All language subtitles for From Paris With Love 2010.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,552 --> 00:01:16,372 From Paris With Love 2 00:02:10,214 --> 00:02:12,666 Thank you, Cindy. - Welcome. 3 00:02:13,678 --> 00:02:16,883 African Aids Summit's prep meeting with the Foreign Minister's tomorrow at noon. 4 00:02:17,002 --> 00:02:19,872 Summer conference on Wednesday, G8 and the secretarial conference dinner with the minister on Thursday. 5 00:02:19,968 --> 00:02:22,615 And a reception for the secretary of state on Friday, sir. 6 00:02:22,648 --> 00:02:26,179 Can't you see we have more urgent matters to consider Reece? 7 00:02:27,174 --> 00:02:29,580 Of course, sir. 8 00:02:30,256 --> 00:02:32,307 Check. 9 00:02:32,340 --> 00:02:34,458 Must you always be so methodical. 10 00:02:34,619 --> 00:02:37,364 Well that's what you're paying me for sir. - It's because you're worth every penny. 11 00:02:38,735 --> 00:02:45,650 But that doesn't mean I'm just gonna sit here and watch you copy Fischer's ambush on Spassky back in '72. 12 00:02:47,874 --> 00:02:50,727 Ya! - Parking lot number 17, Rue de Gaulle... 13 00:02:50,761 --> 00:02:54,098 7 section, silver series 5 BMW. Same as before. 14 00:02:54,132 --> 00:02:55,831 Yes. 15 00:03:05,459 --> 00:03:07,705 Checkmate, sir. 16 00:03:07,803 --> 00:03:08,731 What! Wait, wait, wait. 17 00:03:08,764 --> 00:03:12,101 Excuse Sir, they need me downstairs to review the summit seating chart with security. 18 00:03:12,134 --> 00:03:15,182 Ya well as long as you make sure that I am seated next to the Foreign Minister. 19 00:03:15,216 --> 00:03:17,138 Of course, sir. - By the way... 20 00:03:17,171 --> 00:03:20,922 if you ever find out which of those two secretaries he's banging? 21 00:03:20,923 --> 00:03:21,923 The brunette or the blonde? 22 00:03:22,113 --> 00:03:24,841 I'm afraid both, Sir. 23 00:03:26,946 --> 00:03:30,425 God, I love the French. 24 00:06:19,350 --> 00:06:21,294 Hello. 25 00:06:21,390 --> 00:06:24,707 Good work, Reece. - Thank you, sir. 26 00:06:24,740 --> 00:06:27,789 You know if you gave me the chance, I could do so much more. 27 00:06:29,939 --> 00:06:33,147 I was thinking... I mean... 28 00:06:33,148 --> 00:06:35,820 have you received my application for A-4 training? 29 00:06:36,328 --> 00:06:39,535 You'll get your shot at Special Ops, Reece. But right now... 30 00:06:39,536 --> 00:06:42,584 I need you to secure a chip for the Foreign minister's conference room during... 31 00:06:42,680 --> 00:06:44,510 tomorrow's meeting with the Ambassador. 32 00:06:44,573 --> 00:06:47,203 Would that be a problem? 33 00:06:47,237 --> 00:06:50,927 No problem at all sir, except I don't have the chip. 34 00:06:50,961 --> 00:06:54,136 Really? I was told you had it all afternoon. 35 00:06:55,821 --> 00:06:57,216 No, I'm quite sure I don't. 36 00:06:57,250 --> 00:06:59,302 Hold on. 37 00:07:00,555 --> 00:07:04,085 Left jacket pocket. 38 00:07:30,271 --> 00:07:32,773 Hi. 39 00:07:34,606 --> 00:07:35,801 Did you saved the world today, James? 40 00:07:36,054 --> 00:07:38,677 If only you knew, Caroline. 41 00:07:46,316 --> 00:07:48,914 Then tell me, what did you do? 42 00:07:49,301 --> 00:07:52,316 You know I can't go into details. 43 00:07:55,108 --> 00:07:57,482 Not yet. 44 00:08:07,560 --> 00:08:11,345 Alright then, what do you think about this? 45 00:08:21,198 --> 00:08:24,086 I think wow. 46 00:08:26,109 --> 00:08:28,903 You like the fabric? - I love it. 47 00:08:28,937 --> 00:08:31,698 Looks kinda familiar though. - It should. 48 00:08:31,794 --> 00:08:34,804 They're our bedroom curtains. 49 00:08:39,619 --> 00:08:42,569 Alright. 50 00:08:47,962 --> 00:08:50,111 So what are we eating for dinner? - Woah, woah, wait a second. 51 00:08:50,207 --> 00:08:55,406 Is'nt part of French tradition that a woman cooks while the guy watches TV? 52 00:08:55,792 --> 00:08:58,268 Well things have changed since the middle ages, you know. 53 00:08:58,364 --> 00:09:01,594 Now is exactly the opposite. - Why don't we skip... 54 00:09:01,690 --> 00:09:06,187 dinner altogether and go straight to dessert? 55 00:09:06,292 --> 00:09:10,551 Is this all you can think about? - Every second of the day. 56 00:09:50,377 --> 00:09:52,205 Good morning, sir. - Morning, Reece. 57 00:09:52,239 --> 00:09:56,154 Here is your topic list for today. I've highlighted a three point shots. The rest are mostly layups. 58 00:09:56,188 --> 00:09:58,783 Well done, Reece. Heading back to the office right away? 59 00:09:58,817 --> 00:10:02,636 Do you mind if I stay and wait for you Sir? - No, why don't you join us for the meeting? 60 00:10:05,171 --> 00:10:07,675 Thank you, sir. - Bonjour. 61 00:10:07,708 --> 00:10:09,695 Francois. 62 00:10:09,728 --> 00:10:12,694 As I mentioned at our previous meeting... 63 00:10:12,790 --> 00:10:17,080 The president is extremely pleased with the way your cabinet and the State Department... 64 00:10:17,081 --> 00:10:22,039 have come up with a mutual agreement on our policy concerning the African continent... 65 00:10:22,135 --> 00:10:24,931 Gum? - However we believe that... 66 00:10:25,027 --> 00:10:29,960 it would make a big difference if France and the U. S. would release a common statement... 67 00:10:29,961 --> 00:10:33,311 on the position of our two countries concerning the terms and ... 68 00:10:33,407 --> 00:10:37,158 conditions of the reduction of international debt. 69 00:10:37,262 --> 00:10:39,349 We are also very pleased Thomas. 70 00:10:39,445 --> 00:10:42,332 Cough drop? - No, thanks. 71 00:11:07,107 --> 00:11:09,319 Excuse me. Minister. 72 00:11:09,415 --> 00:11:12,658 Is it true that you recently acquired several Goya's? 73 00:11:12,691 --> 00:11:15,238 Oh really? I would love to see them. 74 00:11:15,334 --> 00:11:19,877 Actually they are a loan. They're absolutely remarkable. You must see them. 75 00:11:20,028 --> 00:11:23,279 You know we have several Goya's in New York at the Frick Museum. 76 00:11:23,811 --> 00:11:24,811 Have you? 77 00:12:38,050 --> 00:12:40,328 Caroline? 78 00:13:02,792 --> 00:13:05,294 James! 79 00:13:06,387 --> 00:13:09,499 I'm sorry, I've spilled all the sauce. 80 00:13:10,269 --> 00:13:12,804 The sauce. 81 00:13:13,639 --> 00:13:16,236 Have you made dinner? 82 00:13:16,270 --> 00:13:19,656 Don't worry I didn't cook. It's takeout. 83 00:13:22,977 --> 00:13:25,737 I have a gift for you. 84 00:13:26,507 --> 00:13:29,492 I forgot, didn't I? - No, no, you haven't forgot anything just... 85 00:13:30,164 --> 00:13:32,668 Just open it. 86 00:13:38,861 --> 00:13:42,010 Hello. - Planting a mike in the minister's private office. 87 00:13:42,011 --> 00:13:43,855 - Very impressive, Reece. 88 00:13:44,529 --> 00:13:47,639 Thank you, sir. Anything that I do to help. 89 00:13:47,735 --> 00:13:52,054 - I appreciate that. That's why I'm giving you the next job on such short notice. 90 00:13:52,119 --> 00:13:54,429 I'm ready. When? - Tonight. 91 00:13:54,431 --> 00:13:56,533 - Be at the airport as soon as you can. 92 00:13:56,534 --> 00:13:58,007 You know I haven't been briefed? 93 00:13:58,008 --> 00:14:01,208 -Your partner is being held by the French customs. I need you to get him out of there. 94 00:14:01,242 --> 00:14:03,995 My partner? - Charlie Wax. 95 00:14:04,759 --> 00:14:06,762 Right now? - Is there a problem? 96 00:14:06,763 --> 00:14:10,356 You're busy? - No, no, no, not at all. 97 00:14:12,139 --> 00:14:15,076 Sir, you do realize that I am not special ops certified? 98 00:14:15,172 --> 00:14:19,198 - I'm a man short Reece. Besides, it's mostly driving Wax around. 99 00:14:19,232 --> 00:14:23,145 -Nail this job and consider yourself a member of the club. 100 00:14:31,653 --> 00:14:35,682 It's the promotion. - That's wonderful. 