All language subtitles for Chin Sha Yen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,080 --> 00:03:54,960 Shinji's a tour ampere. Can your 2 00:03:54,960 --> 00:03:57,680 booth her phone predictable?My dear. 3 00:03:58,560 --> 00:04:00,360 I'm getting worried. Yu Ying should have 4 00:04:00,360 --> 00:04:03,360 come back long before now. Yu Ying 5 00:04:03,680 --> 00:04:05,760 isn't a child, my dear. She'll be all 6 00:04:05,760 --> 00:04:08,240 right. Yes. Gen. Zai. Huh 7 00:04:08,760 --> 00:04:11,440 What are you on?Lock the door there. Yes, 8 00:04:11,440 --> 00:04:12,080 I'll go right now. 9 00:04:57,440 --> 00:05:00,080 Master! Help! Help Master! Master! What's 10 00:05:00,080 --> 00:05:01,080 all the puss about?It's a monster, 11 00:05:06,760 --> 00:05:09,760 monster! How is it?Ready? 12 00:05:09,800 --> 00:05:10,1000 Grip my sword. Yes. 13 00:05:29,530 --> 00:05:30,250 Master! Oh, 14 00:05:38,250 --> 00:05:39,930 yeah. Here's your sword. Oh, yes. 15 00:05:43,130 --> 00:05:45,250 Where's that box from?I wonder what could 16 00:05:45,250 --> 00:05:45,850 be inside it. 17 00:05:48,090 --> 00:05:50,490 HmmTo Master Chen from Liu Ta Peng. 18 00:05:51,130 --> 00:05:54,120 Liu Ta Peng. He died a long time 19 00:05:54,120 --> 00:05:56,880 ago. How could he have sent this?HuhWhat 20 00:05:58,640 --> 00:06:01,520 on earth is this?Who could it be? 21 00:06:02,080 --> 00:06:03,360 Who would dare to do this to me? 22 00:06:11,120 --> 00:06:11,560 Great Prince 23 00:06:16,160 --> 00:06:17,840 Hide. HuhChintai?Quickly, thank you Mr. 24 00:06:17,840 --> 00:06:20,520 Susantide. Yes, quickly. Please, madam, 25 00:06:20,520 --> 00:06:20,800 here. 26 00:06:24,240 --> 00:06:27,040 Put a tide on the gate. Put tides at 27 00:06:27,040 --> 00:06:27,680 every exit. 28 00:08:10,930 --> 00:08:13,450 My friend, why do you try to horrify us 29 00:08:13,450 --> 00:08:16,210 with that mask?What you trying to do, Mr. 30 00:08:16,210 --> 00:08:18,880 Chan?The reason I have come here is 31 00:08:18,880 --> 00:08:20,520 because I want to take your sword. My 32 00:08:20,520 --> 00:08:23,160 friend, since you 33 00:08:23,360 --> 00:08:25,240 seem to know the power of this sword... 34 00:08:25,240 --> 00:08:27,080 What you trying to do?How dare you 35 00:08:27,080 --> 00:08:28,400 intrude into my house and kill my 36 00:08:28,400 --> 00:08:30,600 servants?I have come here is because I... 37 00:08:30,600 --> 00:08:33,520 You're welcome to look at it. But that's 38 00:08:33,520 --> 00:08:35,600 all. Stand back! 39 00:09:33,760 --> 00:09:35,1000 Oh ohh master, I better go and get the 40 00:09:35,1000 --> 00:09:36,360 police. 41 00:11:40,370 --> 00:11:42,970 Uncle! Ernie! Ernie, come here! 42 00:11:43,680 --> 00:11:46,080 Uncle. Uncle. Uncle. 43 00:11:46,400 --> 00:11:48,400 Uncle. Uncle. 44 00:11:51,360 --> 00:11:54,200 Uncle. Uncle. Uncle. 45 00:12:02,960 --> 00:12:04,800 Master! Master! Master! You are such a 46 00:12:05,640 --> 00:12:08,600 good man. Who could 47 00:12:08,800 --> 00:12:11,280 have done it, 48 00:12:11,760 --> 00:12:14,760 do you?This crime will not go out of 49 00:12:15,040 --> 00:12:17,200 vengeance. Whose man is Master Chen? 50 00:12:23,1000 --> 00:12:25,680 It was a strange man dressed in gold 51 00:12:25,680 --> 00:12:27,680 clothes. Dressed in gold? 52 00:12:28,360 --> 00:12:30,1000 Where is he?I tried to run after him. 53 00:12:31,800 --> 00:12:33,400 But he suddenly disappeared from sight. 54 00:12:35,680 --> 00:12:37,920 I was tired up seeing to some business. 55 00:12:38,440 --> 00:12:41,400 Otherwise, he'd not have got away. My 56 00:12:41,400 --> 00:12:43,760 dear, why 57 00:12:46,120 --> 00:12:47,560 should someone kill you? 58 00:12:55,280 --> 00:12:57,400 Tell me, have you ever seen such a 59 00:12:57,400 --> 00:12:58,640 strange weapon before?Umm 60 00:13:02,240 --> 00:13:03,400 Poison Phoenix. Ah 61 00:13:05,200 --> 00:13:07,440 Poison Phoenix?Hmm 62 00:13:08,960 --> 00:13:10,800 The man who used to use it has been long 63 00:13:10,800 --> 00:13:13,760 since gone. I've no idea where 64 00:13:13,760 --> 00:13:16,680 this could have come from. Oh, 65 00:13:16,680 --> 00:13:18,800 why Master Chen is dead. Because he 66 00:13:18,800 --> 00:13:21,600 didn't have any enemies. Can you tell me 67 00:13:21,920 --> 00:13:24,920 who does use this as a weapon?The Golden 68 00:13:24,920 --> 00:13:27,920 Bird. AhGolden 69 00:13:27,920 --> 00:13:30,400 Bird?Are you sure? 70 00:13:30,1000 --> 00:13:32,880 Is he the only person to use this weapon? 71 00:13:33,920 --> 00:13:36,080 At least, the only one I know. There 72 00:13:36,080 --> 00:13:38,680 could be others. Has anything been 73 00:13:38,680 --> 00:13:39,120 stolen? 74 00:13:42,400 --> 00:13:44,800 Nothing, except the rainbow sword. 75 00:13:45,440 --> 00:13:48,360 It's vanished. Ah Do you 76 00:13:48,360 --> 00:13:50,160 think the killer wanted the rainbow sword? 77 00:13:51,360 --> 00:13:53,360 And that's why Uncle is dead?That's 78 00:13:53,360 --> 00:13:55,920 right. The rainbow 79 00:13:55,920 --> 00:13:58,080 sword is still the only weapon that can 80 00:13:58,080 --> 00:14:00,920 combat the Zhu Ling knife. It 81 00:14:00,920 --> 00:14:03,600 must be Golden Bird. I 82 00:14:03,600 --> 00:14:05,200 must avenge my uncle. 83 00:14:41,720 --> 00:14:44,040 Excuse me. I don't think I know you. What 84 00:14:44,040 --> 00:14:46,240 reason do you have for stopping me?Are 85 00:14:46,240 --> 00:14:47,920 you looking for the golden bird? 86 00:14:52,360 --> 00:14:55,280 Do you know him?Yes, he's 87 00:14:55,320 --> 00:14:57,680 my friend. You had better not give him 88 00:14:57,680 --> 00:15:00,640 trouble. I'm warning you. Now 89 00:15:00,640 --> 00:15:02,560 listen, tell me where I can find him. 90 00:15:02,880 --> 00:15:05,840 Talk. So what, lady?Just what 91 00:15:05,840 --> 00:15:07,400 can you do to me if I don't tell you? 92 00:15:13,360 --> 00:15:15,040 Unless you plead deafness, 93 00:15:16,160 --> 00:15:17,760 you're as good as dead. 94 00:15:19,800 --> 00:15:19,920 Hatch! 95 00:15:28,320 --> 00:15:28,720 Get it! 96 00:15:58,600 --> 00:15:58,680 Huh 97 00:16:25,120 --> 00:16:27,760 Harry, Bowman, here. I'm coming. 98 00:16:32,1000 --> 00:16:34,640 Hey, take me across. Hurry. 99 00:16:37,120 --> 00:16:38,560 Quickly, quickly. Right. 