Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,400
I now place my hand on their shoulder -
2
00:00:04,520 --> 00:00:08,120
- whom I assign the role of Traitor.
3
00:00:08,240 --> 00:00:10,800
Shut up, it's going to be awesome.
4
00:00:10,920 --> 00:00:14,120
That was quick, I was out of the game.
5
00:00:15,280 --> 00:00:18,200
Anthon E, you are banished.
6
00:00:18,320 --> 00:00:19,880
Bummer.
7
00:00:20,000 --> 00:00:25,160
- I'm trying to keep a bit of distance.
- We're playing together.
8
00:00:25,280 --> 00:00:27,600
I think it's me.
9
00:00:27,720 --> 00:00:31,280
Shouldn't we just take down Heino?
10
00:00:33,080 --> 00:00:37,200
- Tinus, I'm sorry.
- What's happening, friends?
11
00:00:37,320 --> 00:00:42,040
I do enjoy watching the loyal ones play each other out.
12
00:00:44,960 --> 00:00:49,040
I'm really excited to see how long we can keep this going.
13
00:00:49,160 --> 00:00:53,240
- Of course, I'm a traitor!
- Yes!
14
00:00:53,360 --> 00:00:57,160
It would be hilarious to get Pernille in on it.
15
00:00:58,360 --> 00:01:01,800
- Wow, you're fast!
- It's wide open.
16
00:01:01,920 --> 00:01:07,920
- The two of us had a conversation about it.
- Anton, you need to stop now.
17
00:01:08,040 --> 00:01:13,400
- I've voted out two traitors.
- Do you think they'll hate us?
18
00:01:13,520 --> 00:01:15,880
"Lene, you have been murdered."
19
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
- Just promise me you're Faithful.
- I am Faithful.
20
00:01:21,200 --> 00:01:24,160
I am definitely Faithful, man.
21
00:01:24,280 --> 00:01:27,080
I shout loudly: "Heino!"
22
00:01:27,200 --> 00:01:30,400
Imagine if it's Pernille and Heino.
23
00:01:30,520 --> 00:01:34,560
- Then take me! Kill me!
- That would be so wild.
24
00:01:35,880 --> 00:01:39,320
- I am Faithful.
- They don't believe a word we say.
25
00:01:39,440 --> 00:01:41,640
"You have been murdered."
26
00:01:41,760 --> 00:01:46,240
- Dear friends, I am a Traitor.
- Yes!
27
00:01:46,360 --> 00:01:51,200
- Imagine if Heino is playing a high-stakes game.
- I have the same idea.
28
00:01:54,760 --> 00:01:57,480
We're not here to have a good time.
29
00:03:19,040 --> 00:03:23,560
Finale. I slept well last night. I have a shield and conclave.
30
00:03:23,680 --> 00:03:27,400
I have all the things one could ask for.
31
00:03:32,080 --> 00:03:34,560
It's like the conclave.
32
00:03:34,680 --> 00:03:39,680
It's my fault that some people are missing.
33
00:03:42,600 --> 00:03:47,400
It's going to be a cozy final day. Of course, we have to get through -
34
00:03:47,520 --> 00:03:52,360
- without me making a stupid mistake at the end.
35
00:03:52,480 --> 00:03:57,640
It shouldn't be because I say or do something.
36
00:03:57,760 --> 00:04:01,760
I just need to focus. But it will be nice.
37
00:04:21,000 --> 00:04:23,360
Good morning, sir.
38
00:04:23,480 --> 00:04:26,720
Yes, good morning.
39
00:04:28,640 --> 00:04:32,640
I just baked a little and picked some grapes.
40
00:04:32,760 --> 00:04:35,840
- Have you murdered everyone else?
- Yes.
41
00:04:35,960 --> 00:04:39,040
I didn't think I would make it this far.
42
00:04:39,160 --> 00:04:45,760
What I'm most happy about is that now I have the leather sofa all to myself.
43
00:04:47,720 --> 00:04:50,600
Bjarne is really smart.
44
00:04:50,720 --> 00:04:54,720
He had started with an untimely interference in that.
45
00:05:04,720 --> 00:05:07,080
- Hello.
- Hi.
46
00:05:07,200 --> 00:05:12,720
Well, we knew that. You said you wanted a quiet night.
47
00:05:12,840 --> 00:05:16,000
It's crazy, I'm in the final.
48
00:05:16,120 --> 00:05:20,120
As a twin, I never thought it would happen.
49
00:05:20,240 --> 00:05:26,200
I have convinced everyone that I am Faithful, and now I'm in the final.
50
00:05:28,640 --> 00:05:33,560
I'm surprised that I'm still alive.
51
00:05:33,680 --> 00:05:38,480
So I'm just like, "Oh, okay."
52
00:05:45,040 --> 00:05:48,680
- Well, I thought so.
- Good morning.
53
00:05:48,800 --> 00:05:54,000
- Good day, brother.
- So you're almost halfway there.
54
00:05:55,080 --> 00:06:00,720
It's insane that I made it to the final. I'm proud of myself.
55
00:06:00,840 --> 00:06:03,400
I'm also proud of Mikkel.
56
00:06:03,520 --> 00:06:07,080
It's the boys who are left here.
57
00:06:07,200 --> 00:06:13,920
It has taught me a bit about my brother. We work well together -
58
00:06:14,040 --> 00:06:19,280
- and we communicate well in stressful situations. I can trust him.
59
00:06:21,440 --> 00:06:27,160
Neither of us thought we would reach the final day. It's insane.
60
00:06:27,280 --> 00:06:31,080
- Cheers to the final.
- Cheers.
61
00:06:31,200 --> 00:06:34,120
And cheers to unfair play.
62
00:06:34,240 --> 00:06:38,520
I'm really looking forward to it. If Bjarne is a traitor -
63
00:06:38,640 --> 00:06:42,360
- and we banish him, the Faithfuls will win.
64
00:06:42,480 --> 00:06:46,800
It's actually the first round table I'm looking forward to.
65
00:06:46,920 --> 00:06:50,080
It's a bit strange. But I'm excited.
66
00:06:50,200 --> 00:06:53,200
May the day be as evil as possible.
67
00:06:53,320 --> 00:06:58,240
- So it's Melissa or Birgit.
- Yes.
68
00:06:58,360 --> 00:07:04,000
There are three who could have been murdered last night: Melissa, Birgit, and me.
69
00:07:04,120 --> 00:07:08,640
The others had some shield shenanigans. Coward.
70
00:07:08,760 --> 00:07:13,200
- But why target Melissa?
- She's seen as Faithful.
71
00:07:13,320 --> 00:07:16,560
So killing her...
72
00:07:16,680 --> 00:07:20,360
- Yes.
- I think it's tough.
73
00:07:20,480 --> 00:07:24,200
But we'll see who doesn't show up.
74
00:07:34,920 --> 00:07:40,280
- So is it Melissa coming?
- Good morning.
75
00:07:40,400 --> 00:07:45,920
I'm in the final. I'm coming to breakfast as the last one.
76
00:07:46,040 --> 00:07:50,600
It was between me and Birgit. But now the Faithfuls just need to win.
77
00:07:50,720 --> 00:07:54,000
So my suspicion was completely extinguished.
