Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,760 --> 00:00:20,584
Agent Chestnut, the Federal Trade Commission's interview.
Full Name.
2
00:00:20,800 --> 00:00:25,521
Patrick Fitzpatrick.
Fitzpatrick, Lord ...
3
00:00:25,760 --> 00:00:31,084
Were you aware of Rosen Manure
financial difficulties?
4
00:00:31,320 --> 00:00:34,209
I do not.
5
00:00:34,440 --> 00:00:39,798
Sill Mr.
Rose did was right
selvsti ktenn.
6
00:00:40,040 --> 00:00:43,589
Yritttek to convince me that Mr.
Rose never mentioned then?
7
00:00:43,840 --> 00:00:46,320
Never.
8
00:00:46,560 --> 00:00:53,716
You are from sale until
the study is completed.
9
00:00:56,040 --> 00:00:57,120
Months earlier
10
00:00:57,360 --> 00:01:00,443
So elmni ptyi pnttn.
11
00:01:00,680 --> 00:01:05,265
When the tape recorder
went off plt -
12
00:01:05,520 --> 00:01:10,378
pulled from my career and
elmni down the toilet.
13
00:01:10,600 --> 00:01:13,854
Sure, it was kynyt before.
Min I was shit speaker.
14
00:01:14,080 --> 00:01:17,129
I just do not know
how I'd come syvn.
15
00:01:17,360 --> 00:01:21,785
Some have come with manure, and others
have stepped in the manure.
16
00:01:22,840 --> 00:01:26,594
Min unfortunately I happened to
step into someone else's shit.
17
00:01:26,840 --> 00:01:29,593
And how pdyin tnne?
18
00:01:29,840 --> 00:01:32,889
I followed the smell.
19
00:01:39,240 --> 00:01:42,596
Mrk, sticky, lumpy ...
20
00:01:43,960 --> 00:01:47,111
Moist, crumbly ...
21
00:01:48,400 --> 00:01:51,858
Dry, kuivamurenevaa, ashed ...
22
00:01:52,080 --> 00:01:55,368
Structure, weight and smell ...
23
00:01:56,400 --> 00:01:59,016
Says it all ...
what's teidn need roads.
24
00:01:59,560 --> 00:02:06,511
Look at the tt, sir.
Lehm, horse, sheep and chicken
ensimmisell rivill.
25
00:02:07,880 --> 00:02:12,635
Riviss is another exotic lantoja
that are stronger.
26
00:02:13,880 --> 00:02:18,135
I'll tell you something about
what's KNT ympri your world.
27
00:02:18,360 --> 00:02:21,716
Mr. Rosen's own blend.
28
00:02:21,960 --> 00:02:25,441
Or as we call then ...
29
00:02:25,680 --> 00:02:29,138
''Big cat.''Philanthropic sit.
30
00:02:33,240 --> 00:02:36,289
Mit pidtte TMN mirrin smell?
31
00:02:36,920 --> 00:02:38,842
Eik not it lovely?
32
00:02:39,640 --> 00:02:43,189
The aroma is very clear.
33
00:02:43,440 --> 00:02:46,762
Penis comes to mind ...
34
00:02:47,520 --> 00:02:49,203
... Monthly coffee.
35
00:02:51,840 --> 00:02:57,164
Ruoansulatusjriestelm
is quite complex.
36
00:03:01,600 --> 00:03:04,148
Philanthropic roses ...
37
00:03:05,480 --> 00:03:09,268
I can tell the Group meidn mikn
privately that other company -
38
00:03:09,520 --> 00:03:15,072
providing such a broad range
of laatulantoja than Rose.
39
00:03:15,720 --> 00:03:18,735
We will make your country
as promised.
40
00:03:18,960 --> 00:03:21,042
A creator of the ETT,
it needs to sit.
41
00:03:21,280 --> 00:03:26,741
Customers like the wise tekevt
Rosen manure success.
42
00:03:27,920 --> 00:03:31,401
We appreciate sit.
-Good is then tested.
43
00:03:31,640 --> 00:03:35,121
You will not regret it then, sir.
Shopping-Fire.
44
00:03:36,240 --> 00:03:38,856
I told you I was full of shit.
45
00:03:39,080 --> 00:03:42,334
Bullshit, even a bear shit.
Then I sold everything.
46
00:03:43,400 --> 00:03:49,885
Sit What makes Rose's done well as manure.
But I did sit alone.
47
00:03:50,120 --> 00:03:53,635
I was just one of the best myyjist,
which I had ever known.
48
00:03:53,880 --> 00:03:57,600
KVIK kenellkn luck TNN?
-Yeah, I sold the minute
"Great Cat".
49
00:03:57,840 --> 00:04:03,927
Ss did you get 25% ksirahan?
-Oh yeah, it's in the car.
50
00:04:04,160 --> 00:04:10,884
I talked to one maanviljelijlle when
lehmt ryhtyivt edessmme action.
51
00:04:11,120 --> 00:04:14,135
They eivt be shy!
-They live siell!
52
00:04:14,360 --> 00:04:19,821
I was in their pasture, but they
could still demonstrate ways.
53
00:04:20,040 --> 00:04:23,897
You've enemmntynn shit
like my nytesalkkuni.
54
00:04:29,800 --> 00:04:34,521
Hello? -Mr Rose made a tit ...
55
00:04:34,760 --> 00:04:37,809
I went to His office, though
he pidkn penis ...
56
00:04:40,240 --> 00:04:42,697
Bye.
57
00:04:43,760 --> 00:04:48,049
Meidn pit menn pmajalle.
-What he said?
58
00:04:48,280 --> 00:04:50,202
Dung flew from the fan.
59
00:04:54,560 --> 00:04:59,816
We are escorted by TLL
TNN pomoamme rest.
60
00:05:00,040 --> 00:05:03,089
Mr. Rose vlitti actually we all.
61
00:05:03,320 --> 00:05:07,336
He knew the ETT on the basis of
the American dream begins.
62
00:05:07,560 --> 00:05:13,146
He was a man in the middle of the manure,
a man who lived in the idioms.
63
00:05:13,400 --> 00:05:18,053
Sometimes,''it will have to come
to you to avoid learns to sit.''
64
00:05:19,000 --> 00:05:24,825
''It's better than ymmrt
vhn ymmrt vrin a lot.''
65
00:05:25,040 --> 00:05:29,795
Oman lempisanontani pivn heard when Mr.
Rose hired me:
66
00:05:30,040 --> 00:05:35,797
Nkmme''is longer than Nemme, kuulomme
better than kuulemme''-
67
00:05:36,040 --> 00:05:40,795
''And smell stronger
than the smell.''
68
00:05:41,040 --> 00:05:45,556
Now, when Mr.
Rose is gone, we can
all be sure ...
69
00:05:46,680 --> 00:05:51,265
ETT ...
the grass will be vihremp
the other side.
70
00:06:19,480 --> 00:06:24,201
How are you, Patrick?
Are you okay?
71
00:06:26,480 --> 00:06:28,334
Yeah.
72
00:06:28,560 --> 00:06:31,347
You've now boss.
73
00:06:31,600 --> 00:06:34,751
The new boss!
74
00:06:38,360 --> 00:06:44,879
Who would have guessed ETT shit storm was
forming in the streets of Manhattan.
75
00:06:45,120 --> 00:06:47,475
It was coming toward MEIT.
76
00:06:47,720 --> 00:06:51,907
All of us came ylltyksen ETT was tytr Mr.
Rosella, Rosemary Rose.
77
00:06:52,160 --> 00:06:56,108
Rosen Manure only perij.
Min I had a new boss.
78
00:06:56,360 --> 00:06:57,679
Shit!
79
00:06:57,920 --> 00:07:00,206
He was.
80
00:07:17,800 --> 00:07:19,722
Good morning.
81
00:07:20,840 --> 00:07:26,130
Min'm Rosemary Rose, Rosen
Manure new owner.
82
00:07:27,920 --> 00:07:34,473
I need time to assess the company's
background and financial situation.
83
00:07:34,720 --> 00:07:40,716
One by one, my assessment of the
way teidt backgrounds com.
84
00:07:40,960 --> 00:07:45,442
Some teist no future.
Thank you very much.
85
00:07:49,880 --> 00:07:52,804
Who the hell was that?
-Nightmare.
86
00:07:54,200 --> 00:07:58,557
Mit you liked boys?
Hyvnen-time ...
87
00:07:58,800 --> 00:08:02,156
How do they stink!
88
00:08:02,880 --> 00:08:05,394
It went great!
89
00:08:20,520 --> 00:08:23,171
Myyjt waiting ...
90
00:08:23,400 --> 00:08:25,322
Min initially manure.
91
00:08:25,560 --> 00:08:31,044
He does not jttnyt me shit.
Except for the two-million debt.
