Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,529 --> 00:01:05,696
Hey!
2
00:01:05,697 --> 00:01:06,665
Geez.
3
00:01:06,666 --> 00:01:08,966
You want to look before you
come at someone?
4
00:01:08,967 --> 00:01:10,334
Shouldn't you be
with your squad?
5
00:01:10,335 --> 00:01:12,303
Rowyn will have your hide
if you ditched your post.
6
00:01:12,304 --> 00:01:13,337
I came to get you.
7
00:01:13,338 --> 00:01:14,638
What's wrong?
8
00:01:14,639 --> 00:01:15,373
Skin Riders.
9
00:01:15,373 --> 00:01:16,007
What?
10
00:01:16,007 --> 00:01:16,508
How many?
11
00:01:16,509 --> 00:01:18,042
Relax.
12
00:01:18,043 --> 00:01:18,477
All right?
13
00:01:18,477 --> 00:01:18,910
There was two.
14
00:01:18,911 --> 00:01:20,077
They're dead.
15
00:01:20,078 --> 00:01:21,645
I got one, Thomas got the
other back at Green Valley.
16
00:01:21,646 --> 00:01:22,980
And you left your squad?
17
00:01:22,981 --> 00:01:25,116
There's somethin' else.
18
00:01:25,117 --> 00:01:26,117
The Skin Riders weren't alone.
19
00:01:26,118 --> 00:01:28,519
They were following reborns.
20
00:01:28,520 --> 00:01:29,720
Sparks are making people again,
21
00:01:29,721 --> 00:01:31,255
people we know.
22
00:01:31,256 --> 00:01:34,191
Who?
23
00:01:34,192 --> 00:01:36,560
Who is it, Nico?
24
00:01:36,561 --> 00:01:41,466
It's your parents, Kylie.
25
00:02:27,379 --> 00:02:29,647
My companion has been
calling to Silas all morning,
26
00:02:29,648 --> 00:02:32,082
and getting no response.
27
00:02:32,083 --> 00:02:37,154
Are you sure you programmed
that drone right?
28
00:02:37,155 --> 00:02:38,455
Maybe you didn't program
the drone right
29
00:02:38,456 --> 00:02:40,991
and that was your
plan all along.
30
00:02:40,992 --> 00:02:44,995
To kill Silas like
you tried to kill me.
31
00:02:44,996 --> 00:02:48,532
I tied you to a tree, Duncan.
32
00:02:48,533 --> 00:02:49,467
If I meant to kill you
33
00:02:49,468 --> 00:02:52,536
I would've used a more
enjoyable method.
34
00:02:52,537 --> 00:02:58,976
Like programming
a drone to kill me?
35
00:02:58,977 --> 00:03:01,278
My knowledge comes
from the Ancestor.
36
00:03:01,279 --> 00:03:09,279
Have you lost your faith?
37
00:03:14,693 --> 00:03:15,627
Well?
38
00:03:15,628 --> 00:03:16,894
Escape will be difficult.
39
00:03:16,895 --> 00:03:19,230
The entire camp is watching us.
40
00:03:19,231 --> 00:03:22,499
If Jax finds out you did the
opposite of what he intended,
41
00:03:22,500 --> 00:03:23,500
he'll kill us both.
42
00:03:23,501 --> 00:03:25,603
I freed you
of the parasite, Silas.
43
00:03:25,604 --> 00:03:28,906
If that costs me my
life, then so be it.
44
00:03:28,907 --> 00:03:31,308
Why are you being kind to me?
45
00:03:31,309 --> 00:03:33,177
If you knew what I've
done as a Skin Rider,
46
00:03:33,178 --> 00:03:34,945
you wouldn't be
so eager to help.
47
00:03:34,946 --> 00:03:40,050
No one is so far gone that they
are undeserving of kindness.
48
00:03:40,051 --> 00:03:40,785
If you can cure me,
49
00:03:40,786 --> 00:03:42,386
why not cure the others?
50
00:03:42,387 --> 00:03:43,988
You are not cured.
51
00:03:43,989 --> 00:03:47,191
I've merely severed the
parasite's control over you,
52
00:03:47,192 --> 00:03:49,627
but it will try and retake you.
53
00:03:49,628 --> 00:03:51,862
Rapid growth, organ seizure,
54
00:03:51,863 --> 00:03:53,497
you will not survive.
55
00:03:53,498 --> 00:03:56,467
So I'll die here?
56
00:03:56,468 --> 00:03:58,402
AAlone?
57
00:03:58,403 --> 00:04:03,874
Escape is difficult,
not impossible.
58
00:04:03,875 --> 00:04:11,875
If you've got a
plan, let's hear it.
59
00:04:13,652 --> 00:04:16,320
Manipulating Silas' neural
pathways has caused swelling
60
00:04:16,321 --> 00:04:17,688
in his frontal lobe,
61
00:04:17,689 --> 00:04:20,925
he must be kept in an induced
sleep while he recovers.
62
00:04:20,926 --> 00:04:23,527
Should've thought
this through, Jax.
63
00:04:23,528 --> 00:04:27,531
Killing our priest won't exactly
endear you to the Ancestor.
64
00:04:27,532 --> 00:04:29,700
Or to our people.
65
00:04:29,701 --> 00:04:30,268
When Silas wakes,
66
00:04:30,269 --> 00:04:32,703
tell him I went north.
67
00:04:32,704 --> 00:04:33,672
Two of our brothers were killed,
68
00:04:33,673 --> 00:04:35,339
we'll find who's responsible.
69
00:04:35,340 --> 00:04:41,679
I will relay your message.
70
00:04:41,680 --> 00:04:43,047
You trust that thing?
71
00:04:43,048 --> 00:04:44,581
Stay here.
72
00:04:44,582 --> 00:04:45,550
Post two guards
outside the tent.
73
00:04:45,551 --> 00:04:48,085
No one leaves.
74
00:04:48,086 --> 00:04:51,822
Especially not the drone.
75
00:04:51,823 --> 00:04:52,824
Let's go.
76
00:05:30,829 --> 00:05:36,567
Show me their necks.
77
00:05:36,568 --> 00:05:37,634
They already checked.
78
00:05:37,635 --> 00:05:39,269
We're not Skin Riders.
79
00:05:39,270 --> 00:05:41,305
We're looking for survivors
from a settlement.
80
00:05:41,306 --> 00:05:42,973
Don't talk.
81
00:05:42,974 --> 00:05:43,974
Don't move.
82
00:05:48,046 --> 00:05:49,046
They're clean.
83
00:05:53,418 --> 00:05:54,285
That's a warm reception.
84
00:05:54,286 --> 00:05:56,653
You brought Riders
into my territory.
85
00:05:56,654 --> 00:05:58,422
Don't expect a red carpet.
86
00:05:58,423 --> 00:05:59,290
Bury the bodies.
87
00:05:59,290 --> 00:06:00,258
Hide the Graves.
88
00:06:00,259 --> 00:06:03,560
Thomas!
89
00:06:03,561 --> 00:06:05,763
Take Raven and signal
to the other scouts.
90
00:06:05,764 --> 00:06:10,734
Everyone back to Pine Lake,
all tracks covered.
91
00:06:10,735 --> 00:06:12,202
You used that
little girl to draw us
92
00:06:12,203 --> 00:06:14,471
and the Skin Riders here so
you could ambush them.
93
00:06:14,472 --> 00:06:15,806
Raven did what had to be done.
94
00:06:15,807 --> 00:06:16,907
She's a child!
95
00:06:16,908 --> 00:06:18,842
Who was smart enough
to end a threat to her people.
96
00:06:18,843 --> 00:06:20,210
A threat that you
brought, by the way.
