All language subtitles for _火 Bleach_Tybw_S3⌯EP1_720p⌯Sub _@Anime_Anicade_track3_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,729 --> 00:00:25,776
I put my hands together and pray
2
00:00:25,859 --> 00:00:31,031
Why is fate so cruel?
3
00:00:31,114 --> 00:00:36,537
My will to put on a brave face
is about to break
4
00:00:36,620 --> 00:00:41,708
Everything I do seems to go wrong,
you know?
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,545
Oh, calm down,
I still have faith in you
6
00:00:44,628 --> 00:00:47,422
Even if we're apart
7
00:00:47,464 --> 00:00:54,638
Even if you forget about me someday
8
00:00:55,597 --> 00:00:57,391
BLEACH: THOUSAND-YEAR BLOOD WAR
9
00:00:58,058 --> 00:01:00,435
We don't need words
to understand each other
10
00:01:00,477 --> 00:01:03,355
We're connected on a higher level
11
00:01:03,438 --> 00:01:08,277
I'm sorry, fate,
but you're full of it
12
00:01:08,360 --> 00:01:10,904
So let's laugh it off
by putting on a brave face
13
00:01:10,988 --> 00:01:18,537
With you, I think we can alter fate
14
00:01:18,912 --> 00:01:24,168
On lonely nights
when I feel like crying
15
00:01:24,251 --> 00:01:28,005
I will pray for you
16
00:01:28,088 --> 00:01:30,966
so that I won't leave you all alone
17
00:01:56,909 --> 00:01:59,578
We'll show you how Squad Zero
gets serious.
18
00:02:04,625 --> 00:02:05,626
They killed themselves?!
19
00:02:20,891 --> 00:02:23,185
You didn't stand a chance against us
when there were four of you.
20
00:02:23,268 --> 00:02:25,521
What can you do all by yourself?
21
00:02:25,646 --> 00:02:27,105
Even the slightest use
of our powers
22
00:02:27,189 --> 00:02:31,068
would cause the heaven and earth
of the three worlds to tremble.
23
00:02:31,443 --> 00:02:32,611
Because of that,
24
00:02:32,653 --> 00:02:37,658
we linked our lives to one another
to seal away our true swords.
25
00:02:38,784 --> 00:02:42,621
And now,
in exchange for three of our lives,
26
00:02:42,663 --> 00:02:46,166
the blood oath seal
has been broken...
27
00:02:47,709 --> 00:02:48,836
Prepare yourself.
28
00:02:51,505 --> 00:02:52,714
Bankai.
29
00:03:23,328 --> 00:03:26,498
Shatatsu Karagara Shigaraminotsuji.
30
00:03:29,001 --> 00:03:30,752
That's Senjumaru's
Spiritual Pressure...
31
00:03:31,044 --> 00:03:32,421
Probably her Bankai.
32
00:03:32,546 --> 00:03:34,047
B-Bankai?!
33
00:03:34,381 --> 00:03:37,050
I've never felt
a Spiritual Pressure like this
34
00:03:37,134 --> 00:03:38,635
even from a captain's Bankai!
35
00:03:38,802 --> 00:03:42,222
Kurosaki...
Are you talking about Squad Zero?
36
00:03:42,389 --> 00:03:46,143
Yeah. You guys haven't met them
in person, have you?
37
00:03:46,977 --> 00:03:50,856
My Zanpakuto, these clothes,
and even my new powers...
38
00:03:51,815 --> 00:03:53,734
I got them all from
training with Squad Zero.
39
00:03:54,610 --> 00:03:57,029
Anyway, everything they do
is at a whole other level.
40
00:03:57,613 --> 00:03:59,531
If they're that powerful
41
00:03:59,656 --> 00:04:01,742
then they can probably
beat the Quincies, too!
42
00:04:02,075 --> 00:04:03,202
She's right!
43
00:04:03,243 --> 00:04:05,537
And if they manage
to defeat Yhwach,
44
00:04:05,621 --> 00:04:07,581
then we'll be home free!
45
00:04:07,998 --> 00:04:09,124
Yeah...
46
00:04:12,669 --> 00:04:15,297
Thump... Thump...
47
00:04:15,631 --> 00:04:18,175
Rattle... Rattle...
