Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,625 --> 00:00:26,416
Life, sometimes,
is one long and winding maze
2
00:00:26,541 --> 00:00:29,666
of occurrences beyond our wishes,
3
00:00:29,875 --> 00:00:31,875
beyond our wits.
4
00:00:34,750 --> 00:00:35,833
Greetings, ma.
5
00:00:36,083 --> 00:00:38,041
Please, we're looking
for Baba Fagbemi's house.
6
00:00:38,291 --> 00:00:39,375
Should we go this way?
7
00:00:39,458 --> 00:00:40,458
If we go this way...
8
00:00:41,958 --> 00:00:47,291
We wriggle and battle
through it all for reasons that elude us
9
00:00:47,375 --> 00:00:51,958
until we come to the point
of higher consciousness.
10
00:01:04,083 --> 00:01:05,458
This is my story.
11
00:01:06,666 --> 00:01:10,541
A story of a child's pain
that hurts the mother's heart.
12
00:01:12,791 --> 00:01:14,041
A pain...
13
00:01:14,458 --> 00:01:20,291
caused by my own actions in
a past life I know nothing about.
14
00:01:33,750 --> 00:01:35,000
Hmm.
15
00:01:35,541 --> 00:01:37,250
Where's the hoe?
The hoe has gone to the farm.
16
00:01:37,333 --> 00:01:38,916
Where's the cutlass?
The cutlass has gone to the stream.
17
00:01:39,583 --> 00:01:42,458
We cast divination
the eko seller of Idere,
18
00:01:42,541 --> 00:01:43,833
one destined to be wealthy
before the dusk of her life.
19
00:01:44,541 --> 00:01:48,250
Eleko Idere, but
you said sales weren't great!
20
00:01:48,375 --> 00:01:49,541
Ah-ahn.
21
00:01:50,041 --> 00:01:51,541
My old friend.
22
00:01:51,916 --> 00:01:53,083
Mmmh
23
00:01:53,208 --> 00:01:54,375
Why did you do it?
24
00:01:54,458 --> 00:01:55,916
Why did you leave and not look back?
25
00:01:57,541 --> 00:01:58,541
Hmm?
26
00:02:00,083 --> 00:02:01,541
Why didn't you keep in touch?
27
00:02:02,166 --> 00:02:06,166
Why did you call
the gods hypocrites and look at people...
28
00:02:06,500 --> 00:02:09,500
as though they will never die.
29
00:02:09,583 --> 00:02:10,791
How did we get here?
30
00:02:11,583 --> 00:02:14,625
I won't say what
the gods didn't ask me to say.
31
00:02:14,958 --> 00:02:16,708
Haven't you heard what the gods said?
32
00:02:16,916 --> 00:02:18,416
The gods said, "Where's the hoe?
The hoe has gone to farm.
33
00:02:18,500 --> 00:02:19,791
Where's the cutlass?
The cutlass has gone to the stream.
34
00:02:19,875 --> 00:02:21,375
We cast divination
for the eko seller of Idere,
35
00:02:21,458 --> 00:02:23,791
one destined to be wealthy
before the dusk of her life."
36
00:02:23,958 --> 00:02:26,041
You see, a long time ago,
37
00:02:26,958 --> 00:02:29,208
You were an eko seller in Idere town.
38
00:02:29,625 --> 00:02:31,375
You were poor and didn't make any profit.
39
00:02:32,791 --> 00:02:34,541
So you consulted
the messengers of Orunmila.
40
00:02:36,375 --> 00:02:37,666
They interceded on your behalf.
41
00:02:40,833 --> 00:02:42,125
After you became successful and wealthy,
42
00:02:43,416 --> 00:02:45,083
and your business boomed,
43
00:02:45,750 --> 00:02:48,250
you became arrogant and proud.
44
00:02:49,541 --> 00:02:51,166
This angered your creators.
45
00:02:51,458 --> 00:02:53,416
They cursed you with a grave sickness.
46
00:02:53,708 --> 00:02:57,833
Because you were dying, you cried
47
00:02:58,416 --> 00:03:01,791
and asked your Creator for mercy
48
00:03:02,541 --> 00:03:06,375
and another chance to fix your mistakes
and go back to your rich life.
49
00:03:06,625 --> 00:03:07,833
Your Creator granted your wishes.
50
00:03:08,583 --> 00:03:10,916
Now you have a husband and fortune,
51
00:03:11,250 --> 00:03:13,041
but your children
are your biggest headache.
52
00:03:13,125 --> 00:03:14,916
You're the eko seller from Idere.
53
00:03:15,750 --> 00:03:19,250
Who are...
are you talking to me, sir?
54
00:03:20,083 --> 00:03:23,208
I don't sell eko. Or... I've never sold eko.
55
00:03:23,875 --> 00:03:25,166
My mummy doesn't sell eko.
56
00:03:25,583 --> 00:03:27,166
Tell him.
I don't sell eko.
57
00:03:27,291 --> 00:03:28,458
You're the eko seller of Idere!
58
00:03:28,541 --> 00:03:29,958
I said I don't sell eko.
59
00:03:30,875 --> 00:03:31,958
I'm not the eko seller of Idere.
60
00:03:32,666 --> 00:03:34,666
Look sir, I only came here
61
00:03:34,791 --> 00:03:36,041
to ask you to thank the gods for me.
62
00:03:36,125 --> 00:03:37,750
That's all.
63
00:03:39,291 --> 00:03:40,375
Don't you understand?
64
00:03:40,458 --> 00:03:42,208
Don't you know the gods know everything?
65
00:03:42,541 --> 00:03:44,000
What's the difference
between maize and corn meal?
66
00:03:44,208 --> 00:03:47,583
I'm saying everything as it is.
67
00:03:47,666 --> 00:03:49,750
Everything I say comes from the gods.
68
00:03:50,208 --> 00:03:52,333
Okay, sir...
69
00:03:53,166 --> 00:03:54,875
What does all this have to do with me?
70
00:03:54,958 --> 00:03:56,125
Speak Yoruba!
71
00:03:57,416 --> 00:04:02,375
Sir, how do your words concern me?
What does all this have to do with me?
72
00:04:02,791 --> 00:04:06,208
Whatever affects the ground,
also affects the sky.
73
00:04:06,333 --> 00:04:09,750
We will need to make a sacrifice.
74
00:05:12,875 --> 00:05:13,875
Dami!
75
00:05:15,750 --> 00:05:16,750
Dami!
76
00:05:17,375 --> 00:05:18,500
Open the gate!
77
00:05:18,625 --> 00:05:20,333
- Dami!
- Open the gate!
78
00:05:22,166 --> 00:05:23,375
Dami!
79
00:05:27,250 --> 00:05:28,291
- Baba.
- Yes, sir.
80
00:05:28,500 --> 00:05:29,500
You see that lady going?
81
00:05:29,625 --> 00:05:31,875
If she ever comes back here
saying that she forgot something,
82
00:05:31,958 --> 00:05:32,958
anything...
83
00:05:33,041 --> 00:05:34,750
you make sure
she doesn't come in. Alright?
84
00:05:35,375 --> 00:05:36,375
You heard me?
85
00:05:36,458 --> 00:05:37,541
- Yes, sir!
- Good.
86
00:05:46,750 --> 00:05:48,000
Oh here she comes!
87
00:05:48,083 --> 00:05:49,375
Our celebrant!
88
00:05:49,750 --> 00:05:51,791
- Mrs. Kemi Oye!
- Thank you.
89
00:05:51,875 --> 00:05:55,875
♪ For she's a jolly good fellow ♪
90
00:05:56,125 --> 00:05:59,750
♪ For she's a jolly good fellow ♪
91
00:05:59,958 --> 00:06:04,208
♪ For she's a jolly good fellow ♪
92
00:06:05,541 --> 00:06:08,791
♪ And so say all of us ♪
93
00:06:11,125 --> 00:06:12,541
Happy birthday, Mummy!
94
00:06:18,125 --> 00:06:19,916
Thank you. Thank you for coming.
95
00:06:21,541 --> 00:06:22,625
Where's Mide?
96
00:06:25,291 --> 00:06:26,666
And Daddy is a jolly good fellow.
97
00:06:26,750 --> 00:06:27,750
- You.
- Thank you very much.
98
00:06:27,916 --> 00:06:29,500
So it's my wife you're kissing?
99
00:06:39,875 --> 00:06:41,583
Come, come.
100
00:07:45,333 --> 00:07:46,333
Ah-ah.
101
00:07:48,083 --> 00:07:49,083
Daddy.
102
00:07:49,833 --> 00:07:50,833
Why are you inside?
103
00:07:53,166 --> 00:07:55,041
I'm tired of the noise.
104
00:08:03,625 --> 00:08:05,750
It's time you
and Mum went on a vacation.
105
00:08:06,416 --> 00:08:07,625
It's long overdue.
106
00:08:12,541 --> 00:08:13,791
May it always be open for you.
107
00:08:13,875 --> 00:08:14,958
Amen.
108
00:08:16,375 --> 00:08:17,666
Did you say vacation?
109
00:08:18,000 --> 00:08:19,166
Yes, sir.
110
00:08:20,000 --> 00:08:21,375
Your mother and I?
111
00:08:21,875 --> 00:08:24,208
Yes, sir.
112
00:08:24,541 --> 00:08:28,125
Do you want her to stop me
113
00:08:28,333 --> 00:08:30,708
from saying hello
to all the ladies as I wish?
114
00:08:30,791 --> 00:08:34,041
Ah... no.
115
00:08:35,291 --> 00:08:37,875
I was thinking that
you'll go for the vacation, you know,
116
00:08:38,458 --> 00:08:40,208
after your retirement.
117
00:08:40,708 --> 00:08:41,875
What do you think?
118
00:08:42,333 --> 00:08:43,333
Hm?
119
00:08:43,791 --> 00:08:44,958
What are your plans?
120
00:08:46,333 --> 00:08:47,958
Vacation or retirement?
121
00:08:48,291 --> 00:08:49,750
Retirement... sir.
122
00:08:50,500 --> 00:08:53,291
When we get to the bridge, we'll cross it.
123
00:08:57,791 --> 00:08:58,791
Hmm.
124
00:08:59,416 --> 00:09:01,666
When we get to the bridge, we'll cross it.
125
00:09:03,000 --> 00:09:04,375
Thanks for your concern.
126
00:09:06,958 --> 00:09:08,250
Did you pour this for me?
127
00:09:08,416 --> 00:09:09,416
Yes, sir.
128
00:09:09,500 --> 00:09:11,041
Let me have it then.
129
00:09:14,666 --> 00:09:15,791
Cheers once again.
130
00:09:43,333 --> 00:09:44,333
You...
131
00:09:45,208 --> 00:09:48,041
caused a scene at your own parents' party.
132
00:09:52,125 --> 00:09:53,125
Nonsense.
133
00:10:11,500 --> 00:10:12,500
How are you?
134
00:10:13,208 --> 00:10:14,208
I'm alright.
135
00:10:16,375 --> 00:10:17,875
Darling, please
let me know before you leave.
136
00:10:17,958 --> 00:10:18,958
Alright. No problem.
137
00:10:46,416 --> 00:10:47,416
Dami.
138
00:10:58,125 --> 00:10:59,208
Dami.
139
00:11:21,708 --> 00:11:22,791
Dami.
140
00:11:54,625 --> 00:11:55,958
Where did you go?
141
00:11:57,333 --> 00:11:58,375
Where are you coming from?
142
00:11:59,791 --> 00:12:01,041
Didn't you see I've been calling you?
143
00:12:01,625 --> 00:12:02,875
Is it because you called
144
00:12:02,958 --> 00:12:04,458
that you destroyed my things?
145
00:12:05,000 --> 00:12:06,208
Why weren't
you picking my calls?
146
00:12:06,416 --> 00:12:07,458
Huh?
147
00:12:07,541 --> 00:12:09,166
How would I pick your calls
148
00:12:09,250 --> 00:12:10,875
when I forgot my phone at home?
149
00:12:10,958 --> 00:12:12,416
I mean what's this madness?
150
00:12:15,541 --> 00:12:17,333
What's all this nonsense for?
151
00:12:19,916 --> 00:12:20,916
Did...
152
00:12:21,166 --> 00:12:24,666
Did you buy any
of these things for me, Lolu?
153
00:12:25,041 --> 00:12:26,125
I'm sorry.
154
00:12:26,541 --> 00:12:28,291
- Don't be annoyed.
- Now look at me.
155
00:12:28,416 --> 00:12:29,458
Don't be annoyed.
156
00:12:29,541 --> 00:12:30,625
Give me my keys.
157
00:12:30,833 --> 00:12:32,458
- I said you shouldn't be annoyed!
- Give me my keys!
158
00:12:32,541 --> 00:12:33,750
- Are you mad?
- Ah-ah?
159
00:12:33,875 --> 00:12:35,541
Give me my keys, Lolu!
160
00:12:35,958 --> 00:12:37,333
I want you out of this house!
161
00:12:37,583 --> 00:12:39,250
Give me my keys and
get the hell out of my house!
162
00:12:39,333 --> 00:12:40,875
- What is that meant to mean?
- You...
163
00:12:41,375 --> 00:12:42,375
You want to hit me?
164
00:12:42,458 --> 00:12:43,541
You want to hit me?
165
00:12:43,708 --> 00:12:44,750
Go on, I dare you.
166
00:12:45,000 --> 00:12:46,875
Please. Hit me.
167
00:12:46,958 --> 00:12:48,041
Lolu, hit me!
168
00:12:48,125 --> 00:12:49,125
Get the hell out of my house!
169
00:12:49,291 --> 00:12:51,208
Get out of my house, you fucking psycho!
170
00:12:51,375 --> 00:12:52,375
Get out of my house!
171
00:12:52,458 --> 00:12:53,833
Get out! Psycho!
172
00:14:09,500 --> 00:14:10,583
Bisi.
173
00:14:11,250 --> 00:14:12,291
- Ah, ma.
- How are you?
174
00:14:12,625 --> 00:14:13,750
Fine, ma.
175
00:14:13,958 --> 00:14:15,500
Should I take
your food to the car?
176
00:14:15,583 --> 00:14:16,583
No.
177
00:14:17,833 --> 00:14:18,875
This...
178
00:14:20,041 --> 00:14:21,041
What's this?
179
00:14:24,541 --> 00:14:25,541
Oh.
180
00:14:26,000 --> 00:14:27,541
It's... it's just a magazine, ma.
181
00:14:27,625 --> 00:14:28,666
I know.
182
00:14:29,041 --> 00:14:30,166
Are you his daughter?
183
00:14:32,166 --> 00:14:33,458
Are you Chief Oye's daughter?
184
00:14:34,666 --> 00:14:36,458
- Yes ma.
- Ah.
185
00:14:36,958 --> 00:14:38,041
How come I didn't know?
186
00:14:39,000 --> 00:14:40,875
Why didn't you let anybody know?
187
00:14:42,125 --> 00:14:44,375
I just thought
it wasn't necessary, ma.
188
00:14:45,000 --> 00:14:46,666
Come on.
189
00:14:46,875 --> 00:14:49,333
Your father
is one of those we look up to.
190
00:14:49,541 --> 00:14:50,958
We look up to him.
191
00:14:51,416 --> 00:14:53,166
He's one of my role models.
192
00:14:54,166 --> 00:14:55,500
Here's what I'm going to do.
193
00:14:55,833 --> 00:14:57,041
I'll give him a call today.
194
00:14:57,125 --> 00:14:58,875
I'll let him know you're working with me.
195
00:14:59,208 --> 00:15:00,750
That'll do it.
196
00:15:00,833 --> 00:15:02,416
No, that won't be necessary ma.
197
00:15:02,708 --> 00:15:06,208
- I just want to quietly do my work...
- It's an honor to have you in my company.
198
00:15:06,458 --> 00:15:08,416
- Ma, it won't be necessary...
- I'll see you later.
199
00:15:08,541 --> 00:15:09,833
I just...
