Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,472 --> 00:00:29,842
(rain pattering)
2
00:00:36,582 --> 00:00:39,618
(solemn choral music)
3
00:00:51,462 --> 00:00:55,333
- [Warchief] (speaks Orcish)
4
00:01:08,847 --> 00:01:13,018
- [Warchief] (speaks Orcish)
5
00:01:19,490 --> 00:01:23,094
(insects chirping)
(frog croaking)
6
00:01:23,328 --> 00:01:27,733
(flames crackling)
(young woman panting)
7
00:01:33,171 --> 00:01:37,910
(flames crackling)
8
00:01:42,915 --> 00:01:47,553
(flames crackling)
(young woman panting softly)
9
00:01:52,523 --> 00:01:55,460
(flames crackling)
10
00:02:05,871 --> 00:02:07,405
(flames crackling)
11
00:02:07,573 --> 00:02:09,875
(dramatic music)
12
00:02:12,077 --> 00:02:15,480
(young woman breathing heavily)
13
00:02:15,681 --> 00:02:17,415
- Orcs aren't real.
14
00:02:17,583 --> 00:02:19,384
Orcs aren't real.
15
00:02:19,585 --> 00:02:20,719
Orcs aren't real.
16
00:02:24,355 --> 00:02:27,425
(flames crackling)
(young woman breathing heavily)
17
00:02:27,626 --> 00:02:28,961
(chains jangling)
18
00:02:29,193 --> 00:02:32,430
(footsteps thudding)
(chains jangling)
19
00:02:32,598 --> 00:02:35,199
(flames crackling)
20
00:02:40,606 --> 00:02:43,241
(dramatic music)
21
00:02:47,546 --> 00:02:52,316
(chains jangling)
(footsteps thudding)
22
00:02:57,790 --> 00:03:00,659
(flames crackling)
23
00:03:04,697 --> 00:03:09,467
(chains jangling)
(footsteps thudding)
24
00:03:13,204 --> 00:03:15,473
(chains jangling)
(footsteps thudding)
25
00:03:15,741 --> 00:03:16,675
(flames crackling)
26
00:03:16,875 --> 00:03:19,477
(chains jangling)
27
00:03:19,745 --> 00:03:22,147
(blade scratches)
28
00:03:22,313 --> 00:03:26,852
(footsteps thudding)
(flames crackling)
29
00:03:28,386 --> 00:03:31,489
(chains jangling)
(footsteps thudding)
30
00:03:31,724 --> 00:03:36,427
(heartbeat thumping)
(young woman breathing heavily)
31
00:03:45,971 --> 00:03:48,807
(young woman wheezing)
32
00:03:52,778 --> 00:03:53,846
(orc shouts)
33
00:03:54,012 --> 00:03:56,982
(villager screams)
34
00:03:57,149 --> 00:03:59,151
(dramatic music)
(villager screams)
35
00:03:59,350 --> 00:04:03,822
(villagers shout)
(dramatic music continues)
36
00:04:05,824 --> 00:04:07,358
(weapon thuds)
37
00:04:07,526 --> 00:04:10,529
(birds chirping) (frog croaking)
38
00:04:10,763 --> 00:04:13,331
(flames crackling)
39
00:04:18,137 --> 00:04:20,539
- [Messenger] Thatwas a dark day indeed.
40
00:04:20,806 --> 00:04:23,008
- [Arlo] I don't believethat really happened.
41
00:04:23,274 --> 00:04:26,277
It's a myth.
- [Messenger] Easy todismiss, young one.
42
00:04:26,545 --> 00:04:28,147
Few care to rememberthe details.
43
00:04:29,848 --> 00:04:34,285
- [Arlo] Still, no pointworrying about the past,even if it is true.
44
00:04:34,620 --> 00:04:37,556
- [Messenger] Adangerous attitude.
(Arlo sighs)
45
00:04:37,790 --> 00:04:39,625
- [Arlo] Really,why do you say that?
46
00:04:39,825 --> 00:04:43,228
- [Orion] You'll never learnfrom your mistakes.
47
00:04:43,427 --> 00:04:45,496
- [Arlo] I'd rather worry about
this journey than the past.
48
00:04:47,599 --> 00:04:49,168
Remembering all that old stuff,
49
00:04:49,367 --> 00:04:51,302
I'm surprised you can
memorize a message.
50
00:04:52,805 --> 00:04:55,574
Guess it might have something
to do with peace talks
51
00:04:55,808 --> 00:04:58,342
if you're bringing up
all that old nonsense.
52
00:04:58,509 --> 00:05:02,748
- [Messenger] My message is for
the King and his ears only.
53
00:05:02,948 --> 00:05:05,984
You ask me about the peace
talks and why the orcs left.
54
00:05:06,151 --> 00:05:09,588
Then try to twist my words
to get my message out of me.
55
00:05:09,788 --> 00:05:12,925
There's always more to a
messenger than meets the eye.
56
00:05:13,158 --> 00:05:15,561
Good lesson for you to remember.
57
00:05:15,794 --> 00:05:16,862
(bird warbling)
58
00:05:17,129 --> 00:05:18,997
- [Orion] Eyes open, ears wary.
59
00:05:20,566 --> 00:05:23,869
If danger is lurking,
this will be the stretch.
- [Messenger] Why is that?
60
00:05:24,036 --> 00:05:26,437
- We're about midway
through our journey.
61
00:05:26,638 --> 00:05:27,606
We're at this point
here from the capital
62
00:05:27,840 --> 00:05:29,942
or back to the port.
63
00:05:30,142 --> 00:05:32,678
- [Messenger] Interesting.
- Why?
64
00:05:32,845 --> 00:05:34,913
- [Messenger] We're in the
middle of three henges.
65
00:05:35,080 --> 00:05:36,615
- [Orion] What henges, hmm?
66
00:05:36,849 --> 00:05:38,183
- [Messenger] A wood henge, a
67
00:05:38,349 --> 00:05:40,085
stone henge and a sea henge.
68
00:05:40,384 --> 00:05:42,520
- [Arlo] More rogue maid's
tales.
69
00:05:42,754 --> 00:05:44,623
- [Messenger] Aye, that's
enough history lessons
70
00:05:44,823 --> 00:05:45,624
for one day.
71
00:05:48,359 --> 00:05:50,629
- Well, I hope your message
contains less nonsense
72
00:05:50,863 --> 00:05:52,463
than that which you spat.
73
00:05:52,731 --> 00:05:53,632
- [Griff] Weapons.
74
00:05:53,866 --> 00:05:54,867
(weapons whooshing)
75
00:05:55,100 --> 00:05:56,702
- What do you see, Griff?
76
00:05:56,869 --> 00:05:58,637
- Fresh tracks, headed that way.
77
00:06:00,772 --> 00:06:03,742
- I'll check.
- No, stick to the path.
78
00:06:03,942 --> 00:06:05,744
Stay together, hmm?
79
00:06:08,213 --> 00:06:08,947
Griff, you lead.
80
00:06:13,919 --> 00:06:16,989
(birds chirping)
81
00:06:17,222 --> 00:06:19,390
What power does a henge have?
82
00:06:19,591 --> 00:06:21,459
- [Messenger] You've seen one.
83
00:06:21,727 --> 00:06:22,794
- [Arlo] What, thebig stones with people
84
00:06:23,028 --> 00:06:24,596
chanting around them?
85
00:06:24,863 --> 00:06:25,731
- [Orion] That's a stone henge.
86
00:06:25,998 --> 00:06:27,332
- [Arlo] Seen that and
87
00:06:27,566 --> 00:06:29,433
the wood henge nearby.
88
00:06:29,635 --> 00:06:31,469
Never liked to gettoo close to that one.
89
00:06:31,703 --> 00:06:33,005
Always got a badfeeling around it.
90
00:06:33,205 --> 00:06:34,973
Can never trust magic,hmm?
91
00:06:35,240 --> 00:06:37,676
- Wise move.
- Truly.
92
00:06:37,876 --> 00:06:39,311
- Always wise to
keep your distance
93
00:06:39,544 --> 00:06:41,179
from that which you
don't understand.
94
00:06:42,981 --> 00:06:45,651
Power moves in mysterious
ways around the henges.
95
00:06:46,919 --> 00:06:48,720
A the triangle of them.
96
00:06:48,921 --> 00:06:50,589
That's a lot of energy.
97
00:06:50,756 --> 00:06:53,058
(birds calling)
98
00:06:53,258 --> 00:06:54,893
- Which means?
99
00:06:55,459 --> 00:06:57,729
- Too much energy creates
a fog for magic users.
100
00:06:59,064 --> 00:07:01,667
Hard to find each other.
101
00:07:01,867 --> 00:07:05,469
- Never bought into
that. "Magic senses magic."
102
00:07:06,138 --> 00:07:08,573
- You never walked into a room
and sensed someone was angry?
103
00:07:08,740 --> 00:07:10,909
- That's different.
104
00:07:11,977 --> 00:07:14,746
- Communications with the
capital would be far simpler
105
00:07:14,913 --> 00:07:17,515
had they not created
so many henges nearby.
106
00:07:17,749 --> 00:07:20,585
- Much would be simpler
if people embraced magic.
107
00:07:20,752 --> 00:07:21,687
(mouth spits)
108
00:07:22,287 --> 00:07:27,359
- This message
must be a good one.
109
00:07:27,559 --> 00:07:29,361
- Arlo.
- What?
110
00:07:30,963 --> 00:07:33,598
Three guards for one messenger
traveling quietly on foot.
111
00:07:33,832 --> 00:07:35,167
Speed not as important as safety
112
00:07:35,334 --> 00:07:37,369
and staying hidden from sight.
113
00:07:37,636 --> 00:07:39,304
- It's unbecoming to
question a messenger,
114
00:07:39,503 --> 00:07:41,139
and it is against the code.
