Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:10,246
I am absolutely, 100% not guilty.
2
00:00:10,247 --> 00:00:11,553
I find him innocent.
3
00:00:11,554 --> 00:00:13,468
Not guilty, dude.
4
00:00:13,468 --> 00:00:15,077
Is everyone high here?
5
00:00:15,079 --> 00:00:17,297
You chose to have a mock trial
in a weed shop.
6
00:00:17,298 --> 00:00:21,606
Is it a crime to do
something nice for somebody?
7
00:00:21,606 --> 00:00:23,478
We the jury find the defendant,
8
00:00:23,478 --> 00:00:25,393
Dwight Manfredi, not guilty.
9
00:00:26,786 --> 00:00:28,396
Give my best to Thresher.
10
00:00:28,396 --> 00:00:30,527
This is goodbye.
I'm being transferred
11
00:00:30,528 --> 00:00:31,789
- to Anchorage.
- Alaska?
12
00:00:31,791 --> 00:00:33,792
What do you want from me?
13
00:00:34,490 --> 00:00:35,968
It's 30,000 in cash.
14
00:00:35,969 --> 00:00:37,100
I like to help people.
15
00:00:37,100 --> 00:00:38,622
We have a visitor.
16
00:00:38,624 --> 00:00:40,451
You don't even want
to offer me a taste?
17
00:00:40,451 --> 00:00:42,496
Tulsa belongs to me.
18
00:00:42,497 --> 00:00:44,542
I'm gonna send Carl
back with a proposition.
19
00:00:44,542 --> 00:00:45,935
Be good for both of us.
20
00:00:45,936 --> 00:00:47,719
Time for a regime change.
21
00:00:47,719 --> 00:00:50,374
Just get Dwight outside,
and I'll take care of the rest.
22
00:00:50,375 --> 00:00:52,073
Mr. Bevilaqua sends his regards.
23
00:00:56,119 --> 00:00:57,338
What'd I miss?
24
00:00:57,338 --> 00:00:59,165
Me. Hopefully.
25
00:01:28,109 --> 00:01:29,891
You sure you're good?
26
00:01:29,893 --> 00:01:31,763
Yeah, man, I'm good, man.
27
00:01:31,763 --> 00:01:33,331
Yeah.
28
00:01:34,376 --> 00:01:35,941
- All right, dude.
- All right.
29
00:01:35,942 --> 00:01:37,944
I'll see you later, Tyson.
30
00:02:24,599 --> 00:02:26,122
So how'd it go?
31
00:02:26,122 --> 00:02:27,688
Mission accomplished.
32
00:02:27,689 --> 00:02:29,518
Mm. How was Tyson?
33
00:02:30,605 --> 00:02:31,693
Kid did good.
34
00:02:33,521 --> 00:02:35,348
All right, you know what to do,
hang around here,
35
00:02:35,349 --> 00:02:38,569
- keep your eyes open, okay?
- Yes, sir.
36
00:02:48,623 --> 00:02:50,581
Dwight?
37
00:02:53,411 --> 00:02:54,933
What are you doing up?
38
00:02:57,719 --> 00:03:00,549
- Were you waiting for me?
- Couldn't sleep.
39
00:03:02,377 --> 00:03:05,116
Which is what happens
when I feel things are off.
40
00:03:05,117 --> 00:03:07,467
Nothing's off.
41
00:03:07,468 --> 00:03:09,164
Did you forget
who you're talking to?
42
00:03:09,165 --> 00:03:11,036
No, I don't forget.
43
00:03:11,037 --> 00:03:13,125
But I'm beat.
I need to get some sleep.
44
00:03:13,126 --> 00:03:15,039
This feels like the old days.
45
00:03:15,040 --> 00:03:16,912
You know? The bad old days.
46
00:03:16,913 --> 00:03:18,826
What are you talking about,
bad old days?
47
00:03:18,828 --> 00:03:19,828
Everything's fine.
48
00:03:19,829 --> 00:03:21,481
Dwight, I know you.
49
00:03:21,483 --> 00:03:24,266
I know you like I know myself.
50
00:03:24,268 --> 00:03:25,920
We're in
a high-security neighborhood
51
00:03:25,921 --> 00:03:27,531
and you've got muscle
parked outside.
52
00:03:27,532 --> 00:03:30,229
Jesus Christ, Dwight,
you were lucky to get off
53
00:03:30,230 --> 00:03:32,275
the last thing
and now there's something else?
54
00:03:32,276 --> 00:03:34,930
There's no problem,
I promise you.
55
00:03:34,930 --> 00:03:36,147
Are we in danger?
56
00:03:36,149 --> 00:03:38,150
- Answer me that.
- No.
57
00:03:38,151 --> 00:03:40,021
That's not true.
58
00:03:40,022 --> 00:03:42,591
- What do you want from me, Jo?
- How about the fucking truth?
59
00:03:44,593 --> 00:03:48,770
If you have a problem,
everybody around you does.
60
00:03:48,771 --> 00:03:50,293
What happened?
61
00:03:52,295 --> 00:03:54,298
Things went sideways.
62
00:03:55,865 --> 00:03:57,258
Meaning what?
63
00:03:58,170 --> 00:03:59,824
Meaning I took out a made man
64
00:03:59,824 --> 00:04:01,609
from Kansas City,
65
00:04:01,610 --> 00:04:03,044
'cause he was coming for me.
66
00:04:03,045 --> 00:04:04,786
Uh, how did it start?
67
00:04:04,787 --> 00:04:06,918
This shit doesn't just happen.
68
00:04:06,919 --> 00:04:08,572
He wanted part of our action.
69
00:04:08,573 --> 00:04:10,008
Part of my business.
70
00:04:10,009 --> 00:04:12,055
Well, does he run things
around here?
71
00:04:13,578 --> 00:04:15,536
He did.
72
00:04:15,537 --> 00:04:17,625
But I told him "No more."
73
00:04:19,279 --> 00:04:23,978
So you provoked, and then
you killed one of theirs?
74
00:04:23,980 --> 00:04:25,937
They're coming for you.
75
00:04:25,937 --> 00:04:28,288
Or your people. Or us.
76
00:04:38,863 --> 00:04:41,911
I-I need to think.
77
00:04:43,651 --> 00:04:45,697
Okay?
78
00:06:06,343 --> 00:06:08,125
What up, Pop? What you
got going on this morning?
79
00:06:08,127 --> 00:06:09,214
Oh, you stay over?
80
00:06:10,346 --> 00:06:12,086
Yeah, I was in the neighborhood.
81
00:06:12,088 --> 00:06:14,654
Just figured I could come crash
with y'all for the night.
82
00:06:14,656 --> 00:06:16,744
Yeah, well,
the van wouldn't start,
83
00:06:16,745 --> 00:06:19,268
needed a new alternator,
and now I'm late for work.
84
00:06:19,269 --> 00:06:21,879
Come here,
maybe you can learn something.
85
00:06:23,315 --> 00:06:25,665
All right, so, once it's in,
86
00:06:25,667 --> 00:06:28,146
you reattach the belt,
reconnect the wires.
87
00:06:28,146 --> 00:06:30,278
- Right, right, right.
- Right? And once that's done,
88
00:06:30,279 --> 00:06:34,415
you replace and tighten
the negative battery cable.
89
00:06:36,547 --> 00:06:37,548
You listening to me?
90
00:06:38,941 --> 00:06:40,463
Yeah, you...
91
00:06:40,463 --> 00:06:42,247
- What'd I say?
- Yeah, the-the cable,
92
00:06:42,247 --> 00:06:43,466
the-the cable, it's...
93
00:06:43,466 --> 00:06:45,990
Boy, get behind the wheel.
All right?
94
00:06:45,990 --> 00:06:47,295
And turn the ignition
95
00:06:47,297 --> 00:06:48,471
when I give you the signal.
96
00:06:48,471 --> 00:06:51,168
- Not before.
- All right, let me know.
97
00:06:52,432 --> 00:06:53,606
All right, crank it.
98
00:06:57,915 --> 00:06:59,569
Come on.
99
00:06:59,569 --> 00:07:01,223
Yeah.
100
00:07:01,223 --> 00:07:03,485
Huh? You hear how smooth
that engine is?
101
00:07:03,487 --> 00:07:05,314
It's like it's saying
"Thank you."
102
00:07:05,314 --> 00:07:06,401
More like begging for mercy.
103
00:07:06,403 --> 00:07:08,098
Ain't it time to trade this in?
104
00:07:08,100 --> 00:07:10,014
You done had it
about ten years now.
105
00:07:10,014 --> 00:07:11,059
- Ten?
- Yeah.
106
00:07:11,060 --> 00:07:12,451
Try 16.
107
00:07:12,452 --> 00:07:14,192
And ain't nothing wrong
108
00:07:14,192 --> 00:07:15,889
with it a little elbow grease
can't fix.
109
00:07:15,891 --> 00:07:18,718
Dad, you-you-you bust your ass.
You deserve a new ride.
