:51,450 Right? 43 00:02:52,570 --> 00:02:55,450 Mine is the usual eye-catcher 44 00:02:55,450 --> 00:02:57,850 Moreover, they are a married couple. 45 00:03:01,030 --> 00:03:02,090 Do you have a husband? 46 00:03:04,010 --> 00:03:06,250 That's fun 47 00:03:06,990 --> 00:03:08,190 I'm looking forward to it 48 00:03:08,550 --> 00:03:09,590 We are waiting for you together 49 00:03:11,850 --> 00:03:13,530 Bara Sakaki, please come soon. 50 00:03:16,900 --> 00:03:18,380 Oh! See you later. 51 00:03:19,240 --> 00:03:22,200 Thank you 52 00:03:25,400 --> 00:03:26,940 Super bad jeezy 53 00:03:28,320 --> 00:03:29,560 Yes, that's right. 54 00:03:31,140 --> 00:03:34,320 Ah. Now, Bara Sakaki will be joining us. 55 00:03:34,320 --> 00:03:35,400 thank you 56 00:03:38,040 --> 00:03:39,200 My name is Yuuto Skin 57 00:03:39,200 --> 00:03:40,200 I won't start 58 00:03:43,670 --> 00:03:44,890 You and Hatano-kun 59 00:03:46,090 --> 00:03:47,450 I'm listening 60 00:03:48,470 --> 00:03:49,350 Nice to meet you 61 00:03:50,050 --> 00:03:51,830 Yes, thank you. 62 00:03:53,170 --> 00:03:54,470 I didn't go there at all. 63 00:03:57,680 --> 00:04:00,580 Then, Sakakimaru-san, please sit over there. 64 00:04:01,340 --> 00:04:02,840 Mr. Horimoto here. 65 00:04:02,840 --> 00:04:03,400 Ah! Yes 66 00:04:03,400 --> 00:04:04,000 high 67 00:04:06,680 --> 00:04:08,560 Is the front okay here? 68 00:04:10,080 --> 00:04:11,720 Is the kitchen okay? 69 00:04:35,860 --> 00:04:38,340 Insert the bolt 70 00:04:39,260 --> 00:04:41,420 Scene 32 Cut 3 71 00:04:42,760 --> 00:04:43,660 Yes, it's done. 72 00:04:45,360 --> 00:04:47,620 Well, if you're ready, let's get started. 73 00:04:49,080 --> 00:04:50,960 Get Ready 74 00:04:55,210 --> 00:04:57,790 It's been a while, Yui-kun 75 00:04:58,930 --> 00:05:01,770 Chairman, it's been a long time. 76 00:05:03,230 --> 00:05:04,450 Well, you can sit down. 77 00:05:13,220 --> 00:05:19,160 This time, if something bad happens, 78 00:05:22,140 --> 00:05:26,460 Yes I'm really sorry 79 00:05:34,180 --> 00:05:38,300 Not yet 80 00:05:38,300 --> 00:05:43,620 Well, I'll go. I don't think there's any need to apologise. 81 00:05:44,810 --> 00:05:48,690 But it's not good enough until now. 82 00:05:50,510 --> 00:05:52,050 I understand. 83 00:05:54,680 --> 00:05:56,920 His successor 84 00:05:57,580 --> 00:05:59,480 Yui-kun 85 00:05:59,480 --> 00:06:02,580 Why don't you give it a try? 86 00:06:03,740 --> 00:06:04,300 I? 87 00:06:07,840 --> 00:06:12,360 I've been buying you for a while now 88 00:06:15,020 --> 00:06:17,680 When I left work to get married 89 00:06:19,160 --> 00:06:20,660 I thought it was a pity 90 00:06:23,840 --> 00:06:27,880 Let me think about it for a moment. 91 00:06:29,760 --> 00:06:36,050 And the unpaid inheritance that Morita left behind. 92 00:06:37,670 --> 00:06:42,820 I think it's up to you to make this work. 93 00:06:49,350 --> 00:06:50,130 chairman 94 00:06:51,790 --> 00:06:55,210 I guess that's not a bad idea. 95 00:06:59,010 --> 00:07:00,650 Now 96 00:07:01,410 --> 00:07:07,650 Please think about it carefully and immediately without making a new decision. 97 00:07:10,780 --> 00:07:12,140 Yes, cut it! 98 00:07:12,740 --> 00:07:14,260 Ok date!! 99 00:07:17,340 --> 00:07:19,260 Well, I'm going to take my lunch break. 100 00:07:20,160 --> 00:07:23,380 Please resume from 2pm. 101 00:07:24,440 --> 00:07:26,660 Please place your order in the room next to yours. 102 00:07:27,180 --> 00:07:28,560 Sorry, it's just one type of bento. 103 00:07:32,860 --> 00:07:34,500 Ah, please give me a rose here 104 00:07:36,060 --> 00:07:37,680 In the next scene 105 00:07:40,590 --> 00:07:42,430 Please only keep me in the center position. 106 00:08:03,510 --> 00:08:04,950 Can you remember? 107 00:08:06,780 --> 00:08:08,340 I'm back. 108 00:08:08,340 --> 00:08:09,600 Welcome back 109 00:08:11,660 --> 00:08:12,760 How was it today? 