78
00:07:54,120 --> 00:07:58,240
I don't think it could be a man who's the Traitor.
79
00:07:58,360 --> 00:08:00,520
Hi. It's me.
80
00:08:01,600 --> 00:08:07,200
- I think we should split up by gender.
- Isn't it about time?
81
00:08:09,320 --> 00:08:13,160
- All righty.
- Oh, she survived too?
82
00:08:13,280 --> 00:08:15,520
Good morning.
83
00:08:15,640 --> 00:08:19,560
So, Birgit has been murdered.
84
00:08:26,360 --> 00:08:32,520
I believe that those who could be eliminated tomorrow are Bjarne and Mikkel T.
85
00:08:32,640 --> 00:08:38,400
But it could also happen that Birgit, tired of the bullshit -
86
00:08:38,520 --> 00:08:43,400
- turns against me and says, "It must be you, Heino."
87
00:08:45,720 --> 00:08:48,880
I was well aware that was coming.
88
00:08:50,080 --> 00:08:53,960
And it's totally okay, Bjarne.
89
00:08:54,080 --> 00:08:56,520
Birgit has found peace.
90
00:08:56,640 --> 00:09:00,880
And just before the final. It's almost unbearable.
91
00:09:04,600 --> 00:09:09,840
I will definitely leave here, out of the prison -
92
00:09:09,960 --> 00:09:13,760
- with a completely different view on some things.
93
00:09:13,880 --> 00:09:17,120
I have learned a lot about myself.
94
00:09:17,240 --> 00:09:22,360
The Mother of Faithfuls has been murdered, and she walks with her head held high.
95
00:09:25,240 --> 00:09:29,240
I have completely let go of my suspicion towards Birgit now.
96
00:09:29,360 --> 00:09:32,600
- Have you?
- Not entirely.
97
00:09:32,720 --> 00:09:35,400
Are you chasing her across the Great Belt?
98
00:09:35,520 --> 00:09:38,800
I don't know why Birgit was murdered.
99
00:09:38,920 --> 00:09:44,280
If I were a traitor, I would have voted out someone everyone thinks is Faithful.
100
00:09:45,800 --> 00:09:51,720
It's a mystery that I wasn't murdered. Because who wouldn't kick me out?
101
00:09:51,840 --> 00:09:55,000
But why was Birgit killed?
102
00:09:55,120 --> 00:09:58,800
Birgit and I are equally on the wagon with Heino.
103
00:09:58,920 --> 00:10:01,880
My head is just one big bomb again now.
104
00:10:02,000 --> 00:10:08,200
This could be an opportunity to address the elephant in the room.
105
00:10:08,320 --> 00:10:12,200
Namely: Are there traitors among you?
106
00:10:12,320 --> 00:10:15,760
I only believe there is one traitor left.
107
00:10:15,880 --> 00:10:19,960
The traitor's name starts with a B and ends with -jarne.
108
00:10:20,080 --> 00:10:23,480
Now we are only in the company of enemies.
109
00:10:24,680 --> 00:10:27,800
You can chew on that.
110
00:10:27,920 --> 00:10:32,840
Today's mission will take place in the castle garden. So, see you there.
111
00:10:32,960 --> 00:10:38,600
And I hope you have some really pleasant last hours together.
112
00:10:38,720 --> 00:10:44,600
You know how it is: Time flies in good company. Isn't that right?
113
00:10:44,720 --> 00:10:47,000
- See you.
- Bye, Lise.
114
00:10:51,920 --> 00:10:55,160
It's strange. Why aren't they killing me?
115
00:10:55,280 --> 00:10:59,160
I don't know. But we could kick you out.
116
00:10:59,280 --> 00:11:04,800
- But that doesn't make any sense.
- Well, it's... I mean...
117
00:11:05,920 --> 00:11:09,360
Wouldn't you see me as more Faithful than Birgit?
118
00:11:09,480 --> 00:11:15,000
- I would say that I have.
- We all think so.
119
00:11:15,120 --> 00:11:18,480
Yes, but of course you are Faithful.
120
00:11:18,600 --> 00:11:24,120
But then it's foolish of the Traitors not to kill you.
121
00:11:24,240 --> 00:11:29,240
It's more likely the Traitors would win if Birgit were here today.
122
00:11:29,360 --> 00:11:32,560
- Well.
- That's my theory and thought.
123
00:11:34,040 --> 00:11:37,720
Heino mentioned yesterday that Bjarne is a traitor.
124
00:11:37,840 --> 00:11:42,240
I have chosen to say, "Do I trust Heino or not?"
125
00:11:42,360 --> 00:11:46,680
I believe Heino is 100% Faithful, so I go with his thoughts.
126
00:11:49,160 --> 00:11:54,680
- So, how are you feeling?
- Very confused.
127
00:11:54,800 --> 00:11:58,880
I can't read anything because Birgit isn't here.
128
00:11:59,000 --> 00:12:01,960
I didn't think I would be here.
129
00:12:02,080 --> 00:12:05,440
Everyone assumes I'm the bad apple.
130
00:12:05,560 --> 00:12:08,160
I simply don't believe it.
131
00:12:08,280 --> 00:12:12,440
I'm ready for any conspiracy theory about me.
132
00:12:12,560 --> 00:12:16,480
The only thing is you won't say you're not a Traitor.
133
00:12:16,600 --> 00:12:20,440
That's just because you haven't said much.
134
00:12:20,560 --> 00:12:25,240
- That's what their arguments are.
- Yeah, yeah.
135
00:12:25,360 --> 00:12:31,080
- If you're a traitor, Bjarne...
- Because I like leather furniture?
136
00:12:31,200 --> 00:12:34,960
- Yeah.
- I'm relatively lazy.
137
00:12:35,080 --> 00:12:38,200
Who will you vote for?
138
00:12:38,320 --> 00:12:44,880
Actually, I'm a bit undecided about it.
139
00:12:47,200 --> 00:12:52,600
I've consciously targeted the rotten family for so long, right?
140
00:12:55,360 --> 00:12:59,920
And in a way, I think it's actually kept me alive.
141
00:13:00,040 --> 00:13:03,760
I don't feel like Mikkel has anything on him.
142
00:13:03,880 --> 00:13:09,040
- So he's the most skilled player.
- Yeah, he's had a great vacation.
143
00:13:09,160 --> 00:13:12,520
I don't sense any nervousness about him.
144
00:13:12,640 --> 00:13:18,200
I share my thoughts with Bjarne because I trust him.
145
00:13:18,320 --> 00:13:22,520
I might consider voting for Heino today.
146
00:13:23,640 --> 00:13:27,360
- We could all do that.
- I don't think so.
147
00:13:27,480 --> 00:13:30,160
It doesn't seem like it.
148
00:13:30,280 --> 00:13:34,440
Who's together actually? It's you two against me.
149
00:13:34,560 --> 00:13:37,440
You can't trust anyone.
150
00:13:37,560 --> 00:13:42,560
But Melissa's offer to go after Heino sounds interesting.
151
00:13:42,680 --> 00:13:48,400
Her intuition is actually not bad. A smooth operator.
152
00:13:48,520 --> 00:13:55,160
Either I've gone crazy, or I've cracked the code.
