All language subtitles for 1x05 - Habra consecuencias.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,798 --> 00:00:10,010
"More than 85% of people wish to make
their sexual fantasies come true.
2
00:00:10,052 --> 00:00:12,138
Only 20% actually do it."
3
00:00:20,479 --> 00:00:22,398
Sergio, what are you doing here?
4
00:00:23,190 --> 00:00:24,942
I can't take you out of my mind.
5
00:00:41,083 --> 00:00:42,626
Don't answer your phone.
6
00:00:45,004 --> 00:00:46,213
It's your phone.
7
00:00:59,894 --> 00:01:00,978
Hi, Barbs.
8
00:01:01,437 --> 00:01:02,688
What's up?
9
00:01:03,147 --> 00:01:04,482
Guess where I am?
10
00:01:05,441 --> 00:01:07,359
- Where?
- In my bathtub.
11
00:01:07,568 --> 00:01:10,488
You know how long
it's been since I've had a tub bath?
12
00:01:12,156 --> 00:01:13,407
The nanny...
13
00:01:13,657 --> 00:01:15,701
served them dinner...
14
00:01:15,910 --> 00:01:17,995
bathed them, tucked them in.
15
00:01:18,287 --> 00:01:20,039
This Spanish nanny works miracles.
16
00:01:20,498 --> 00:01:23,417
- Great.
- Hey, am I interrupting?
17
00:01:24,210 --> 00:01:27,213
No. I was just...
18
00:01:27,630 --> 00:01:28,798
taking a shower.
19
00:01:29,465 --> 00:01:33,219
You know? Leo and I played
a role-playing game.
20
00:01:34,094 --> 00:01:36,972
I was a hooker and he was my client.
21
00:01:37,681 --> 00:01:39,558
- Just like you hear it.
- So?
22
00:01:40,059 --> 00:01:42,394
- How was it?
- Amazing.
23
00:01:42,728 --> 00:01:43,938
Pleasant.
24
00:01:44,188 --> 00:01:47,024
I put on heels, tights, makeup.
25
00:01:47,191 --> 00:01:49,360
Bárbara, please. Stop.
26
00:01:49,443 --> 00:01:52,488
Don't say a word.
Lately all I think about is sex.
27
00:01:53,072 --> 00:01:55,783
Me too. You should try it.
28
00:01:56,325 --> 00:01:58,661
Hey. Listen.
On a different subject.
29
00:01:59,870 --> 00:02:03,207
Tomorrow, it's ladies night
for Mica's birthday.
30
00:02:03,457 --> 00:02:05,209
Don't worry.
I'll be at the office.
31
00:02:06,043 --> 00:02:09,672
But just consider it.
You could surprise Óscar.
32
00:02:10,673 --> 00:02:12,049
That's a good idea.
33
00:02:16,804 --> 00:02:19,807
THE GAME OF KEYS
34
00:02:20,349 --> 00:02:22,768
I hate working in an office.
35
00:02:23,269 --> 00:02:25,062
I've been indoors for hours.
36
00:02:25,271 --> 00:02:29,191
Siena, I've been locked up
for hours like cattle.
37
00:02:29,275 --> 00:02:32,278
Clocking in and out.
It really sucks.
38
00:02:32,361 --> 00:02:34,989
I know
how to help you relieve stress.
39
00:02:35,155 --> 00:02:37,908
- A blowjob?
- That too.
40
00:02:38,367 --> 00:02:41,704
- A new session of the Game of Keys.
- Really?
41
00:02:42,288 --> 00:02:46,876
I will invite my friends
and you invite yours.
42
00:02:47,751 --> 00:02:50,379
We'll be more
and it'll get more exciting.
43
00:02:51,088 --> 00:02:52,047
Or what?
44
00:02:52,798 --> 00:02:56,135
Are you giving up
on your school crush?
45
00:02:58,137 --> 00:03:00,389
You are my crush.
46
00:03:01,599 --> 00:03:03,350
But it's okay. Arrange it.
47
00:03:10,190 --> 00:03:13,611
- How's Sergio doing at the office?