200
00:15:23,041 --> 00:15:24,125
I need a job.
201
00:15:26,125 --> 00:15:27,541
- So?
- So?
202
00:15:28,500 --> 00:15:29,541
I need a job.
203
00:15:29,833 --> 00:15:31,333
Exactly.
204
00:15:32,833 --> 00:15:36,583
Do you need me
to help you write it on a billboard?
205
00:15:36,708 --> 00:15:40,208
If you need a job, go get one.
206
00:15:40,458 --> 00:15:41,916
When did you get in?
207
00:15:45,250 --> 00:15:46,250
Ehn?
208
00:15:46,375 --> 00:15:47,458
Talk to your husband.
209
00:15:47,583 --> 00:15:49,000
Ah! What's the matter?
210
00:15:49,375 --> 00:15:51,208
Can you even hear yourself out?
211
00:15:51,750 --> 00:15:52,750
Hm?
212
00:15:54,541 --> 00:15:55,541
Come.
213
00:15:55,875 --> 00:15:57,333
How old are you again?
214
00:15:58,958 --> 00:15:59,958
Ehn?
215
00:16:01,166 --> 00:16:02,833
You don't have a job.
216
00:16:03,708 --> 00:16:06,583
You want me to go and get one for you?
217
00:16:06,958 --> 00:16:08,541
Well but my dear, you can.
218
00:16:09,708 --> 00:16:11,416
Allow him to join his brother.
219
00:16:11,833 --> 00:16:13,333
Since he got back from Service,
220
00:16:13,416 --> 00:16:14,500
he's not been doing anything.
221
00:16:14,583 --> 00:16:15,875
And so what?
222
00:16:17,250 --> 00:16:19,041
Does his sister work in my company?
223
00:16:20,166 --> 00:16:22,083
Why can't you fend for yourself?
224
00:16:22,583 --> 00:16:25,166
And why do I need to fend for myself,
225
00:16:25,291 --> 00:16:26,541
when my father owns one of the
226
00:16:26,625 --> 00:16:29,041
biggest establishments in the city?
227
00:16:29,125 --> 00:16:30,416
Ah-ah.
228
00:16:30,833 --> 00:16:34,333
My own father did not spoon feed me.
229
00:16:40,625 --> 00:16:42,041
So why are you spoon feeding Wale then?
230
00:16:43,208 --> 00:16:44,250
Dad, come back here.
231
00:16:44,333 --> 00:16:45,666
- Ah!
- Why are you spoon feeding Wale?
232
00:16:45,833 --> 00:16:47,750
Huh? No! Let him answer me!
233
00:16:47,833 --> 00:16:49,333
Why are you spoon feeding Wale then?
234
00:16:49,708 --> 00:16:51,458
Why can he work
in your company and I can't?
235
00:16:51,583 --> 00:16:52,875
- What's wrong with you?
- Huh?!
236
00:16:53,000 --> 00:16:57,166
- Mummy, what?
- What's the matter with you?
237
00:16:57,500 --> 00:17:00,958
You never listen. I already spoke to him.
238
00:17:01,041 --> 00:17:02,833
Now you've come and ruined it all.
239
00:17:02,958 --> 00:17:04,000
You destroyed everything.
240
00:17:04,125 --> 00:17:06,916
- Fine...
- I told you to let it be.
241
00:17:07,000 --> 00:17:08,583
- Calm down.
- Fine.
242
00:17:08,666 --> 00:17:10,833
- I'm calm.
- When you keep...
243
00:17:11,500 --> 00:17:13,458
- I'm calm.
- Ah.
244
00:17:13,958 --> 00:17:15,833
- What did he say?
- What do you think he said?
245
00:17:16,083 --> 00:17:17,083
Ah-ah.
246
00:17:17,416 --> 00:17:21,208
Look, he told him
to go and look for a job.
247
00:17:23,625 --> 00:17:25,416
But what's the advantage to you
248
00:17:26,916 --> 00:17:28,916
of your father's company being big?
249
00:17:29,791 --> 00:17:31,333
If there's no vacancy, fire someone
250
00:17:31,416 --> 00:17:32,666
and replace him with my child.
251
00:17:33,958 --> 00:17:35,625
Mum, you know your husband
252
00:17:35,708 --> 00:17:37,416
is the best person to handle this.
253
00:17:37,500 --> 00:17:39,666
- I don't know.
- I knew it.
254
00:17:40,375 --> 00:17:42,625
No, Mum, didn't I tell you?
255
00:17:42,708 --> 00:17:43,708
I knew it!
256
00:17:43,791 --> 00:17:46,833
I knew you
had nothing useful to say.
257
00:17:46,916 --> 00:17:47,916
You're selfish.
258
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
You only care about yourself.
259
00:17:49,083 --> 00:17:50,625
What do you want me to say?
260
00:17:50,708 --> 00:17:53,041
You are a selfish man bro!
261
00:17:53,125 --> 00:17:54,916
What do you want me to say?
Do I own the business?
262
00:17:55,000 --> 00:17:56,708
If you spoke to your father on my behalf,
263
00:17:56,875 --> 00:17:57,958
are you gonna die?
264
00:17:58,041 --> 00:18:00,291
- Huh?
- Do you want me to keep quiet?
265
00:18:01,625 --> 00:18:02,916
Do you want me to keep quiet?
266
00:18:04,125 --> 00:18:05,375
You have to be calm.
267
00:18:05,583 --> 00:18:06,625
I'm calm.
268
00:18:06,708 --> 00:18:08,375
Your
stubbornness caused all this.
269
00:18:08,500 --> 00:18:09,958
What stubbornness?
270
00:18:10,250 --> 00:18:12,875
No tell me, what stubbornness?
271
00:18:12,958 --> 00:18:14,625
No, Mum, wait.
272
00:18:14,708 --> 00:18:16,083
What stubbornness?
273
00:18:16,708 --> 00:18:18,291
If I worked for Dad in his company,
274
00:18:18,375 --> 00:18:19,375
is it a bad thing?
275
00:18:19,458 --> 00:18:20,500
Are you
the only one who likes money?
276
00:18:20,583 --> 00:18:21,875
Am I working because of money?
277
00:18:21,958 --> 00:18:23,125
Oh no, it's for paper.
278
00:18:23,500 --> 00:18:24,791
What's the matter with you?
279
00:18:25,708 --> 00:18:26,875
We're trying to make you understand
280
00:18:26,958 --> 00:18:28,250
and you're being stubborn.
281
00:18:29,083 --> 00:18:30,250
Won't you calm down?
282
00:18:30,333 --> 00:18:31,708
Are you possessed?
283
00:18:32,458 --> 00:18:33,458
What's the matter with you?
284
00:18:33,541 --> 00:18:34,750
- I'm calm.
- Mom.
285
00:18:35,083 --> 00:18:36,083
Please warn your son.
286
00:18:36,166 --> 00:18:37,625
- What do you want to do?
- What am I going to do?
287
00:18:37,708 --> 00:18:38,708
What do you want to do bro?
288
00:18:38,791 --> 00:18:39,791
- Can you hear him?
- Lolu...
289
00:18:39,875 --> 00:18:41,041
- What do you want to do?
- Can you hear him?
290
00:18:41,125 --> 00:18:42,708
- Huh?!
- Omololu! Ah-ah!
291
00:18:43,583 --> 00:18:45,041
This is becoming something else.
292
00:18:46,875 --> 00:18:48,500
My son.
293
00:18:49,958 --> 00:18:51,125
Talk to your father.
294
00:18:52,083 --> 00:18:53,833
Mmh! Eeh!
295
00:18:54,250 --> 00:18:56,833
Your father will soon retire right?
296
00:18:58,083 --> 00:19:00,666
If both of you don't agree
297
00:19:00,750 --> 00:19:03,916
to work together in the company,
298
00:19:04,083 --> 00:19:06,416
your father is going to hand over to Dare.
299
00:19:08,333 --> 00:19:09,500
Hmm.
300
00:19:09,708 --> 00:19:10,750
Dare?
301
00:19:10,833 --> 00:19:13,333
He's been working
for your father for years.
302
00:19:14,333 --> 00:19:16,375
- Do I know Dare?
- Yes.
303
00:19:16,458 --> 00:19:19,291
- It shall not be well with Dare.
- Why are you cursing him?
304
00:19:19,375 --> 00:19:20,583
No, Mom!
305
00:19:20,708 --> 00:19:22,125
People will die!
306
00:19:22,208 --> 00:19:24,750
- People!
- People's gonna... Dare?!
307
00:19:24,833 --> 00:19:27,500
Dare?!
308
00:19:27,583 --> 00:19:29,875
I hope something else
has not happened?
309
00:19:30,208 --> 00:19:31,458
- "People's gonna die."
- "People gonna die."
310
00:19:31,833 --> 00:19:33,291
Be careful.
311
00:19:33,375 --> 00:19:34,958
Okay, I'm calm.
312
00:19:35,333 --> 00:19:36,333
I'm calm.
313
00:19:37,208 --> 00:19:38,333
My dear son.
314
00:19:39,375 --> 00:19:41,041
You'll find a way
to bring your brother in.
315
00:19:41,625 --> 00:19:45,375
You two are the only sons we have. Okay?
316
00:19:45,458 --> 00:19:47,791
You should work together
in your father's company.
317
00:19:48,750 --> 00:19:51,125
What's the point
of your father having a company?
318
00:19:52,458 --> 00:19:53,500
Please, my dear son.
319
00:20:00,875 --> 00:20:02,208
Can you see?
320
00:20:07,666 --> 00:20:09,000
Hmm.
321
00:20:09,083 --> 00:20:11,708
- Hey.
- Here you are.
322
00:20:13,916 --> 00:20:15,250
- Mmh.
- Thank you.
323
00:20:26,958 --> 00:20:27,958
So babe...
324
00:20:29,083 --> 00:20:30,083
What's up?
325
00:20:30,333 --> 00:20:33,458
I mean, what's Chairman saying?
326
00:20:34,583 --> 00:20:35,583
About?
327
00:20:36,375 --> 00:20:37,375
No...
328
00:20:40,000 --> 00:20:42,708
I'm just saying, like generally,
329
00:20:43,625 --> 00:20:44,875
what's he saying?
330
00:20:45,333 --> 00:20:48,250
I don't know.
And frankly, I don't care.
331
00:20:51,833 --> 00:20:55,208
That means that
he hasn't said anything at all.
332
00:20:57,875 --> 00:20:59,500
Dude, what's up?
333
00:21:00,833 --> 00:21:01,833
No.
334
00:21:05,250 --> 00:21:06,250
No.
335
00:21:06,750 --> 00:21:08,375
There's nothing.
336
00:21:08,541 --> 00:21:10,375
Uh...
337
00:21:11,208 --> 00:21:12,583
Nothing much.
338
00:21:12,708 --> 00:21:15,125
I mean, what I'm trying
to say is...
339
00:21:17,958 --> 00:21:21,166
All of us know that
340
00:21:21,250 --> 00:21:24,083
the Chairman is going to retire soon.
341
00:21:25,500 --> 00:21:26,833
What are you saying?
342
00:21:27,958 --> 00:21:33,583
Don't you think I should be the next MD?
343
00:21:34,208 --> 00:21:36,750
And also because I'm your lover.
344
00:21:44,000 --> 00:21:45,000
Come in.
345
00:21:48,583 --> 00:21:50,708
Hello, ma. Hello, sir.
346
00:21:51,500 --> 00:21:52,833
Here's your food.
347
00:21:53,333 --> 00:21:54,750
- Thank you, H.P.
- Yes, ma.
348
00:21:58,208 --> 00:22:01,625
- No, H.P., take the second one.
- Hold on.
349
00:22:02,000 --> 00:22:03,041
What are you going to eat?
350
00:22:03,375 --> 00:22:04,500
No, I'm good.
351
00:22:04,875 --> 00:22:06,041
- Are you sure?
- Yeah.
352
00:22:06,583 --> 00:22:07,791
Okay.
353
00:22:07,875 --> 00:22:10,500
- Thank you, madam.
- H.P., it's getting dark. Shut the door.
354
00:22:10,625 --> 00:22:12,083
You're the best, ma'am.
355
00:22:12,166 --> 00:22:13,708
- Mmh.
- And what about me?
356
00:22:14,458 --> 00:22:15,791
You're also the best, sir.
357
00:22:16,916 --> 00:22:18,625
Good night.
358
00:22:28,250 --> 00:22:29,708
Of course.
359
00:22:45,583 --> 00:22:47,000
Yes, come in.
360
00:22:48,750 --> 00:22:50,708
Ah, Dare!
361
00:22:51,000 --> 00:22:52,041
Where have you been?
362
00:22:52,125 --> 00:22:53,708
Come right in.
363
00:22:53,875 --> 00:22:55,000
Thank you, sir.
364
00:22:55,333 --> 00:22:57,333
I just got back, sir.
365
00:22:57,583 --> 00:23:00,875
Okay. So what do you have for me?
366
00:23:02,083 --> 00:23:03,083
Good news.
367
00:23:03,250 --> 00:23:08,000
They booked 500 units
of our customized chandeliers.
368
00:23:08,208 --> 00:23:10,500
And they made their payment instantly.
369
00:23:10,708 --> 00:23:11,750
I trust you.
370
00:23:12,208 --> 00:23:15,166
I always trusted
that you will clinch that deal.
371
00:23:15,250 --> 00:23:16,333
Thank you, sir.
372
00:23:16,583 --> 00:23:19,625
Plus I'm expecting another interest
373
00:23:19,833 --> 00:23:21,583
before close of business today.
374
00:23:22,625 --> 00:23:23,625
Ah.
375
00:23:23,958 --> 00:23:26,083
That's fantastic.
376
00:23:27,375 --> 00:23:28,375
Thank you.
377
00:23:28,458 --> 00:23:29,708
Uh sir,
378
00:23:29,875 --> 00:23:32,750
I have been meaning
to discuss something with you.
379
00:23:33,166 --> 00:23:34,625
- Hmm?
- Yes, sir.
380
00:23:35,250 --> 00:23:36,250
Please do.
381
00:23:36,500 --> 00:23:37,500
Mmmh!
382
00:23:37,583 --> 00:23:42,041
I would like for us
to consider investment of
383
00:23:42,125 --> 00:23:45,166
some of our spare
resources in cryptocurrency.
384
00:23:47,125 --> 00:23:49,333
Oh, cryptocurrency.
385
00:23:49,875 --> 00:23:52,500
Yes, I've heard about that before.
386
00:23:52,625 --> 00:23:56,041
But do you think it's safe and reliable?
387
00:23:56,458 --> 00:23:57,708
Oh, it is sir.
388
00:23:58,875 --> 00:23:59,958
Yes.
389
00:24:00,458 --> 00:24:02,041
Okay. Mmmh.
390
00:24:02,750 --> 00:24:05,250
Brilliant.
You know what you'll do?
391
00:24:05,625 --> 00:24:08,875
You and Wale will meet
392
00:24:09,541 --> 00:24:11,958
and discuss how profitable it is.
393
00:24:12,041 --> 00:24:14,458
Yes, I understand, sir.
394
00:24:14,875 --> 00:24:16,125
But sir,
395
00:24:16,708 --> 00:24:19,125
I've looked into it properly.
396
00:24:19,708 --> 00:24:22,041
I have contemplated it deeply.
397
00:24:22,125 --> 00:24:25,208
And it will be really profitable for us.
398
00:24:25,958 --> 00:24:26,958
I trust you.
399
00:24:27,500 --> 00:24:29,083
I trust you so much.
400
00:24:30,458 --> 00:24:33,625
Nevertheless, you'll meet with Wale
401
00:24:34,708 --> 00:24:36,750
and look into it properly. Hmm?
402
00:24:37,708 --> 00:24:38,833
Okay, sir. Okay.
403
00:24:39,166 --> 00:24:40,166
Alright, sir.
404
00:25:00,708 --> 00:25:02,500
Leave the road, leave!