153
00:13:55,280 --> 00:13:57,800
No, that's absolutely right.
154
00:13:57,920 --> 00:14:03,120
Bjarne is mysterious. I can't figure out if he's on board with my idea.
155
00:14:03,240 --> 00:14:08,440
It seems like it. But he's got those twins on his mind too much.
156
00:14:10,520 --> 00:14:12,480
What theories do you have?
157
00:14:12,600 --> 00:14:18,440
I'm actually fine with being the one they come to.
158
00:14:18,560 --> 00:14:23,880
Then I can assess, based on what I hear, if that's what I should do.
159
00:14:24,000 --> 00:14:27,720
I think I said that yesterday.
160
00:14:27,840 --> 00:14:32,280
- Bjarne.
- So it's my turn?
161
00:14:32,400 --> 00:14:37,960
- I can't decide that.
- What was I at? 70%?
162
00:14:38,080 --> 00:14:42,240
- Yeah, but you're all getting there.
- Yeah, right?
163
00:14:42,360 --> 00:14:47,520
- So it's not really...
- It's pretty much just...
164
00:14:47,640 --> 00:14:52,040
If someone comes in tonight with less than 70%, then...
165
00:14:52,160 --> 00:14:58,360
Heino points at me as the Traitor, and the others will probably listen to him.
166
00:14:58,480 --> 00:15:01,960
You haven't wanted to say the word Faithful.
167
00:15:02,080 --> 00:15:07,080
You can't ask if you're a Traitor. You don't vote like the others.
168
00:15:07,200 --> 00:15:11,040
You've developed a whole new way of playing this.
169
00:15:11,160 --> 00:15:14,560
There will be a new handbook: "The Bjarne-way".
170
00:15:14,680 --> 00:15:18,000
"The Bjarne-way".
171
00:15:18,120 --> 00:15:22,440
Yeah, I might have chosen some different battles.
172
00:15:22,560 --> 00:15:28,320
I think Bjarne suspects me, and I think Emil T suspects me.
173
00:15:28,440 --> 00:15:32,760
And I think it will be interesting with Melissa -
174
00:15:32,880 --> 00:15:38,720
- because Melissa is really good at reading people.
175
00:15:52,240 --> 00:15:57,440
Damn. I can see there are names of people I've killed.
176
00:15:59,880 --> 00:16:01,880
Oh my goodness.
177
00:16:08,760 --> 00:16:14,280
It's never really uplifting. But if it's a whole graveyard -
178
00:16:14,400 --> 00:16:18,720
- just for people you've killed, then it's a bit extra annoying.
179
00:16:25,480 --> 00:16:31,040
Hi, everyone. And welcome to the Memorial Park.
180
00:16:32,120 --> 00:16:37,760
This is the place where we honor those who are no longer with us.
181
00:16:40,120 --> 00:16:45,000
And it's the final day, so I've brought some extra silver for you.
182
00:16:45,120 --> 00:16:48,320
Some of the silver you've lost.
183
00:16:48,440 --> 00:16:52,360
In total, you can collect up to 15 silver bars.
184
00:16:52,480 --> 00:16:55,760
- Okay.
- It would be beautiful, wouldn't it?
185
00:16:55,880 --> 00:16:59,640
We should take all these silver bars home.
186
00:16:59,760 --> 00:17:04,080
Today's mission potentially consists of three tasks.
187
00:17:04,200 --> 00:17:08,960
And I say potentially because you can opt out of task three.
188
00:17:09,080 --> 00:17:15,800
In total, seven players have been banished, and six players have been murdered.
189
00:17:15,920 --> 00:17:19,040
But who was murdered when?
190
00:17:20,120 --> 00:17:26,240
In the first task, you must connect the gravestones of the murdered with a rope.
191
00:17:27,400 --> 00:17:32,800
If the players solve the task in the correct order, the rope will form a cross.
192
00:17:32,920 --> 00:17:36,360
The key to the first cabinet is buried.
193
00:17:36,480 --> 00:17:41,680
The cabinet contains five silver bars and a clue to the next task.
194
00:17:41,800 --> 00:17:45,120
- Enjoy.
- Thank you.
195
00:17:45,240 --> 00:17:48,280
- Okay.
- What do we find easiest?
196
00:17:48,400 --> 00:17:53,200
Shouldn't we just start from one end? Ophelia and then Rasmus.
197
00:17:54,680 --> 00:17:57,720
- And then it's Camilla.
- Yeah.
198
00:17:57,840 --> 00:18:03,320
It's self-torture to run around among the gravestones like the murderer.
199
00:18:03,440 --> 00:18:07,800
- And who was after Camilla?
- It was Lene.
200
00:18:07,920 --> 00:18:14,840
We manage to collaborate very well. I think we're doing well.
201
00:18:14,960 --> 00:18:19,600
- And up to Birgit. So.
- Do we have it or what?
202
00:18:21,840 --> 00:18:24,320
Then it should be here.
203
00:18:24,440 --> 00:18:29,040
- Yeah, just dig.
- Sounds like a box, doesn't it?
204
00:18:29,160 --> 00:18:32,720
I think the others could help a bit more.
205
00:18:32,840 --> 00:18:37,920
I have my hands in the dirt, and they're just standing there watching.
206
00:18:38,040 --> 00:18:42,360
It's down here. Well, now all the dirt is on top of the key.
207
00:18:42,480 --> 00:18:46,680
- There. I saw something shining.
- Did you? Where?
208
00:18:46,800 --> 00:18:51,640
- What the hell? It's down here, right?
- What about the shovel there?
209
00:18:52,800 --> 00:18:55,160
Yeah, there.
210
00:19:02,600 --> 00:19:04,680
- Good.
- Five silver bars.
211
00:19:04,800 --> 00:19:11,520
In the last cupboard, the players need to figure out who said what.
212
00:19:11,640 --> 00:19:18,080
I think it's a fun mission, also because we remember these people.
213
00:19:20,040 --> 00:19:23,680
I relax incredibly little in this game.
214
00:19:23,800 --> 00:19:27,600
There are 13 people who have been killed and banished -
215
00:19:27,720 --> 00:19:32,360
- who have uttered their last words. It's a crazy situation.
216
00:19:37,440 --> 00:19:40,480
It must be Birgit who said that.
217
00:19:40,600 --> 00:19:42,920
- 2...?
- 227.
218
00:19:47,520 --> 00:19:52,080
But does Birgit care about justice? That's very much like Super Lene.
219
00:19:52,200 --> 00:19:57,520
I actually think that we just want to get it over with.
220
00:19:57,640 --> 00:20:02,240
- rather than discussing: "Who said what?"
221
00:20:03,360 --> 00:20:07,360
- Have we tried Jonas?
- He would say: "It's Bjarne."
222
00:20:07,480 --> 00:20:11,360
- It's this one.
- Anthon E.
223
00:20:11,480 --> 00:20:17,400
Honest and Faithful people don't always win, and that's unfair.
224
00:20:17,520 --> 00:20:21,960
"I am very analytical, and I am not conflict-averse."
225
00:20:22,080 --> 00:20:26,800
That's definitely Sara. Shut up, you guys are so slow, man.