110 00:08:14,920 --> 00:08:16,680 I'm kind of tired 111 00:08:18,780 --> 00:08:20,660 I was so nervous. 112 00:08:20,660 --> 00:08:23,100 Ah, I don't remember today. 113 00:08:23,100 --> 00:08:25,260 Huh? It's okay. 114 00:08:26,320 --> 00:08:28,600 What day has it been since filming began? 115 00:08:28,600 --> 00:08:32,960 Hmm... I guess today is the third day. 116 00:08:33,880 --> 00:08:37,120 Oh! Sorry. I'm having dinner. 117 00:08:37,120 --> 00:08:40,220 It's okay because I had lunch at a family restaurant before going. 118 00:08:40,220 --> 00:08:43,280 I really completely forgot about it 119 00:08:43,860 --> 00:08:45,520 I'm a failure as a housewife 120 00:08:45,520 --> 00:08:46,560 It's okay 121 00:08:46,560 --> 00:08:50,340 I mean, I have to concentrate on acting now. 122 00:08:50,340 --> 00:08:51,980 You can forget about being a housewife. 123 00:08:52,580 --> 00:08:54,440 I said I'd support you too 124 00:08:55,300 --> 00:08:55,740 thank you 125 00:09:01,420 --> 00:09:03,460 Hey Mackun 126 00:09:05,780 --> 00:09:06,320 tomorrow 127 00:09:09,060 --> 00:09:10,940 We were talking before. 128 00:09:12,190 --> 00:09:13,430 Shooting in wet places 129 00:09:13,430 --> 00:09:15,750 Oh, I see. 130 00:09:16,800 --> 00:09:17,540 I'm trying my best 131 00:09:18,600 --> 00:09:20,980 Is this a turning point in Yui's acting career? 132 00:09:21,400 --> 00:09:23,840 All I can do is support you 133 00:09:25,260 --> 00:09:26,520 Thank you so much 134 00:09:27,240 --> 00:09:28,920 Well then, I'll go take a bath. 135 00:09:44,930 --> 00:09:49,790 And tomorrow will be the main steam for the Isuzu sink material. 136 00:09:49,790 --> 00:09:52,070 Photographing wet leaves 137 00:09:53,120 --> 00:09:55,360 Veteran fashionista Sakakihara-san and Nureba 138 00:09:55,360 --> 00:10:01,180 I had heard that the thick toothpaste was becoming a hot topic. 139 00:10:01,660 --> 00:10:04,840 I hadn't told my husband that I had teeth whitening. 140 00:10:06,360 --> 00:10:09,240 I never thought she'd turn out like that. 141 00:10:14,000 --> 00:10:15,740 I'll put in the clapperboard. 142 00:10:15,740 --> 00:10:16,640 Is White Burnas okay? 143 00:10:17,240 --> 00:10:18,200 Yes! It's okay. 144 00:10:19,980 --> 00:10:22,620 But I think that's enough for today. 145 00:10:23,580 --> 00:10:25,480 Can I use the lighting? 146 00:10:26,200 --> 00:10:28,080 Ah, um... yes. 147 00:10:28,900 --> 00:10:30,840 I have it made by Daylight. 148 00:10:32,200 --> 00:10:34,280 Enger! Call me! 149 00:10:36,420 --> 00:10:37,480 Can't make any sound? Enja 150 00:10:37,480 --> 00:10:38,160 Sorry 151 00:11:11,240 --> 00:11:12,040 Kitagawa 152 00:11:13,860 --> 00:11:15,460 Sit there 153 00:11:17,320 --> 00:11:18,120 Yes 154 00:11:27,880 --> 00:11:32,420 Morita is a heartless man. 155 00:11:34,720 --> 00:11:38,620 Such a beautiful woman 156 00:11:40,490 --> 00:11:43,390 Please finish quickly 157 00:11:44,970 --> 00:11:49,290 It's not good to rush an old man 158 00:12:15,220 --> 00:12:16,620 Huh? 159 00:12:48,590 --> 00:12:51,610 Got it 160 00:13:12,100 --> 00:13:12,800 2 161 00:13:16,870 --> 00:13:18,270 Come 162 00:13:28,980 --> 00:13:30,100 Please feel free to contact us. 163 00:20:36,470 --> 00:20:37,550 I'll cut it once. 164 00:20:40,190 --> 00:20:41,770 Wait, why were you here? 165 00:20:42,630 --> 00:20:45,010 Ah, no, Atom had a good expression. 166 00:20:46,090 --> 00:20:46,530 thank you 167 00:20:48,010 --> 00:20:48,890 OK 168 00:20:48,890 --> 00:20:50,230 It's okay to continue like this 169 00:20:52,310 --> 00:20:53,410 wonderful 170 00:20:54,950 --> 00:20:55,750 first time 171 00:20:55,750 --> 00:20:56,430 good 172 00:20:56,430 --> 00:20:59,210 I'm sorry 173 00:21:02,480 --> 00:21:03,740 It's okay 174 00:21:05,420 --> 00:21:06,960 Yes, that's fine. 175 00:21:07,880 --> 00:21:11,200 See, I said it's okay 176 00:21:11,900 --> 00:21:14,280 Get it quickly, I'll wait 177 00:21:14,280 --> 00:21:15,200 Then I'll turn it. 178 00:21:15,860 --> 00:21:16,760 it's over 179 00:24:13,460 --> 00:24:15,000 Huh? 180 00:26:43,930 --> 00:26:47,050 Kuichi, please stop 181 00:30:03,820 --> 00:30:16,890 Ah, Shareak. 