101 00:14:36,658 --> 00:14:41,468 So at least we have two things to celebrate tonight. - Two things to celebrate? 102 00:14:41,469 --> 00:14:43,698 What else? 103 00:15:01,657 --> 00:15:04,607 It was my father's. 104 00:15:08,123 --> 00:15:12,425 If I waited for you to ask, it would never happen. 105 00:15:21,794 --> 00:15:25,225 I love you. 106 00:15:32,546 --> 00:15:37,136 Promise me you'll never take it off. - I promise. 107 00:15:37,388 --> 00:15:40,468 Sure you wanna marry a guy with my line of work? 108 00:15:41,142 --> 00:15:44,961 Who else is gonna sew the bullet holes in your coat if you get shot. 109 00:15:50,383 --> 00:15:52,694 I'll be here waiting. - You better. 110 00:15:53,400 --> 00:15:57,893 Oh wait, one more kiss. - Don't get me started. My partner's waiting. 111 00:15:57,927 --> 00:16:00,781 Just remember who your partner really is. 112 00:16:23,407 --> 00:16:26,132 That's the man you are looking for. 113 00:16:27,223 --> 00:16:30,417 You don't serve energy drinks in Paris? It's for working out. 114 00:16:30,517 --> 00:16:34,124 To recover from jet lag. - You sure this is Charlie Wax? 115 00:16:36,851 --> 00:16:39,582 Take him off our hands, before we lock him up. 116 00:16:39,682 --> 00:16:43,974 Without the cans. He can't bring in the cans. 117 00:16:44,007 --> 00:16:48,325 Look, it's corn syrup, caffeine and water. 118 00:16:48,425 --> 00:16:51,709 And a cool label, that's all it is. 119 00:16:53,217 --> 00:16:56,363 Try it. - It will never enter France. 120 00:16:57,132 --> 00:16:59,892 Well that's all we got here, Mother Fucker. 121 00:16:59,992 --> 00:17:03,374 Mother fucker? - Don't get your panties up in a bunch... 122 00:17:03,408 --> 00:17:06,780 because I use the M word as a adjective? 123 00:17:06,782 --> 00:17:10,423 As when I landed at the airport I was confronted by a self-important, 124 00:17:10,424 --> 00:17:16,065 American hating, frog leg eating, snail sucking motherfucking cockin sucking bureaucrat. 125 00:17:16,099 --> 00:17:20,168 Coz I rather use it as a noun as in This motherfucker hates Americans so much 126 00:17:20,264 --> 00:17:24,519 Even though we saved his country's ass in not only one world war but two ... 127 00:17:24,520 --> 00:17:26,521 He still wouldn't let me bring in my cans. 128 00:17:26,848 --> 00:17:29,512 So now that we are clear about how I use M word... 129 00:17:29,612 --> 00:17:33,452 With no disrespect to you or your official capacity... 130 00:17:33,552 --> 00:17:36,493 as the guardian of your country's borders ... 131 00:17:36,589 --> 00:17:39,964 I would just move on with my cans. - No, Monsiour 132 00:17:39,998 --> 00:17:42,599 It will never enter France! OK? 133 00:17:42,695 --> 00:17:45,061 Well, how am I suppose to have the energy to enjoy... 134 00:17:45,157 --> 00:17:47,914 the endless pleasures of your fine city? 135 00:17:48,010 --> 00:17:51,428 We can get you some shots of espresso on the way out instead, sir. 136 00:17:56,149 --> 00:17:59,764 It is very important that you clear customs. - Not without my cans! 137 00:18:00,881 --> 00:18:03,383 Pardon Monsiour. 138 00:18:03,417 --> 00:18:06,144 Can I talk to you for a minute? 139 00:18:08,968 --> 00:18:12,734 They've got a real problem with those cans. - So it seems. I'm running late. Do you know this place? 140 00:18:12,902 --> 00:18:14,952 Yeah, they're better chinese food in town. 141 00:18:15,052 --> 00:18:19,310 Yeah, I hear they make a killer egg foo young. So slip this guy some bills and let's get me over there. 142 00:18:19,406 --> 00:18:21,289 That's not how we do things here, sir. 143 00:18:21,322 --> 00:18:25,055 Well That's how I do things. Why don't you call the embassy and get me a different driver... 144 00:18:25,056 --> 00:18:27,349 who will comply to how I do things. 145 00:18:27,437 --> 00:18:30,285 I'm not your driver. I'm your partner. 146 00:18:30,286 --> 00:18:32,972 Hey, the chess player. I read your file. 147 00:18:33,519 --> 00:18:37,265 You play? - Do I look like I play board games? 148 00:18:37,913 --> 00:18:42,961 So why don't you get this guy laid. Give him a box of Cohibas and a bottle of Chivas. Do whatever it takes... 149 00:18:42,962 --> 00:18:46,233 just get it done. - Why don't I try a little more subtle. 150 00:18:56,076 --> 00:18:58,076 Ha, ha, ha! 151 00:18:58,871 --> 00:19:02,494 Checkmate, motherfucker! 152 00:19:07,376 --> 00:19:09,702 You know that really was not necessary back there? 153 00:19:09,703 --> 00:19:12,958 Yeah, I know. I just like sticking to the self righteous little pricks. 154 00:19:13,478 --> 00:19:18,485 Think just because they got a badge and a uniform they can lord over us civilians anytime the mood strikes them. 155 00:19:18,486 --> 00:19:20,626 You know we can probably get that drink down in any supermarket? 156 00:19:20,721 --> 00:19:24,261 Yeah, I know that too. - So what's the big deal over some corn syrup, caffeine and water? 157 00:19:24,357 --> 00:19:26,927 Well the big deal is my secret ingredient. 158 00:19:27,023 --> 00:19:31,472 Which I cannot take the chance that they would find out about. 159 00:19:31,828 --> 00:19:37,599 Hence the diversionalry tactics of the grammatical variation of motherfucker. 160 00:19:37,633 --> 00:19:40,554 You mean everything back there was... - You didn't get that? 161 00:19:43,123 --> 00:19:46,907 You know I am authorized to you any weapon you want. - Yeah, but not like this one. 162 00:19:46,941 --> 00:19:49,539 Because me and Mrs Jones... 163 00:19:50,170 --> 00:19:55,967 We got a thang... going on... 164 00:19:56,200 --> 00:19:58,396 'til death do us part. 165 00:20:16,370 --> 00:20:18,936 No gravy. 166 00:20:18,969 --> 00:20:22,103 Leave it up to the French to fuck up China's number one dish. 167 00:20:22,199 --> 00:20:24,423 It's not Chinese, it's American. - Bullshit! 168 00:20:24,744 --> 00:20:26,758 It was invented by a Jewish guy in San Francisco. 169 00:20:26,759 --> 00:20:28,389 Bullshit again. - I'm telling you the truth. 170 00:20:28,485 --> 00:20:30,519 There's nothing Chinese about it. Not even the name! 171 00:20:30,552 --> 00:20:33,054 "Foo Young" has got nothing to do with what's in that dish. 172 00:20:33,088 --> 00:20:36,809 Oh! So you're not only a chessmaster, you're a Chinese language specialist. 173 00:20:36,842 --> 00:20:39,859 Level 2 Mandarin at Cambridge Night school . - Oh really? 174 00:20:39,893 --> 00:20:43,033 And the Chinese word for 'egg' is 'da'. 175 00:20:44,576 --> 00:20:47,240 Excuse me! Sir! 176 00:20:47,756 --> 00:20:50,320 Yes, sir. 177 00:20:51,380 --> 00:20:55,062 How do you say 'egg' in Chinese? - I'm sorry, I'm fourth generation... 178 00:20:55,063 --> 00:20:57,804 I'm born in Bristow. I don't speak Chinese. 179 00:20:57,900 --> 00:21:01,536 Hey take it easy the guy says he doesn't speak Chinese. - Maybe this is something he does speak. 180 00:21:01,632 --> 00:21:05,845 What the fuck! Wax that guy's just a waiter. - Well he's a waiter he can help us order dessert, can't he? 181 00:21:05,879 --> 00:21:10,399 I was looking for a Pakistani-Chinese dish. - No dessert, just fortune cookies. 182 00:21:10,582 --> 00:21:12,419 Oh! Then just order off the menu then. 183 00:21:12,515 --> 00:21:13,998 Cream brulee pastry. 184 00:21:13,999 --> 00:21:16,710 No, no, no, I'm more in the mood for something you can sniff off a spoon. 185 00:21:16,429 --> 00:21:18,475 Something you buy by the kilo. 186 00:21:59,283 --> 00:22:01,848 You good? 187 00:22:01,881 --> 00:22:05,400 Let's just get outta here. - Did I say we were done? 188 00:22:05,434 --> 00:22:08,920 Look! if you really want to score some coke, I'm sure I can find someone someplace else. 189 00:22:09,016 --> 00:22:10,547 We're not going anywhere. Where's the blow? 190 00:22:10,581 --> 00:22:12,266 No blow. 191 00:22:12,267 --> 00:22:13,267 FUCK aargh! 