405
00:25:03,666 --> 00:25:05,208
Hey!
406
00:25:05,583 --> 00:25:07,750
Don't block me, I'm not buying
bottled water. Get out of here!
407
00:25:09,583 --> 00:25:13,500
Move now! Move!
408
00:25:13,583 --> 00:25:15,208
Get your lousy vehicle out of here!
409
00:25:25,000 --> 00:25:26,916
Mister Man,
get off the road! Ah!
410
00:25:27,375 --> 00:25:28,750
Why is everybody driving like...
411
00:25:29,083 --> 00:25:31,208
What kind
of stupid bike is this?
412
00:25:31,333 --> 00:25:32,333
Your mother!
413
00:25:36,833 --> 00:25:38,250
Does she ever get tired?
414
00:25:38,333 --> 00:25:39,333
What's the matter?
415
00:25:39,458 --> 00:25:41,458
Stressing me.
416
00:25:47,208 --> 00:25:48,833
Hello Mom, what's the matter?
417
00:25:49,500 --> 00:25:51,333
Come on, 20 missed
calls in one hour.
418
00:25:51,458 --> 00:25:52,833
What's the matter?
419
00:25:52,958 --> 00:25:54,333
What do you want?
420
00:25:57,208 --> 00:25:58,583
I said, what do you want?
421
00:25:59,208 --> 00:26:00,250
Mister Man, are you mad?
422
00:26:00,333 --> 00:26:01,791
Get out of the way!
423
00:26:02,333 --> 00:26:03,791
Get out of the way!
424
00:26:04,458 --> 00:26:06,875
Mom, I wasn't talking to you, I'm driving.
425
00:26:07,208 --> 00:26:09,041
You know what, let me
call you back. I'm driving.
426
00:26:09,208 --> 00:26:10,583
I'll call you back.
427
00:26:11,583 --> 00:26:13,875
Get out of the way!
428
00:26:30,458 --> 00:26:33,750
Eh, the last time
you called, I told you that...
429
00:26:35,250 --> 00:26:36,708
No, I informed you...
430
00:26:47,833 --> 00:26:49,208
Is my dad around?
431
00:26:49,583 --> 00:26:51,333
Welcome, sir. Who, sir?
432
00:26:53,333 --> 00:26:54,333
No, sir.
433
00:26:56,583 --> 00:26:58,000
But your brother is around.
434
00:26:58,458 --> 00:27:00,500
You just have to wait
for a bit. He's in a meeting.
435
00:27:07,333 --> 00:27:10,208
That sounds beautiful.
However, I have something
436
00:27:10,291 --> 00:27:12,833
that I need to... Ah-ah.
437
00:27:15,583 --> 00:27:17,500
I see what you're doing here.
438
00:27:17,958 --> 00:27:19,375
I see you are already building
your team, the people you intend
439
00:27:19,458 --> 00:27:20,875
to take over with.
440
00:27:21,583 --> 00:27:22,583
- Huh?
- Uh-huh.
441
00:27:22,666 --> 00:27:24,166
- Excuse, me sir.
- Excuse you, what?
442
00:27:24,250 --> 00:27:25,250
Sit your ass down there.
443
00:27:25,333 --> 00:27:26,708
- Lolu.
- Yes, what?
444
00:27:26,875 --> 00:27:28,291
Can't you see this is a meeting?
445
00:27:28,375 --> 00:27:29,750
To hell with the meeting!
446
00:27:29,958 --> 00:27:31,125
- Ah!
- Ah-ha?
447
00:27:31,208 --> 00:27:32,416
May that word get stuck in your mouth!
448
00:27:32,500 --> 00:27:33,500
Uh...
449
00:27:33,583 --> 00:27:36,500
Ladies and gentlemen,
please excuse me
450
00:27:36,583 --> 00:27:37,916
for a few minutes.
451
00:27:38,000 --> 00:27:39,166
We'll really appreciate...
452
00:27:39,250 --> 00:27:41,583
Oh please, you don't have
to excuse us, please sit down.
453
00:27:43,083 --> 00:27:44,583
I said you should sit your asses down.
454
00:27:44,666 --> 00:27:46,458
- Omololu!
- Yes!
455
00:27:48,125 --> 00:27:49,625
Well first of, I must say
456
00:27:49,708 --> 00:27:51,000
I see what you're trying to do.
457
00:27:51,083 --> 00:27:53,583
I mean you already assumed the position.
458
00:27:53,666 --> 00:27:56,041
Nice one.
459
00:27:56,333 --> 00:27:59,666
And again, commendation
on the extra effort
460
00:27:59,750 --> 00:28:01,625
you're putting in on the position
461
00:28:01,708 --> 00:28:03,750
you're never going to get!
462
00:28:04,208 --> 00:28:05,208
Lolu.
463
00:28:07,750 --> 00:28:08,750
Get out.
464
00:28:09,000 --> 00:28:10,041
What?
465
00:28:10,125 --> 00:28:11,750
You heard me. Get out.
466
00:28:13,125 --> 00:28:14,333
- Huh?
- Let's go.
467
00:28:14,416 --> 00:28:15,500
You heard him.
468
00:28:15,625 --> 00:28:17,250
He said I should get
out of my father's office.
469
00:28:17,333 --> 00:28:18,416
No, you all heard him, right?
470
00:28:18,833 --> 00:28:20,416
Is somebody recording this? He's asking me
471
00:28:20,500 --> 00:28:21,708
- to get out of my father's company!
- Lolu...
472
00:28:21,791 --> 00:28:22,958
- Lolu!
- Get out!
473
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
Let's go.
474
00:28:25,333 --> 00:28:26,333
Let's go.
475
00:28:26,958 --> 00:28:27,958
Lolu.
476
00:28:30,333 --> 00:28:31,625
Lolu!
477
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
Lolu!
478
00:28:35,583 --> 00:28:36,583
Lolu!
479
00:28:43,458 --> 00:28:44,750
That was so unnecessary.
480
00:28:44,833 --> 00:28:46,208
You shouldn't have done that.
481
00:28:54,208 --> 00:28:55,791
I invited you for the party.
482
00:28:56,166 --> 00:28:57,375
Why didn't you come?
483
00:28:58,625 --> 00:28:59,750
What are you talking about?
484
00:28:59,833 --> 00:29:01,458
I'm talking about my mom's party.
485
00:29:02,000 --> 00:29:04,291
I'm talking about
the scene you created in there!
486
00:29:04,416 --> 00:29:06,166
You don't bring
family business into the office.
487
00:29:06,250 --> 00:29:07,541
It was his fault!
488
00:29:07,666 --> 00:29:09,083
He shouldn't have asked me to leave.
489
00:29:09,250 --> 00:29:11,791
- How could he?
- Because he was in a meeting!
490
00:29:11,875 --> 00:29:12,958
How's that so difficult
491
00:29:13,041 --> 00:29:15,375
- for you to understand?
- Well, he could have asked nicely.
492
00:29:23,458 --> 00:29:24,916
You should apologise to him.
493
00:29:31,958 --> 00:29:33,291
Fuck him.
494
00:29:34,333 --> 00:29:35,333
There you go.
495
00:29:42,333 --> 00:29:43,833
You look really gorgeous today.
496
00:29:45,041 --> 00:29:46,041
Are we still meeting tonight?
497
00:29:46,125 --> 00:29:47,458
What?
498
00:29:47,708 --> 00:29:48,958
Is this a joke to you?
499
00:29:49,041 --> 00:29:50,750
- Nah... Listen.
- Lolu, please.
500
00:29:50,833 --> 00:29:53,000
- Please!
- Okay. Linda, hold on!
501
00:29:53,125 --> 00:29:54,833
- Please.
- You know what, fuck you!
502
00:29:55,208 --> 00:29:56,500
Fuck everybody.
503
00:29:56,708 --> 00:29:58,083
And fuck you too!
504
00:30:02,708 --> 00:30:04,333
Aww, that's so sweet.
505
00:30:05,458 --> 00:30:06,458
Thank you.
506
00:30:08,958 --> 00:30:11,083
Thank you. Yeah, I'll see you tomorrow.
507
00:30:13,708 --> 00:30:15,208
Alright. Bye-bye.
508
00:30:24,250 --> 00:30:25,500
Why aren't you talking?
509
00:30:28,333 --> 00:30:29,583
Keep talking.
510
00:30:31,750 --> 00:30:33,458
Don't you want to answer me?
511
00:30:34,458 --> 00:30:35,916
Or you thought I wasn't listening?
512
00:30:36,000 --> 00:30:39,750
You're barking.
That was Linda on the phone.
513
00:30:39,958 --> 00:30:40,958
Who else would it be?
514
00:30:41,041 --> 00:30:45,125
Is the office not enough for you anymore?
515
00:30:45,250 --> 00:30:46,375
You want to bring it home.
516
00:30:46,833 --> 00:30:47,833
Jumoke.
517
00:30:48,708 --> 00:30:51,750
Please let me eat in peace.
518
00:30:52,458 --> 00:30:53,541
Please.
519
00:30:53,625 --> 00:30:55,333
Am I stopping you? Ah.
520
00:30:56,125 --> 00:30:57,541
You see that woman?
521
00:30:58,291 --> 00:31:01,916
Just know I know how to deal with her.
522
00:31:07,833 --> 00:31:09,916
Omololu caused a scene
at the office today saying that,
523
00:31:11,041 --> 00:31:12,458
I want to take Daddy's business.
524
00:31:13,125 --> 00:31:15,166
Linda called to find out
if it has been settled.
525
00:31:15,875 --> 00:31:17,458
That's all.
526
00:31:21,708 --> 00:31:24,833
Don't you think it's time
you took over the business?
527
00:31:27,250 --> 00:31:28,291
Yes.
528
00:31:28,750 --> 00:31:29,833
Ah-ah.
529
00:31:32,000 --> 00:31:33,416
Aren't you good enough?
530
00:31:34,208 --> 00:31:35,750
Aren't you the eldest?
531
00:31:36,958 --> 00:31:38,875
He wants both of us to run the company.
532
00:31:39,458 --> 00:31:40,458
Ah-ah.
533
00:31:41,958 --> 00:31:43,416
Who does that?
534
00:31:44,541 --> 00:31:45,916
You must not accept that.
535
00:31:46,458 --> 00:31:49,208
You're the one
who deserves to own that business.
536
00:31:51,208 --> 00:31:53,333
Maybe you should talk
to your father about it.
537
00:31:57,500 --> 00:31:58,583
You've started.
538
00:31:58,708 --> 00:32:00,416
You've started. You won't hear the truth.
539
00:32:00,500 --> 00:32:02,750
Your brother will take it from you.
540
00:32:03,166 --> 00:32:04,375
Sit right there, okay?
541
00:32:04,458 --> 00:32:06,041
Sit and sleep off.
542
00:32:16,333 --> 00:32:18,291
Why such a stern face? Is it because
543
00:32:18,375 --> 00:32:20,458
I asked you to drive me to the market?
544
00:32:20,541 --> 00:32:23,333
No, Mummy. I don't want us
to spend too long there.
545
00:32:23,500 --> 00:32:24,833
No way, can't you see how I had
546
00:32:24,916 --> 00:32:26,500
to drag you to take me to the market?
547
00:32:27,208 --> 00:32:28,208
- Sunday.
- Yes, ma.
548
00:32:28,291 --> 00:32:29,375
Do I still have any eko left?
549
00:32:29,458 --> 00:32:31,333
No, ma. I didn't forget.
550
00:32:31,458 --> 00:32:32,958
I added it to the market list.
551
00:32:33,083 --> 00:32:34,250
That's good. You did well.
552
00:32:34,333 --> 00:32:35,458
You eat a lot of eko.
553
00:32:35,625 --> 00:32:37,375
- What are you gaining from it?
- You would know.
554
00:32:38,000 --> 00:32:39,791
Just leave me and my eko alone.
555
00:32:41,458 --> 00:32:42,916
Ah-ah. Wait a minute.
556
00:32:43,000 --> 00:32:44,583
What's today's date?
557
00:32:50,708 --> 00:32:53,833
I'm sure they're returning
from Isese festival.
558
00:32:54,000 --> 00:32:55,583
- Who?
- See them.
559
00:32:56,833 --> 00:32:59,250
Park the car. I want to greet them.
560
00:32:59,708 --> 00:33:00,958
Mummy, do you know them?
561
00:33:01,083 --> 00:33:02,916
Look, I can't just pass them by.
562
00:33:03,000 --> 00:33:04,583
- I just see them and pass by.
- We're late.
563
00:33:04,666 --> 00:33:06,375
Park! I want to greet them.
564
00:33:11,208 --> 00:33:13,791
- Well done.
- ♪ He is arriving ♪
565
00:33:14,500 --> 00:33:16,666
♪ He is arriving ♪
566
00:33:17,166 --> 00:33:18,916
- ♪ He is arriving ♪
- Don't you know that...
567
00:33:19,250 --> 00:33:22,166
♪ Obatala, the dangerous one has come ♪
568
00:33:22,250 --> 00:33:24,541
♪ He is arriving ♪
569
00:33:24,875 --> 00:33:27,791
- We're celebrating Isese.
- We're celebrating the Isese festival.
570
00:33:28,000 --> 00:33:29,208
Ah, please.
571
00:33:29,583 --> 00:33:30,583
For real.
572
00:33:32,708 --> 00:33:34,166
So is this how Mummy behaves
573
00:33:34,250 --> 00:33:35,625
- when she goes out?
- Ah.
574
00:33:35,708 --> 00:33:36,750
Yes, Sister Bisi.
575
00:33:37,208 --> 00:33:39,375
Anytime Maami
sees these worshipers...
576
00:33:39,458 --> 00:33:41,875
Wherever we are,
whether car or on the road,
577
00:33:41,958 --> 00:33:44,166
if she sees them, she must greet them.
578
00:33:45,333 --> 00:33:47,833
Then she better be asking Lolu
579
00:33:47,958 --> 00:33:49,375
to bring her to the market.
580
00:33:49,958 --> 00:33:51,958
My fathers,
please wait for me. I'll be back.
581
00:33:55,583 --> 00:33:56,875
Come down and greet them.
582
00:33:57,166 --> 00:33:59,083
No, Mummy, I'm okay.
583
00:33:59,666 --> 00:34:00,708
You're what?
584
00:34:02,041 --> 00:34:03,083
You this girl.
585
00:34:04,750 --> 00:34:06,250
My fathers, I'll be with you shortly.
586
00:34:06,583 --> 00:34:08,208
Mummy wants
to give these people money.
587
00:34:10,583 --> 00:34:13,125
I don't know
why you're this stubborn.
588
00:34:13,208 --> 00:34:14,250
I'll be right back.
589
00:34:19,958 --> 00:34:21,375
Please take this.
590
00:34:22,750 --> 00:34:23,958
Thank you.
591
00:34:29,208 --> 00:34:32,541
It shall be well with you.
You will go and come in glory.
592
00:34:32,666 --> 00:34:33,666
See,
593
00:34:33,750 --> 00:34:35,125
Mummy has given them some money.
594
00:34:35,291 --> 00:34:37,000
Sir please,
595
00:34:37,083 --> 00:34:39,625
how do you hurry her up?
Because I have things to do.
596
00:34:40,958 --> 00:34:45,208
- So shall it be.
- It will be a bountiful harvest for you.
597
00:34:45,291 --> 00:34:48,375
Your pockets will never dry.
You will always be successful in business.
598
00:34:48,458 --> 00:34:49,625
You will always have more than enough.
599
00:34:49,708 --> 00:34:55,666
- ♪ He is arriving ♪
- It shall be well with you.
600
00:35:02,625 --> 00:35:04,166
I asked you a question.
601
00:35:05,375 --> 00:35:06,833
You didn't answer me.
602
00:35:08,250 --> 00:35:13,375
Woman, I can't keep repeating myself.
603
00:35:13,750 --> 00:35:15,125
Wait till they all get here.