182 00:30:17,890 --> 00:30:21,150 There are others too. 183 00:30:21,630 --> 00:30:22,510 Is that okay? 184 00:30:22,510 --> 00:30:22,970 Huh? 185 00:32:26,920 --> 00:32:27,700 there were 186 00:32:37,080 --> 00:32:38,480 good 187 00:32:46,700 --> 00:32:48,260 Yeah 188 00:38:24,300 --> 00:38:26,200 Ku 189 00:39:02,560 --> 00:39:03,440 Fufu 190 00:39:13,520 --> 00:39:14,620 Yes Cut 191 00:39:15,800 --> 00:39:16,480 Yea! 192 00:39:18,680 --> 00:39:20,580 Yu-san, you're amazing 193 00:39:23,780 --> 00:39:25,270 I didn't think it was the first time 194 00:39:27,540 --> 00:39:28,800 It's a good piece. 195 00:39:37,980 --> 00:39:55,400 What's wrong? Are you feeling down? 196 00:39:57,380 --> 00:40:01,520 Yeah. I'm getting a little tired. 197 00:40:02,840 --> 00:40:06,320 The filming is over, isn't it? There's only a little bit left. 198 00:40:10,030 --> 00:40:11,410 Isn't it time to try harder? 199 00:40:11,790 --> 00:40:14,770 Look, this is the lead role that Yui has always wanted to do. 200 00:40:20,100 --> 00:40:20,820 Right. 201 00:40:22,510 --> 00:40:23,950 I'll do my best 202 00:40:26,740 --> 00:40:28,280 As my husband says 203 00:40:28,700 --> 00:40:31,340 It's a seat that I won and settled with great effort. 204 00:40:33,020 --> 00:40:34,840 I can't let something like this get me down. 205 00:40:36,020 --> 00:40:37,180 It was the moment I made my decision. 206 00:40:39,180 --> 00:40:40,060 but 207 00:40:40,620 --> 00:40:41,840 At the same time 208 00:40:42,460 --> 00:40:46,140 This was the moment I stepped into this quagmire. 209 00:40:54,500 --> 00:40:55,540 Is there any bold? 210 00:40:55,560 --> 00:40:56,140 Yes, I am. 211 00:40:56,660 --> 00:40:59,200 We will shoot 51 scenes. 212 00:40:59,740 --> 00:41:02,440 Because Spirocon was not in the foreground 213 00:41:02,440 --> 00:41:02,880 Is that true? 214 00:41:02,880 --> 00:41:03,440 Excuse me 215 00:41:04,760 --> 00:41:06,500 Now let's get started. 216 00:41:07,560 --> 00:41:08,040 Yes 217 00:41:08,040 --> 00:41:08,680 More 218 00:41:08,680 --> 00:41:09,280 Stort 219 00:41:12,860 --> 00:41:13,740 Now 220 00:41:15,820 --> 00:41:16,560 more 221 00:41:16,560 --> 00:41:23,720 Can you show me your chopsticks? Something I don't know. 222 00:41:27,280 --> 00:41:30,140 Sorry, honey. 223 00:41:32,740 --> 00:41:36,020 It's that guy who is at fault. 224 00:41:36,920 --> 00:41:37,820 Hey 225 00:41:42,040 --> 00:41:50,230 Can it be done? 226 00:41:52,060 --> 00:41:54,700 I want to see different types of terrain 227 00:41:54,700 --> 00:41:54,880 of 228 00:42:41,820 --> 00:42:44,620 deep 229 00:42:44,620 --> 00:42:47,140 mouth 230 00:45:02,500 --> 00:45:14,180 A big ship would upset a man's spirit. A boat would be unbearable. 231 00:45:42,450 --> 00:45:44,450 Awesome! 232 00:46:56,280 --> 00:46:57,260 Do you hate it? 233 00:46:57,880 --> 00:46:58,780 It feels good 234 00:47:03,140 --> 00:47:05,700 Complicated clothing 235 00:47:06,660 --> 00:47:07,380 This is fine 236 00:47:08,920 --> 00:47:30,250 The feet are big 237 00:47:31,330 --> 00:47:32,770 We have to make the most of it 238 00:47:33,890 --> 00:47:34,550 Got it 239 00:48:26,170 --> 00:48:26,690 Han 240 00:49:49,230 --> 00:49:49,930 Huh? 241 00:50:39,630 --> 00:50:40,710 wonderful 242 00:52:44,480 --> 00:52:45,880 bond 243 00:54:07,360 --> 00:54:12,820 We 244 00:54:16,460 --> 00:54:19,740 Please don't say that. It's embarrassing. 245 00:54:33,070 --> 00:54:34,270 Smells good 246 00:54:40,810 --> 00:54:43,150 The Yakushi is strangely named 247 00:55:25,120 --> 00:55:27,300 Huh? 248 00:55:31,080 --> 00:55:37,090 It's cramped 249 00:55:37,090 --> 00:55:37,830 What? 250 00:55:53,470 --> 00:55:54,990 What a beautiful view! 251 00:55:55,530 --> 00:55:56,970 I'm embarrassed, Chairman. 