48
00:04:18,675 --> 00:04:19,718
Thump...
49
00:04:20,344 --> 00:04:21,678
Rattle, rattle...
50
00:04:25,766 --> 00:04:29,478
Unravel one hank,
Abundant Blooming of Eyes.
51
00:04:32,689 --> 00:04:36,151
Sightless be to any
who gaze upon their might.
52
00:04:38,529 --> 00:04:40,239
Unravel two hanks...
53
00:04:40,280 --> 00:04:41,615
Oh, come on...
54
00:04:41,698 --> 00:04:43,784
What the heck is this?
55
00:04:44,117 --> 00:04:45,911
Armor of Blade Steel.
56
00:04:52,292 --> 00:04:56,797
And you, unable to bear its weight,
are forever sealed.
57
00:04:58,674 --> 00:05:00,759
Unravel three hanks...
58
00:05:01,677 --> 00:05:03,595
Bowels of Black Sand.
59
00:05:06,723 --> 00:05:08,809
Pulled in by those hands...
60
00:05:12,855 --> 00:05:14,398
you meet your end.
61
00:05:17,609 --> 00:05:19,778
Unravel four hanks...
62
00:05:20,737 --> 00:05:23,824
What a petty trick.
I shall cut right through-
63
00:05:25,951 --> 00:05:27,786
Freezing Bed Linens.
64
00:05:30,789 --> 00:05:33,458
Succumb to their slumber...
65
00:05:33,500 --> 00:05:35,419
and never stir again.
66
00:05:37,796 --> 00:05:41,383
Unravel five hanks, Burning Field.
67
00:05:52,769 --> 00:05:54,646
Until you turn to ash...
68
00:05:57,024 --> 00:05:59,151
there is no escape.
69
00:06:02,487 --> 00:06:04,323
Unravel six hanks...
70
00:06:04,823 --> 00:06:06,783
Star of the Dark Night.
71
00:06:13,373 --> 00:06:15,542
Absorbed by its abyss...
72
00:06:22,257 --> 00:06:24,259
and led into the afterlife.
73
00:06:25,928 --> 00:06:28,805
Now take a quick look,
you villains...
74
00:06:29,806 --> 00:06:35,145
as I bind off and release
the cloths from this loom.
75
00:06:36,438 --> 00:06:39,775
Shidenorokushikiukimonnohata.
76
00:06:54,289 --> 00:06:56,750
My power is "Black."
77
00:06:58,168 --> 00:07:01,088
Once I unleash Ichimonji...
78
00:07:01,463 --> 00:07:05,175
Soul Reapers, Quincies,
the dead and the living...
79
00:07:05,259 --> 00:07:06,677
It doesn't matter who you are.
80
00:07:06,844 --> 00:07:09,805
All the "Black" in this world...
81
00:07:11,765 --> 00:07:13,934
becomes mine.
82
00:07:19,773 --> 00:07:21,358
Yhwach.
83
00:07:21,567 --> 00:07:25,112
Or rather,
the one who used to be Yhwach.
84
00:07:25,571 --> 00:07:27,739
Losing your name must be agonizing.
85
00:07:28,740 --> 00:07:30,951
Poor fellow.
How about...
86
00:07:32,286 --> 00:07:34,162
I give you a name!
87
00:07:35,163 --> 00:07:38,792
Shinuchi Shirafude Ichimonji.
88
00:07:39,668 --> 00:07:41,628
If I had to use
the more modern term,
89
00:07:41,795 --> 00:07:44,464
I guess this would be
called a Bankai.
90
00:07:44,798 --> 00:07:49,136
After all, this was the first
evolved Zanpakuto
91
00:07:49,219 --> 00:07:52,681
that was around far before
Bankai existed in the world.
92
00:07:53,640 --> 00:07:57,269
This sword can etch a new name
93
00:07:57,394 --> 00:08:00,647
on whatever is painted over
by Ichimonji.
94
00:08:00,731 --> 00:08:00,814
"BLACK ANT"
on whatever is painted over
by Ichimonji.
95
00:08:00,814 --> 00:08:00,831
"BLACK ANT"
on whatever is painted over
by Ichimonji.