604
00:35:17,250 --> 00:35:19,791
What's the point of
this meeting you called for?
605
00:35:23,333 --> 00:35:24,708
Tunji.
606
00:35:34,208 --> 00:35:35,458
Tunji, I know you.
607
00:35:35,625 --> 00:35:37,583
I know you very well.
608
00:35:37,708 --> 00:35:40,541
You just want to cause
more problems between them.
609
00:35:42,833 --> 00:35:46,583
Okay. Perhaps you prefer I die
610
00:35:46,708 --> 00:35:49,958
then everything ends up
chaotic amongst the three of them.
611
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
I...
612
00:35:52,708 --> 00:35:55,333
Girl yeah, at my parents' house.
613
00:35:58,625 --> 00:36:00,125
Um...
614
00:36:03,083 --> 00:36:07,291
Sorry sir, should
I put some more sugar in it?
615
00:36:50,583 --> 00:36:51,708
Lolu, let me pass.
616
00:36:53,333 --> 00:36:54,833
Adewale.
617
00:36:55,750 --> 00:36:56,958
My brother.
618
00:36:57,833 --> 00:36:59,833
Your people are applauding you.
619
00:36:59,916 --> 00:37:00,916
You're laughing.
620
00:37:01,750 --> 00:37:03,125
You're playing with death, right?
621
00:37:03,208 --> 00:37:04,625
- Who is playing with death?
- You of course.
622
00:37:04,875 --> 00:37:07,000
Lolu, who are you threatening?
623
00:37:07,083 --> 00:37:09,458
- You of course.
- Please get out of the way.
624
00:37:09,833 --> 00:37:11,583
Lolu, get out of the way. Lolu.
625
00:37:11,666 --> 00:37:13,208
Lolu.
626
00:37:13,333 --> 00:37:14,750
Lolu, get out of the way! Lolu!
627
00:37:14,833 --> 00:37:15,958
What do you mean
where am I going?
628
00:37:16,208 --> 00:37:17,208
Isn't this my father's house?
629
00:37:17,291 --> 00:37:18,666
- Oh!
- Lolu, get out of the way!
630
00:37:18,750 --> 00:37:21,125
I'm not playing!
631
00:37:21,208 --> 00:37:23,375
Lolu, I'm not playing with you!
Leave the way!
632
00:37:25,708 --> 00:37:28,083
Get out of the way!
633
00:37:28,208 --> 00:37:29,250
- Where are you going?
- I'm not playing with you!
634
00:37:29,333 --> 00:37:30,333
- What nonsense is this?
- Where are you going?
635
00:37:30,416 --> 00:37:31,458
Won't I enter my father's house?
636
00:37:34,208 --> 00:37:36,000
- Ah.
- You want to kill yourself?
637
00:37:36,125 --> 00:37:37,250
Do you want to break your neck?
638
00:37:37,333 --> 00:37:39,625
Mummy, can you see your son?
639
00:37:43,833 --> 00:37:44,833
Lolu.
640
00:37:44,958 --> 00:37:48,833
What was
all the noise outside my house?
641
00:37:52,000 --> 00:37:53,333
I'm talking to both of you!
642
00:37:54,875 --> 00:37:57,250
You worthless children.
643
00:37:57,583 --> 00:37:58,583
Who are you calling worthless?
644
00:37:58,958 --> 00:38:00,000
Ah-ah!
645
00:38:02,208 --> 00:38:03,208
- Omololu.
- Let me speak.
646
00:38:03,333 --> 00:38:04,416
Let me speak. Leave me alone.
647
00:38:04,833 --> 00:38:06,583
Don't say that. Who are you talking to?
648
00:38:07,583 --> 00:38:09,666
Ah-ah. Are you talking to me?
649
00:38:10,083 --> 00:38:11,583
- I'm talking to the person talking.
- Ah.
650
00:38:11,666 --> 00:38:13,250
Whoever is talking is who I'm addressing.
651
00:38:13,333 --> 00:38:15,166
Lolu, better take it easy or...
652
00:38:16,125 --> 00:38:18,208
Aunty, what's up?
653
00:38:18,833 --> 00:38:19,958
Was I talking to you?
654
00:38:23,083 --> 00:38:26,291
I'm sitting right here
and you're disrespecting me!
655
00:38:26,375 --> 00:38:29,666
- You're disrespecting me!
- Please let's take it easy.
656
00:38:29,750 --> 00:38:32,375
Please let's take it easy.
657
00:38:32,500 --> 00:38:33,791
Take what easy?
658
00:38:34,208 --> 00:38:35,541
You should talk to your son.
659
00:38:36,208 --> 00:38:37,666
You hear? Is he the only one here?
660
00:38:37,750 --> 00:38:39,166
Is Wale the only child you have?
661
00:38:39,291 --> 00:38:40,333
Ah-ah.
662
00:38:40,458 --> 00:38:42,000
No Mum, let me talk. Is Wale
663
00:38:42,083 --> 00:38:43,708
the only one here? What about me?
664
00:38:44,250 --> 00:38:45,416
Where's my own job?
665
00:38:45,708 --> 00:38:47,583
Oh, so if I don't find you a job,
666
00:38:48,083 --> 00:38:50,291
you can't find yourself
a job and progress?
667
00:38:50,375 --> 00:38:53,458
Wow! Just look at him.
668
00:38:53,541 --> 00:38:56,291
Look at what is coming
out of the mouth of a father
669
00:38:56,375 --> 00:38:57,541
to his own son.
670
00:38:57,625 --> 00:38:58,625
Lolu!
671
00:38:58,708 --> 00:38:59,708
What?
672
00:38:59,958 --> 00:39:02,666
And he went and
gave the whole business to him.
673
00:39:03,083 --> 00:39:04,416
Did he tell you he gave it to him?
674
00:39:04,916 --> 00:39:06,833
Ah gosh, look at Bisi!
675
00:39:07,000 --> 00:39:08,500
Bisi is clueless!
676
00:39:08,583 --> 00:39:10,958
He had a meeting with his cohorts
677
00:39:11,041 --> 00:39:14,083
to plan how to take over everything.
678
00:39:14,750 --> 00:39:16,083
You're clueless.
679
00:39:16,750 --> 00:39:19,083
I thought
I could settle this amicably.
680
00:39:19,958 --> 00:39:25,291
But it is quite apparent
that it's a futile effort.
681
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
Can you see that?
682
00:39:27,250 --> 00:39:30,791
But then, I know what to do.
683
00:39:31,625 --> 00:39:32,625
Me.
684
00:39:32,958 --> 00:39:34,458
I know what to do.
685
00:39:34,833 --> 00:39:36,958
♪ What an
elder does is hidden ♪
686
00:39:37,041 --> 00:39:39,791
♪ What an elder does is hidden ♪
687
00:39:39,875 --> 00:39:42,416
♪ What I plan to do is hidden in my mind ♪
688
00:39:42,541 --> 00:39:43,625
Bullshit.
689
00:39:43,708 --> 00:39:44,708
Ehn?
690
00:39:44,791 --> 00:39:46,833
- That's exactly what I am.
- You heard me.
691
00:39:47,083 --> 00:39:48,500
Bullshit.
692
00:39:48,750 --> 00:39:52,208
Oh Dad, you can do
whatever you like. I'm all for that.
693
00:39:52,291 --> 00:39:54,916
But my own is that all of us,
each and every one of us
694
00:39:55,000 --> 00:39:57,208
is entitled to what our father owns.
695
00:39:57,750 --> 00:39:58,875
And not just one child.
696
00:39:59,083 --> 00:40:00,750
It is my company.
697
00:40:02,083 --> 00:40:06,833
I can decide whatever
I wish to do or not to do.
698
00:40:07,083 --> 00:40:08,666
- No.
- Ah.
699
00:40:09,833 --> 00:40:15,666
In fact, I may not consider any one of you
700
00:40:15,750 --> 00:40:17,291
and hand over to an outsider.
701
00:40:17,666 --> 00:40:18,708
Ah-ah.
702
00:40:18,791 --> 00:40:21,625
Wow. That's probably the most meaningful
703
00:40:21,708 --> 00:40:23,125
thing I've heard you say all day.
704
00:40:23,500 --> 00:40:24,958
Omololu!
705
00:40:25,208 --> 00:40:26,458
You're a bastard.
706
00:40:26,541 --> 00:40:28,500
- Look, that's enough.
- You're a bastard!
707
00:40:28,583 --> 00:40:30,083
It's enough!
708
00:40:34,083 --> 00:40:36,000
You're truly an animal.
709
00:40:37,625 --> 00:40:39,583
- Born carelessly.
- Eh...
710
00:40:39,666 --> 00:40:41,291
Useless child.
711
00:40:41,375 --> 00:40:44,375
It's enough. It's getting too much.
712
00:40:45,625 --> 00:40:46,916
Lolu,
713
00:40:47,375 --> 00:40:48,875
that man is your father.
714
00:40:49,625 --> 00:40:51,458
Oh? Is he?
715
00:40:52,083 --> 00:40:56,125
I thought he's just your father
alone and he just confirmed it.
716
00:40:56,208 --> 00:40:57,333
Look,
717
00:40:58,208 --> 00:40:59,250
you'll leave my house now.
718
00:40:59,333 --> 00:41:00,375
Ah.
719
00:41:00,583 --> 00:41:02,458
Get out of my house!
720
00:41:02,958 --> 00:41:04,333
I think maybe we should...
721
00:41:04,416 --> 00:41:05,916
I think that this is why Daddy should
722
00:41:06,000 --> 00:41:07,250
just hand over the company to Dare.
723
00:41:10,125 --> 00:41:11,125
Huh?
724
00:41:11,625 --> 00:41:12,625
What?
725
00:41:12,791 --> 00:41:13,875
Yeah.
726
00:41:14,125 --> 00:41:16,166
That might be the best thing
we would need to do.
727
00:41:17,208 --> 00:41:18,750
No, are you insane?
728
00:41:19,000 --> 00:41:21,708
Like, how do you just open your mouth...
729
00:41:21,958 --> 00:41:25,625
and the dumbest
things just come out of it?
730
00:41:25,833 --> 00:41:28,250
Who is Dare? Why are
we talking about Dare?
731
00:41:28,333 --> 00:41:31,583
Who the hell is Dare
in a family gathering?
732
00:41:31,958 --> 00:41:34,333
Dude, he just called you a bastard.
733
00:41:34,625 --> 00:41:36,500
Maybe you're not a member
of this family after all.
734
00:41:38,458 --> 00:41:39,458
- Hey!
- Lolu...
735
00:41:40,083 --> 00:41:41,666
- Ah-ah!
- Let him come.
736
00:41:41,750 --> 00:41:42,791
That's all you know how to do.
737
00:41:42,875 --> 00:41:44,083
- Let him come!
- Hey
738
00:41:44,208 --> 00:41:45,583
Get your hands off me.
739
00:41:45,666 --> 00:41:46,708
Fine.
740
00:41:46,875 --> 00:41:51,500
That girl is more sensible than
whatever you would have become.
741
00:41:51,625 --> 00:41:52,625
Ha!
742
00:41:53,958 --> 00:41:55,583
Have you seen
what you've caused?
743
00:41:56,750 --> 00:41:59,083
Have you seen what you've caused?
744
00:42:01,083 --> 00:42:03,375
- But, Kemi...
- Ah-ah.
745
00:42:03,958 --> 00:42:05,666
Where did this boy come from?
746
00:42:06,375 --> 00:42:08,500
Where did you find him?
747
00:42:43,791 --> 00:42:45,375
Aaah!
748
00:42:59,458 --> 00:43:00,458
Bisi.
749
00:43:01,125 --> 00:43:02,125
What are you doing?
750
00:43:04,125 --> 00:43:05,125
What does it look like?
751
00:43:07,583 --> 00:43:09,583
Why did you mention Dare in this earlier?
752
00:43:12,333 --> 00:43:14,333
It's not bad if Dare is the MD.
753
00:43:15,708 --> 00:43:17,625
As your elder brother, Bisi,
754
00:43:17,708 --> 00:43:19,208
shouldn't that position come to me?
755
00:43:19,458 --> 00:43:22,458
Also what's your concern
with Dare? Do you know him?
756
00:43:26,125 --> 00:43:31,125
In fact,
I may not consider any one of you
757
00:43:31,333 --> 00:43:33,250
and hand over to an outsider.
758
00:43:34,958 --> 00:43:36,500
You're a bastard.
759
00:43:36,583 --> 00:43:38,416
You're a bastard!
760
00:43:38,583 --> 00:43:39,958
It's enough now!
761
00:43:40,208 --> 00:43:41,250
It's enough!
762
00:44:02,958 --> 00:44:05,458
Dude, he just called you a bastard.
763
00:44:05,750 --> 00:44:07,875
Maybe you're not a member
of this family after all.
764
00:44:20,458 --> 00:44:21,458
How are you?
765
00:44:26,458 --> 00:44:29,625
Oh.
766
00:44:30,166 --> 00:44:32,666
Yeah. I'll call you back.
767
00:44:33,041 --> 00:44:34,500
I'll call you back.
768
00:44:34,708 --> 00:44:36,208
Alright.
769
00:44:36,708 --> 00:44:37,708
Yeah.
770
00:44:39,583 --> 00:44:40,583
Hey!
771
00:44:40,666 --> 00:44:41,833
- Babes.
- Hello.
772
00:44:43,333 --> 00:44:44,458
Who were you talking to?
773
00:44:44,833 --> 00:44:46,791
Just one of our clients.
774
00:44:47,125 --> 00:44:48,875
Don't you want to come upstairs?
775
00:44:49,333 --> 00:44:51,041
Uh...
776
00:44:51,125 --> 00:44:53,083
I don't want to trouble you.
777
00:44:54,625 --> 00:44:55,708
What about Chairman?
778
00:44:55,833 --> 00:44:58,500
Do I live with the Chairman?
779
00:44:58,958 --> 00:44:59,958
Ah.
780
00:45:00,375 --> 00:45:01,458
You're upset.
781
00:45:01,583 --> 00:45:04,208
Don't be annoyed.
782
00:45:05,083 --> 00:45:08,833
I need to eat. Let's go
and get something to eat.
783
00:45:09,000 --> 00:45:10,625
Let me cook something for you.
784
00:45:10,750 --> 00:45:12,083
Where?
785
00:45:12,208 --> 00:45:14,000
Ah...
786
00:45:14,208 --> 00:45:15,500
Let's go and eat.
787
00:45:15,583 --> 00:45:17,583
Ah-ah.
788
00:45:17,833 --> 00:45:20,333
Are you doing all that
because I wanted to go and cook?
789
00:45:20,583 --> 00:45:21,958
We can eat at home any old time.
790
00:45:22,041 --> 00:45:23,125
I'm not going out.
791
00:45:23,208 --> 00:45:24,208
Oh babe.
792
00:45:25,125 --> 00:45:26,583
- You can't do that to me.
- Ah-ah.
793
00:45:26,708 --> 00:45:27,708
I said I'm not going out.
794
00:45:27,791 --> 00:45:29,083
You can't do that to me.
795
00:45:29,208 --> 00:45:31,000
I'm not going anywhere.
796
00:45:31,083 --> 00:45:34,000
Babe. Mmh.
797
00:45:34,125 --> 00:45:36,208
- I said I'm not going anywhere.
- Let's go.
798
00:45:36,291 --> 00:45:37,583
Let's go.
799
00:45:57,833 --> 00:45:58,958
Are you lost?
800
00:46:01,500 --> 00:46:03,208
Lolu, I didn't come here to fight.
801
00:46:03,583 --> 00:46:04,708
Please.
802
00:46:05,750 --> 00:46:07,583
Man, kindly fuck off.
803
00:46:08,500 --> 00:46:10,250
Don't do that. Lolu.
804
00:46:10,583 --> 00:46:11,583
Stop that.
805
00:46:12,375 --> 00:46:14,166
I'm not here for that, I'm here for peace.