192 00:22:13,212 --> 00:22:15,777 Where is the blow? 193 00:22:16,739 --> 00:22:19,243 No blow! 194 00:22:31,919 --> 00:22:35,607 Empty that vase and collect some of that shit. 195 00:22:41,610 --> 00:22:46,176 Did you ever noticed the closer you get to the people who cook this shit the better it tastes! 196 00:22:46,177 --> 00:22:50,588 And from the taste we'll about two people removed from the chef has got the recipe for this fine product. 197 00:22:51,635 --> 00:22:55,634 You tell whoever you work for. I didn't kill you because I've got a message for him. 198 00:22:55,667 --> 00:22:57,944 Wax on, Wax off. 199 00:22:59,838 --> 00:23:02,277 Come on, pard. 200 00:23:04,779 --> 00:23:07,154 Give me the keys. Come on. 201 00:23:12,641 --> 00:23:14,760 Whoa! Hey! Wax! 202 00:23:37,736 --> 00:23:40,976 Wax on, Wax off. 203 00:23:41,010 --> 00:23:43,705 What about it? - I don't get it. 204 00:23:43,739 --> 00:23:46,047 What are you the karate kid or something? 205 00:23:46,080 --> 00:23:49,995 If you want to be a secret agent man, you have to roll like a secret agent man. That's code. 206 00:23:50,429 --> 00:23:52,417 Code? - Yeah Code. 207 00:23:52,789 --> 00:23:55,933 Wax is on. He's gonna take you off. 208 00:23:56,640 --> 00:24:01,228 Gives them something to think about. Throws them off balance. 209 00:24:03,378 --> 00:24:07,678 Got it? - Got it. Good. 210 00:24:32,098 --> 00:24:35,129 What about this? Evidence? 211 00:24:35,310 --> 00:24:38,291 Evidence my ass. Where we're headed that's better than cash. 212 00:24:38,387 --> 00:24:41,376 As long as it's all official business, right? 213 00:24:42,049 --> 00:24:45,418 Well, if you knew this college girl named Charlotte. 214 00:24:45,871 --> 00:24:46,871 Charlotte! -Yeah. 215 00:24:47,121 --> 00:24:50,875 Scored some shit at that Chinese restaurant and the next things you know she was overdosing. 216 00:24:51,133 --> 00:24:54,462 You got me riding in along on some personal, off the book job? 217 00:24:54,558 --> 00:24:58,480 Fuck, yeah it's personal. Trying to take it down to some kid who lost a party. 218 00:24:58,514 --> 00:25:02,008 Look! I'm sorry about your friend, Charlotte, whoever she is... 219 00:25:02,042 --> 00:25:05,058 but if this isn't about national security I'm not going along with this. 220 00:25:05,092 --> 00:25:08,106 It is when she is the Secretary of Defense's niece. 221 00:25:10,876 --> 00:25:13,460 The Secretary Of Defense wants us to shut these guys down, right? 222 00:25:13,463 --> 00:25:17,599 The whole operation, top to bottom, chef to chief, you got a problem with that? 223 00:25:19,533 --> 00:25:22,740 Hmm? Nope. - Good. 224 00:25:52,488 --> 00:25:56,627 Hey! Yo, you can't park here. - Well, I just did. 225 00:25:57,047 --> 00:26:00,607 C'mon. Muscle you up, pard. 226 00:26:05,099 --> 00:26:08,820 Hey! there's a secret code. Let me just... - Let me. I'm really good at guessing. 227 00:26:08,916 --> 00:26:10,649 There is a 9mm and two clips. 228 00:26:10,650 --> 00:26:13,215 Well I prefer sending my partners in with a little heavier. 229 00:26:13,898 --> 00:26:16,598 So I would skip the Glocks and go with this .357. 230 00:26:16,654 --> 00:26:20,471 It's got a smoke trail better than a Cohiba. 231 00:26:23,449 --> 00:26:24,677 Oh, shit! 232 00:26:24,773 --> 00:26:26,566 Use your Cambridge level 2... 233 00:26:26,599 --> 00:26:28,358 Tell them you're interested in what the're selling. 234 00:26:28,454 --> 00:26:32,571 These are Dragons head's, I think we should just buy what they're selling and get the hell outta here. 235 00:26:32,667 --> 00:26:35,610 Oh man! I just gave you a straight up Hong Kong, Shaw Brothers... 236 00:26:35,706 --> 00:26:40,896 kung fu, motherfucking chop souy show and you're worried about this candy ass street gang. 237 00:26:40,897 --> 00:26:45,412 That was against kitchen staff! -Kitchen staff? They're no kitchen staff sheddin' lead like that! 238 00:26:45,445 --> 00:26:47,842 They're not kitchen staff hoss. - Well maybe not... 239 00:26:47,938 --> 00:26:51,858 but these guys are gonna make those guys look like choir boys. 240 00:26:53,022 --> 00:26:57,298 Well they're no L.A. Maria Via gang. Just some Asians dudes. 241 00:26:57,332 --> 00:27:02,061 Now we're cool with the asian dudes. Am I right brother? 242 00:27:03,507 --> 00:27:06,361 Wrong, brother! 243 00:27:30,397 --> 00:27:33,671 Now tell me that it wasn't some impressive shit. 244 00:27:33,704 --> 00:27:36,655 Kitchen staff! 245 00:28:14,074 --> 00:28:17,029 Stay one floor below me. I don't want these guys crawling up my ass. 246 00:28:17,129 --> 00:28:19,527 Got it. 247 00:29:35,426 --> 00:29:38,033 How many more of them do you think there are? 248 00:29:38,129 --> 00:29:41,839 Last census? About a billion. 249 00:30:15,923 --> 00:30:19,419 Translate for me. - Okay. 250 00:30:19,582 --> 00:30:24,182 I want an address book with every dealer, pimp and prostitute in your network. 251 00:30:28,379 --> 00:30:33,713 When called, the next party you'll have will be catered off a park bench in Beijing. 252 00:30:40,376 --> 00:30:44,098 You can keep this all. 253 00:30:44,548 --> 00:30:49,007 You just have to give me the address of the man who delivers all of your cocaine. 254 00:30:52,378 --> 00:30:55,651 You have 20 seconds, or you won't have another chance. 255 00:31:48,544 --> 00:31:51,293 Get outta the way! 256 00:32:31,569 --> 00:32:35,129 two or three guys. - Go, go, go! 257 00:33:00,258 --> 00:33:02,664 Cover me. 258 00:34:30,400 --> 00:34:33,277 - Just remember yesterday you were unscrewing license plates. 259 00:34:33,377 --> 00:34:35,193 - Now we got you working with our top operative. 260 00:34:35,509 --> 00:34:37,272 - Isn't that what you wanted? Yes, sir. 261 00:34:37,305 --> 00:34:40,402 And I appreciate the confidence, but... 262 00:34:40,435 --> 00:34:43,466 Don't you think Wax's methods aren't exactly a... - What? 263 00:34:43,499 --> 00:34:46,128 He's got me walking around with a vase full of coke, sir. 264 00:34:46,162 --> 00:34:50,141 - I'll admit his playbook's a bit unorthodox, but Wax always gets it done. 265 00:34:50,175 --> 00:34:52,484 I understand but don't you think... - Stop thinking Reece. 266 00:34:52,517 --> 00:34:54,570 - Just do exactly what Wax says. 267 00:34:56,271 --> 00:34:58,900 So we're cool? 268 00:34:58,934 --> 00:35:01,243 This is all official business right? 269 00:35:01,276 --> 00:35:04,195 - From the King on down. Thank you, sir. 270 00:35:04,229 --> 00:35:07,085 I just wanted to make sure... - Reece do not call me again... 271 00:35:07,118 --> 00:35:09,877 - Not until this job is done. 272 00:35:20,884 --> 00:35:23,484 Caroline, I'm sorry, I meant to call you. 273 00:35:23,580 --> 00:35:26,050 - You just disappeared. Where are you? 274 00:35:28,362 --> 00:35:30,288 Shit. 275 00:35:33,051 --> 00:35:34,975 Reece, let's go! 276 00:35:35,010 --> 00:35:38,379 We got some time to pep up before we go to Mr. Wong's drug dealer. 277 00:35:39,135 --> 00:35:41,167 Hey, you think they serve breakfast up in the Eiffel Tower? 278 00:35:46,519 --> 00:35:47,954 - Will you leave your cellphone for a second? 279 00:35:49,586 --> 00:35:50,761 I just need to make this one call. Okay! 280 00:35:53,254 --> 00:35:54,579 Calling your girl ain't gonna get you home any quicker. 281 00:35:55,808 --> 00:35:59,001 You don't have anybody to go home to, do you? - I thought you already met my wife? 282 00:36:00,709 --> 00:36:02,266 You met Caroline, you might feel a little different. 283 00:36:03,402 --> 00:36:04,946 I woke up with my share of Caroline's. 284 00:36:06,037 --> 00:36:09,723 She is no ordinary girl Wax!. - They never are. 285 00:36:11,263 --> 00:36:12,519 Come on. Come on... 286 00:36:21,479 --> 00:36:23,585 Lots of shit in here, go ahead. 