"BLACK ANT"
96
00:08:00,831 --> 00:08:02,733
"BLACK ANT"
97
00:08:02,816 --> 00:08:08,739
"BLACK ANT"
Now how do you feel, "Black Ant,"
who was formerly known as Yhwach?
98
00:08:09,239 --> 00:08:12,284
Your power
is like that of a black ant
99
00:08:12,326 --> 00:08:13,994
that crawls on the ground-
100
00:08:14,077 --> 00:08:16,997
a frail and fleeting life.
101
00:08:18,290 --> 00:08:21,126
I... I never imagined...
102
00:08:21,710 --> 00:08:24,129
Yes. You couldn't have imagined.
103
00:08:24,505 --> 00:08:27,007
The extent of the difference
in our power.
104
00:08:27,674 --> 00:08:31,094
And this is where your fate ends.
105
00:08:31,345 --> 00:08:33,639
You will bear the weight
of the lives of
106
00:08:33,680 --> 00:08:35,224
all the Soul Reapers you've killed...
107
00:08:35,807 --> 00:08:39,770
and be crushed to death
like the black ant that you are!
108
00:08:43,315 --> 00:08:45,651
King of the bugs...
109
00:08:47,736 --> 00:08:48,862
Farewell.
110
00:09:01,250 --> 00:09:04,628
"SEAL"
111
00:09:13,049 --> 00:09:18,600
ICHIBE HYOSUBE
112
00:09:20,978 --> 00:09:22,604
I never imagined...
113
00:09:23,438 --> 00:09:28,485
that I could see this much
with my eyes closed!
114
00:09:38,620 --> 00:09:39,663
Why...
115
00:09:40,122 --> 00:09:42,124
aren't you dead yet?
116
00:09:43,333 --> 00:09:45,335
Impossible.
The characters are...
117
00:09:46,211 --> 00:09:48,422
"The confined Quincy King..."
118
00:09:49,173 --> 00:09:51,508
"regains his pulse
after 900 years."
119
00:09:52,467 --> 00:09:54,928
"His mind after 90 years."
120
00:09:55,429 --> 00:09:57,723
"His strength after 9 years."
121
00:09:58,640 --> 00:10:00,726
His Majesty has been fighting
this whole time
122
00:10:00,809 --> 00:10:02,019
with his eyes closed.
123
00:10:03,312 --> 00:10:05,981
But not because
he took his adversaries lightly.
124
00:10:07,024 --> 00:10:10,110
If he opened his eyes before
the 9 years of strength elapsed,
125
00:10:10,652 --> 00:10:13,238
his power could have
gone out of control.
126
00:10:13,614 --> 00:10:16,533
But now,
His Majesty has opened his eyes.
127
00:10:17,159 --> 00:10:18,911
The 9 years of strength have ended.
128
00:10:21,914 --> 00:10:24,666
His Majesty has regained
his true power.
129
00:10:25,584 --> 00:10:30,589
His eyes can now see and know
everything that is about to unfold.
130
00:10:31,673 --> 00:10:32,674
And...
131
00:10:33,842 --> 00:10:35,844
the power His Majesty
sees with his eyes
132
00:10:35,928 --> 00:10:37,888
cannot be used to kill him.
133
00:10:38,722 --> 00:10:40,182
His Majesty's Schrift is "A."
134
00:10:40,682 --> 00:10:44,478
The name of the power befitting
our Quincy King is called...
135
00:10:46,230 --> 00:10:48,524
"The Almighty."
136
00:10:56,031 --> 00:10:57,199
What's this?
137
00:10:57,616 --> 00:11:01,787
Did your king's awakening cause you
to develop new powers, Uryu Ishida?
138
00:11:06,583 --> 00:11:08,418
Well, don't worry.
139
00:11:08,502 --> 00:11:11,505
If you cannot sleep, then I can help
by sewing your eyes.
140
00:11:11,880 --> 00:11:12,965
Go ahead.
141
00:11:13,173 --> 00:11:15,092
But you'll have to move faster
than my arrows.
142
00:11:24,518 --> 00:11:25,561
Licht Regen.
143
00:11:32,734 --> 00:11:35,571
Are you feeling it stir
inside your veins, Uryu Ishida?
144
00:11:35,779 --> 00:11:38,532
It's the blue blood
you inherited from him.