97
00:06:20,211 --> 00:06:22,012
We didn't know they
were tailing us,
98
00:06:22,013 --> 00:06:22,981
or that you were here.
99
00:06:22,982 --> 00:06:24,515
So you're ignorant and foolish.
100
00:06:24,516 --> 00:06:26,550
And grateful.
101
00:06:26,551 --> 00:06:27,785
Why did you scan us?
102
00:06:27,786 --> 00:06:29,119
To check for the parasite?
103
00:06:29,120 --> 00:06:30,088
Diseases.
104
00:06:30,089 --> 00:06:31,955
Glad to know we have
a clean bill of health.
105
00:06:31,956 --> 00:06:33,524
I'm Ezra, this is Ly...
106
00:06:33,525 --> 00:06:34,492
Lynn.
107
00:06:34,493 --> 00:06:36,093
Yeah, I know who you are.
108
00:06:36,094 --> 00:06:37,528
You're from the
original Settlement?
109
00:06:37,529 --> 00:06:39,563
I can't say if it was the
original Settlement or not.
110
00:06:39,564 --> 00:06:40,731
But yeah.
111
00:06:40,732 --> 00:06:41,765
That's how I know you.
112
00:06:41,766 --> 00:06:43,567
Name's Rowyn.
113
00:06:43,568 --> 00:06:45,402
We're looking for
our daughter, Kylie.
114
00:06:45,403 --> 00:06:46,537
Is she here?
115
00:06:46,538 --> 00:06:49,773
You answer my questions
and then maybe I answer yours.
116
00:06:49,774 --> 00:06:51,542
How many people are
at the Settlement?
117
00:06:51,543 --> 00:06:52,477
There are four of us.
118
00:06:52,478 --> 00:06:53,577
Two stayed behind.
119
00:06:53,578 --> 00:06:54,245
Names?
120
00:06:54,246 --> 00:06:55,679
A man and a woman.
121
00:06:55,680 --> 00:06:56,914
Abram and Feena.
122
00:06:56,915 --> 00:06:58,115
Feena I like.
123
00:06:58,116 --> 00:07:00,918
Abram I'll kill on sight.
124
00:07:00,919 --> 00:07:03,287
Well... Why would you kill Abram?
125
00:07:03,288 --> 00:07:04,055
Unresolved issue.
126
00:07:04,055 --> 00:07:04,789
Stay out of the mud!
127
00:07:04,789 --> 00:07:05,323
Sorry.
128
00:07:05,324 --> 00:07:10,794
You'll leave tracks.
129
00:07:10,795 --> 00:07:12,062
It's a miracle you two have
survived this long
130
00:07:12,063 --> 00:07:14,698
considering how
careless you are.
131
00:07:14,699 --> 00:07:17,768
Is Kylie here?
132
00:07:17,769 --> 00:07:20,704
What's your last
memory of Kylie?
133
00:07:20,705 --> 00:07:22,072
Her death.
134
00:07:22,073 --> 00:07:23,140
During the invasion.
135
00:07:23,141 --> 00:07:25,375
So you have no memory
of her in the Settlement?
136
00:07:25,376 --> 00:07:26,844
No recollection
of her growing up?
137
00:07:26,845 --> 00:07:29,012
Nothing of the last
12 years of her life?
138
00:07:29,013 --> 00:07:31,048
So she is alive?
139
00:07:31,049 --> 00:07:32,916
She's alive.
140
00:07:32,917 --> 00:07:35,252
But she's not your
little girl anymore.
141
00:07:35,253 --> 00:07:37,121
Technically, she was
never your girl at all.
142
00:07:37,122 --> 00:07:38,355
You're just copies.
143
00:07:38,356 --> 00:07:39,923
Keep that in mind.
144
00:07:39,924 --> 00:07:41,191
Are you taking us to her?
145
00:07:41,192 --> 00:07:43,594
I'm not taking you
anywhere, you're following.
146
00:07:43,595 --> 00:07:44,695
But know this:
147
00:07:44,696 --> 00:07:46,463
If you come with me,
you can never leave.
148
00:07:46,464 --> 00:07:47,598
Why not?
149
00:07:47,599 --> 00:07:49,566
Because if the Riders get you
they'll know your mind.
150
00:07:49,567 --> 00:07:51,435
And in your mind will be the
location of Pine Lake,
151
00:07:51,436 --> 00:07:53,437
and then everyone I know
and love will be dead
152
00:07:53,438 --> 00:07:54,838
because you led them to us.
153
00:07:54,839 --> 00:07:57,307
So, come or go, I don't care.
154
00:07:57,308 --> 00:08:02,146
But if you're coming,
you're staying.
155
00:08:02,147 --> 00:08:03,380
Kylie, wait!
156
00:08:03,381 --> 00:08:04,282
My parents returned
from the dead
157
00:08:04,283 --> 00:08:05,415
and you're going
to tell me to wait?
158
00:08:05,416 --> 00:08:07,784
We all returned from the dead.
159
00:08:07,785 --> 00:08:09,453
Can we talk about this?
160
00:08:09,454 --> 00:08:11,021
You can't go running
back into their arms.
161
00:08:11,022 --> 00:08:11,856
They're my parents.
162
00:08:11,857 --> 00:08:13,123
They looked like your parents.
163
00:08:13,124 --> 00:08:14,324
Maybe they're not.
164
00:08:14,325 --> 00:08:15,193
Maybe it's your parents bodies
165
00:08:15,194 --> 00:08:16,360
with other people's
brain states,
166
00:08:16,361 --> 00:08:17,628
we don't know yet.
167
00:08:17,629 --> 00:08:19,763
Abram said that the Sparks and
the drones would never do that.
168
00:08:19,764 --> 00:08:21,733
Well, Abram was wrong
about a lot of things.
169
00:08:25,403 --> 00:08:26,703
And if they are your parents,
170
00:08:26,704 --> 00:08:27,704
maybe you want to think
171
00:08:27,705 --> 00:08:30,073
about what you're going
to say to them about us?
172
00:08:30,074 --> 00:08:31,475
They're going to tell you
you're too young to get married.
173
00:08:31,476 --> 00:08:31,976
You don't know that.
174
00:08:31,976 --> 00:08:32,544
Yes I do,
175
00:08:32,544 --> 00:08:33,077
that's what parents do,
176
00:08:33,078 --> 00:08:34,344
they object.
177
00:08:34,345 --> 00:08:37,214
Well it's none of
their business.
178
00:08:37,215 --> 00:08:38,082
All right.
179
00:08:38,083 --> 00:08:39,583
Well, good luck
convincing them of that.
180
00:08:39,584 --> 00:08:40,784
My parents liked you.
181
00:08:40,785 --> 00:08:42,386
Yeah, as a nice kid
around the Settlement,
182
00:08:42,387 --> 00:08:44,521
not as a soninlaw.
183
00:08:44,522 --> 00:08:46,690
Besides, they looked at me
like they didn't even know me.
184
00:08:46,691 --> 00:08:47,958
How could they not know you?
185
00:08:47,959 --> 00:08:50,327
What if they were reborn with
their original brain states?
186
00:08:50,328 --> 00:08:52,829
We recorded brain states
at the Settlement all the time.
187
00:08:52,830 --> 00:08:54,231
Yeah I know, but what if?
188
00:08:54,232 --> 00:08:55,232
Hey, they looked younger, Kylie,
189
00:08:55,233 --> 00:08:57,834
ten years at least.
190
00:08:57,835 --> 00:08:59,670
You need to accept the
possibility that these people
191
00:08:59,671 --> 00:09:07,671
aren't the parents you remember.
192
00:09:12,217 --> 00:09:15,519
There are no Skin Riders
within a onemile radius.
193
00:09:15,520 --> 00:09:16,753
You sure?