92
00:08:31,280 --> 00:08:33,737
Nhd funny to you, Rosemary.
93
00:08:33,960 --> 00:08:38,215
Did he lost to college, so I
could pay the debt to Her?
94
00:08:38,440 --> 00:08:42,490
I have the best
osmetiikkatiski -
95
00:08:42,720 --> 00:08:47,180
largest department
store in New York!
96
00:08:47,400 --> 00:08:50,824
Ymmrrn hated, loved all of Mr.
Rose.
97
00:08:51,040 --> 00:08:55,966
He knew I did not want tt bisnest!
Tt is not even able to myymn!
98
00:08:57,440 --> 00:09:01,092
I have to pay someone, so
they would buy the TMN!
99
00:09:01,320 --> 00:09:06,212
Young Rose can not myyd companies, sill
isukko acquiring big liabilities -
100
00:09:06,440 --> 00:09:09,159
His first of which
is pstv rid of it.
101
00:09:09,400 --> 00:09:13,154
He has already given neljlle actually
we fired less than an hour!
102
00:09:13,400 --> 00:09:16,881
Cleveland, Miss Rose take now.
103
00:09:21,560 --> 00:09:27,556
Hnest tehd the best way is
to get rid of ylimrisest.
104
00:09:31,040 --> 00:09:37,161
Yritn ymmrt improve the company's
strengths and riskitekijt-
105
00:09:37,400 --> 00:09:42,724
to be able to mritell teidn arvonne company.
Is kysyttv?
106
00:09:44,560 --> 00:09:46,505
No, ma'am.
107
00:09:47,200 --> 00:09:50,954
I have 62 different complaints.
108
00:09:51,200 --> 00:09:55,387
invite you to sit 62
yytyviseksi housewife.
109
00:10:01,160 --> 00:10:08,089
Nykk but it makes the TST vhemmn
painful for both of us.
110
00:10:08,600 --> 00:10:13,549
Degrees in chemistry and physics.
-Yes, ma'am.
111
00:10:13,800 --> 00:10:20,626
Why did you sell the manure?
-Teachers called me shithead.
112
00:10:26,600 --> 00:10:30,889
17-year jlkeen Psi finally Mr.
Rosen's office.
113
00:10:32,600 --> 00:10:34,545
MIT, he was really going to ...?
114
00:10:34,800 --> 00:10:38,088
Mr. Fitzpatrick, come sisn!
115
00:10:39,360 --> 00:10:43,683
Sit down.
Tm does not feel that you
can screw up or lpist.
116
00:10:43,920 --> 00:10:50,780
We'll start and continue to personally
taustallanne tyhistoriaan.
117
00:10:51,000 --> 00:10:54,720
You were employed by
the army in 1940-46.
118
00:10:54,960 --> 00:10:57,906
Siting of Baker Island.
What is it?
119
00:10:58,160 --> 00:11:01,345
A separate, water ymprim land.
120
00:11:01,600 --> 00:11:03,750
Thank you.
121
00:11:04,000 --> 00:11:08,892
Army jlkeen you have been
TLL Tiss 17 years.
122
00:11:09,120 --> 00:11:15,172
You've sold thousands of tons of manure
and gotten the best myyjn awards.
123
00:11:15,400 --> 00:11:18,915
Long, it is true, Mr.
Fitzpatrick?
Would you like to sit?
124
00:11:19,160 --> 00:11:23,620
Mithn isnne was really going?
-I do not know, ENK vlit.
125
00:11:23,840 --> 00:11:28,356
TLL is a lion.
-Can we go back to the topic?
126
00:11:29,720 --> 00:11:37,183
Its sales figures have fallen by 35%
in ten years ensimmisen jlkeen.
127
00:11:37,400 --> 00:11:40,449
I got married.
128
00:11:40,680 --> 00:11:47,540
Then followed a strong increase
in four years later.
129
00:11:47,760 --> 00:11:50,684
Divorce.
-It was a lucrative firmalle.
130
00:11:50,920 --> 00:11:55,846
All of the women eivt ymmrr
miest stinking manure.
131
00:11:56,080 --> 00:12:00,198
It then sells the ETT, the ETT does not mean
ought to be monitor and smell Silt.
132
00:12:00,440 --> 00:12:04,194
Mit yrittte to say?
Ett, you have a strange bunch.
133
00:12:04,440 --> 00:12:07,364
And the minute I'm going to
clean up the firm's TMN.
134
00:12:07,600 --> 00:12:11,354
lk tt bury firmaa personally
paskanne below.
135
00:12:11,600 --> 00:12:16,116
It will produce enough itself.
136
00:12:22,720 --> 00:12:25,644
Erottiko teidtkin hn?
137
00:12:25,880 --> 00:12:29,896
I'm not going to be tekemisiss
nrkstyneen tyttren with.
138
00:12:30,120 --> 00:12:33,704
I'm sorry.
I would not have imagined because the
thinness of His ilmestyvntnne.
139
00:12:54,440 --> 00:12:58,627
You're just like ISSI.
He did not want to ever
leave the agency.
140
00:12:58,880 --> 00:13:01,963
l Come, Agnes.
TST is syyttminen Him.
141
00:13:02,200 --> 00:13:06,091
The company is not worth minkn.
Mit the heck I'm doing he right?
142
00:13:06,320 --> 00:13:10,404
Mr. Rose ... -I do not want
certain why he described.
143
00:13:12,320 --> 00:13:14,572
Agnes ...
144
00:13:15,560 --> 00:13:20,247
Have you heard of because the thinness of the Nelli Nenst?
Account name is Nostril Damas.
145
00:13:20,480 --> 00:13:23,426
We have him in a huge
amount of debt.
146
00:13:23,680 --> 00:13:26,535
I have not heard a tilist.
147
00:13:26,760 --> 00:13:29,775
Mit where it joins the mafia?
-You think so?
148
00:13:30,000 --> 00:13:33,356
Tm debt meidt kill!
149
00:13:33,600 --> 00:13:36,023
Okay, Agnes.
150
00:13:36,800 --> 00:13:40,315
Help me now with TMN.
151
00:13:41,760 --> 00:13:46,618
Tydell power Rosen manure produces
20 tons of manure pivss.
152
00:13:46,840 --> 00:13:49,161
Pivn done well, perhaps.
153
00:13:49,400 --> 00:13:55,327
Penis ought to be to mobilize
15 to psisimme even levels.
154
00:13:55,560 --> 00:13:57,812
How does it succeed?
155
00:13:58,040 --> 00:14:03,763
Patrick Fitzpatrick.
Firman best shit speaker
who moved the manure.
156
00:14:08,960 --> 00:14:13,442
Agent Chestnut, the Federal Trade Commission.
nilokikirja one.
157
00:14:13,680 --> 00:14:18,333
The research related to manure
Rosen reveal the story smells.
158
00:14:18,560 --> 00:14:21,575
Mr. Rose, lantapohatta,
was a mystery.
159
00:14:21,800 --> 00:14:24,951
To quote His tytrtn:''He
is full of crap.''
160
00:14:25,200 --> 00:14:32,322
2 million in debt, despite the right
ksiss factory could be a gold mine.
161
00:14:32,560 --> 00:14:35,814
Motive for murder?
Penis you can be sure!
162
00:14:47,800 --> 00:14:50,155
Sisn!
163
00:14:55,520 --> 00:14:57,704
Can I help you?
164
00:14:57,960 --> 00:15:02,954
Madame Rose, thank you.
Min I Nelli Nen.
165
00:15:08,040 --> 00:15:11,225
He is TLL! Nelli Nen!
166
00:15:11,480 --> 00:15:14,961
oh no!
Say to him that I am not the Rose,
which he is looking for!
167
00:15:15,200 --> 00:15:19,148
Rose as Rose, he said.
Say, I'm not TLL.
168
00:15:19,400 --> 00:15:22,517
But the sin you're TLL!
-I do not for long!
169
00:15:29,400 --> 00:15:33,325
He is waiting for me?
can I menn sisn?
170
00:15:33,560 --> 00:15:36,245
Miss Rose is coming soon.
171
00:15:36,480 --> 00:15:39,028
Be good and sit down.
172
00:15:40,440 --> 00:15:43,921
Is teill problems?
173
00:15:45,560 --> 00:15:48,916
Min can I expect the whole pivn.
174
00:15:59,280 --> 00:16:02,033
Mr. Fitzpatrick?
175
00:16:02,280 --> 00:16:04,635
Hello?
176
00:16:05,880 --> 00:16:08,804
Paskanpuhujalle talking shit ...
177
00:16:11,200 --> 00:16:14,681
Mr. Fitzpatrick, I would like
to apologize INVITES.
178
00:16:15,480 --> 00:16:21,134
Was irresponsible and
quite typer me -
179
00:16:21,360 --> 00:16:27,083
firm to get rid of a fair and
productive tyntekijst.