287 00:36:23,586 --> 00:36:25,919 Hey! I thought this wasn't about you scoring coke? It's not. 288 00:36:26,263 --> 00:36:29,487 It's about smoothing over the edges so that we can make it home alive. 289 00:36:29,803 --> 00:36:31,847 Wouldn't you rather one of us actually have his wits about? 290 00:36:31,848 --> 00:36:35,539 I would rather not get shot because someone spotted you as an embassy gofer. 291 00:36:35,887 --> 00:36:39,102 Well that's your problem, because I'm not sticking that shit up my nose. 292 00:36:40,491 --> 00:36:44,928 You enjoy your walk home okay. Maybe you can flip my license plates next time I come to town. 293 00:36:53,887 --> 00:36:58,956 Good. Alright, now maybe you would be in that car with me. Turn around, exit. 294 00:37:03,414 --> 00:37:05,981 This is not the same stuff that the Secretary of Defense's niece started right? 295 00:37:06,077 --> 00:37:09,310 Blow this, blow that, blow us all, blow. 296 00:37:09,416 --> 00:37:11,430 Yeah, well the blow that she took, gave her a cardiac arrest. 297 00:37:11,526 --> 00:37:14,836 Yeah if we were taking that shit, we'll be foaming at the mouth. 298 00:37:16,763 --> 00:37:19,679 Wake up. It's never been about the coke. 299 00:37:20,770 --> 00:37:21,203 What about Charlotte? 300 00:37:22,384 --> 00:37:24,539 The Secretary of Defense's niece! - Are you high? 301 00:37:24,659 --> 00:37:26,388 There ain't no niece. 302 00:37:29,871 --> 00:37:33,546 Whoa! Man, that shit is strong. Might be feeling some side effects by now. 303 00:37:33,638 --> 00:37:36,665 Wax! Wax! What the fuck! - God is doing this ride with me. 304 00:37:37,663 --> 00:37:38,519 I don't know what the fuck we're going! Or what the fuck this is bout? 305 00:37:38,553 --> 00:37:40,126 Oh! What the fuck do you think this is about? 306 00:37:40,554 --> 00:37:41,755 It's about terrorists! 307 00:37:41,756 --> 00:37:43,968 It's about terrorists man! 308 00:37:44,253 --> 00:37:48,450 Converting violence into drug trading. Moving around without being detected. 309 00:37:48,451 --> 00:37:50,388 It's about buying new tech explosives... 310 00:37:50,389 --> 00:37:54,020 which you strap on... getting children and women killed... 311 00:37:54,021 --> 00:37:54,770 Cats, dogs you name it. 312 00:37:54,771 --> 00:37:56,954 Terrorists? 313 00:37:57,563 --> 00:38:00,450 Oh! Shit! 314 00:38:05,810 --> 00:38:08,024 That's our guy. 315 00:38:08,475 --> 00:38:11,810 Now act the part. Like some drug addicts. 316 00:38:21,729 --> 00:38:23,738 Is that the guy you gonna kill? - I didn't say I was gonna kill him. 317 00:38:24,678 --> 00:38:26,911 Just tell him we wanna party. - Party? 318 00:38:27,009 --> 00:38:29,621 Yeah, tell him we want two big titted chicks in that building. 319 00:38:30,552 --> 00:38:32,583 Go ahead and tell him. 320 00:38:32,617 --> 00:38:34,614 Bonjour! 321 00:38:34,710 --> 00:38:38,345 My friend and I. - And you would like to watch? 322 00:38:58,867 --> 00:39:02,582 Enjoy! They're ribbed. I got them off a Swede in Thailand. 323 00:39:02,583 --> 00:39:05,199 What about the pimp? - Go for it. Whatever gets you off. 324 00:39:05,533 --> 00:39:08,354 How about I get off this elevator? 325 00:39:09,424 --> 00:39:12,861 James? - Caroline? Caroline! Caroline!! 326 00:39:15,275 --> 00:39:18,945 That's the cool thing about French chicks you know? They're not as uptight as the American girls. 327 00:39:18,946 --> 00:39:21,029 Well she's not very French like that, Wax! 328 00:39:21,062 --> 00:39:24,961 And she's definitely wanna know what I was doing in that elevator. With you and, and her! 329 00:39:24,962 --> 00:39:27,485 Yeah well maybe you should be asking her what she was doing in this part of town. 330 00:39:28,548 --> 00:39:32,105 She was buying fabric. She makes her own clothes. 331 00:39:32,434 --> 00:39:33,114 What am I supposed to do now? I'm totally fucked! 332 00:39:33,115 --> 00:39:36,112 No, not after I've told her how you pulled the trigger saved the day. 333 00:39:36,208 --> 00:39:39,224 You think I'm just gonna stand here and lose my girl while you get laid... 334 00:39:39,225 --> 00:39:42,080 Haven't you learned anything since we've met? 335 00:39:44,792 --> 00:39:48,009 Watch now, motherfucker. Move move. 336 00:39:50,139 --> 00:39:53,544 Halt, give me the charger. 337 00:39:54,023 --> 00:39:56,859 Hell! That's the big boss shit I'm looking for! 338 00:39:56,893 --> 00:39:59,696 Give me the charger. 339 00:40:00,984 --> 00:40:03,167 Faster! Faster! Faster! 340 00:40:04,354 --> 00:40:06,149 What the fuck are you doing man? 341 00:40:06,182 --> 00:40:09,947 What the fuck does it look like I'm doing? I'm charging my fucking cell. 342 00:40:15,160 --> 00:40:19,604 When you're done. Why don't you check out the bank our friend is using to launder drug money. 343 00:40:20,537 --> 00:40:22,371 What am I looking for? - You're looking for a Pakistani with a big bag of coke. 344 00:40:22,467 --> 00:40:24,954 Or a raghead pushing a wheelcart filled with cash. 345 00:40:31,499 --> 00:40:34,258 Unbelievable. 346 00:40:37,523 --> 00:40:40,263 I swear what you saw is not like what it seems. 347 00:40:40,204 --> 00:40:43,923 - Well it seems like you're riding up the elevator with some hooker and her pimp. 348 00:40:44,149 --> 00:40:47,309 Yes, she is a hooker. And no that guy is not her pimp. 349 00:40:47,405 --> 00:40:49,744 - Who the hell is he then? Tell me. 350 00:40:50,753 --> 00:40:53,032 You know I can't discuss my work. 351 00:40:53,065 --> 00:40:55,567 - Well you should probably make an exception this time, James. 352 00:41:00,702 --> 00:41:04,488 He's this crazy partner that they got me working with. Okay? 353 00:41:04,521 --> 00:41:08,223 - What? The pimp's your partner? He didn't exactly look the embassy type to me. 354 00:41:08,224 --> 00:41:10,866 He's not. They flew him in specifically for this one job. 355 00:41:10,900 --> 00:41:14,141 - Well I don't like your living means working with guys like him. 356 00:41:14,747 --> 00:41:16,288 Caroline! I don't like it either. 357 00:41:16,289 --> 00:41:19,823 - Then stop doing whatever it is you're doing. - Bring your friend for dinner if you want. 358 00:41:19,824 --> 00:41:23,028 - But please come home. - Open up the door! 359 00:41:23,206 --> 00:41:26,898 Shit... - Open up. I'll have to call you back okay. 360 00:41:28,526 --> 00:41:29,493 God, I love this country. 361 00:41:29,944 --> 00:41:32,437 And they backed their acts on this side? - Yeah, what about the front door? 362 00:41:32,695 --> 00:41:37,457 Probably that Pakistan's pimp. Kill the fucker. - I'm not gonna kill the guy Wax! 363 00:41:47,682 --> 00:41:50,442 And hello fucking we got customers. 364 00:42:04,963 --> 00:42:08,919 Now next time I'd tell you to shoot the fucker. Shoot the fucker. 365 00:42:30,226 --> 00:42:32,600 Hey, Reece. 366 00:42:32,647 --> 00:42:33,994 You like shopping? 367 00:42:34,695 --> 00:42:38,219 Come on Wax! Let's just finish the job and go home. Okay? 368 00:42:38,648 --> 00:42:40,952 And miss out on the finer things that Paris has to offer? 369 00:42:40,985 --> 00:42:42,843 What? 370 00:42:42,877 --> 00:42:46,706 After all this shit that we've been through, you're just gonna let them walk? 371 00:42:46,862 --> 00:42:51,446 No, worries. We'll just handing them off to the eye in the sky. 372 00:42:52,950 --> 00:42:55,500 - Request for level 1, satellite video surveillance. 373 00:42:55,501 --> 00:42:58,250 - NSA guide one track reasignment protocol for satellite repositioning. 374 00:42:58,282 --> 00:42:59,895 - Sending target coordinates package. 