806
00:46:14,250 --> 00:46:16,375
Oh.
807
00:46:16,458 --> 00:46:18,958
Like the Peace Corps
member you are, right?
808
00:46:19,583 --> 00:46:20,833
You know what, comrade?
809
00:46:21,458 --> 00:46:24,125
If you don't have
anything better to say,
810
00:46:24,375 --> 00:46:26,041
please leave my door.
811
00:46:29,125 --> 00:46:30,125
Lolu, I'm your brother.
812
00:46:30,458 --> 00:46:31,458
Huh.
813
00:46:31,958 --> 00:46:35,333
You know, any time
you open your mouth,
814
00:46:36,208 --> 00:46:38,083
I feel like that's
the only thing that comes out.
815
00:46:38,166 --> 00:46:40,458
It's like, don't you have
something else to say?
816
00:46:42,708 --> 00:46:44,458
Okay, you know what, fine.
817
00:46:46,500 --> 00:46:49,833
Please can I come in so
we can sit down and talk about this
818
00:46:49,916 --> 00:46:51,291
like you know, brothers?
819
00:46:51,375 --> 00:46:52,750
You're not my brother!
820
00:46:55,208 --> 00:46:56,625
You were there when
he called me a bastard.
821
00:46:56,708 --> 00:46:58,250
You were sitting there
when he called me a bastard.
822
00:46:58,333 --> 00:47:00,041
Chill out! Chill out! Come on!
823
00:47:00,750 --> 00:47:01,958
You were in the wrong.
824
00:47:02,333 --> 00:47:04,125
Besides I was already
talking to him and, you know...
825
00:47:04,208 --> 00:47:06,375
before you had to come
with your tantrums...
826
00:47:06,500 --> 00:47:08,208
You know what? Fuck!
827
00:47:08,958 --> 00:47:11,500
Why does he listen to you all the time?
828
00:47:11,583 --> 00:47:13,750
Why does he support you all the time?
829
00:47:13,833 --> 00:47:15,833
Why can't he just support me for once,
830
00:47:15,958 --> 00:47:18,541
the same freaking way he supports you?
831
00:47:21,208 --> 00:47:24,708
I'm sorry, Lolu.
I don't have answers to that.
832
00:47:24,833 --> 00:47:25,958
You know what?
833
00:47:26,625 --> 00:47:27,625
That's fine.
834
00:47:28,833 --> 00:47:30,583
It's fine really, why are we pretending?
835
00:47:31,208 --> 00:47:32,583
I mean, we're not...
836
00:47:33,000 --> 00:47:35,333
We're not brothers. Leave my house.
837
00:47:38,625 --> 00:47:40,458
- Seriously?
- Yeah, leave.
838
00:47:41,625 --> 00:47:43,916
- Lolu.
- Leave my freaking house, fam!
839
00:47:52,958 --> 00:47:53,958
Brothers!
840
00:47:59,333 --> 00:48:00,708
How do I direct your call?
841
00:48:02,708 --> 00:48:03,958
He's not on seat.
842
00:48:04,041 --> 00:48:06,625
We'd give you a call back
as soon as he arrives.
843
00:48:07,708 --> 00:48:08,958
You're welcome.
844
00:48:11,625 --> 00:48:12,625
Is he back?
845
00:48:12,750 --> 00:48:15,375
- Yes, ma.
- Did he tell you where he went?
846
00:48:15,458 --> 00:48:16,458
No.
847
00:48:18,208 --> 00:48:19,625
Hm. Thank you.
848
00:48:19,833 --> 00:48:20,833
Welcome.
849
00:48:32,750 --> 00:48:33,875
Dare.
850
00:48:35,333 --> 00:48:37,083
Can't you see
I came looking for you?
851
00:48:38,583 --> 00:48:39,583
Dare.
852
00:48:39,916 --> 00:48:41,041
So what's the problem?
853
00:48:43,583 --> 00:48:44,708
You're not alright.
854
00:48:45,500 --> 00:48:46,916
Imperial
holdings called to say you
855
00:48:47,000 --> 00:48:48,875
failed to show up for your 10 am meeting.
856
00:48:50,125 --> 00:48:51,125
What happened?
857
00:48:51,375 --> 00:48:52,625
Haven't you had breakfast?
858
00:48:54,708 --> 00:48:58,875
Lady, please. Let me be.
859
00:48:59,458 --> 00:49:02,291
Thank you.
860
00:49:05,083 --> 00:49:06,083
Well,
861
00:49:06,875 --> 00:49:10,000
I didn't attend the meeting
because I couldn't make it.
862
00:49:11,000 --> 00:49:13,291
No one else could
have attended the meeting?
863
00:49:14,083 --> 00:49:15,666
But you didn't inform anyone.
864
00:49:16,375 --> 00:49:18,000
Besides, who else
would attend the meeting?
865
00:49:18,333 --> 00:49:19,708
They scheduled it with you.
866
00:49:20,458 --> 00:49:21,458
See?
867
00:49:22,500 --> 00:49:24,333
Is... is everything alright?
868
00:49:24,583 --> 00:49:25,583
No.
869
00:49:26,833 --> 00:49:28,083
Apparently not.
870
00:49:30,000 --> 00:49:31,666
Does anyone understand
871
00:49:31,750 --> 00:49:34,750
the sacrifices I make for this company?
872
00:49:35,083 --> 00:49:36,583
Every frigging day.
873
00:49:37,375 --> 00:49:38,500
My sweat.
874
00:49:38,875 --> 00:49:41,666
Sleepless nights. Everything.
875
00:49:44,458 --> 00:49:45,500
Yet.
876
00:49:46,958 --> 00:49:49,875
They think I can just be kicked aside.
877
00:49:51,750 --> 00:49:52,750
Like that.
878
00:49:54,875 --> 00:49:56,208
You're hungry right?
879
00:49:58,750 --> 00:49:59,875
Am I a joke to you now?
880
00:50:00,250 --> 00:50:03,125
But nobody is struggling for
the MD position with you, right?
881
00:50:03,375 --> 00:50:04,708
So what's all this?
882
00:50:06,375 --> 00:50:10,500
I worked for Chairman for many years.
883
00:50:10,708 --> 00:50:12,000
Many, many years!
884
00:50:12,666 --> 00:50:14,250
Yet,
885
00:50:15,208 --> 00:50:16,208
Wale...
886
00:50:17,125 --> 00:50:22,375
That Wale thinks he can just
come and become the MD.
887
00:50:24,958 --> 00:50:25,958
Dare.
888
00:50:28,458 --> 00:50:29,458
Dare.
889
00:50:30,333 --> 00:50:32,583
You need to calm down. Hmm?
890
00:50:33,958 --> 00:50:35,625
These are mere rumors.
891
00:50:35,833 --> 00:50:37,666
Chairman is still alive and I don't think
892
00:50:37,750 --> 00:50:39,083
he has made any decision on
893
00:50:39,208 --> 00:50:42,125
who will be taking
over after him after he retires.
894
00:50:42,208 --> 00:50:44,041
So just calm down.
895
00:50:46,000 --> 00:50:47,125
Can I come in?
896
00:50:48,583 --> 00:50:50,333
- Oh yes.
- Good morning.
897
00:50:51,250 --> 00:50:52,291
Hi, good morning.
898
00:50:52,958 --> 00:50:54,041
Yeah, sit.
899
00:51:06,250 --> 00:51:08,458
And that's why I think
if we have a great team,
900
00:51:08,875 --> 00:51:10,250
we should have a smooth ride.
901
00:51:10,583 --> 00:51:14,125
Hm. I agree with you totally.
902
00:51:15,375 --> 00:51:17,541
Yeah. So I would hear from you soon?
903
00:51:17,625 --> 00:51:18,750
Oh, sure. Sure.
904
00:51:19,958 --> 00:51:20,958
Alright.
905
00:51:24,708 --> 00:51:25,708
Yeah.
906
00:51:48,875 --> 00:51:50,208
What is it?
907
00:51:52,500 --> 00:51:56,833
Please, why do you keep calling?
908
00:51:57,250 --> 00:51:58,250
Ehn?
909
00:52:03,708 --> 00:52:04,833
I'm listening.
910
00:52:06,333 --> 00:52:08,625
We'll talk when I get home tonight.
911
00:52:08,708 --> 00:52:09,875
I'm coming home.
912
00:52:28,833 --> 00:52:30,458
Please Toyin.
913
00:52:32,250 --> 00:52:35,375
Don't you have anything
better to do with yourself?
914
00:52:35,833 --> 00:52:37,208
For real, there's nothing?
915
00:52:46,333 --> 00:52:51,041
When you call, all you do
is ask me if I'm coming home.
916
00:52:51,875 --> 00:52:54,000
What's your problem?
917
00:52:54,625 --> 00:52:57,458
You yourself know that
you've stopped coming like you used to.
918
00:53:22,333 --> 00:53:24,083
Please Toyin.
919
00:53:26,333 --> 00:53:28,458
I want to ask you a question.
920
00:53:29,458 --> 00:53:32,458
I want you to give me a sensible answer.
921
00:53:34,833 --> 00:53:37,208
When I leave this house and go to work,
922
00:53:37,833 --> 00:53:39,500
where do you think I go?
923
00:53:39,666 --> 00:53:42,375
Or is there another way
to say I'm going to the office?
924
00:53:42,458 --> 00:53:43,916
What's the problem, then?
925
00:53:45,333 --> 00:53:49,291
I know... I just want to see more of you.
926
00:53:49,875 --> 00:53:52,125
Dare, you don't come home
like you used to.
927
00:53:52,333 --> 00:53:53,333
Mm-mh.
928
00:53:55,125 --> 00:53:56,833
You'll soon see it.
929
00:53:59,208 --> 00:54:01,375
I'm scared, my husband.
930
00:54:05,208 --> 00:54:07,250
Please what are you scared of?
931
00:54:08,458 --> 00:54:10,583
- I...
- Okay, I'm home now.
932
00:54:11,583 --> 00:54:12,958
You can do whatever you want with me.
933
00:54:14,500 --> 00:54:15,750
Eat me.
934
00:54:16,083 --> 00:54:17,208
Lick me.
935
00:54:17,458 --> 00:54:18,875
Drink me.
936
00:54:19,000 --> 00:54:20,416
Whatever you want to do, I'm right here.
937
00:54:22,458 --> 00:54:23,583
You'll do nothing.
938
00:54:24,250 --> 00:54:26,583
Toyin, mind yourself.
939
00:54:26,750 --> 00:54:28,041
Mind yourself, I'm telling you.
940
00:54:31,583 --> 00:54:32,916
Are you seeing another woman?
941
00:54:45,000 --> 00:54:46,833
What kind of
question did you just ask me?
942
00:54:51,333 --> 00:54:53,583
I said, what did you say?
943
00:54:54,375 --> 00:55:00,583
I'm only asking.
944
00:55:00,666 --> 00:55:02,041
I'm only asking.
945
00:55:38,708 --> 00:55:39,708
Babe.
946
00:55:43,375 --> 00:55:44,375
What?!
947
00:55:45,833 --> 00:55:46,833
How?
948
00:55:47,083 --> 00:55:48,083
When?
949
00:55:58,708 --> 00:56:00,125
So let's proceed.
950
00:56:02,125 --> 00:56:07,000
I'm sure you're all aware
of my intention to step aside
951
00:56:07,083 --> 00:56:10,208
as the chief executive of this comp...
952
00:56:11,875 --> 00:56:13,208
Hello, everybody.
953
00:56:13,833 --> 00:56:15,000
She's here.
954
00:56:18,250 --> 00:56:19,958
- Hello, sir.
- My dear.
955
00:56:20,375 --> 00:56:21,958
You're most welcome.
956
00:56:22,083 --> 00:56:23,375
She's here.
957
00:56:30,083 --> 00:56:31,250
Ehen.
958
00:56:32,833 --> 00:56:34,875
I'm quite aware that a number of us
959
00:56:34,958 --> 00:56:37,500
have been with the company for years.
960
00:56:39,208 --> 00:56:40,250
We see you.
961
00:56:41,583 --> 00:56:43,625
My family and I greatly appreciate
962
00:56:43,708 --> 00:56:45,708
everything you're doing for this company.
963
00:56:46,375 --> 00:56:47,750
And I'm here to assure you
964
00:56:48,833 --> 00:56:51,708
that together,
together we'll take this company
965
00:56:52,166 --> 00:56:54,375
on to greater heights. Together.
966
00:56:54,458 --> 00:56:59,458
Thank you.
967
00:57:00,583 --> 00:57:01,666
Thank you.
968
00:57:29,958 --> 00:57:31,166
What are you going to do now?
969
00:57:34,708 --> 00:57:36,333
I said, what are you going to do now Wale?
970
00:57:36,458 --> 00:57:37,708
What do you want me to do?
971
00:57:38,666 --> 00:57:39,708
Eh, Jumoke.
972
00:57:39,791 --> 00:57:41,333
Tell me, what do you want me to do?
973
00:57:41,458 --> 00:57:44,208
It's his company.
Whatever he says, I follow.
974
00:57:47,958 --> 00:57:49,250
Why are you talking like this?
975
00:57:49,333 --> 00:57:51,458
- Jumoke, please.
- No!
976
00:57:51,708 --> 00:57:52,958
No, I won't accept it on your behalf.
977
00:57:53,041 --> 00:57:55,125
I won't sit and watch you act like a fool.
978
00:57:55,583 --> 00:57:56,833
You're the eldest!
979
00:57:57,375 --> 00:57:58,375
The first one!
980
00:57:58,625 --> 00:57:59,708
You deserve that seat!
981
00:58:02,708 --> 00:58:04,250
I don't accept it!
982
00:58:06,458 --> 00:58:07,458
Ah-ah.
983
00:58:21,708 --> 00:58:23,333
Lolu! Don't do that!
984
00:58:23,416 --> 00:58:26,083
- You can't do that! It's not done.
- Let me go. Leave me!
985
00:58:26,166 --> 00:58:27,208
- For God's sake.
- Lolu, don't kill...
986
00:58:27,291 --> 00:58:28,666
- Let me go!
- Your father is your father,
987
00:58:28,750 --> 00:58:31,875
- You can't do that! Don't do it.
- Oh!
988
00:58:31,958 --> 00:58:33,291
Lolu please, I beg you in God's name!
989
00:58:33,458 --> 00:58:35,500
Don't do that! I beg you.
990
00:58:35,708 --> 00:58:37,375
Please Lolu! Ah!
991
00:58:37,458 --> 00:58:39,875
Won't you say anything?
992
00:58:40,333 --> 00:58:41,916
Your son wants to beat me.
993
00:58:42,000 --> 00:58:43,708
Ah.
994
00:58:43,791 --> 00:58:46,500
He didn't know.
995
00:58:46,625 --> 00:58:48,041
Don't be angry.
996
00:58:48,125 --> 00:58:50,333
I am traveling on Friday.
997
00:58:50,708 --> 00:58:53,250
My long deserved vacation.
998
00:58:54,208 --> 00:58:55,958
Four months at least.
999
00:59:02,458 --> 00:59:04,083
Ehn?
1000
00:59:04,625 --> 00:59:07,583
What's the matter?
1001
00:59:07,708 --> 00:59:08,750
- Ehn?
- Uncle D.
1002
00:59:08,833 --> 00:59:12,375
Ah!
1003
00:59:12,458 --> 00:59:14,875
No!
1004
00:59:14,958 --> 00:59:16,375
- Leave me alone!
- I can't leave you alone.
1005
00:59:16,583 --> 00:59:17,583
Ah!
1006
00:59:17,958 --> 00:59:19,541
- I said, leave me alone!
- No!
1007
00:59:19,625 --> 00:59:22,666
There's a problem!
1008
00:59:22,875 --> 00:59:24,125
What happened?
1009
00:59:24,208 --> 00:59:27,500
Daddy... Mummy... there's a problem!
1010
00:59:27,958 --> 00:59:29,625
There's a big problem.