226
00:20:26,920 --> 00:20:30,600
It's a matter of whether you have been paying attention -
227
00:20:30,720 --> 00:20:34,600
- or if you had your head up your own ass.
228
00:20:34,720 --> 00:20:41,280
I actually feel like I have a certain advantage because I have been paying attention.
229
00:20:41,400 --> 00:20:45,400
I am more guided by my heart than by my brain.
230
00:20:46,800 --> 00:20:50,080
It's definitely Pernille, right?
231
00:20:50,200 --> 00:20:52,800
Birgit, Birgit. 147.
232
00:20:52,920 --> 00:20:56,680
Yeah, I actually think that could be...
233
00:20:56,800 --> 00:21:01,040
It's not Birgit. She hasn't played with her heart.
234
00:21:01,160 --> 00:21:05,760
I go to Lene's grave because it says a lot about her -
235
00:21:05,880 --> 00:21:10,280
- to play with the heart instead of the brain. She's so sweet.
236
00:21:11,440 --> 00:21:14,080
- That was Lene.
- That was good.
237
00:21:14,200 --> 00:21:17,560
I am more guided by my heart than by my brain.
238
00:21:17,680 --> 00:21:19,400
What does it say?
239
00:21:29,360 --> 00:21:33,120
- That's definitely Emil K, isn't it?
- Yes.
240
00:21:34,560 --> 00:21:36,880
- Yes.
- Okay.
241
00:21:37,000 --> 00:21:42,160
I haven't won anything by being honest, and I'm sorry about that.
242
00:21:42,280 --> 00:21:46,120
- That wasn't Simi, was it?
- Yes, that was Tinus.
243
00:21:49,640 --> 00:21:54,440
- That's Jonas.
- Yes, 5603.
244
00:21:55,800 --> 00:22:00,320
It fits Jonas because, wow, he was intense.
245
00:22:00,440 --> 00:22:01,880
9665.
246
00:22:02,000 --> 00:22:06,840
I'm maybe a bit chaotic and intense player.
247
00:22:09,080 --> 00:22:12,360
There you go. Hello. Nice!
248
00:22:12,480 --> 00:22:15,440
That's it! We are so good.
249
00:22:17,960 --> 00:22:21,240
Now we just need the remaining ones.
250
00:22:21,360 --> 00:22:25,680
Now you have the opportunity to win the mission's last silver bars.
251
00:22:25,800 --> 00:22:32,520
But they are not free. You have to play a card game.
252
00:22:32,640 --> 00:22:35,840
There are five cards in total. One card for each.
253
00:22:35,960 --> 00:22:39,480
Each card has a value of a silver bar.
254
00:22:39,600 --> 00:22:45,240
To get your hands on the silver bar, each of you must answer a question -
255
00:22:45,360 --> 00:22:48,600
- that will challenge, reveal -
256
00:22:48,720 --> 00:22:53,240
- and maybe add a little extra knowledge to the other players.
257
00:22:53,360 --> 00:22:56,840
It's up to you whether you want to participate.
258
00:22:56,960 --> 00:23:02,600
I don't think it's a disadvantage for me to lay my cards on the table.
259
00:23:02,720 --> 00:23:07,720
But there is a traitor among us, so I would like to see -
260
00:23:07,840 --> 00:23:13,040
- and consider who it was that really wanted to do it.
261
00:23:13,160 --> 00:23:16,160
Do you want to participate?
262
00:23:16,280 --> 00:23:22,760
I don't feel like I can say no. I can't do anything but say yes.
263
00:23:22,880 --> 00:23:28,880
Raise your hand, those who say yes. There are five silver bars at stake.
264
00:23:29,000 --> 00:23:32,320
I don't benefit from the tactics -
265
00:23:32,440 --> 00:23:37,400
- because they are very quick. I thought: "Well, let's just do it."
266
00:23:37,520 --> 00:23:42,160
We start with you, Emil. Please draw a card.
267
00:23:43,240 --> 00:23:47,640
"Name the person among you that you trust the most."
268
00:23:52,120 --> 00:23:54,040
That was not good.
269
00:23:54,160 --> 00:23:59,520
I hadn't quite expected that. I can easily step on someone's toes.
270
00:24:00,760 --> 00:24:02,880
I say Melissa.
271
00:24:03,000 --> 00:24:08,320
I thought he would say me or Heino. We had a trio.
272
00:24:08,440 --> 00:24:12,720
So him mentioning Melissa surprises me extremely.
273
00:24:12,840 --> 00:24:15,640
You say Melissa. Thank you for your answer.
274
00:24:15,760 --> 00:24:20,000
I am really happy that Emil trusts me.
275
00:24:20,120 --> 00:24:24,640
I hope it's because he knows I am Faithful.
276
00:24:24,760 --> 00:24:28,600
That was simply worth a silver bar. Well done.
277
00:24:29,760 --> 00:24:34,160
The free choice. Everyone trusts Melissa the most.
278
00:24:34,280 --> 00:24:38,680
"Name the person among you who is the best at the game."
279
00:24:40,000 --> 00:24:46,640
Heino, because you had a great theory that turned out to be correct.
280
00:24:46,760 --> 00:24:51,360
- It's worth a silver bar.
- I completely agree, Heino.
281
00:24:51,480 --> 00:24:56,000
- That's how good I am at the game.
- Exactly.
282
00:24:56,120 --> 00:24:59,920
He is the one who controls the course of the battle, Heino.
283
00:25:00,040 --> 00:25:03,720
But whether he is the most skilled, we do not know yet.
284
00:25:03,840 --> 00:25:09,080
"If you were a Traitor, who would you have murdered last night?"
285
00:25:09,200 --> 00:25:13,520
I would have murdered myself. That's what I would have done.
286
00:25:13,640 --> 00:25:19,920
It's clever not to dig a trench. That's why she's still here.
287
00:25:20,040 --> 00:25:24,160
That was another silver bar added to the prize pool. Congratulations.
288
00:25:25,480 --> 00:25:30,000
Melissa is absolutely right. She should be dead.
289
00:25:30,120 --> 00:25:33,360
She did not have access to the armory.
290
00:25:35,200 --> 00:25:40,040
"If you had to do something differently, what would it be?"
291
00:25:42,200 --> 00:25:45,840
Then I should have voted for Pernille yesterday.
292
00:25:45,960 --> 00:25:50,680
I see Bjarne as the Traitor. I am no longer in doubt.
293
00:25:51,760 --> 00:25:57,360
Bjarne, that answer was definitely worth a silver bar. Congratulations.
294
00:25:57,480 --> 00:26:00,400
Let's see if you get the last one.
295
00:26:00,520 --> 00:26:05,000
I'm darn excited to see what's on those cards.
296
00:26:05,120 --> 00:26:10,000
"Name the person among you that you trust the least."
297
00:26:10,120 --> 00:26:15,280
I trust my theory from yesterday, so I trust Bjarne the least.
298
00:26:16,880 --> 00:26:21,000
With that, dear players -
299
00:26:21,120 --> 00:26:26,320
- you will take 15 silver bars back to the castle. Well played.
300
00:26:26,440 --> 00:26:32,720
That's absolutely fantastic. We have never won so much at once. Awesome.