- Fine.
48
00:03:14,695 --> 00:03:18,574
I was surprised.
He came up with the motto.
49
00:03:19,241 --> 00:03:20,326
Did he?
50
00:03:21,619 --> 00:03:23,537
Share it with me.
51
00:03:24,788 --> 00:03:28,000
"Lady... Just for you."
52
00:03:30,210 --> 00:03:31,337
I like it.
53
00:03:31,879 --> 00:03:33,380
It sounds nice.
54
00:03:34,006 --> 00:03:36,050
I think it'll work.
55
00:03:38,677 --> 00:03:41,138
I just didn't like that he...
56
00:03:41,597 --> 00:03:43,265
kept on saying...
57
00:03:43,933 --> 00:03:46,143
"Adriana needs new experiences."
58
00:03:46,560 --> 00:03:49,813
"Adriana's needs are not being met."
59
00:03:50,356 --> 00:03:53,150
Like your life is really boring.
60
00:03:54,860 --> 00:03:55,986
Really?
61
00:03:57,029 --> 00:03:59,990
And why were you two talking
about me?
62
00:04:00,491 --> 00:04:03,202
You two talk a lot, too.
63
00:04:03,577 --> 00:04:05,079
Especially about the Game of Keys.
64
00:04:06,830 --> 00:04:09,750
- You want to know what Gaby said?
- Fuck!
65
00:04:13,087 --> 00:04:14,338
What did she say?
66
00:04:15,381 --> 00:04:16,674
Nothing.
67
00:04:20,636 --> 00:04:22,304
I'm joking, honey.
68
00:04:24,223 --> 00:04:26,475
Wouldn't you like to have more fun?
69
00:04:27,309 --> 00:04:30,354
- Wouldn't you like to play?
- I don't want to play again.
70
00:04:30,437 --> 00:04:33,524
- I don't mean the Game of Keys.
- So?
71
00:04:35,192 --> 00:04:38,737
Bárbara told me she and Leo
played a role-playing game.
72
00:04:39,029 --> 00:04:42,032
She dressed up like a prostitute
and he pretended to be her client.
73
00:04:44,243 --> 00:04:45,411
Really?
74
00:04:46,787 --> 00:04:48,747
She said it was very rewarding.
75
00:04:51,291 --> 00:04:54,044
We could try that.
76
00:04:54,712 --> 00:04:56,213
It would be nice...
77
00:04:57,172 --> 00:04:59,883
that we could make
our sexual fantasies true.
78
00:05:01,969 --> 00:05:03,512
Like Cosplay?
79
00:05:05,139 --> 00:05:06,432
Right...
80
00:05:06,849 --> 00:05:08,058
Like that.
81
00:05:08,767 --> 00:05:11,478
I've always wanted to try it.
82
00:05:13,647 --> 00:05:16,191
I can tell you
what character I'll choose.
83
00:05:16,275 --> 00:05:19,111
No. Please, don't tell me.
I don't need to know.
84
00:05:21,321 --> 00:05:22,489
I have an idea.
85
00:05:23,782 --> 00:05:25,451
We can meet at a bar.
86
00:05:26,410 --> 00:05:28,370
In a fancy hotel.
87
00:05:29,163 --> 00:05:30,873
You can book a room.
88
00:05:31,790 --> 00:05:33,876
We pretend we don't know each other.
89
00:05:35,586 --> 00:05:38,130
You approach me...
90
00:05:38,338 --> 00:05:40,841
You flirt with me
with your sexy voice...
91
00:05:41,300 --> 00:05:42,968
You order a martini for me.
92
00:05:43,802 --> 00:05:47,598
Then, we can go to the room
and do whatever you want.
93
00:05:49,516 --> 00:05:50,601
I like that.
94
00:05:55,147 --> 00:05:57,941
When you really want
to learn something,
95
00:05:59,526 --> 00:06:01,653
you can always go back to classics.
96
00:06:01,987 --> 00:06:03,155
Henry Miller.