110
00:07:18,720 --> 00:07:22,374
Ah, shit, I ain't owned a ride
in my entire life.
111
00:07:22,375 --> 00:07:24,375
Right?
I've only had workhorses
112
00:07:24,377 --> 00:07:25,855
so I can keep
the lights on in there.
113
00:07:25,856 --> 00:07:27,509
Here, let me...
114
00:07:27,511 --> 00:07:29,076
let me just give you
a few dollars.
115
00:07:29,077 --> 00:07:31,514
Boy, put that back
in your pocket.
116
00:07:31,514 --> 00:07:32,906
Dad, I'm here
doing laundry every week.
117
00:07:32,908 --> 00:07:34,951
The least I can do
is give you a contribution.
118
00:07:34,952 --> 00:07:38,433
Well, when I'm gone, you can
help take care of your mother.
119
00:07:38,435 --> 00:07:41,132
- Meantime, I got to get to work.
- Me, too.
120
00:07:41,132 --> 00:07:44,353
Is that what you calling it?
121
00:07:47,139 --> 00:07:49,446
Go on, get to work.
122
00:07:59,761 --> 00:08:02,502
Good. Good, good. Harder.
123
00:08:02,502 --> 00:08:04,024
Put the hand on the should...
124
00:08:04,026 --> 00:08:05,896
and turn it over
like a screwdriver.
125
00:08:05,896 --> 00:08:08,028
It... very good.
126
00:08:08,029 --> 00:08:10,552
On the back foot,
now twist that hand.
127
00:08:10,553 --> 00:08:11,771
- My turn.
- Step into it. Relax there,
128
00:08:11,773 --> 00:08:13,735
grasshopper,
you'll get your turn.
129
00:08:13,735 --> 00:08:15,649
Now you're knocking them dead.
I like that.
130
00:08:15,651 --> 00:08:17,478
What on Earth
are you teaching them, Dad?
131
00:08:17,478 --> 00:08:20,175
I'm teaching them how not
to lose their lunch money,
132
00:08:20,177 --> 00:08:22,047
- like I taught you.
- Is that right?
133
00:08:22,048 --> 00:08:23,526
- Yeah.
- Well,
134
00:08:23,528 --> 00:08:25,093
they'll be attending a school
135
00:08:25,095 --> 00:08:27,574
with a zero-tolerance policy
for violence.
136
00:08:27,576 --> 00:08:30,447
Plus I want to teach them
some conflict resolution.
137
00:08:30,447 --> 00:08:31,927
Well, nothing resolves
a conflict
138
00:08:31,927 --> 00:08:33,841
like a good smack
in the chops, guys.
139
00:08:33,842 --> 00:08:35,147
That takes care of everything.
140
00:08:35,148 --> 00:08:37,019
How about telling your teachers?
141
00:08:37,019 --> 00:08:38,455
Hmm? Mm...
142
00:08:38,456 --> 00:08:40,326
Wait a minute. Ratting?
143
00:08:40,327 --> 00:08:42,546
I have zero tol...
Look at me, guys.
144
00:08:42,547 --> 00:08:45,592
No ratting. You understand?
No cheese-eating.
145
00:08:45,594 --> 00:08:48,290
You never drop a dime
on anybody. You got it?
146
00:08:48,292 --> 00:08:50,119
- Don't be a snitch.
- All right.
147
00:08:50,120 --> 00:08:51,947
Go get ready.
148
00:08:51,947 --> 00:08:53,774
- Yeah, lesson's over.
- All right.
149
00:08:53,775 --> 00:08:55,037
Go kick some ass.
150
00:08:55,038 --> 00:08:56,604
See you later, champs.
151
00:08:56,605 --> 00:08:58,822
- Am I going?
- You're coming, too.
152
00:08:58,823 --> 00:09:01,304
Go get ready. Let's go.
153
00:09:04,438 --> 00:09:06,918
So she goes,
"You're very insulting."
154
00:09:06,918 --> 00:09:08,572
I said, "What's the difference
between a cocktail waitress
155
00:09:08,572 --> 00:09:10,748
and a stripper?
About two and a half weeks."
156
00:09:13,317 --> 00:09:15,230
What the fuck is funny?
157
00:09:15,231 --> 00:09:16,798
You got nothing else
better to do
158
00:09:16,798 --> 00:09:19,322
than sit around all day,
tell fucking jokes?
159
00:09:19,322 --> 00:09:20,541
Fuck's with you?
160
00:09:20,542 --> 00:09:22,803
Goodie didn't happen.
161
00:09:22,804 --> 00:09:24,153
Fucked us over.
162
00:09:24,153 --> 00:09:25,501
What do you mean,
it didn't happen?
163
00:09:25,503 --> 00:09:26,981
He killed Caputo.
164
00:09:26,982 --> 00:09:28,722
Bevilaqua's guy.
165
00:09:28,724 --> 00:09:31,159
Dwight's still alive?
166
00:09:31,161 --> 00:09:33,902
Lying sack of shit.
167
00:09:33,903 --> 00:09:36,774
Fucking Roy Rogers calling me.
168
00:09:38,341 --> 00:09:39,559
B.B.
169
00:09:39,561 --> 00:09:40,908
Did you know?
170
00:09:40,909 --> 00:09:42,736
Look, I-I-I just found out.
171
00:09:42,738 --> 00:09:44,346
What's that mean?
172
00:09:44,347 --> 00:09:46,870
You're in on it
or you're just fucking stupid?
173
00:09:46,871 --> 00:09:48,568
- Hey, easy.
- No, fuck "easy."
174
00:09:48,570 --> 00:09:50,265
I woke up this morning
175
00:09:50,267 --> 00:09:52,312
with a dead body
at the foot of my driveway.
176
00:09:52,312 --> 00:09:54,530
- What if my wife saw that?
- Jesus, Bill.
177
00:09:54,532 --> 00:09:56,359
I can't even give him
a proper funeral.
178
00:09:56,360 --> 00:09:58,491
- You didn't kill him.
- Does that matter?
179
00:09:58,493 --> 00:09:59,927
I need to be involved
in a murder investigation
180
00:09:59,928 --> 00:10:01,625
- like I need a second asshole.
- Bill...
181
00:10:01,625 --> 00:10:04,019
You told me this guy Goodie
was on board.
182
00:10:04,019 --> 00:10:05,325
All right, I thought
I could trust him.
183
00:10:05,326 --> 00:10:06,716
He seemed to go along
with the plan.
184
00:10:06,717 --> 00:10:08,937
I'll make things right, okay?
185
00:10:08,937 --> 00:10:10,938
Make it right?
How you gonna make it right?
186
00:10:10,940 --> 00:10:12,157
Y-You gonna bring Carl back?
187
00:10:12,158 --> 00:10:14,072
My right fucking arm!
188
00:10:14,072 --> 00:10:16,596
Can you give me a minute? Huh?
189
00:10:16,597 --> 00:10:18,424
I'll get back to you
190
00:10:18,426 --> 00:10:20,121
by the end of the day
with a proposal.
191
00:10:20,123 --> 00:10:21,080
No, fuck proposals!
192
00:10:21,081 --> 00:10:22,515
I want results!
193
00:10:22,517 --> 00:10:24,386
You understand me?
194
00:10:24,388 --> 00:10:26,607
I want Manfredi dead.
195
00:10:31,177 --> 00:10:32,700
Hello?
196
00:10:32,701 --> 00:10:34,832
He fucking hang up on you?
197
00:10:35,834 --> 00:10:37,530
Backward-ass hillbilly.
198
00:10:46,758 --> 00:10:47,802
All right, where to, boss?
199
00:10:47,802 --> 00:10:49,326
Bred-2-Buck?
200
00:10:50,240 --> 00:10:52,240
No, let's...
201
00:10:52,241 --> 00:10:54,286
go to Bodhi's first.
202
00:10:54,287 --> 00:10:56,027
I thought Mitch was riding
with us to the wind farm.
203
00:10:56,028 --> 00:10:57,376
No, we'll get him
on the way back.
204
00:10:57,378 --> 00:10:58,812
I got to talk to the guys,
205
00:10:58,813 --> 00:11:00,379
let 'em know
what the hell is going on.
206
00:11:00,380 --> 00:11:01,816
- Yeah, no shit.
- I'm getting tired
207
00:11:01,817 --> 00:11:04,600
of making this speech,
to be honest with you.
208
00:11:04,601 --> 00:11:07,342
- What do you mean?
- Oh, you know,
209
00:11:07,344 --> 00:11:08,649
"Watch your back,"
"We're on high alert,"
210
00:11:08,649 --> 00:11:10,346
and all this other bullshit.
211
00:11:10,346 --> 00:11:12,260
It's like my temper...
212
00:11:12,261 --> 00:11:14,089
my temper gets me in trouble.
213
00:11:14,090 --> 00:11:15,437
I bring a bazooka
214
00:11:15,438 --> 00:11:17,440
when a fucking peashooter
would do.