252 00:55:58,470 --> 00:55:59,910 Not at all. 253 00:56:00,840 --> 00:56:02,840 Be confident 254 00:56:07,060 --> 00:56:09,300 That's how I was seen 255 00:56:22,260 --> 00:56:29,640 Great looks good 256 00:56:47,210 --> 00:56:58,750 It's not visible the other way around, but I can see it clearly, it's irresistible. 257 00:58:15,510 --> 00:58:22,270 Yeah, it feels good 258 00:58:39,690 --> 00:58:42,910 Okay, let's get this over with. 259 00:58:45,930 --> 00:58:47,930 What are you thinking? 260 00:58:48,450 --> 00:58:50,030 In such a good situation 261 00:58:50,030 --> 00:58:51,950 Evaluate the situation 262 00:58:53,350 --> 00:58:54,570 Why cut? 263 00:58:57,930 --> 00:58:59,270 I can't keep up 264 00:58:59,270 --> 00:59:03,250 Yuhi, are you okay? 265 00:59:03,250 --> 00:59:04,890 Yes, that's fine. 266 00:59:07,390 --> 00:59:08,490 Sorry, let's continue. 267 00:59:11,350 --> 00:59:12,470 Sorry 268 00:59:14,590 --> 00:59:17,110 The situation is arbitrarily decided 269 00:59:17,110 --> 00:59:17,870 I'm sorry. I'm sorry. 270 00:59:17,870 --> 00:59:18,930 Yes, I'll turn around here 271 00:59:18,930 --> 00:59:19,750 Yes, I went around. 272 00:59:19,750 --> 00:59:21,050 Well then, let's go. 273 00:59:21,670 --> 00:59:22,630 Yes! 274 00:59:22,630 --> 00:59:23,370 start 275 01:00:53,110 --> 01:00:55,530 You can relax. 276 01:01:41,190 --> 01:01:42,790 It's like a painting 277 01:01:43,900 --> 01:01:45,550 It has to be like this 278 01:01:45,550 --> 01:01:48,190 Not possible in the original 279 01:02:19,750 --> 01:02:48,770 It's huge. 280 01:03:17,620 --> 01:03:18,580 What? 281 01:03:46,780 --> 01:03:56,610 I am also happy to have unearthed such a wonderful heavy birth. 282 01:04:17,410 --> 01:04:32,060 You help me 283 01:04:32,060 --> 01:04:32,800 When she died 284 01:04:37,520 --> 01:04:46,680 What is it? 285 01:05:14,200 --> 01:05:14,620 You live for me 286 01:05:14,620 --> 01:05:28,630 it's true 287 01:05:35,240 --> 01:05:35,480 Did you cry? 288 01:05:37,910 --> 01:05:40,370 Become the best actress in Japan 289 01:06:19,340 --> 01:06:21,600 Don't overdo it. 290 01:06:31,840 --> 01:06:33,880 Can you help me please? 291 01:06:35,540 --> 01:06:37,040 Please stop! 292 01:06:39,980 --> 01:06:41,660 sorry. 293 01:07:10,340 --> 01:07:12,100 Yes, I'll cut it. 294 01:07:18,700 --> 01:07:22,940 This guy is gonna be a moro 295 01:07:25,400 --> 01:07:26,780 Let's prepare for the next 296 01:07:33,810 --> 01:07:35,350 How is it, everyone? 297 01:07:36,130 --> 01:07:38,050 I made a good movie. 298 01:07:40,010 --> 01:07:45,030 I'm impressed. I'm glad to be able to work with you and create such a unique digital color. 299 01:07:45,730 --> 01:07:46,090 thank you 300 01:07:53,840 --> 01:08:00,900 Today, my husband also wanted to see the climax scene of my first generation movie. 301 01:08:02,040 --> 01:08:05,440 I took the time off work to come here. 302 01:08:06,200 --> 01:08:08,340 I'm watching you here so do your best 303 01:08:08,340 --> 01:08:09,680 Well then, you'll be going. 304 01:08:11,680 --> 01:08:13,040 So I'll put it in with a ball. 305 01:08:13,500 --> 01:08:17,020 Scene 55, Tat 4 306 01:08:17,840 --> 01:08:18,240 OK? 307 01:08:21,640 --> 01:08:22,400 Rubbing is okay 308 01:08:23,620 --> 01:08:25,700 Dam, I came here for the chair. 309 01:08:37,930 --> 01:08:39,570 Can I turn the camera on? 310 01:08:39,570 --> 01:08:40,310 I'll be waiting 311 01:08:40,310 --> 01:08:42,730 Yes, let's go. 312 01:08:42,730 --> 01:08:44,930 Ready to go! 313 01:08:49,500 --> 01:08:51,320 Don't keep me waiting 314 01:08:54,480 --> 01:08:57,220 chairman 315 01:08:59,150 --> 01:08:59,770 I 316 01:09:01,330 --> 01:09:02,730 Without the chairman 317 01:09:03,710 --> 01:09:04,990 It's no good. 318 01:09:05,650 --> 01:09:09,560 I guess so 319 01:09:57,550 --> 01:09:58,410 Give me more 320 01:09:58,410 --> 01:10:00,990 Today is intense 321 01:10:54,780 --> 01:10:56,090 I'm full 322 01:10:56,090 --> 01:10:56,430 Doesn't that feel good? 323 01:11:09,840 --> 01:11:24,690 I'll fill you up with health 324 01:11:35,330 --> 01:11:38,430 You're great 325 01:11:45,160 --> 01:11:53,410 It seems like a good fit. 326 01:12:35,520 --> 01:12:37,980 Aren't you proactive? 