194
00:09:16,754 --> 00:09:18,689
My scans are thorough.
195
00:09:18,690 --> 00:09:19,823
Keep a look out.
196
00:09:19,824 --> 00:09:23,361
If you see anything,
come get us.
197
00:09:32,870 --> 00:09:35,105
If this buried drone is smashed
to pieces like Yellow says,
198
00:09:35,106 --> 00:09:36,907
it's not salvageable.
199
00:09:36,908 --> 00:09:39,343
We don't need the parts,
just the data.
200
00:09:39,344 --> 00:09:42,279
Anything that can tell us
more about the Settlement.
201
00:09:42,280 --> 00:09:45,115
It's been in the ground
awhile, Abram.
202
00:09:45,116 --> 00:09:48,252
Water damage, dirt,
decomposition.
203
00:09:48,253 --> 00:09:50,387
We won't recover any data.
204
00:09:50,388 --> 00:09:52,090
We won't know if we don't try.
205
00:10:10,675 --> 00:10:11,742
If the drone's buried here,
206
00:10:11,743 --> 00:10:13,910
then why does it look like
the grave of an adult?
207
00:10:13,911 --> 00:10:16,713
Maybe the settlers didn't
want to draw attention to it.
208
00:10:16,714 --> 00:10:18,682
Maybe, we shouldn't
be digging it up.
209
00:10:18,683 --> 00:10:21,785
Aren't you curious to know
what's stored on the drone?
210
00:10:21,786 --> 00:10:23,320
Maybe it knows
where the Ancestor is,
211
00:10:23,321 --> 00:10:25,956
or how Duncan became infected.
212
00:10:25,957 --> 00:10:27,758
Or nothing at all.
213
00:10:27,759 --> 00:10:29,726
They buried it, Feena.
214
00:10:29,727 --> 00:10:33,964
And they showed it the same
respect they showed each other.
215
00:10:33,965 --> 00:10:36,600
If they thought
it that valuable,
216
00:10:36,601 --> 00:10:38,403
maybe we will too.
217
00:10:56,387 --> 00:10:57,521
There may be more Riders.
218
00:10:57,522 --> 00:10:58,588
Move everyone deeper
into the caves
219
00:10:58,589 --> 00:11:02,125
and try not to frighten
the children.
220
00:11:02,126 --> 00:11:04,461
I thought you said you
lived at Pine Lake?
221
00:11:04,462 --> 00:11:05,529
Where's the lake?
222
00:11:05,530 --> 00:11:06,630
There isn't one.
223
00:11:06,631 --> 00:11:07,764
That's the point.
224
00:11:07,765 --> 00:11:09,633
If the Riders catch
wind of Pine Lake,
225
00:11:09,634 --> 00:11:12,637
this is the last
place they'll look.
226
00:11:34,025 --> 00:11:37,094
They look at you and see ghosts.
227
00:11:37,095 --> 00:11:39,029
Both of us are dead?
228
00:11:39,030 --> 00:11:42,199
We were told that I
came off with Kylie.
229
00:11:42,200 --> 00:11:44,534
You did.
230
00:11:44,535 --> 00:11:46,470
What happened to me?
231
00:11:46,471 --> 00:11:50,073
Before coming here,
we lived in trees to the west.
232
00:11:50,074 --> 00:11:53,744
Hidden well, or so we thought.
233
00:11:53,745 --> 00:11:55,912
Riders attacked in the night.
234
00:11:55,913 --> 00:11:58,782
Only 19 of us escaped.
235
00:11:58,783 --> 00:12:04,821
We all would have
died if not for you.
236
00:12:04,822 --> 00:12:06,123
How did I die?
237
00:12:06,124 --> 00:12:07,424
Silas killed you.
238
00:12:07,425 --> 00:12:08,393
Silas?
239
00:12:08,394 --> 00:12:11,228
Yes, your brother.
240
00:12:11,229 --> 00:12:14,064
We'd all still be in the
Settlement if not for him.
241
00:12:14,065 --> 00:12:16,099
And Kylie wouldn't be an orphan.
242
00:12:16,100 --> 00:12:18,568
She's not an orphan anymore.
243
00:12:18,569 --> 00:12:22,305
We'll see.
244
00:12:22,306 --> 00:12:25,909
If you're one of us,
you fight with us.
245
00:12:25,910 --> 00:12:27,544
I'm not much of a fighter.
246
00:12:27,545 --> 00:12:29,414
Then you're not the Lynn I knew.
247
00:12:38,756 --> 00:12:40,524
There.
248
00:12:40,525 --> 00:12:43,927
You realize this makes
us grave robbers?
249
00:12:43,928 --> 00:12:46,763
Looks worse than I thought.
250
00:12:46,764 --> 00:12:49,599
Yellow?
251
00:12:49,600 --> 00:12:51,401
The core is badly damaged,
252
00:12:51,402 --> 00:12:53,703
but some of the data
may be salvageable.
253
00:12:53,704 --> 00:12:54,971
Any brain states?
254
00:12:54,972 --> 00:12:57,607
I won't know until I'm
hardwired to the core.
255
00:12:57,608 --> 00:12:59,844
Feena, I will require
your assistance.
256
00:13:27,472 --> 00:13:29,539
That's the best I can do.
257
00:13:29,540 --> 00:13:30,540
Sloppy work but...
258
00:13:30,541 --> 00:13:32,008
Sufficient. Thank you.
259
00:13:32,009 --> 00:13:35,412
Can you access anything?
260
00:13:35,413 --> 00:13:38,315
I have downloaded 78
percent of Blue's database.
261
00:13:38,316 --> 00:13:41,084
The remaining 22
percent is corrupted.
262
00:13:41,085 --> 00:13:42,252
What'd you learn?
263
00:13:42,253 --> 00:13:44,788
The Settlers recorded
their brain states often.
264
00:13:44,789 --> 00:13:46,623
I have their memories.
265
00:13:46,624 --> 00:13:48,859
Then you can tell us what
happened to the settlers.
266
00:13:48,860 --> 00:13:50,093
Better if I show you.
267
00:13:50,094 --> 00:13:52,262
Show us?
268
00:13:52,263 --> 00:13:53,730
You mean, deep recall?
269
00:13:53,731 --> 00:13:56,233
You will not like it, Abram.
270
00:13:56,234 --> 00:13:58,435
Because I suffered
when they died?
271
00:13:58,436 --> 00:14:06,142
Because it's your
fault they died.
272
00:14:06,143 --> 00:14:08,211
You'll sleep here.
273
00:14:08,212 --> 00:14:09,379
It's not as comfortable
as the Settlement,
274
00:14:09,380 --> 00:14:13,783
but it'll do.
275
00:14:13,784 --> 00:14:15,485
Will the Skin Riders
find us here?
276
00:14:15,486 --> 00:14:16,786
Let's hope not.
277
00:14:16,787 --> 00:14:18,955
There aren't many of us left.
278
00:14:18,956 --> 00:14:19,990
If we couldn't stop them before,
279
00:14:19,991 --> 00:14:24,361
I doubt we could stop them now.
280
00:14:24,362 --> 00:14:26,730
We've endangered them.
281
00:14:26,731 --> 00:14:27,598
There's plenty of distance
282
00:14:27,599 --> 00:14:29,132
between where they
found us and here.
283
00:14:29,133 --> 00:14:30,500
Not enough.
284
00:14:30,501 --> 00:14:31,635
Rowyn's smart.
285
00:14:31,636 --> 00:14:34,771
Her soldiers are
disciplined, they...
286
00:14:34,772 --> 00:14:36,573
Their soldiers are
practically children.
287
00:14:36,574 --> 00:14:38,175
Children who can take
care of themselves.