1011
00:59:29,708 --> 00:59:33,000
Brother Lolu
is downstairs, acting a fool.
1012
00:59:33,083 --> 00:59:34,458
Breaking all your car windows,
1013
00:59:34,583 --> 00:59:35,958
- scattering everything!
- Yeh!
1014
00:59:36,041 --> 00:59:37,416
Brother Lolu has gone mad!
1015
00:59:37,500 --> 00:59:39,500
It is you that will go mad.
1016
00:59:39,875 --> 00:59:41,375
Yes sir.
1017
00:59:41,500 --> 00:59:44,375
- ...No.
- Leave me alone.
1018
00:59:51,208 --> 00:59:52,208
Lolu!
1019
00:59:52,583 --> 00:59:54,000
Mummy! Tell him to leave me alone!
1020
00:59:54,083 --> 00:59:55,083
No! I can't do that.
1021
00:59:55,833 --> 00:59:56,833
Omololu!
1022
00:59:57,333 --> 00:59:58,333
- No!
- He will hurt you.
1023
00:59:59,208 --> 01:00:00,833
- Leave him!
- Mummy, he will fight.
1024
01:00:00,916 --> 01:00:02,083
- I said, leave him alone!
- Leave me alone!
1025
01:00:02,166 --> 01:00:03,625
- Leave me alone!
- I said, leave him alone!
1026
01:00:03,708 --> 01:00:05,583
Omololu, look at me!
1027
01:00:05,833 --> 01:00:08,250
Omololu! It's enough, my dear son.
1028
01:00:08,750 --> 01:00:09,833
Look at me.
1029
01:00:10,250 --> 01:00:11,750
Sorry.
1030
01:00:13,458 --> 01:00:14,750
I have seen a lot.
1031
01:00:14,875 --> 01:00:16,500
Ah, Brother Lolu!
1032
01:00:16,833 --> 01:00:17,833
Bro...
1033
01:00:20,958 --> 01:00:22,583
My son, sorry.
1034
01:00:43,458 --> 01:00:44,583
Hello, young man.
1035
01:01:11,416 --> 01:01:12,625
Hmm.
1036
01:01:14,750 --> 01:01:19,916
♪ Our head ♪
1037
01:01:21,375 --> 01:01:26,791
♪ Our inner essence ♪
1038
01:01:27,125 --> 01:01:32,250
♪ Our inner essence shall not
Truncate our chance in life ♪
1039
01:01:33,041 --> 01:01:38,500
♪ May we thrive in our endeavor
Have the means to live comfortably ♪
1040
01:01:39,625 --> 01:01:43,625
♪ May we not suffer for others to reap ♪
1041
01:01:44,958 --> 01:01:49,250
♪ Our inner essence shall not
Truncate our chance in life ♪
1042
01:01:51,250 --> 01:01:52,750
Young man.
1043
01:01:53,833 --> 01:02:00,416
Most people who visit
this place usually look happy.
1044
01:02:02,000 --> 01:02:06,083
But I have noticed when you come
you are always sad and miserable.
1045
01:02:07,708 --> 01:02:08,875
What is...?
1046
01:02:09,208 --> 01:02:10,875
What exactly is troubling you?
1047
01:02:14,708 --> 01:02:18,083
Look, no matter the trouble
man encounters in life,
1048
01:02:19,708 --> 01:02:25,333
it is not too hard
1049
01:02:26,166 --> 01:02:33,083
for Almighty God to solve.
Him Almighty God the Creator.
1050
01:02:34,583 --> 01:02:40,708
Whatever is unclear to us, we ask Ifa.
1051
01:02:40,958 --> 01:02:42,000
Yes.
1052
01:02:43,333 --> 01:02:46,583
Look, let Ifa show you a way.
1053
01:02:47,916 --> 01:02:52,541
Go and consult the oracle
on everything disturbing you.
1054
01:02:54,375 --> 01:02:55,541
Do you know me, sir?
1055
01:02:55,625 --> 01:02:57,375
Have we met before?
1056
01:02:59,750 --> 01:03:01,125
We don't know each other.
1057
01:03:02,458 --> 01:03:04,208
I see you here.
1058
01:03:14,958 --> 01:03:15,958
Linda!
1059
01:03:17,250 --> 01:03:18,333
Linda!
1060
01:03:20,708 --> 01:03:21,958
Linda!
1061
01:03:28,833 --> 01:03:31,875
Lolu... why are you
banging the door like that?
1062
01:03:33,458 --> 01:03:34,625
Why are you not opening the door?
1063
01:03:35,333 --> 01:03:36,708
- What do you want?
- Huh?
1064
01:03:37,833 --> 01:03:39,250
- Is somebody in there with you?
- No.
1065
01:03:39,833 --> 01:03:40,958
You sure about that?
1066
01:03:41,083 --> 01:03:42,083
Yes.
1067
01:03:47,125 --> 01:03:49,000
Okay then. I would like
to stay here tonight.
1068
01:03:49,083 --> 01:03:51,500
No, you can't. I need
to prepare for a vigil.
1069
01:03:51,708 --> 01:03:53,125
- Really?
- Yeah.
1070
01:03:54,375 --> 01:03:55,375
What vigil?
1071
01:03:56,416 --> 01:03:58,375
- I said, what vigil?
- You wouldn't dare
1072
01:03:58,458 --> 01:04:00,083
raise your voice at me, Lolu.
1073
01:04:00,250 --> 01:04:01,458
You wouldn't dare!
1074
01:04:03,583 --> 01:04:04,583
Get out.
1075
01:04:06,083 --> 01:04:07,458
Lolu, get out!
1076
01:04:10,458 --> 01:04:11,583
Alright.
1077
01:05:27,083 --> 01:05:28,833
Yes, that's the one.
1078
01:05:29,000 --> 01:05:32,708
Please just go through it, check
for legals and send to my email.
1079
01:05:32,875 --> 01:05:33,958
Okey-dokey.
1080
01:05:38,208 --> 01:05:39,625
How are you doing?
1081
01:05:40,833 --> 01:05:42,083
- Who, me?
- Yes.
1082
01:05:42,458 --> 01:05:43,500
I'm fine, I'm good. Why?
1083
01:05:44,250 --> 01:05:46,000
Well, it's just that you bottle things up
1084
01:05:46,083 --> 01:05:48,166
and you act like everything is perfect
1085
01:05:48,250 --> 01:05:49,500
when your insides are on fire.
1086
01:05:49,583 --> 01:05:51,708
My insides?
1087
01:05:52,208 --> 01:05:55,500
Linda... I am fine. Thank you.
1088
01:05:57,000 --> 01:05:58,583
You just haven't said anything
1089
01:05:58,666 --> 01:06:00,416
since your sister became the boss.
1090
01:06:00,500 --> 01:06:01,583
I was just wondering if...
1091
01:06:01,666 --> 01:06:03,041
Do you want me to leave this job?
1092
01:06:03,583 --> 01:06:05,708
No, that's not what I'm saying. I just...
1093
01:06:06,500 --> 01:06:08,250
- asked...
- I'm fine... Linda.
1094
01:06:08,583 --> 01:06:09,583
Thank you.
1095
01:06:10,458 --> 01:06:11,458
Holla.
1096
01:06:11,583 --> 01:06:12,708
- Hey.
- Hello.
1097
01:06:13,083 --> 01:06:15,625
Yeah, so I've sent it to you.
1098
01:06:15,708 --> 01:06:16,833
Okay. Thank you.
1099
01:06:17,000 --> 01:06:18,333
How's work going?
1100
01:06:18,875 --> 01:06:19,875
Huh?
1101
01:06:21,125 --> 01:06:22,750
You need
to start learning some Yoruba.
1102
01:06:23,000 --> 01:06:24,291
Nobody will teach me.
1103
01:06:24,375 --> 01:06:27,500
Or will you teach me?
1104
01:06:29,333 --> 01:06:30,708
I'll just go.
1105
01:06:39,875 --> 01:06:41,250
What's up?
1106
01:06:47,750 --> 01:06:50,291
I don't know why Daddy did what he did...
1107
01:06:53,833 --> 01:06:56,333
but I want you to know
we're in this together.
1108
01:06:58,458 --> 01:06:59,666
We're in this together.
1109
01:07:00,583 --> 01:07:04,083
And I can't do this without your help.
1110
01:07:14,958 --> 01:07:17,833
You are just a big baby.
1111
01:07:17,958 --> 01:07:20,083
What about you?
1112
01:07:21,708 --> 01:07:23,708
Okay, I need to get
to the Mainland quickly.
1113
01:07:23,791 --> 01:07:25,333
- I'll be back.
- Alright, no problem.
1114
01:07:25,708 --> 01:07:26,708
We're good?
1115
01:07:28,458 --> 01:07:30,958
Aww... I'm in the good books again.
1116
01:07:32,208 --> 01:07:33,250
Okay, I'll be back soon.
1117
01:07:33,333 --> 01:07:34,583
Alright.
1118
01:07:35,583 --> 01:07:37,625
And you need to teach that girl Yoruba.
1119
01:07:37,708 --> 01:07:38,708
- I will.
- She needs it.
1120
01:07:38,791 --> 01:07:40,583
I will try.
1121
01:07:58,458 --> 01:08:00,000
- Good afternoon.
- How are you?
1122
01:08:00,083 --> 01:08:01,708
Ma, the driver is already waiting.
1123
01:08:01,833 --> 01:08:02,833
- Here?
- Yes, ma.
1124
01:08:02,916 --> 01:08:03,916
- Okay good.
- Good afternoon, ma.
1125
01:08:04,000 --> 01:08:05,291
How are you, my dear?
1126
01:08:21,000 --> 01:08:22,583
- How are you?
- Fine, ma.
1127
01:08:22,833 --> 01:08:23,833
- Okay.
- Good afternoon.
1128
01:08:23,916 --> 01:08:25,625
Good afternoon.
The address they sent to you.
1129
01:08:25,750 --> 01:08:26,750
Okay, ma.
1130
01:08:49,833 --> 01:08:51,166
- Good afternoon.
- Good afternoon.
1131
01:08:56,000 --> 01:08:58,458
Oye Capital Limited,
how may I help you please?
1132
01:09:01,625 --> 01:09:02,625
Sir.
1133
01:09:04,250 --> 01:09:05,291
Are you okay?
1134
01:09:05,375 --> 01:09:07,250
Ma'am, it's the company's car.
1135
01:09:07,750 --> 01:09:09,041
They said some unknown gunmen
1136
01:09:09,125 --> 01:09:10,750
attacked our vehicle around Ikoyi.
1137
01:09:10,833 --> 01:09:12,000
What?
1138
01:09:12,125 --> 01:09:13,541
What do you mean attacked? How?
1139
01:09:13,791 --> 01:09:15,958
Sorry, who was with the car?
1140
01:09:16,375 --> 01:09:17,916
MD.
1141
01:09:18,666 --> 01:09:19,666
Bisi?
1142
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
Jesus.
1143
01:10:07,000 --> 01:10:08,500
I shouldn't have let him go.
1144
01:10:09,500 --> 01:10:12,125
I shouldn't have
given him permission to go.
1145
01:10:18,500 --> 01:10:19,916
The car hit a bump.
1146
01:10:21,208 --> 01:10:22,208
I'll have to call you back.
1147
01:10:25,500 --> 01:10:26,625
What is it?
1148
01:10:26,916 --> 01:10:28,000
Don't be annoyed, ma.
1149
01:10:28,250 --> 01:10:29,541
There was a bump, don't be annoyed.
1150
01:10:29,625 --> 01:10:31,000
- Ah-ah. Do you want to break
-I'm sorry.
1151
01:10:31,083 --> 01:10:32,750
our bones? So...
1152
01:10:34,250 --> 01:10:35,250
I'm sorry.
1153
01:10:37,250 --> 01:10:39,083
There was a sound from the car.
1154
01:10:50,291 --> 01:10:53,875
He asked me
if he should take the car to a mechanic?
1155
01:10:54,125 --> 01:10:55,250
I should have said no.
1156
01:10:56,416 --> 01:10:57,416
Ah-ah.
1157
01:10:57,541 --> 01:10:59,541
Can't you hear
the noise the car is making?
1158
01:10:59,750 --> 01:11:04,041
Just drop me at the...
any nearby restaurant along the road.
1159
01:11:04,125 --> 01:11:05,333
I'll use the time to eat,
1160
01:11:05,541 --> 01:11:07,000
while you sort this thing out.
1161
01:11:07,500 --> 01:11:08,750
Okay, ma.
1162
01:11:10,375 --> 01:11:12,416
I'm sorry.
1163
01:11:23,125 --> 01:11:24,750
I was about to eat
1164
01:11:26,500 --> 01:11:28,166
when Dare called me.
1165
01:11:33,125 --> 01:11:34,125
What?!
1166
01:11:37,166 --> 01:11:38,416
Where?
1167
01:11:39,750 --> 01:11:41,041
This kind of thing...
1168
01:11:41,125 --> 01:11:43,541
What is this?
1169
01:11:45,250 --> 01:11:46,708
This is...
1170
01:11:49,125 --> 01:11:51,625
Hello, sir. Hello, ma.
1171
01:11:52,916 --> 01:11:55,500
Sorry. We lost the driver.
1172
01:11:57,666 --> 01:11:58,666
No.
1173
01:11:58,791 --> 01:12:02,750
No! No...
1174
01:12:02,875 --> 01:12:09,000
Oh! Oh!
1175
01:12:09,166 --> 01:12:12,375
What happened to this man?
1176
01:12:12,541 --> 01:12:13,875
- No!
- It's okay.
1177
01:12:13,958 --> 01:12:15,250
It's okay.
1178
01:12:23,000 --> 01:12:24,000
Hello?
1179
01:12:24,291 --> 01:12:25,291
Eh?
1180
01:12:25,625 --> 01:12:28,250
I've been calling
you all day, you didn't pick.
1181
01:12:29,500 --> 01:12:31,500
Now you've gotten through,
1182
01:12:32,000 --> 01:12:33,125
what's the problem?
1183
01:12:33,791 --> 01:12:35,625
We haven't seen you for some days now.
1184
01:12:38,125 --> 01:12:42,166
Didn't you hear
we were attacked at work today?
1185
01:12:45,291 --> 01:12:46,291
Hello?
1186
01:12:48,250 --> 01:12:49,250
Who was attacked?
1187
01:12:53,125 --> 01:12:54,666
Our driver was shot.
1188
01:12:55,166 --> 01:12:58,041
How did it happen?
What was he doing in the car?
1189
01:13:09,500 --> 01:13:13,666
He's our official driver who was at work.
1190
01:13:14,125 --> 01:13:16,666
What else would he be there, Toyin?
1191
01:13:17,791 --> 01:13:20,875
So does this mean
you're not coming home tonight?
1192
01:13:37,375 --> 01:13:39,333
The number
you have dialed is switched off.
1193
01:13:39,458 --> 01:13:40,750
- Switched off? Ah.
- Please try again later.
1194
01:13:41,041 --> 01:13:42,541
Dare.
1195
01:13:42,916 --> 01:13:46,500
What you're doing
to me isn't right. It's not good.
1196
01:13:46,875 --> 01:13:48,375
It's not right.
1197
01:13:54,625 --> 01:13:55,625
Hey.
1198
01:14:02,166 --> 01:14:03,250
Babe.
1199
01:14:16,500 --> 01:14:18,041
You amaze me.
1200
01:14:19,250 --> 01:14:20,666
I have nothing else to do.
1201
01:14:37,625 --> 01:14:38,625
Babe.
1202
01:14:38,750 --> 01:14:39,750
Hm?
1203
01:14:41,041 --> 01:14:43,541
What if you were in the car?
1204
01:14:44,750 --> 01:14:46,666
What do you think
would happen to me?
1205
01:14:48,750 --> 01:14:50,625
You'd be at home sleeping.
1206
01:15:03,250 --> 01:15:04,583
Ah...