180
00:16:27,320 --> 00:16:31,905
Mr. Rose was involved in teidt
hyvst syyst, I get it now.
181
00:16:34,240 --> 00:16:37,323
Tehk yourselves a favor
and myyk company.
182
00:16:38,280 --> 00:16:41,636
It would be contrary to the will of Mr.
Rosen.
183
00:16:46,080 --> 00:16:50,164
I was hoping something would ETT
teill hydyllist information -
184
00:16:50,400 --> 00:16:56,259
that could help me pitmn
Rosen Manure successful.
185
00:16:58,680 --> 00:17:02,161
Mr. Fitzpatrick,
tiedttek mit ...?
186
00:17:02,400 --> 00:17:08,054
If you help me pitmn administrator
for a firm's successes -
187
00:17:08,280 --> 00:17:12,933
min confirm ETT will
get a premium penis.
188
00:17:14,040 --> 00:17:15,826
Appreciable.
189
00:17:29,880 --> 00:17:33,202
Will you stay sanassanne? -Yes.
190
00:17:38,920 --> 00:17:41,673
Yes I will.
191
00:17:47,040 --> 00:17:50,931
Not tllainen selling success!
Nnnitk-sin ...?
192
00:17:51,160 --> 00:17:55,676
Tmnk why I came back?
-If I counted correctly -
193
00:17:55,920 --> 00:18:00,744
he wants to meidn myyvn 2
200 tons of manure pivss.
194
00:18:00,960 --> 00:18:02,882
It is not possible.
195
00:18:06,640 --> 00:18:09,359
Listen up, boys.
196
00:18:10,080 --> 00:18:14,665
Tiedtte that tm is a new area.
We sell for TLL region.
197
00:18:14,920 --> 00:18:18,845
He is not from Tied he speaks.
He does not pomonne.
198
00:18:19,080 --> 00:18:23,369
Who is pomonne?
Min, or mit? He stands edessnne.
199
00:18:24,320 --> 00:18:27,972
Rose makes the TT a couple of weeks
ago, he renounces the penis -
200
00:18:28,200 --> 00:18:33,718
and leave your the person to whom it really belongs.
Nettek you other TLL?
201
00:18:33,960 --> 00:18:37,145
You do not.
TLL we have just the five.
Tiedttek and why?
202
00:18:37,400 --> 00:18:42,121
Since we are the five best speakers
shit firm's history.
203
00:19:01,640 --> 00:19:06,725
Nelli Nen is co siell?
-He is demanding to meet you.
204
00:19:07,800 --> 00:19:10,724
Rather, kill, Agnes.
205
00:19:12,000 --> 00:19:14,548
Thank you, bye!
206
00:19:19,000 --> 00:19:21,286
Sorry ...
207
00:19:24,480 --> 00:19:29,133
When Madame Rose returns?
208
00:19:30,040 --> 00:19:32,725
I do not know.
209
00:19:34,120 --> 00:19:39,410
Ymmrrn no one want to
face their debt.
210
00:19:49,400 --> 00:19:51,914
Good morning!
211
00:19:54,600 --> 00:19:57,455
Mr. Fitzpatrick.
212
00:19:57,680 --> 00:19:59,693
Miss Rose ...?
213
00:20:12,440 --> 00:20:14,362
Mennn!
214
00:20:15,920 --> 00:20:21,404
Miss Rose, teidnlaisellanne women do not
have that take up the road mitn earth.
215
00:20:21,640 --> 00:20:26,395
Thank you for your concern,
but this is the my company.
216
00:20:27,680 --> 00:20:31,332
I figured tm ETT was
an agreement.
217
00:20:32,800 --> 00:20:34,722
Would you like my driving?
218
00:20:35,800 --> 00:20:38,155
No need.
219
00:20:53,480 --> 00:20:57,371
I can represented with a question?
-Of course.
220
00:20:57,600 --> 00:21:00,956
Do you really believe ETT
monkey dung is necessary?
221
00:21:02,800 --> 00:21:07,954
Isnne was a brilliant man.
-He was a brilliant
speaker shit.
222
00:21:09,520 --> 00:21:14,105
Tt parts of the country people took
isnne monkey dung very seriously.
223
00:21:14,360 --> 00:21:19,821
22 000 dollar payment of an ape,
which kakkii 50 grams pivss -
224
00:21:20,040 --> 00:21:23,555
not jrkev business.
225
00:21:24,280 --> 00:21:29,570
Those are ptkset estneet tt
COMPANY psemst forward.
226
00:21:29,800 --> 00:21:32,883
ISSI believed in their products, they
are paid back or itsens eivt.
227
00:21:42,400 --> 00:21:49,454
Work as usual, but I want to
observe, to be krpsen roof.
228
00:21:49,680 --> 00:21:53,400
There is no ceiling.
Mit-Tiedtte mean.
229
00:21:58,280 --> 00:22:02,068
Take tm. -What? I do not! Why?
230
00:22:02,320 --> 00:22:05,801
Some are very NIST maanviljelijist
eptasapainoisia.
231
00:22:06,960 --> 00:22:09,417
No.
232
00:22:09,640 --> 00:22:11,688
Good is.
233
00:22:12,600 --> 00:22:15,888
As you wish.
But you will get
a permanent TLL.
234
00:22:20,800 --> 00:22:23,655
Good company ...
235
00:22:31,240 --> 00:22:35,188
can you tell me to mit?
TLL holding ...
236
00:22:36,080 --> 00:22:42,974
How to analyze the potential value
of the customer's status?
237
00:22:43,720 --> 00:22:45,802
How did I do.
238
00:22:46,040 --> 00:22:49,362
TSS is about a thousand
an acre of farmland.
239
00:22:49,600 --> 00:22:54,116
Teidntytyy to calculate the sum
of the nette tllaisen status.
240
00:22:54,360 --> 00:22:57,284
Mit are you doing?
241
00:22:57,520 --> 00:22:59,602
I smell.
242
00:23:01,880 --> 00:23:04,804
Mit? -What you smell?
243
00:23:05,040 --> 00:23:07,964
Mit? -What you smell?
244
00:23:12,720 --> 00:23:16,440
Smells of the farm.
Non-farm Rosen.
245
00:23:33,040 --> 00:23:38,125
By day, minute I'm Patrick Fitzpatrick
Rosen Lannalta.
246
00:23:38,360 --> 00:23:44,287
I do not want to bother, but could you
tell from lydn Henrick Hanover?
247
00:23:45,680 --> 00:23:48,467
I can not.
248
00:23:48,720 --> 00:23:52,201
Miss Rose, TM, not customers.
249
00:23:53,480 --> 00:23:56,233
I'm kvellyt one hundred
meters in the mud!
250
00:23:56,480 --> 00:23:59,426
I'm sorry.
I take care of TMN min.
251
00:23:59,680 --> 00:24:02,467
I take care of TMN min.
252
00:24:05,320 --> 00:24:09,780
Excuse me, sir, maybe you can help
me with the problem of ERN.
253
00:24:10,680 --> 00:24:16,266
A few kilometers pss tlt has
many tons of manure Good ...
254
00:24:17,720 --> 00:24:22,077
I receive shall be at least twice
as expensive vied it back ...
255
00:24:22,320 --> 00:24:25,642
Nobody has ordered tnne mitn ...
256
00:24:32,480 --> 00:24:35,369
Good pivnjatkoa, sir.
257
00:24:35,600 --> 00:24:37,852
Mit min said?
258
00:24:47,600 --> 00:24:52,287
How can you use the misleading
sales techniques?
259
00:24:52,520 --> 00:24:57,344
We do not have time
to tell the truth.
260
00:24:59,360 --> 00:25:01,783
Teach me to lie?
261
00:25:02,000 --> 00:25:06,926
I will teach you did talk shit.
So tm works area.
262
00:25:10,800 --> 00:25:12,449
Thank you.
263
00:25:22,320 --> 00:25:25,335
What is a babysitter?
-L, come on.
264
00:25:26,320 --> 00:25:31,075
For example, how do you think
of recurring that He kest?
265
00:25:32,080 --> 00:25:35,800
Not so of recurring than
bringing your sentences.
266
00:25:37,120 --> 00:25:42,410
One of the chicken took 42 of its jlkeen
by day when its neck was broken.
267
00:25:49,280 --> 00:25:51,202
I do not get min.
268
00:25:51,440 --> 00:25:56,093
100 000 siittit sin and
you were the fastest?
269
00:25:59,360 --> 00:26:01,282
Got that?
270
00:26:36,760 --> 00:26:40,446
You have to do to be smarter
than the door.
271
00:26:42,040 --> 00:26:44,554
Sweet dreams, their
own golden images.
272
00:27:33,440 --> 00:27:37,160
Nelli Nen is TLL.
-What do you mean?
273
00:27:41,360 --> 00:27:46,650
Koettelette krsivllisyyttni, madame.