215
00:11:17,441 --> 00:11:18,875
A peashooter
wouldn't have stopped
216
00:11:18,876 --> 00:11:21,139
- that motherfucker last night.
- Nah.
217
00:11:21,139 --> 00:11:23,880
I'm talking about before,
with Bevilaqua?
218
00:11:23,881 --> 00:11:26,623
You know, I could've cut a deal
that I could live with
219
00:11:26,624 --> 00:11:28,711
instead of telling him
to go fuck himself.
220
00:11:28,712 --> 00:11:30,496
Look, I don't know you
all that well, but I know
221
00:11:30,498 --> 00:11:32,323
you ain't a guy
to do anything halfway.
222
00:11:32,325 --> 00:11:34,326
Hmm.
223
00:11:35,546 --> 00:11:37,938
If you want,
I could talk to everybody.
224
00:11:37,940 --> 00:11:40,071
I don't know.
225
00:11:40,072 --> 00:11:42,988
Let me think about it, you know.
226
00:11:44,773 --> 00:11:48,471
Hey, you know
what "Bevilaqua" means,
227
00:11:48,471 --> 00:11:50,821
whatever his fucked-up name is?
"Hot water."
228
00:11:50,822 --> 00:11:53,128
Fucking guy is in hot water.
229
00:11:53,129 --> 00:11:54,999
- Hot water?
- Mr. Jacuzzi.
230
00:11:56,784 --> 00:11:59,134
- Jacuzzi man.
- Jacuzzi man.
231
00:12:11,668 --> 00:12:14,062
Hey, listen up,
sorry for the buzzkill.
232
00:12:14,062 --> 00:12:15,716
The Higher Plane is now closed,
233
00:12:15,716 --> 00:12:18,067
and please leave
through the front door.
234
00:12:19,547 --> 00:12:22,548
If you come back in an hour,
though, you can get some
235
00:12:22,549 --> 00:12:25,159
free, whatever, gummies,
something like that?
236
00:12:25,161 --> 00:12:27,205
Here you go, pal,
happy birthday.
237
00:12:27,206 --> 00:12:29,380
Here you go, take off. Hey.
238
00:12:29,381 --> 00:12:31,905
What are you doing here?
How you doing, pooch?
239
00:12:31,907 --> 00:12:33,384
I thought you were on the wagon.
240
00:12:33,385 --> 00:12:35,778
I stopped drinking.
Weed calms me down.
241
00:12:35,779 --> 00:12:37,389
That's good.
242
00:12:37,389 --> 00:12:41,959
Fred, lock the door and put up
the closed sign, please.
243
00:12:41,960 --> 00:12:44,178
I need to talk to everybody.
244
00:12:46,486 --> 00:12:48,182
Where the hell is Grace?
245
00:12:48,183 --> 00:12:49,923
Food poisoning.
246
00:12:49,924 --> 00:12:51,403
Uh, excuse me, why did we
kick out our customers?
247
00:12:51,403 --> 00:12:53,317
What's going on?
What is happening?
248
00:12:54,842 --> 00:12:56,844
We might have some trouble
coming our way.
249
00:12:56,845 --> 00:12:58,846
Oh.
250
00:12:58,846 --> 00:13:00,760
- What is it this time?
- Last night
251
00:13:00,761 --> 00:13:02,850
someone tried to take me out.
252
00:13:02,850 --> 00:13:04,547
We handled it.
253
00:13:04,548 --> 00:13:07,201
But these guys are
serious players.
254
00:13:07,202 --> 00:13:09,900
- And they can keep coming...
- Okay, no.
255
00:13:10,946 --> 00:13:12,643
I'm done. Fuck this.
256
00:13:13,600 --> 00:13:15,210
Wait, wait, wait, I-I got this.
257
00:13:15,211 --> 00:13:16,604
I got this.
258
00:13:20,782 --> 00:13:22,956
Who the fuck are you talking to
in there, man?
259
00:13:22,957 --> 00:13:25,567
I was talking to Dwight.
260
00:13:25,568 --> 00:13:27,923
- That's our boss.
- That is your boss!
261
00:13:27,923 --> 00:13:29,663
He's my fucking partner.
262
00:13:29,664 --> 00:13:31,447
I didn't sign up for this shit.
263
00:13:31,448 --> 00:13:33,320
I didn't sign up for anything.
He fucking extorted me.
264
00:13:33,321 --> 00:13:34,929
- You're a criminal, too.
- White-collar shit.
265
00:13:34,931 --> 00:13:36,888
Fucking stolen crypto,
266
00:13:36,889 --> 00:13:37,932
weed, pilfered goods.
267
00:13:37,933 --> 00:13:39,369
Not murder.
268
00:13:39,370 --> 00:13:42,197
- He was attacked, man.
- And then he handled it?
269
00:13:42,198 --> 00:13:44,068
You think I don't know
what the fuck that means?
270
00:13:44,070 --> 00:13:46,028
- You're better off not knowing.
- Yeah, well,
271
00:13:46,028 --> 00:13:47,421
that's very considerate of you
272
00:13:47,422 --> 00:13:49,596
not to make me
a fucking accessory.
273
00:13:49,597 --> 00:13:51,903
Man, we in this together.
274
00:13:51,903 --> 00:13:53,991
Whether you like it or not.
275
00:13:53,993 --> 00:13:56,212
I don't.
276
00:14:00,565 --> 00:14:02,393
Well, I guess you got
a decision to make.
277
00:14:17,365 --> 00:14:18,712
It's okay?
278
00:14:18,713 --> 00:14:20,280
I don't know.
279
00:14:23,022 --> 00:14:24,761
- All right, I got it.
- I got this, all right?
280
00:14:24,763 --> 00:14:26,677
So, look, we done been down
this road before.
281
00:14:26,677 --> 00:14:29,592
But I guess I got to clarify
some shit for y'all.
282
00:14:29,594 --> 00:14:31,333
We in a dangerous business.
283
00:14:31,335 --> 00:14:32,769
Most of the time
284
00:14:32,770 --> 00:14:34,424
things are fine.
285
00:14:35,513 --> 00:14:38,298
But sometimes
the shit can hit the fan.
286
00:14:39,081 --> 00:14:41,212
Last night it did hit.
287
00:14:41,213 --> 00:14:43,389
Due to a heavy wind that blew
this way from Kansas City.
288
00:14:43,390 --> 00:14:46,653
Are we talking, like, Mafia?
289
00:14:46,654 --> 00:14:48,611
Yes.
290
00:14:48,613 --> 00:14:49,918
The boss of that city,
291
00:14:49,918 --> 00:14:52,268
he somehow made it up
in his head that
292
00:14:52,269 --> 00:14:54,530
Tulsa belongs to his family.
293
00:14:54,532 --> 00:14:56,794
Well, it doesn't
and it never will.
294
00:14:57,840 --> 00:15:00,190
It belongs to our family.
295
00:15:01,582 --> 00:15:03,323
So if any of you
want to leave...
296
00:15:06,065 --> 00:15:08,416
...there's the door.
297
00:15:21,254 --> 00:15:23,299
All right, I got it from here.
298
00:15:29,567 --> 00:15:31,438
Are you okay?
299
00:15:33,875 --> 00:15:35,529
I'm good.
300
00:15:38,967 --> 00:15:40,969
- Oh, fucking shit.
- All right, y'all.
301
00:15:40,970 --> 00:15:42,144
Let's-let's pick up Mitch and
get on the motherfucking road.
302
00:15:42,144 --> 00:15:43,798
- Let's do it.
- Calm down.
303
00:15:43,798 --> 00:15:45,495
- Where you guys headed?
- Galena.
304
00:15:45,495 --> 00:15:47,453
We got wind turbines.
It's a business investment.
305
00:15:47,455 --> 00:15:49,106
Yeah, we're, uh,
306
00:15:49,107 --> 00:15:51,153
using them to power
our new hydroponic weed farm.
307
00:15:52,590 --> 00:15:54,025
Oh!
308
00:15:59,118 --> 00:16:01,119
Fuck.
309
00:16:33,370 --> 00:16:35,067
Explain this to me.
310
00:16:36,417 --> 00:16:38,200
Nothing but grow
311
00:16:38,201 --> 00:16:39,679
until you reach...
312
00:16:39,681 --> 00:16:41,812
here.
313
00:16:41,812 --> 00:16:43,466
What is that?
314
00:16:43,466 --> 00:16:44,815
They're poppies.
315
00:16:44,816 --> 00:16:46,337
Poppies?
316
00:16:46,338 --> 00:16:47,904
You're a minor partner here.
317
00:16:47,905 --> 00:16:49,951
Where the hell
do you get the balls
318
00:16:49,951 --> 00:16:53,040
to manufacture heroin on my land
without my permission?
319
00:16:53,042 --> 00:16:54,216
It's deep within the grow.
320
00:16:54,216 --> 00:16:55,434
No one can see it.
321
00:16:55,436 --> 00:16:56,567
I can see it.