301
00:26:32,840 --> 00:26:38,440
Maybe you even gained some valuable knowledge to chew on -
302
00:26:38,560 --> 00:26:43,600
- before we meet again at the final round table of the game.
303
00:26:43,720 --> 00:26:49,320
Until then, you can go and observe each other, indulge in brown sugar cake -
304
00:26:49,440 --> 00:26:55,840
- or keep things quiet. Whatever you need. See you.
305
00:27:11,720 --> 00:27:15,640
- Wow. Hi.
- Hi.
306
00:27:15,760 --> 00:27:18,760
It's our first date.
307
00:27:18,880 --> 00:27:24,280
My plan is to expose a traitor, so I will talk to Emil about -
308
00:27:24,400 --> 00:27:28,080
- the possibility of it being Heino, and hear his thoughts.
309
00:27:28,200 --> 00:27:32,040
Should I tell you about my idea then?
310
00:27:32,160 --> 00:27:36,240
You are so fixated on Bjarne.
311
00:27:36,360 --> 00:27:40,600
I love Heino more than anything in the world.
312
00:27:41,680 --> 00:27:45,200
Imagine if it's Heino who's the traitor.
313
00:27:45,320 --> 00:27:48,560
Why didn't I die last night?
314
00:27:48,680 --> 00:27:53,840
It was stupid to kill Birgit, because I also see Birgit as a Traitor.
315
00:27:53,960 --> 00:27:58,840
But it's to have me in the final. He knows I trust him.
316
00:27:58,960 --> 00:28:04,120
He would never give it to you if he doubted I would die.
317
00:28:04,240 --> 00:28:10,200
Never. Everything dawned on me yesterday. He would never do it.
318
00:28:10,320 --> 00:28:17,000
Melissa's arguments make a lot of sense. No one else has seen those things.
319
00:28:17,120 --> 00:28:22,560
If I kick out a Faithful, I can't look at myself in the mirror.
320
00:28:28,280 --> 00:28:34,040
Look how big the pieces have become now. You don't need to take two.
321
00:28:35,200 --> 00:28:38,080
You have to choose for yourself.
322
00:28:39,240 --> 00:28:44,800
It's hard to talk tactics when there's a Traitor among us.
323
00:28:44,920 --> 00:28:49,600
Oh man. This is the best food I've had in nine days.
324
00:28:49,720 --> 00:28:52,520
So we're a bit quiet now.
325
00:28:52,640 --> 00:28:56,440
Oh, I forgot a fork.
326
00:28:56,560 --> 00:29:01,080
I really need us not to talk too much.
327
00:29:03,240 --> 00:29:07,880
It's nice with a piece of brown sugar cake, but I can't be bothered -
328
00:29:08,000 --> 00:29:12,640
- to talk about crap and nothing. So I'll devote myself to the book.
329
00:29:12,760 --> 00:29:15,760
- Can you be there, Bjarne?
- I can.
330
00:29:15,880 --> 00:29:21,000
They want someone in the conversation, but I can't be bothered, really.
331
00:29:21,120 --> 00:29:26,440
Are you just going to look at it? Because then you might as well cut two holes in it.
332
00:29:26,560 --> 00:29:29,000
I'll leave that to you.
333
00:29:30,160 --> 00:29:34,360
- So we just have to vote each other out.
- And then to the final.
334
00:29:34,480 --> 00:29:40,400
Yes, exactly. We can truly Banish a Faithful and say, "Goodbye."
335
00:29:40,520 --> 00:29:46,280
I think the reason we're here is because we've been lucky.
336
00:29:46,400 --> 00:29:53,400
It's not damn luck that you've managed to get out of that starting pain.
337
00:29:53,520 --> 00:29:56,920
- It's really sick, you know.
- Thank you, thank you.
338
00:29:57,040 --> 00:30:00,000
I'm impressed.
339
00:30:00,120 --> 00:30:03,400
- Is your brother a traitor?
- Not immediately.
340
00:30:03,520 --> 00:30:07,280
You're twins, and that's a huge advantage.
341
00:30:07,400 --> 00:30:13,680
I would be upset to have to go based on the fact that we're twins.
342
00:30:13,800 --> 00:30:16,840
I'm damn scared of your brother.
343
00:30:16,960 --> 00:30:22,400
I'm most excited about which of the twins is the Traitor.
344
00:30:22,520 --> 00:30:28,960
We practically didn't talk about anything else. We didn't look at each other.
345
00:30:29,080 --> 00:30:34,600
It's funny how differently you approached it. Holiday and Donald Duck comics.
346
00:30:34,720 --> 00:30:38,680
And then someone comes in with an abacus and a gun:
347
00:30:38,800 --> 00:30:42,440
"Now it's your turn, and I'm 100% sure."
348
00:30:42,560 --> 00:30:46,440
- I loved those percentages.
- And missed the target completely.
349
00:30:46,560 --> 00:30:50,360
- I thought it made so much sense.
- Thank you.
350
00:30:50,480 --> 00:30:54,080
You must have some kind of scale for -
351
00:30:54,200 --> 00:30:58,120
- how good your idea is, and then you use 60 or 70.
352
00:30:58,240 --> 00:31:01,880
You sat there laughing at us who voted for Pernille.
353
00:31:02,000 --> 00:31:06,000
But it's also the man who stood tied up with two Traitors.
354
00:31:06,120 --> 00:31:10,160
I should have stopped at Anton while the game was good.
355
00:31:10,280 --> 00:31:15,560
One thing I take with me is that I am an independent person.
356
00:31:15,680 --> 00:31:18,520
I don't need a twin.
357
00:31:26,720 --> 00:31:31,240
I haven't shared the theory with Mikkel because I'm nervous that -
358
00:31:31,360 --> 00:31:36,120
- Mikkel will go to Heino with it, and that Heino will look at me.
359
00:31:37,200 --> 00:31:41,240
They might fool me. I'll give them credit for that.
360
00:31:41,360 --> 00:31:44,320
But I'm a slight favorite right now.
361
00:31:45,720 --> 00:31:51,000
I'm not feeling very good about it. I hope I'm not wrong.
362
00:32:00,080 --> 00:32:02,800
That's a lot of silver bars.
363
00:32:06,600 --> 00:32:13,160
I'm sure Bjarne is a traitor. If it turns out to be my brother -
364
00:32:13,280 --> 00:32:17,280
- I don't even know... My head will explode.
365
00:32:29,280 --> 00:32:32,240
- Good evening.
- Good evening.
366
00:32:32,360 --> 00:32:37,800
And welcome to this final evening around the round table.
367
00:32:37,920 --> 00:32:42,240
Now is when the final battle will take place.
368
00:32:42,360 --> 00:32:47,280
Now is when the full picture will be revealed to you.
369
00:32:47,400 --> 00:32:51,200
I look forward to seeing who the Traitor is.
370
00:32:51,320 --> 00:32:54,280
You have played superbly.
371
00:32:55,640 --> 00:33:01,960
Regardless of who wins this game, it's the ones you've fought for.
372
00:33:02,080 --> 00:33:07,800
You've managed to gather 61 silver bars. 183,000 kr.
373
00:33:07,920 --> 00:33:10,800
It's really well played.
374
00:33:10,920 --> 00:33:17,720
It's insane. I'm proud of myself and the whole team.