115
00:07:41,306 --> 00:07:44,376
- Captain of the guards
handpicked as well?
116
00:07:44,676 --> 00:07:46,445
I thought you were
beyond all this.
117
00:07:46,611 --> 00:07:49,982
- We all have to do the simpler
duties from time to time.
118
00:07:50,148 --> 00:07:54,386
- As you're fond of saying,
reminds me of a dog.
119
00:07:56,088 --> 00:07:58,423
Taking a dog on its final
hump for its nose is useless.
120
00:07:58,690 --> 00:08:00,524
- [Griff] Arlo.
121
00:08:00,759 --> 00:08:02,627
- We've all heard the rumors.
122
00:08:02,861 --> 00:08:04,963
And I mean you no disrespect,
but there are younger men
123
00:08:05,130 --> 00:08:08,400
coming through now
with experience.
124
00:08:08,600 --> 00:08:11,069
Some might say more in
touch with the goings on.
125
00:08:12,771 --> 00:08:15,073
You're obsessed
with the old ways.
126
00:08:17,109 --> 00:08:18,710
Except magic of course.
127
00:08:20,045 --> 00:08:23,915
Such attitudes have done you
no favors in the guard room.
128
00:08:24,116 --> 00:08:26,385
- Is that so?
129
00:08:26,551 --> 00:08:28,487
- I'm just saying
what's on the wind.
130
00:08:29,821 --> 00:08:32,090
That and the rumor you
did a trade with a goblin.
131
00:08:32,290 --> 00:08:33,091
In your younger days.
132
00:08:34,192 --> 00:08:36,361
- I'd never break the code.
133
00:08:36,561 --> 00:08:40,098
(insects chirping)
(footsteps thudding)
134
00:08:44,703 --> 00:08:45,737
- Halt.
135
00:08:48,206 --> 00:08:49,374
No, something's wrong.
136
00:08:49,541 --> 00:08:52,344
- What is it, more tracks?
- Assassins?
137
00:08:52,577 --> 00:08:55,180
- Assassins?
- What then?
138
00:08:55,347 --> 00:08:57,082
- Evil spirits.
- Could be.
139
00:08:57,282 --> 00:08:58,750
- Don't be ridiculous.
140
00:09:00,886 --> 00:09:02,888
- Ever since the
Eastern warlords have
been sending treaties
141
00:09:03,055 --> 00:09:07,225
over to our king,
there have been rumors
142
00:09:07,459 --> 00:09:11,163
of strange things happening.
143
00:09:13,031 --> 00:09:15,167
- Some say black
magic lies here.
144
00:09:18,570 --> 00:09:22,274
Brought west from
the Black Forest.
145
00:09:22,474 --> 00:09:24,342
- Let's step off the
path, see what happens.
146
00:09:25,710 --> 00:09:27,179
Use one of your
tricks, aye, Messenger.
147
00:09:29,848 --> 00:09:31,683
Keep our distance
from danger, hmm?
148
00:09:34,219 --> 00:09:36,755
(grass crunching)
149
00:09:41,059 --> 00:09:43,895
(suspenseful music)
150
00:09:44,096 --> 00:09:48,800
(grass crunches)
(suspenseful music continues)
151
00:09:53,071 --> 00:09:56,475
- The Black Forest,
why from there?
152
00:09:56,708 --> 00:09:58,243
- Well, I enjoyed the company
153
00:09:58,643 --> 00:10:01,279
of an archer from the
warlord's traveling company.
154
00:10:02,414 --> 00:10:05,717
She said the journey there took
twice as long as it should.
155
00:10:05,884 --> 00:10:08,220
They no longer travel
through the Black Forest.
156
00:10:08,453 --> 00:10:09,654
- Because of dark magic?
157
00:10:10,088 --> 00:10:13,458
- No, she said a sickness
comes from there.
158
00:10:15,193 --> 00:10:18,730
Now, when were the first
plague victims of the season?
159
00:10:18,897 --> 00:10:20,465
- When?
160
00:10:20,699 --> 00:10:23,468
- After the visit
from the warlord.
161
00:10:23,635 --> 00:10:24,769
- Quiet.
162
00:10:24,936 --> 00:10:28,106
(zombies shrieking)
163
00:10:28,273 --> 00:10:29,441
- [Griff] They look injured.
164
00:10:29,641 --> 00:10:30,976
(blood splatters)
165
00:10:31,143 --> 00:10:35,981
(suspenseful music)
(armor rattling)
166
00:10:37,315 --> 00:10:41,920
(zombies shrieking)
(footsteps thudding)
167
00:10:47,092 --> 00:10:47,959
- What was that?
168
00:10:49,060 --> 00:10:49,928
- We need to keep moving.
169
00:10:50,095 --> 00:10:50,896
We must get to the King.
170
00:10:52,364 --> 00:10:54,266
- That was a lot of foes.
171
00:10:56,401 --> 00:10:59,137
Do you know of this?
- My message is for the King.
172
00:10:59,371 --> 00:11:01,607
- It won't be much use to him
if you fail to deliver it.
173
00:11:01,806 --> 00:11:04,577
- Is that a threat?
- Wish that it were.
174
00:11:04,776 --> 00:11:06,945
Be much easier to deal
with than this mess, hmm?
175
00:11:09,948 --> 00:11:12,284
Do you know who it is
that may attack us?
176
00:11:14,486 --> 00:11:15,287
How many?
177
00:11:17,422 --> 00:11:18,290
Where are they coming from?
178
00:11:21,459 --> 00:11:22,794
I can change our course.
179
00:11:25,797 --> 00:11:26,998
That's all I need to know.
180
00:11:30,735 --> 00:11:31,836
Fine.
181
00:11:32,003 --> 00:11:32,804
We move.
182
00:11:34,306 --> 00:11:36,341
Keep an eye out for any
stragglers at the rear.
183
00:11:38,276 --> 00:11:40,946
(birds chirping)
184
00:11:41,112 --> 00:11:44,049
(crow cawing)
185
00:11:44,249 --> 00:11:44,816
It's plagued.
186
00:11:46,952 --> 00:11:47,819
Be wary.
187
00:11:48,987 --> 00:11:52,824
Don't touch anything.
- They're outcasts.
188
00:11:53,091 --> 00:11:55,160
There were a lot of them moving
hardily for sick people.
189
00:11:57,762 --> 00:11:59,831
- [Messenger] We
must keep moving.
190
00:11:59,998 --> 00:12:02,867
- [Karnak] You know what
to do, stand your ground.
191
00:12:03,034 --> 00:12:04,402
Stay calm and attack.
192
00:12:07,172 --> 00:12:11,977
(zombies grunt)
(weapon stabs)
193
00:12:13,345 --> 00:12:14,746
(Griff grunts)
194
00:12:14,980 --> 00:12:17,550
(Orion grunts)
195
00:12:17,782 --> 00:12:19,251
(bones crack)
196
00:12:19,552 --> 00:12:22,053
(weapons whoosh)
(weapons clang)
(Arlo groans)
197
00:12:22,220 --> 00:12:25,390
(back thuds) (weapons stab)
198
00:12:25,625 --> 00:12:27,593
(Arlo groans)
199
00:12:27,859 --> 00:12:29,060
(zombies grunts)
200
00:12:29,227 --> 00:12:31,731
(weapons thud)
201
00:12:33,633 --> 00:12:36,001
(thrilling music)
202
00:12:36,167 --> 00:12:39,037
(footsteps thudding)
203
00:12:39,204 --> 00:12:41,873
- Arlo, can you walk?
204
00:12:42,073 --> 00:12:44,376
- Mm-hmm.
- Let's get out of here.
205
00:12:46,511 --> 00:12:48,780
- [Messenger] It mustbe painful to be stabbed
206
00:12:49,047 --> 00:12:50,115
by a wyvern's tooth.
207
00:12:50,382 --> 00:12:51,950
- [Griff] A wyvern?
208
00:12:52,217 --> 00:12:53,653
You've been listeningto too many tales
209
00:12:54,085 --> 00:12:55,787
around the fireplaceand words on the wind.
210
00:12:56,054 --> 00:12:57,022
- [Messenger] Just becausea tale fades doesn't
211
00:12:57,255 --> 00:12:59,257
mean the truth of it does.
212
00:12:59,524 --> 00:13:01,426
- [Griff] They didn't fightlike people dying of plague.
213
00:13:01,694 --> 00:13:03,061
Strong as an ox, that one.
214
00:13:06,197 --> 00:13:07,432
(Arlo coughs)
215
00:13:07,700 --> 00:13:08,400
- [Orion] Arlo?
216
00:13:09,868 --> 00:13:11,936
- Don't.
- Careful now.
217
00:13:12,203 --> 00:13:13,572
(mysterious voices whispering)
218
00:13:13,739 --> 00:13:15,173
- How do you know?
- It's a wyvern's tooth.
219
00:13:15,340 --> 00:13:18,343
That's what the poison
does for a while.
220
00:13:18,577 --> 00:13:19,978
- What are you talking about?
221
00:13:20,245 --> 00:13:22,247
- [Orion] Something
is terribly wrong here.
222
00:13:23,148 --> 00:13:24,049
- You should ask him.
223
00:13:25,685 --> 00:13:26,918
(mysterious voices whispering)
224
00:13:27,085 --> 00:13:30,455
I can, I can, I can
hear your thoughts.
225
00:13:32,057 --> 00:13:33,425
- [Messenger] Keep yourthoughts to yourself young one.
226
00:13:35,160 --> 00:13:36,261
- [Griff] Is he plagued?
227
00:13:38,664 --> 00:13:39,431
- I'm not plagued.
228
00:13:40,999 --> 00:13:41,966
Poison.
229
00:13:43,168 --> 00:13:44,202
(mysterious voices whispering)
230
00:13:44,369 --> 00:13:45,036
That's right.