322
00:16:57,654 --> 00:16:59,918
Do you have any idea
what the penalty is for this?
323
00:17:00,962 --> 00:17:02,485
We pay off the right people.
324
00:17:02,485 --> 00:17:03,833
Huh.
325
00:17:03,835 --> 00:17:05,269
People you know.
326
00:17:05,270 --> 00:17:07,097
It's nothing, no problem.
327
00:17:07,098 --> 00:17:08,230
I don't like it.
328
00:17:08,230 --> 00:17:10,798
There are millions to be made.
329
00:17:10,798 --> 00:17:13,453
Get rid of it now.
330
00:17:14,846 --> 00:17:16,151
Sure.
331
00:17:16,152 --> 00:17:17,326
It's your land.
332
00:17:17,326 --> 00:17:18,849
We work for you.
333
00:17:19,894 --> 00:17:21,548
Something else.
A few of the guards
334
00:17:21,548 --> 00:17:23,549
caught two of the trimmers
stealing.
335
00:17:23,550 --> 00:17:24,855
Yeah, great,
we'll take care of that later.
336
00:17:24,855 --> 00:17:26,988
But right now
get that shit off my land.
337
00:17:26,989 --> 00:17:28,643
It's done.
338
00:17:40,306 --> 00:17:43,134
Bill. Bill.
339
00:17:44,528 --> 00:17:46,007
Bill!
340
00:17:46,008 --> 00:17:48,051
Linda Caputo's been calling.
341
00:17:48,052 --> 00:17:49,489
So?
342
00:17:49,490 --> 00:17:52,056
Carl didn't come home
last night.
343
00:17:52,057 --> 00:17:53,188
Okay.
344
00:17:53,189 --> 00:17:54,537
Do you know where he is?
345
00:17:54,538 --> 00:17:55,669
How do I know?
346
00:17:55,670 --> 00:17:57,105
I don't know.
347
00:17:57,105 --> 00:17:59,281
Can you please stop
doing that for a second?
348
00:18:00,282 --> 00:18:02,545
- Bill!
- Oh, Jesus, Sandy!
349
00:18:02,546 --> 00:18:04,286
Do you see I'm trying
to do something here?
350
00:18:04,287 --> 00:18:05,940
Can you call him at least?
351
00:18:05,941 --> 00:18:07,381
Carl? Why?
352
00:18:07,382 --> 00:18:09,773
Because Linda's worried,
I told you.
353
00:18:09,775 --> 00:18:12,037
Well, then you-you call him.
I'll give you his number.
354
00:18:12,038 --> 00:18:13,996
What the fuck you want from me?
355
00:18:13,997 --> 00:18:17,128
Oh, I don't know,
a little compassion maybe?
356
00:18:17,130 --> 00:18:18,653
Why are you
busting my balls about this?
357
00:18:18,653 --> 00:18:20,262
We're just trying
to find out where he is.
358
00:18:20,263 --> 00:18:23,092
Well, I'm not his secretary, okay?
359
00:18:23,093 --> 00:18:24,441
I'm not responsible
for the choices
360
00:18:24,442 --> 00:18:26,442
that Carl makes, understood?
361
00:18:26,443 --> 00:18:28,316
He's a big boy,
makes his own decisions.
362
00:18:29,359 --> 00:18:31,144
Is he coming home or not?
363
00:18:32,711 --> 00:18:34,278
I don't know.
364
00:18:57,736 --> 00:19:00,128
Long ride.
365
00:19:00,130 --> 00:19:03,262
Yeah, but it's
pretty nice out here
366
00:19:03,263 --> 00:19:04,741
- if you're a cow.
- Yeah, if you're a cow.
367
00:19:06,570 --> 00:19:08,093
- Hey, Tyson?
- Yo.
368
00:19:08,094 --> 00:19:10,051
What's that noise
you're listening to?
369
00:19:10,053 --> 00:19:12,402
Come on, man, it's cool.
It's-it's music for the soul.
370
00:19:12,403 --> 00:19:13,837
- You know what I'm saying?
- Oh, is that right?
371
00:19:13,838 --> 00:19:16,101
- I grew up on it.
- Well, if you say so.
372
00:19:16,102 --> 00:19:17,669
Bodhi?
373
00:19:18,844 --> 00:19:20,148
Bodhi?
374
00:19:20,150 --> 00:19:21,367
He can't hear you.
375
00:19:21,368 --> 00:19:23,413
He's got the buds in.
376
00:19:27,461 --> 00:19:28,375
Bodhi!
377
00:19:28,376 --> 00:19:30,724
What the fuck, man?
378
00:19:30,726 --> 00:19:32,596
Why?
379
00:19:32,596 --> 00:19:34,076
What are you listening to?
380
00:19:34,076 --> 00:19:35,903
What does it matter?
381
00:19:35,904 --> 00:19:37,905
Well, I'm curious.
382
00:19:37,906 --> 00:19:39,733
What is it?
383
00:19:39,734 --> 00:19:41,170
Phish.
384
00:19:41,171 --> 00:19:43,040
- Fish?
- Yes.
385
00:19:43,041 --> 00:19:45,217
They calm me.
386
00:19:45,218 --> 00:19:47,349
Come on, man,
you can't listen to a fish.
387
00:19:47,351 --> 00:19:48,873
How gullible do you think I am?
388
00:19:48,874 --> 00:19:50,396
How do you listen
to a fucking fish...?
389
00:19:50,397 --> 00:19:52,573
Phish. It's a band.
390
00:19:52,574 --> 00:19:54,182
Phish with a "P-H."
391
00:19:54,183 --> 00:19:56,271
Phish with a "P-H," you know?
392
00:19:56,272 --> 00:19:59,230
Mitch, that's
a very misleading fucking name.
393
00:19:59,231 --> 00:20:01,058
- Hey, I agree, I agree with you.
- You got to admit that.
394
00:20:01,059 --> 00:20:03,018
- It's not, you know, normal.
- It's a great name.
395
00:20:03,019 --> 00:20:04,627
They're
an improvisational rock band
396
00:20:04,628 --> 00:20:06,238
inspired by The Grateful Dead.
397
00:20:06,239 --> 00:20:08,459
Maybe you should check them out.
398
00:20:10,721 --> 00:20:12,983
So...
399
00:20:12,984 --> 00:20:14,724
- So?
- So...
400
00:20:14,726 --> 00:20:16,162
So...
401
00:20:18,512 --> 00:20:19,861
How many of those have you had?
402
00:20:19,862 --> 00:20:21,689
Ah, too many,
I'll tell you that.
403
00:20:21,690 --> 00:20:23,691
Way too many.
404
00:20:23,692 --> 00:20:25,126
Listen, you want to know
405
00:20:25,127 --> 00:20:27,346
how music started?
Where it all began?
406
00:20:27,347 --> 00:20:28,826
Do I have a choice?
407
00:20:28,826 --> 00:20:31,262
40,000 years ago
or maybe a few thousand years
408
00:20:31,263 --> 00:20:33,090
more than that,
409
00:20:33,092 --> 00:20:35,442
the first instrument
was, like, a flute
410
00:20:35,442 --> 00:20:37,617
made out of bird bone.
411
00:20:37,618 --> 00:20:39,096
Can you imagine?
412
00:20:39,097 --> 00:20:41,143
Some poor guy,
birds flying along,
413
00:20:41,144 --> 00:20:42,449
this caveman grabs it
414
00:20:42,450 --> 00:20:44,319
and starts playing its leg.
415
00:20:44,320 --> 00:20:45,669
Yeah.
416
00:20:45,670 --> 00:20:47,105
Thank you for that anecdote.
417
00:20:47,105 --> 00:20:48,715
And now my life is complete.
418
00:20:48,717 --> 00:20:50,718
That's sarcastic.
419
00:20:50,719 --> 00:20:53,023
Hey, guys, you know, music
420
00:20:53,025 --> 00:20:54,765
changed my life.
421
00:20:54,766 --> 00:20:56,070
Buckle up, here we go.
422
00:20:56,072 --> 00:20:57,246
There was this song called
423
00:20:57,247 --> 00:20:58,726
"On the Road Again."
424
00:20:58,727 --> 00:21:00,380
And it wrecked me.
425
00:21:00,381 --> 00:21:02,207
- By Canned Heat?
- Yeah!
426
00:21:02,208 --> 00:21:03,904
- Canned Heat, exactly.
- Oh, shit.
427
00:21:03,905 --> 00:21:05,993
Music wrecked me, okay?
That song wrecked me.
428
00:21:05,994 --> 00:21:07,517
Yo, watch the...
429
00:21:07,518 --> 00:21:09,605
- Relax.
- Are we done?
430
00:21:09,606 --> 00:21:11,739
No, certainly not.
That's the song!
431
00:21:11,740 --> 00:21:13,393
A little mood music.
432
00:21:13,394 --> 00:21:15,873
Oh, that fucking song.
433
00:21:15,874 --> 00:21:17,005
This is the song.