100 00:16:40,800 --> 00:16:41,440 Faster. 101 00:16:49,160 --> 00:16:50,480 Please hurry, hurry. 102 00:16:59,120 --> 00:16:59,1000 Quickly, quickly. 103 00:17:03,1000 --> 00:17:05,440 Come on, come on 104 00:17:13,440 --> 00:17:16,400 Lady. Don't 105 00:17:16,400 --> 00:17:17,040 bother. 106 00:17:19,680 --> 00:17:21,840 Who are you?I am here. 107 00:17:22,320 --> 00:17:23,120 That's enough. Ah 108 00:17:26,560 --> 00:17:28,160 No, it isn't. I ask you your name. 109 00:17:29,720 --> 00:17:30,800 Cheng Daiya. Ah 110 00:17:34,320 --> 00:17:37,200 Oh, yes, the famous Chankan fisherman. 111 00:17:37,840 --> 00:17:40,800 Huh, but not for small fry. I just 112 00:17:40,800 --> 00:17:43,800 go for the big fish. Huh 113 00:17:43,800 --> 00:17:45,160 If your hook's not in the water, how do 114 00:17:45,160 --> 00:17:47,360 you expect to land one, huh 115 00:17:53,120 --> 00:17:55,920 Well, that depends. Some want to be 116 00:17:55,920 --> 00:17:58,320 caught. Now listen, 117 00:17:58,880 --> 00:18:01,760 forget Golden Bird. Don't make trouble. 118 00:18:02,1000 --> 00:18:05,280 You've gone far enough, so go back in the 119 00:18:05,280 --> 00:18:08,240 boat. What?You're 120 00:18:08,240 --> 00:18:10,880 joking. Just my luck to meet a madman. 121 00:18:12,560 --> 00:18:15,440 A madman?I 122 00:18:15,440 --> 00:18:18,240 will show you... to pay me some 123 00:18:18,240 --> 00:18:21,040 respect. What do you mean? 124 00:18:31,680 --> 00:18:33,840 You can't do this!How can I? 125 00:19:03,040 --> 00:19:03,120 Who 126 00:19:09,040 --> 00:19:11,760 are you?How dare you interfere?My 127 00:19:11,760 --> 00:19:14,640 friend, I don't care what you 128 00:19:14,640 --> 00:19:17,480 say to me, but you can't bully a 129 00:19:17,480 --> 00:19:19,920 girl. It's just not 130 00:19:19,920 --> 00:19:22,840 honorable. You're a scholar. You 131 00:19:22,840 --> 00:19:23,600 better go. 132 00:19:26,800 --> 00:19:29,200 Sorry, but I must save her. 133 00:19:29,680 --> 00:19:32,440 She's a girl. Don't bother 134 00:19:32,440 --> 00:19:34,320 talking to him. Lady, 135 00:19:35,040 --> 00:19:37,440 forget him. He's a madman. Let's go. 136 00:19:39,120 --> 00:19:39,1000 Lady, let's go. 137 00:19:54,480 --> 00:19:57,360 Lady, you go on board the boat first. 138 00:19:58,320 --> 00:19:58,960 Please. 139 00:20:03,560 --> 00:20:05,600 Boatman?Coming! Let's go. 140 00:20:23,200 --> 00:20:24,560 He's very, very good. 141 00:20:25,520 --> 00:20:27,1000 Nonsense! It is wrong 142 00:20:28,720 --> 00:20:30,400 to kill people. 143 00:20:31,840 --> 00:20:33,520 It's against the law. 144 00:20:49,120 --> 00:20:51,840 This mountain scenery is beautiful. 145 00:20:52,080 --> 00:20:54,800 Out of this world is wonderful, just 146 00:20:54,880 --> 00:20:55,720 wonderful. 147 00:20:58,720 --> 00:21:01,280 Hey. What are you trying to do?Why are 148 00:21:01,280 --> 00:21:03,920 you helping me?Oh, helping you. 149 00:21:04,240 --> 00:21:07,120 Because I am a scholar. I 150 00:21:07,120 --> 00:21:10,120 am obliged to help women. Hey, haven't I 151 00:21:10,120 --> 00:21:12,640 just rescued you?Shouldn't I have done?I 152 00:21:12,680 --> 00:21:15,320 must thank you. Hey, you 153 00:21:15,360 --> 00:21:17,040 certainly know how to use that scroll. 154 00:21:17,760 --> 00:21:19,600 The book, of course. 155 00:21:20,480 --> 00:21:22,600 Reading makes a wealthy man and 156 00:21:23,520 --> 00:21:25,760 serves to increase his knowledge. 157 00:21:26,800 --> 00:21:28,880 Books are one of the most useful things 158 00:21:28,880 --> 00:21:31,640 there are. Books are so full 159 00:21:31,640 --> 00:21:33,400 and a book... All right enough, I've 160 00:21:33,440 --> 00:21:35,360 heard it all. What are you mumbling about? 161 00:21:35,360 --> 00:21:38,280 You sound like an idiot. Oh, an idiot?A 162 00:21:39,040 --> 00:21:41,1000 scholarly idiot and a genius. 163 00:21:42,440 --> 00:21:44,560 An idiot and a genius. 164 00:21:45,680 --> 00:21:48,080 You're mad. HuhWhy do I meet 165 00:21:48,080 --> 00:21:51,040 madmen?Oh, I'm sorry. I'm 166 00:21:51,040 --> 00:21:53,960 sorry. Uh, I insulted 167 00:21:53,960 --> 00:21:56,160 you! Huh, insulted? 168 00:21:57,720 --> 00:22:00,640 Of course I'm not. How could I?You 169 00:22:00,640 --> 00:22:02,960 can go ahead first. The man's mad. 170 00:22:11,520 --> 00:22:12,560 Hey, hold on. 171 00:22:15,280 --> 00:22:18,280 Wait, Wait a minute. What's the 172 00:22:18,320 --> 00:22:20,560 matter?You may look just like a 173 00:22:20,560 --> 00:22:23,040 gentleman. Who knows it's kung fu. 174 00:22:23,680 --> 00:22:25,840 But what on earth are you doing here?Oh, 175 00:22:25,840 --> 00:22:27,840 it could be you. You could easily be the 176 00:22:27,840 --> 00:22:28,440 golden bird. 177 00:22:30,560 --> 00:22:31,240 Jordanburg. 178 00:22:35,1000 --> 00:22:37,520 I've heard of him. He used to be very 179 00:22:37,520 --> 00:22:38,160 famous. 180 00:22:41,040 --> 00:22:43,280 Lady, why suspect me? 181 00:22:44,240 --> 00:22:44,800 I'll leave you now. 182 00:22:59,440 --> 00:23:02,400 He has to be the golden bird. Right. I 183 00:23:02,400 --> 00:23:03,200 better follow him. 184 00:23:19,040 --> 00:23:21,920 Strange?Where's he got to?Follow him! Huh 185 00:23:24,080 --> 00:23:25,840 Oh, it's you. HuhWhat are you doing out 186 00:23:25,840 --> 00:23:27,120 here?I've been looking for the golden 187 00:23:27,120 --> 00:23:28,800 bird. And that's the same. Why are you 188 00:23:28,800 --> 00:23:31,520 here?I'm leading out a 189 00:23:31,520 --> 00:23:33,040 search party looking for your uncle's 190 00:23:33,040 --> 00:23:35,920 killer. I just passed by when I 191 00:23:35,920 --> 00:23:38,520 saw you here. Lady, you should go back 192 00:23:38,520 --> 00:23:41,440 home. We don't want more trouble. Come, 193 00:23:41,920 --> 00:23:44,160 I'll take you home. Thanks very much. 194 00:23:45,400 --> 00:23:45,840 Let's go. 195 00:24:05,160 --> 00:24:08,040 They still can't capture that. 196 00:24:08,960 --> 00:24:11,760 Whoever captures the killer of 197 00:24:11,760 --> 00:24:13,160 Master Chan and his house servants, 198 00:24:13,160 --> 00:24:15,760 Goldenbird, will get a reward of $200. 199 00:24:15,760 --> 00:24:17,920 It's not enough. 200 00:24:45,680 --> 00:24:45,840 What? 201 00:24:50,800 --> 00:24:51,280 How is it? 202 00:25:01,860 --> 00:25:04,260 Wait, miss. Yu Ying. Leave it alone. 