231
00:13:46,271 --> 00:13:47,305
My grandmother used
to tell me the story
232
00:13:47,505 --> 00:13:49,040
of the wyvern and the wolf.
233
00:13:49,274 --> 00:13:50,543
- [Messenger] Time to die.
234
00:13:50,710 --> 00:13:51,443
- Stop!
235
00:13:52,678 --> 00:13:54,979
He's got a knife.
236
00:13:55,213 --> 00:13:58,149
- If he has read my thoughts
then he has heard the message.
237
00:13:58,350 --> 00:13:58,917
- Please.
238
00:14:01,519 --> 00:14:03,388
Take me to a healer.
239
00:14:03,556 --> 00:14:05,123
Please take me to a healer.
240
00:14:05,357 --> 00:14:06,157
- [Messenger]
I will kill you as soon
241
00:14:06,391 --> 00:14:08,259
as your back is turned.
242
00:14:08,527 --> 00:14:09,595
Can I trust him?
243
00:14:09,961 --> 00:14:12,464
- Of course you can,
he's one of mine.
244
00:14:12,698 --> 00:14:16,000
- I'm sorry, I've been hasty.
245
00:14:16,201 --> 00:14:17,302
- [Arlo] He's lying.
246
00:14:18,470 --> 00:14:22,474
- If you can hear my
thoughts, what am I thinking?
247
00:14:24,744 --> 00:14:27,613
- About your love for the sea.
248
00:14:27,879 --> 00:14:29,582
(mysterious voices whispering)
249
00:14:29,782 --> 00:14:31,617
- [Griff] What's the message?
250
00:14:31,784 --> 00:14:32,951
- Griff.
251
00:14:33,118 --> 00:14:35,520
(blade whacks)
(Arlo groans)
252
00:14:35,721 --> 00:14:37,288
- [Messenger] I am swornto not reveal my message
253
00:14:37,623 --> 00:14:38,957
to any but the King.
254
00:14:39,290 --> 00:14:41,660
- Dead messengers are poor
at delivering such promises.
255
00:14:41,827 --> 00:14:43,928
- Griff.
- He was already dying.
256
00:14:44,095 --> 00:14:46,832
Wyvern venom brings
clarity before convulsion.
257
00:14:47,098 --> 00:14:48,834
I saved him from
a miserable death.
258
00:14:49,000 --> 00:14:49,602
That is all.
259
00:14:50,836 --> 00:14:51,503
We must move on.
260
00:14:55,775 --> 00:14:57,777
You have seen what is out here.
261
00:14:57,942 --> 00:14:59,010
- I don't know what I saw.
262
00:15:01,647 --> 00:15:03,515
- The wolf, the wyvern,
and the war chief.
263
00:15:04,750 --> 00:15:06,652
The wolf will hunt the enemy.
264
00:15:06,918 --> 00:15:08,119
The wyvern will see the enemy.
265
00:15:09,622 --> 00:15:12,357
And the war chief
will enter the enemy.
266
00:15:12,625 --> 00:15:13,992
That is how the tale goes.
267
00:15:14,593 --> 00:15:17,095
- [Messenger] So shall we
keep chatting or keep moving?
268
00:15:17,262 --> 00:15:18,831
Your choice.
269
00:15:18,997 --> 00:15:21,933
I shall go on alone if I
must, but if such beasts
270
00:15:22,100 --> 00:15:24,770
are lurking, my message
must be important.
271
00:15:26,004 --> 00:15:27,105
Think on that.
272
00:15:27,272 --> 00:15:30,208
(footsteps thudding)
273
00:15:32,477 --> 00:15:34,547
- Go after him, I'll
be right behind you.
274
00:15:36,014 --> 00:15:37,182
I don't trust him.
275
00:15:37,348 --> 00:15:42,153
(crow cawing) (wind howling)
276
00:15:46,592 --> 00:15:49,562
(footsteps thudding)
277
00:15:51,463 --> 00:15:53,231
I'll say you fell
in battle, hmm?
278
00:15:58,036 --> 00:15:59,504
I remember your
bravery last winter,
279
00:15:59,672 --> 00:16:00,972
fighting off those wolves.
280
00:16:06,812 --> 00:16:08,379
Wyverns and plague faces
indeed.
281
00:16:11,449 --> 00:16:12,250
(crows cawing)
282
00:16:12,484 --> 00:16:13,586
Bad omens.
283
00:16:15,654 --> 00:16:17,656
(footsteps thudding)
284
00:16:17,890 --> 00:16:21,527
(suspenseful music)
285
00:16:21,794 --> 00:16:25,263
- If you find yourself on aroad alone when you should be
286
00:16:25,497 --> 00:16:28,901
with those you're meant toguard something's wrong.
287
00:16:29,067 --> 00:16:32,170
(soldiers marching)
(soldiers laughing)
288
00:16:32,403 --> 00:16:36,609
In such moments, it is foolish
to look for your charge.
289
00:16:38,243 --> 00:16:39,344
For if they are meant to be seen
290
00:16:39,545 --> 00:16:42,347
and now are not,
movement is key.
291
00:16:42,548 --> 00:16:46,184
(zombie grunting)
292
00:16:46,351 --> 00:16:50,723
One perspective has
failed, try another!
293
00:16:50,890 --> 00:16:52,858
Do not wait, do
not linger, move!
294
00:16:54,492 --> 00:16:55,628
And keep moving!
295
00:16:57,997 --> 00:17:00,633
The first rule of
war is to attack!
296
00:17:02,066 --> 00:17:02,735
Never wait.
297
00:17:04,068 --> 00:17:04,737
Never flee!
298
00:17:06,772 --> 00:17:10,108
Move until you have
the upper hand again,
299
00:17:10,275 --> 00:17:12,310
and when you are ready, strike.
300
00:17:14,379 --> 00:17:15,313
(weapon whacks)
301
00:17:15,548 --> 00:17:17,950
(body thuds)
302
00:17:18,149 --> 00:17:21,687
Once you are victorious,
then you should seek out
303
00:17:21,921 --> 00:17:23,288
that which you have lost.
304
00:17:23,589 --> 00:17:26,692
For danger once defeated
gives us time to breathe.
305
00:17:28,192 --> 00:17:29,695
- We saw it but, we had
no time to warn you.
306
00:17:31,530 --> 00:17:33,398
- I took care of it.
- We must hurry.
307
00:17:33,566 --> 00:17:34,967
- Are you hurt?
308
00:17:35,166 --> 00:17:38,303
(Orion panting)
309
00:17:38,537 --> 00:17:40,573
Arlo wanted to be a messenger.
310
00:17:40,773 --> 00:17:42,808
Said the world of travel
was cloaked in fear,
311
00:17:43,042 --> 00:17:44,944
and messengers were proof
that you could journey safe.
312
00:17:45,109 --> 00:17:47,111
- I'm sorry he was proved wrong.
313
00:17:47,278 --> 00:17:49,582
- He wasn't a good
man, but he was decent.
314
00:17:49,748 --> 00:17:51,149
I've known a lot worse.
315
00:17:51,349 --> 00:17:52,585
It was a horrible way to go
316
00:17:52,751 --> 00:17:54,152
- In some cultures,
death by wyvern
317
00:17:54,352 --> 00:17:55,988
is considered a great honor.
318
00:17:56,187 --> 00:17:57,590
- [Griff] Yeah, so is eating
the brains of a pigeon.
319
00:17:57,790 --> 00:17:58,958
Doesn't mean I'm gonna do it.
320
00:18:01,092 --> 00:18:04,797
(crow cawing)
(footsteps thudding)
321
00:18:04,964 --> 00:18:07,633
(bird wings flapping)
322
00:18:07,800 --> 00:18:09,434
- What is it?
323
00:18:09,602 --> 00:18:12,437
- The wind.
- It keeps changing direction.
324
00:18:12,605 --> 00:18:14,073
I noticed it too.
325
00:18:14,640 --> 00:18:19,277
- It's the sort of thing Arlo
would've chastised me for.
326
00:18:19,545 --> 00:18:20,445
Another trick of the senses.
327
00:18:21,412 --> 00:18:24,182
- Hmm.
328
00:18:24,382 --> 00:18:26,451
- I'll tell his father of
his passing when we return.
329
00:18:26,619 --> 00:18:28,419
I've met him before.
330
00:18:28,654 --> 00:18:31,023
He hated that his only son
became a member of the guard.
331
00:18:31,255 --> 00:18:33,458
Wanted him to farm
wheat like he did.
332
00:18:33,659 --> 00:18:35,360
Good coin in that.
333
00:18:35,594 --> 00:18:36,160
More than we earn.
334
00:18:37,663 --> 00:18:38,363
- Magic senses magic.
335
00:18:40,298 --> 00:18:44,103
You may feel small at times,but in the river of life
336
00:18:44,335 --> 00:18:46,538
you may do more than you know.
337
00:18:47,840 --> 00:18:51,309
Little choices often havethe biggest consequences.
338
00:18:51,577 --> 00:18:53,277
I thought you
didn't make the cut.
339
00:18:53,511 --> 00:18:55,480
- [Orion] Somebody dropped out.
340
00:18:55,681 --> 00:18:57,116
- Oh, so it's true.
341
00:18:57,281 --> 00:18:58,316
People are talking about this.
342
00:18:58,584 --> 00:19:00,119
- [Orion] Mother.
343
00:19:00,284 --> 00:19:02,220
- You beat a man within
an inch of his life
344
00:19:02,420 --> 00:19:03,956
so you could take his place.
345
00:19:04,188 --> 00:19:05,390
- He taunted me, said
I wasn't up to the task
346
00:19:05,591 --> 00:19:06,959
so I proved him wrong.
347
00:19:07,225 --> 00:19:08,493
- [Father] I toldyou he'd done it.