145
00:11:39,491 --> 00:11:40,492
However...
146
00:11:40,576 --> 00:11:42,911
What is there for
a mere Quincy to inherit?
147
00:11:43,203 --> 00:11:47,666
What legacy can one forsaken
by the Soul King possibly leave?
148
00:11:53,130 --> 00:11:55,048
Your kind has outlived your time.
149
00:11:55,424 --> 00:11:58,302
I will eradicate your bloodline
here and now.
150
00:12:25,495 --> 00:12:26,872
Don't worry.
151
00:12:27,414 --> 00:12:29,458
I'm not Mayuri.
152
00:12:29,541 --> 00:12:32,669
Tinkering with dead bodies
is not my cup of tea.
153
00:12:34,046 --> 00:12:36,381
You wouldn't have died needlessly
154
00:12:36,465 --> 00:12:39,218
if you had stayed hidden
in the World of the Living.
155
00:12:39,426 --> 00:12:41,845
I have a reason to fight.
156
00:12:41,970 --> 00:12:44,139
This will only hurt a bit...
157
00:12:52,481 --> 00:12:55,359
You're wondering why
I didn't die back there...
158
00:12:55,484 --> 00:12:59,530
or why your powers
peeled away from me...
159
00:12:59,571 --> 00:13:02,199
and why you are going to lose.
160
00:13:02,241 --> 00:13:04,993
That is what you want to know,
isn't it?
161
00:13:05,661 --> 00:13:07,704
You think I'd lose?
162
00:13:08,455 --> 00:13:10,624
You must be feeling
awfully powerful
163
00:13:10,707 --> 00:13:12,793
now that you stripped yourself
of the name Black Ant.
164
00:13:13,418 --> 00:13:16,797
The one who used to be
known as Yhwach.
165
00:13:17,464 --> 00:13:22,052
Just how do you intend to defeat me
with all that black on you?
166
00:13:22,594 --> 00:13:24,847
You might know everything.
But have you forgotten...
167
00:13:25,430 --> 00:13:29,184
that all the "Black" in this world
belongs to me?!
168
00:13:31,186 --> 00:13:37,234
Hey there, dusk.
169
00:13:37,359 --> 00:13:43,407
Hey there, everlasting darkness.
170
00:13:43,532 --> 00:13:49,580
Come on closer.
171
00:13:49,663 --> 00:13:56,003
Show yourself and have a drink.
172
00:13:56,086 --> 00:14:02,301
This drink will be
your last breath.
173
00:14:02,384 --> 00:14:09,183
But flowers bloom even on...
174
00:14:09,224 --> 00:14:13,395
the path of death.
175
00:14:15,522 --> 00:14:17,566
Where's the snack?
176
00:14:17,608 --> 00:14:19,109
Dye it black.
177
00:14:19,193 --> 00:14:21,111
Tear it apart.
178
00:14:21,236 --> 00:14:23,363
Roast it black.
179
00:14:23,447 --> 00:14:27,034
With a flame, oh so black.
180
00:14:27,201 --> 00:14:31,455
And I will scarf it down.
181
00:14:31,538 --> 00:14:35,167
With the pure white bones
left behind,
182
00:14:35,292 --> 00:14:39,630
I shall erect your tomb
and mourn your repose.
183
00:14:39,713 --> 00:14:47,137
So you will never be born
once more.
184
00:14:47,221 --> 00:14:58,899
So you will never become
our sacrifice again.
185
00:15:22,506 --> 00:15:24,633
Futen Taisatsu Ryo!
186
00:15:25,759 --> 00:15:28,470
These are graves dedicated to you...
187
00:15:28,554 --> 00:15:34,393
Built from 100 nights stolen from
the Soul Society 100 years from now.
188
00:15:34,810 --> 00:15:37,354
They will soak up
even the black you wear.
189
00:15:37,646 --> 00:15:42,442
Turn your blood, flesh,
and bones black
190
00:15:42,484 --> 00:15:43,694
and return them to nothingness.
191
00:15:44,027 --> 00:15:45,946
Not even rebirth will be tolerated.
192
00:15:46,655 --> 00:15:49,658
- Fall to a pitch-black hell.
- Fall to a pitch-black hell.