203 00:25:06,080 --> 00:25:08,640 How can you be of help?What is 204 00:25:17,840 --> 00:25:19,680 it?At three o'clock, the Golden Bird 205 00:25:19,680 --> 00:25:22,160 challenges anyone to fight. It is sent by 206 00:25:22,240 --> 00:25:23,040 Chi Pengfei. 207 00:25:25,440 --> 00:25:26,680 Golden Bird? 208 00:25:46,240 --> 00:25:46,800 Lady? 209 00:25:49,600 --> 00:25:51,040 What are you here for?Wait. 210 00:25:52,480 --> 00:25:54,400 I've come to help you catch your uncle's 211 00:25:54,400 --> 00:25:56,960 murderer. Huh, really? 212 00:25:58,680 --> 00:26:00,400 Why keep on pretending?You're the 213 00:26:00,400 --> 00:26:03,120 murderer. Hey, lady, don't be so fast. 214 00:26:03,480 --> 00:26:05,680 I didn't do it. You'll understand later. 215 00:26:07,920 --> 00:26:10,640 Tell me the truth. Are you Golden Bird?Me? 216 00:26:11,280 --> 00:26:13,960 Hey, lady, I already told you, 217 00:26:13,960 --> 00:26:16,520 didn't I?You'll just have to be patient. 218 00:26:16,880 --> 00:26:19,840 You'll find out soon enough. I can assure 219 00:26:19,840 --> 00:26:22,640 you. I won't wait. I 220 00:26:22,640 --> 00:26:24,520 swore that I'd kill him. I may as well 221 00:26:24,520 --> 00:26:26,800 leave you if you won't listen. Hold it. 222 00:26:26,800 --> 00:26:26,880 Huh 223 00:26:29,440 --> 00:26:32,320 Leaving isn't that easy. You will 224 00:26:32,320 --> 00:26:34,400 have to level with me before you go. Tom! 225 00:26:37,040 --> 00:26:37,160 Hey! 226 00:26:46,960 --> 00:26:49,800 Conan Bert, there is no need for 227 00:26:49,920 --> 00:26:52,320 us to be enemies. So why do you keep on 228 00:26:52,400 --> 00:26:53,760 challenging me to fight you? 229 00:26:55,600 --> 00:26:57,680 Because today you're finally gonna die. 230 00:26:58,800 --> 00:27:01,440 I'm gonna have to unmask you. and place 231 00:27:01,440 --> 00:27:02,720 you under arrest. 232 00:27:13,760 --> 00:27:15,200 Huh Move the rainbow sword. 233 00:28:00,450 --> 00:28:01,810 Damn it, we're too late. 234 00:28:06,040 --> 00:28:08,960 Harshal Chan. Goldenbird, you 235 00:28:08,960 --> 00:28:11,280 deliberately have me distracted. I'm 236 00:28:11,280 --> 00:28:11,840 gonna kill you. 237 00:28:37,440 --> 00:28:39,040 You can both stop fighting. 238 00:28:40,320 --> 00:28:42,240 There's nothing at all to be gained by 239 00:28:42,240 --> 00:28:45,040 you killing each other. Let me 240 00:28:45,040 --> 00:28:47,840 tell you, that anyone who wants 241 00:28:47,840 --> 00:28:50,680 golden bird has to answer first 242 00:28:50,680 --> 00:28:52,1000 to me. Huh 243 00:28:53,760 --> 00:28:56,720 Who are you?A stranger. I 244 00:28:56,720 --> 00:28:59,240 am the wanderer come down from the north. 245 00:28:59,440 --> 00:29:02,320 Wanderer?HuhI've heard of 246 00:29:02,320 --> 00:29:05,200 you. You're the famous swordsman who 247 00:29:05,200 --> 00:29:07,920 he's called the Wanderer. Hey, 248 00:29:08,080 --> 00:29:09,440 what do you and Golden Bird have in 249 00:29:09,440 --> 00:29:12,200 common?It goes far back. It goes 250 00:29:12,200 --> 00:29:14,800 far back. Now don't say I haven't warned 251 00:29:14,800 --> 00:29:17,600 you. If you want to get Golden Bird, 252 00:29:18,400 --> 00:29:20,400 then you have to pass me. Not on it. 253 00:29:21,1000 --> 00:29:23,280 Hold it, hold it. 254 00:29:28,080 --> 00:29:30,800 Stop all this fighting. It's not on. 255 00:29:32,400 --> 00:29:33,360 Who the hell are you?Oh, 256 00:29:35,600 --> 00:29:38,480 I'm known for my surprises. 257 00:29:39,440 --> 00:29:42,080 Oh, the Just Men. Hey, the Just Men. Oh. 258 00:29:42,800 --> 00:29:44,560 So that's it. The Just Men. Ah 259 00:29:45,1000 --> 00:29:47,1000 To be just means to be fair. 260 00:29:49,520 --> 00:29:51,720 And two fighting against one ain't fair. 261 00:29:52,400 --> 00:29:54,880 So now, I've just come to remind you. 262 00:29:55,680 --> 00:29:58,640 Do you wanna fight me?That'd 263 00:29:58,640 --> 00:29:59,200 be fair. 264 00:30:17,120 --> 00:30:20,040 Hey, you killed these two 265 00:30:20,040 --> 00:30:21,880 men without a good reason, and that was 266 00:30:21,880 --> 00:30:24,800 unfair. Ah, it wasn't unfair, they 267 00:30:24,800 --> 00:30:26,960 just tried to kill me. Now is that fair? 268 00:30:29,880 --> 00:30:32,400 On the 15th, the Damodian Gong Hill, 269 00:30:32,400 --> 00:30:35,360 there'll be a contest. Ah, agreed, 270 00:30:35,360 --> 00:30:37,760 you're correct. But a contest is one 271 00:30:37,760 --> 00:30:40,440 against one. That's only fair. 272 00:30:49,080 --> 00:30:51,880 Hey. HuhPerhaps you're the 273 00:30:51,920 --> 00:30:54,840 golden bird. Ah, you accuse 274 00:30:54,840 --> 00:30:57,840 me of being him?Uh, that's 275 00:30:57,840 --> 00:31:00,480 terribly unfair. You know me. 276 00:31:01,200 --> 00:31:03,280 I am the just man. 277 00:31:06,480 --> 00:31:06,560 Huh 278 00:31:09,440 --> 00:31:12,160 I, uh.. It's all so confusing. 279 00:31:13,120 --> 00:31:15,280 Hey, do you think he is the Golden Bird? 280 00:31:15,680 --> 00:31:18,560 HuhHey, you thought I 281 00:31:18,560 --> 00:31:20,560 was once. Now you say it's him. 282 00:31:22,320 --> 00:31:25,280 Hey, I suppose he could be Golden 283 00:31:25,280 --> 00:31:25,520 Bird. 284 00:31:29,240 --> 00:31:31,280 Hey, heyWhat's this? 285 00:31:36,640 --> 00:31:39,600 Commander. Yes, ma'am. Send all the men 286 00:31:39,840 --> 00:31:42,240 after the killer. I must avenge my 287 00:31:42,240 --> 00:31:44,200 husband's death. Now leave. Right. 288 00:31:46,680 --> 00:31:47,960 What's this?The killer, golden bird is 289 00:31:47,960 --> 00:31:50,960 now wanted for murder. It's a 290 00:31:50,960 --> 00:31:52,840 grievous crime. He must be caught. His 291 00:31:53,360 --> 00:31:55,640 reward for his catch is now $400. 292 00:31:56,080 --> 00:31:58,640 Just 400. That's not 293 00:31:58,640 --> 00:31:59,120 enough. 294 00:32:28,480 --> 00:32:31,040 Oh, mister, please go inside, 295 00:32:32,560 --> 00:32:33,080 sir. Coming, sir. 296 00:32:38,240 --> 00:32:39,360 Coming, sir. Coming, 297 00:32:43,600 --> 00:32:46,400 sir. Coming. 298 00:32:49,840 --> 00:32:51,440 Uh, mister, why don't you sit down? 299 00:32:54,160 --> 00:32:56,680 What would you like?Do you have some wine? 300 00:32:56,680 --> 00:32:59,520 Oh, yeah, sweet wine. Mmm. A bottle of 301 00:32:59,520 --> 00:33:00,960 wine, some sweetmeats. Uh, some 302 00:33:00,1000 --> 00:33:01,760 sweetmeats, right away. 303 00:33:04,640 --> 00:33:05,840 Waiter, not a bottle of noodles. 