348
00:19:08,694 --> 00:19:11,295
- Well, time will tell.
349
00:19:11,462 --> 00:19:14,667
Few other tasks worthy enough
to stand the test of time.
350
00:19:14,833 --> 00:19:17,069
My woodwork will
wither and wear.
351
00:19:17,268 --> 00:19:20,873
But, well, if you
can become a warrior.
352
00:19:21,106 --> 00:19:23,441
- The world remembers warriors.
353
00:19:24,643 --> 00:19:25,878
- I didn't think
you had it in you,
354
00:19:26,045 --> 00:19:27,713
to get back in the running.
355
00:19:27,913 --> 00:19:28,814
I'm proud of you.
356
00:19:30,448 --> 00:19:33,351
Better than this waste of space.
357
00:19:33,619 --> 00:19:35,219
- If I say I'll do
a thing, I do it.
358
00:19:36,254 --> 00:19:38,523
Or give my best
trying, that's it.
359
00:19:38,691 --> 00:19:40,458
- [Lyra] Shame your
best isn't worth more.
360
00:19:40,626 --> 00:19:42,528
- It's worth more than war.
361
00:19:43,829 --> 00:19:45,831
What you do is too.
- Oh, not this again.
362
00:19:45,998 --> 00:19:47,733
I'm busy.
363
00:19:47,966 --> 00:19:51,837
- And what you do is important
so I'll leave you to it.
364
00:19:52,705 --> 00:19:54,139
(tool scraping)
365
00:19:54,305 --> 00:19:56,175
Art creates artisans,
366
00:19:56,340 --> 00:19:58,509
sharing knowledge and
beauty for generations.
367
00:19:58,711 --> 00:20:00,546
- Lessons you learnt
when you were young.
368
00:20:00,779 --> 00:20:02,380
Best you forget them.
369
00:20:02,648 --> 00:20:04,382
War creates warriors.
370
00:20:04,550 --> 00:20:05,483
Focus on that.
371
00:20:06,985 --> 00:20:09,054
I'm proud of you getting
back in the running.
372
00:20:09,287 --> 00:20:11,557
You bring honor to the family.
373
00:20:11,790 --> 00:20:13,391
- [Father] I'm a waste of space.
374
00:20:13,559 --> 00:20:15,861
(Mother sighs)
375
00:20:17,896 --> 00:20:21,365
- You learn to work with wood,
you'll always have a table.
376
00:20:21,567 --> 00:20:23,401
Work with plants, you'll
always have medicine.
377
00:20:23,569 --> 00:20:25,571
Crops, always have food.
378
00:20:25,804 --> 00:20:27,573
Gemstones, always have magic.
379
00:20:27,740 --> 00:20:29,575
Spirits, you'll never
forget the past.
380
00:20:29,808 --> 00:20:32,410
And you know what, Mother, it
sickens me that all you care
381
00:20:32,578 --> 00:20:33,579
about is death and destruction.
382
00:20:33,746 --> 00:20:35,080
- You're useless!
383
00:20:35,246 --> 00:20:36,247
Plants, crops?
384
00:20:37,415 --> 00:20:39,350
You?
385
00:20:39,551 --> 00:20:41,920
Death comes from your hands
more easily than life.
386
00:20:42,154 --> 00:20:43,789
I see what's good for you.
387
00:20:44,022 --> 00:20:46,290
I know what's best, a warrior!
388
00:20:47,926 --> 00:20:49,094
- [Orion] IfI fail to be a warrior,
389
00:20:49,327 --> 00:20:51,029
I shall join the guard.
390
00:20:51,295 --> 00:20:53,899
- [Lyra] And be a walkingshame for us to endure?
391
00:20:54,233 --> 00:20:58,103
Don't you dare. (branch snaps)
392
00:20:58,269 --> 00:21:01,607
- Hey.
- Ah, can you feel it?
393
00:21:01,774 --> 00:21:03,976
It's like--
- An anger growing.
394
00:21:04,176 --> 00:21:06,444
- Yes.
395
00:21:06,612 --> 00:21:07,813
- I think it's time
you shared with us
396
00:21:08,013 --> 00:21:09,313
what you can, Messenger.
397
00:21:09,514 --> 00:21:11,150
- There is little to tell.
398
00:21:11,349 --> 00:21:12,985
- Little enough is
better than nothing.
399
00:21:16,121 --> 00:21:20,159
- We know the pact
of the messenger
400
00:21:20,358 --> 00:21:21,325
and the way of the guardian.
401
00:21:21,560 --> 00:21:22,628
We ask you to break neither.
402
00:21:24,395 --> 00:21:26,698
Whatever you can share with
us may be the difference
403
00:21:26,899 --> 00:21:29,134
between more deaths and you
succeeding in your quest.
404
00:21:29,300 --> 00:21:31,203
- Our quest.
405
00:21:31,369 --> 00:21:34,405
- Our lives matter not, that
is the way of the guardian.
406
00:21:34,606 --> 00:21:38,143
This is your quest, and we
will protect you to succeed.
407
00:21:40,078 --> 00:21:41,880
- What?
408
00:21:42,114 --> 00:21:43,749
- You take this seriously.
409
00:21:43,949 --> 00:21:45,884
- With our lives.
410
00:21:46,051 --> 00:21:47,318
- [Orion] That amuses you?
411
00:21:48,419 --> 00:21:49,420
- Good.
412
00:21:49,621 --> 00:21:50,556
What then?
413
00:21:52,390 --> 00:21:53,659
(crow cawing)
414
00:21:53,859 --> 00:21:56,595
How can you not feel this?
415
00:21:56,762 --> 00:21:58,597
- The anger is rising,
the fury has come.
416
00:22:00,032 --> 00:22:01,967
You truly feel nothing?
417
00:22:02,734 --> 00:22:03,569
You?
418
00:22:05,637 --> 00:22:07,806
What I tell you now
you can tell no others.
419
00:22:09,041 --> 00:22:10,609
- That is the way
of the guardian.
420
00:22:10,809 --> 00:22:11,910
- We protect all.
421
00:22:12,244 --> 00:22:14,847
Word, witness,
magic, and spirit.
422
00:22:15,047 --> 00:22:16,849
- You do not know this?
423
00:22:17,049 --> 00:22:19,585
- No, but it makes
it far simpler.
424
00:22:21,086 --> 00:22:23,922
That creature you saw,
it is a war chief.
425
00:22:24,089 --> 00:22:26,524
- An orc?
- Yes.
426
00:22:26,725 --> 00:22:30,829
What Griff and I feel
now are its anger pulses.
427
00:22:31,063 --> 00:22:34,766
- The energy that travels
this strongly and this far.
428
00:22:34,967 --> 00:22:38,770
- The war chief calling to its
clan to achieve such a level
429
00:22:38,937 --> 00:22:41,673
of fury, it must be
fighting for its very life.
430
00:22:42,941 --> 00:22:45,677
(zombie grunting)
431
00:22:45,911 --> 00:22:48,680
(suspenseful music)
432
00:22:48,914 --> 00:22:50,448
(weapon whooshes)
433
00:22:50,616 --> 00:22:51,617
(zombie grunting)
434
00:22:51,817 --> 00:22:54,686
(weapon thuds)
435
00:22:54,920 --> 00:22:56,722
(zombie grunting)
436
00:22:56,955 --> 00:22:59,558
(weapon thuds)
437
00:22:59,758 --> 00:23:02,561
(zombie grunting)
438
00:23:02,761 --> 00:23:04,730
(weapon thuds)
439
00:23:04,963 --> 00:23:06,698
(suspenseful music)
440
00:23:06,932 --> 00:23:08,967
(blade slices)
441
00:23:09,167 --> 00:23:12,503
(suspenseful music continues)
442
00:23:15,841 --> 00:23:19,878
(speaks Orcish)
443
00:23:26,351 --> 00:23:30,421
(speaks Orcish)
444
00:23:36,929 --> 00:23:37,729
(speaks Orcish)
445
00:23:37,930 --> 00:23:40,399
(ribs cracking)
446
00:23:40,666 --> 00:23:44,468
(speaks Orcish)
447
00:23:49,341 --> 00:23:53,378
(speaks Orcish)
448
00:23:59,685 --> 00:24:02,087
(flesh cracks)
449
00:24:04,156 --> 00:24:07,826
(speaks Orcish)
450
00:24:07,993 --> 00:24:10,095
(orc laughs)
451
00:24:11,630 --> 00:24:15,701
(speaks Orcish)
452
00:24:19,705 --> 00:24:24,676
(speaks Orcish)
453
00:24:24,843 --> 00:24:27,012
(neck cracks)
454
00:24:29,381 --> 00:24:33,418
(speaks Orcish)
455
00:24:37,923 --> 00:24:41,960
(speaks Orcish)
456
00:24:48,200 --> 00:24:50,602
(crows cawing)
457
00:24:53,572 --> 00:24:55,307
- That is a war cry.
458
00:24:55,506 --> 00:24:57,409
- I don't believe you.
Believe your ears.
459
00:24:57,609 --> 00:25:00,212
Even if you can't
hear the power of it.
460
00:25:00,379 --> 00:25:04,583
- If a war chief makes a war
cry, then it creates a war path
461
00:25:04,750 --> 00:25:06,084
and the war party
will follow it.
462
00:25:06,284 --> 00:25:07,419
And when they reach
the war chief,
463
00:25:07,586 --> 00:25:08,787
they will make a war camp.
464
00:25:10,288 --> 00:25:11,623
- And they will bring
war to the region,
465
00:25:11,790 --> 00:25:13,759
but orcs haven't been seen--
466
00:25:14,026 --> 00:25:15,727
- Enough time for the area
to become rich with plunder.
467
00:25:15,894 --> 00:25:18,630
- Foes to kill, food to
steal, tokens to keep.