97
00:06:04,782 --> 00:06:06,366
Marquis of Sade.
98
00:06:09,078 --> 00:06:10,454
The Kama Sutra.
99
00:06:11,455 --> 00:06:13,499
I spent the whole afternoon studying.
100
00:06:16,543 --> 00:06:17,920
Come here,
101
00:06:18,212 --> 00:06:21,882
and prove me your expertise.
102
00:06:31,558 --> 00:06:33,143
Do you feel like some S&M?
103
00:06:33,811 --> 00:06:35,395
We could use handcuffs.
104
00:06:35,896 --> 00:06:37,564
We play master and slave.
105
00:06:38,524 --> 00:06:40,025
Pleasant pain.
106
00:06:42,111 --> 00:06:44,863
Let's try some S&M.
107
00:06:48,659 --> 00:06:49,868
Kids!
108
00:06:50,119 --> 00:06:52,079
- You should be in bed.
- What's S&M?
109
00:06:52,538 --> 00:06:53,664
I want to play!
110
00:06:53,747 --> 00:06:57,793
S&M is a game involving
a puppy and a dragon...
111
00:06:57,876 --> 00:07:00,963
- And goats, lots of goats.
- It's not for kids.
112
00:07:02,131 --> 00:07:04,341
That's enough! Go back to bed!
113
00:07:04,466 --> 00:07:07,344
You need to go back to bed.
You have school tomorrow.
114
00:07:07,511 --> 00:07:09,805
- You are too young.
- "S&M!"
115
00:07:09,888 --> 00:07:12,141
- Go back to bed!
- "S&M!"
116
00:07:12,224 --> 00:07:15,185
Listen. Go back to bed right now,
or I'll call Carmen.
117
00:07:15,269 --> 00:07:16,478
Good night.
118
00:07:23,152 --> 00:07:24,236
Did the trick.
119
00:07:24,444 --> 00:07:25,863
So what, puppy?
120
00:07:26,488 --> 00:07:28,782
Shall I introduce you to my dragon?
121
00:07:29,158 --> 00:07:30,284
Please.
122
00:07:31,952 --> 00:07:33,871
Come with me. He's hungry.
123
00:07:38,959 --> 00:07:42,337
I won't tell anything,
I'm a gentleman.
124
00:07:43,172 --> 00:07:44,423
Really?
125
00:07:46,884 --> 00:07:50,429
Do you know who wasn't
a perfect gentleman to me?
126
00:07:51,263 --> 00:07:52,222
Who?
127
00:07:54,349 --> 00:07:55,434
Óscar.
128
00:07:56,185 --> 00:07:58,478
- He wasn't?
- On the contrary.
129
00:07:59,188 --> 00:08:00,272
He was...
130
00:08:01,648 --> 00:08:02,941
wild.
131
00:08:03,775 --> 00:08:05,152
Outrageously wild.
132
00:08:07,696 --> 00:08:11,575
First... I stared at him.
He was huge!
133
00:08:12,993 --> 00:08:15,120
Then I felt him between my legs.
134
00:08:17,122 --> 00:08:18,624
And inside me.
135
00:08:18,832 --> 00:08:22,336
It's funny. His penis
is kind of leaning to the left.
136
00:08:23,003 --> 00:08:24,046
Like bending?
137
00:08:25,047 --> 00:08:27,174
And that increased the pleasure.
138
00:08:29,384 --> 00:08:33,430
Look. Seems like
someone wants to play.
139
00:08:34,056 --> 00:08:36,350
- Tell me more.
- He shoved it.
140
00:08:36,725 --> 00:08:41,313
He shoved his penis into me
again... and again.
141
00:08:42,147 --> 00:08:44,066
I clung to his ass.
142
00:08:44,650 --> 00:08:46,777
And he had his hands all over me.
143
00:08:47,861 --> 00:08:50,447
And we came together.
144
00:08:51,323 --> 00:08:55,035
It was extremely pleasant.
145
00:09:22,771 --> 00:09:24,940
Tell them to call back on Thursday.