304 00:33:07,840 --> 00:33:08,080 Come away, 305 00:33:16,080 --> 00:33:17,720 sir. Anything else, sir?Oh, that's all 306 00:33:17,720 --> 00:33:18,600 for now. All right, sir. 307 00:33:22,160 --> 00:33:25,080 Watch what you do here. You're around 308 00:33:25,080 --> 00:33:25,440 there. 309 00:33:27,920 --> 00:33:30,800 Now, I could 310 00:33:30,800 --> 00:33:31,520 eat a horse. 311 00:34:09,520 --> 00:34:12,320 You the boss?Ohh Sir, please, come 312 00:34:12,320 --> 00:34:14,240 inside. Please do come in. Hey, waiter, 313 00:34:14,240 --> 00:34:16,520 some more customers! Come on, come in, 314 00:34:16,520 --> 00:34:19,360 sir. Come in. This way, sir. Right out. 315 00:34:19,600 --> 00:34:21,360 I'm coming 316 00:34:25,240 --> 00:34:27,120 down. Please, sit down, sir. Here youare. 317 00:34:32,080 --> 00:34:34,440 What can I do for you?The best food and 318 00:34:34,440 --> 00:34:36,560 wine that you have! We're famous here for 319 00:34:36,560 --> 00:34:37,1000 stewed fish, fried shrimp and roasted 320 00:34:37,1000 --> 00:34:40,920 pork. Nothing to eat! Just a human 321 00:34:40,920 --> 00:34:43,800 head... and brains! I have a 322 00:34:43,1000 --> 00:34:46,800 boss! Over here! Break me! Hey! 323 00:34:49,1000 --> 00:34:52,160 Ohh What's the matter?How come you're so 324 00:34:52,160 --> 00:34:53,1000 rude to the customers?I'm sorry sir, I'm 325 00:34:53,1000 --> 00:34:56,880 sorry. But he ordered a human head! 326 00:34:57,200 --> 00:34:59,800 Right! I want the head of Qin Shi 327 00:35:00,240 --> 00:35:02,720 Yan! The head of Qin Shi Yan? 328 00:35:03,320 --> 00:35:04,360 It's a man or female? 329 00:35:07,680 --> 00:35:07,1000 It's a 330 00:35:12,920 --> 00:35:13,240 female! 331 00:35:19,600 --> 00:35:20,240 One of the golden 332 00:35:34,320 --> 00:35:35,920 birds. Are you sure she's the golden bird? 333 00:35:35,1000 --> 00:35:36,040 Ohh 334 00:35:43,520 --> 00:35:45,1000 They think I'm golden bird. Well, 335 00:35:46,560 --> 00:35:48,080 it should stop you from suspecting me. 336 00:35:49,680 --> 00:35:51,400 No reason at all. Hey! 337 00:35:53,320 --> 00:35:56,240 HuhListen to me. If she's 338 00:35:56,240 --> 00:35:58,960 Golden Bird, I'm gonna cut 339 00:35:59,040 --> 00:35:59,760 her head off. 340 00:36:05,1000 --> 00:36:08,640 Hey! Your mouth is too big. Leave Golden 341 00:36:08,640 --> 00:36:11,360 Bird alone. You hear me? 342 00:36:12,080 --> 00:36:13,920 The Golden Bird is all mine. 343 00:36:19,360 --> 00:36:20,240 come down there. 344 00:36:43,720 --> 00:36:46,520 I'm gonna collect the reward. If you want 345 00:36:46,520 --> 00:36:49,360 to get him, you will have to talk 346 00:36:49,360 --> 00:36:50,320 with me first. 347 00:37:13,320 --> 00:37:15,520 Come on, come onLet's 348 00:37:17,600 --> 00:37:19,760 get out of here. And if you persist, 349 00:37:20,720 --> 00:37:22,320 then you will force me to give you a 350 00:37:22,320 --> 00:37:23,840 taste of this cold steel. 351 00:37:26,560 --> 00:37:27,880 Come on. Get out of here. Come on, 352 00:37:27,880 --> 00:37:30,720 everybody. Wait. We've got to 353 00:37:30,720 --> 00:37:31,920 find out who's Golden Bird. 354 00:37:37,480 --> 00:37:39,600 Waiter, you better tidy up. Oh, yes, 355 00:37:39,640 --> 00:37:42,160 master. No, wait, wait 356 00:37:46,240 --> 00:37:48,800 Oh, say wait. Oh, 357 00:37:50,160 --> 00:37:53,040 my boss. What can I 358 00:37:53,040 --> 00:37:53,680 do for you, Sir? 359 00:37:56,280 --> 00:37:57,840 There is the money for my bill. 360 00:38:18,280 --> 00:38:21,120 Thank you, sir. Thank you. Mister, 361 00:38:21,840 --> 00:38:23,600 that is very kind of you. May I ask your 362 00:38:23,600 --> 00:38:25,1000 name?I'm Gold. Oh, Mr. 363 00:38:25,1000 --> 00:38:27,440 Gold. Hold it. 364 00:38:33,200 --> 00:38:35,040 I ask you, are you the man they call 365 00:38:35,040 --> 00:38:35,680 Golden Bird? 366 00:38:38,480 --> 00:38:40,880 What are you gonna do?If you are him, 367 00:38:41,440 --> 00:38:42,720 then you are under arrest for 368 00:38:46,560 --> 00:38:46,840 murder. 369 00:38:56,080 --> 00:38:56,400 Ohh 370 00:39:07,280 --> 00:39:09,600 If you come closer, you will all get a 371 00:39:09,600 --> 00:39:11,360 feel of my deadly umbrella! 372 00:39:20,880 --> 00:39:20,1000 Hi! 373 00:39:33,680 --> 00:39:36,480 There are too many of you. It's not fair 374 00:39:36,480 --> 00:39:38,160 to take on one man. 375 00:39:39,120 --> 00:39:41,920 Listen, I'm here to see justice done. 376 00:39:44,320 --> 00:39:47,320 You wanna fight?Well, why not fight with 377 00:39:47,320 --> 00:39:49,920 me?Now, that'd be much fairer. 378 00:39:50,320 --> 00:39:52,080 You're a madman. You're talking-- 379 00:40:30,960 --> 00:40:31,200 oh 380 00:42:09,320 --> 00:42:11,760 Hold on. You have nothing against me. So 381 00:42:11,760 --> 00:42:13,760 why are you stopping me?I'm going to kill 382 00:42:13,760 --> 00:42:13,1000 you. 383 00:42:24,720 --> 00:42:27,240 Amen. Elenia Chase is up ahead. Hurry. 384 00:42:31,1000 --> 00:42:33,920 Don't let Golden Bird escape. Go now! 385 00:43:46,200 --> 00:43:48,360 That's odd. Where did these men come from? 386 00:43:48,920 --> 00:43:49,480 Lady! 387 00:43:51,920 --> 00:43:54,880 Oh, Lady, how come so many are dead? 388 00:43:55,440 --> 00:43:57,840 They followed me and tried to kill me. I 389 00:43:57,840 --> 00:44:00,640 don't understand. Oh, Lady, 390 00:44:01,120 --> 00:44:03,440 have you found Golden Bird yet?I didn't. 391 00:44:04,720 --> 00:44:05,440 He got away. 392 00:44:10,880 --> 00:44:13,400 Oh, Lady, I have something important to 393 00:44:13,400 --> 00:44:15,920 tell you. Please. 