288
00:14:41,913 --> 00:14:45,249
Kylie?
289
00:14:48,452 --> 00:14:50,921
Kylie?
290
00:14:50,922 --> 00:14:52,856
You have to ask if it's me?
291
00:14:52,857 --> 00:14:55,458
You were six years old
when we saw you last.
292
00:14:55,459 --> 00:14:57,327
So you don't know me?
293
00:14:57,328 --> 00:14:59,195
We want to.
294
00:14:59,196 --> 00:15:01,264
If you let us.
295
00:15:01,265 --> 00:15:03,700
My mother cut her hair short
when we came north.
296
00:15:03,701 --> 00:15:05,368
You're younger than she was,
too.
297
00:15:05,369 --> 00:15:07,003
Not much older than I am.
298
00:15:07,004 --> 00:15:09,873
II know that I look different,
299
00:15:09,874 --> 00:15:12,075
but I'm the same person.
300
00:15:12,076 --> 00:15:13,343
And so is your father.
301
00:15:13,344 --> 00:15:14,644
And those aren't your clothes.
302
00:15:14,645 --> 00:15:16,546
They belong to Isabelle
and Anish, I know.
303
00:15:16,547 --> 00:15:18,281
I helped make them.
304
00:15:18,282 --> 00:15:20,283
We found them in the Settlement.
305
00:15:20,284 --> 00:15:22,052
Did you find the virus too?
306
00:15:22,053 --> 00:15:23,053
Why aren't you sick?
307
00:15:23,054 --> 00:15:24,921
The Sparks made a cure.
308
00:15:24,922 --> 00:15:26,656
When your mother was reborn,
309
00:15:26,657 --> 00:15:29,926
the Sparks found a way
to vaccinate against it.
310
00:15:29,927 --> 00:15:32,329
I was engineered
with an immunity.
311
00:15:32,330 --> 00:15:34,798
That's what they do.
312
00:15:34,799 --> 00:15:36,366
They engineer.
313
00:15:36,367 --> 00:15:38,535
They shape us into whatever
they want us to be.
314
00:15:38,536 --> 00:15:39,736
They make a duplicate,
315
00:15:39,737 --> 00:15:41,938
only it isn't a duplicate
because it's been tinkered with,
316
00:15:41,939 --> 00:15:43,974
it's been changed.
317
00:15:43,975 --> 00:15:46,776
It only looks like the original.
318
00:15:46,777 --> 00:15:48,678
Look, I...
319
00:15:48,679 --> 00:15:51,615
I came here to see
if you were my parents.
320
00:15:51,616 --> 00:15:53,917
I want you to be.
321
00:15:53,918 --> 00:15:59,356
I'm just not sure
if you are yet.
322
00:15:59,357 --> 00:16:02,193
I hope you can understand that.
323
00:16:04,929 --> 00:16:06,463
Let her go.
324
00:16:06,464 --> 00:16:08,231
What just happened?
325
00:16:08,232 --> 00:16:10,800
We need to look at this
from her perspective.
326
00:16:10,801 --> 00:16:11,669
I am!
327
00:16:11,670 --> 00:16:14,270
ShShe's alone
and we're her parents.
328
00:16:14,271 --> 00:16:15,672
Are we?
329
00:16:15,673 --> 00:16:17,340
The previous versions of us,
330
00:16:17,341 --> 00:16:20,176
they were more her parents
than we were.
331
00:16:20,177 --> 00:16:23,213
We raised her until she was six.
332
00:16:23,214 --> 00:16:25,615
She probably doesn't
remember that.
333
00:16:25,616 --> 00:16:29,586
Look, our memories of her are
not her memories of us.
334
00:16:29,587 --> 00:16:31,354
What do we do then?
335
00:16:31,355 --> 00:16:33,290
We prove to her who we are.
336
00:17:29,513 --> 00:17:30,114
How is he?
337
00:17:30,115 --> 00:17:31,882
Sleeping.
338
00:17:36,053 --> 00:17:37,921
Solar panels?
339
00:17:37,922 --> 00:17:42,560
Heh, need a bit of a recharge?
340
00:17:44,528 --> 00:17:47,530
You know, I like having
a drone around.
341
00:17:47,531 --> 00:17:50,533
Reminds me of the good old days.
342
00:17:50,534 --> 00:17:52,569
Come on now.
343
00:17:52,570 --> 00:17:54,637
You have my memories.
344
00:17:54,638 --> 00:17:56,740
You know I helped
with the project.
345
00:17:56,741 --> 00:17:58,475
You were familiar
with the drones.
346
00:17:58,476 --> 00:17:59,542
You were no expert.
347
00:17:59,543 --> 00:18:01,678
I knew enough to be dangerous.
348
00:18:01,679 --> 00:18:03,713
I turned Yellow off easy enough.
349
00:18:03,714 --> 00:18:05,181
I manipulated you.
350
00:18:05,182 --> 00:18:06,983
Something you will not repeat,
351
00:18:06,984 --> 00:18:08,051
I assure you.
352
00:18:08,052 --> 00:18:10,153
Really?
353
00:18:10,154 --> 00:18:12,756
TOUCH THAT DRONE and
it will be your last act!
354
00:18:12,757 --> 00:18:13,591
What happened to you?
355
00:18:13,591 --> 00:18:14,558
Ambush.
356
00:18:14,559 --> 00:18:16,159
The reborns have found
the other settlers.
357
00:18:16,160 --> 00:18:18,561
Why didn't you call?
358
00:18:18,562 --> 00:18:20,263
My Companion is injured.
359
00:18:20,264 --> 00:18:21,264
Let me see th...
360
00:18:22,166 --> 00:18:24,067
Take the squad of men
to Crow's Creek!
361
00:18:24,068 --> 00:18:25,402
My men will meet you there!
362
00:18:29,840 --> 00:18:30,840
Are you deaf?!
363
00:18:43,454 --> 00:18:44,789
They're gone.
364
00:18:48,726 --> 00:18:50,326
That was smart.
365
00:18:50,327 --> 00:18:52,462
They'll discover it was
a trick soon enough.
366
00:18:52,463 --> 00:18:53,463
This way.
367
00:19:14,485 --> 00:19:16,119
Where'd you learn
to shoot like that?
368
00:19:16,120 --> 00:19:17,387
Nicholas.
369
00:19:17,388 --> 00:19:19,255
We all have to learn.
370
00:19:19,256 --> 00:19:23,193
Protecting the community
is everyone's responsibility.
371
00:19:23,194 --> 00:19:25,628
I wish that wasn't the case.
372
00:19:25,629 --> 00:19:28,498
I mean, I wish you
didn't feel threatened.
373
00:19:28,499 --> 00:19:30,968
Yeah, well, that's life.
374
00:19:32,970 --> 00:19:34,470
You look the same.
375
00:19:34,471 --> 00:19:40,510
Older of course,
but same features.
376
00:19:40,511 --> 00:19:43,379
This is really strange for you,
I know.
377
00:19:43,380 --> 00:19:45,114
It's strange for me
and your mom, too.
378
00:19:45,115 --> 00:19:47,917
She's not my mom.
379
00:19:47,918 --> 00:19:50,954
My mom died protecting
this community.
380
00:19:50,955 --> 00:19:52,255
Protecting me.
381
00:19:52,256 --> 00:19:53,523
You're right.
382
00:19:53,524 --> 00:19:57,527
She's not the same person
who raised you.
383
00:19:57,528 --> 00:20:00,230
She wasn't there for you
in the Settlement.
384
00:20:00,231 --> 00:20:02,765
But she is the same human being.
385
00:20:02,766 --> 00:20:05,468
Just as you're the same
Kylie that we remember.
386
00:20:05,469 --> 00:20:08,638
I'm not the same Kylie
you remember.