146
00:09:25,732 --> 00:09:29,778
Kids, it's time for breakfast.
Right now.
147
00:09:29,903 --> 00:09:31,113
Help me.
148
00:09:31,238 --> 00:09:34,533
Kids, please.
Do as your mother says.
149
00:09:35,075 --> 00:09:37,953
Eat breakfast now,
or you'll suffer the consequences.
150
00:09:38,412 --> 00:09:40,080
I'm glad you're here, Carmen.
151
00:09:42,249 --> 00:09:43,583
Good morning.
152
00:09:47,337 --> 00:09:48,422
Carmen.
153
00:09:48,714 --> 00:09:50,966
The kids will be vaccinated
at school.
154
00:09:51,300 --> 00:09:53,927
They might run a fever,
watch them.
155
00:09:53,969 --> 00:09:55,971
- I will, madam.
- I hate shots.
156
00:09:56,096 --> 00:09:58,849
I want to stay home
and play "S&M" with Carmen.
157
00:09:59,516 --> 00:10:02,144
- They shouldn't watch TV.
- We don't.
158
00:10:02,227 --> 00:10:03,770
You and Mom were playing last night.
159
00:10:03,854 --> 00:10:04,771
- Kids.
160
00:10:04,855 --> 00:10:07,691
Eat your breakfast
and don't disrespect your parents.
161
00:10:07,983 --> 00:10:11,320
If I hear just another word,
I'll change your Wi-Fi password.
162
00:10:18,952 --> 00:10:20,454
I finished my juice.
163
00:10:24,624 --> 00:10:26,084
Have you been a bad boy?
164
00:10:29,755 --> 00:10:31,548
What are we going to do about it?
165
00:10:35,135 --> 00:10:36,136
Sir?
166
00:10:36,595 --> 00:10:37,804
Would you like more coffee?
167
00:10:39,473 --> 00:10:41,433
- No, thanks.
- Shall we go, darling?
168
00:10:41,933 --> 00:10:42,976
Yes, babe.
169
00:10:46,229 --> 00:10:48,982
- Have you seen my cell phone?
- Yes, honey.
170
00:10:53,195 --> 00:10:54,237
Excuse me.
171
00:10:55,655 --> 00:10:57,324
Behave yourselves.
172
00:10:59,659 --> 00:11:00,660
Let's go.
173
00:11:01,161 --> 00:11:02,287
Let's go.
174
00:11:03,205 --> 00:11:05,165
Give me the keys.
I'll drive, ma'am.
175
00:11:07,376 --> 00:11:10,670
Do as I say,
or you'll suffer the consequences.
176
00:11:10,837 --> 00:11:13,882
- What kind of consequences?
- Sexual.
177
00:11:13,965 --> 00:11:15,717
- Really?
- Fuck!
178
00:11:17,260 --> 00:11:18,387
Get in!
179
00:11:18,762 --> 00:11:22,057
- I like it.
- And you'll like it more, just wait.
180
00:11:29,940 --> 00:11:32,901
- Oh, no! No. I don't want to.
- What's wrong, Mica?
181
00:11:32,984 --> 00:11:34,236
I don't want to.
182
00:11:34,569 --> 00:11:37,531
It's going to be
a great experience.
183
00:11:37,614 --> 00:11:39,825
We are going to have fun.
Come on.
184
00:11:39,908 --> 00:11:42,369
It's my birthday, Mom.
Not yours.
185
00:11:44,287 --> 00:11:45,497
You are right.
186
00:11:45,705 --> 00:11:48,208
But I'll tell you what.
187
00:11:48,291 --> 00:11:51,169
Why don't we go inside?
They'll make us beautiful.
188
00:11:51,253 --> 00:11:52,629
Let's enjoy this moment together.
189
00:11:52,754 --> 00:11:56,091
And then we can go to Comic World
and buy anything you want.
190
00:11:56,174 --> 00:11:57,342
Deal?
191
00:11:58,635 --> 00:12:01,763
- Anything I want?
- Just because it's your birthday.