394 00:44:19,680 --> 00:44:22,520 Do you know who Golden Bird is?Yes, 395 00:44:22,560 --> 00:44:25,280 I know him. Oh, why so keen to 396 00:44:25,280 --> 00:44:28,080 find him?I have to find him, 397 00:44:28,080 --> 00:44:30,160 that's all. I've sworn to. Oh. 398 00:44:31,040 --> 00:44:33,040 Golden Bird's an evil man, and he's 399 00:44:33,040 --> 00:44:35,840 cruel. He killed my uncle, Mr. Chen, 400 00:44:36,080 --> 00:44:38,120 and murdered all his servants. He's a 401 00:44:38,120 --> 00:44:40,720 devil in disguise. Lady, 402 00:44:41,200 --> 00:44:43,360 about this Golden Bird, I know the man 403 00:44:43,360 --> 00:44:45,280 well. He'd never kill without a good 404 00:44:45,280 --> 00:44:47,1000 reason. It's not like him. I reckon 405 00:44:47,1000 --> 00:44:49,880 someone else is using his name as a 406 00:44:49,880 --> 00:44:52,320 decoy. Why are you defending him? 407 00:44:53,120 --> 00:44:54,560 He wanted to take my uncle's rainbow 408 00:44:54,560 --> 00:44:56,160 sword. That's why he killed him. He's 409 00:44:56,160 --> 00:44:58,640 responsible for many other murders. I 410 00:44:58,640 --> 00:45:00,280 don't see how a person as wicked as that 411 00:45:00,280 --> 00:45:03,040 can be allowed to get away. Now, lady, 412 00:45:04,040 --> 00:45:06,880 be careful. Don't be too hasty. You can't 413 00:45:06,880 --> 00:45:08,600 be sure. You must have some hard proof 414 00:45:08,600 --> 00:45:08,960 first. 415 00:45:11,360 --> 00:45:13,480 That's odd. Why is this place so deserted? 416 00:45:13,480 --> 00:45:16,400 There's nobody here at all. OhhThis 417 00:45:16,400 --> 00:45:18,240 old high street used to be very 418 00:45:18,240 --> 00:45:20,720 prosperous, 11 years ago. 419 00:45:21,440 --> 00:45:23,760 But then the bandit Lutah Peng decided to 420 00:45:23,760 --> 00:45:25,800 come in. He and his men lived here for a 421 00:45:25,800 --> 00:45:27,720 while. They stole everything, raped and 422 00:45:27,720 --> 00:45:30,440 murdered, with abandon. So the townsfolk 423 00:45:30,440 --> 00:45:32,160 go fled, and they didn't come back. 424 00:45:45,370 --> 00:45:45,770 Hold it! 425 00:45:58,800 --> 00:46:01,520 Poison phoenix. The same that killed my 426 00:46:01,520 --> 00:46:04,240 uncle. Tor. 427 00:46:05,280 --> 00:46:07,160 Answer me out, you golden bird, or I'll 428 00:46:07,280 --> 00:46:07,640 kill you! 429 00:46:40,160 --> 00:46:42,480 Damn it! The bastard 430 00:46:42,800 --> 00:46:45,760 golden bird!You better come out! 431 00:46:47,840 --> 00:46:49,840 Come out of your dad! Golden bird! 432 00:46:54,160 --> 00:46:57,080 What's the matter, Mr. Lai?Excuse 433 00:46:57,080 --> 00:46:58,880 me, please, but is Miss Chen inside the 434 00:46:58,880 --> 00:47:01,760 house?Oh, she went out early today. 435 00:47:01,760 --> 00:47:03,200 Is anything wrong? 436 00:47:05,280 --> 00:47:07,1000 I'm worried about her. She's still 437 00:47:07,1000 --> 00:47:10,320 only young. She should not be going out 438 00:47:10,320 --> 00:47:13,040 alone. You'd 439 00:47:13,040 --> 00:47:15,680 better tell her that. Stay at home. 440 00:47:16,160 --> 00:47:18,160 Otherwise I cannot protect her. 441 00:47:19,360 --> 00:47:21,760 I see. She's looking for Golden Bird. 442 00:47:22,560 --> 00:47:24,800 I'm worried too. Do you have any news of 443 00:47:24,800 --> 00:47:27,360 him?Of course I know. 444 00:47:27,840 --> 00:47:30,480 I've informants everywhere. Ohh 445 00:47:31,120 --> 00:47:33,120 But if you know where to find this Golden 446 00:47:33,120 --> 00:47:35,920 Bird, why on earth don't you catch him? 447 00:47:36,480 --> 00:47:39,200 I'll get him. But the time has to be 448 00:47:39,200 --> 00:47:41,1000 right. I will make sure he won't escape 449 00:47:41,1000 --> 00:47:44,320 from me. Auntie! Auntie! 450 00:47:47,120 --> 00:47:49,120 Lady. Auntie. 451 00:47:50,400 --> 00:47:52,1000 Oh, Captain, why are you here?Do you have 452 00:47:52,1000 --> 00:47:55,1000 any news on Golden Bird?Uh, I 453 00:47:55,1000 --> 00:47:58,560 don't. Oh, 454 00:47:58,720 --> 00:48:01,120 Captain, tell me what do you think about 455 00:48:01,120 --> 00:48:03,600 this Golden Bird?He's a 456 00:48:03,600 --> 00:48:06,560 criminal. HuhWhat are you trying 457 00:48:06,560 --> 00:48:08,320 to do?Uh, I, 458 00:48:10,440 --> 00:48:12,240 uh, oh, I just want to know, that's all. 459 00:48:12,960 --> 00:48:15,360 You, Ying. Listen to the Captain. It's 460 00:48:15,360 --> 00:48:17,200 not your affair. Forget it. Ohh All 461 00:48:17,200 --> 00:48:19,920 right, I'll stay at home. Captain, you 462 00:48:19,920 --> 00:48:21,440 can help me get to the bottom of this. 463 00:48:21,520 --> 00:48:24,320 Sure. I'll return soon. Come on. Sure. 464 00:48:24,560 --> 00:48:27,320 Come on. Uh, 465 00:48:27,720 --> 00:48:29,760 Captain, where are you going to now?The 466 00:48:29,760 --> 00:48:30,960 village in Xinqi. 467 00:48:32,480 --> 00:48:34,880 Xinqi. I'll be back. 468 00:48:39,800 --> 00:48:41,640 criminal golden bird has still managed to 469 00:48:41,680 --> 00:48:43,840 evade capture. Anyone who can give any 470 00:48:43,840 --> 00:48:45,280 information will get 471 00:48:46,880 --> 00:48:49,520 $600. That's more like it. Now I go to 472 00:48:49,560 --> 00:48:52,480 work. Mr., please come inside. Please do 473 00:48:52,480 --> 00:48:55,280 come in. Waiter! Serve the customer! 474 00:48:55,600 --> 00:48:56,160 Please, sir. 475 00:48:59,120 --> 00:48:59,360 This way. 476 00:49:04,160 --> 00:49:04,720 Over here. 477 00:49:12,640 --> 00:49:13,120 Sit down. 478 00:49:18,640 --> 00:49:20,840 Mister, want a room for the night or just 479 00:49:20,840 --> 00:49:23,800 a meal?I do want a room, for a few days. 480 00:49:23,960 --> 00:49:26,960 Yes, sir. Ohh Mister, anything else?I'll 481 00:49:26,960 --> 00:49:28,080 take a meal. Yes, sir. 482 00:49:32,800 --> 00:49:35,760 He's a stranger, and he's armed, so keep 483 00:49:35,760 --> 00:49:38,560 a watch on him. Food's 484 00:49:38,720 --> 00:49:39,040 coming! 485 00:49:41,440 --> 00:49:43,640 Mister, will you sign our room register 486 00:49:43,640 --> 00:49:45,040 first?What's your name, sir? 487 00:49:47,200 --> 00:49:48,640 Ohh If you mean my surname, it's Gold. 488 00:49:48,640 --> 00:49:51,520 Oh, Mr. Gold. Hey, boss, one 489 00:49:51,520 --> 00:49:52,720 room for Mr. Gold. 490 00:49:54,320 --> 00:49:54,880 Gold? 491 00:49:57,400 --> 00:49:58,960 I'll call you if I need it. Yes, sir. 492 00:50:45,920 --> 00:50:48,480 Are you the man called Golden Bird?If I 493 00:50:48,480 --> 00:50:49,280 am, so what? 494 00:51:14,720 --> 00:51:15,040 HuhHuh 495 00:51:21,600 --> 00:51:21,680 Huh 496 00:52:16,880 --> 00:52:19,800 The Zuling Knife! Right. 