375
00:33:17,840 --> 00:33:22,200
Now I will tell you how the game will be decided.
376
00:33:22,320 --> 00:33:27,320
If the Faithfuls succeed in exposing and expelling all Traitors-
377
00:33:27,440 --> 00:33:30,680
- then the Faithfuls have won.
378
00:33:30,800 --> 00:33:34,880
But if there is a Traitor left when the game ends -
379
00:33:35,000 --> 00:33:40,800
- then the Traitors have won, no matter how many Faithfuls are left.
380
00:33:42,000 --> 00:33:46,080
You can end the game when there are four players left.
381
00:33:46,200 --> 00:33:52,680
If any of you want to continue the game, that's how it will be.
382
00:33:52,800 --> 00:33:57,160
And the game ends when there are three players left.
383
00:33:58,400 --> 00:34:03,040
But time will tell.
384
00:34:03,160 --> 00:34:07,840
First of all, you must expel a player and with that see -
385
00:34:07,960 --> 00:34:13,200
- if you can maybe land one last important piece in the big puzzle.
386
00:34:14,280 --> 00:34:18,680
- The floor is yours.
- I'll start.
387
00:34:20,120 --> 00:34:24,640
It feels completely surreal that I, Melissa Bentsen -
388
00:34:24,760 --> 00:34:28,680
- am speaking in any context.
389
00:34:28,800 --> 00:34:34,360
It's now or never. It's the last time I can show that I can do something.
390
00:34:34,480 --> 00:34:40,040
I've always had a clear idea of who I thought were Traitors.
391
00:34:40,160 --> 00:34:43,920
It turns out that's apparently not true.
392
00:34:44,040 --> 00:34:49,400
And now that I'm sitting here, I suspect you the most, Heino.
393
00:34:49,520 --> 00:34:54,560
And it's based on the choice you made regarding the armory.
394
00:34:54,680 --> 00:35:00,120
That I wasn't one of those who got the armory. And Birgit.
395
00:35:00,240 --> 00:35:05,920
Well, I know I'm in for a tough day at the office.
396
00:35:06,040 --> 00:35:10,880
It was strange because if you were Faithful, I think -
397
00:35:11,000 --> 00:35:15,920
- I would be the first you would choose, because I am Faithful.
398
00:35:16,040 --> 00:35:18,640
I feel like people know that.
399
00:35:18,760 --> 00:35:24,400
It's a huge dilemma for me because I can't figure out -
400
00:35:24,520 --> 00:35:29,400
- if I'm completely wrong, or if I've cracked the code.
401
00:35:29,520 --> 00:35:33,440
Why would Emil be on that list when he's the one -
402
00:35:33,560 --> 00:35:39,200
- most under suspicion of being a Traitor, compared to others?
403
00:35:39,320 --> 00:35:42,960
Why he would be on the list if he was under suspicion?
404
00:35:43,080 --> 00:35:49,800
Yes, because the people killed at night are not the ones seen as Traitors.
405
00:35:49,920 --> 00:35:55,280
It's super cool of her to spot that. My move is to stick to my plan.
406
00:35:55,400 --> 00:35:59,680
I've been saying all along that I thought you and Birgit -
407
00:35:59,800 --> 00:36:02,840
- were people I blindly trusted.
408
00:36:02,960 --> 00:36:07,640
The reason I send Mikkel and Emil to the armory is -
409
00:36:07,760 --> 00:36:12,960
- because I know that in the evening I will come with that speech.
410
00:36:13,080 --> 00:36:15,960
And I will frame you, you know.
411
00:36:16,080 --> 00:36:20,200
So that's my reason for sending you to the armory.
412
00:36:20,320 --> 00:36:26,040
It wasn't easy. I've played a lot with you and Birgit.
413
00:36:26,160 --> 00:36:31,040
So I think it was the morally right choice.
414
00:36:31,160 --> 00:36:36,200
I've voted out three Traitors, and I am Faithful. But I understand you.
415
00:36:36,320 --> 00:36:39,440
I'm getting frustrated. I see Heino as Faithful.
416
00:36:39,560 --> 00:36:43,360
I thought we were coming in here, and it was going to be a piece of cake.
417
00:36:43,480 --> 00:36:48,320
I thought we were 100% sure that Bjarne was the traitor -
418
00:36:48,440 --> 00:36:54,120
- and that we could then win this. I thought the path was clear.
419
00:36:54,240 --> 00:36:59,800
And now people are pointing in all directions, so I think people are deceiving us.
420
00:36:59,920 --> 00:37:05,320
It's not nice to hear Mikkel say that he thought we were in agreement.
421
00:37:05,440 --> 00:37:10,440
But we were, until Melissa explained her theory.
422
00:37:10,560 --> 00:37:14,200
I still mostly believe in Bjarne.
423
00:37:14,320 --> 00:37:20,280
Bjarne would be the one I could say I believe is the last Traitor.
424
00:37:21,360 --> 00:37:27,080
If too many winds blow against me, I may have to cast suspicion on Emil.
425
00:37:27,200 --> 00:37:31,040
What I don't think makes sense is that Emil -
426
00:37:31,160 --> 00:37:36,200
- who had been on the death list and had packed his suitcase...
427
00:37:36,320 --> 00:37:41,760
And then you suggest such a party game in the evening -
428
00:37:41,880 --> 00:37:45,720
- where you want to cause trouble again.
429
00:37:45,840 --> 00:37:49,440
- Where I want to cause trouble?
- I had the shield.
430
00:37:49,560 --> 00:37:53,960
If you were 100% sure you were going to be voted out -
431
00:37:54,080 --> 00:37:58,760
- why did you agree to the game? You don't know if he's the Traitor.
432
00:37:58,880 --> 00:38:02,960
I survived the night after the death list, and that makes -
433
00:38:03,080 --> 00:38:06,200
- me come under suspicion.
434
00:38:06,320 --> 00:38:10,240
I would be used in the final as being the Traitor.
435
00:38:10,360 --> 00:38:14,040
That's why it was pretty cool to see if...
436
00:38:14,160 --> 00:38:17,600
- We would test Bjarne, right?
- Yes, definitely.
437
00:38:17,720 --> 00:38:24,160
Heino is pointing my way, and Bjarne has voted for me, so I'm in danger.
438
00:38:24,280 --> 00:38:30,320
I think I will be the Traitor who gets voted out today.
439
00:38:30,440 --> 00:38:35,440
That's why I think I got access to the armory yesterday.
440
00:38:35,560 --> 00:38:39,520
Could I perhaps say a few words?
441
00:38:39,640 --> 00:38:44,000
Now it's me who is seen as the one who should go out first.
442
00:38:44,120 --> 00:38:49,160
I have to say that I was actually surprised by -
443
00:38:49,280 --> 00:38:53,680
- the deep hatred that arose between you and Pernille.
444
00:38:53,800 --> 00:38:56,960
She referred to it as an ambush.
445
00:38:57,080 --> 00:39:02,280
The situation is so tense for me that it's almost irrelevant.
446
00:39:02,400 --> 00:39:06,760
So I have to say that I have to go against you, Heino.
447
00:39:06,880 --> 00:39:09,640
You're welcome to.