375 00:42:59,896 --> 00:43:04,260 - Visualize. Confirming visual identification. Target has parked, passenger has entered building. 376 00:43:04,261 --> 00:43:07,192 - Transferring current location to agent for target recovery. 377 00:43:19,314 --> 00:43:22,036 They didn't mention I was dumping my parisian guidebook. 378 00:43:22,037 --> 00:43:24,441 Why would dumps here be any different to the dumps back home? 379 00:43:24,614 --> 00:43:26,374 I was just figuring Paris and all you know... 380 00:43:27,329 --> 00:43:28,639 shithole should be nicer. 381 00:43:29,602 --> 00:43:32,649 I can dig it though. Brings me back to the day. 382 00:43:32,683 --> 00:43:36,000 Yeah! I don't remember them being particularly happy days. 383 00:43:36,518 --> 00:43:38,229 Now, see I woulda' figured you for a Cambridge man all the way. 384 00:43:38,964 --> 00:43:41,444 Cyprus Houses, East New York. 385 00:43:41,445 --> 00:43:42,790 No shit, really? 386 00:43:43,327 --> 00:43:45,349 You didn't get out much did you? - Not really. 387 00:43:45,877 --> 00:43:47,843 I was the only kid to make it off my block alive though. 388 00:43:48,215 --> 00:43:51,005 I wish someone had locked me up. 389 00:43:51,039 --> 00:43:55,621 I was always wondering what guys like you all locked up in apartments reading and shit. 390 00:43:56,719 --> 00:43:59,276 Mostly watching Star Trek. - Star Trek? 391 00:43:59,277 --> 00:44:02,196 Dreaming of gettin out. - Kirk or Spock? 392 00:44:02,431 --> 00:44:04,612 Uhura. 393 00:44:04,645 --> 00:44:07,244 Ahh, here we go! 394 00:44:16,067 --> 00:44:17,565 Hello, do you speak English? 395 00:44:18,701 --> 00:44:22,070 My friend and I are looking to get beamed inside. 396 00:44:22,104 --> 00:44:24,701 That is American dollar. 397 00:44:45,881 --> 00:44:49,043 Wait with them. I'll get Rashid. 398 00:44:49,542 --> 00:44:51,091 Don't look that one in the eye. 399 00:44:57,550 --> 00:45:01,434 He told you not to look that one in the eye. - Couldn't help it I was curious. 400 00:45:02,350 --> 00:45:03,821 He wants us to get down on the ground. 401 00:45:05,602 --> 00:45:09,036 What the hell are you doing? - Let me give you a little advice where I picked up in Somalia. 402 00:45:08,975 --> 00:45:12,832 When a shady ten-year old points a gun to your face, you do whenever the fucks he wants. Now get down here. 403 00:45:12,696 --> 00:45:14,604 He just wants our bling. 404 00:45:17,927 --> 00:45:20,474 You feeling homesick yet? - Fuck no, it's fake. 405 00:45:20,475 --> 00:45:22,913 Well this isn't. Caroline's father gave it to her. 406 00:45:23,736 --> 00:45:26,591 I swear that girl's gonna get you killed. 407 00:45:43,324 --> 00:45:45,859 Looks better on me? - Definitely. 408 00:45:45,893 --> 00:45:47,496 - Thank you. 409 00:45:50,951 --> 00:45:54,028 For you fifty dollars. 410 00:45:57,034 --> 00:45:59,500 Hey what the fuck are you doing? - That's good shit... 411 00:45:59,798 --> 00:46:02,279 That's Colombian mixed with a little flour? Right? 412 00:46:02,836 --> 00:46:05,731 Now give me a kilo? - A kilo? 413 00:46:06,491 --> 00:46:08,054 You think this is Bogota? - What the fuck am I gonna do with 5 grams? 414 00:46:08,055 --> 00:46:10,798 Maybe you can sniff it off your homeboy's ass? 415 00:46:15,163 --> 00:46:20,933 Now maybe you can get off your jive ass and hook me up with the player that can hook us up. 416 00:46:20,934 --> 00:46:24,302 Five grams, is considered personal consumption. That! they can get away with. 417 00:46:25,190 --> 00:46:27,262 Anything more than a kilo and it's 15 years in prison. 418 00:46:27,562 --> 00:46:31,927 Hmm! But wouldn't it be a shame for these motherfuckers to get caught for 5 kilos of their own shit. 419 00:46:33,322 --> 00:46:36,883 Got caught with 5 kilos of their own shit! 420 00:46:47,459 --> 00:46:50,760 Thank you. 421 00:46:51,453 --> 00:46:54,754 Give me the fucking ring. Give me the ring! - Yeah, yeah. 422 00:46:54,788 --> 00:46:56,970 That's it, that's it! 423 00:46:57,133 --> 00:47:00,041 Give me back my fucking ring. 424 00:47:00,137 --> 00:47:03,517 Tell us where the Pakistanis are, or I'll have him take you for another round. 425 00:47:03,551 --> 00:47:06,309 Give it to me, get that fucking ring off your finger. 426 00:47:07,335 --> 00:47:12,181 Oh yeah, boy. 427 00:47:12,217 --> 00:47:15,423 Better get in that apartment right over where the Pakistani's staying... 428 00:47:16,241 --> 00:47:19,415 or you're gonna be.. what's the math on him? 429 00:47:20,075 --> 00:47:23,328 He's gonna be like the 26th guy in the last 24 hours. Hey! That's about a guy an hour. 430 00:47:23,424 --> 00:47:25,435 It all ads up. Go! 431 00:47:37,161 --> 00:47:40,496 Relax old man I'm not gonna hurt you. We'll be gone in five minutes. 432 00:47:40,497 --> 00:47:43,144 Why should I worry? My age there's nothing to worry about. 433 00:47:43,240 --> 00:47:47,449 You do outlaw deals, you should be the one to worry. 434 00:47:47,643 --> 00:47:50,240 Mint tea? - Why the hell not. 435 00:47:50,336 --> 00:47:52,309 You think it was that different back in your day? 436 00:47:52,310 --> 00:47:54,975 It is just as evil... 437 00:47:55,570 --> 00:47:58,426 but it is a lot less polite. 438 00:48:00,416 --> 00:48:06,256 Alright. Okay Rashid. Let's see what kind of trouble your buddies are brewing up down there. 439 00:48:16,076 --> 00:48:18,810 How's it look? - About six. They're closing up shop. 440 00:48:18,906 --> 00:48:22,205 Okay. Tell you what we're gonna do. 441 00:48:22,238 --> 00:48:25,477 I am gonna take the scenic route. 442 00:48:25,511 --> 00:48:29,166 And you, my friend, are gonna go downstairs to the tenth floor... 443 00:48:29,200 --> 00:48:33,790 and shoot anybody that comes through that door. You'll gonna need this to keep in touch. 444 00:48:35,743 --> 00:48:38,725 Thanks. 445 00:48:38,892 --> 00:48:42,551 That's good shit. How do I get some? - You can't. It's home grown nana. 446 00:48:42,584 --> 00:48:45,152 Thanks for your hospitality old man. 447 00:48:46,748 --> 00:48:49,026 Let's go. 448 00:49:12,554 --> 00:49:15,250 Are you in position? - Yeah! You want me inside? 449 00:49:19,186 --> 00:49:20,912 Hell no! 450 00:49:21,738 --> 00:49:23,690 They got the door wired! 451 00:49:46,508 --> 00:49:50,132 They're going down to the ninth floor. Cut them off. 452 00:50:01,883 --> 00:50:03,036 Freeze. shut the fuck down. 453 00:50:03,037 --> 00:50:05,411 Get down, down! 454 00:50:05,281 --> 00:50:07,588 Get down. 455 00:50:14,466 --> 00:50:16,553 No! 456 00:50:28,790 --> 00:50:32,315 Nice work, Reece. - What's so nice about it? 457 00:50:32,316 --> 00:50:34,612 How bout the fact that he's dead and you're alive. Alright, how many got out? 458 00:50:36,314 --> 00:50:39,363 Two, maybe three. You're not gonna catch them now, Wax! 459 00:50:48,208 --> 00:50:51,577 How much time you think would take to run down nine floors of stairs? 460 00:50:51,116 --> 00:50:54,830 I have no idea, Wax? - Maybe about six seconds a floor? 461 00:50:54,831 --> 00:50:56,802 That sounds right? - Yeah sure. 462 00:50:56,803 --> 00:50:58,642 Now take 54 seconds. 463 00:51:00,814 --> 00:51:03,348 To get down there. 464 00:51:15,302 --> 00:51:19,024 And five seconds to cross the lobby. 465 00:51:18,031 --> 00:51:21,978 And four seconds to get to the car. 466 00:51:36,727 --> 00:51:40,354 And then there was none. 467 00:51:46,435 --> 00:51:48,115 The cops will be here soon. 468 00:51:48,116 --> 00:51:50,012 Damn this place is driping with intel. 469 00:51:50,013 --> 00:51:51,013 Come on, help. 470 00:51:56,116 --> 00:51:58,234 Come on! 471 00:52:50,323 --> 00:52:52,775 Hey Reece, - We need to get out of here Wax. 472 00:52:52,776 --> 00:52:54,462 Get in here. Check this out. 473 00:52:54,463 --> 00:52:58,636 I don't want anything more to do with this place Wax! - Well you got more to do with this than you think. 