387
00:20:08,639 --> 00:20:11,241
I'm not six years old anymore!
388
00:20:11,242 --> 00:20:12,842
I don't need the parents
of my childhood.
389
00:20:12,843 --> 00:20:16,746
I need the parents
of who I am now!
390
00:20:16,747 --> 00:20:18,081
And they're already gone.
391
00:20:18,082 --> 00:20:20,316
It's me, Kylie.
392
00:20:20,317 --> 00:20:21,517
I'm the same man.
393
00:20:21,518 --> 00:20:25,355
Same man who left us?
394
00:20:25,356 --> 00:20:30,126
Same man who never came back?
395
00:20:30,127 --> 00:20:34,063
Do you have any idea
what that did to my mother?
396
00:20:34,064 --> 00:20:36,066
What that did to me?
397
00:20:38,435 --> 00:20:41,204
Look, you're someone
from a different time,
398
00:20:41,205 --> 00:20:43,673
and so am I.
399
00:20:43,674 --> 00:20:46,043
Maybe we should
just accept that.
400
00:21:32,556 --> 00:21:34,123
Spread out.
401
00:21:34,124 --> 00:21:35,159
Look for tracks.
402
00:21:46,503 --> 00:21:50,206
Why is it my fault
the settlers died?
403
00:21:50,207 --> 00:21:51,274
I will show you.
404
00:21:51,275 --> 00:21:52,275
Be very still.
405
00:22:14,732 --> 00:22:15,932
What is this?
406
00:22:15,933 --> 00:22:17,967
This is the previous settlement.
407
00:22:17,968 --> 00:22:19,302
No forcefield.
408
00:22:19,303 --> 00:22:21,070
There was no need for one...
409
00:22:21,071 --> 00:22:22,438
Not yet.
410
00:22:22,439 --> 00:22:23,473
Whose memory is this?
411
00:22:23,474 --> 00:22:26,310
They should've been back by now.
412
00:22:28,445 --> 00:22:30,213
Ezra!
413
00:22:30,214 --> 00:22:31,748
They can't hear or see us.
414
00:22:31,749 --> 00:22:32,916
Hey!
415
00:22:33,917 --> 00:22:35,518
They're coming.
416
00:22:35,519 --> 00:22:37,221
That's me.
417
00:22:41,625 --> 00:22:44,160
Find anything?
418
00:22:44,161 --> 00:22:45,728
Is that Silas's?
419
00:22:45,729 --> 00:22:47,398
I made it for him.
420
00:22:48,032 --> 00:22:48,999
Hey, hey.
421
00:22:49,000 --> 00:22:51,034
You should not be climbing up
that ladder.
422
00:22:51,035 --> 00:22:53,270
I tell her that all the time,
but she doesn't listen.
423
00:22:53,904 --> 00:22:55,138
Where did you get this?
424
00:22:55,139 --> 00:22:56,372
On Silas.
425
00:22:56,373 --> 00:22:58,941
Now don't misunderstand,
he's alive.
426
00:22:58,942 --> 00:23:00,076
He attacked us.
427
00:23:00,077 --> 00:23:02,245
Attacked you?
428
00:23:02,246 --> 00:23:03,446
Something's wrong.
429
00:23:03,447 --> 00:23:06,749
There was a growth on his neck.
430
00:23:06,750 --> 00:23:08,651
It glowed.
431
00:23:08,652 --> 00:23:10,553
He spoke to us,
but it was like...
432
00:23:10,554 --> 00:23:12,955
Someone else was speaking.
433
00:23:12,956 --> 00:23:14,157
Where was this?
434
00:23:14,158 --> 00:23:15,925
Near the old Karik warship
to the south.
435
00:23:15,926 --> 00:23:17,727
There's no way you're
going out there this late
436
00:23:17,728 --> 00:23:19,128
with the temperature dropping.
437
00:23:19,129 --> 00:23:20,997
I'm not leaving my brother
out there alone.
438
00:23:20,998 --> 00:23:23,067
Trust me, you should.
439
00:23:30,641 --> 00:23:32,508
Silas was the first Skin Rider.
440
00:23:32,509 --> 00:23:34,944
He went hunting
and did not return.
441
00:23:34,945 --> 00:23:36,179
How was he infected?
442
00:23:36,180 --> 00:23:38,347
The parasite creates a
multicellular structure
443
00:23:38,348 --> 00:23:41,717
much like a fungal fruiting
body that disperses spores
444
00:23:41,718 --> 00:23:43,486
on contact.
445
00:23:43,487 --> 00:23:45,021
Silas breathed in a spore?
446
00:23:45,022 --> 00:23:46,589
Or ate an animal that had.
447
00:23:46,590 --> 00:23:49,625
But where did this parasite
come from?
448
00:23:49,626 --> 00:23:52,395
Why haven't humans ever dealt
with it before?
449
00:23:52,396 --> 00:23:54,464
The parasite came
with the Karik.
450
00:23:54,465 --> 00:23:56,599
It's been on earth
since the invasion.
451
00:23:56,600 --> 00:23:57,733
It came in their ships?
452
00:23:57,734 --> 00:23:59,235
It came in them.
453
00:23:59,236 --> 00:24:01,437
The Karik are a largely
peaceful species.
454
00:24:01,438 --> 00:24:04,173
The ones who attacked earth
were controlled by parasites.
455
00:24:04,174 --> 00:24:05,641
They were Skin Riders?
456
00:24:05,642 --> 00:24:07,911
Same parasite, different host.
457
00:24:27,197 --> 00:24:29,433
I wouldn't do that
if I were you.
458
00:24:32,569 --> 00:24:34,403
What?
459
00:24:34,404 --> 00:24:37,074
Didn't occur to you I'd use
my own men as bait?
460
00:24:47,784 --> 00:24:49,452
Just because they are younger
than your parents
461
00:24:49,453 --> 00:24:51,787
doesn't mean they
aren't your parents.
462
00:24:51,788 --> 00:24:54,757
Everything that is my relationsh
with my parents,
463
00:24:54,758 --> 00:24:56,660
isn't them.
464
00:24:57,394 --> 00:25:00,263
Memories, moments.
465
00:25:00,264 --> 00:25:01,264
They're just strangers.
466
00:25:01,265 --> 00:25:03,332
Strangers who desparately
want to know you.
467
00:25:03,333 --> 00:25:04,867
You hate the Sparks
and the drones!
468
00:25:04,868 --> 00:25:06,537
Why are you supporting this?
469
00:25:10,240 --> 00:25:16,312
Because I would give anything to
have one hour with my parents,
470
00:25:16,313 --> 00:25:21,284
or my husband, or my son.
471
00:25:21,285 --> 00:25:23,486
Even if they didn't know me.
472
00:25:23,487 --> 00:25:24,820
Even if...
473
00:25:24,821 --> 00:25:28,057
I could only watch them
from far off,
474
00:25:28,058 --> 00:25:29,760
I would take that hour.
475
00:25:31,028 --> 00:25:33,696
I'm not saying this is easy,
Kylie.
476
00:25:33,697 --> 00:25:36,199
I'm saying you've been
given something.
477
00:25:36,200 --> 00:25:38,601
And I think you should at
least find out what it is
478
00:25:38,602 --> 00:25:40,504
before you give it up.
479
00:25:59,189 --> 00:26:00,556
Your blood pressure is dropping.
480
00:26:00,557 --> 00:26:02,124
Breathing's slowing.
481
00:26:02,125 --> 00:26:05,094
The parasite is pressing
on your organs and nerves.
482
00:26:05,095 --> 00:26:07,197
Can't you do something?
483
00:26:22,813 --> 00:26:24,447
Is this a dream?