468
00:25:18,797 --> 00:25:19,898
When a war chief wanders...
469
00:25:20,065 --> 00:25:21,466
- [Together] No human can sleep.
470
00:25:21,633 --> 00:25:23,268
- It exists, your
message to the King.
471
00:25:23,435 --> 00:25:25,837
- Only part of it, but it
is prudent you now know.
472
00:25:26,071 --> 00:25:27,172
We must reach the King.
473
00:25:28,573 --> 00:25:30,809
(tense music)
474
00:25:38,050 --> 00:25:39,785
(grass crunching)
475
00:25:39,985 --> 00:25:41,319
- [Orion] You're theonly person I can trust
476
00:25:41,586 --> 00:25:42,921
to be at this house.
477
00:25:46,091 --> 00:25:48,960
The others all disappearfor a beer about now.
478
00:25:49,127 --> 00:25:49,928
- I like my own company.
479
00:25:55,067 --> 00:25:56,601
- I heard your friend
got the plague.
480
00:26:00,072 --> 00:26:00,906
Mm.
481
00:26:02,941 --> 00:26:05,444
I don't like what we do to
them anymore than you do.
482
00:26:05,644 --> 00:26:07,079
- Little else we can do.
483
00:26:07,245 --> 00:26:08,313
They endanger all of us.
484
00:26:09,815 --> 00:26:10,916
Vermin!
485
00:26:11,083 --> 00:26:13,752
(birds chirping)
486
00:26:17,122 --> 00:26:19,124
- You're a good one.
487
00:26:19,291 --> 00:26:22,160
(footsteps thudding)
488
00:26:23,328 --> 00:26:26,264
(insects chirping)
489
00:26:33,672 --> 00:26:36,108
(somber music)
490
00:26:42,280 --> 00:26:45,784
(somber music continues)
491
00:26:45,951 --> 00:26:48,286
(Orion panting)
492
00:26:51,957 --> 00:26:54,292
(water sloshes)
493
00:26:56,962 --> 00:26:57,796
That orc.
494
00:27:00,132 --> 00:27:02,701
When it screamed, you shuddered.
495
00:27:02,868 --> 00:27:04,703
- That is no mere orc.
496
00:27:04,936 --> 00:27:07,005
It is a war chief, and yes,
497
00:27:07,172 --> 00:27:09,307
I felt the power
of it's war path.
498
00:27:10,876 --> 00:27:12,811
- How does all this work?
499
00:27:13,011 --> 00:27:16,481
- When you are open
to spirits and magic,
500
00:27:16,715 --> 00:27:19,818
you are alive to
such strong currents.
501
00:27:20,018 --> 00:27:21,753
It is a pulling sensation
502
00:27:21,953 --> 00:27:23,556
like you are following
the right path.
503
00:27:25,190 --> 00:27:28,393
- And a war path truly
leads to a war chief.
504
00:27:28,561 --> 00:27:31,997
- Yes.
- And you can feel this?
505
00:27:32,197 --> 00:27:34,399
- Oh yes.
- You are gifted in magic.
506
00:27:34,567 --> 00:27:35,333
- Is it close?
507
00:27:38,803 --> 00:27:40,071
Good.
508
00:27:40,238 --> 00:27:43,175
(orc shouts)
509
00:27:43,341 --> 00:27:44,342
- We should press on.
510
00:27:46,646 --> 00:27:49,114
(footsteps thudding)
511
00:27:49,948 --> 00:27:52,050
(grass crunching)
512
00:27:56,188 --> 00:28:00,058
(solemn choral music)
513
00:28:00,225 --> 00:28:02,628
(air whooshing)
514
00:28:02,894 --> 00:28:06,031
- That is the rule of twoand the rule of three.
515
00:28:07,399 --> 00:28:11,002
Two forces will alwaysoppose one another.
516
00:28:12,204 --> 00:28:14,372
That is fact, the rule of two.
517
00:28:16,007 --> 00:28:17,909
The rule of three is
that one should know
518
00:28:18,076 --> 00:28:22,047
there is always another
influence outside of the two.
519
00:28:24,049 --> 00:28:28,453
You hunt a deer, this
is man versus animal.
520
00:28:28,654 --> 00:28:30,922
But why is the deer there?
521
00:28:31,189 --> 00:28:33,024
(suspenseful music)
522
00:28:33,191 --> 00:28:33,959
Looking for food?
523
00:28:35,827 --> 00:28:37,929
- [Student] Perhaps it was
having a post-meal stroll.
524
00:28:38,196 --> 00:28:42,133
- You are correct, perhaps.
525
00:28:42,334 --> 00:28:45,070
- So there is no three.
- There is always a three.
526
00:28:48,240 --> 00:28:49,874
This is not a riddle!
527
00:28:50,075 --> 00:28:51,109
Who will solve it?
528
00:28:55,548 --> 00:28:59,585
- The rule of three
is as you see.
529
00:28:59,751 --> 00:29:01,286
The deer is out
looking for food.
530
00:29:01,453 --> 00:29:02,454
He's searching for a mate.
531
00:29:03,589 --> 00:29:04,956
He's maybe waiting for a friend.
532
00:29:06,692 --> 00:29:08,426
But it also applies
to the hunter as well.
533
00:29:10,128 --> 00:29:11,830
His village demands he
comes back with some food.
534
00:29:12,063 --> 00:29:13,465
Demands he comes
back with some meat.
535
00:29:15,100 --> 00:29:17,068
But the sun is high in
the sky, so he's hot.
536
00:29:18,571 --> 00:29:20,740
And it's been a long
day, so he's tired.
537
00:29:22,774 --> 00:29:23,743
- [Karnak] Very good.
538
00:29:25,977 --> 00:29:30,583
- [Student] But the ruleof two cannot be either.
539
00:29:32,117 --> 00:29:34,085
I can help my friend,we are not opposed.
540
00:29:35,453 --> 00:29:38,957
- You help a friend and
you are putting the friend
541
00:29:39,124 --> 00:29:41,159
in your debt.
542
00:29:41,326 --> 00:29:43,629
(Orion panting)
543
00:29:46,331 --> 00:29:49,467
(zombie grunting)
544
00:29:50,935 --> 00:29:53,171
(tense music)
545
00:29:53,338 --> 00:29:55,307
- How many more
of them are there?
546
00:29:55,574 --> 00:29:59,511
- The rule of seven, thereis luck in all things.
547
00:29:59,779 --> 00:30:01,647
Even being outnumbered.
548
00:30:03,315 --> 00:30:05,651
If you were to attack,
you would overwhelm me.
549
00:30:07,419 --> 00:30:11,323
But you have not all attacked.
550
00:30:13,058 --> 00:30:15,193
And so the odds of my
victory against all of you
551
00:30:15,393 --> 00:30:18,496
are still just that, odds.
552
00:30:19,964 --> 00:30:23,168
The result is not yet confirmed.
553
00:30:23,335 --> 00:30:25,003
(tense music)
554
00:30:25,170 --> 00:30:27,439
In dire situations,
you must cling to this.
555
00:30:28,940 --> 00:30:37,015
And know what appears to be
a weakness may be a strength.
556
00:30:37,248 --> 00:30:41,886
Our lack of metal, for example,the rarest of materials,
557
00:30:42,153 --> 00:30:45,357
means we fight withwood, bone and stone,
558
00:30:45,591 --> 00:30:49,528
which are much quieter thanthe clang of steel and iron.
559
00:30:51,963 --> 00:30:58,169
(people shouting)
(suspenseful music)
560
00:30:58,336 --> 00:31:01,373
We have limited
weapons and supplies,
561
00:31:01,607 --> 00:31:03,642
therefore we train
in all weapons.
562
00:31:03,809 --> 00:31:08,012
(trainees shouting)
(sticks clacking)
563
00:31:08,179 --> 00:31:10,816
(stick whooshes)
564
00:31:11,015 --> 00:31:14,185
(sticks clacking)
565
00:31:14,352 --> 00:31:16,722
(stick whooshes)
566
00:31:16,888 --> 00:31:21,594
(sticks clacking)
(sticks whooshing)
567
00:31:21,827 --> 00:31:24,597
We turn a limitinto an advantage.
568
00:31:24,830 --> 00:31:28,099
(rock smacks)
569
00:31:28,299 --> 00:31:31,269
(suspenseful music)
570
00:31:31,469 --> 00:31:34,272
(zombie groans)
571
00:31:39,645 --> 00:31:42,848
(blade slices)
572
00:31:43,014 --> 00:31:46,284
(zombie grunting)
573
00:31:48,386 --> 00:31:51,222
(Griff panting)
574
00:31:52,524 --> 00:31:53,258
- It's coming.
575
00:31:55,594 --> 00:31:56,762
- The Warchief.
576
00:31:58,329 --> 00:32:01,266
(speaks Orcish)
577
00:32:01,466 --> 00:32:02,835
- It's here.
578
00:32:03,034 --> 00:32:04,002
- [Orion] Run.
579
00:32:06,304 --> 00:32:09,240
(zombie groaning)
580
00:32:09,407 --> 00:32:12,177
(orc grunts)
581
00:32:12,343 --> 00:32:16,514
(speaks Orcish)
582
00:32:16,682 --> 00:32:17,616
(zombie grunting)
583
00:32:17,817 --> 00:32:21,052
(weapon thudding)
584
00:32:21,219 --> 00:32:24,723
(weapon thudding) (orc grunting)
585
00:32:24,890 --> 00:32:28,928
(speaks Orcish)
586
00:32:32,565 --> 00:32:36,301
(orc grunting)
587
00:32:36,535 --> 00:32:40,071
(speaks Orcish)
588
00:32:40,238 --> 00:32:42,373
(insects chirping)
589
00:32:42,541 --> 00:32:46,311
(speaks Orcish)
590
00:32:53,552 --> 00:32:57,656
(speaks Orcish)
591
00:33:00,559 --> 00:33:04,295
(speaks Orcish)
592
00:33:10,569 --> 00:33:14,472
(speaks Orcish)
593
00:33:19,912 --> 00:33:24,817
(speaks Orcish)
594
00:33:25,083 --> 00:33:27,485
(orcs shouting)
595
00:33:29,053 --> 00:33:30,421
(orc grunts)
596
00:33:30,589 --> 00:33:34,627
(speaks Orcish)
597
00:33:40,666 --> 00:33:43,334
(grass crunching)
598
00:33:47,640 --> 00:33:50,208
(Griff panting)
599
00:33:53,411 --> 00:33:55,714
- I've seen plagued
before but that.