448
00:39:09,760 --> 00:39:15,120
The difference between them and me is that they are right. It's damn crappy.
449
00:39:15,240 --> 00:39:21,040
I still don't think it's you. I can see it's a good idea -
450
00:39:21,160 --> 00:39:27,440
- to vote out your fellow Traitor. But Heino has been a mastermind.
451
00:39:27,560 --> 00:39:29,520
Heino has Mikkel wrapped around his finger.
452
00:39:29,640 --> 00:39:35,360
I think we'll lose if we vote Heino out and then say, "That's it."
453
00:39:35,480 --> 00:39:40,320
- It's up to people to figure it out.
- I'm almost certain.
454
00:39:40,440 --> 00:39:46,560
You need to vote. You need to write the name of the person you want to exile.
455
00:39:46,680 --> 00:39:51,920
And you know how it is. Once you've written it, it can't be changed.
456
00:39:53,160 --> 00:39:59,880
I'm in doubt because he seems more and more calm in being Faithful.
457
00:40:00,000 --> 00:40:04,080
So I actually think he's just nervous about being voted out.
458
00:40:06,400 --> 00:40:10,360
I thought it would be easy here at the round table.
459
00:40:10,480 --> 00:40:13,640
But suddenly we're in the middle of a catastrophe.
460
00:40:20,480 --> 00:40:22,840
Heino, who did you write?
461
00:40:24,840 --> 00:40:29,480
- I think it's Bjarne.
- Is it "Bjarne"?
462
00:40:31,280 --> 00:40:34,760
Of course Heino votes for me.
463
00:40:34,880 --> 00:40:37,280
I think it's Heino.
464
00:40:41,280 --> 00:40:44,880
- Mikkel?
- Yes, I wrote Bjarne.
465
00:40:47,200 --> 00:40:52,480
I think he has done many things that show he's a Traitor.
466
00:40:54,440 --> 00:40:59,120
Bjarne, if the next vote is for you, you're Banished.
467
00:40:59,240 --> 00:41:03,240
Emil, let's hear what you wrote.
468
00:41:03,360 --> 00:41:09,000
We've had such a good time, Heino. But I wrote you.
469
00:41:09,120 --> 00:41:13,520
And damn, if you're a Traitor, that's well played.
470
00:41:15,240 --> 00:41:19,760
The current status is that there are two votes for Bjarne -
471
00:41:19,880 --> 00:41:22,480
- and two votes for Heino.
472
00:41:22,600 --> 00:41:28,560
Melissa, your vote could be decisive. What did you write?
473
00:41:31,480 --> 00:41:35,560
I'm really unsure if I'm doing something wrong.
474
00:41:38,720 --> 00:41:42,520
I can't believe I'm doing this.
475
00:41:51,320 --> 00:41:56,920
I have to catch the last traitor, and I have an idea it's Heino.
476
00:41:57,040 --> 00:42:00,600
With that, Heino, you are Banished from the game.
477
00:42:01,960 --> 00:42:06,360
Please step up to the door and say a few final words.
478
00:42:06,480 --> 00:42:10,240
She's the dumbest to underestimate.
479
00:42:10,360 --> 00:42:15,760
It's been damn nice. I hope you do the right thing.
480
00:42:15,880 --> 00:42:19,880
Oh. If you're Faithful, Heino, then it's really bad.
481
00:42:20,000 --> 00:42:24,480
Heino, it's the final.
482
00:42:24,600 --> 00:42:29,400
There are four players sitting around the table and are really excited to hear:
483
00:42:29,520 --> 00:42:34,240
Are you Faithful, or are you a Traitor?
484
00:42:34,360 --> 00:42:38,120
He just needs to say he's a Traitor.
485
00:42:41,400 --> 00:42:44,480
I am...
486
00:42:44,600 --> 00:42:47,120
The original Traitor.
487
00:42:50,080 --> 00:42:54,320
Heino, thank you so much for playing.
488
00:42:55,920 --> 00:42:58,160
Heino, you little liar, man!
489
00:42:58,280 --> 00:43:04,400
Heino, you've played insanely. I don't understand anything right now.
490
00:43:04,520 --> 00:43:08,800
- What!
- No, there it is, friends.
491
00:43:08,920 --> 00:43:14,160
It feels fantastic, man. Sneaky-Heino is a little trickster.
492
00:43:14,280 --> 00:43:17,040
He was the original Traitor.
493
00:43:17,160 --> 00:43:22,720
We've played a crazy mind game against each other.
494
00:43:22,840 --> 00:43:28,680
I'm sincerely grateful for having tried this.
495
00:43:28,800 --> 00:43:34,960
I've learned that I can manipulate people, and I hate it.
496
00:43:35,080 --> 00:43:39,120
That was an honest sentence. It was also nice to say.
497
00:43:41,960 --> 00:43:46,520
- That's so sick, that.
- He's original.
498
00:43:46,640 --> 00:43:51,960
This is so wild. We've Banished a Traitor here in the final.
499
00:43:52,080 --> 00:43:57,000
- I give 100% credit to Melissa.
- What's going on?
500
00:43:57,120 --> 00:44:01,520
I've been completely fooled by Heino.
501
00:44:01,640 --> 00:44:06,400
He tricked me, and I... Respect, Heino. I have to say.
502
00:44:06,520 --> 00:44:09,440
I didn't think you were a Traitor.
503
00:44:09,560 --> 00:44:14,520
There isn't a single Yraitor I haven't caught. I'm just saying.
504
00:44:16,240 --> 00:44:22,920
Now there are four players left. You have the opportunity to finish the game.
505
00:44:23,040 --> 00:44:27,480
But it requires you to agree. Now take your time -
506
00:44:27,600 --> 00:44:32,160
- to think it over, and we'll see each other later.
507
00:44:50,440 --> 00:44:53,760
I'm more unsure than I expected.
508
00:44:53,880 --> 00:44:59,680
It's a big risk to take when there's only one traitor left.
509
00:45:01,760 --> 00:45:06,800
I mean, it's a piece of cake. I'm actually not in doubt.
510
00:45:13,040 --> 00:45:20,040
I'm trying to think back on which Traitors there have been.
511
00:45:20,160 --> 00:45:23,840
Simi was voted out, and then there have been temptations.
512
00:45:23,960 --> 00:45:28,080
I'm thinking a lot about whether I should finish the game.
513
00:45:29,680 --> 00:45:33,400
It doesn't make sense for there to be another Traitor.
514
00:45:33,520 --> 00:45:37,200
But what if there's something we've overlooked?
515
00:45:42,600 --> 00:45:46,680
- Welcome back, everyone. - Thank you.
516
00:45:46,800 --> 00:45:51,320
You must now decide whether you want to continue -
517
00:45:51,440 --> 00:45:54,200
- or end the game.
518
00:45:54,320 --> 00:46:00,320
If you choose to continue, then you must exile one last player.
519
00:46:01,480 --> 00:46:04,480
Bjarne, what have you decided?
520
00:46:09,000 --> 00:46:10,840
End.
521
00:46:10,960 --> 00:46:13,800
There shouldn't be any more Traitors.
522
00:46:13,920 --> 00:46:16,520
Mikkel, what have you decided?