Now will try teidn min.
274
00:27:52,680 --> 00:27:55,569
Hello, hello!
275
00:27:56,360 --> 00:27:58,646
Miss Mr. Fitzpatrick is it?
276
00:28:01,680 --> 00:28:03,602
Sin!
277
00:28:05,000 --> 00:28:08,481
Oh, God. The Lord then shithead!
278
00:28:08,720 --> 00:28:12,770
Hat and coat according to mennn!
279
00:28:16,360 --> 00:28:18,442
Mennn now!
280
00:28:21,800 --> 00:28:24,917
Envelope contains all
the nutrients -
281
00:28:25,160 --> 00:28:29,585
but people rarely sit syvt. Why?
282
00:28:30,240 --> 00:28:33,755
Because it is tasteless.
Rose gives the taste envelope.
283
00:28:34,320 --> 00:28:36,504
What kind of amount
are we talking?
284
00:28:36,760 --> 00:28:41,948
You do not have the money repimn
selknahastanne, say so.
285
00:28:46,720 --> 00:28:49,871
Sin hydytn bastard!
286
00:28:50,120 --> 00:28:52,372
That is not Good.
287
00:28:52,600 --> 00:28:56,354
Mit tekevsi sin do you think?
-Excuse me.
288
00:28:56,600 --> 00:28:58,682
Come on!
289
00:28:58,920 --> 00:29:02,469
Mit hell are you doing?
vr tactics, I was already hnet.
290
00:29:02,720 --> 00:29:06,178
Just one tllainen rapture viel,
so you can get fired!
291
00:29:06,400 --> 00:29:10,120
Tss tyss do not need
beauty sleep.
292
00:29:10,360 --> 00:29:13,909
Niinhn sin you are saying.
-Maanviljelijt hervt dawn.
293
00:29:14,160 --> 00:29:18,312
I know! You sound like Mr.
Rose lending.
294
00:29:18,560 --> 00:29:22,041
l, then compel me to be
a dick and herttmn you.
295
00:29:22,280 --> 00:29:26,933
Hnjtti that part out.
296
00:29:27,160 --> 00:29:30,482
Hnjtti much away.
297
00:29:30,720 --> 00:29:32,904
And min, but lhdin away.
298
00:29:53,320 --> 00:29:56,107
Mit member is reading?
299
00:30:01,920 --> 00:30:04,866
Milagro. -What does it mean?
300
00:30:06,120 --> 00:30:08,133
It is a fertilizer company.
301
00:30:09,720 --> 00:30:12,609
It came from?
302
00:30:47,920 --> 00:30:50,172
Mit the heck?
303
00:31:33,600 --> 00:31:35,545
Tyylikst.
304
00:31:45,200 --> 00:31:47,657
Countries.
305
00:31:55,120 --> 00:31:57,372
Not bad.
306
00:31:57,600 --> 00:31:59,784
I've tasted worse.
307
00:32:01,360 --> 00:32:05,012
The fertilizer is wonderful.
308
00:32:12,240 --> 00:32:15,425
Can I porkkananne vet attention?
309
00:32:15,680 --> 00:32:19,195
Be Good, but.
310
00:32:26,280 --> 00:32:31,229
Nettek? It is alimittainen.
311
00:32:31,480 --> 00:32:36,304
I promise to ETT, we can increase
the size of the porkkananne.
312
00:32:36,520 --> 00:32:38,465
Really?
313
00:32:39,440 --> 00:32:44,491
Mit said yes ylimrisest
seitsemst sentist?
314
00:32:45,240 --> 00:32:47,288
Seven ...?
315
00:32:48,600 --> 00:32:51,524
Seven cent carrot?
316
00:32:51,760 --> 00:32:55,446
Outbred min pitisin!
-We all pitisimme.
317
00:33:06,360 --> 00:33:10,148
Born and raised in Milagro.
-Gorgeous!
318
00:33:10,400 --> 00:33:13,654
The size of the meanings.
319
00:33:15,160 --> 00:33:18,948
Who ky buy all food?
320
00:33:19,200 --> 00:33:21,919
Women ...
321
00:33:22,760 --> 00:33:25,308
then you can touch.
322
00:33:25,560 --> 00:33:28,609
Pidell and then, if you wish.
323
00:33:31,080 --> 00:33:34,368
Do you know ymprysmitan?
324
00:33:34,600 --> 00:33:37,285
Sill is quite ymprysmitta.
325
00:33:39,080 --> 00:33:41,002
Disgusting!
326
00:33:41,240 --> 00:33:44,960
Member is quite a carrot.
-Put it back there.
327
00:33:45,200 --> 00:33:49,284
It fits there tydellisesti.
-Like a Glove kteen.
328
00:33:50,640 --> 00:33:54,997
It was a big carrot. -Yep.
329
00:33:55,240 --> 00:33:59,756
Are you so big because the thinness he seen?
-I.
330
00:34:00,000 --> 00:34:05,256
ETT Hiritseek you it was so big?
-It was epterveellist size.
331
00:34:05,480 --> 00:34:11,339
Meidntytyy to talk about its size.
-Meidn problem is bigger.
332
00:34:18,360 --> 00:34:21,648
We have had a real competitor.
333
00:34:21,880 --> 00:34:25,532
You are like the shit you had
nhneet the Second Coming.
334
00:34:25,760 --> 00:34:30,845
They drop the stuff from the sky.
Toys and vrityskirjoja.
335
00:34:31,080 --> 00:34:34,664
Our customers believe that the
ETT will pass, all ylhlt pin.
336
00:34:34,920 --> 00:34:38,105
Milagro is Spanish for ihmett.
337
00:34:38,360 --> 00:34:42,080
Write''Milagro''skkiin yhtkki
and we're away pelist.
338
00:34:42,320 --> 00:34:45,244
Modern technology and guarantee
the ammonium nitrate-
339
00:34:45,480 --> 00:34:50,031
vegetables divine potential.
340
00:34:50,280 --> 00:34:55,365
Mit hell does it mean?
-Ett manure sales will
soon be over.
341
00:34:55,600 --> 00:34:58,524
They are damn credits.
And, damn fast.
342
00:34:58,760 --> 00:35:03,447
They myivt two minutes to the measurements
we sell in two weeks.
343
00:35:13,120 --> 00:35:19,810
Mit hell are we doing, Patrick?
We can not compete
with heidn him.
344
00:35:20,040 --> 00:35:24,227
Min figured somethi
g-something Biscuits?
345
00:35:33,520 --> 00:35:36,671
Countries, min said,
and he tasted it.
346
00:35:36,920 --> 00:35:39,866
I did not think that He then taste.
Who is taste?
347
00:35:47,880 --> 00:35:51,737
Patty, Merill is a huge problem.
348
00:35:51,960 --> 00:35:57,421
How huge? -Really big.
349
00:35:59,000 --> 00:36:02,117
Hyvnen time, that's
a big problem.
350
00:36:07,240 --> 00:36:09,162
Sorry.
351
00:36:10,400 --> 00:36:15,952
Do you feel pain or epmukavuutta?
-No, sir.
352
00:36:16,520 --> 00:36:18,875
Pleasure?
353
00:36:24,240 --> 00:36:26,663
Are you sure?
354
00:36:26,880 --> 00:36:29,201
Tehk that again.
355
00:36:31,440 --> 00:36:33,590
Yes ...
356
00:36:36,640 --> 00:36:43,364
No, that does not seem to miltn erityiselt.
-Are you one of the Commission
has accepted eptavallista?
357
00:36:43,600 --> 00:36:46,615
Milagro fertilizer.
358
00:36:51,400 --> 00:36:55,188
Last I have seen so big boobs
when I was 4 years old,
359
00:36:55,440 --> 00:36:59,524
I bathed and mentally jlkeenjneen
with my cousin.
360
00:37:01,080 --> 00:37:05,767
Good God, Cleveland.
Sstivtk vett your parents?
361
00:37:06,000 --> 00:37:09,515
Jvtk they tllaisiksi?
-It is eptodennkist.
362
00:37:09,760 --> 00:37:15,915
Glands are swollen, allergic
reaction to poison.
363
00:37:16,600 --> 00:37:21,856
But we can fix it.
Sikytt always brings me to ...
364
00:37:23,600 --> 00:37:29,118
Agent Chestnut, the Federal Trade Commission.
Lanta war development -
365
00:37:29,360 --> 00:37:34,787
due to begin a wide-ranging investigation
of both parties.
366
00:37:41,080 --> 00:37:44,868
Thadeus, stop staring at tits.
367
00:37:45,120 --> 00:37:47,304
They are huge!
368
00:37:47,560 --> 00:37:51,041
So it is tm pullakin, but
then you do not stare.
369
00:37:51,280 --> 00:37:55,068
Will niist milk? -What he said?