600
00:33:57,515 --> 00:34:00,853
(birds chirping)
601
00:34:01,020 --> 00:34:04,623
(suspenseful music)
602
00:34:04,790 --> 00:34:07,392
- [Griff] There were
so many and they...
603
00:34:07,626 --> 00:34:09,460
They had weapons I
didn't recognize.
604
00:34:09,628 --> 00:34:10,663
- They were teeth.
605
00:34:10,863 --> 00:34:13,799
- No, they had ent teeth too.
606
00:34:13,966 --> 00:34:15,668
And I swear one
was a spider fang.
607
00:34:17,168 --> 00:34:18,804
- No, no, no, no, no, no.
- What?
608
00:34:19,805 --> 00:34:23,008
- This is like a bad dream,
609
00:34:23,174 --> 00:34:25,678
a nightmare of
things long extinct.
610
00:34:27,178 --> 00:34:30,481
No one alive has seen an
orc, let alone a wyvern,
611
00:34:31,449 --> 00:34:35,821
a giant spider or an ent.
612
00:34:36,021 --> 00:34:36,689
- [Messenger] You
have lived sheltered
613
00:34:36,855 --> 00:34:39,123
in the corner of the world.
614
00:34:39,290 --> 00:34:41,492
I daresay you have seen
nothing of the elder races.
615
00:34:43,294 --> 00:34:47,398
- The elder races are
nothing but myth and legend.
616
00:34:48,968 --> 00:34:50,501
- War has taken its toll
in more ways than one,
617
00:34:50,669 --> 00:34:52,503
but here's proof.
618
00:34:52,771 --> 00:34:55,340
There is much happening in the
world outside your village.
619
00:34:55,506 --> 00:34:57,042
- We must keep walking.
620
00:34:57,208 --> 00:34:59,477
The warchief is near
and he's unpredictable.
621
00:34:59,678 --> 00:35:00,311
We need to walk.
622
00:35:01,647 --> 00:35:04,415
(suspenseful music)
623
00:35:09,722 --> 00:35:12,423
(birds chirping)
624
00:35:14,793 --> 00:35:17,830
(footsteps thudding)
625
00:35:19,565 --> 00:35:23,002
(mysterious voices chanting)
626
00:35:25,537 --> 00:35:28,272
(birds chirping)
627
00:35:30,308 --> 00:35:31,610
(orc grunts)
628
00:35:31,844 --> 00:35:34,345
(birds chirping)
629
00:35:36,381 --> 00:35:38,282
- Do you two always
travel as a pair?
630
00:35:38,483 --> 00:35:40,019
- Why?
631
00:35:40,251 --> 00:35:41,252
- Polite conversation,
nothing more.
632
00:35:41,419 --> 00:35:42,888
- You barely speak
unless prompted,
633
00:35:43,088 --> 00:35:44,389
unless it's about
the elder races.
634
00:35:44,657 --> 00:35:46,357
- I am a speaker of the guard.
635
00:35:46,558 --> 00:35:47,760
Where the captain
goes, I follow.
636
00:35:47,926 --> 00:35:50,029
- Forgive me.
637
00:35:50,261 --> 00:35:52,463
What is a speaker of the guard?
- You seem to know very little
638
00:35:52,698 --> 00:35:54,767
for one who carries such
an important message.
639
00:35:55,000 --> 00:35:58,202
801
- A speaker of the guard is
one who also feels magic,
640
00:35:58,369 --> 00:36:00,539
801gemstones or spirits.
641
00:36:00,739 --> 00:36:03,108
So as to speak from
one guard to another.
642
00:36:03,274 --> 00:36:05,376
Not that there are any guards
we can communicate with anymore.
643
00:36:05,678 --> 00:36:06,377
- And why is that?
644
00:36:06,679 --> 00:36:08,947
- Folk don't like the old ways.
645
00:36:09,114 --> 00:36:11,416
Now, we get taught little
more than channeling energy.
646
00:36:11,684 --> 00:36:12,383
- Enough.
647
00:36:15,186 --> 00:36:16,088
He's an outsider.
648
00:36:17,556 --> 00:36:18,657
- You fear me.
649
00:36:18,891 --> 00:36:20,559
- No, I'm wary of you.
650
00:36:22,161 --> 00:36:24,963
You turn up, so do the
plagued, now an orc.
651
00:36:25,196 --> 00:36:26,732
Talk of things long forgotten.
652
00:36:28,734 --> 00:36:30,736
Kill a guard.
- That was a mercy.
653
00:36:30,903 --> 00:36:33,072
- You killed him
then you don't fight.
654
00:36:33,237 --> 00:36:35,641
- I can see this
isn't easy for you.
655
00:36:35,841 --> 00:36:39,812
- And the Elder said
this one great power
656
00:36:40,012 --> 00:36:42,313
we will split into three.
657
00:36:43,615 --> 00:36:47,485
The gemstones and magic
and spirits there be.
658
00:36:49,722 --> 00:36:52,925
Two for the elders and
the dragons get three.
659
00:36:54,525 --> 00:36:56,161
And one for the humans,
that's plenty for thee.
660
00:36:57,763 --> 00:37:00,632
- And you can't use gemstones
'cause you don't know
661
00:37:00,866 --> 00:37:02,801
about the way of the guardians.
662
00:37:03,035 --> 00:37:06,739
- We should keep moving.
- No.
663
00:37:06,905 --> 00:37:07,740
No.
664
00:37:11,910 --> 00:37:15,013
We stop, now.
665
00:37:15,214 --> 00:37:17,683
- [Messenger] I thought
you had to keep your oath.
666
00:37:17,883 --> 00:37:20,786
- You're a hard
man to like, Orion.
667
00:37:20,986 --> 00:37:23,488
That counted against
you in the selections.
668
00:37:23,655 --> 00:37:26,825
You stink, you speak your mind.
669
00:37:27,059 --> 00:37:28,660
You never do things by halves.
670
00:37:28,827 --> 00:37:31,997
People hate you for
it, I respect it.
671
00:37:33,832 --> 00:37:35,266
Best position I could get you,
672
00:37:37,435 --> 00:37:41,272
Captain of the Guardians
in Backwater Town.
673
00:37:44,576 --> 00:37:46,044
I'm sure your family
will be pleased.
674
00:37:48,781 --> 00:37:49,982
One last thing.
675
00:37:51,516 --> 00:37:53,284
This is passed from
captain to captain.
676
00:37:55,020 --> 00:37:56,354
What do you know of gemstones?
677
00:37:58,824 --> 00:38:02,995
- You are born with
gemstone spirit or magic.
678
00:38:04,096 --> 00:38:07,666
- Or none at all.
679
00:38:07,833 --> 00:38:10,702
The first guardians were
created to guard the secrets
680
00:38:10,869 --> 00:38:12,571
of the gemstones.
681
00:38:12,971 --> 00:38:16,708
Without being taught, their
power will never be awakened.
682
00:38:16,875 --> 00:38:18,043
All who know the gemstones
683
00:38:18,476 --> 00:38:20,712
know the guardians
no matter the race.
684
00:38:20,946 --> 00:38:23,282
We may be banished to no
more than a town guard
685
00:38:23,447 --> 00:38:29,555
these days, but back when
peace roamed and all were free,
686
00:38:29,755 --> 00:38:31,690
guardians had a more
important station.
687
00:38:32,758 --> 00:38:35,127
Something we should
never forget.
688
00:38:35,294 --> 00:38:40,732
- Magic users have no need
of a guardian or a guard,
689
00:38:40,933 --> 00:38:44,736
which means you must be...
690
00:38:44,937 --> 00:38:46,071
You must be a spirit user.
691
00:38:47,206 --> 00:38:48,707
- Correct.
692
00:38:48,874 --> 00:38:51,743
(solemn music)
693
00:38:51,977 --> 00:38:55,047
(Orion breathing heavily)
694
00:38:57,683 --> 00:39:00,484
(solemn music continues)
695
00:39:00,652 --> 00:39:01,653
- Shiver down your spine.
696
00:39:03,956 --> 00:39:05,824
Spirits come to dine.
697
00:39:05,991 --> 00:39:08,694
Feast on your senses,
eat of your soul.
698
00:39:08,861 --> 00:39:10,996
A spirit master never
leaves you whole.
699
00:39:13,565 --> 00:39:17,035
- A lovely rhyme to
warn you away from us.
700
00:39:17,202 --> 00:39:22,007
- We who walk with shadows,
but few see the splendor.
701
00:39:24,042 --> 00:39:26,712
- Together, the spirit guides
know all foes must surrender.
702
00:39:28,714 --> 00:39:31,515
I wondered why they told
me to ask for the captain.
703
00:39:32,751 --> 00:39:36,088
It made no sense,
but now I understand.
704
00:39:38,991 --> 00:39:41,360
They wanted me to find you.
705
00:39:42,728 --> 00:39:43,394
- What do you mean?
706
00:39:47,366 --> 00:39:50,102
(symbols chiming)
707
00:39:53,005 --> 00:39:54,640
You are?