327 01:13:41,660 --> 01:13:43,620 With a new wetness 328 01:13:45,440 --> 01:13:47,360 I like this 329 01:13:47,920 --> 01:13:50,440 I like wavy girls 330 01:13:52,260 --> 01:13:53,580 No later 331 01:14:14,900 --> 01:14:16,140 Feels good 332 01:14:38,210 --> 01:14:38,250 Yeah 333 01:14:43,920 --> 01:14:50,020 Don't you want to meet me? 334 01:14:51,040 --> 01:14:51,740 good 335 01:15:19,830 --> 01:15:22,250 Huh? 336 01:15:23,030 --> 01:15:25,350 I'm sorry, there are places I want to go. 337 01:15:27,670 --> 01:15:28,570 Don't hesitate to ask 338 01:15:55,760 --> 01:16:00,500 Nn man 339 01:16:16,760 --> 01:16:18,160 good 340 01:16:18,160 --> 01:16:20,640 Huh? 341 01:16:27,290 --> 01:16:29,390 Me 342 01:16:30,770 --> 01:16:32,010 Hey! 343 01:16:38,160 --> 01:16:38,860 bond 344 01:17:17,200 --> 01:17:17,640 Immediately 345 01:17:27,960 --> 01:17:28,980 I can hear my daughter's voice. 346 01:17:32,840 --> 01:17:43,080 Hold your breath 347 01:17:46,000 --> 01:17:48,360 Once again, please stop 348 01:18:05,850 --> 01:18:06,870 It hurts 349 01:19:45,250 --> 01:19:46,030 It feels good 350 01:19:50,720 --> 01:19:51,200 amazing 351 01:20:38,420 --> 01:20:40,540 The most frightening thing 352 01:21:54,110 --> 01:22:22,710 What do you want for me? 353 01:22:23,510 --> 01:22:24,790 it is 354 01:22:24,790 --> 01:22:26,250 That 355 01:22:26,250 --> 01:22:27,770 you know 356 01:22:56,800 --> 01:22:58,200 me 357 01:24:22,540 --> 01:24:23,680 Show me your face 358 01:24:24,280 --> 01:24:24,860 Look. 359 01:24:38,430 --> 01:24:43,430 I'll lick you up. 360 01:25:13,190 --> 01:25:14,270 good 361 01:25:23,240 --> 01:25:26,860 Ah, you're getting older. 362 01:25:26,860 --> 01:25:30,600 I was fine. 363 01:25:30,600 --> 01:25:35,440 Check Yeah 364 01:25:54,230 --> 01:25:58,050 My sister's here is really stiff 365 01:26:35,130 --> 01:26:37,070 Does it smell? 366 01:26:38,910 --> 01:26:39,790 no 367 01:26:41,570 --> 01:26:43,810 Not at all. 368 01:27:03,870 --> 01:27:05,910 I feel better now. 369 01:27:05,930 --> 01:27:10,790 Oh, proof that you're alive 370 01:27:24,780 --> 01:27:27,100 Is it delicious? 371 01:27:33,780 --> 01:27:37,670 You have a nice face 372 01:27:53,200 --> 01:27:57,940 A wonderful viewer 373 01:27:57,940 --> 01:28:04,750 Hmm, it's the same as always. 374 01:28:07,830 --> 01:28:08,750 yes 375 01:28:13,100 --> 01:28:15,320 Acting. 376 01:28:38,960 --> 01:28:43,580 I thought she could be a good actress. 377 01:28:57,480 --> 01:28:57,760 Shall I go to bed? 378 01:30:00,980 --> 01:30:05,690 Ah, delicious. 379 01:30:11,460 --> 01:30:12,810 Hey! 380 01:30:12,810 --> 01:30:14,850 It's so bubbly 381 01:30:25,020 --> 01:30:26,330 Woah 382 01:30:30,890 --> 01:30:34,110 Ugh 383 01:30:36,010 --> 01:30:39,300 One 384 01:30:39,300 --> 01:30:44,380 I want Chan's 385 01:30:46,810 --> 01:30:48,050 May I 386 01:30:48,050 --> 01:30:50,170 2 387 01:31:41,010 --> 01:31:42,490 wonderful 388 01:31:55,420 --> 01:32:01,840 There are many 389 01:32:38,720 --> 01:32:41,800 Wow, amazing 390 01:33:05,180 --> 01:33:18,980 I'm making a face 391 01:35:54,610 --> 01:36:02,160 It's okay to take it slow 392 01:36:18,780 --> 01:36:21,130 This goes all the way in 393 01:36:26,070 --> 01:36:26,670 Maybe 394 01:38:33,970 --> 01:38:37,050 I'm so glad to see you. 395 01:38:37,050 --> 01:38:43,050 Tamara 396 01:38:43,050 --> 01:38:49,300 I'll give you lots of 397 01:38:50,510 --> 01:38:50,670 slowly 398 01:38:56,220 --> 01:38:58,400 intense 399 01:39:46,360 --> 01:39:47,140 intense 400 01:40:39,280 --> 01:40:43,740 