434
00:21:17,006 --> 00:21:18,746
Can you believe it?
435
00:21:18,747 --> 00:21:21,269
In 1968,
436
00:21:21,270 --> 00:21:22,750
I'm down on the Lower East Side.
437
00:21:22,750 --> 00:21:25,056
I'm looking for a club
to go into, 'cause I'm bored.
438
00:21:25,057 --> 00:21:27,276
I'm also a little drunk.
439
00:21:27,277 --> 00:21:29,886
Actually I'm fucking smashed!
440
00:21:29,887 --> 00:21:32,150
So I go into this place,
441
00:21:32,151 --> 00:21:33,673
walk in there, you know,
442
00:21:33,674 --> 00:21:35,414
world-class dump.
443
00:21:35,415 --> 00:21:37,199
Listen to this.
444
00:21:37,200 --> 00:21:39,896
Do you know that
the Lower East Side at one time
445
00:21:39,897 --> 00:21:43,423
was considered
the gateway to America?
446
00:21:43,423 --> 00:21:46,337
- Why would I know that?
- Gateway to America?
447
00:21:46,338 --> 00:21:48,252
No, I don't think so.
448
00:21:48,253 --> 00:21:50,080
That's beside the fucking point.
449
00:21:50,082 --> 00:21:51,647
Let's get back to the club.
450
00:21:51,648 --> 00:21:53,432
I'm walking across this bar
451
00:21:53,433 --> 00:21:55,434
and it's black and it's dark
452
00:21:55,435 --> 00:21:57,045
and they don't have
a fucking stage,
453
00:21:57,046 --> 00:21:58,307
there's no stage.
454
00:21:58,307 --> 00:21:59,874
So, there's this speaker
sitting there,
455
00:21:59,875 --> 00:22:03,834
it's sitting on the floor,
dusty, made of plywood, gray.
456
00:22:03,835 --> 00:22:06,183
I mean, the whole
fucking place is dismal.
457
00:22:06,184 --> 00:22:10,624
I sit down and I fall into
the speaker, I fall asleep.
458
00:22:10,625 --> 00:22:13,278
I'm there sleeping,
and then all of a sudden...
459
00:22:18,501 --> 00:22:20,981
And ever since that time,
460
00:22:20,982 --> 00:22:23,157
my right ear has been ringing
461
00:22:23,159 --> 00:22:26,074
consistently, right?
462
00:22:26,075 --> 00:22:27,729
I hate that band.
463
00:22:29,512 --> 00:22:31,818
You can't blame the band
for that.
464
00:22:31,819 --> 00:22:33,211
Blame? Yeah.
465
00:22:33,211 --> 00:22:35,386
Well, here's how it works,
okay, on Earth?
466
00:22:35,387 --> 00:22:37,999
Actually, that's how
the fucking solar system works.
467
00:22:38,000 --> 00:22:40,609
Anybody, anywhere, anytime,
468
00:22:40,611 --> 00:22:42,351
can blame anybody else
for anything
469
00:22:42,352 --> 00:22:45,048
so they aren't responsible.
470
00:22:45,049 --> 00:22:47,617
It's a pile of lies.
471
00:22:48,792 --> 00:22:50,010
The end.
472
00:22:50,011 --> 00:22:51,969
No more lollipops for Dwight.
473
00:22:54,669 --> 00:22:56,059
- No, no...
- Gimme.
474
00:22:56,060 --> 00:22:57,626
- You're cut off.
- Hey, whoa, whoa, whoa.
475
00:22:57,627 --> 00:22:59,411
That's it, you're done.
You're cut off.'
476
00:22:59,412 --> 00:23:00,760
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- No more.
477
00:23:00,761 --> 00:23:02,284
Okay.
478
00:23:02,285 --> 00:23:04,592
I guess it's naptime.
479
00:23:05,548 --> 00:23:08,769
I could use a nap anyway.
480
00:23:08,769 --> 00:23:11,598
Good. Sleep it off.
481
00:23:19,388 --> 00:23:21,477
Yeah, you know what?
Take him in to get reshod.
482
00:23:21,478 --> 00:23:23,132
That gait's a little wonky.
483
00:23:24,307 --> 00:23:28,092
- Armand.
- Mr. Thresher, how are you?
484
00:23:28,093 --> 00:23:30,138
Please, call me Cal.
485
00:23:30,922 --> 00:23:33,444
- Good to see you.
- Margaret here?
486
00:23:33,445 --> 00:23:35,709
Uh, I'm not sure.
Uh, she was here earlier.
487
00:23:35,710 --> 00:23:38,232
Sometimes she ducks out
when she has an appointment.
488
00:23:38,233 --> 00:23:40,409
- How's the family, the kids?
- Everybody's great.
489
00:23:40,410 --> 00:23:41,671
- Thanks to you.
- Yeah.
490
00:23:41,672 --> 00:23:42,932
Do you want me
to take out Hunter
491
00:23:42,933 --> 00:23:45,326
or one of your other ones?
492
00:23:45,327 --> 00:23:46,588
I'm actually here to see you.
493
00:23:46,589 --> 00:23:48,112
Oh, what's up?
494
00:23:48,113 --> 00:23:50,332
The story you told me
the other day
495
00:23:50,333 --> 00:23:52,335
about your family's...
496
00:23:55,207 --> 00:23:56,598
What's this?
497
00:23:56,599 --> 00:23:59,167
Just keep it.
Think nothing of it.
498
00:24:04,086 --> 00:24:06,217
I-I, this is...
499
00:24:06,218 --> 00:24:07,306
Family, right?
500
00:24:11,875 --> 00:24:14,617
Actually, I do have a question.
501
00:24:16,141 --> 00:24:19,578
Manfredi, where does he
get his product, exactly?
502
00:24:19,579 --> 00:24:21,231
You know, for his weed store?
503
00:24:21,232 --> 00:24:22,625
I have no idea, honestly.
504
00:24:22,625 --> 00:24:24,452
Some place up north, I think.
505
00:24:24,453 --> 00:24:25,411
Lot of places up north.
506
00:24:25,412 --> 00:24:26,977
Yeah, I'm sure.
507
00:24:26,978 --> 00:24:29,936
I know he's looking at
a new spot near, um, Galena.
508
00:24:29,938 --> 00:24:31,634
Some wind farm.
509
00:24:31,634 --> 00:24:32,895
He's up there right now, actually.
510
00:24:32,896 --> 00:24:35,115
- Galena?
- That a bad thing?
511
00:24:35,116 --> 00:24:37,727
No, just curious.
512
00:24:37,728 --> 00:24:39,773
It's good to know what your
competition's up to, right?
513
00:24:40,648 --> 00:24:41,952
Thanks, Armand.
514
00:24:41,953 --> 00:24:43,868
- Say hi to Margaret for me.
- Yeah.
515
00:24:47,960 --> 00:24:49,308
Fuck.
516
00:24:49,309 --> 00:24:51,398
What are we gonna
tell this prick?
517
00:24:52,317 --> 00:24:53,577
Hmm?
518
00:24:53,578 --> 00:24:55,538
- Who? Bevilaqua?
- Yeah.
519
00:24:56,973 --> 00:24:59,061
Why do we got
to tell him anything?
520
00:24:59,063 --> 00:25:02,021
- Dwight's his problem.
- That's true.
521
00:25:02,022 --> 00:25:04,067
We even tried
to fuckin' help him.
522
00:25:04,067 --> 00:25:05,373
I mean, Dwight ain't
kicking up to us,
523
00:25:05,374 --> 00:25:07,679
so how are we responsible?
524
00:25:07,680 --> 00:25:11,030
Perception. You know?
525
00:25:11,031 --> 00:25:13,555
W-We look fuckin' weak
with him out there.
526
00:25:13,556 --> 00:25:14,861
Except we're not.
527
00:25:15,905 --> 00:25:17,776
What your old man would've did?
528
00:25:17,777 --> 00:25:19,996
He would've told Bevilaqua
to go fuck himself.
529
00:25:19,997 --> 00:25:21,953
And the horse he rode in on.
530
00:25:21,954 --> 00:25:24,434
"Get the fuck outta here."
531
00:25:25,611 --> 00:25:28,439
Those fuckin' eyes.
532
00:25:30,747 --> 00:25:32,661
You know,
533
00:25:32,662 --> 00:25:36,796
my-my father wasn't as tough
as you fuckin' think he was.
534
00:25:38,145 --> 00:25:39,493
Pete?
535
00:25:39,494 --> 00:25:41,496
Are you fuckin' kidding me?
536
00:25:41,497 --> 00:25:44,281
I mean, he ain't here
no more, right?
537
00:25:45,153 --> 00:25:46,327
Who's in charge?
538
00:25:48,721 --> 00:25:50,069
You are, of course.
539
00:25:50,070 --> 00:25:53,161
And how did that come to pass?
540
00:25:53,943 --> 00:25:57,382
- He died, your father.
- Exactly.
541
00:25:59,210 --> 00:26:00,951
He died.