484
00:26:24,448 --> 00:26:26,682
A controlled state
of consciousness,
485
00:26:26,683 --> 00:26:28,151
not unlike hypnosis.
486
00:26:31,288 --> 00:26:32,989
My parents' cabin.
487
00:26:32,990 --> 00:26:36,460
Where you felt most at peace,
before the invasion.
488
00:26:39,997 --> 00:26:42,164
You've blocked the pain?
489
00:26:42,165 --> 00:26:45,636
Sadly, I can only do so while
I keep you in this state.
490
00:26:49,906 --> 00:26:52,075
Parasite's gone, Silas.
491
00:26:53,844 --> 00:26:55,345
This is a safe place.
492
00:26:56,179 --> 00:26:57,381
Grape soda?
493
00:27:01,618 --> 00:27:04,086
We used to drink these all
the time when we were kids.
494
00:27:04,087 --> 00:27:06,389
Mom kept them in the fridge
in the basement.
495
00:27:06,390 --> 00:27:08,725
Where do you think I got these?
496
00:27:20,771 --> 00:27:23,072
You're not the real Ezra,
are you?
497
00:27:23,073 --> 00:27:24,974
We're playing pretend here.
498
00:27:24,975 --> 00:27:27,343
I'm Ezra's brain state.
499
00:27:27,344 --> 00:27:29,712
The drone is helping
because this isn't a memory,
500
00:27:29,713 --> 00:27:33,583
but I'm 92 percent Ezra.
501
00:27:35,085 --> 00:27:37,853
I'm dying.
502
00:27:37,854 --> 00:27:40,723
There isn't anything
to do about it.
503
00:27:40,724 --> 00:27:45,161
Your body's dying,
but you aren't.
504
00:27:45,162 --> 00:27:47,930
Because the drone will
preserve my brain state?
505
00:27:47,931 --> 00:27:50,066
Because I don't think we die.
506
00:27:50,067 --> 00:27:52,402
Not us, not who we are.
507
00:27:54,638 --> 00:27:56,318
You're getting a little
metaphysical on me.
508
00:27:57,841 --> 00:28:00,409
It's not metaphysics, Silas.
509
00:28:00,410 --> 00:28:02,745
It's hope.
510
00:28:02,746 --> 00:28:04,914
I like to think that the
universe isn't so cruel
511
00:28:04,915 --> 00:28:06,615
that we exist,
512
00:28:06,616 --> 00:28:08,618
and then we're forgotten.
513
00:28:09,953 --> 00:28:12,222
It's best that I'm forgotten.
514
00:28:12,923 --> 00:28:15,024
What I've done as a Skin Rider...
515
00:28:15,025 --> 00:28:16,026
Wasn't you.
516
00:28:18,328 --> 00:28:19,963
Some of it was.
517
00:28:22,866 --> 00:28:23,866
Someone's coming.
518
00:28:29,039 --> 00:28:30,639
Hurry!
519
00:28:30,640 --> 00:28:31,640
This way.
520
00:28:58,635 --> 00:29:00,469
Duncan's moving toward
the Settlement.
521
00:29:00,470 --> 00:29:02,938
To block our way.
522
00:29:02,939 --> 00:29:05,574
He knows we fooled him.
523
00:29:05,575 --> 00:29:07,009
Why not shoot him with a dart?
524
00:29:07,010 --> 00:29:09,212
Jax removed all of my defenses.
525
00:29:09,813 --> 00:29:10,880
Of course he did.
526
00:29:10,881 --> 00:29:13,482
He also removed my ability
to project brain states,
527
00:29:13,483 --> 00:29:16,685
but he reinstalled that once
he thought me under his control.
528
00:29:16,686 --> 00:29:18,354
I don't think that trick
will work twice.
529
00:29:18,355 --> 00:29:21,591
I will get you inside
the Settlement, Silas.
530
00:29:22,459 --> 00:29:23,659
Because you pity me?
531
00:29:23,660 --> 00:29:26,530
Because it's not too late
for you to set everything right.
532
00:29:28,265 --> 00:29:29,265
Stay close.
533
00:29:48,452 --> 00:29:50,887
You're a brave boy.
534
00:29:55,225 --> 00:29:57,761
Thomas, isn't it?
535
00:30:00,263 --> 00:30:01,765
Do you remember me, Thomas?
536
00:30:04,668 --> 00:30:10,272
I'm willing to bet that if we
asked you where your people are,
537
00:30:10,273 --> 00:30:12,508
you wouldn't tell us.
538
00:30:12,509 --> 00:30:15,578
Even if we tortured you.
539
00:30:15,579 --> 00:30:17,646
Am I right?
540
00:30:17,647 --> 00:30:21,016
But you see,
541
00:30:21,017 --> 00:30:23,419
we won't have to torture you.
542
00:30:23,420 --> 00:30:26,655
By midday tomorrow,
you'll tell us everything,
543
00:30:26,656 --> 00:30:28,325
without me even asking.
544
00:30:40,504 --> 00:30:41,770
Rowyn!
545
00:30:41,771 --> 00:30:43,272
Thomas hasn't checked in yet.
546
00:30:43,273 --> 00:30:46,109
And several of the lookouts
spotted a campfire to the south.
547
00:30:46,877 --> 00:30:48,578
What do we do?
548
00:30:50,313 --> 00:30:51,814
You're asking for our advice?
549
00:30:51,815 --> 00:30:53,249
We had a council
in the Settlement.
550
00:30:53,250 --> 00:30:55,218
We made these
decisions together.
551
00:30:55,852 --> 00:30:57,486
Any chance Thomas
made that fire?
552
00:30:57,487 --> 00:30:58,221
No way.
553
00:30:58,222 --> 00:30:59,321
He wouldn't miss checkin either.
554
00:30:59,322 --> 00:31:00,723
Especially when
we're on lockdown.
555
00:31:00,724 --> 00:31:02,491
Maybe the campfire's
from your people.
556
00:31:02,492 --> 00:31:04,760
Feena and Abram were safe
where they are,
557
00:31:04,761 --> 00:31:06,795
and they wouldn't risk
a fire anyway.
558
00:31:06,796 --> 00:31:09,098
We should assume the worst
as a precaution.
559
00:31:09,099 --> 00:31:10,366
That it's Skin Riders?
560
00:31:10,367 --> 00:31:13,703
That Thomas has been taken,
and infected.
561
00:31:15,038 --> 00:31:16,438
How much time would
that give us?
562
00:31:16,439 --> 00:31:17,640
Before the parasite takes him?
563
00:31:17,641 --> 00:31:18,741
A day, maybe less.
564
00:31:18,742 --> 00:31:21,043
If you don't think you can
defend these caves,
565
00:31:21,044 --> 00:31:22,211
you have two options.
566
00:31:22,212 --> 00:31:23,546
Either leave,
567
00:31:23,547 --> 00:31:25,414
or stay and hope that
I'm wrong about Thomas.
568
00:31:25,415 --> 00:31:27,416
If we leave,
we expose ourselves.
569
00:31:27,417 --> 00:31:29,485
You lose your
defensive position, yes.
570
00:31:29,486 --> 00:31:30,420
There's no cover outside.
571
00:31:30,421 --> 00:31:32,154
We can't move quickly
with the children.
572
00:31:32,155 --> 00:31:34,390
Which is why you want
to leave immediately.
573
00:31:34,391 --> 00:31:36,725
Give yourselves as much
lead time as possible.
574
00:31:36,726 --> 00:31:37,594
In the dark?
575
00:31:37,595 --> 00:31:38,827
You said it yourself...
576
00:31:38,828 --> 00:31:40,763
There's not much cover
in daylight.
577
00:31:40,764 --> 00:31:43,832
You know this terrain better
than they do.