497 00:52:20,200 --> 00:52:21,760 And if you know how deadly the Zuling 498 00:52:21,760 --> 00:52:23,440 Knife is, you go! 499 00:52:25,800 --> 00:52:28,240 Goldenbird, you killed the sheriff, 500 00:52:28,240 --> 00:52:30,640 didn't you?You won't get away from my 501 00:52:30,640 --> 00:52:32,800 men. We'll get you also. 502 00:52:33,680 --> 00:52:35,680 Madame Chan is bringing all her soldiers 503 00:52:35,680 --> 00:52:37,680 here as well. Come on. 504 00:52:46,240 --> 00:52:48,440 Caillou, my room. Yes sir, yes sir. 505 00:52:48,440 --> 00:52:50,400 Waiter, show Mr. Gold to his room. 506 00:54:20,880 --> 00:54:23,840 My friend. It is rather late for 507 00:54:23,840 --> 00:54:26,800 walking about. Who are you? 508 00:54:27,360 --> 00:54:30,320 Master Gold, I'm sorry to disturb 509 00:54:30,320 --> 00:54:31,320 you. HuhHow'd 510 00:54:33,880 --> 00:54:34,880 you find out my name? 511 00:54:37,280 --> 00:54:39,760 You have disappeared for many years now, 512 00:54:40,800 --> 00:54:42,560 but you have resurfaced again as a 513 00:54:42,560 --> 00:54:44,240 cold-blooded killer, haven't you? 514 00:54:46,880 --> 00:54:48,800 You look to be a worthy man. 515 00:54:50,680 --> 00:54:52,960 And yet you murder men in their sleep. 516 00:54:54,720 --> 00:54:56,280 You're a coward. Let 517 00:54:59,960 --> 00:55:00,720 me explain. 518 00:55:03,120 --> 00:55:04,800 I've come to find out who this golden 519 00:55:04,800 --> 00:55:06,160 bird is who's using my name. 520 00:55:07,920 --> 00:55:10,720 You're lying to me. Who'd believe 521 00:55:10,720 --> 00:55:10,960 you? 522 00:57:26,480 --> 00:57:31,210 . 523 00:57:31,210 --> 00:57:35,940 . 524 00:57:35,940 --> 00:57:40,670 . 525 00:57:40,670 --> 00:57:45,410 . 526 00:57:45,410 --> 00:57:50,140 . 527 00:57:50,140 --> 00:57:54,870 . 528 00:58:22,240 --> 00:58:24,480 Wei Fu Boutho. Listen 529 00:58:29,760 --> 00:58:29,1000 to me. 530 00:58:39,760 --> 00:58:41,360 I never met your husband, little I'll 531 00:58:41,360 --> 00:58:42,800 kill him. Don't lie to me. 532 00:58:46,400 --> 00:58:48,320 You murdered Marshall Chance. I've come 533 00:58:48,320 --> 00:58:49,200 to get my revenge. 534 00:58:59,840 --> 00:59:01,800 Hold it. He's telling the truth. Please 535 00:59:01,800 --> 00:59:03,560 listen to him. He killed my husband. I 536 00:59:03,560 --> 00:59:04,080 have nothing to say. 537 00:59:09,1000 --> 00:59:12,160 Wait, madam. Are you sure I killed your 538 00:59:12,160 --> 00:59:14,160 husband?Do you have proof?Yes. 539 00:59:17,360 --> 00:59:19,240 The secret weapon you used to murder him. 540 00:59:19,840 --> 00:59:20,480 There's proof enough. 541 00:59:23,040 --> 00:59:25,240 You've come too, madam. Damn you. You 542 00:59:25,240 --> 00:59:27,680 won't get away. Please 543 00:59:28,240 --> 00:59:30,680 understand the mistakes being made. A 544 00:59:30,880 --> 00:59:32,600 mistake?You mean you didn't murder 545 00:59:32,600 --> 00:59:35,200 Marshall Chance?Hey, that's right. It's 546 00:59:35,200 --> 00:59:37,240 all a big mistake. Somebody else murdered 547 00:59:37,240 --> 00:59:39,280 him and he has been framed. That's 548 00:59:39,760 --> 00:59:40,240 nonsense. 549 00:59:45,200 --> 00:59:47,360 Call them birds. You're not a hero. 550 00:59:48,080 --> 00:59:49,800 Madame Cham, don't let's waste any more 551 00:59:49,840 --> 00:59:52,640 time. Right. There's been enough talking. 552 00:59:57,120 --> 00:59:59,360 My friend, don't push me too far. 553 01:00:00,080 --> 01:00:02,800 Hey, hey, hey It's not fair! It's not 554 01:00:02,800 --> 01:00:05,040 fair! So many people shouldn't fight 555 01:00:05,040 --> 01:00:06,880 against fun. It just isn't fair! 556 01:00:08,560 --> 01:00:10,720 Who are you?HuhMe? 557 01:00:10,960 --> 01:00:13,680 People call me the 558 01:00:13,680 --> 01:00:14,880 just man. 559 01:00:16,640 --> 01:00:19,600 What's up?Oh, I thought you were 560 01:00:19,600 --> 01:00:22,240 meant to dispense justice to everyone. 561 01:00:22,240 --> 01:00:24,720 Hi, here I come! 562 01:00:26,400 --> 01:00:27,320 What are you doing here? 563 01:00:29,360 --> 01:00:31,600 I've come to make sure justice is being 564 01:00:31,600 --> 01:00:34,160 done. And the wrong 565 01:00:34,320 --> 01:00:37,080 person's not accused. You should listen 566 01:00:37,080 --> 01:00:39,440 to what he says. Let him find the 567 01:00:39,440 --> 01:00:41,920 killer first. That'd be only fair. Hmm 568 01:00:44,840 --> 01:00:47,840 Oh, all right. A few people, just give me 569 01:00:47,840 --> 01:00:50,400 two weeks, that's all. I'll get to the 570 01:00:50,400 --> 01:00:53,080 bottom of this and 571 01:00:53,080 --> 01:00:54,1000 explain this whole affair to you. Well, 572 01:00:55,040 --> 01:00:57,200 miss, I'll wait for you up at Tiger Hill 573 01:00:57,200 --> 01:00:59,360 tomorrow morning. I want to talk to you. 574 01:00:59,360 --> 01:00:59,440 All 575 01:01:04,720 --> 01:01:06,480 right. Thank you. 576 01:01:07,920 --> 01:01:10,640 Mr. Gee, see you tomorrow, same place. 577 01:01:11,440 --> 01:01:14,160 Right, let's go. My 578 01:01:14,160 --> 01:01:15,280 friends, goodbye. 579 01:01:20,320 --> 01:01:22,920 They're both gone! Then I'd better be 580 01:01:22,920 --> 01:01:23,680 gone, too. Oh, 581 01:01:31,360 --> 01:01:31,920 Captain. 582 01:01:34,560 --> 01:01:36,160 Yes, Miss Chen?What are you doing here? 583 01:01:37,600 --> 01:01:39,840 I come to find a golden bird. Oh, 584 01:01:40,840 --> 01:01:41,880 and where is he now? 585 01:01:44,480 --> 01:01:47,360 Oh, oh, he went over there. HuhCome on, 586 01:01:47,560 --> 01:01:48,320 find him. Right, sir. 587 01:01:58,890 --> 01:02:01,690 In this matter, we had better 588 01:02:01,690 --> 01:02:04,450 help each other. Right. Madam 589 01:02:04,490 --> 01:02:06,530 Chan, I'm leaving now. Please. 590 01:02:10,010 --> 01:02:12,810 Marshall. Yes. You and your 591 01:02:12,890 --> 01:02:15,290 men absolutely have to find this golden 592 01:02:15,290 --> 01:02:17,610 bird. Yes. Go quick. Go. 593 01:02:28,240 --> 01:02:30,400 oh I come from the North and I'm known as 594 01:02:30,400 --> 01:02:33,280 the Wandering Swordsman. I've come for 595 01:02:33,280 --> 01:02:35,840 the Golden Bird because he belongs to 596 01:02:35,840 --> 01:02:38,640 me. And anyone who wants him 597 01:02:38,800 --> 01:02:41,520 has to pay me first. What's the price? 