192
00:12:48,810 --> 00:12:51,730
Why is a woman like you alone
in this place?
193
00:12:52,981 --> 00:12:54,483
It could be dangerous.
194
00:12:54,816 --> 00:12:56,693
I've got a license to kill.
195
00:12:57,360 --> 00:12:59,112
Where do you hide your weapon?
196
00:13:00,780 --> 00:13:03,116
You'd love to find out.
197
00:13:05,410 --> 00:13:07,037
I'm carrying the weapon this time.
198
00:13:08,413 --> 00:13:11,333
You won't run away from me
like you did in Hong Kong.
199
00:13:12,250 --> 00:13:13,460
You think?
200
00:13:14,002 --> 00:13:15,795
Hold me tight then.
201
00:13:19,799 --> 00:13:20,800
Done.
202
00:13:21,301 --> 00:13:22,385
You're ready now.
203
00:13:23,720 --> 00:13:26,306
- I love your look.
- Me too.
204
00:13:26,389 --> 00:13:28,183
You look so beautiful.
205
00:13:30,644 --> 00:13:32,020
You're right sometimes.
206
00:13:32,103 --> 00:13:35,190
I am.
You could listen to me more.
207
00:13:35,273 --> 00:13:37,484
- I know.
- Wait a second.
208
00:13:39,986 --> 00:13:43,198
Mom!
Vanessa and Paola are there.
209
00:13:44,658 --> 00:13:46,618
- Mom?
- Sure, honey.
210
00:13:46,701 --> 00:13:49,913
HI. I AND SIENA ARE THROWING A PARTY.
BRING YOUR KEYS. ARE YOU IN?
211
00:13:49,996 --> 00:13:53,875
I'D LOVE TO.
BUT ÓSCAR WON'T AGREE.
212
00:13:54,209 --> 00:13:59,422
DON'T WORRY. I'LL TAKE CARE OF ÓSCAR.
WE NEED TO PLAY AGAIN
213
00:14:02,300 --> 00:14:04,594
I made some changes to the layout.
214
00:14:04,678 --> 00:14:06,012
I'll be right there.
215
00:14:17,691 --> 00:14:21,695
- Is Martínez your history teacher?
- Yes. And he is so boring.
216
00:14:21,820 --> 00:14:24,447
- I know.
- His voice makes me fall asleep.
217
00:14:24,906 --> 00:14:27,534
Three guys in my classroom
were in a coma.
218
00:14:28,285 --> 00:14:32,038
We needed pallets
to wake one of them up.
219
00:14:32,414 --> 00:14:34,207
Everyone was like, "Clear."
220
00:14:38,211 --> 00:14:41,715
"When Hernán Cortés
arrived in Veracruz..."
221
00:14:46,761 --> 00:14:47,679
Hey?
222
00:14:48,555 --> 00:14:50,849
That look suits you.
223
00:14:50,890 --> 00:14:53,143
- You look... different.
- Thanks.
224
00:14:56,104 --> 00:14:57,272
Hi, there!
225
00:14:57,606 --> 00:15:00,317
Hi, girls. How are you?
226
00:15:00,400 --> 00:15:01,943
- We're fine.
- Hello.
227
00:15:02,068 --> 00:15:04,821
Why don't you introduce me
to this cute boy, Mica?
228
00:15:05,905 --> 00:15:09,242
- This is Claudio, from school, Mom.
- Really?
229
00:15:10,076 --> 00:15:13,079
Nice to meet you, Claudio.
I'm Adriana.
230
00:15:13,246 --> 00:15:15,915
- Nice to meet you, madam.
- Call me Adriana, please.
231
00:15:17,959 --> 00:15:19,961
You look nice together.
232
00:15:20,795 --> 00:15:23,256
I mean it.
You should have a date.
233
00:15:23,340 --> 00:15:26,384
Shut up, Mom.
See you tomorrow at school.
234
00:15:26,718 --> 00:15:30,680
- Bye!
- You're welcome anytime.
235
00:15:30,972 --> 00:15:33,558
- Nice to meet you, Claudio!