474 00:53:10,989 --> 00:53:15,177 - What the fuck! Yeah that was what I was wondering. - Why? You suddenly run out of explanations! 475 00:53:15,178 --> 00:53:16,462 You don't know where this is headin? 476 00:53:16,463 --> 00:53:18,920 Fuck! I'll just following the bouncing ball right now that leads to you. 477 00:53:19,531 --> 00:53:22,739 Hey! I got nothing to do with this Wax. - Yeah! Well that's not what the evidence tells us. 478 00:53:24,075 --> 00:53:26,053 Let's go. Come on, let's go! 479 00:53:32,987 --> 00:53:35,546 They're headin to the tenth floor. The door's rigged. They'll be blown to pieces. 480 00:53:35,547 --> 00:53:37,380 NO! 481 00:53:37,387 --> 00:53:40,503 It's not a fucking option you go out there. You go out there and drag us into it. It's over. 482 00:53:40,504 --> 00:53:42,080 They are just a bunch of cops doing their jobs. 483 00:53:42,081 --> 00:53:45,181 We don't finish our job, thousands of people are getting killed. You got that. 484 00:53:45,182 --> 00:53:47,950 That's the point. We're supposed to protect people not let them die. 485 00:53:47,961 --> 00:53:49,957 Look! There's no time for a body count. It's too late. 486 00:53:50,626 --> 00:53:52,354 It's not too late for them. 487 00:54:03,782 --> 00:54:06,575 Reece! - Yes! 488 00:54:07,382 --> 00:54:08,206 Get up. 489 00:54:29,672 --> 00:54:31,887 Reece! Police car get in. 490 00:54:41,295 --> 00:54:44,603 Wait! wait, wait stop I've gotta get my stuff. - They knew we were coming, I'm sure it's checked by now. 491 00:54:44,604 --> 00:54:45,990 Look! My prints were all over that car. 492 00:54:45,991 --> 00:54:49,060 The cops will trace it back to the embassy and to me in no time. 493 00:54:51,519 --> 00:54:53,483 FUCK! Okay let me get get... Let me get my head around this... 494 00:54:53,484 --> 00:54:55,065 You wanna stop in the middle of our getaway... 495 00:54:55,066 --> 00:54:58,386 so you can grab your plates, wipe your prints and grab some files! 496 00:54:58,386 --> 00:55:00,293 I'll be quick... Alright quicker than this! 497 00:55:04,554 --> 00:55:07,987 Wax, wax, wax no! 498 00:55:13,090 --> 00:55:16,238 What the fuck Wax? - A fucking boom. 499 00:55:16,239 --> 00:55:18,131 Work for you? 500 00:55:18,059 --> 00:55:19,059 You're fucking crazy. 501 00:55:30,598 --> 00:55:33,843 You did good today Reece. Helped to save the world a little bit. 502 00:55:37,923 --> 00:55:41,132 Why don't you have a seat here and reflect our eventful day. 503 00:55:41,207 --> 00:55:44,062 I'm gonna shoot the shit with these trenchcoats. 504 00:56:06,492 --> 00:56:08,771 What's the deal with the bag? 505 00:56:09,259 --> 00:56:12,854 What they got in this bag,will get me killed one day. 506 00:56:12,894 --> 00:56:15,429 You look pretty bulletproof to me. 507 00:56:16,251 --> 00:56:17,991 Reece, every man has got his vices. 508 00:56:17,992 --> 00:56:23,713 And in my case the locals call my vice "A Royal with cheese". 509 00:56:31,474 --> 00:56:34,319 So the job's finished? We can go home? 510 00:56:34,320 --> 00:56:35,918 Not til the trenchcoats call us and tell us we can. 511 00:56:39,278 --> 00:56:43,514 What if it's never over, Wax? What if we can't beat these guys? 512 00:56:43,799 --> 00:56:47,265 Why don't you ask the guy you shot what it feels like to win? 513 00:56:50,619 --> 00:56:53,796 I didn't shoot him. I couldn't pull the trigger. 514 00:56:55,019 --> 00:56:57,777 I know you didn't. 515 00:56:58,217 --> 00:56:59,977 But it's okay, it's not going in your report. 516 00:57:00,937 --> 00:57:04,100 Well maybe it should. Maybe I'm not cut out for this sort of work. 517 00:57:04,101 --> 00:57:06,790 No! That's exactly why you need to stay in it. To keep guys like me honest. 518 00:57:08,147 --> 00:57:10,325 You don't need me, Wax. 519 00:57:10,326 --> 00:57:14,594 Oh! You fucking kidding! Tell me we're not a perfect match. 520 00:57:26,539 --> 00:57:30,793 Dinner? - Why the hell not. 521 00:57:40,394 --> 00:57:44,310 I brought my friend Charles for dinner. - Hi, Nicole. 522 00:57:50,550 --> 00:57:52,558 - Where have you been all day? 523 00:57:52,559 --> 00:57:57,534 So you have to tell me something. What do you do when you're not busy making men's jaw drop? 524 00:57:58,479 --> 00:58:00,304 That might work with girls from the red light district. 525 00:58:01,263 --> 00:58:03,472 So what the hell were you thinking taking Reece to some hooker. 526 00:58:03,483 --> 00:58:05,924 Didn't you know they got engaged last night. - Sure! 527 00:58:05,925 --> 00:58:10,274 Talked about it all day. I'd had to pickup a fabric shipment... 528 00:58:10,275 --> 00:58:13,444 You know I'm a rag importer. We got a little business on the side... 529 00:58:13,445 --> 00:58:17,012 but you know I spend most of my money on cars and women. 530 00:58:17,108 --> 00:58:19,836 Not in that order I hope. 531 00:58:19,837 --> 00:58:20,548 Excuse me. 532 00:58:21,175 --> 00:58:22,040 Yup. 533 00:58:22,041 --> 00:58:22,863 Gotta go change okay 534 00:58:24,034 --> 00:58:26,408 Hold on. 535 00:58:37,083 --> 00:58:39,297 Yeah I'm listening. 536 00:58:45,977 --> 00:58:47,850 Alright so! 537 00:58:47,851 --> 00:58:48,397 Where were we? 538 00:58:48,398 --> 00:58:51,381 You were telling my friend what fabric you and my fiancee was picking up when I saw you. 539 00:58:52,543 --> 00:58:56,133 Ah well I am not really in the clothing business. 540 00:58:57,039 --> 00:59:00,366 I'm actually in the cloak and dagger division of the embassy. 541 00:59:00,400 --> 00:59:03,028 Like my boy here. - Mostly cloak! 542 00:59:03,062 --> 00:59:06,432 Mostly dagger. - Hmm! Killed anyone today? 543 00:59:07,834 --> 00:59:11,394 Oh let's see. About bout one an hour average, I'd say. 544 00:59:13,286 --> 00:59:15,554 And what type of people did you kill today, James? 545 00:59:16,764 --> 00:59:17,597 You know, the usual. Bad guys. 546 00:59:18,678 --> 00:59:25,160 Bad guys, baddest ass suicide destined, cold hearted Pakistanis, motherfucker the south of Carachi. 547 00:59:27,894 --> 00:59:31,276 Now, wow! Seriously I mean we took down a whole terrorist cell today. Tell them! 548 00:59:32,698 --> 00:59:34,947 That's what we were doing in the elevator when you saw us. 549 00:59:35,792 --> 00:59:36,259 Truth. 550 00:59:37,651 --> 00:59:40,704 He's being modest. Tell them how you saved the day. 551 00:59:39,504 --> 00:59:42,948 I helped. - Did you at least catch them all? 552 00:59:43,303 --> 00:59:46,705 Not sure, but we'll find out soon enough. Alright! 553 00:59:46,739 --> 00:59:49,401 Let's party. 554 00:59:58,903 --> 01:00:01,498 What did you think that was? 555 01:00:06,352 --> 01:00:07,695 I like this girl! 556 01:00:08,661 --> 01:00:09,714 Excuse me. 557 01:00:09,810 --> 01:00:12,280 Hello? 558 01:00:12,313 --> 01:00:15,907 Who? No I'm sorry, there's no Rose here. 559 01:00:18,902 --> 01:00:20,560 Wrong number. 560 01:00:22,346 --> 01:00:25,426 That's the call we've been waiting for. 561 01:00:25,603 --> 01:00:30,630 What the fuck? What the fuck Wax? - Shut the fuck up right now and you listen to me. 562 01:00:31,584 --> 01:00:35,393 Rose was a codeword. Nicole's number on every Pakistani cellphone that we found. 563 01:00:35,394 --> 01:00:38,055 She's a pakistani you stupid fuck doesn't mean she's a terrrorist! 564 01:00:38,470 --> 01:00:40,806 It does when she is your best friend and you got him living in an apartment thats bugged? 565 01:00:41,432 --> 01:00:43,290 What the hell are you talking about Wax? 566 01:00:43,291 --> 01:00:46,426 Yeah I'll show you what I am talking about. You stay right there! Don't you fucking move! 567 01:00:46,787 --> 01:00:47,908 Watch this. 568 01:00:56,699 --> 01:00:59,210 There. Here. 569 01:00:59,211 --> 01:01:02,203 How much you wanna bet she's got a dozen buried around here? 570 01:01:03,580 --> 01:01:06,406 What? You were the one who rented the apartment! 