Maybe 401 01:40:58,920 --> 01:41:03,050 Warm 402 01:41:10,740 --> 01:41:13,480 Everything is irresistible 403 01:41:49,370 --> 01:41:51,050 Hmm, what? 404 01:41:52,150 --> 01:41:53,750 Geography 405 01:41:53,750 --> 01:41:58,550 Ah, good. 406 01:41:58,550 --> 01:41:59,410 amazing 407 01:42:31,930 --> 01:43:06,420 Oh, does it feel good? 408 01:43:06,960 --> 01:43:08,260 Feels good 409 01:43:08,260 --> 01:43:22,040 My stomach hurts 410 01:43:45,170 --> 01:43:46,650 Will you lick me? 411 01:43:49,450 --> 01:43:51,990 Feels good 412 01:43:54,190 --> 01:43:56,050 Eat my forehead 413 01:44:14,980 --> 01:44:18,230 That's your clue, right? 414 01:44:20,150 --> 01:44:21,670 It feels like it's going to tear. 415 01:44:21,850 --> 01:44:23,930 I want it cut 416 01:44:24,210 --> 01:44:25,850 Father 417 01:45:25,140 --> 01:45:29,340 Sorry to ask at a time like this 418 01:45:30,460 --> 01:45:35,380 Which is better, that guy or me? 419 01:45:38,400 --> 01:45:40,220 The chairman is better 420 01:45:40,220 --> 01:45:40,860 I see 421 01:45:41,960 --> 01:45:43,940 The chairman is better 422 01:45:43,940 --> 01:45:45,780 Make me hungry 423 01:45:45,780 --> 01:45:47,480 This bastard 424 01:46:10,250 --> 01:46:11,990 Hmm. Ah 425 01:46:23,480 --> 01:46:26,660 Huh? 426 01:46:26,660 --> 01:46:29,060 Hey 427 01:46:29,060 --> 01:46:29,140 Yeah 428 01:46:50,650 --> 01:46:54,710 Yes, let's cut it. Let's check it. 429 01:46:57,170 --> 01:46:57,990 It was money. 430 01:47:01,750 --> 01:47:03,230 Was it good? 431 01:47:28,380 --> 01:47:29,680 Sakakibara-san 432 01:47:30,180 --> 01:47:32,380 Come here 433 01:47:33,940 --> 01:47:35,280 What about the staff? 434 01:47:37,030 --> 01:47:38,810 They're coming in. 435 01:47:40,300 --> 01:47:43,500 They know it. 436 01:47:44,780 --> 01:47:48,980 I am the protector of the industry. 437 01:47:49,960 --> 01:47:52,240 I won't let anyone complain 438 01:47:54,910 --> 01:47:57,730 You already have 439 01:47:58,910 --> 01:48:00,730 Aren't I a captive? 440 01:48:01,990 --> 01:48:02,950 Maybe not. 441 01:48:02,950 --> 01:48:09,950 You were leaking so much. 442 01:50:19,230 --> 01:50:21,400 Nice body 443 01:50:22,680 --> 01:50:25,950 Any man will be captivated 444 01:50:29,610 --> 01:50:34,510 Even the Great Fool's feet are in this condition 445 01:51:32,000 --> 01:51:32,900 wonderful 446 01:52:54,770 --> 01:52:56,170 good 447 01:54:48,520 --> 01:54:52,470 What do you want for me? 448 01:54:52,470 --> 01:54:52,830 click 449 01:55:00,660 --> 01:55:02,640 What is this dog? 450 01:55:56,990 --> 01:56:00,950 Feels good 451 01:58:38,260 --> 01:58:44,910 Who loves me 452 01:58:49,650 --> 01:58:53,450 One 453 01:58:59,690 --> 01:59:01,870 Huh? 454 01:59:14,910 --> 01:59:16,310 2 455 02:00:35,750 --> 02:00:39,630 It's amazing. The Kakewarasa moves. 456 02:01:13,330 --> 02:01:15,030 Can I lick you some more? 457 02:03:46,060 --> 02:03:50,300 One 458 02:04:06,120 --> 02:04:10,960 Huh? 459 02:05:14,400 --> 02:05:15,620 wonderful 460 02:05:35,250 --> 02:05:38,410 Does it feel good? I would. 461 02:05:48,580 --> 02:05:50,660 It's hot 462 02:06:23,530 --> 02:06:29,070 Yui, can you let me lick you too? 463 02:07:00,550 --> 02:07:02,190 after a while 464 02:07:10,590 --> 02:07:12,270 delicious 465 02:08:12,330 --> 02:08:15,550 wonderful 466 02:08:33,070 --> 02:08:46,240 Will you hold me from behind? 467 02:08:46,240 --> 02:08:49,940 Not a drinking party, but a room. 468 02:08:51,940 --> 02:08:53,980 Of course. 469 02:08:54,970 --> 02:08:58,650 As a woman, I'm not perfect. 470 02:09:00,730 --> 02:09:01,670 I'm happy 471 02:11:11,300 --> 02:11:17,380 Can you stand? 472 02:11:21,030 --> 02:11:22,870 I can feel it. 473 02:12:03,950 --> 02:12:10,350 I'm in the back near the scaffolding. 474 02:12:50,440 --> 02:12:51,520 Thank you 475 02:12:51,520 --> 02:12:55,920 Because it's intense 476 02:12:59,500 --> 02:13:01,700 Ah, wonderful. 