193
00:15:50,993 --> 00:15:53,537
I thought I told you,
I can see it all.
194
00:15:54,371 --> 00:15:59,668
There is no room for comprehension
or countermeasures against my power.
195
00:15:59,835 --> 00:16:06,133
All that I see and know
is powerless against me.
196
00:16:07,467 --> 00:16:11,430
Do you still think of me as one
without a name?
197
00:16:12,139 --> 00:16:14,266
My name is Yhwach.
198
00:16:14,641 --> 00:16:17,561
The one who will rob you
of everything.
199
00:16:29,865 --> 00:16:33,535
Is that the power
of a Stern Ritter?
200
00:16:38,749 --> 00:16:40,459
Have you lost your mind?
201
00:16:40,584 --> 00:16:42,669
Do you really think you can escape
from my Bankai-?
202
00:16:42,753 --> 00:16:45,255
What an odd thing to say,
Soul Reaper.
203
00:16:45,672 --> 00:16:48,634
The one who is caught
in your Bankai right now...
204
00:16:49,051 --> 00:16:50,052
is you.
205
00:16:53,096 --> 00:16:54,681
I am Uryu Ishida.
206
00:16:55,516 --> 00:16:59,186
On my honor as a Quincy,
I will kill you.
207
00:17:36,598 --> 00:17:38,684
Just as I foresaw.
208
00:17:38,934 --> 00:17:41,687
You died three steps short.
209
00:17:57,953 --> 00:17:59,663
Squad Zero has fallen.
210
00:18:00,706 --> 00:18:05,711
Our thousand years of prayer
are about to be rewarded at last.
211
00:18:11,175 --> 00:18:13,385
Now it is your turn to fall...
212
00:18:13,760 --> 00:18:15,304
Soul King.
213
00:18:52,299 --> 00:18:53,717
A thousand years...
214
00:18:58,096 --> 00:19:02,434
The losses etched in
our Quincy souls...
215
00:19:06,980 --> 00:19:10,984
Our crusade to crush
the root cause...
216
00:19:16,657 --> 00:19:19,618
will be consummated
with your death.
217
00:19:21,703 --> 00:19:23,372
Do you hear it?
218
00:19:23,914 --> 00:19:25,874
The sound of my footsteps...
219
00:19:34,675 --> 00:19:39,763
They are the bells that toll for
the king of the three worlds.
220
00:19:42,891 --> 00:19:46,520
An ache upon
an unsatisfying grayscale
221
00:19:46,603 --> 00:19:50,440
My confidence vanishes
222
00:19:57,114 --> 00:19:58,448
I turned regret into lies
223
00:19:58,574 --> 00:20:00,576
I ignored our chipped blades
224
00:20:00,617 --> 00:20:02,244
I worked overtime
just for maintenance
225
00:20:02,327 --> 00:20:04,246
But I knew all along
226
00:20:04,288 --> 00:20:07,708
that this faded color
was an irreversible law
227
00:20:07,791 --> 00:20:09,376
So I might as well pray
228
00:20:09,459 --> 00:20:11,378
There's no turning back now
229
00:20:11,461 --> 00:20:13,338
I thought I had made up my mind
230
00:20:13,463 --> 00:20:15,132
but I'm still haunted by
doubt and anxiety
231
00:20:15,215 --> 00:20:16,800
A bundle of emotions torn to shreds
232
00:20:16,884 --> 00:20:18,677
with nothing left for me to gain
233
00:20:18,760 --> 00:20:22,598
What's more important
than one's life
234
00:20:22,681 --> 00:20:25,434
is to shoulder that burden
to sever this monochrome
235
00:20:25,517 --> 00:20:30,480
I keep searching for the answer
to an unsolvable thesis
236
00:20:30,606 --> 00:20:32,608
while making choices until I die
237
00:20:32,733 --> 00:20:36,778
Then I remember where we came from
238
00:20:36,820 --> 00:20:39,656
and the lives
that could never interact
239
00:20:39,781 --> 00:20:43,368
No one is allowed to use the scale
since it falls apart in an instant
240
00:20:43,493 --> 00:20:46,788
So, what can I measure
ourselves against?