370
00:37:55,320 --> 00:37:58,175
I could take ruiskauksen
kahviini.
371
00:38:08,440 --> 00:38:11,523
Hello, Agnes.
-He does not agree to lhtemn.
372
00:38:11,760 --> 00:38:15,184
Mit?
-You have to do to come back!
373
00:38:21,920 --> 00:38:24,809
Smells like shit.
Check kenknne, boys.
374
00:38:25,920 --> 00:38:29,640
Jimmy St.
James, Milagro fertilizer.
375
00:38:29,880 --> 00:38:32,599
PYT full of sontiaisia.
376
00:38:32,840 --> 00:38:37,595
MEIT sontiaisiksi callin '?
-Tehn pyrittte shit.
377
00:38:37,840 --> 00:38:39,888
You give new meaning
to the sale of shit.
378
00:38:40,120 --> 00:38:43,066
You see that kehityst
can pysytt.
379
00:38:43,320 --> 00:38:46,335
Lehmnpaskalla has its limitations.
As well as teill.
380
00:38:46,560 --> 00:38:50,644
Milagro has a future.
Menk-train crash.
381
00:38:50,880 --> 00:38:54,168
We can help.
-It seems hard to
be a caterpillar.
382
00:38:54,400 --> 00:38:59,224
Born on paskassa, sytte shit and the
best you can hope for is a mit -
383
00:38:59,440 --> 00:39:04,195
krpseksi and expects to become a
horse pern at your next meal.
384
00:39:04,440 --> 00:39:10,959
we piest it out teist.
ETT-Tajutkaa your
actions is over.
385
00:39:18,360 --> 00:39:21,079
Mit they wanted?
386
00:39:22,040 --> 00:39:24,326
Eivt anything.
387
00:39:29,880 --> 00:39:33,532
Meidntytyy a change in strategy
and not tactics.
388
00:39:33,760 --> 00:39:39,687
Meanwhile, Merill not mitn opportunities.
Is hykttv first.
389
00:39:39,920 --> 00:39:42,639
TMN region, they have
already taken.
390
00:39:42,880 --> 00:39:46,338
Tm viel area is open.
391
00:39:46,560 --> 00:39:49,745
Good ETT came! Sit down.
392
00:39:50,000 --> 00:39:55,688
Sin kata northwest
and Chet lunch.
393
00:39:55,920 --> 00:40:01,813
Sorry, but the measurements are you doing?
-Wait for their first tehtvt.
394
00:40:02,040 --> 00:40:07,091
Ettehn planning war?
Sill company is not responsible
for the victims.
395
00:40:07,320 --> 00:40:12,644
You too will become part of tt war.
-War? Not gonna happen!
396
00:40:12,880 --> 00:40:15,735
Should not be mitn war!
397
00:40:27,240 --> 00:40:29,925
Sin wraps.
398
00:40:30,160 --> 00:40:34,312
Sin, it plays a war when you do
not ever sit pssyt experience.
399
00:40:34,560 --> 00:40:40,715
TSS is a country,
as in most wars!
400
00:40:40,960 --> 00:40:44,282
I do not want to play generals
ETT my payroll.
401
00:40:44,520 --> 00:40:49,412
I do not play with the min anything.
Will protect firm's sales.
402
00:40:49,640 --> 00:40:54,293
It's either us or them.
-Give me the keys.
403
00:40:55,800 --> 00:41:01,318
Cleveland, let the car keys.
ENP-Tied, Patty ...
404
00:41:02,600 --> 00:41:05,683
Thadeus, give me the keys.
Since ksken!
405
00:41:09,280 --> 00:41:11,999
Thank you!
406
00:41:14,000 --> 00:41:16,946
Drive carefully!
407
00:41:36,440 --> 00:41:38,920
He is suppose to take a drink.
408
00:41:55,360 --> 00:41:59,649
Tivoli TST would have to pay.
409
00:41:59,880 --> 00:42:05,705
Tekivtk they TMN? -I think so.
Are you okay?
410
00:42:07,920 --> 00:42:10,377
I am.
411
00:42:11,920 --> 00:42:15,378
They do not, but will there be.
412
00:42:15,600 --> 00:42:17,113
Tm is a war!
413
00:42:25,280 --> 00:42:28,204
They come out of the restaurant.
414
00:42:29,400 --> 00:42:33,052
Hnkvelee jalkakytvll.
415
00:42:54,960 --> 00:42:58,680
Milagro fertilizer.
Do you believe in miracles?
-Yes.
416
00:42:58,920 --> 00:43:02,845
They are our specialty.
Sisn-Come on, boys.
417
00:43:08,920 --> 00:43:10,842
Open to my on my door.
418
00:43:15,280 --> 00:43:19,171
Open my door, or
find another ty.
419
00:43:35,000 --> 00:43:37,548
Tm is jrkyttv!
420
00:43:37,800 --> 00:43:40,746
They had started the war.
421
00:43:48,680 --> 00:43:51,365
Mit ...?
422
00:43:52,520 --> 00:43:55,307
Pitnyt would be nice
to the Indians.
423
00:43:59,000 --> 00:44:01,719
I go over there -
424
00:44:01,960 --> 00:44:05,646
and change to a more
comfortable.
425
00:44:05,880 --> 00:44:08,201
Good is.
426
00:44:08,440 --> 00:44:10,362
Good is ...
427
00:44:14,480 --> 00:44:16,232
Shut up!
428
00:44:47,840 --> 00:44:53,528
They ehtivt first.
Tm-Give them credit.
429
00:44:53,760 --> 00:44:57,480
Menetmme trke area, if we
give them a TMN space.
430
00:44:58,400 --> 00:45:01,324
TM mode is 2 200 an acre.
431
00:45:01,560 --> 00:45:04,848
Tm is not over viel.
432
00:45:05,080 --> 00:45:08,629
Merill can not afford it
loses enemp country.
433
00:45:17,040 --> 00:45:21,329
Your hair and dresses mess.
434
00:45:21,560 --> 00:45:23,881
Nin.
435
00:45:26,280 --> 00:45:28,328
Come on!
436
00:45:28,560 --> 00:45:30,676
Okay.
437
00:45:30,920 --> 00:45:34,208
Long both of your mouths shut.
438
00:45:40,960 --> 00:45:43,110
To pass by day!
439
00:45:43,360 --> 00:45:45,976
Mr. and Mrs. ...? -Deal.
440
00:45:46,200 --> 00:45:49,215
Nice to meet you.
441
00:45:51,240 --> 00:45:54,960
Milagro gentlemen who
had just TLL ...
442
00:45:55,200 --> 00:46:00,388
Erittin they are dangerous.
-Are?
443
00:46:00,640 --> 00:46:05,998
Did they say ETT heidn products
to create a super vegetables?
444
00:46:06,240 --> 00:46:12,600
Yes said.
Min selitn-mit it means.
445
00:46:14,480 --> 00:46:17,529
Nettek His skull shape?
446
00:46:20,960 --> 00:46:24,680
Out your tongue, boy.
447
00:46:24,920 --> 00:46:27,343
Tongue out!
448
00:46:28,320 --> 00:46:32,643
He swallows kieltns, it
is very dangerous.
449
00:46:34,280 --> 00:46:39,138
Milagro selling a product that
causes sikivaurioita.
450
00:46:39,360 --> 00:46:42,375
Can we come sisn?
451
00:46:42,600 --> 00:46:44,648
Thank you very much.
452
00:46:44,880 --> 00:46:48,031
Our son grew Milagro products.
453
00:46:49,160 --> 00:46:54,644
the baby until he was vhn slow.
454
00:46:54,880 --> 00:46:58,566
We nimme ETT something is wrong.
455
00:46:58,800 --> 00:47:02,816
His itins Peaches and min kytimme
Him best lkreill ...
456
00:47:03,040 --> 00:47:07,795
They just tkkivthnt ...
457
00:47:08,040 --> 00:47:12,761
Tests showed the ETT
Milagro materials-
458
00:47:13,000 --> 00:47:17,050
His brains had been undeveloped
epnormaalisti.
459
00:47:17,280 --> 00:47:20,363
Brains are too big.
460
00:47:20,600 --> 00:47:26,527
Like me, Tad is not with us TLL TRANSIENT.
Ymmrrttek?
461
00:47:26,760 --> 00:47:29,684
Yes, I guess.
462
00:47:29,920 --> 00:47:33,037
We hyvksymme MIT Lord gives us.
463
00:47:42,680 --> 00:47:46,798
You have to Aim with it, and
we tiedmme the culprit!
464
00:47:53,360 --> 00:47:56,011
Not mitnht, Tad!
465
00:47:56,240 --> 00:47:59,494
Ht not, son.
466
00:48:01,520 --> 00:48:06,776
Meidn is probably best
to cancel your order.
467
00:48:07,000 --> 00:48:12,927
It would be great if you could
Levitt story neighbors.