542
00:26:04,563 --> 00:26:07,000
Because I'm so fuckin' weak.
543
00:26:12,354 --> 00:26:15,269
I mean, you should've seen him
in that bathtub.
544
00:26:17,968 --> 00:26:20,011
Like a-a wet baby chick,
545
00:26:20,012 --> 00:26:22,318
fuckin'...
fuckin' hair standing up.
546
00:26:24,844 --> 00:26:27,368
Legs kicking like crazy.
547
00:26:33,461 --> 00:26:34,897
Fuck you mean?
548
00:26:36,551 --> 00:26:37,901
Nothing.
549
00:26:38,944 --> 00:26:40,511
All's I'm saying is this:
550
00:26:42,513 --> 00:26:45,256
There's only so much shit
a man can take.
551
00:26:47,084 --> 00:26:50,131
And that's from fuckin' anybody.
552
00:27:12,153 --> 00:27:13,240
Eight.
553
00:27:14,328 --> 00:27:16,416
Nine.
554
00:27:16,417 --> 00:27:17,593
And ten.
555
00:27:18,681 --> 00:27:20,160
Good.
556
00:27:20,161 --> 00:27:21,900
Now we'll do some lunges.
557
00:27:23,424 --> 00:27:24,817
One.
558
00:27:25,949 --> 00:27:27,557
Two.
559
00:27:29,038 --> 00:27:30,518
Three.
560
00:27:36,046 --> 00:27:38,568
Who the fuck sent you?
561
00:27:38,569 --> 00:27:40,355
Motherfucker.
562
00:28:02,898 --> 00:28:04,813
How far away are we?
563
00:28:04,814 --> 00:28:06,380
We almost there.
564
00:28:06,381 --> 00:28:08,076
Oh, good.
565
00:28:08,077 --> 00:28:09,338
Are you okay?
566
00:28:09,339 --> 00:28:11,559
Yeah, I'm good,
I've slept it off.
567
00:28:12,560 --> 00:28:15,692
I am ready to do some business,
clear as a bell.
568
00:28:15,693 --> 00:28:16,955
Right, guys?
569
00:28:18,653 --> 00:28:20,133
Yeah.
570
00:28:45,375 --> 00:28:47,376
- Jimmy.
- Hey, Dwight.
571
00:28:47,377 --> 00:28:49,857
- How was the trip?
- "How was the trip?"
572
00:28:49,858 --> 00:28:51,598
What do you think, Bodhi?
573
00:28:51,599 --> 00:28:53,513
I think it was kind of peaceful,
don't you think?
574
00:28:53,515 --> 00:28:54,818
I enjoyed it.
575
00:28:54,819 --> 00:28:56,907
Meet Med Hat.
576
00:28:56,909 --> 00:28:58,910
- Nice to meet you.
- His son, Ahanu.
577
00:28:58,911 --> 00:29:02,261
Guys, meet Dwight,
Mitch, Tyson and Bodhi.
578
00:29:02,262 --> 00:29:05,002
They call Dwight "The General."
579
00:29:05,003 --> 00:29:06,308
Oh.
580
00:29:06,309 --> 00:29:08,615
Eh, don't believe
everything you hear.
581
00:29:08,616 --> 00:29:10,226
You better hope
we never go to battle.
582
00:29:10,227 --> 00:29:11,967
Well, that's up to your father.
583
00:29:11,968 --> 00:29:15,012
Anyway, Jimmy told you
why we're here, right?
584
00:29:15,013 --> 00:29:16,492
He did.
585
00:29:16,493 --> 00:29:19,409
In exchange for fronting
your wind farm
586
00:29:19,410 --> 00:29:22,586
on what's now considered
Quapaw Nation territory,
587
00:29:22,586 --> 00:29:24,761
we want 20%
of all energy generated
588
00:29:24,762 --> 00:29:26,198
to be diverted to tribal areas
where it's most needed.
589
00:29:26,199 --> 00:29:28,505
- 20%...
- Mm-hmm.
590
00:29:28,506 --> 00:29:30,071
Reasonable.
591
00:29:30,073 --> 00:29:33,249
We also want 20% of all your
hydroponic weed profits.
592
00:29:33,250 --> 00:29:36,078
Not reasonable.
593
00:29:37,384 --> 00:29:39,211
I got another offer
less than an hour ago.
594
00:29:39,951 --> 00:29:41,084
From who?
595
00:29:42,172 --> 00:29:44,433
White guy.
One of your competitors.
596
00:29:44,434 --> 00:29:47,175
His name wouldn't happen
to be Thresher, right?
597
00:29:49,092 --> 00:29:51,222
Could be.
You interested or not?
598
00:29:51,223 --> 00:29:52,442
Hey, yo,
listen here, little man.
599
00:29:52,442 --> 00:29:53,616
Go find an ice cream truck
or something.
600
00:29:53,617 --> 00:29:54,662
Keep your ass busy.
601
00:29:54,663 --> 00:29:56,837
Fuck's that mean?
602
00:29:56,838 --> 00:29:58,099
No. Relax.
603
00:29:58,101 --> 00:30:01,364
Look, you know, we came up here
604
00:30:01,365 --> 00:30:03,410
because we thought
we had a deal.
605
00:30:03,411 --> 00:30:07,065
You're growing marijuana
on our land.
606
00:30:07,066 --> 00:30:08,414
We deserve a share.
607
00:30:08,415 --> 00:30:11,026
- "Deserve." Well...
- Yeah.
608
00:30:11,027 --> 00:30:12,896
In my culture,
609
00:30:12,897 --> 00:30:15,073
we have a different definition
for the word "deserve."
610
00:30:15,074 --> 00:30:16,640
Well, you have people
have different definitions
611
00:30:16,641 --> 00:30:18,207
for everything in your culture,
612
00:30:18,208 --> 00:30:19,425
depending what you're
trying to steal from us.
613
00:30:19,426 --> 00:30:23,125
Oh, hey, not stealing
anything, pal.
614
00:30:24,170 --> 00:30:26,780
I think we ought
to push the pause button.
615
00:30:26,781 --> 00:30:28,304
What do you think, Chief?
616
00:30:28,305 --> 00:30:29,740
Let's do that.
617
00:30:36,008 --> 00:30:38,488
So what the fuck do you think?
618
00:30:38,489 --> 00:30:42,797
With five, ten K wind turbines,
619
00:30:42,798 --> 00:30:46,322
we're looking at optimally...
and I do mean optimally...
620
00:30:46,323 --> 00:30:49,368
750,000 kilowatt hours per year.
621
00:30:49,369 --> 00:30:54,286
Minus the Quapaw tax,
we've got 60 for our own use.
622
00:30:54,287 --> 00:30:56,636
It's pricy, but doable.
623
00:30:56,637 --> 00:30:58,509
Enough to fuel
our other interests?
624
00:30:59,857 --> 00:31:00,944
I can make it work.
625
00:31:00,945 --> 00:31:02,557
You can?
626
00:31:04,471 --> 00:31:08,431
Okay, this Thresher
is really getting to me.
627
00:31:08,432 --> 00:31:10,432
You and me both.
628
00:31:10,433 --> 00:31:13,567
Mr. Manfredi,
before you continue,
629
00:31:13,567 --> 00:31:15,482
my son has something
he'd like to say.
630
00:31:20,356 --> 00:31:21,836
I'm sorry the way
I spoke to you.
631
00:31:21,836 --> 00:31:25,361
It was... disrespectful.
632
00:31:25,362 --> 00:31:28,756
Hey, apology accepted.
No problem.
633
00:31:28,757 --> 00:31:31,846
Now, I know you want 20%,
but how about this?
634
00:31:31,846 --> 00:31:36,198
10% and you get 2% a year
for the next five years
635
00:31:36,199 --> 00:31:37,416
and then you're whole at 20.
636
00:31:37,417 --> 00:31:38,809
Very nice.
637
00:31:39,984 --> 00:31:42,422
wind and grow, 20, 20.
638
00:31:42,423 --> 00:31:43,596
Or I accept my other offer.
639
00:31:43,597 --> 00:31:45,076
Straight up, man,
640
00:31:45,076 --> 00:31:46,337
the guy who offered you
the last deal
641
00:31:46,338 --> 00:31:47,817
- is a douchebag.
- That's correct.
642
00:31:47,818 --> 00:31:49,733
It's not my problem.
643
00:31:55,913 --> 00:31:58,612
There's a tribal grant program
for $2.5 million dollars.
644
00:31:58,613 --> 00:32:01,442
These turbines need repair.
645
00:32:02,355 --> 00:32:04,227
We can help with that.
646
00:32:07,359 --> 00:32:09,057
Deal.
647
00:32:09,057 --> 00:32:10,537
Great, General.
648
00:32:10,538 --> 00:32:12,016
- Hey.
- It's a shame
649
00:32:12,017 --> 00:32:14,236
Custer wasn't
half as reasonable, eh?
650
00:32:14,237 --> 00:32:15,498
Now, see, he was a douchebag.