- You too, madam.
236
00:15:34,976 --> 00:15:35,935
Mica.
237
00:15:36,811 --> 00:15:37,771
Mica!
238
00:15:38,104 --> 00:15:39,147
Mica, stop!
239
00:15:40,190 --> 00:15:42,192
That was so humiliating, Mom.
240
00:15:42,275 --> 00:15:43,526
You made me look like...
241
00:15:43,902 --> 00:15:46,988
an idiot in front of the coolest guy
in school.
242
00:15:47,072 --> 00:15:48,990
What did I do?
243
00:15:49,908 --> 00:15:52,160
"You should date Mica,
she's desperate."
244
00:15:52,285 --> 00:15:53,745
"You're welcome anytime."
245
00:15:53,828 --> 00:15:56,498
I didn't mean... Wait a second.
246
00:15:56,790 --> 00:15:58,375
Mica. I'm sorry.
247
00:15:59,417 --> 00:16:01,920
- I didn't mean...
- Best birthday ever, Mom.
248
00:16:07,592 --> 00:16:09,052
I can't believe it.
249
00:16:15,934 --> 00:16:18,395
"Lady... Just for you."
250
00:16:21,898 --> 00:16:23,983
It sounds nice. Good job.
251
00:16:25,235 --> 00:16:26,528
Well, then...
252
00:16:27,195 --> 00:16:29,322
Talk to the designers...
253
00:16:30,824 --> 00:16:34,077
and you can submit a sketch...
254
00:16:39,541 --> 00:16:41,876
- on Monday?
- Count on it.
255
00:16:44,421 --> 00:16:46,923
I told you.
Everything's under control.
256
00:16:47,465 --> 00:16:50,135
We did great.
We need to celebrate.
257
00:16:50,927 --> 00:16:52,011
Any suggestions?
258
00:16:52,387 --> 00:16:55,223
Siena and I are planning
a new Game of Keys this weekend.
259
00:16:55,348 --> 00:16:58,268
And she's inviting
her hottest friends.
260
00:16:59,602 --> 00:17:02,480
- Forget it!
- Just give it some thought.
261
00:17:03,106 --> 00:17:04,858
They are influencers.
262
00:17:05,275 --> 00:17:08,319
They spend all day practicing yoga
and eating seeds.
263
00:17:08,403 --> 00:17:12,282
Imagine lustful girls
with perfect bodies
264
00:17:12,365 --> 00:17:14,868
admiring your primal body.
265
00:17:15,076 --> 00:17:17,912
- Wouldn't that be great?
- It would. But I don't think so.
266
00:17:18,079 --> 00:17:20,123
After Adriana's reaction last time...
267
00:17:20,206 --> 00:17:21,583
I texted her. She's cool.
268
00:17:22,500 --> 00:17:23,418
Is she?
269
00:17:25,670 --> 00:17:29,382
Anyway, Adriana and I
need to talk about it.
270
00:17:30,884 --> 00:17:31,926
Listen.
271
00:17:32,719 --> 00:17:34,387
She wants to play again.
272
00:17:35,138 --> 00:17:36,765
And if you don't give her a chance,
273
00:17:36,848 --> 00:17:39,267
she'll never forgive you
for fucking her best friend.
274
00:17:40,602 --> 00:17:42,145
I'm just saying. Think it over.
275
00:18:37,283 --> 00:18:38,868
LOGIN
276
00:18:42,330 --> 00:18:43,915
HANDSOME GUYS
277
00:19:34,132 --> 00:19:36,175
- Hello!
- Hi, babe.
278
00:19:36,259 --> 00:19:38,052
What's that?
Are those for me?
279
00:19:38,678 --> 00:19:41,222
I know you like sunflowers,
and I stopped by the flower stand.
280
00:19:41,306 --> 00:19:43,099
I'm casting a vase.
281
00:19:45,184 --> 00:19:46,352
Were you inspired by Dalí?
282
00:19:47,854 --> 00:19:49,188
You really know me.
283
00:19:50,982 --> 00:19:52,609
- Here.