477 02:13:06,860 --> 02:13:08,180 Han 478 02:13:13,900 --> 02:13:17,160 Wow 479 02:13:17,160 --> 02:13:18,380 it's okay. 480 02:13:35,380 --> 02:13:44,650 Don't change, show your face. 481 02:13:45,330 --> 02:13:47,130 lonelyโ€ฆ 482 02:13:48,530 --> 02:13:50,150 What about your cold? 483 02:14:03,700 --> 02:14:10,520 It's a spectacular view. 484 02:14:10,520 --> 02:14:12,080 No 485 02:14:12,080 --> 02:14:18,320 Ha ha 486 02:14:18,820 --> 02:14:21,360 Yeah. 487 02:14:32,730 --> 02:14:34,630 Wow, I can smell the teeth. 488 02:14:38,320 --> 02:14:39,780 Please take good care of it 489 02:15:51,900 --> 02:15:53,180 Wow 490 02:15:57,260 --> 02:16:12,730 Sorry about me 491 02:16:22,340 --> 02:16:29,540 Please help 492 02:16:34,530 --> 02:16:34,770 Hurry 493 02:16:37,510 --> 02:16:40,850 Yui-kun 494 02:17:03,790 --> 02:17:06,690 I want Shiki more than my husband. 495 02:17:26,830 --> 02:17:32,240 Anko-chan 496 02:18:13,060 --> 02:18:15,960 Ah Sweet Funchi 497 02:18:16,680 --> 02:18:24,180 Huh? Ah. 498 02:19:08,230 --> 02:19:10,690 Fascia 499 02:19:12,430 --> 02:19:14,930 Ah Maida-kun 500 02:19:16,310 --> 02:19:19,530 I'll ask for the next casting too. 501 02:19:21,270 --> 02:19:24,150 Ah, Hatano-kun? 502 02:19:26,400 --> 02:19:31,880 Hatanu-kun is here to help you. 503 02:19:34,450 --> 02:19:37,770 You're listening to me by telling me 504 02:19:40,490 --> 02:19:41,510 Talented 505 02:19:42,490 --> 02:19:44,190 It will be established soon in the future. 506 02:19:46,630 --> 02:19:48,490 Well then, I'll leave it to you. 507 02:20:06,170 --> 02:20:11,120 Does it feel good? 508 02:20:12,300 --> 02:20:13,360 wonderful 509 02:20:15,380 --> 02:20:20,940 I don't know if you have any talent, but that's how it is. 510 02:20:21,680 --> 02:20:25,620 From now on, I have to be almighty 511 02:20:26,200 --> 02:20:28,120 You have to be able to do everything. 512 02:20:33,890 --> 02:20:35,870 Wow, you're good! 513 02:21:00,570 --> 02:21:07,060 Kobashi, learn to live by just talking 514 02:21:07,060 --> 02:21:08,400 Drum keeper 515 02:21:09,140 --> 02:21:09,800 keep it up 516 02:21:09,800 --> 02:21:11,920 Yes, I'll try my best. 517 02:21:15,000 --> 02:21:16,680 Please feel good. 518 02:21:24,780 --> 02:21:26,920 You can do whatever you like, how about that? 519 02:21:30,060 --> 02:21:31,220 It's so big! 520 02:21:37,020 --> 02:21:39,780 It smells good, doesn't it? 521 02:22:17,710 --> 02:22:20,790 This is not good enough for me. 522 02:22:21,390 --> 02:22:22,350 keep it up 523 02:22:35,520 --> 02:22:37,740 Don't just talk 524 02:22:37,740 --> 02:22:40,380 It's best to use your hands. 525 02:22:46,340 --> 02:22:47,760 Sakakibara-san 526 02:22:48,420 --> 02:22:50,420 Is it still okay to go out? 527 02:22:51,200 --> 02:22:52,140 It's okay. 528 02:22:53,100 --> 02:22:55,160 Don't worry about it. 529 02:22:56,140 --> 02:22:57,740 It was good 530 02:23:07,380 --> 02:23:12,080 You're getting better and better at everything 531 02:23:14,630 --> 02:23:16,770 It's so cool! 532 02:23:26,600 --> 02:23:28,200 Let me lick this place 533 02:23:29,200 --> 02:23:30,600 Do what you like 534 02:23:40,010 --> 02:23:41,930 Use your legs 535 02:23:42,550 --> 02:23:44,150 Yes, I'll try my best. 536 02:23:44,850 --> 02:23:47,430 Then I'll play the drums for you. 537 02:23:50,190 --> 02:23:51,490 Good kid. 538 02:24:14,050 --> 02:24:15,490 It's bad 539 02:24:17,190 --> 02:24:19,470 Sunuare is amazing 540 02:24:21,850 --> 02:24:23,590 I feel so good 541 02:24:25,410 --> 02:24:28,270 I know you love kissing 542 02:24:28,810 --> 02:24:29,330 2 543 02:24:36,470 --> 02:24:38,750 It's so full! 544 02:24:42,390 --> 02:24:44,530 How many dicks does it look like? 545 02:24:46,990 --> 02:24:49,110 You look very young 546 02:24:49,110 --> 02:24:50,710 Ah, done! 547 02:25:02,200 --> 02:25:04,220 Unanimously 548 02:25:10,610 --> 02:25:13,410 You'll get found out, seriously 549 02:25:25,440 --> 02:25:32,420 If you lend it to me, I'll be the main character in your next work. 550 02:25:34,060 --> 02:25:34,600 thank you 551 02:25:38,500 --> 02:25:40,400 I'll tell Maeda about it 552 02:26:01,400 --> 02:26:04,500 Do your best to become the best in the world 553 02:26:21,710 --> 02:26:24,010 Does this feel good? 554 02:26:31,690 --> 02:26:32,690 happy 555 02:26:36,410 --> 02:26:39,650 This is the only thing that tends to be hard to do. 556 02:26:42,670 --> 02:26:45,630 It's amazing, really. 