571 01:01:07,895 --> 01:01:10,890 Whoa, whoa, wait, wait, wait! Before we started dating... 572 01:01:10,891 --> 01:01:13,983 I had her completely checked. She's totally clean, Wax! 573 01:01:14,348 --> 01:01:17,493 What? You have me checked out? - Obviously not enough. 574 01:01:17,494 --> 01:01:20,189 She's working for the fucking people who took your picture man! 575 01:01:20,190 --> 01:01:23,044 I don't believe you. You've got the wrong girl! Wax! 576 01:01:23,045 --> 01:01:24,310 You'll got the wrong girl! 577 01:01:25,311 --> 01:01:26,632 What are you wearing right now that she gave you? - Nothing. 578 01:01:26,633 --> 01:01:29,614 Your ring, man! That's how they've been tracking us! 579 01:01:30,312 --> 01:01:32,878 C'mon give it over, I'll prove to you. I'll give you my gun. Give me the fucking ring. 580 01:01:33,710 --> 01:01:36,107 Give me the ring, give me the fucking ring I'll prove it to you. - DON'T! 581 01:01:37,263 --> 01:01:39,023 Don't, please. Please. 582 01:01:50,941 --> 01:01:54,614 Oh don't you dare. Don't you dare point that at me. You point that at her. 583 01:01:56,513 --> 01:02:02,177 Alright this'll how it works. If there's a transmission in the ring, it'll interfere with the stereo. See that! 584 01:02:11,062 --> 01:02:13,787 Why, Caroline? 585 01:02:24,949 --> 01:02:27,047 Reece, you good? - My shoulder. 586 01:02:27,048 --> 01:02:29,518 I told you that fucking chick will get you killed! 587 01:03:42,416 --> 01:03:46,168 Volvo, green, 92MPR75. 588 01:04:07,173 --> 01:04:10,593 Oh! There's one more. - There you go 17 microphones. 589 01:04:10,594 --> 01:04:12,760 Five cameras, two in your bedroom. 590 01:04:12,785 --> 01:04:15,407 That's impossible. Caroline couldn't even screw in a lightbulb. 591 01:04:15,408 --> 01:04:17,727 Whoever put this shit in knew what they were doing. 592 01:04:18,019 --> 01:04:21,750 Hope you got some good moves on you buddy boy if it gets on Youtube. 593 01:04:26,861 --> 01:04:29,665 I fucked up. - No, you're just in love man. 594 01:04:29,666 --> 01:04:33,440 Love is always a bitch. - Yeah! What do you know about love? 595 01:04:33,441 --> 01:04:36,329 Well, once in Congo, twice in Beirut. 596 01:04:35,456 --> 01:04:38,794 Same girl. I ain't made of stone. No matter what you think. 597 01:04:41,452 --> 01:04:44,620 C'mon think about it, where could she be? Family, friends... 598 01:04:44,621 --> 01:04:47,717 She never talked about her life. And I never thought to ask. 599 01:04:47,718 --> 01:04:50,095 I don't know anything about this girl, Wax. 600 01:04:52,177 --> 01:04:54,231 How did I miss this? 601 01:04:55,195 --> 01:04:57,883 I need word on that Volvo. We need to find this girl. 602 01:05:05,833 --> 01:05:08,305 Got it? You're on. 603 01:05:08,306 --> 01:05:11,800 Hello. - Please don't bother tracing I will be off in a minute. 604 01:05:12,210 --> 01:05:15,109 I'm sorry it came to this, I didn't mean to hurt you. 605 01:05:15,797 --> 01:05:17,939 - You need to understand. Then help me. 606 01:05:18,392 --> 01:05:22,453 Because I don't know what the hell's going on. - Just tell me the truth Caroline. 607 01:05:30,497 --> 01:05:36,179 Six years ago I met a man who opened my eyes to his fate. 608 01:05:36,573 --> 01:05:38,068 - And finally for the first time in my life... 609 01:05:40,196 --> 01:05:41,339 - everything made sense. I knew I had a purpose. 610 01:05:43,109 --> 01:05:46,254 To lie to me? To shoot me? 611 01:05:46,575 --> 01:05:48,432 To serve my cause. 612 01:05:49,850 --> 01:05:54,222 And living with me and spying on me? That was all part of your plan? 613 01:05:55,842 --> 01:05:58,759 - Caroline? Caroline! 614 01:06:01,879 --> 01:06:03,133 She's gone. Did you get a lock on it? 615 01:06:03,134 --> 01:06:06,698 No it's too short. - It's okay. Play it back. Crop her voice down, bring up the background. 616 01:06:43,690 --> 01:06:48,324 - Six years ago I met a man who opened my eyes to his fate. 617 01:06:48,325 --> 01:06:49,409 Good, good, louder, louder. 618 01:06:50,912 --> 01:06:52,655 - And finally for the first time... 619 01:06:52,689 --> 01:06:55,118 - everything made... Where is that? 620 01:06:56,968 --> 01:06:58,291 Might be ... the Paris Peripherique (Paris Expressway). 621 01:06:58,568 --> 01:06:59,758 They're leaving Paris. Where're they going? 622 01:07:00,706 --> 01:07:03,015 Ambassador Bennington. 623 01:07:03,850 --> 01:07:06,076 Yes, sir. - God damn what are you doing? 624 01:07:06,648 --> 01:07:10,001 The delegation just landed, Reece. Why the hell aren't you at the airport to greet them? 625 01:07:25,304 --> 01:07:28,866 The American delegation just landed for the U.S. - African Aid summit. 626 01:07:28,524 --> 01:07:29,843 They're gonna hit the delegation. Who's driving? - That would be me Sir. 627 01:07:29,842 --> 01:07:32,100 C'mon let's go. Move quick! 628 01:07:32,180 --> 01:07:32,944 Wait a sec. 629 01:07:32,977 --> 01:07:35,675 Is that it? Don't you wanna think about this for a second, Wax? 630 01:07:35,676 --> 01:07:37,791 You think about it, you're the chess player. 631 01:08:01,177 --> 01:08:05,164 Ohhh... I love this song. 632 01:08:09,593 --> 01:08:13,675 Don't you say anything about this. It's between us. 633 01:08:58,223 --> 01:09:01,303 Are you okay sir? Huh? 634 01:09:01,584 --> 01:09:04,899 I don't know. Something's wrong here. 635 01:09:04,994 --> 01:09:06,393 It doesn't make sense. 636 01:09:06,489 --> 01:09:11,068 If they wanted to hit the delegation, then why did they wire THIS apartment? 637 01:09:11,164 --> 01:09:14,062 Why'd they use me? 638 01:09:20,258 --> 01:09:24,107 All Paris bound lanes have been blocked off. We will reach the motorcade in a few minutes. 639 01:09:24,141 --> 01:09:28,054 Nah, those fuckers want to strike on the freeway. They shouldn't be far. 640 01:09:32,131 --> 01:09:35,018 There he is. Go! GO! Floor it! 641 01:10:31,003 --> 01:10:33,130 This isn't going to slow him down. Do you have any heavy metal? 642 01:10:33,131 --> 01:10:34,546 How about this? 643 01:10:36,970 --> 01:10:40,163 Ohhhh... Come to daddy. 644 01:11:04,489 --> 01:11:07,440 "African aid summit come together in Paris, France" 645 01:11:29,450 --> 01:11:32,563 Closer! 646 01:11:35,809 --> 01:11:40,046 I'm a little busy, Reece. 647 01:11:40,498 --> 01:11:42,096 She is not inside that car. - What? 648 01:11:42,193 --> 01:11:45,354 What are you talking about. I can see her in the passenger seat. 649 01:11:45,388 --> 01:11:48,515 Listen to me she is not inside that car. 650 01:11:48,611 --> 01:11:51,396 She is entering the summit as a delegate. 651 01:11:51,533 --> 01:11:54,869 What? Are you sure? Because I can see her from here. 652 01:11:58,174 --> 01:12:00,649 Wax, Wax! the Volvo was probably a diversion. 653 01:12:00,650 --> 01:12:03,589 - Make sure you get a visual contact, Before you take your shot. 654 01:12:03,685 --> 01:12:06,679 Move closer. I gotta look inside! 655 01:12:14,517 --> 01:12:16,310 Ah fuck, you're right. She's not there. 656 01:12:16,311 --> 01:12:18,930 Shit I'm on my way to the summit. - Okay, I will be behind you! 657 01:12:19,026 --> 01:12:21,376 I gotta clean this shit up. 658 01:12:47,421 --> 01:12:51,351 Have them turn the motorcade around! 659 01:12:54,009 --> 01:12:55,866 Yes? 660 01:12:55,867 --> 01:12:56,993 Excuse me, Maam... 661 01:12:57,531 --> 01:13:02,089 There's intel of a potential threat. They want us to change our course. 662 01:13:03,134 --> 01:13:05,099 Negative. 663 01:13:05,372 --> 01:13:07,682 Is she turned? 