598 01:02:42,240 --> 01:02:43,280 Just your life. 599 01:04:27,440 --> 01:04:30,040 I'm sorry I'm late. Huh 600 01:04:31,440 --> 01:04:33,200 So you've turned up at last. What 601 01:04:33,200 --> 01:04:35,880 happened to delay you?There was some 602 01:04:35,880 --> 01:04:38,880 trouble, so I did her. I'm sorry to 603 01:04:38,880 --> 01:04:39,560 keep you awake. 604 01:04:43,600 --> 01:04:45,680 Why did you ask me to come here?Because I 605 01:04:45,680 --> 01:04:48,320 wanted to talk to you. The 606 01:04:48,360 --> 01:04:50,600 hotel, not to cry. It's not the right 607 01:04:50,600 --> 01:04:50,880 place. 608 01:04:58,240 --> 01:05:00,640 All right. Then go ahead. 609 01:05:01,040 --> 01:05:03,360 Miss Chen, may I ask you... 610 01:05:05,760 --> 01:05:08,080 When your uncle was married, were you 611 01:05:08,080 --> 01:05:09,960 there at all?I was there. 612 01:05:10,880 --> 01:05:13,840 Hey, but why'd you ask me about that?And 613 01:05:13,840 --> 01:05:16,240 what did the murderer look like?He was 614 01:05:16,240 --> 01:05:18,880 dressed in gold with a mask. With a mask? 615 01:05:19,520 --> 01:05:21,680 Miss Chen, tell me one more time. Any 616 01:05:21,680 --> 01:05:22,160 other clues? 617 01:05:24,880 --> 01:05:27,600 Oh, that's right. I had my aunt say 618 01:05:27,920 --> 01:05:30,320 before my uncle died. The man in the mask 619 01:05:31,120 --> 01:05:33,1000 sent a skull to my uncle. On the box 620 01:05:33,1000 --> 01:05:36,400 was the name Luta Peng. What's that? 621 01:05:37,200 --> 01:05:39,1000 Luta Peng?Uh, do you know 622 01:05:39,1000 --> 01:05:42,1000 him?Of course I know him. But 623 01:05:42,1000 --> 01:05:45,680 he's been dead a long time. Oh, he's dead? 624 01:05:45,1000 --> 01:05:48,960 Yeah. Liu Tao Peng had a brother called 625 01:05:48,960 --> 01:05:51,440 Liu Sha Hu. He used to work for a 626 01:05:51,440 --> 01:05:52,680 powerful court minister. 627 01:05:55,360 --> 01:05:57,120 Then three years ago, when I killed Liu 628 01:05:57,120 --> 01:05:59,880 Tao Peng... poisoned 629 01:05:59,880 --> 01:06:00,400 Phoenix... 630 01:06:03,040 --> 01:06:05,280 to take back an official court seal, he'd 631 01:06:05,280 --> 01:06:05,760 stolen it. 632 01:06:13,240 --> 01:06:15,160 When I left, I forgot to take the 633 01:06:15,200 --> 01:06:15,920 poisoned Phoenix. 634 01:06:19,600 --> 01:06:21,600 Instead it was found by Yusha Hu. 635 01:06:25,960 --> 01:06:27,760 And since that time, no one's heard of 636 01:06:27,760 --> 01:06:29,560 him again. He just disappeared. 637 01:06:31,360 --> 01:06:33,160 Can you tell me as well, since you were 638 01:06:33,160 --> 01:06:35,1000 very famous, what made you decide to 639 01:06:35,1000 --> 01:06:38,920 retire?HuhI was tired 640 01:06:38,920 --> 01:06:41,840 of the continual fighting. I figured I'd 641 01:06:41,840 --> 01:06:43,1000 had enough. Do you think you can catch 642 01:06:43,1000 --> 01:06:46,800 him in a few days?I'm certain I will. I 643 01:06:46,800 --> 01:06:49,360 wouldn't cheat you. Why don't I arrest 644 01:06:49,360 --> 01:06:51,720 the killer?It'll all be clear to you. 645 01:06:54,480 --> 01:06:56,880 Right. We better go. Right. Hey. 646 01:07:00,560 --> 01:07:03,520 What?Let's turn 647 01:07:03,520 --> 01:07:03,1000 around and 648 01:07:06,960 --> 01:07:07,760 fight. I want to get a hunt. 649 01:07:51,360 --> 01:07:52,960 ohh Who wanted you to come here?Speak! 650 01:07:53,520 --> 01:07:54,160 Speak or else! 651 01:08:02,720 --> 01:08:04,200 ohh Who the hell are you?Why did you 652 01:08:04,200 --> 01:08:06,400 disguise yourself?And why did you kill my 653 01:08:06,440 --> 01:08:08,040 uncle?I'm gonna see you hanged. 654 01:09:31,120 --> 01:09:33,440 Come on, get up. Go! Hmm 655 01:10:03,840 --> 01:10:06,480 Fire! You won't get away from me. 656 01:10:07,1000 --> 01:10:08,480 Hold it. 657 01:10:14,880 --> 01:10:15,400 My friend. 658 01:10:17,760 --> 01:10:18,560 What are you doing? 659 01:10:22,160 --> 01:10:24,560 I want a head. What's that? 660 01:10:25,360 --> 01:10:26,880 You dare speak like that before it, 661 01:10:26,880 --> 01:10:27,440 Captain? 662 01:10:30,240 --> 01:10:32,880 But this head's very famous. It 663 01:10:32,880 --> 01:10:35,200 belongs to the criminal you can't catch. 664 01:10:35,920 --> 01:10:37,840 Who is he?Gold... 665 01:10:38,400 --> 01:10:41,240 and... bird. Ah 666 01:10:41,240 --> 01:10:43,680 It's him. That's 667 01:10:43,680 --> 01:10:46,080 right. And his head's very 668 01:10:46,080 --> 01:10:47,040 valuable. 669 01:10:50,800 --> 01:10:53,520 There's a big reward. The price keeps 670 01:10:53,520 --> 01:10:56,320 growing. It's gone up 671 01:10:56,320 --> 01:10:57,440 from 200... 672 01:11:01,840 --> 01:11:03,600 To 400, 673 01:11:05,200 --> 01:11:06,760 then to $600. 674 01:11:10,160 --> 01:11:12,160 Now, if you pay me a bit more, 675 01:11:13,560 --> 01:11:15,520 I'll supply you with this head. 676 01:11:19,120 --> 01:11:21,1000 Huh And just who do you think you are?You 677 01:11:21,1000 --> 01:11:23,1000 can't get the head of Goldenbird alone. 678 01:11:35,760 --> 01:11:38,480 I am an expert with this sword of mine. 679 01:11:39,840 --> 01:11:42,520 Good for you. But don't you 680 01:11:42,520 --> 01:11:45,440 know Golden Bird?He uses the 681 01:11:45,440 --> 01:11:48,240 deadly Zhu Ling knife, which is more 682 01:11:48,240 --> 01:11:48,640 powerful. 683 01:11:51,360 --> 01:11:53,1000 You could well have heard of me. 684 01:11:54,240 --> 01:11:56,320 I am the wandering swordsman from the 685 01:11:56,320 --> 01:11:59,040 north, and he is not stronger than me. 686 01:11:59,760 --> 01:12:02,520 Oh, of course, of course. 687 01:12:02,880 --> 01:12:05,280 So I see you are the wandering 688 01:12:05,280 --> 01:12:08,240 swordsman. HmmRight. 689 01:12:08,800 --> 01:12:10,960 I thought that I would come and pay you a 690 01:12:11,040 --> 01:12:12,800 visit. Captain? 691 01:12:14,880 --> 01:12:17,200 HmmThe northern sword. 692 01:12:17,840 --> 01:12:20,320 Zooling knife. Yes, yes 693 01:12:20,720 --> 01:12:21,520 How much? 694 01:12:25,1000 --> 01:12:28,640 One thousand. It's 695 01:12:28,640 --> 01:12:31,280 agreed. I'll pay. It's a deal. 696 01:12:31,760 --> 01:12:34,120 Right. Please come inside and have a 697 01:12:34,120 --> 01:12:36,560 drink. Thank you. Please. 698 01:12:47,520 --> 01:12:49,800 ohh Talk. Who ordered you to come here?I 699 01:12:49,800 --> 01:12:52,800 came by myself. If you talk, I'll 700 01:12:52,800 --> 01:12:55,720 spare your life. Hey! Listen. 