241
00:20:46,872 --> 00:20:51,084
Instead, I hold onto your words
242
00:20:51,168 --> 00:20:53,921
that gave my heart meaning
243
00:20:54,004 --> 00:20:55,214
It's always a paradox
244
00:20:55,297 --> 00:20:57,341
The moon waxes
with each regret and sadness
245
00:20:57,424 --> 00:21:01,053
The massive, unconquerable foe is
the darkness that dwells within me
246
00:21:01,136 --> 00:21:02,763
I forsook my pride and joy
247
00:21:02,846 --> 00:21:04,473
but I am still confounded
by this flock of imperfection
248
00:21:04,598 --> 00:21:06,391
Beyond that white and resentful
midnight sun
249
00:21:06,475 --> 00:21:08,519
awaits an illusion etched in black
250
00:21:19,154 --> 00:21:21,615
It's so quiet...
What's going on?
251
00:21:22,199 --> 00:21:23,659
Is the battle over?
252
00:21:26,203 --> 00:21:27,204
Is that...
253
00:21:27,287 --> 00:21:28,580
Someone from Squad Zero?
254
00:21:29,373 --> 00:21:30,874
Yeah. It's Osho...
255
00:21:31,583 --> 00:21:32,876
Ichigo...
256
00:21:33,544 --> 00:21:34,503
Osho?!
257
00:21:34,586 --> 00:21:37,089
My name, Ichigo...
258
00:21:37,214 --> 00:21:38,882
- What is it?!
- Not sure...
259
00:21:39,424 --> 00:21:41,176
Call out my name...
260
00:21:41,260 --> 00:21:42,719
I'm hearing Osho's voice...
261
00:21:43,929 --> 00:21:47,432
Call out my name, Ichigo...
262
00:21:47,474 --> 00:21:48,517
Your name...?
263
00:21:50,519 --> 00:21:51,979
Ichibe Hyosube.
264
00:22:01,572 --> 00:22:04,867
Whew! Thank you.
265
00:22:06,451 --> 00:22:09,288
All powers dwell in names.
266
00:22:09,621 --> 00:22:12,082
By having you say my name,
267
00:22:12,249 --> 00:22:15,377
I was able to receive
a tiny bit of your power
268
00:22:15,460 --> 00:22:17,129
to restore my own body.
269
00:22:17,296 --> 00:22:18,672
That's messed up...
270
00:22:19,047 --> 00:22:20,299
Is it?
271
00:22:20,424 --> 00:22:23,594
With our combined powers,
it shouldn't come as a surprise.
272
00:22:27,890 --> 00:22:31,393
Ichigo.
I need you to stop Yhwach.
273
00:22:31,894 --> 00:22:34,563
Squad Zero lost to them.
274
00:22:35,689 --> 00:22:38,108
My body has been restored,
275
00:22:38,358 --> 00:22:41,695
but it'll be too late
by the time my strength returns.
276
00:22:42,070 --> 00:22:45,282
There's nobody else
who can stop him now.
277
00:22:46,074 --> 00:22:49,453
I won't ask you to kill him.
I just need you to stop him.
278
00:22:50,454 --> 00:22:52,831
The Soul King is the key
to the world.
279
00:22:53,457 --> 00:22:54,499
If he dies,
280
00:22:54,583 --> 00:22:59,087
so will the World of the Living,
Hueco Mundo, and the Seireitei...
281
00:22:59,213 --> 00:23:02,049
All of it will collapse
and disappear.
282
00:23:02,883 --> 00:23:06,136
I'm sorry for laying
such a task on you.
283
00:23:07,596 --> 00:23:10,599
Please protect the Soul King,
Ichigo.
284
00:23:12,392 --> 00:23:13,393
I will.
285
00:23:44,842 --> 00:23:47,469
Farewell, Soul King.
286
00:23:57,104 --> 00:23:59,189
The one who has seen the future...
287
00:24:00,816 --> 00:24:02,484
my father.
288
00:24:14,746 --> 00:24:17,457
"The bell will continue to toll."
289
00:24:18,709 --> 00:24:20,419
"Until you fall to the earth."
290
00:24:21,170 --> 00:24:23,172
"Struck by the sword."
291
00:24:23,964 --> 00:24:26,675
BLEACH #28 KILL THE KING
21909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.