664 01:13:07,897 --> 01:13:08,585 FUCK! 665 01:13:25,062 --> 01:13:28,109 Pass them up. Get me on the bridge. 666 01:14:09,747 --> 01:14:12,986 Come on, baby. One shot. 667 01:14:18,908 --> 01:14:22,823 Get down! Now! Get down! 668 01:14:55,104 --> 01:14:58,535 Welcome to Paris, baby. 669 01:15:10,333 --> 01:15:12,947 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 670 01:15:15,180 --> 01:15:19,889 Wax! Look she's probably wearing one of those shock activated vest. - Like the ones we found in that apartment? 671 01:15:19,923 --> 01:15:21,411 No way, she wouldn't do that. 672 01:15:21,507 --> 01:15:23,822 The bitch ain't going to the summit to make some speech. Reece! 673 01:15:23,823 --> 01:15:27,332 If I can find her. I'll talk to her. - Yeah, she'll blow your fucking head off. OK! 674 01:15:27,365 --> 01:15:30,084 Now you'll gonna have to aim up high, where there's no vest. 675 01:15:30,085 --> 01:15:31,114 Do you understand what I am saying? 676 01:15:32,354 --> 01:15:33,849 Do you fucking understand what I'm saying? 677 01:15:34,306 --> 01:15:36,176 Okay I got it. - Good. 678 01:15:36,272 --> 01:15:40,729 Talking ain't gonna do the job man. - You're gonna have to take that shot. 679 01:15:40,730 --> 01:15:41,700 Damn. 680 01:15:47,044 --> 01:15:50,189 Access denied - I'm sorry sir, I can't let you in. 681 01:15:50,222 --> 01:15:52,724 Can you please try again sir. 682 01:15:54,168 --> 01:15:58,066 Sir? this card has already used by Ambassador Bennington's assistant. 683 01:15:58,162 --> 01:16:02,094 That's impossible. I am Ambassador Bennington's personal aid. 684 01:16:02,190 --> 01:16:04,932 Please come with me sir. - Look I can explain this. 685 01:16:05,014 --> 01:16:07,858 I think my girlfriend stole my card to get into the summit... 686 01:16:07,954 --> 01:16:10,500 If you'll just give me a minute. 687 01:16:10,533 --> 01:16:13,421 Ambassador Bennington! 688 01:16:13,454 --> 01:16:16,150 What in fool's for God's sake, he's my personal aid! 689 01:16:16,952 --> 01:16:19,165 Give me that. - Where the hell have you been? 690 01:16:19,198 --> 01:16:21,760 Are you aware of what happened to the delegation on the freeway? 691 01:16:21,856 --> 01:16:24,695 I need to talk to you right now sir. - So what is going on? 692 01:16:24,791 --> 01:16:26,997 Weapon! 693 01:16:30,494 --> 01:16:33,577 Reece, since when did you carry a gun? 694 01:16:33,673 --> 01:16:36,565 There's a suicide bomber inside the Embassy. 695 01:16:36,661 --> 01:16:41,345 There's been absolutely no intel on that. - I'm telling you. You need to clear this conference. Right now. 696 01:16:41,518 --> 01:16:45,384 I can't shut down the summit on the vague assumption... - This is not an assumption. 697 01:16:45,418 --> 01:16:49,622 I know the bomber. Sir. She's my fiancee. 698 01:16:49,847 --> 01:16:53,896 Your fiancee? - She's been using me as a cover all along. 699 01:16:56,642 --> 01:16:59,947 Are you sure she is in here? 700 01:17:02,047 --> 01:17:05,352 No, I'm not. 701 01:17:04,672 --> 01:17:07,403 Mr. Ambassador, the delegates are about to arrive. 702 01:17:07,499 --> 01:17:09,609 Let him go. - Not with a weapon. 703 01:17:11,621 --> 01:17:14,685 Thank you, sir. Excuse me. 704 01:17:44,366 --> 01:17:47,158 Caroline! 705 01:18:15,638 --> 01:18:17,917 Get down Sir! 706 01:18:17,341 --> 01:18:20,484 Get down! 707 01:18:21,428 --> 01:18:23,364 Drop the weapon Sir! - Caroline! 708 01:18:23,365 --> 01:18:27,078 I need you to drop the weapon sir! - Caroline! Don't move. 709 01:18:27,174 --> 01:18:31,250 I do not want to do this. I do not want to shoot you. 710 01:18:31,283 --> 01:18:34,748 I need you to lay your weapon down now Sir! 711 01:18:37,941 --> 01:18:41,885 Lay your weapon down Sir! 712 01:18:43,345 --> 01:18:46,682 Put your weapon down Sir! 713 01:18:49,718 --> 01:18:52,254 Drop the weapon! 714 01:18:54,550 --> 01:18:57,823 No, no, no! Do not shoot! That vest might explode. 715 01:19:04,435 --> 01:19:07,708 Caroline, please... 716 01:19:07,741 --> 01:19:10,178 Let me help you. 717 01:19:13,676 --> 01:19:16,211 I don't need any help. 718 01:19:18,368 --> 01:19:21,642 I am at peace. 719 01:19:24,042 --> 01:19:27,122 Caroline, this isn't peace. 720 01:19:28,420 --> 01:19:32,158 You told me before, the reason you did all this is... 721 01:19:32,254 --> 01:19:37,001 to find a purpose. Try to make sense of it all. 722 01:19:38,766 --> 01:19:42,316 Well, That's all I want too, Caroline. 723 01:19:43,341 --> 01:19:46,564 No, no, please. Don't do this. 724 01:19:46,152 --> 01:19:48,573 Just listen to me. 725 01:19:48,770 --> 01:19:52,906 Just for a minute. Just listen to me. 726 01:19:57,272 --> 01:20:00,801 Nothing else in the world matters right now Caroline, 727 01:20:01,558 --> 01:20:04,764 except I love you. 728 01:20:06,021 --> 01:20:08,119 - And that's all I have. 729 01:20:09,656 --> 01:20:11,990 - Love for you. 730 01:20:18,585 --> 01:20:21,784 - And even if you don't love me... 731 01:20:21,534 --> 01:20:25,781 - that's all the sense any of us is ever gonna get. 732 01:20:28,028 --> 01:20:30,038 Love. 733 01:20:30,605 --> 01:20:33,473 Love. 734 01:21:50,758 --> 01:21:54,582 What the hell is going on? I did not fly ten freaking hours to get my ass melting in this limo. 735 01:21:54,678 --> 01:21:59,858 I'm sure it's for your own safety maam. - You always say when you don't have a clue about what's going on. 736 01:22:00,950 --> 01:22:05,949 Wax! Wax, for Christ's sakes. Can you explain to her what's going on. 737 01:22:06,020 --> 01:22:09,246 Excuse me, maam. I'm very sorry there's been a security problem... 738 01:22:09,966 --> 01:22:11,055 that's been handled and you're free to go. 739 01:22:11,089 --> 01:22:12,822 Have a nice evening. 740 01:22:16,374 --> 01:22:20,589 I want to know who's responsible for this delay and I want him fired. 741 01:22:23,799 --> 01:22:27,926 That's what I like about the job. You get acknowledged, you get compliments. 742 01:22:33,876 --> 01:22:37,919 Here, I got you a little something to keep you going. Wherever it is you are going. 743 01:22:37,953 --> 01:22:40,549 Yeah? 744 01:22:41,312 --> 01:22:42,147 Yeah, man. 745 01:22:42,850 --> 01:22:43,824 You know I got this sense... 746 01:22:43,825 --> 01:22:46,729 that you're gonna take your act on the road pretty soon here. 747 01:22:46,762 --> 01:22:49,535 Courtesy of the very appreciative government. 748 01:22:49,568 --> 01:22:53,627 But I must tell you that I wouldn't be against your coming with me. 749 01:22:55,034 --> 01:22:58,380 I gotta get back to the apartment, Wax. Got so many things... 750 01:22:58,381 --> 01:23:01,369 Ehhhh that apartment's been, packed up and shipped out. 751 01:23:01,370 --> 01:23:03,558 But I think I know what you are looking for. 752 01:23:12,222 --> 01:23:17,983 Something to remember her by. - Thanks, Wax. 753 01:23:18,713 --> 01:23:19,361 C'mon let's play a little chess game before I go. 754 01:23:19,362 --> 01:23:21,912 I thought you were the kinda guy who didn't like playing chess? 755 01:23:22,567 --> 01:23:24,324 I lied. Sue me. 756 01:23:24,325 --> 01:23:27,142 Okay, but I gonna warn you I don't take prisoners. 757 01:23:28,797 --> 01:23:30,184 Oh well I'm gonna warn you! I am a VERY sore loser. 758 01:23:31,162 --> 01:23:34,075 Okay well if that's the case. - No shit! 759 01:23:34,501 --> 01:23:36,676 Yeah, man. 760 01:23:36,709 --> 01:23:40,981 Damn, welcome to the club. Pard! - Oh, you are going down, you are so going down. 761 01:23:41,560 --> 01:23:45,630 Listen Hoss! Let me tell tell you something. What I actually got about this game, you won't even learned yet. 762 01:23:47,516 --> 01:23:50,386 Really? - Yeah, I'm just talking. 65867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.