701 01:12:57,760 --> 01:12:58,640 Let me question him. 702 01:13:01,760 --> 01:13:04,160 Now, my friend, you had better tell us 703 01:13:04,160 --> 01:13:06,560 the truth. Mr. Gold. Oh. 704 01:13:07,1000 --> 01:13:10,080 Mr. Gold, I've been waiting for you. Eh 705 01:13:10,080 --> 01:13:13,040 Who is he?Oh. The man in the mask 706 01:13:13,040 --> 01:13:15,600 had ordered him to assassinate us. Oh?I 707 01:13:15,600 --> 01:13:17,680 didn't understand till now. Someone wants 708 01:13:17,680 --> 01:13:18,680 to murder Mr. Gold. Umm 709 01:13:20,720 --> 01:13:21,1000 Right. We'll question him. 710 01:13:32,240 --> 01:13:35,120 All right. Mr. Gold, Mr. Chi, 711 01:13:35,440 --> 01:13:36,1000 I'll leave you to handle everything. I'd 712 01:13:36,1000 --> 01:13:39,440 better go back and report to the captain. 713 01:13:39,840 --> 01:13:42,640 Tell him. We finally got a lead to 714 01:13:42,640 --> 01:13:45,440 Golden Bird, right?Now come back soon. 715 01:13:46,040 --> 01:13:47,200 Please. Goodbye. 716 01:14:09,520 --> 01:14:12,080 What are you doing?No, miss. 717 01:14:12,760 --> 01:14:13,1000 What are you doing? 718 01:14:16,160 --> 01:14:18,560 I will do whatever I want to. 719 01:14:19,840 --> 01:14:20,880 None of your business. 720 01:14:25,280 --> 01:14:28,160 I have a question to ask. Is your surname 721 01:14:28,160 --> 01:14:28,960 Chen?Right. 722 01:14:31,040 --> 01:14:32,960 And was Chen Tin's son your uncle? 723 01:14:35,120 --> 01:14:37,520 Ah I suspected you before. 724 01:14:37,1000 --> 01:14:40,560 It was you who killed my uncle. 725 01:14:40,880 --> 01:14:41,360 Talk. 726 01:14:44,160 --> 01:14:46,320 There's no need to be rude. Huh 727 01:14:46,920 --> 01:14:48,1000 Me rude. Well, I'll 728 01:14:58,560 --> 01:14:58,960 kill you. 729 01:16:23,200 --> 01:16:25,120 She is Shao Yu. 730 01:16:31,680 --> 01:16:33,840 Mr. Gold, Ms. Chen is back. 731 01:16:36,720 --> 01:16:39,680 Ms. Chen, what happened?The captain 732 01:16:39,680 --> 01:16:41,120 said we should bring him back and he'll 733 01:16:41,120 --> 01:16:43,320 put him in jail. Fine. Who's 734 01:16:44,560 --> 01:16:44,680 there? 735 01:16:47,760 --> 01:16:48,320 You again. 736 01:16:51,080 --> 01:16:53,280 Why are you always interfering?Mr. Gold, 737 01:16:53,600 --> 01:16:55,520 he's the person who sees justice is done. 738 01:16:55,1000 --> 01:16:58,480 Listen, young man, no need to be so rude. 739 01:16:59,920 --> 01:17:02,160 Who is your teacher?He lives on Wu Tai 740 01:17:02,160 --> 01:17:03,640 Mountain, the High Master. 741 01:17:05,360 --> 01:17:07,240 Did your teacher ever mention to you 742 01:17:07,760 --> 01:17:09,120 somebody close to him? 743 01:17:10,720 --> 01:17:13,280 Yes, my teacher's brother. Well, it's me. 744 01:17:14,480 --> 01:17:15,200 Kneel down. 745 01:17:17,760 --> 01:17:19,440 You heard me. Kneel down. 746 01:17:21,080 --> 01:17:22,560 Forgive me. Master. 747 01:17:24,320 --> 01:17:25,280 Master, forgive me. 748 01:17:28,160 --> 01:17:30,640 Please, Master. Please forgive him. 749 01:17:33,520 --> 01:17:35,960 Master, please, you have to forgive him. 750 01:17:36,280 --> 01:17:36,1000 That's right. Hmm 751 01:17:40,400 --> 01:17:43,320 Get up. Thank you, 752 01:17:43,320 --> 01:17:43,800 Master. 753 01:17:59,200 --> 01:18:01,480 I have come to deliver a letter to you. 754 01:18:05,200 --> 01:18:07,520 Oh, Golden Bird says he's come from the 755 01:18:07,520 --> 01:18:10,040 South. He challenges you to a fight 756 01:18:10,040 --> 01:18:12,880 tomorrow at Taiping Mountain. He 757 01:18:12,880 --> 01:18:15,840 says he'll be there. We 758 01:18:15,840 --> 01:18:17,760 better not let anyone else know this. 759 01:18:19,360 --> 01:18:20,880 Right, come on. I think we'd better have 760 01:18:20,880 --> 01:18:23,840 a talk over there. Come on. Come onCome on 761 01:18:24,400 --> 01:18:24,800 Let's go. 762 01:18:28,320 --> 01:18:30,160 That's strange. There's another golden 763 01:18:30,160 --> 01:18:30,480 bird. 764 01:18:48,080 --> 01:18:48,360 Captain! 765 01:18:50,640 --> 01:18:53,120 Captain, I've got partners. 766 01:18:53,480 --> 01:18:55,040 What's the matter?What's all the fuss? 767 01:18:59,200 --> 01:19:00,920 It's strange. Goldenberg 768 01:19:02,960 --> 01:19:05,200 has sent a letter to them. Right. 769 01:19:33,980 --> 01:19:36,140 You dare to use my good name. You have 770 01:19:36,180 --> 01:19:38,220 gone and fought it into vile disrepute. 771 01:19:38,220 --> 01:19:41,220 Who the 772 01:19:41,340 --> 01:19:41,860 hell are you? 773 01:19:44,700 --> 01:19:47,020 I'm the real golden bird, not you. You 774 01:19:47,020 --> 01:19:49,360 have used my name. I'm going to kill you 775 01:19:49,360 --> 01:19:49,1000 today. 776 01:20:06,640 --> 01:20:06,800 Hank! 777 01:20:12,920 --> 01:20:14,640 So I finally brought you out into the 778 01:20:16,640 --> 01:20:19,200 open. You bastardSo you'll set a trap for 779 01:20:19,200 --> 01:20:19,520 me? 780 01:20:22,480 --> 01:20:22,880 Get him! 781 01:20:31,840 --> 01:20:32,840 The rainbow sword. 782 01:21:02,800 --> 01:21:03,920 Hold it, miss a ghost. 783 01:21:05,920 --> 01:21:07,920 HuhThe Zuling Knife. 784 01:21:20,960 --> 01:21:21,520 Let me handle 785 01:21:44,160 --> 01:21:44,400 it. Huh 786 01:22:37,1000 --> 01:22:38,320 Uncle. 787 01:22:53,280 --> 01:22:56,160 It's you. Right. Quickly, 788 01:22:56,160 --> 01:22:57,120 help me to kill all of them. 789 01:23:02,480 --> 01:23:04,960 Ohh Captain, it's you. 790 01:23:06,240 --> 01:23:06,880 That's right. 791 01:23:10,160 --> 01:23:12,680 Goldenbird, you killed my brother Liu Tao 792 01:23:12,720 --> 01:23:15,280 Peng. Today I've come to revenge him. 793 01:23:16,640 --> 01:23:19,600 So you you saw who?I dare you 794 01:23:19,600 --> 01:23:21,400 to use my name to Madam Mr. Chain and his 795 01:23:21,400 --> 01:23:24,240 sevens. Your crime is great. I 796 01:23:24,240 --> 01:23:24,1000 can't spare you. 797 01:25:01,400 --> 01:25:03,120 The Wanderer, it's you. 798 01:25:07,120 --> 01:25:08,400 You didn't expect me. 799 01:25:35,600 --> 01:25:38,240 Why are you against me?I'll make you 800 01:25:38,240 --> 01:25:40,960 pay for this. We'll see about that. 801 01:26:08,640 --> 01:26:10,400 Brother. Brother. Sister. Brother. 51251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.