651
00:32:15,499 --> 00:32:17,107
That's the problem.
652
00:32:17,108 --> 00:32:18,545
See you guys later.
653
00:32:18,546 --> 00:32:20,460
- See you around.
- Later, guys.
654
00:32:44,572 --> 00:32:46,528
Who the fuck sent you, huh?
655
00:32:46,529 --> 00:32:47,922
Who the fuck sent you?
Bevilaqua?
656
00:32:47,923 --> 00:32:49,357
Speak!
657
00:32:49,358 --> 00:32:51,490
Fuck are you trying to say?
658
00:32:53,842 --> 00:32:56,191
Uber Eats. Uber Eats.
659
00:32:56,192 --> 00:32:57,540
I'm delivering for Uber Eats.
660
00:33:02,414 --> 00:33:04,634
- Huh?
- Sorry.
661
00:33:04,634 --> 00:33:06,507
I was expecting somebody else.
662
00:33:10,249 --> 00:33:12,121
What the fuck?
663
00:33:13,730 --> 00:33:16,253
Man, what kind of name
is Med Hat, anyway?
664
00:33:16,255 --> 00:33:17,517
- Med Hat?
- Yeah.
665
00:33:17,518 --> 00:33:18,647
That's a good question.
666
00:33:18,648 --> 00:33:20,650
What do you think, Mr. Wizard?
667
00:33:20,651 --> 00:33:23,609
Uh, Medicine Hat.
It's a city in Canada.
668
00:33:23,611 --> 00:33:25,349
Alberta, I think.
669
00:33:25,351 --> 00:33:28,744
Look, anybody named
after a city, that's weird.
670
00:33:28,746 --> 00:33:30,703
Uh, Eugene Levy.
671
00:33:30,704 --> 00:33:32,488
Sydney Pollock.
672
00:33:32,489 --> 00:33:33,923
Indiana Jones.
673
00:33:33,924 --> 00:33:35,230
- Like, who else?
- Enough, enough.
674
00:33:35,230 --> 00:33:36,839
Do you want to stop
for a second?
675
00:33:36,840 --> 00:33:38,755
How's it going with
that hydroponic thing?
676
00:33:38,756 --> 00:33:40,539
When are we gonna get it
up and running?
677
00:33:40,540 --> 00:33:42,498
Uh, it depends on
the condition of the turbines,
678
00:33:42,499 --> 00:33:44,500
but I'd say maybe two weeks
679
00:33:44,500 --> 00:33:46,153
to get the hydroponic set up,
680
00:33:46,154 --> 00:33:50,201
and then, seed to market,
maybe four months,
681
00:33:50,201 --> 00:33:51,594
depending on the strain.
682
00:33:51,595 --> 00:33:53,856
- Let's call her five.
- Okay.
683
00:33:53,857 --> 00:33:57,295
My sister's been thinking about
getting into the weed business.
684
00:33:57,296 --> 00:33:58,992
- What do you think?
- Hmm.
685
00:33:58,993 --> 00:34:00,733
Does she have any experience?
686
00:34:00,734 --> 00:34:03,650
Sorta.
She got so high once,
687
00:34:03,651 --> 00:34:05,565
I saved her
from falling off a balcony
688
00:34:05,566 --> 00:34:08,088
during a Led Zeppelin concert
at the Fillmore East.
689
00:34:08,090 --> 00:34:09,960
Does that qualify?
690
00:34:09,960 --> 00:34:11,222
That's a start.
691
00:34:11,222 --> 00:34:12,920
How about sales?
692
00:34:12,920 --> 00:34:14,094
Oh, she can sell.
693
00:34:14,096 --> 00:34:15,574
She belonged to the Girl Scouts,
694
00:34:15,576 --> 00:34:17,010
believe it or not.
695
00:34:17,012 --> 00:34:19,230
She sold more cookies
than all the troopers,
696
00:34:19,231 --> 00:34:21,231
or whatever they're called,
put together.
697
00:34:21,233 --> 00:34:22,320
How'd she do that?
698
00:34:22,320 --> 00:34:23,887
She set up a table outside
699
00:34:23,887 --> 00:34:26,193
a Weight Watchers building.
700
00:34:26,195 --> 00:34:28,282
- Crazy.
- Cleaned 'em out.
701
00:34:28,284 --> 00:34:29,588
Just cleaned 'em out.
702
00:34:29,590 --> 00:34:31,594
- They ate everything.
- Fucking genius.
703
00:34:31,596 --> 00:34:33,335
Okay.
704
00:34:33,336 --> 00:34:34,902
So you think you can do that?
705
00:34:34,903 --> 00:34:36,338
Do I have a choice?
706
00:34:36,340 --> 00:34:38,253
Not really.
707
00:34:38,255 --> 00:34:39,907
- Yeah, I figured.
- Listen.
708
00:34:39,909 --> 00:34:41,344
Yeah.
709
00:34:41,344 --> 00:34:43,389
Why don't we drive
to Donnie Shore's?
710
00:34:43,391 --> 00:34:44,478
Now, that's what
I'm talking about.
711
00:34:44,478 --> 00:34:45,956
We finna get a new car?
712
00:34:45,958 --> 00:34:47,088
Oh, we're fixing to get about
713
00:34:47,090 --> 00:34:48,916
200 new fucking cars.
714
00:34:48,918 --> 00:34:50,961
- Yes, sir!
- Yeah!
715
00:34:50,963 --> 00:34:52,833
Two hundred. Here we go.
716
00:35:02,757 --> 00:35:05,628
Hey, Donnie.
717
00:35:05,630 --> 00:35:07,327
We're back.
How are you?
718
00:35:07,327 --> 00:35:08,806
Wow.
719
00:35:08,806 --> 00:35:10,894
Got enough pictures of yourself?
720
00:35:10,896 --> 00:35:12,635
Mr. Manfredi.
721
00:35:12,637 --> 00:35:14,159
Mitch.
722
00:35:14,159 --> 00:35:15,291
So Mitch tells me
you're interested
723
00:35:15,291 --> 00:35:16,771
in selling this joint.
724
00:35:16,771 --> 00:35:19,469
Now, th-this ain't gonna be
one of those
725
00:35:19,469 --> 00:35:21,775
"offer I can't refuse"
situations,
726
00:35:21,777 --> 00:35:23,255
is it?
727
00:35:23,255 --> 00:35:24,474
Sense of humor.
728
00:35:24,474 --> 00:35:25,867
No, this is gonna be
729
00:35:25,867 --> 00:35:27,563
an arm's-length transaction.
730
00:35:27,565 --> 00:35:31,132
Oh. Well, then,
if the price is right,
731
00:35:31,134 --> 00:35:33,047
I-I think anything's possible.
732
00:35:33,048 --> 00:35:34,614
- Oh, good.
- Good.
733
00:35:34,615 --> 00:35:37,139
So, what do you make a year
in this place?
734
00:35:37,139 --> 00:35:39,402
Before or after
you moved to Tulsa?
735
00:35:39,402 --> 00:35:41,099
He's killing me.
736
00:35:41,099 --> 00:35:43,059
Let's say before.
737
00:35:47,150 --> 00:35:48,760
- Very nice.
- Mm.
738
00:35:49,847 --> 00:35:53,155
All right, and what are you
asking for the place?
739
00:35:54,635 --> 00:35:56,331
Hmm.
740
00:35:56,333 --> 00:35:58,465
Ouch.
741
00:35:58,465 --> 00:36:01,684
That seems a bit high,
don't it, Donnie?
742
00:36:01,686 --> 00:36:05,427
Be-Because the real value
is in my licenses.
743
00:36:05,429 --> 00:36:08,039
See, we're grandfathered
in perpetuity
744
00:36:08,039 --> 00:36:09,824
to sell GM products.
745
00:36:09,824 --> 00:36:11,215
Just for this place?
746
00:36:11,217 --> 00:36:13,262
In this place
or a hundred others,
747
00:36:13,262 --> 00:36:14,871
no restrictions.
748
00:36:14,873 --> 00:36:16,612
- Hmm.
- Those licenses,
749
00:36:16,614 --> 00:36:18,440
they're transferable?
750
00:36:18,442 --> 00:36:19,833
One hundred percent.
751
00:36:19,835 --> 00:36:21,791
I mean,
you'd have to get approval
752
00:36:21,793 --> 00:36:25,317
from their rep,
but that's just a formality.
753
00:36:25,318 --> 00:36:27,014
Formality?
754
00:36:27,016 --> 00:36:30,061
Okay, let's say
we buy this place.
755
00:36:30,061 --> 00:36:32,237
Would you be willing
to stick around
756
00:36:32,237 --> 00:36:33,369
until we get rolling?
757
00:36:33,369 --> 00:36:35,414
Well, uh...
758
00:36:35,416 --> 00:36:38,418
a-as long as
I'm in Florida by winter.
759
00:36:38,418 --> 00:36:41,376
Oh, you will be.
One last question.