468
00:48:13,160 --> 00:48:16,618
We do not have time for
all visiting Kyd.
469
00:48:16,840 --> 00:48:20,731
That is what we are doing.
-Thank you very much.
470
00:48:28,080 --> 00:48:31,368
Peaches? L-excited.
471
00:48:40,320 --> 00:48:43,335
Mr. Roselle bowl victory!
472
00:48:43,560 --> 00:48:45,676
Mr. Rose!
473
00:48:46,920 --> 00:48:49,844
He was a man in the middle
of the manure.
474
00:49:06,000 --> 00:49:09,458
Patrick!
475
00:49:10,880 --> 00:49:13,303
Metsstysonnea!
476
00:49:13,520 --> 00:49:16,705
ISSI was really Good for us.
477
00:49:16,960 --> 00:49:20,680
Sill was a mys bad side.
478
00:49:21,520 --> 00:49:25,468
Mr. Rose vlitti teist hard,
but I think No other.
479
00:49:25,720 --> 00:49:28,371
I'm sorry for breeding.
480
00:49:28,600 --> 00:49:31,888
l no, I do not minkn.
481
00:49:32,120 --> 00:49:35,044
Mit sin are you?
482
00:49:36,360 --> 00:49:39,511
I'm hmmentynyt.
483
00:49:41,720 --> 00:49:45,645
Award-winning tiedemiehest
paskanmyyjksi.
484
00:49:49,040 --> 00:49:50,962
Tss.
485
00:49:53,320 --> 00:49:57,871
It is never too myhist
grab the bottle.
486
00:50:11,360 --> 00:50:14,284
Good God! -Almost.
487
00:50:16,480 --> 00:50:19,404
I would have imagined
ETT sin re ...
488
00:50:19,640 --> 00:50:22,586
... Kiljuja.
489
00:50:24,680 --> 00:50:26,796
CANCELED
490
00:50:27,040 --> 00:50:30,794
Dealit nyttvt mieltn changed.
491
00:50:32,680 --> 00:50:34,966
Yeah.
492
00:50:35,200 --> 00:50:39,660
Jlkeenjnyt temppunne only
paid 40 000 dollars.
493
00:50:39,880 --> 00:50:42,929
Long sit fines myymisest poison.
494
00:50:49,000 --> 00:50:52,549
Like a lovely woman -
495
00:50:52,800 --> 00:50:56,315
ought to be no smell tlt.
496
00:50:56,560 --> 00:51:00,018
lk think that teidn
paskanne stink.
497
00:51:02,320 --> 00:51:08,043
Firmanne taking into account the economic
situation, you can pit 40 000 ksirahana.
498
00:51:08,280 --> 00:51:11,033
You are willing to myymn.
499
00:51:11,280 --> 00:51:13,703
I do not.
500
00:51:13,920 --> 00:51:18,573
You talk shit if you envision yourself
leading to expect to be able firmaa.
501
00:51:18,800 --> 00:51:21,849
Isnne not done myskn
kummoista tyt.
502
00:51:22,080 --> 00:51:25,026
Would you like to ETT
sotken FTC thn?
503
00:51:26,280 --> 00:51:29,204
Then you do not want tehd.
504
00:51:30,120 --> 00:51:34,170
lk tehk TST to you I'm No
other more expensive.
505
00:51:34,400 --> 00:51:37,858
Or maybe the lights
go out, pysyvsti.
506
00:51:45,720 --> 00:51:47,665
Patty!
507
00:51:52,120 --> 00:51:54,236
may God ...
508
00:51:54,480 --> 00:51:58,496
Pst sisn me, I have bedbugs,
really big!
509
00:51:58,720 --> 00:52:01,871
Milagro was in my room, and
they are really angry!
510
00:52:02,120 --> 00:52:07,012
Mit did you expect?
I-ETT they would sit in my room.
511
00:52:10,720 --> 00:52:13,609
They're gone.
512
00:52:13,840 --> 00:52:17,094
Mit if they come back?
513
00:52:27,000 --> 00:52:29,924
Sngyss babysitters with ...
514
00:52:30,160 --> 00:52:33,084
l get too excited.
515
00:52:34,640 --> 00:52:38,895
Mit are pyrensngyn hyvt half?
516
00:52:40,200 --> 00:52:42,987
I do not really Tied.
517
00:52:43,240 --> 00:52:46,596
It's not lhtenyt pyrimn.
518
00:52:50,600 --> 00:52:52,613
Beloved.
519
00:52:54,200 --> 00:52:57,146
You're like a Shar Pei.
520
00:52:57,400 --> 00:53:01,757
Thick, syvt grooves.
521
00:53:03,960 --> 00:53:07,111
Your tongue is black,
and branching ...
522
00:53:09,520 --> 00:53:12,409
... As krme.
523
00:53:14,200 --> 00:53:17,749
Silmsi are like snails.
524
00:53:24,000 --> 00:53:26,548
Oui!
525
00:54:07,440 --> 00:54:11,729
Tm not lhimainkaan over.
They were the little
lady's room.
526
00:54:11,960 --> 00:54:16,044
Teidntytyy be careful.
They come with a vengeance.
527
00:54:17,080 --> 00:54:20,629
Lhdetntlt.
528
00:54:30,200 --> 00:54:37,561
Humanity always needs kyttkelpoista,
renewable energy.
529
00:54:37,800 --> 00:54:41,088
And this is the sit?
530
00:54:42,600 --> 00:54:47,424
Are those geese?
They lentvt eteln.
531
00:55:04,760 --> 00:55:07,240
Run for cover!
532
00:55:18,360 --> 00:55:20,612
watch out!
533
00:55:57,040 --> 00:55:59,588
Merill is day time.
534
00:56:14,680 --> 00:56:19,037
Throw is shall be at least a thousand.
Hundred times more than
the Enemy MEIT.
535
00:56:19,280 --> 00:56:21,828
Mm-meidntytyyy disclosed.
536
00:56:22,080 --> 00:56:26,437
Min I refuse!
-We can not win the
kind of army.
537
00:56:26,680 --> 00:56:31,868
It's over, Patrick.
But we will come up
with something
538
00:56:56,120 --> 00:57:02,241
Kk-all fungi germinated.
539
00:57:02,480 --> 00:57:05,631
Milt tastes, boys? Right-hyvlt.
540
00:57:05,880 --> 00:57:08,303
Be hyvt.
541
00:57:08,520 --> 00:57:10,465
Well ...
542
00:57:13,200 --> 00:57:16,124
Mit should be?
Mit-lytyy you, honey?
543
00:57:16,360 --> 00:57:19,818
We allow a lot of fungus.
544
00:57:23,960 --> 00:57:28,010
Coming soon.
545
00:57:34,520 --> 00:57:37,444
Something smells familiar ...
546
00:57:41,680 --> 00:57:46,834
Jimmy St.
James is a TLL.
Go to hnelt orders.
547
00:57:47,080 --> 00:57:52,598
He is so lumoissasi not realize
you're a waiter ETT.
548
00:57:55,640 --> 00:57:58,689
Good God, mushroom?
549
00:57:58,920 --> 00:58:01,673
Syttek you sponge?
550
00:58:01,920 --> 00:58:04,844
you could total well
bite my toes.
551
00:58:06,360 --> 00:58:09,409
Miss waiter is?
552
00:58:14,880 --> 00:58:18,338
We do not wait for
the j service.
553
00:58:18,560 --> 00:58:23,384
I'm sorry. Mit you should be?
554
00:58:28,640 --> 00:58:34,328
Tytntytyy save yrityksens.
ETT-I knew I smelled you.
555
00:58:37,120 --> 00:58:39,406
What's wrong with you?
556
00:59:08,960 --> 00:59:14,216
Captain INVITES kiinnittmn turvavyt
and enjoy the journey.
557
00:59:14,880 --> 00:59:17,496
Lhettk all.
558
00:59:19,920 --> 00:59:24,175
Lhettk then uploads!
Tm is a chemical war nails!
559
01:00:05,680 --> 01:00:07,762
Oh, shit!
560
01:00:19,400 --> 01:00:21,948
They are dead!
561
01:00:22,200 --> 01:00:25,715
They are dead, dead, dead!
562
01:00:27,080 --> 01:00:30,163
You proceed with
me to wait pivi!
563
01:00:30,400 --> 01:00:33,654
I can not wait any
longer I do not!
564
01:00:33,880 --> 01:00:37,236
Tm is ridiculous!
565
01:00:46,200 --> 01:00:51,718
I'm looking for Ms.
Rosen himself. Enchant, Madame!
566
01:00:58,040 --> 01:01:01,225
Search for Rose, meidn lhte pit.
567
01:01:02,440 --> 01:01:04,362
Soon they are tolkuissaan again.
568
01:01:04,600 --> 01:01:09,594
Sin et ymmrr, Rose.