523
00:46:18,560 --> 00:46:23,680
I have decided to end it. I don't believe Bjarne is a Traitor.
524
00:46:23,800 --> 00:46:30,720
I think it was something orchestrated by Heino. So we should end it.
525
00:46:30,840 --> 00:46:34,720
I'm sure we have four Faithful players left.
526
00:46:34,840 --> 00:46:38,440
Emil, what have you chosen?
527
00:46:38,560 --> 00:46:42,800
Well, now we are... We just Banished a Ttaitor.
528
00:46:42,920 --> 00:46:47,640
It's so cool. But I don't dare take the risk -
529
00:46:47,760 --> 00:46:51,320
- that there might be another Traitor.
530
00:46:51,440 --> 00:46:55,760
And that's why I would like to Banish one more.
531
00:46:57,920 --> 00:47:01,320
I have also chosen to Banish -
532
00:47:01,440 --> 00:47:05,400
- because it's a risk to let it be, I feel.
533
00:47:06,920 --> 00:47:10,680
So it's decided that the game continues.
534
00:47:10,800 --> 00:47:13,560
You must Banish one last player.
535
00:47:13,680 --> 00:47:18,040
Write the name of the player you wish to exile.
536
00:47:18,160 --> 00:47:21,600
Once you've written it, you can't change it.
537
00:47:21,720 --> 00:47:23,360
Yes.
538
00:47:30,520 --> 00:47:35,080
Bjarne, let's hear what you've written.
539
00:47:35,200 --> 00:47:39,360
To wrap it all up with the rotten family...
540
00:47:39,480 --> 00:47:43,520
Since we're voting again, it will be Emil T.
541
00:47:43,640 --> 00:47:49,040
Since you're so unsure about me, I'm also unsure about you.
542
00:47:50,040 --> 00:47:54,120
Mikkel, what did you write?
543
00:47:54,240 --> 00:47:58,840
- I wrote Bjarne.
- Emil, what did you write?
544
00:47:58,960 --> 00:48:03,120
- And I wrote you, Bjarne.
- I know.
545
00:48:04,800 --> 00:48:09,000
Apparently, in their minds, I'm seen as a traitor.
546
00:48:09,120 --> 00:48:11,760
Melissa, what did you write?
547
00:48:11,880 --> 00:48:16,800
We've had very similar thoughts all along, you and me, Emil.
548
00:48:16,920 --> 00:48:22,120
And I have the exact same thought, if I have to choose one: Bjarne.
549
00:48:22,240 --> 00:48:26,120
And it's a risk. My brain has shut down.
550
00:48:27,400 --> 00:48:34,360
Bjarne, this means that you have been Banished here in the very last round.
551
00:48:34,480 --> 00:48:39,000
Please step up to the door and say a few final words.
552
00:48:39,120 --> 00:48:44,480
Yes, it's been a pleasure working with you all.
553
00:48:44,600 --> 00:48:48,440
- Even the rotten family.
- Likewise.
554
00:48:48,560 --> 00:48:53,240
- I just want to say that I am Faithful.
- Yes.
555
00:48:53,360 --> 00:48:58,040
Sorry, Bjarne. Oh, my conscience.
556
00:48:58,160 --> 00:49:01,440
Bjarne, thank you so much for playing.
557
00:49:01,560 --> 00:49:05,560
It's understandable. Now I just hope there isn't -
558
00:49:05,680 --> 00:49:09,440
- one in the rotten family who is a Traitor.
559
00:49:09,560 --> 00:49:14,680
If you're a Traitor now, aren't you, Emil? I'll freaking beat you.
560
00:49:14,800 --> 00:49:18,840
And with that, the game is over.
561
00:49:20,240 --> 00:49:25,800
We only have left to reveal your true identities.
562
00:49:25,920 --> 00:49:28,760
I can't...
563
00:49:28,880 --> 00:49:35,240
Melissa, are you Faithful or are you a Traitor?
564
00:49:36,840 --> 00:49:40,000
I'm Faithful.
565
00:49:40,120 --> 00:49:43,600
- Yes.
- Mikkel?
566
00:49:44,880 --> 00:49:48,600
- I'm actually Faithful.
- Yes!
567
00:49:48,720 --> 00:49:52,080
If we do this... Guys, please!
568
00:49:52,200 --> 00:49:54,920
I know the result now.
569
00:49:55,040 --> 00:49:59,880
We have won the game, and the others don't know yet.
570
00:50:00,000 --> 00:50:06,400
Emil, are you Faithful or are you a Traitor?
571
00:50:06,520 --> 00:50:11,920
- I'm freaking Faithful, man.
- No, we did it!
572
00:50:12,040 --> 00:50:17,760
It feels so great to know now that my brother is Faithful, and Melissa is Faithful.
573
00:50:17,880 --> 00:50:20,400
We did it!
574
00:50:20,520 --> 00:50:23,000
We trusted each other.
575
00:50:23,120 --> 00:50:26,160
It's sad for Bjarne, but we did it.
576
00:50:26,280 --> 00:50:33,120
I win with my two twins, who no one thought would make it.
577
00:50:34,200 --> 00:50:39,760
It's a wonderful experience to share with my twin brother.
578
00:50:41,360 --> 00:50:47,040
It's been tough not talking as much with him as I would have liked.
579
00:50:47,160 --> 00:50:50,520
We have both been part of the game.
580
00:50:50,640 --> 00:50:53,320
Congratulations.
581
00:50:53,440 --> 00:50:56,960
- Thank you, Lise.
- The silver is yours.
582
00:50:57,080 --> 00:51:00,880
And most importantly: You have won the game.
583
00:51:01,000 --> 00:51:04,800
Thank you so much for playing.
584
00:51:04,920 --> 00:51:07,360
Thank you for letting us.
585
00:51:07,480 --> 00:51:11,760
This game has been tough, fun, and educational.
586
00:51:11,880 --> 00:51:16,000
It's really hard because I never speak in front of people.
587
00:51:16,120 --> 00:51:21,560
I have developed a lot. I have learned to trust myself -
588
00:51:21,680 --> 00:51:26,240
- and speak in front of other people and dare to voice my opinion.
589
00:51:26,360 --> 00:51:30,560
And I will listen to you too, Melissa.
590
00:51:30,680 --> 00:51:34,600
Everyone in this game has taught me something.
591
00:51:34,720 --> 00:51:39,320
It makes me happy that they have made me feel so confident -
592
00:51:39,440 --> 00:51:43,600
- that I am actually really proud of myself.
593
00:51:43,720 --> 00:51:47,720
I haven't felt that way often. It's an amazing feeling.
594
00:51:47,840 --> 00:51:51,160
- It goes to a good cause.
- Yes, yes.
595
00:51:51,280 --> 00:51:54,480
Honesty is the best policy.
596
00:51:54,600 --> 00:51:59,680
There have been situations where you had to lie. But I have been honest.
597
00:52:02,760 --> 00:52:05,360
It means a lot.
598
00:52:05,480 --> 00:52:09,600
I don't know where this reaction is coming from, but...
599
00:52:22,520 --> 00:52:25,400
I'm just so happy right now.
600
00:53:22,240 --> 00:53:24,840
Text: Mathias Skytte Danish Video Text
52310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.