578
00:31:43,833 --> 00:31:44,734
I assume you've scouted?
579
00:31:44,734 --> 00:31:45,669
Of course we have,
580
00:31:45,670 --> 00:31:47,236
but you're asking us
to abandon our home,
581
00:31:47,237 --> 00:31:49,238
the safest place we know.
582
00:31:49,239 --> 00:31:51,307
And when it might not
even be necessary.
583
00:31:51,308 --> 00:31:53,375
If Thomas reveals this location,
584
00:31:53,376 --> 00:31:55,511
this isn't a safe place anymore.
585
00:31:55,512 --> 00:31:56,712
Yeah, no thanks to you.
586
00:31:56,713 --> 00:31:57,280
Nico!
587
00:31:57,281 --> 00:31:58,380
We can defend the caves!
588
00:31:58,381 --> 00:32:01,484
I'm not sure we can.
589
00:32:05,956 --> 00:32:07,489
Forgive Nicholas.
590
00:32:07,490 --> 00:32:10,326
He and Thomas were close.
591
00:32:10,327 --> 00:32:12,328
I'd say he and Kylie
are close, too.
592
00:32:12,329 --> 00:32:13,829
They're engaged.
593
00:32:13,830 --> 00:32:15,431
I'm probably not supposed
to tell you that,
594
00:32:15,432 --> 00:32:17,833
but you are her parents.
595
00:32:17,834 --> 00:32:19,636
Or so you tell me.
596
00:32:26,242 --> 00:32:27,843
You still haven't told us
why I'm responsible
597
00:32:27,844 --> 00:32:29,445
for what happened
to the settlers.
598
00:32:29,446 --> 00:32:30,946
It wasn't only you.
599
00:32:30,947 --> 00:32:33,717
The Obelisk bears
some responsibility.
600
00:32:34,718 --> 00:32:36,318
You want to make a virus?
601
00:32:36,319 --> 00:32:39,622
Our immune systems can't
handle the Skin Rider parasite.
602
00:32:39,623 --> 00:32:42,791
Every person who is
infected is lost.
603
00:32:42,792 --> 00:32:46,395
But if we make a genetic change
in the nucleus of our cells,
604
00:32:46,396 --> 00:32:48,330
we could starve the
Skin Rider parasite.
605
00:32:48,331 --> 00:32:49,765
Make us resistant to infection.
606
00:32:49,766 --> 00:32:51,767
How many of our people
are we going to lose
607
00:32:51,768 --> 00:32:52,669
before we do something?
608
00:32:52,670 --> 00:32:54,570
You're talking
about changing DNA.
609
00:32:54,571 --> 00:32:56,105
I'm not saying there isn't risk.
610
00:32:56,106 --> 00:32:57,673
Well, nobody's touching my DNA.
611
00:32:57,674 --> 00:32:58,774
Or mine.
612
00:32:58,775 --> 00:33:01,110
This isn't my idea.
613
00:33:01,111 --> 00:33:03,012
It came from the Obelisk.
614
00:33:03,013 --> 00:33:04,313
But you think it's worth doing?
615
00:33:04,314 --> 00:33:06,048
I trust the Obelisk,
616
00:33:06,049 --> 00:33:07,349
and I trust the Sparks.
617
00:33:07,350 --> 00:33:10,252
They'd make the virus.
618
00:33:10,253 --> 00:33:13,088
I say virus and you think "bad,"
619
00:33:13,089 --> 00:33:15,290
but we have millions
of them in us already,
620
00:33:15,291 --> 00:33:16,726
and some of them are good!
621
00:33:19,329 --> 00:33:20,896
Lynn?
622
00:33:20,897 --> 00:33:25,634
You're the medical professional.
623
00:33:25,635 --> 00:33:28,137
We've all lost someone
to the parasite.
624
00:33:28,138 --> 00:33:31,840
A friend, a spouse, a parent.
625
00:33:31,841 --> 00:33:33,509
We're all afraid.
626
00:33:33,510 --> 00:33:36,478
But what you're describing,
Abram...
627
00:33:36,479 --> 00:33:38,847
sounds like gene therapy.
628
00:33:38,848 --> 00:33:41,216
Transferred genes
could be overexpressed,
629
00:33:41,217 --> 00:33:42,985
altered DNA could
cause mutations,
630
00:33:42,986 --> 00:33:44,086
a lot could go wrong.
631
00:33:44,087 --> 00:33:45,287
The Sparks know
what they're doing.
632
00:33:45,288 --> 00:33:47,990
The Sparks have made mistakes.
633
00:33:47,991 --> 00:33:49,625
We can't impose this on anyone.
634
00:33:49,626 --> 00:33:51,226
People have to choose
to do this,
635
00:33:51,227 --> 00:33:53,128
and understand the risks.
636
00:33:53,129 --> 00:33:55,197
It has to be all of us.
637
00:33:55,198 --> 00:33:56,532
Otherwise those who
take the virus
638
00:33:56,533 --> 00:33:58,834
might infect those who don't.
639
00:33:58,835 --> 00:34:00,302
Then we separate.
640
00:34:00,303 --> 00:34:02,504
Those who want to take the
virus and those who don't.
641
00:34:02,505 --> 00:34:04,006
Leave the Settlement?
642
00:34:04,007 --> 00:34:05,808
Until we know if the virus
works or not.
643
00:34:05,809 --> 00:34:07,776
Those who take
the virus should leave.
644
00:34:07,777 --> 00:34:09,344
I'm not going anywhere.
645
00:34:09,345 --> 00:34:11,480
The virus would likely weaken
them temporarily,
646
00:34:11,481 --> 00:34:12,981
even if it works.
647
00:34:12,982 --> 00:34:14,384
They'd need rest;
They should stay.
648
00:34:16,753 --> 00:34:18,254
This is stupid.
649
00:34:26,529 --> 00:34:28,997
It is my fault.
650
00:34:28,998 --> 00:34:32,469
I killed them all.
651
00:42:02,785 --> 00:42:04,953
I wish there was more
we could do.
652
00:42:04,954 --> 00:42:06,421
You're leaving your home
because of us.
653
00:42:06,422 --> 00:42:08,557
We're leaving our home
because of them.
654
00:42:08,558 --> 00:42:10,458
It was time for us
to move on anyway.
655
00:42:10,459 --> 00:42:11,360
We'll find you,
656
00:42:11,361 --> 00:42:13,128
and we'll bring Thomas with us.
657
00:42:13,129 --> 00:42:14,863
I hope so.
658
00:42:14,864 --> 00:42:16,097
Where's Kylie?
659
00:42:16,098 --> 00:42:17,566
She's inside.
660
00:42:17,567 --> 00:42:22,171
And refusing to leave.
661
00:42:22,638 --> 00:42:23,172
She can't stay.
662
00:42:23,173 --> 00:42:24,839
I can't make her go.
663
00:42:24,840 --> 00:42:32,840
If you can convince her,
she can catch up.
664
00:42:34,884 --> 00:42:42,884
If you can convince her,
she can catch up.
665
00:42:47,630 --> 00:42:47,897
Hey.
666
00:42:47,897 --> 00:42:48,564
Hey!
667
00:42:48,564 --> 00:42:49,465
Are you out of your mind?
668
00:42:49,466 --> 00:42:50,732
You need another bow.
669
00:42:50,733 --> 00:42:52,067
And I'm a better shot
than you are.
670
00:42:52,068 --> 00:42:52,935
And no.
671
00:42:52,936 --> 00:42:53,936
Rowyn needs you
protecting the others.
672
00:42:53,937 --> 00:42:55,403
If the Skin Riders
don't get by us,
673
00:42:55,404 --> 00:42:57,505
then the other people won't
need protection.
674
00:42:57,506 --> 00:42:58,007
No.