1207
01:15:04,666 --> 01:15:09,875
Or... who do you think could have done it?
1208
01:15:12,791 --> 01:15:13,875
You.
1209
01:15:33,125 --> 01:15:36,666
How would I know?
1210
01:15:36,875 --> 01:15:38,500
I don't know.
1211
01:15:39,250 --> 01:15:41,750
Ehn? I have no idea.
1212
01:15:42,125 --> 01:15:44,958
You know these thieves,
always looking for what to steal.
1213
01:15:45,750 --> 01:15:47,791
- Hmm.
- That's probably what it was.
1214
01:15:48,000 --> 01:15:52,416
Eye witnesses said...
that they shot at the car.
1215
01:15:53,125 --> 01:15:54,666
They did what they came to do and left.
1216
01:15:56,041 --> 01:16:01,583
So it got me thinking,
they're probably not robbers.
1217
01:16:02,250 --> 01:16:03,583
What are you saying?
1218
01:16:03,833 --> 01:16:05,125
Mmmh!
1219
01:16:09,875 --> 01:16:10,875
I don't know.
1220
01:16:11,250 --> 01:16:12,375
Dare, wait a minute.
1221
01:16:12,875 --> 01:16:14,583
Maybe they wanted to kill the driver.
1222
01:16:15,625 --> 01:16:16,875
Maybe he offended someone.
1223
01:16:19,416 --> 01:16:20,625
I don't know.
1224
01:16:22,041 --> 01:16:23,041
But...
1225
01:16:33,500 --> 01:16:34,500
Babe.
1226
01:16:36,541 --> 01:16:38,125
Could it...
1227
01:16:42,000 --> 01:16:44,416
What if you were the target?
1228
01:16:46,625 --> 01:16:47,625
Ah-ah.
1229
01:16:49,000 --> 01:16:51,500
Could it be Lolu?
1230
01:16:52,750 --> 01:16:54,125
Or is it Wale?
1231
01:16:56,750 --> 01:16:57,750
Me?
1232
01:16:58,500 --> 01:17:00,041
Someone tried to kill me?
1233
01:17:01,541 --> 01:17:02,625
Hear what I'm saying.
1234
01:17:03,000 --> 01:17:04,500
What I'm saying is that
1235
01:17:06,500 --> 01:17:09,666
they're the only two who I know for sure,
1236
01:17:10,625 --> 01:17:11,875
would do anything to have your seat.
1237
01:17:12,625 --> 01:17:16,875
They'd do anything to take it from you.
1238
01:17:21,416 --> 01:17:22,541
And uh...
1239
01:17:24,916 --> 01:17:28,875
There was
a time I ran into Lolu.
1240
01:17:34,125 --> 01:17:35,750
Hold it!
1241
01:17:36,416 --> 01:17:37,541
Thank you very much.
1242
01:17:39,083 --> 01:17:40,208
Guy!
1243
01:17:40,291 --> 01:17:42,750
Hey bro, it's been a while.
1244
01:17:48,125 --> 01:17:51,208
I heard you're still working
in my father's company. Hmm.
1245
01:17:52,166 --> 01:17:53,208
I was quite surprised
1246
01:17:53,291 --> 01:17:54,916
you were sitting there
1247
01:17:55,000 --> 01:17:57,000
and they made a woman a boss over you.
1248
01:18:01,000 --> 01:18:03,333
I know you've always wanted to be the MD.
1249
01:18:05,333 --> 01:18:07,166
Yeah. You were supposed to get it.
1250
01:18:07,875 --> 01:18:09,541
Wale refused.
1251
01:18:10,125 --> 01:18:15,541
He made him change
his mind about giving it to you.
1252
01:18:16,375 --> 01:18:20,041
But my father
tricked him and gave it to Bisi.
1253
01:18:22,250 --> 01:18:26,083
By the time I'm done with them,
they will be sorry for themselves.
1254
01:18:28,625 --> 01:18:29,666
What do you mean?
1255
01:18:30,125 --> 01:18:35,125
Bro, just sit and watch
what's about to happen.
1256
01:18:36,750 --> 01:18:38,000
Have a nice day.
1257
01:18:43,000 --> 01:18:45,750
Lolu said that?
1258
01:19:06,375 --> 01:19:11,708
Someone just showed up
beside me and started talking.
1259
01:19:12,041 --> 01:19:14,541
He said all sorts of things.
1260
01:19:15,708 --> 01:19:20,500
Shortly, he advised me to talk to my Lord.
1261
01:19:20,666 --> 01:19:21,750
Ah-ah.
1262
01:19:22,166 --> 01:19:25,875
After a bit, he said he will see
an Ifa priest on my behalf.
1263
01:19:25,958 --> 01:19:27,083
Ah!
1264
01:19:28,541 --> 01:19:29,750
What led to that?
1265
01:19:29,833 --> 01:19:32,041
I don't know him. I don't know this man.
1266
01:19:32,791 --> 01:19:35,291
- He just appeared beside me.
- Ah Bisi.
1267
01:19:35,375 --> 01:19:37,083
- Here I am! Kill me!
- What is it?
1268
01:19:37,166 --> 01:19:38,250
- What happened?
- I'm right here.
1269
01:19:38,333 --> 01:19:39,625
- You're looking at me, kill me.
- Bisi.
1270
01:19:39,708 --> 01:19:40,750
- What's the...
- Mummy leave me alone!
1271
01:19:40,833 --> 01:19:41,875
What's... Ah.
1272
01:19:41,958 --> 01:19:43,333
- Big sis, are you mad?
- You!
1273
01:19:43,416 --> 01:19:44,416
Are you not the mad one?
1274
01:19:44,500 --> 01:19:45,875
- What happened?
- Are you mad?
1275
01:19:46,166 --> 01:19:48,666
Your son sent assassins to kill me.
1276
01:19:48,750 --> 01:19:50,125
- Ha, Bisi!
- Me!
1277
01:19:50,250 --> 01:19:51,291
Bisi!
1278
01:19:51,375 --> 01:19:53,583
Bisi, if I wanted to kill you,
I'd have done it a long time ago.
1279
01:19:53,666 --> 01:19:55,666
- Shut up!
- I'll kill you.
1280
01:19:55,750 --> 01:19:56,958
- Please!
- Mummy!
1281
01:19:57,041 --> 01:19:58,375
- Tell Bisi to leave me!
- I'm dead!
1282
01:19:58,625 --> 01:20:00,000
- Ah, Bisi!
- Don't get in the way!
1283
01:20:00,375 --> 01:20:03,000
- Oh! I'm dead!
- Mummy!
1284
01:20:03,083 --> 01:20:04,458
If your father really gave
birth to you, come to the middle.
1285
01:20:04,541 --> 01:20:05,958
His father didn't give
birth to him, he's a bastard.
1286
01:20:06,083 --> 01:20:08,041
- Mummy, out!
- Never!
1287
01:20:08,125 --> 01:20:09,166
I can't hear you!
1288
01:20:09,250 --> 01:20:10,583
Lolu! You're a bastard!
1289
01:20:10,666 --> 01:20:12,458
- Yes, he's a bastard.
- Criminal!
1290
01:20:12,541 --> 01:20:14,500
- You wanted to kill me?
- He doesn't know his dad. Kill me.
1291
01:20:14,750 --> 01:20:18,166
- Mum, get out of the way!
- He doesn't know his dad. Kill me!
1292
01:20:19,416 --> 01:20:25,916
This is a very
serious issue. A sacrifice must happen.
1293
01:20:26,250 --> 01:20:31,416
You're going to bring all your
children for the sacrifice and ritual.
1294
01:20:31,500 --> 01:20:35,500
Then bam! Everything
will be well after it's done.
1295
01:20:50,750 --> 01:20:52,958
So I've gone
through the report you sent to me,
1296
01:20:53,041 --> 01:20:54,791
and I'm a little bit confused.
1297
01:20:55,416 --> 01:20:58,500
I see a 10.9 million naira deficit.
1298
01:20:58,583 --> 01:21:00,333
Can you enlighten me on what's going on?
1299
01:21:00,750 --> 01:21:02,416
You confirmed it, ma.
1300
01:21:03,125 --> 01:21:05,791
- You did.
- What? When?
1301
01:21:06,250 --> 01:21:09,791
Yes. It was Mr. Dare
who spoke to me about it,
1302
01:21:09,916 --> 01:21:11,458
that you asked him to discuss it with me.
1303
01:21:11,541 --> 01:21:13,375
And you sent an email for confirmation.
1304
01:21:13,875 --> 01:21:18,125
I sent you a mail of approval
for 10.9 million naira?
1305
01:21:18,208 --> 01:21:19,916
Yes, it's right there.
1306
01:21:21,125 --> 01:21:22,166
It's the 4th.
1307
01:21:25,541 --> 01:21:27,041
Here.
1308
01:21:28,750 --> 01:21:30,666
I would have spoken to you about it,
1309
01:21:30,750 --> 01:21:33,791
but he said you knew what
the money was meant for.
1310
01:21:34,000 --> 01:21:35,791
That it was personal and urgent?
1311
01:21:36,791 --> 01:21:38,666
But you just sent me a mail of approval.
1312
01:21:40,000 --> 01:21:41,041
I did.
1313
01:21:41,500 --> 01:21:42,500
My bad.
1314
01:21:42,916 --> 01:21:43,916
I did.
1315
01:21:44,500 --> 01:21:47,375
I just... I just got it mixed up.
I did. I sent you an email.
1316
01:21:47,750 --> 01:21:48,916
I think I thought it was some time
1317
01:21:49,000 --> 01:21:50,625
around the fifth or sixth?
1318
01:21:50,750 --> 01:21:52,000
I wasn't aware it was the fourth.
1319
01:21:52,166 --> 01:21:53,625
- Oh no, it was not.
- My bad.
1320
01:21:53,708 --> 01:21:55,208
My bad. Uh... yeah I sent it.
1321
01:21:55,666 --> 01:21:57,708
Uh, I'll take a look
at the rest of the report,
1322
01:21:57,875 --> 01:21:59,666
and if I need anything, I'll call you.
1323
01:21:59,750 --> 01:22:00,750
Okay.
1324
01:22:00,916 --> 01:22:01,916
- Thank you.
- Thank you.
1325
01:22:19,333 --> 01:22:20,541
Hey, babe.
1326
01:22:26,166 --> 01:22:29,666
So you asked Linda for 10.9
1327
01:22:29,750 --> 01:22:31,916
million naira without telling me?
1328
01:22:32,625 --> 01:22:37,500
You even had the guts
to send her an approval via my email?
1329
01:22:40,666 --> 01:22:41,666
Babe, uh...
1330
01:22:42,041 --> 01:22:44,250
it completely escaped my mind.
1331
01:22:45,000 --> 01:22:47,625
See, I was going to tell you.
1332
01:22:48,000 --> 01:22:49,458
But I just needed this money as a
1333
01:22:49,541 --> 01:22:51,125
matter of urgency and I didn't want to...
1334
01:22:51,375 --> 01:22:53,041
Make me understand something.
1335
01:22:55,250 --> 01:22:56,916
Because you had my password,
1336
01:22:57,125 --> 01:22:59,791
and you had my email, everything,
1337
01:22:59,875 --> 01:23:02,541
you felt you could access
my stuff behind my back?
1338
01:23:03,875 --> 01:23:06,500
- Calm down.
- Just answer the damn question!
1339
01:23:10,125 --> 01:23:12,375
Do you know I had to pretend
as if I knew about it all?
1340
01:23:13,041 --> 01:23:14,625
Because I couldn't
bring myself to tell her
1341
01:23:14,708 --> 01:23:17,500
that you have my password,
you have everything!
1342
01:23:19,875 --> 01:23:22,125
Nobody knows that
we're having a relationship.
1343
01:23:22,250 --> 01:23:23,791
Do you understand that?
1344
01:23:24,416 --> 01:23:26,125
- Dare, do you understand?
- Mm-hmm.
1345
01:23:26,750 --> 01:23:27,875
So, why?
1346
01:23:30,625 --> 01:23:33,875
Babe, this is a working environment.
1347
01:23:34,291 --> 01:23:36,083
Just calm down and I'll try and...
1348
01:23:36,166 --> 01:23:38,000
You're returning that money.
1349
01:23:38,333 --> 01:23:39,583
Uh?
1350
01:23:41,375 --> 01:23:44,791
Bisi. Bisi!
1351
01:23:53,166 --> 01:23:54,750
Babe.
1352
01:23:56,041 --> 01:23:58,458
The thing is that, I've had
1353
01:23:58,541 --> 01:24:01,041
so much to do at the office lately.
1354
01:24:02,375 --> 01:24:03,375
Yeah.
1355
01:24:05,041 --> 01:24:06,500
I'm not playing.
1356
01:24:16,125 --> 01:24:18,083
Eh, I'll call you back.
1357
01:24:18,750 --> 01:24:21,666
Alright.
1358
01:24:33,041 --> 01:24:34,041
Hey.
1359
01:24:45,125 --> 01:24:46,125
Don't be annoyed.
1360
01:24:48,125 --> 01:24:49,875
I know I should
have told you about the money.
1361
01:24:51,375 --> 01:24:52,708
I totally forgot about it.
1362
01:24:52,791 --> 01:24:54,916
But that wasn't your first time.
1363
01:24:56,000 --> 01:24:58,333
And I've been
warning you each time.
1364
01:24:59,500 --> 01:25:00,875
But you're returning this one.
1365
01:25:01,416 --> 01:25:03,708
No, this is too much.
You must return this one.
1366
01:25:03,791 --> 01:25:04,833
Come on, baby.
1367
01:25:04,916 --> 01:25:09,291
- So much. No!
- Come on.
1368
01:25:10,791 --> 01:25:13,250
You don't chop off
your head because of a headache.
1369
01:25:13,375 --> 01:25:15,291
- I'm not joking, Dare.
- No, babe.
1370
01:25:15,750 --> 01:25:17,791
- I'm not joking.
- Hmm?
1371
01:25:18,000 --> 01:25:19,208
- Dare, I'm not joking.
- Hmm?
1372
01:25:22,625 --> 01:25:25,166
Who? Stop, I'm serious.
1373
01:25:25,250 --> 01:25:27,625
- Come on.
- I'm not joking.
1374
01:25:28,125 --> 01:25:29,875
It's not funny.
1375
01:25:30,125 --> 01:25:32,333
Dare, I'm not joking.
1376
01:25:32,416 --> 01:25:33,416
I'm serious.
1377
01:25:33,541 --> 01:25:34,541
Come on.
1378
01:25:35,625 --> 01:25:36,625
Come on.
1379
01:25:41,000 --> 01:25:42,375
Huh.
1380
01:27:51,291 --> 01:27:53,041
What?! Hey! Bisi!
1381
01:27:53,125 --> 01:27:54,458
- Come here. Wait.
- What?! What?!
1382
01:27:55,000 --> 01:27:57,250
What? Bisi, what is it?
1383
01:27:57,875 --> 01:27:59,000
What is this?
1384
01:28:01,916 --> 01:28:04,375
Dare, what the fuck is this?
1385
01:28:04,916 --> 01:28:05,916
What? What?
1386
01:28:07,791 --> 01:28:09,041
What the fuck is this?
1387
01:28:09,125 --> 01:28:10,750
I don't... What are you saying?
1388
01:28:11,000 --> 01:28:12,250
- Dare, what is this?
- Bisi!
1389
01:28:12,500 --> 01:28:14,041
Calm down!
1390
01:28:15,416 --> 01:28:17,416
Ring. Jewelry.
1391
01:28:17,500 --> 01:28:18,625
What is it?
1392
01:28:19,500 --> 01:28:21,250
What is it? It's just jewelry.
1393
01:28:21,375 --> 01:28:23,041
This is just a piece of jewelry?
1394
01:28:23,708 --> 01:28:25,166
Dare, this is just fucking jewelry?!
1395
01:28:25,375 --> 01:28:29,291
Okay, it's nothing to me.