760
00:36:41,378 --> 00:36:43,335
Would you buy a car
from this guy?
761
00:36:44,119 --> 00:36:46,469
Sure would.
762
00:36:46,469 --> 00:36:48,862
- Then we got a deal.
- Aw, you charmer.
763
00:36:48,864 --> 00:36:50,777
Good answer.
764
00:36:55,130 --> 00:36:56,958
Gotta get this place cleaned up,
765
00:36:56,958 --> 00:36:58,916
get him home.
766
00:36:58,916 --> 00:37:01,572
You sure you don't need help
loading him into the car?
767
00:37:05,054 --> 00:37:06,664
I'll manage.
768
00:37:07,403 --> 00:37:08,925
- Well, take it easy.
- Yeah.
769
00:37:08,927 --> 00:37:10,451
You, too.
770
00:37:19,721 --> 00:37:21,764
Chickie.
771
00:37:24,333 --> 00:37:25,987
Chick.
772
00:37:38,608 --> 00:37:39,567
Yeah?
773
00:37:40,958 --> 00:37:41,873
Chickie.
774
00:37:42,661 --> 00:37:44,271
He's out at the moment.
775
00:37:44,271 --> 00:37:46,664
- This Vince?
- Speaking.
776
00:37:46,664 --> 00:37:48,188
You up to speed?
777
00:37:49,755 --> 00:37:51,713
- Tulsa.
- Tulsa.
778
00:37:51,713 --> 00:37:54,150
Your boss was supposed to
call me back, make things right.
779
00:37:54,150 --> 00:37:55,717
I haven't heard a peep.
780
00:37:55,717 --> 00:37:57,414
Makes me think maybe
I put too much weight
781
00:37:57,414 --> 00:37:58,936
in the relevance
of New York nowadays.
782
00:37:58,938 --> 00:38:00,764
Where is Nero?
783
00:38:00,766 --> 00:38:02,244
Is he dodging my calls?
784
00:38:02,246 --> 00:38:04,246
You came at the king
and you missed.
785
00:38:04,248 --> 00:38:05,596
Fucking blew it.
786
00:38:05,597 --> 00:38:07,336
I fucking blew it?
787
00:38:07,338 --> 00:38:08,730
Who gave me the information
on this fucking Goodie?
788
00:38:08,731 --> 00:38:10,644
Well, regardless, okay?
789
00:38:10,646 --> 00:38:13,605
You got our friend in Tulsa
on heightened alert.
790
00:38:16,128 --> 00:38:19,088
Makes things tricky.
791
00:38:20,264 --> 00:38:22,875
It sounds like there's
a suggestion in there.
792
00:38:23,920 --> 00:38:25,572
Conversation.
793
00:38:25,574 --> 00:38:27,443
With all interested parties.
794
00:38:27,445 --> 00:38:29,228
You mean us.
795
00:38:29,230 --> 00:38:30,751
You and me.
796
00:38:30,753 --> 00:38:32,362
For starters.
797
00:38:33,538 --> 00:38:36,105
I'll reach out again
through proper channels.
798
00:38:59,521 --> 00:39:01,217
Hey, Mitch.
799
00:39:02,175 --> 00:39:03,786
What's up, buddy?
800
00:39:06,963 --> 00:39:09,094
Am I in too deep?
801
00:39:09,922 --> 00:39:11,706
What do you mean?
802
00:39:11,706 --> 00:39:13,315
Well, I can't leave
well enough alone.
803
00:39:13,317 --> 00:39:16,101
I keep pushing.
I'm like those guys
804
00:39:16,101 --> 00:39:19,844
that jump out of
a friggin' airplane.
805
00:39:19,844 --> 00:39:21,324
No common sense.
806
00:39:21,324 --> 00:39:23,891
Well, some people are
born without it.
807
00:39:23,893 --> 00:39:26,242
Yeah, that's me.
808
00:39:26,242 --> 00:39:30,420
My father, he was a barber.
Good guy. Worked hard.
809
00:39:30,420 --> 00:39:34,119
My mother? Couldn't ask for
a better mother.
810
00:39:34,119 --> 00:39:37,208
She cooked great,
took care of me.
811
00:39:37,210 --> 00:39:40,516
Clothes were always clean,
roof over my head.
812
00:39:40,518 --> 00:39:43,264
"Better go to church." I did.
813
00:39:45,222 --> 00:39:48,182
And I turn out to be
a fucking gangster?
814
00:39:52,621 --> 00:39:54,840
It's a dilemma.
815
00:39:56,755 --> 00:39:58,452
You're Columbus, my friend.
816
00:39:58,454 --> 00:40:00,411
What's that, an Italian dig?
817
00:40:00,411 --> 00:40:03,110
No, come on. I mean...
818
00:40:04,547 --> 00:40:05,590
You're a seeker.
819
00:40:05,590 --> 00:40:08,157
Marco Polo.
Whoever the fuck.
820
00:40:08,159 --> 00:40:11,248
They spent their entire lives
just searching for something.
821
00:40:11,248 --> 00:40:15,469
And then when they finally
find that something,
822
00:40:15,471 --> 00:40:17,079
they're never satisfied.
823
00:40:17,081 --> 00:40:18,951
They have to hurry up, go out,
824
00:40:18,952 --> 00:40:21,476
find the next thing,
the bigger thing.
825
00:40:21,476 --> 00:40:23,085
- Hmm.
- The better thing.
826
00:40:23,086 --> 00:40:26,134
Until they sail
over the edge of the Earth.
827
00:40:27,222 --> 00:40:30,137
Maybe because they might.
828
00:40:31,181 --> 00:40:34,576
Now, danger, it's intoxicating.
829
00:40:34,577 --> 00:40:36,360
That's for sure.
830
00:40:36,360 --> 00:40:38,927
That little feeling
in the pit of your stomach
831
00:40:38,929 --> 00:40:40,364
where shit's about
to hit the fan.
832
00:40:40,364 --> 00:40:45,239
Yeah, somewhere in between
exhilaration and panic.
833
00:40:46,849 --> 00:40:48,677
That's the dilemma.
834
00:40:50,331 --> 00:40:52,202
But there's nothing like it
in the world.
835
00:40:55,510 --> 00:40:58,121
What's the status on the field?
836
00:40:58,121 --> 00:41:00,166
Which field?
837
00:41:00,168 --> 00:41:01,777
Poppy.
838
00:41:01,777 --> 00:41:03,213
Getting to it.
839
00:41:03,213 --> 00:41:04,909
Well, when you do,
I want my cut.
840
00:41:04,911 --> 00:41:08,088
Fifty percent of everything
you've made so far.
841
00:41:09,132 --> 00:41:10,786
Poppies were not part
of our arrangement.
842
00:41:10,786 --> 00:41:13,527
Anything grown on my soil
is our arrangement.
843
00:41:13,528 --> 00:41:15,269
Your soil?
844
00:41:16,271 --> 00:41:17,922
You are richly compensated.
845
00:41:17,923 --> 00:41:20,708
We owe you nothing more than
what was agreed to.
846
00:41:20,710 --> 00:41:23,146
Maybe you've forgotten
I've got the U.S. Attorney
847
00:41:23,146 --> 00:41:25,148
in my back pocket.
848
00:41:25,889 --> 00:41:28,978
Don't force my hand, Jackie.
849
00:41:29,806 --> 00:41:31,240
You won't like it.
850
00:41:36,291 --> 00:41:37,509
They're ready.
851
00:41:46,865 --> 00:41:49,217
So these are the thieves.
852
00:41:56,266 --> 00:41:58,702
You all came here
for a better life.
853
00:41:58,704 --> 00:41:59,704
Translate.
854
00:42:03,318 --> 00:42:07,538
Work, food, shelter.
855
00:42:07,539 --> 00:42:11,195
An opportunity for those
who show proper work ethic.
856
00:42:15,242 --> 00:42:17,592
I offered you
the American fucking dream,
857
00:42:17,592 --> 00:42:21,987
and all I asked in exchange
was one thing: no stealing.
858
00:42:25,905 --> 00:42:28,559
Pretty simple. One rule.
859
00:42:28,559 --> 00:42:32,172
Do not steal, or be prepared
to pay the consequences.
860
00:42:36,481 --> 00:42:38,090
Now, these men, well...
861
00:42:40,920 --> 00:42:42,487
...they got greedy.
862
00:42:44,141 --> 00:42:48,579
These men thought that they can
make even more money
863
00:42:48,579 --> 00:42:50,233
by stealing from me.
864
00:42:53,628 --> 00:42:55,978
These men made a big mistake.
865
00:42:55,978 --> 00:42:59,242
So, let this be your lesson.
866
00:43:04,248 --> 00:43:05,945
What the fuck?
What are you doing?!
867
00:43:07,690 --> 00:43:11,521
This is what happen
when my hand is forced.
868
00:43:14,827 --> 00:43:17,264
No one takes money
from my pocket.
869
00:43:17,266 --> 00:43:19,963
The poppy stays.
59809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.