- Thanks, babe.
284
00:19:53,026 --> 00:19:55,278
- They are beautiful.
- Thanks.
285
00:19:57,155 --> 00:19:58,031
Mary?
286
00:19:59,490 --> 00:20:02,452
Thanks for my tea.
Can you put them in water?
287
00:20:02,911 --> 00:20:04,037
Thanks.
288
00:20:04,120 --> 00:20:05,705
CAN WE MEET AT BRONSON'S?
289
00:20:05,788 --> 00:20:07,040
Shall we have dinner?
290
00:20:09,751 --> 00:20:10,877
I can't.
291
00:20:11,419 --> 00:20:13,880
I'll meet some friends.
292
00:20:14,130 --> 00:20:15,381
What friends?
293
00:20:15,840 --> 00:20:18,760
Guys who want
to support the foundation.
294
00:20:19,552 --> 00:20:21,095
- That's nice!
- It is!
295
00:20:21,679 --> 00:20:23,973
- I hope they give you tons of money.
- I hope so.
296
00:20:24,057 --> 00:20:25,099
Okay.
297
00:20:27,143 --> 00:20:28,061
- Have fun.
- Love you.
298
00:20:28,144 --> 00:20:30,980
Me too.
Tell Mary to feed Chata, please.
299
00:20:31,814 --> 00:20:33,358
I will. Bye, babe.
300
00:20:50,541 --> 00:20:51,376
Hello.
301
00:20:53,628 --> 00:20:54,587
Big Óscar.
302
00:20:58,299 --> 00:20:59,550
Whisky, please.
303
00:21:31,416 --> 00:21:32,458
Thanks.
304
00:21:51,310 --> 00:21:52,520
Martini, please.
305
00:22:14,625 --> 00:22:15,710
I'm Alex.
306
00:22:16,753 --> 00:22:17,837
I'm Valentín.
307
00:22:19,797 --> 00:22:21,007
Valentín?
308
00:22:23,009 --> 00:22:25,053
You look different in your pictures.
309
00:22:25,511 --> 00:22:27,180
That's a stock photo.
310
00:22:28,639 --> 00:22:29,682
I guess...
311
00:22:30,892 --> 00:22:33,436
I'm kind of shy and scared.
312
00:22:34,020 --> 00:22:35,646
It's my first time.
313
00:22:36,731 --> 00:22:37,774
So sweet.
314
00:22:39,692 --> 00:22:42,403
You're safe with me.
I don't bite.
315
00:22:44,906 --> 00:22:46,032
Well...
316
00:22:47,575 --> 00:22:48,743
I do sometimes.
317
00:23:20,942 --> 00:23:24,403
Look at her, man!
I just can't fucking believe my eyes!
318
00:23:32,662 --> 00:23:34,622
You're so beautiful.
Are you alone?
319
00:23:34,997 --> 00:23:36,874
No. I'm waiting for my man.
320
00:23:36,958 --> 00:23:39,752
Would you join us while you wait?
321
00:23:39,961 --> 00:23:42,296
No. I'm fine.
322
00:23:42,964 --> 00:23:45,508
He hates
when strangers mess with his girl.
323
00:23:46,384 --> 00:23:49,804
- I'm so scared now.
- Well, you should.
324
00:23:49,887 --> 00:23:51,264
- Really?
- Yes.
325
00:23:51,639 --> 00:23:53,933
He's excellent with his fists.
326
00:23:54,517 --> 00:23:56,352
If you know what I mean.
327
00:24:04,318 --> 00:24:05,820
She turned me down.
328
00:24:11,576 --> 00:24:12,994
Are you alone?
329
00:24:13,161 --> 00:24:15,288
- Óscar!
- It could be dangerous.
330
00:24:20,209 --> 00:24:21,460
Are you kidding me?
331
00:24:22,086 --> 00:24:24,922
Pay the check, please.
And let's get out of here. Now!
332
00:24:28,134 --> 00:24:29,177
Adriana?
333
00:24:33,139 --> 00:24:34,140
Adriana!