1396
01:28:29,375 --> 01:28:32,000
It's just... it's nothing to me.
Where did you get this?
1397
01:28:32,500 --> 01:28:34,791
- Love means nothing to you.
- Wait, wait.
1398
01:28:34,875 --> 01:28:35,875
- Dare!
- Bisi!
1399
01:28:36,166 --> 01:28:37,916
Bisi! Careful!
1400
01:28:38,625 --> 01:28:39,833
What's going on? Careful!
1401
01:28:40,000 --> 01:28:41,125
- Just take it easy.
- I'm talking to you, you're lying
1402
01:28:41,208 --> 01:28:42,500
to my face! What the fuck is this?
1403
01:28:42,625 --> 01:28:44,375
Bisi, hear me out.
1404
01:28:44,500 --> 01:28:45,791
Please. Hear me out.
1405
01:28:45,916 --> 01:28:48,125
The ring. The ring, yes?
1406
01:28:48,250 --> 01:28:49,250
It's mine.
1407
01:28:49,375 --> 01:28:50,791
- Okay, but I can expla... listen.
- What are you saying?
1408
01:28:50,875 --> 01:28:53,750
I can explain. Listen to me, listen to me!
1409
01:28:54,250 --> 01:28:57,083
I wear it to our meetings.
1410
01:28:57,375 --> 01:28:59,625
Especially with Imperial Logistics.
1411
01:28:59,750 --> 01:29:01,541
Listen to me, the girls there,
1412
01:29:01,625 --> 01:29:03,916
they're always on me.
They want to date me!
1413
01:29:04,000 --> 01:29:06,666
So I wear this to push them away.
1414
01:29:06,750 --> 01:29:07,791
To push them away!
1415
01:29:07,875 --> 01:29:09,000
Why are you lying to me?
1416
01:29:09,125 --> 01:29:12,000
- I'm not lying!
- I found this in your pocket, Dare.
1417
01:29:12,291 --> 01:29:14,916
But I'm telling you the reason
why you found it in my pocket.
1418
01:29:15,000 --> 01:29:16,041
This is the reason!
1419
01:29:17,375 --> 01:29:19,416
Because of those...
Imperial Logistics girls.
1420
01:29:20,750 --> 01:29:22,500
They're always disturbing me.
1421
01:29:23,250 --> 01:29:25,416
Dare, if you're lying to me!
1422
01:29:25,500 --> 01:29:27,041
If you're messing with me, Dare!
1423
01:29:27,125 --> 01:29:28,708
- Are you messing with me?
- I'm not.
1424
01:29:28,791 --> 01:29:30,541
- Dare, are you messing with me?
- Absolutely not.
1425
01:29:32,500 --> 01:29:34,041
Are you sure you're not lying to me?
1426
01:29:34,125 --> 01:29:35,291
I'm not.
1427
01:29:35,916 --> 01:29:38,125
I don't have any reason to lie to you.
1428
01:29:39,000 --> 01:29:40,041
I swear it.
1429
01:29:42,625 --> 01:29:43,708
I swear it.
1430
01:29:45,000 --> 01:29:46,625
You're just messing with my head.
1431
01:29:46,708 --> 01:29:48,291
Dare, this is a wedding ring.
1432
01:29:48,458 --> 01:29:50,208
I'm not messing with your head.
1433
01:29:51,708 --> 01:29:53,333
So this is not a wedding ring?
1434
01:29:54,458 --> 01:29:57,375
There's nothing to it.
1435
01:29:57,541 --> 01:29:58,625
Da...
1436
01:29:58,750 --> 01:29:59,750
Not.
1437
01:30:03,083 --> 01:30:04,083
Not.
1438
01:30:06,458 --> 01:30:07,458
Not.
1439
01:30:10,583 --> 01:30:12,458
Dare, this is not a wedding ring?
1440
01:30:12,833 --> 01:30:14,625
- This is not.
- And you're not lying to me?
1441
01:30:14,708 --> 01:30:17,583
I'm not.
I love you, I can't lie to you.
1442
01:30:18,708 --> 01:30:20,333
I love you so much.
1443
01:30:21,125 --> 01:30:22,708
I can't lie to you.
1444
01:30:26,958 --> 01:30:27,958
Dare.
1445
01:30:28,083 --> 01:30:29,083
Yes?
1446
01:30:29,708 --> 01:30:31,583
Who did you receive
that phone call from?
1447
01:30:33,541 --> 01:30:34,625
On the phone?
1448
01:30:34,708 --> 01:30:36,833
Who were you
talking to on the balcony then?
1449
01:30:36,958 --> 01:30:38,208
Oh, that?
1450
01:30:39,000 --> 01:30:40,458
I was talking to my cousin.
1451
01:30:41,625 --> 01:30:44,125
That phone call
you received outside was your cousin?
1452
01:30:44,208 --> 01:30:45,333
It was my cousin.
1453
01:30:45,500 --> 01:30:46,750
Bring your phone.
1454
01:30:46,875 --> 01:30:48,000
Oh.
1455
01:30:48,833 --> 01:30:49,916
Dare, bring your phone.
1456
01:30:50,000 --> 01:30:51,625
Okay.
1457
01:30:51,958 --> 01:30:55,833
Just calm down please.
Okay. Just calm down.
1458
01:30:55,916 --> 01:30:58,000
Dare, don't you know
your fucking password anymore?
1459
01:30:58,083 --> 01:31:00,625
I'm trying... it's open. It's open.
1460
01:31:00,916 --> 01:31:02,083
Here.
1461
01:31:02,458 --> 01:31:03,500
- Dare.
- Yes?
1462
01:31:03,583 --> 01:31:06,625
Just show me your
last calls, your call log.
1463
01:31:06,708 --> 01:31:10,375
Okay.
1464
01:31:10,833 --> 01:31:11,833
Here.
1465
01:31:14,458 --> 01:31:15,875
It's my cousin.
1466
01:31:21,125 --> 01:31:23,291
I've invested
a lot in this relationship.
1467
01:31:23,375 --> 01:31:25,000
If you lie to me...
1468
01:31:25,500 --> 01:31:27,750
I don't have any reason to lie to you.
1469
01:31:28,083 --> 01:31:29,833
Why would I lie to you please?
1470
01:31:30,000 --> 01:31:35,833
Dare, if you cheat on me...
1471
01:31:37,000 --> 01:31:38,458
I brought so much in this.
1472
01:31:38,541 --> 01:31:41,791
If you cheat on me...
1473
01:31:42,000 --> 01:31:43,333
Believe me, Bisi.
1474
01:31:44,125 --> 01:31:45,583
I love you so much.
1475
01:31:45,708 --> 01:31:48,250
If you cheat on me...
1476
01:31:48,458 --> 01:31:49,958
I love you so much.
1477
01:31:50,208 --> 01:31:52,500
I'm not lying to you.
1478
01:31:53,708 --> 01:31:55,083
Please believe me.
1479
01:31:55,333 --> 01:31:56,333
Please.
1480
01:31:57,333 --> 01:32:02,458
- I love you.
- Thank you.
1481
01:32:03,208 --> 01:32:04,208
It's okay.
1482
01:32:06,250 --> 01:32:09,500
Baba, only two
agreed to come with me.
1483
01:32:09,583 --> 01:32:12,083
The only girl refused to come.
1484
01:32:14,333 --> 01:32:17,958
I saw you coming from the window.
1485
01:32:19,833 --> 01:32:22,958
Are you the oldest?
1486
01:32:24,083 --> 01:32:25,166
- Yes, sir.
- Yes
1487
01:32:25,500 --> 01:32:27,500
Hm.That's fine.
1488
01:32:28,958 --> 01:32:30,083
That's good.
1489
01:32:30,458 --> 01:32:31,833
You heard what Ifa says...
1490
01:32:32,458 --> 01:32:34,583
Ifa said, "The scarab beetle
with its thick shell
1491
01:32:35,208 --> 01:32:36,458
on whose head an Ifa divination cast.
1492
01:32:36,583 --> 01:32:38,916
The head was living in solitude.
1493
01:32:39,416 --> 01:32:44,833
The eyes, ears and all body parts
refused to associate with her.
1494
01:32:44,916 --> 01:32:46,250
A sacrifice was prescribed to her.
1495
01:32:46,333 --> 01:32:48,625
She made the sacrifice and all the
parts came back to live with the head.
1496
01:32:48,875 --> 01:32:52,583
Steadily, my head shall attract
good people, steadily." That's right.
1497
01:32:52,708 --> 01:32:55,458
Baba, I... don't understand.
1498
01:32:55,583 --> 01:32:56,583
You don't understand?
1499
01:32:56,833 --> 01:32:59,958
- I don't understand.
- Ah.
1500
01:33:00,083 --> 01:33:01,625
It's not so simple.
1501
01:33:02,458 --> 01:33:03,791
Eri Oran, the powerful one.
1502
01:33:04,208 --> 01:33:05,958
The deity who teaches circumstances.
1503
01:33:06,041 --> 01:33:09,333
Bolajoko the son who makes the
elephant trumpet.
1504
01:33:09,875 --> 01:33:12,875
You own today, you own tomorrow,
you know all days.
1505
01:33:12,958 --> 01:33:15,625
You make one joyful.
1506
01:33:17,583 --> 01:33:19,166
You see, once upon a time,
1507
01:33:20,333 --> 01:33:21,541
an Ifa Odi Obara divination
was made for the head.
1508
01:33:22,291 --> 01:33:26,041
Just as you educated ones say you
went on strike and you abandon the work,
1509
01:33:26,125 --> 01:33:30,250
that's how all the body parts, hands,
legs, neck, even stomach abandoned her.
1510
01:33:30,916 --> 01:33:33,166
They annoyed the head.
The king said a sacrifice must be made.
1511
01:33:33,958 --> 01:33:39,375
The head made the sacrifice.
The legs, hands, stomach all returned.
1512
01:33:39,458 --> 01:33:40,916
That is the Odi Obara,
Ifa divination for head.
1513
01:33:41,000 --> 01:33:43,125
The most important thing to understand
about the Ifa's words is that
1514
01:33:43,208 --> 01:33:44,500
you will experience a good life.
1515
01:33:44,625 --> 01:33:46,458
- Amen.
- Ifa says once you've done the needful
1516
01:33:46,541 --> 01:33:48,208
everything will go well for you.
1517
01:33:48,291 --> 01:33:49,333
But first make that sacrifice.
1518
01:33:49,583 --> 01:33:52,000
Ah okay, what do we need to sacrifice?
1519
01:33:52,083 --> 01:33:53,500
Ah.
1520
01:33:53,625 --> 01:33:55,333
Just something very inconsequential.
1521
01:33:55,458 --> 01:33:58,333
- Don't you see? Two kola nuts.
- Two.
1522
01:33:58,416 --> 01:33:59,625
- Two bitter kolas.
- Hmm.
1523
01:33:59,958 --> 01:34:00,958
Two alligator peppers.
1524
01:34:01,333 --> 01:34:02,708
One bottle of palm oil.
1525
01:34:02,958 --> 01:34:04,583
And one male duck.
1526
01:34:04,916 --> 01:34:07,166
That's all. Everything is settled.
1527
01:34:07,250 --> 01:34:08,958
- That's it?
- That's it.
1528
01:34:09,125 --> 01:34:10,958
It shall be well.
1529
01:34:16,125 --> 01:34:17,625
- It's my turn, right?
- Yeah.
1530
01:34:18,916 --> 01:34:20,583
Listen attentively.
1531
01:34:22,333 --> 01:34:25,625
A segment of one kolanut
1532
01:34:26,750 --> 01:34:28,125
eaten on a trip
all the way to Oyo. What is it?
1533
01:34:28,833 --> 01:34:30,958
A kolanut has two parts,
the top and the bottom.
1534
01:34:31,208 --> 01:34:33,000
- Oh.
- It doesn't have any one segment.
1535
01:34:34,250 --> 01:34:35,250
Take a drink!
1536
01:34:35,833 --> 01:34:37,583
- But...
- You're wrong.
1537
01:34:37,708 --> 01:34:38,750
Take a drink.
1538
01:34:38,875 --> 01:34:41,208
Let me try again.
1539
01:34:41,708 --> 01:34:42,958
Okay, go ahead.
1540
01:34:43,458 --> 01:34:44,708
A segment of one kolanut...
1541
01:34:46,250 --> 01:34:50,583
Ah!
1542
01:34:50,708 --> 01:34:52,458
Yeah, that's my girl!
1543
01:34:53,833 --> 01:34:55,125
- It's your turn.
- I'm coming.
1544
01:34:55,208 --> 01:34:56,833
Ah!
1545
01:34:57,875 --> 01:34:58,875
Read it out.
1546
01:34:58,958 --> 01:35:00,416
Both of us will look at it.
1547
01:35:00,750 --> 01:35:02,208
- Dare.
- I'm listening.
1548
01:35:02,291 --> 01:35:03,583
- Dare.
- Don't call me, I'm listening.
1549
01:35:03,666 --> 01:35:05,083
Dare.
1550
01:35:05,166 --> 01:35:07,625
What's this on my head?
1551
01:35:08,375 --> 01:35:09,583
On your head? It's hair.
1552
01:35:09,833 --> 01:35:11,791
- This one exactly.
- The one you're touching... head.
1553
01:35:11,875 --> 01:35:12,916
- Head?
- Yeah.
1554
01:35:13,083 --> 01:35:14,833
Where's the head?
1555
01:35:15,125 --> 01:35:16,541
Eh, babe wait.
1556
01:35:16,625 --> 01:35:17,958
- Eh.
- Hold on.
1557
01:35:18,083 --> 01:35:20,500
I have never heard
this kind of riddle before.
1558
01:35:20,583 --> 01:35:21,875
Take your cup.
1559
01:35:21,958 --> 01:35:23,083
Relax.
1560
01:35:23,166 --> 01:35:25,666
You don't know it. Drink up!
1561
01:35:51,833 --> 01:35:52,833
And so?
1562
01:35:53,625 --> 01:35:56,250
What's your
problem with instructions?
1563
01:35:58,083 --> 01:35:59,083
It's that girl...
1564
01:36:00,125 --> 01:36:01,833
We said Bisi alone!
1565
01:36:04,458 --> 01:36:05,833
The first time, you fucked up.
1566
01:36:06,208 --> 01:36:08,833
Now you did
the same thing again. No! Please.
1567
01:36:09,083 --> 01:36:10,583
Please don't call
my phone again.
1568
01:36:10,833 --> 01:36:11,833
Ah-ah.
1569
01:36:11,958 --> 01:36:13,708
Idiot.
1570
01:36:16,250 --> 01:36:17,833
What the hell
are we supposed to do now?
1571
01:36:18,208 --> 01:36:19,208
Nothing.
1572
01:36:27,083 --> 01:36:28,750
So now you'll tell me...
1573
01:36:30,083 --> 01:36:31,875
who makes up the "we"?
1574
01:37:18,625 --> 01:37:21,375
So, it was all my fault all along,
1575
01:37:22,125 --> 01:37:26,166
the strife among
my seeds and their father,
1576
01:37:26,791 --> 01:37:30,583
a devil-may-care architect of my pains.
1577
01:37:32,875 --> 01:37:38,250
The battle was fought and won,
but not without casualty.
1578
01:37:39,833 --> 01:37:46,333
Bisi, my daughter was caught on
the wrong side of the battle line.
1579
01:37:47,541 --> 01:37:50,083
But I still had cause to be thankful.
1580
01:37:51,625 --> 01:37:53,916
From this all, however,
1581
01:37:55,000 --> 01:37:56,916
I took a lesson.
1582
01:37:58,791 --> 01:38:04,375
Living kindly now saves us
from tears in a future unseen.
1583
01:38:06,541 --> 01:38:10,375
The new future of "Atunwa,"
1584
01:38:11,666 --> 01:38:14,166
when our eyes open here again.
1585
01:38:15,833 --> 01:38:18,291
When we come back
on earth once again.
100496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.