708
00:39:54,907 --> 00:39:58,944
- I am a spirit guide, now
apprentice to a master.
709
00:40:02,381 --> 00:40:04,616
No one would teach me to
be useful with my talents.
710
00:40:06,618 --> 00:40:08,587
So I went in search
of answers myself.
711
00:40:10,355 --> 00:40:12,124
It's my time to learn now.
712
00:40:13,859 --> 00:40:18,429
My calling has been heard,
a master has found me.
713
00:40:20,032 --> 00:40:21,800
- I've known you for--
- A long time, yes.
714
00:40:23,602 --> 00:40:25,404
And I have had to keep my
secret all these years.
715
00:40:27,139 --> 00:40:30,042
For people like the old ways,
but not so much the magic.
716
00:40:30,208 --> 00:40:33,278
And even less spirits.
717
00:40:33,444 --> 00:40:34,880
- I thought you used gemstones.
718
00:40:35,047 --> 00:40:36,882
- You never even asked.
719
00:40:37,082 --> 00:40:39,450
Your hatred blinds you.
720
00:40:39,618 --> 00:40:43,755
The spirits reveal all for
they are the souls of the dead.
721
00:40:44,022 --> 00:40:45,724
If my own community would
not even support my skills,
722
00:40:45,891 --> 00:40:47,759
then why not side
with those who do?
723
00:40:49,962 --> 00:40:52,764
- This is a dark path
you wander, Griff.
724
00:40:54,266 --> 00:40:56,902
- I have always respected
you, Orion, but there are
725
00:40:57,069 --> 00:41:00,172
bigger things at play than
you have ever understood.
726
00:41:02,074 --> 00:41:03,175
My way has changed.
727
00:41:05,277 --> 00:41:06,678
The new path lies ahead.
728
00:41:08,213 --> 00:41:08,814
- We must move on.
729
00:41:10,481 --> 00:41:11,650
The wind is following us.
730
00:41:13,919 --> 00:41:15,821
Your mission is done, guardian.
731
00:41:16,822 --> 00:41:17,923
Be gone.
732
00:41:19,257 --> 00:41:21,026
We need you no longer.
733
00:41:22,594 --> 00:41:24,930
(somber music)
734
00:41:26,098 --> 00:41:28,800
(birds chirping)
735
00:41:36,108 --> 00:41:37,876
(birds chirping)
736
00:41:38,076 --> 00:41:40,212
(wind howling)
737
00:41:45,417 --> 00:41:48,053
(birds chirping)
738
00:41:49,021 --> 00:41:51,723
(somber music)
739
00:41:55,127 --> 00:41:58,163
(zombies grunting)
740
00:41:58,330 --> 00:42:01,133
(suspenseful music)
741
00:42:07,506 --> 00:42:12,244
(zombie grunting)
(leaves rustling)
742
00:42:13,345 --> 00:42:16,048
(suspenseful music continues)
743
00:42:17,983 --> 00:42:19,885
(water splashing)
744
00:42:20,052 --> 00:42:23,688
(Orion screams)
745
00:42:23,855 --> 00:42:26,158
(Orion groans)
746
00:42:27,192 --> 00:42:29,728
(birds hooting)
747
00:42:31,329 --> 00:42:32,731
- [Lyra] There is anatural calmness that always
748
00:42:32,998 --> 00:42:34,866
comes with acceptance.
749
00:42:35,067 --> 00:42:37,069
Accept.
750
00:42:37,102 --> 00:42:38,870
Be.
751
00:42:39,137 --> 00:42:40,205
- [Orion] You seem to
have a problem with that.
752
00:42:40,405 --> 00:42:42,542
- Hard to accept I
raised a son on kindness
753
00:42:42,707 --> 00:42:45,010
and his reputation is as a thug.
754
00:42:45,177 --> 00:42:46,645
(bird hooting)
755
00:42:46,878 --> 00:42:48,380
- We have rules.
756
00:42:48,548 --> 00:42:50,916
Someone breaks them,
I enforce them.
757
00:42:51,149 --> 00:42:51,817
It's that simple.
758
00:42:53,452 --> 00:42:55,921
- It'll get you
promotions, but no friends.
759
00:42:56,121 --> 00:42:58,857
What you did to that goblin--
- Never trust a goblin.
760
00:42:59,024 --> 00:43:00,859
Rules are clear on that.
761
00:43:01,026 --> 00:43:02,994
No business with 'em.
762
00:43:03,195 --> 00:43:03,929
- It was begging.
763
00:43:05,230 --> 00:43:05,997
- Rules keep us safe.
764
00:43:08,200 --> 00:43:10,936
(birds chirping)
765
00:43:11,136 --> 00:43:12,671
Do you ever wish I was magical?
766
00:43:12,904 --> 00:43:14,206
- Seven sisters, no.
767
00:43:14,372 --> 00:43:16,542
- But--
- Magic has its own price
768
00:43:16,741 --> 00:43:18,410
and that's gems.
769
00:43:18,578 --> 00:43:21,880
Now some could work with
gems and others wield magic.
770
00:43:22,047 --> 00:43:24,382
But spirits can undo both.
771
00:43:24,584 --> 00:43:27,018
Spirits will take
from your soul.
772
00:43:27,219 --> 00:43:28,787
You are safest out
of all of that.
773
00:43:29,020 --> 00:43:30,355
- It's a weakness I
would love to cure.
774
00:43:32,157 --> 00:43:33,792
I just have no talent for it.
775
00:43:34,025 --> 00:43:36,728
- One day that weakness
may become a strength.
776
00:43:36,995 --> 00:43:39,064
You get yourself in
enough trouble as it is.
777
00:43:39,264 --> 00:43:40,365
No use courting more.
778
00:43:42,934 --> 00:43:44,136
Never forget.
779
00:43:44,336 --> 00:43:46,171
(branch snaps)
780
00:43:46,404 --> 00:43:48,073
Magic senses magic.
781
00:43:48,240 --> 00:43:52,444
(zombie screams)
782
00:43:52,612 --> 00:43:54,079
- [Griff] I had no
word you'd come.
783
00:43:54,379 --> 00:43:56,281
- [Messenger] But you
felt it was to happen.
784
00:43:56,448 --> 00:43:57,916
- [Griff] Yes.
785
00:43:58,183 --> 00:43:59,417
- [Messenger] That is
the call of the spirit.
786
00:43:59,851 --> 00:44:02,254
It binds us together,
makes hunting those
787
00:44:02,454 --> 00:44:03,589
with magic much easier.
788
00:44:04,723 --> 00:44:06,124
When an acolyte
becomes a master,
789
00:44:06,291 --> 00:44:09,728
an apprentice must be found.
790
00:44:09,928 --> 00:44:12,831
Powerful magic can
only be cast in pairs.
791
00:44:13,031 --> 00:44:15,400
Together, we will
achieve great things.
792
00:44:16,935 --> 00:44:19,104
I have been sent from
the Black Forest.
793
00:44:19,271 --> 00:44:20,438
- [Griff] And where
are we headed?
794
00:44:20,606 --> 00:44:23,275
- As intended.
- The King?
795
00:44:23,441 --> 00:44:26,311
But he outlawed
all spirit users.
796
00:44:26,478 --> 00:44:28,113
My father and mother--
797
00:44:28,280 --> 00:44:30,682
- [Messenger] All fear that
which they don't understand.
798
00:44:30,882 --> 00:44:32,250
- [Griff] And the orc?
799
00:44:32,450 --> 00:44:33,685
- We are leading
it to the capital.
800
00:44:33,952 --> 00:44:36,021
Herding it, I should say.
- Herding?
801
00:44:36,221 --> 00:44:39,559
- [Messenger] The plague
faces are under my control.
802
00:44:39,724 --> 00:44:41,293
They have all sworn their souls
803
00:44:41,459 --> 00:44:44,162
to the spirit in return
for eternal light.
804
00:44:44,362 --> 00:44:45,697
- [Griff] But we
killed some of them.
805
00:44:45,897 --> 00:44:48,133
- [Messenger] You
killed some of them.
806
00:44:48,300 --> 00:44:50,302
I had to ensure you were worthy,
807
00:44:50,468 --> 00:44:53,138
and I didn't know if it was
you or the captain I sought.
808
00:44:55,106 --> 00:44:57,509
Magic users and gemstone workers
809
00:44:57,709 --> 00:45:00,178
can sense others of their kind.
810
00:45:00,378 --> 00:45:02,147
Spirit guides cannot.
811
00:45:02,314 --> 00:45:03,982
A weakness and a strength.
812
00:45:04,182 --> 00:45:05,651
- But we can feel the
pull of the spirit.
813
00:45:05,884 --> 00:45:08,186
- The spirit craves power.
814
00:45:08,386 --> 00:45:11,156
It is fed by souls.
815
00:45:11,389 --> 00:45:13,825
Pays to be wary of following
it too closely or too blindly.
816
00:45:16,596 --> 00:45:17,762
The great work of your life now
817
00:45:17,963 --> 00:45:20,932
will be understanding
the ebb and flow.
818
00:45:22,300 --> 00:45:24,002
Some say it is like
clasping onto a dream
819
00:45:24,169 --> 00:45:25,103
at the point of awaking.
820
00:45:26,504 --> 00:45:30,710
I prefer to likening it
to recognizing someone,
821
00:45:30,909 --> 00:45:32,043
but misplacing from where.
822
00:45:33,613 --> 00:45:35,146
- I have much to learn, Master.
823
00:45:36,514 --> 00:45:38,483
It is good to talk of such
things in the daylight.
824
00:45:41,486 --> 00:45:43,321
Long have I hidden
in the shadows.
825
00:45:45,123 --> 00:45:49,194
(somber music) (tool banging)
826
00:45:49,361 --> 00:45:54,165
(sheep bleating)
(hooves pattering)
827
00:45:57,202 --> 00:46:02,007
(somber music continues)
(water splashing)
828
00:46:03,141 --> 00:46:05,377
- Orion's sure he'll find you.