675
00:42:58,008 --> 00:42:59,107
I won't allow it.
676
00:42:59,108 --> 00:43:00,575
So you command me now?
677
00:43:00,576 --> 00:43:01,377
Of course not!
678
00:43:01,378 --> 00:43:02,544
I'm trying to protect you,
Kylie.
679
00:43:02,545 --> 00:43:06,248
What do you think I'm doing?
680
00:43:06,249 --> 00:43:07,749
If I had would have known you
were going to act this way,
681
00:43:07,750 --> 00:43:09,017
I wouldn't have stayed.
682
00:43:09,018 --> 00:43:11,086
Well, if you had consulted with
me before you made a decision,
683
00:43:11,087 --> 00:43:13,088
then maybe you would have known.
684
00:43:13,089 --> 00:43:16,591
That's how marriage works.
685
00:43:16,592 --> 00:43:19,294
We're not married yet.
686
00:43:19,295 --> 00:43:23,098
Or ready to act like it
apparently.
687
00:43:23,099 --> 00:43:25,100
I'm not giving up on my parents.
688
00:43:25,101 --> 00:43:26,468
So they're your parents now?
689
00:43:26,469 --> 00:43:29,337
They risked their lives
to find me.
690
00:43:29,338 --> 00:43:31,273
They don't know me,
but they love me.
691
00:43:31,274 --> 00:43:32,507
How can you tell?
692
00:43:32,508 --> 00:43:34,009
The way they look at me.
693
00:43:34,010 --> 00:43:36,811
It's the way they've always
looked at me.
694
00:43:36,812 --> 00:43:44,812
I don't want to risk
losing that again.
695
00:43:53,062 --> 00:43:54,195
I'm here to help you!
696
00:43:54,196 --> 00:43:55,498
Like you helped Lynn?
697
00:43:56,432 --> 00:43:57,333
That's not me now.
698
00:43:57,334 --> 00:43:59,334
You expect us to believe that?
699
00:43:59,335 --> 00:44:00,568
Ask the drone.
700
00:44:00,569 --> 00:44:02,804
You need Silas, Abram.
701
00:44:02,805 --> 00:44:04,139
Why?
702
00:44:04,140 --> 00:44:09,945
We can't destroy
the Ancestor without him.
703
00:44:13,716 --> 00:44:14,749
What's wrong with him?
704
00:44:14,750 --> 00:44:17,819
The parasite is killing him.
705
00:44:17,820 --> 00:44:18,754
What do we do?
706
00:44:18,755 --> 00:44:26,755
Bring him inside.
707
00:44:28,798 --> 00:44:36,798
Bring him inside.
708
00:44:38,841 --> 00:44:46,448
Bring him inside.
709
00:44:46,449 --> 00:44:50,485
It's a good lookout spot.
710
00:44:50,486 --> 00:44:53,421
Yup.
711
00:44:53,422 --> 00:44:56,191
Have you seen anything?
712
00:44:56,192 --> 00:45:03,398
I would've told everybody
if I had.
713
00:45:03,399 --> 00:45:05,367
Have you been an archer
a long time?
714
00:45:05,368 --> 00:45:12,340
We learned how to hunt
at an early age.
715
00:45:12,341 --> 00:45:16,044
How long have you and Kylie
been interested in each other?
716
00:45:16,045 --> 00:45:18,580
A while.
717
00:45:18,581 --> 00:45:20,949
That's a vague answer, Nico.
718
00:45:20,950 --> 00:45:22,317
A month?
719
00:45:22,318 --> 00:45:24,686
A year?
720
00:45:24,687 --> 00:45:25,854
These are the easy questions.
721
00:45:25,855 --> 00:45:27,655
Is that why you came
all the way out here?
722
00:45:27,656 --> 00:45:28,257
Was to...
723
00:45:28,258 --> 00:45:30,825
To interview me?
724
00:45:30,826 --> 00:45:34,462
To get to know you.
725
00:45:34,463 --> 00:45:39,534
So far I'd say
it's going poorly.
726
00:45:39,535 --> 00:45:42,537
Yeah, I'm sorry.
727
00:45:42,538 --> 00:45:44,806
I don't mean to come off
as defensive.
728
00:45:44,807 --> 00:45:48,176
I can understand why you
might be.
729
00:45:48,177 --> 00:45:50,979
Your girlfriend's parents show
up when you least expect it.
730
00:45:50,980 --> 00:45:53,548
She's my fiancée.
731
00:45:53,549 --> 00:46:01,189
She's not my girlfriend.
732
00:46:01,190 --> 00:46:04,259
What about your parents?
733
00:46:04,260 --> 00:46:06,394
My mother...
734
00:46:06,395 --> 00:46:09,130
was never reborn.
735
00:46:09,131 --> 00:46:13,802
And my father, he -
736
00:46:13,803 --> 00:46:19,240
He's a Skin Rider.
737
00:46:19,241 --> 00:46:22,177
I'm sorry.
738
00:46:22,178 --> 00:46:24,512
I take care of myself.
739
00:46:24,513 --> 00:46:29,317
And Kylie does, too.
740
00:46:29,318 --> 00:46:31,586
What was our relationship?
741
00:46:31,587 --> 00:46:33,054
You and I?
742
00:46:33,055 --> 00:46:35,991
Before the other me died?
743
00:46:37,159 --> 00:46:38,159
It was this.
744
00:46:38,160 --> 00:46:38,727
It was you,
745
00:46:38,728 --> 00:46:40,161
wary of Kylie and me.
746
00:46:40,162 --> 00:46:41,830
You didn't much like the idea.
747
00:46:41,831 --> 00:46:43,097
Why not?
748
00:46:43,098 --> 00:46:47,635
Because you thought that she was
too young to be with anybody.
749
00:46:47,636 --> 00:46:52,006
You disagree?
750
00:46:52,007 --> 00:46:54,175
Well, this is a different
world, Lynn.
751
00:46:54,176 --> 00:46:57,045
This isn't suburbia anymore.
752
00:46:57,046 --> 00:47:00,381
We either build the human race
or we die out.
753
00:47:00,382 --> 00:47:01,850
I love Kylie.
754
00:47:01,851 --> 00:47:06,521
And I would die before I let
anything happen to her.
755
00:47:06,522 --> 00:47:09,691
I may not be what you
had hoped for for her.
756
00:47:09,692 --> 00:47:12,694
But I am something.
757
00:47:12,695 --> 00:47:14,462
Nico!
758
00:47:14,463 --> 00:47:22,463
It's Thomas.
759
00:47:23,405 --> 00:47:24,939
Thomas!
760
00:47:24,940 --> 00:47:27,243
Where were you?
761
00:47:29,044 --> 00:47:32,147
Nico!
762
00:48:12,254 --> 00:48:13,254
It's all right.
763
00:48:13,689 --> 00:48:17,392
It's going to be all right.
764
00:48:17,393 --> 00:48:19,494
There's something in the tip
of the arrow.
765
00:48:19,495 --> 00:48:21,931
The parasite?
766
00:48:32,575 --> 00:48:35,877
That's four of my brothers
you've killed.
767
00:48:35,878 --> 00:48:43,878
This ends now!
768
00:48:45,321 --> 00:48:46,454
How is he?
769
00:48:46,455 --> 00:48:50,124
Red is keping him
in an induced coma.
770
00:48:50,125 --> 00:48:51,426
Why?
771
00:48:51,427 --> 00:48:53,127
To make him comfortable.
772
00:48:53,128 --> 00:48:56,831
The parasite continues to grow
and strangle his brain stem.
773
00:48:56,832 --> 00:49:00,234
If Silas regains consciousness,
774
00:49:00,235 --> 00:49:08,235
he will die.
49305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.