He tried to kill me.
569
01:01:10,920 --> 01:01:13,172
Yeah?
570
01:01:13,400 --> 01:01:17,723
Patrick is ready to lhtemn.
-You will menn without me.
571
01:01:17,960 --> 01:01:20,008
Selv.
572
01:01:24,080 --> 01:01:27,368
Hnkski lhte without her.
573
01:01:28,720 --> 01:01:34,443
Tiedtke Nen went anywhere? -I do not know!
But he lhti.
574
01:01:34,680 --> 01:01:38,537
Lhti it?
-I am staring at Him
by day three.
575
01:01:38,760 --> 01:01:43,618
I'm not sad ETT hnlhti.
But you might want to hide.
576
01:01:43,840 --> 01:01:47,355
He will probably etsimn me.
577
01:01:48,560 --> 01:01:50,744
Agnes ...
578
01:01:52,240 --> 01:01:54,253
Wait a minute.
579
01:01:54,880 --> 01:01:58,532
RDL sense of ETT you at risk?
580
01:02:10,200 --> 01:02:13,385
RDL ymmrr, he is dangerous!
581
01:02:14,480 --> 01:02:17,335
Agnes? -Yeah?
582
01:02:18,280 --> 01:02:21,363
I'll call you back, Agnes!
583
01:02:38,640 --> 01:02:41,894
How many net? -22 Carrot.
584
01:02:42,760 --> 01:02:45,843
15 onions, cauliflower 17 -
585
01:02:46,080 --> 01:02:49,334
and 22 potatoes.
586
01:02:49,560 --> 01:02:51,642
It is not Good.
587
01:03:05,000 --> 01:03:07,924
Ee-emmek penis could talk to?
588
01:03:31,040 --> 01:03:32,758
Hey!
589
01:03:33,000 --> 01:03:36,083
beware of tits, boys!
590
01:03:37,880 --> 01:03:40,030
Potatoes ...
591
01:04:00,200 --> 01:04:03,351
Tm is just the beginning.
592
01:04:06,840 --> 01:04:09,456
may God ...
593
01:04:09,680 --> 01:04:13,195
Thn a feeling there is no pill.
594
01:04:15,120 --> 01:04:18,237
Jttilisporkkana showed me.
595
01:04:18,480 --> 01:04:22,428
Hopefully lhitaistelun
needs are now met.
596
01:04:22,680 --> 01:04:25,695
You were lucky not to
become involved.
597
01:04:26,320 --> 01:04:31,269
I think the ETT for me is
getting worse selksauna.
598
01:04:32,680 --> 01:04:35,831
Mit mean?
599
01:04:36,080 --> 01:04:39,265
Have you ever heard
of Nelly Nenst?
600
01:04:39,520 --> 01:04:41,977
Kenest?
601
01:04:42,200 --> 01:04:45,249
Nelli Nenst. -I.
602
01:04:45,760 --> 01:04:50,015
Nytt Silt ETT Mr.
Rose was owed to him.
603
01:04:51,680 --> 01:04:54,604
I do not know it liittyyk mafia.
604
01:04:55,760 --> 01:04:59,548
But now he is my perssni.
605
01:04:59,800 --> 01:05:03,281
I think that He wants
to kill me.
606
01:05:14,680 --> 01:05:16,466
Good evening.
607
01:05:16,720 --> 01:05:19,041
I am an agent Chestnut min.
608
01:05:31,640 --> 01:05:35,565
Agent Chestnut, the Federal Trade Commission's interview.
Full Name.
609
01:05:37,520 --> 01:05:41,570
Rose Mary Rose.
-Esitn lannastanne couple
of questions.
610
01:05:42,920 --> 01:05:45,605
Mik meidn lannassamme
is so special?
611
01:05:45,840 --> 01:05:51,597
We have been told you have sold the
ETT endangered species prints.
612
01:05:54,360 --> 01:05:57,944
Is teill ulostefetissi?
613
01:06:02,120 --> 01:06:08,047
Min tykkn, sometimes,
then rub your chest.
614
01:06:11,880 --> 01:06:17,238
You are selling an endangered species prints.
It may be 10 years of cake.
615
01:06:17,480 --> 01:06:22,167
10 years? Kakan trafficked?
616
01:06:28,040 --> 01:06:29,962
Are you funny boy?
617
01:06:31,000 --> 01:06:34,254
Ye. -I.
618
01:06:38,480 --> 01:06:41,495
lk leikkik paskapt with me.
619
01:06:42,680 --> 01:06:47,401
Good is rillip.
then we play a game.
620
01:06:48,360 --> 01:06:52,217
Min I knew I had chosen the ETT.
621
01:06:52,440 --> 01:06:57,798
selected for digging up
every kauppaaja shit.
622
01:06:58,400 --> 01:07:03,554
Now you will pay the penis.
You get me sick!
623
01:07:05,480 --> 01:07:09,428
TSS is evidence of breeding
was isnne ETT -
624
01:07:09,680 --> 01:07:13,696
sec eptoivoinen ETT
paskassa shape.
625
01:07:16,200 --> 01:07:21,627
Were you aware of Rosen Manure
financial difficulties?
626
01:07:22,760 --> 01:07:24,944
I do not.
627
01:07:25,200 --> 01:07:28,556
You never know mitn? -I.
628
01:07:28,800 --> 01:07:33,123
Mr. Rose never mentioned then?
-Never.
629
01:07:33,640 --> 01:07:37,724
It is probably hard to talk when
there is myten paskassa pt.
630
01:07:46,240 --> 01:07:52,236
You have all their operations
until the study is completed.
631
01:07:52,480 --> 01:07:56,996
Close your company?
You can not sit tehd.
632
01:07:57,240 --> 01:08:00,926
It would destroy the firm!
633
01:08:01,560 --> 01:08:04,108
Take a look at it.
you can leave!
634
01:08:11,080 --> 01:08:14,504
Come tnne. All jrjestyy.
635
01:08:23,640 --> 01:08:28,896
You did not tell the bankruptcy.
-The war came to the road.
636
01:08:29,120 --> 01:08:32,169
Aioitko give me 50% tyhjst?
637
01:08:32,400 --> 01:08:35,324
Sin lied to me. -I.
638
01:08:36,360 --> 01:08:39,909
Merill did not have time to truth.
-So you were talking shit to me.
639
01:08:40,160 --> 01:08:44,813
You both talked about shit for us.
Min-I have spoken to you shit.
640
01:08:45,040 --> 01:08:47,691
Not so.
641
01:08:47,920 --> 01:08:53,506
If you were aware of the situation, there would
have been opportunities for our company.
642
01:08:53,760 --> 01:08:57,912
I wanted to, but off its debts.
-And myyd its profit.
643
01:08:59,680 --> 01:09:04,162
You are better than the
crap speakers ISSI.
644
01:09:04,400 --> 01:09:06,584
I'm sorry.
645
01:09:19,760 --> 01:09:24,117
Patty, you're shit co best
in the world orator.
646
01:09:28,200 --> 01:09:30,851
Weeks Later years
647
01:09:31,680 --> 01:09:37,107
Mit shit speaker makes when
the shit talk is over?
648
01:09:37,320 --> 01:09:40,335
Seeking a shit kaupusteltavaksi.
649
01:09:40,840 --> 01:09:44,355
Good morning!
Are you the lady of the house?
650
01:09:44,600 --> 01:09:47,717
sisn can I come?
651
01:09:47,960 --> 01:09:51,908
Thank you for ETT sislle got
to be a beautiful home.
652
01:09:52,520 --> 01:09:56,638
I present you with TMN
vacuum suction.
653
01:09:56,880 --> 01:10:00,930
It defies gravity.
Mattoni, are pretty clean.
654
01:10:01,160 --> 01:10:04,812
Now they are, but always eivt.
655
01:10:05,040 --> 01:10:09,898
Nm chocolates are to inherit
from 15 different countries.
656
01:10:11,000 --> 01:10:13,787
Mexico.
657
01:10:16,360 --> 01:10:18,282
Good choice.
658
01:10:20,240 --> 01:10:24,495
You can smell Tijuana.
659
01:10:29,240 --> 01:10:35,361
Nill products in minutes
to reach your beauty.
660
01:10:35,600 --> 01:10:39,923
I min ... nhd it.
661
01:10:46,000 --> 01:10:53,259
Who siell? -TB, usually ...
662
01:10:53,480 --> 01:10:56,529
For many, this is the Bible.
663
01:10:56,760 --> 01:11:01,083
But it's a lot of Enemy.
664
01:11:01,320 --> 01:11:05,905
It can be read even
the love story.
665
01:11:07,320 --> 01:11:09,606
Take a look.
666
01:11:14,000 --> 01:11:16,719
lk worry, it's manure.
667
01:11:32,600 --> 01:11:35,956
You sormestani hawk.