557 02:27:01,150 --> 02:27:02,030 keep it up 558 02:27:41,400 --> 02:27:42,600 Lick 559 02:27:42,600 --> 02:27:42,740 Hey 560 02:27:42,740 --> 02:27:43,180 Kichoku 561 02:27:43,180 --> 02:27:45,680 It's a mess 562 02:27:45,680 --> 02:27:47,740 With my body 563 02:27:53,600 --> 02:27:55,320 It feels good just now 564 02:27:56,440 --> 02:27:57,860 It's coming 565 02:27:58,940 --> 02:28:00,380 Embarrassing 566 02:28:01,780 --> 02:28:03,820 Even though you say that 567 02:28:04,800 --> 02:28:06,760 It's Gonpampa 568 02:28:38,050 --> 02:28:40,910 I don't need it 569 02:28:40,910 --> 02:28:42,370 I'm starting to understand 570 02:28:44,680 --> 02:28:46,770 You have talent. 571 02:28:46,770 --> 02:28:47,730 wonderful 572 02:28:49,170 --> 02:28:50,530 Wow 573 02:28:57,350 --> 02:28:58,650 soup 574 02:29:15,590 --> 02:29:16,510 delicious 575 02:29:17,670 --> 02:29:18,590 delicious 576 02:29:19,010 --> 02:29:20,810 Wow! 577 02:29:22,730 --> 02:29:36,830 Ah, it's already out 578 02:29:36,830 --> 02:29:40,990 I'm full 579 02:29:43,270 --> 02:29:44,870 Did you sleep? 580 02:29:51,490 --> 02:29:54,830 Sorry 581 02:29:54,830 --> 02:29:54,890 terrible 582 02:29:54,890 --> 02:29:55,530 wait a minute 583 02:29:55,530 --> 02:29:55,610 What's going on? 584 02:29:55,610 --> 02:29:57,590 What do you think? 585 02:30:08,920 --> 02:30:09,440 delicious 586 02:30:11,760 --> 02:30:12,860 Is it delicious? 587 02:30:15,690 --> 02:30:18,080 Kakehara's gammunjur is delicious 588 02:30:24,230 --> 02:30:28,570 Oseri has improved 589 02:30:28,930 --> 02:30:30,850 I'm not a nerd. 590 02:30:30,850 --> 02:30:31,530 Is that true? 591 02:30:32,030 --> 02:30:35,110 Oh, hehe. Thank you. 592 02:30:35,950 --> 02:30:36,950 delicious 593 02:30:44,280 --> 02:30:47,820 Don't be shy, let me go. 594 02:30:49,020 --> 02:30:50,440 Do you want to go already? 595 02:30:50,980 --> 02:30:52,700 No, not yet. 596 02:30:53,740 --> 02:30:55,500 Don't have time? From the morning 597 02:30:55,500 --> 02:30:57,040 That's okay. 598 02:30:57,040 --> 02:30:58,460 good 599 02:30:59,100 --> 02:31:01,080 I wanted to taste more 600 02:31:01,080 --> 02:31:02,560 Rice cake 601 02:31:12,320 --> 02:31:14,880 That's nice 602 02:31:14,880 --> 02:31:18,880 That deep sound is good 603 02:31:35,180 --> 02:31:38,560 Ah, a lot of strong odora comes out. 604 02:31:50,880 --> 02:31:52,840 It's rising sharply here. 605 02:31:55,660 --> 02:31:57,140 It feels good 606 02:31:58,280 --> 02:31:59,160 Isn't that amazing? 607 02:31:59,980 --> 02:32:01,140 Sticky 608 02:32:02,660 --> 02:32:04,300 Are you about to go already? 609 02:32:26,020 --> 02:32:37,950 Ah, I did it. 610 02:32:42,390 --> 02:32:44,290 on second thoughts 611 02:32:44,290 --> 02:32:45,790 In Chinatown 612 02:32:45,790 --> 02:32:47,490 Not there 613 02:32:47,490 --> 02:32:47,670 good 614 02:32:47,670 --> 02:32:48,450 Is it bad? 615 02:33:00,510 --> 02:33:01,350 wonderful 616 02:33:15,650 --> 02:33:20,330 Great, I was told 617 02:33:29,300 --> 02:33:34,880 Wow, amazing! 618 02:33:39,840 --> 02:33:43,810 I was sent out without a new year's notice. 619 02:33:48,970 --> 02:33:52,250 I have chosen 620 02:33:52,250 --> 02:33:59,690 You'll be a great actress, I guarantee it. 621 02:34:01,330 --> 02:34:02,030 thank you 622 02:34:02,030 --> 02:34:02,630 Produced by AZER [created using whisperjav 0.7] 36870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.