334
00:24:39,270 --> 00:24:40,271
Adriana!
335
00:24:41,230 --> 00:24:42,648
Aren't we going upstairs?
336
00:24:43,232 --> 00:24:44,525
Are you kidding me?
337
00:24:45,484 --> 00:24:47,486
You said it would be like Cosplay.
338
00:24:49,280 --> 00:24:51,240
- Can you see my dress?
- Yes.
339
00:24:51,908 --> 00:24:56,037
I wished you'd look sexy.
That you'd wear a tuxedo.
340
00:24:56,287 --> 00:24:59,373
Or at least a simple suit.
341
00:25:00,208 --> 00:25:04,295
Or something!
But not like a superhero.
342
00:25:04,378 --> 00:25:05,713
I'm Super Python.
343
00:25:05,963 --> 00:25:06,964
What?
344
00:25:07,173 --> 00:25:08,966
- I didn't know!
- It's so embarrassing.
345
00:25:09,050 --> 00:25:12,220
You wanted role-playing, didn't you?
So I bought myself a costume.
346
00:25:12,345 --> 00:25:15,723
- We agreed to meet in the bar.
- Come here!
347
00:25:15,806 --> 00:25:17,350
Come back here!
I'm talking to you!
348
00:25:24,148 --> 00:25:27,610
You are right.
I should've explained myself.
349
00:25:28,194 --> 00:25:29,278
Fine.
350
00:25:29,862 --> 00:25:32,406
Something is wrong with us.
Can't you see?
351
00:25:33,199 --> 00:25:36,118
I mean, nothing is working out.
352
00:25:39,872 --> 00:25:43,125
My cab is 10 minutes away!
353
00:25:44,377 --> 00:25:47,213
Sergio and Siena are planning
another Game of Keys.
354
00:25:50,132 --> 00:25:51,717
If that's important to you...
355
00:25:52,260 --> 00:25:53,386
we can join them.
356
00:26:03,813 --> 00:26:04,814
Okay.
357
00:26:05,273 --> 00:26:07,692
We can go, if you want.
358
00:26:12,989 --> 00:26:15,658
- What did you wear?
- Forget about that.
359
00:26:15,783 --> 00:26:17,576
What did he wear?
360
00:26:18,744 --> 00:26:19,912
A superhero costume.
361
00:26:20,121 --> 00:26:24,250
Really? Who wants to have sex
with a superhero?
362
00:26:24,375 --> 00:26:25,334
I do.
363
00:26:26,752 --> 00:26:28,004
Oh, come on.
364
00:26:28,629 --> 00:26:31,590
I would gladly have sex
with Aquaman and Thor.
365
00:26:32,133 --> 00:26:35,469
- I would, too.
- Well, of course.
366
00:26:35,678 --> 00:26:39,181
But Óscar wore
a Super Python costume!
367
00:26:40,391 --> 00:26:43,311
- What's that?
- I don't know! See?
368
00:26:43,769 --> 00:26:45,980
At least you play.
369
00:26:46,188 --> 00:26:48,190
We do nothing.
370
00:26:48,357 --> 00:26:52,611
I tried to ask Valentín
how it was with you.
371
00:26:52,695 --> 00:26:54,030
And he said nothing.
372
00:26:54,780 --> 00:26:56,657
Did something weird happen?
373
00:26:58,284 --> 00:27:00,453
He ordered some really good oysters.
374
00:27:00,536 --> 00:27:02,663
- He love them.
- Really good.
375
00:27:04,248 --> 00:27:07,043
By the way, did Sergio text you
376
00:27:07,376 --> 00:27:09,962
the invitation
to the next Game of Keys?
377
00:27:10,921 --> 00:27:11,839
He did.
378
00:27:16,552 --> 00:27:18,387
So? Aren't you going?
379
00:27:41,077 --> 00:27:43,037
- Hi.
- Hello.
380
00:27:45,247 --> 00:27:46,916
I'm glad you are here.
381
00:27:57,468 --> 00:27:58,969
We are complete now.
25987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.