668
01:11:39,280 --> 01:11:43,398
Teill a stunning face.
669
01:11:46,320 --> 01:11:50,973
Tt-I do not usually rev ...
670
01:11:51,200 --> 01:11:57,059
Min telling the Bible's secret.
Proverbs 7
671
01:12:09,320 --> 01:12:11,242
That is not Good.
672
01:12:18,120 --> 01:12:20,042
Hyvnen time ...
673
01:12:23,040 --> 01:12:26,362
Tell me if I can change
something.
674
01:12:26,600 --> 01:12:30,684
Hh, you would like to
buy an encyclopedia?
675
01:12:33,040 --> 01:12:34,962
No thanks.
676
01:12:45,240 --> 01:12:49,722
The world is not a problem -
677
01:12:49,960 --> 01:12:54,317
Chocolate is not correct.
678
01:13:04,120 --> 01:13:09,843
Agent Chestnut, the Federal Trade Commission.
Syytteist have been abandoned.
679
01:13:10,080 --> 01:13:16,007
The investigations revealed ETT Jimmy St.
James came up with
the crap stuff.
680
01:13:16,240 --> 01:13:21,234
Kuulustelutekniikkani makes everything
he told Milagro -
681
01:13:21,480 --> 01:13:26,372
heidn epreiluista transactions
and dangerous fertilizers.
682
01:13:26,600 --> 01:13:30,525
Penis due to the Milagro pysyvsti
doors are closed.
683
01:13:30,760 --> 01:13:34,184
Tyni TLL has been made.
684
01:13:37,040 --> 01:13:40,328
Syytteist all have
been abandoned.
685
01:13:42,480 --> 01:13:45,199
may, Agnes! Thank you, sir!
686
01:14:11,000 --> 01:14:13,355
Hi, Patrick.
687
01:14:17,320 --> 01:14:19,675
How's it going?
688
01:14:23,480 --> 01:14:26,768
Siinhn it.
689
01:14:28,400 --> 01:14:32,723
ETT wish I had died, I know.
-We?
690
01:14:32,960 --> 01:14:36,544
Good, I'm dead.
Treat me like a ghost.
691
01:14:36,800 --> 01:14:40,850
Pyytmn I just came to apologize
and offer you titnne back.
692
01:14:41,080 --> 01:14:46,564
Meidt acquitted of all 32 points.
Milagro staged meidt.
693
01:14:51,920 --> 01:14:55,105
He's right, boys!
694
01:14:55,360 --> 01:14:59,080
Can I talk to you alone?
695
01:15:03,480 --> 01:15:06,904
Sin you're alone.
696
01:15:12,680 --> 01:15:16,161
Mr. Rose vlitti much. teist boys
697
01:15:17,960 --> 01:15:22,147
He just does not vlittnyt me, and I wanted
to take revenge on him in it.
698
01:15:25,640 --> 01:15:30,725
I will give you company.
ETT then I know Mr.
Rose would have liked.
699
01:15:33,560 --> 01:15:36,609
No, it's yours.
700
01:15:53,560 --> 01:15:58,020
Where the speaker goes to shit when
I do not ketn anyone to talk shit?
701
01:15:58,240 --> 01:16:00,288
He goes home.
702
01:16:00,520 --> 01:16:05,514
Mr. Rose, if you had a plan, I
did not know what's it was.
703
01:16:05,760 --> 01:16:08,274
Why do not you tell me?
704
01:16:08,520 --> 01:16:10,977
You were like a mentor is to me.
705
01:16:11,200 --> 01:16:16,194
You gave me a home, and look
at MIT I've done it.
706
01:16:16,440 --> 01:16:20,160
Mink mess I've got time. Sorry.
707
01:16:21,800 --> 01:16:26,225
Maybe you were Kakkonen King, but
to me you were always ykknen.
708
01:16:57,200 --> 01:16:59,919
How's it going?
709
01:17:00,160 --> 01:17:03,209
Siinhn it.
710
01:17:06,080 --> 01:17:11,564
I was in the army trkell island.
711
01:17:11,800 --> 01:17:14,917
Neljnnes Cherokee and a fifth
of vodka, so pdyin there.
712
01:17:15,960 --> 01:17:18,576
Baker Island.
713
01:17:18,800 --> 01:17:23,282
It was covered with shit.
All kinds of guano, and
hylkeit and walrus.
714
01:17:25,720 --> 01:17:32,239
during the five years I had time
to read the Guano Island Act, -
715
01:17:32,480 --> 01:17:36,769
hyyvksyi by Congress in 1855.
716
01:17:38,000 --> 01:17:42,289
Guano was designated farmland
as fertilizer.
717
01:17:42,520 --> 01:17:50,245
Thus, the U.S.
was able to protect valuable prints
and take possession of the islands.
718
01:17:51,400 --> 01:17:55,291
Shit a war to protect.
719
01:17:58,640 --> 01:18:02,224
Mankind has fought syist worse.
720
01:18:02,480 --> 01:18:07,600
ISSI made me feel a
sense of pride -
721
01:18:08,960 --> 01:18:13,078
outbred ETT was then protected by U.S.
nimiss.
722
01:18:16,440 --> 01:18:20,865
Hence, I feel indebted.
723
01:18:30,040 --> 01:18:32,588
Have you found the mitn?
724
01:18:32,840 --> 01:18:36,958
Isni was going really something.
725
01:18:38,680 --> 01:18:44,971
I do not know whether it was Good or bad.
Palapelist missing pieces.
726
01:18:51,960 --> 01:18:56,010
Skatoli is very toxic, -
727
01:18:56,240 --> 01:19:00,427
white, crystalline, organic -
728
01:19:01,680 --> 01:19:04,035
mixture -
729
01:19:04,920 --> 01:19:09,778
with the chemical formula C9H9N.
730
01:19:10,000 --> 01:19:12,924
Sit arises naturally
in the faeces.
731
01:19:13,160 --> 01:19:16,345
Sit produce tryptophan -
732
01:19:16,600 --> 01:19:19,615
niskkn digestion.
733
01:19:19,840 --> 01:19:25,130
Pieness MRSS then has a
mild, floral scent -
734
01:19:25,360 --> 01:19:28,648
and it serves as an excellent
perfume as a fixative.
735
01:19:28,880 --> 01:19:35,240
Kyttnyt'm 25 years trying
to find the connection -
736
01:19:35,480 --> 01:19:41,237
man, who smelled like
a rose garden.
737
01:19:48,920 --> 01:19:51,172
Rose water.
738
01:19:59,000 --> 01:20:01,855
Rose water.
739
01:20:02,640 --> 01:20:05,689
And a lovely tyttreni.
740
01:20:07,920 --> 01:20:10,605
Rose Mary Rose.
741
01:20:24,360 --> 01:20:27,011
finally!
742
01:20:29,520 --> 01:20:35,413
The bag has many years of
hard isnne TYN result.
743
01:20:36,960 --> 01:20:41,476
We made a tit in combination
for 25 years.
744
01:20:41,720 --> 01:20:48,410
There is no smell, which I would have smelled.
It almost destroyed nokkani.
745
01:20:55,280 --> 01:20:57,396
Rose water.
746
01:20:57,640 --> 01:21:00,723
The perfume industry
is a million.
747
01:21:01,600 --> 01:21:07,755
Bring a bottle to the customer
will pay $ 50.
748
01:21:08,000 --> 01:21:11,151
Sill isnne square your debt.
749
01:21:12,440 --> 01:21:16,592
So you put tt pllesi shit, so
you do not smell of Silt?
750
01:21:16,840 --> 01:21:20,298
Mr. Rose moved to
shit into gold.
751
01:21:20,520 --> 01:21:23,239
Au revoir, madame!
752
01:21:38,120 --> 01:21:42,307
Mit would you say penis ETT own
the 50% hajuvesiyrityksest?
753
01:21:45,920 --> 01:21:49,276
Sweet smell of success.
754
01:22:02,840 --> 01:22:06,731
TSS have we, and the
member had a story.
755
01:22:08,160 --> 01:22:11,345
So who's talking shit to whom?
756
01:22:20,080 --> 01:22:25,507
European ships transporting
dry manure.
757
01:22:25,720 --> 01:22:28,143
They silyttivt sit below deck.
758
01:22:28,360 --> 01:22:31,784
When manure psee contact
with sea water -
759
01:22:32,000 --> 01:22:37,996
it becomes heavier and
starts kymisprosessin.
760
01:22:38,240 --> 01:22:44,167
It is a by-product generated methane
gas, which caused problems.
761
01:22:44,400 --> 01:22:52,262
When it was discovered, the sailors
siirsivt manure so high -
762
01:22:52,480 --> 01:22:58,771
ylettynyt that the water in it.
763
01:22:59,000 --> 01:23:03,721
SILIT marked with
the letter crap.
57748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.