829
00:46:05,544 --> 00:46:06,911
It's gonna be a
long day for you.
830
00:46:07,112 --> 00:46:09,014
You know they're
burning spirit witches
831
00:46:09,180 --> 00:46:11,149
down at the south shore.
832
00:46:11,349 --> 00:46:12,217
Yeah, you should come join us.
833
00:46:13,151 --> 00:46:15,554
It's gonna be loads of us.
It's gonna be great.
834
00:46:15,721 --> 00:46:17,422
(rooster crows)
835
00:46:17,623 --> 00:46:20,025
(bucket slams)
836
00:46:24,963 --> 00:46:26,732
(Orion groans softly)
837
00:46:26,998 --> 00:46:29,100
- [Orion] I heard youfought in the Troll Wars.
838
00:46:29,367 --> 00:46:31,403
That you were left in the boompits and managed to escape.
839
00:46:31,637 --> 00:46:33,438
- That's all true.
840
00:46:33,706 --> 00:46:35,775
I'm sure it sounds exciting now,
841
00:46:37,375 --> 00:46:39,844
but when you're lying
in a ditch, unarmed,
842
00:46:41,413 --> 00:46:44,316
violence all around you,
you quickly understand
843
00:46:44,516 --> 00:46:46,117
that no one will be
coming to save you.
844
00:46:47,819 --> 00:46:50,656
The choices ahead are all yours.
845
00:46:50,855 --> 00:46:54,727
I would die by a troll's
hammer or a goblin sword.
846
00:46:56,227 --> 00:46:57,862
Or I would make it
back to the front line
847
00:46:59,464 --> 00:47:00,666
where I could protect my people.
848
00:47:03,068 --> 00:47:06,371
In times of war, the
choice is that simple.
849
00:47:08,506 --> 00:47:10,108
Survive or die.
850
00:47:10,308 --> 00:47:12,344
(majestic music)
851
00:47:12,510 --> 00:47:16,348
(Orion groans)
852
00:47:16,514 --> 00:47:20,251
(majestic music)
(footsteps thudding)
853
00:47:20,418 --> 00:47:22,688
(branches rustle)
854
00:47:22,854 --> 00:47:24,923
Goblins have metal
and lots of it.
855
00:47:25,156 --> 00:47:27,760
They mine it deeper
than the dwarves.
856
00:47:29,327 --> 00:47:30,462
Colors are impressive.
857
00:47:32,364 --> 00:47:34,366
The trolls have no need for it.
858
00:47:34,533 --> 00:47:36,602
Rock, stone are their weapons.
859
00:47:38,002 --> 00:47:39,404
My wooden scythe had broken.
860
00:47:40,939 --> 00:47:43,308
I used the hilt of it to
kill an injured troll.
861
00:47:43,508 --> 00:47:46,244
Then used what I
could when I could.
862
00:47:46,411 --> 00:47:49,214
(suspenseful music)
863
00:47:50,683 --> 00:47:52,217
My sole purpose was to kill.
864
00:47:54,386 --> 00:47:55,253
(rock smashes)
865
00:47:55,520 --> 00:47:59,257
(zombie grunting)
866
00:47:59,424 --> 00:48:03,261
(suspenseful music continues)
867
00:48:06,297 --> 00:48:08,500
(Orion grunts)
868
00:48:08,701 --> 00:48:10,335
(zombie groaning)
869
00:48:10,536 --> 00:48:12,805
(Orion panting)
870
00:48:15,440 --> 00:48:17,509
I didn't know ifI'd make it back,
871
00:48:17,777 --> 00:48:21,012
but I'd taken a vowto protect my friends,
872
00:48:21,246 --> 00:48:24,349
my family, my people.
873
00:48:24,617 --> 00:48:26,652
- [Orion] So youweren't a warrior.
874
00:48:28,286 --> 00:48:29,354
- Started out as a guardian.
875
00:48:30,890 --> 00:48:31,657
- You went to war?
876
00:48:32,825 --> 00:48:34,125
- You rarely go to war.
877
00:48:35,728 --> 00:48:37,362
War finds you.
878
00:48:37,630 --> 00:48:38,864
(dramatic music)
879
00:48:39,097 --> 00:48:42,934
(speaks Orcish)
880
00:48:45,671 --> 00:48:48,239
- [Griff] So the orcwill attack the capital
881
00:48:48,473 --> 00:48:50,041
and bring war to these lands.
882
00:48:50,275 --> 00:48:51,744
- [Messenger] Indeed.
883
00:48:52,343 --> 00:48:53,378
- [Griff] And we will raisean army from the dying
884
00:48:53,746 --> 00:48:55,113
and those sufferingfrom pestilence.
885
00:48:55,346 --> 00:48:56,080
- And crush them all.
886
00:48:57,616 --> 00:49:00,485
With each new soul, wewill become more powerful.
887
00:49:00,653 --> 00:49:02,253
Until all serve us.
888
00:49:02,487 --> 00:49:06,324
- But surely souls are only
useful to a necromancer.
889
00:49:06,491 --> 00:49:07,492
- Hmm.
890
00:49:07,660 --> 00:49:10,161
(solemn music)
891
00:49:10,328 --> 00:49:11,162
- But.
892
00:49:13,331 --> 00:49:17,335
- Stonehenge to the North,
Seahenge to the East,
893
00:49:17,502 --> 00:49:19,103
Woodhenge to the Southwest.
894
00:49:20,673 --> 00:49:23,174
A henge draws its power from
the earth, the sea or the wind.
895
00:49:24,844 --> 00:49:26,812
A triangle created
by the three...
896
00:49:28,814 --> 00:49:31,049
- Will allow an
acolyte of the spirit
897
00:49:31,316 --> 00:49:32,718
to become a necromancer.
898
00:49:34,587 --> 00:49:37,121
With a sacrifice.
899
00:49:37,288 --> 00:49:39,390
- The greater the sacrifice,
the greater the power.
900
00:49:42,595 --> 00:49:43,161
- The King.
901
00:49:45,129 --> 00:49:46,565
Your message is
that he must die.
902
00:49:48,968 --> 00:49:51,069
- You are a quick learner.
903
00:49:51,302 --> 00:49:53,204
An apprentice you
are, but an acolyte
904
00:49:53,438 --> 00:49:54,740
I prophesize you will become.
905
00:49:56,642 --> 00:50:01,547
Perhaps even a necromancer,
a true path to greatness.
906
00:50:01,714 --> 00:50:04,850
(zombie vocalizing)
907
00:50:09,955 --> 00:50:10,756
- Ah, ah, ah, ah.
908
00:50:12,524 --> 00:50:16,094
Stop, where are you off to?
909
00:50:16,294 --> 00:50:16,862
- To kill it.
910
00:50:20,799 --> 00:50:22,166
- (sighs) Look at it's neck.
911
00:50:24,637 --> 00:50:25,403
It's still bleeding.
912
00:50:27,071 --> 00:50:29,173
It means it's mask has
been freshly stapled on.
913
00:50:32,578 --> 00:50:34,279
I know your brother was
killed by a plague face,
914
00:50:34,479 --> 00:50:35,513
but they're still human.
915
00:50:38,383 --> 00:50:39,384
Unfortunate souls.
916
00:50:41,687 --> 00:50:43,354
- It's looking to infect others.
917
00:50:43,589 --> 00:50:47,458
- No, it's looking back at home.
918
00:50:49,260 --> 00:50:50,796
Same as you'd do,
same as I'd do.
919
00:50:50,996 --> 00:50:51,797
- No.
920
00:50:53,866 --> 00:50:55,400
- If it comes back
in a few days,
921
00:50:57,536 --> 00:51:01,372
it'll have started to lose
its mind, become feral.
922
00:51:01,540 --> 00:51:02,407
Probably desperate.
923
00:51:03,676 --> 00:51:05,443
Probably won't find
its way back at all.
924
00:51:06,645 --> 00:51:08,513
- You're kind.
925
00:51:08,714 --> 00:51:11,249
- Nah, I've just had
a while to think.
926
00:51:13,552 --> 00:51:14,853
Reckon it's probably best to
927
00:51:17,690 --> 00:51:20,893
protect something if you
can, rather than kill it.
928
00:51:24,897 --> 00:51:26,230
I'll get back to my rounds.
929
00:51:27,566 --> 00:51:29,200
You let it be.
930
00:51:29,367 --> 00:51:31,870
(birds chirping)
931
00:51:35,774 --> 00:51:38,544
(suspenseful music)
932
00:51:42,213 --> 00:51:46,150
(grass crunching)
(leaves rustling)
933
00:51:46,451 --> 00:51:48,687
(person chattering)
934
00:51:48,954 --> 00:51:50,556
- [Coale] No chance.
935
00:51:51,090 --> 00:51:53,926
Weather's changing across theborder, it's the orcs coming.
936
00:51:55,027 --> 00:51:57,096
More families will becoming down this way.
937
00:51:57,362 --> 00:51:59,098
Good place for most children.
938
00:51:59,297 --> 00:52:01,900
Good for farming,
good for profits.
939
00:52:03,434 --> 00:52:06,237
You mark my words, this
land will be valuable
940
00:52:06,471 --> 00:52:07,138
in the coming years.
941
00:52:08,707 --> 00:52:09,507
- [Bragan] Halt!
942
00:52:11,110 --> 00:52:12,811
- [Coale] It's Captain Orion.
943
00:52:13,045 --> 00:52:15,446
- [Bragan] We've comelooking for you, sir.
944
00:52:15,648 --> 00:52:20,451
We've had news of plague facesfrom some traveling merchant.
945
00:52:21,053 --> 00:52:22,453
- [Coale] And worse.
946
00:52:22,621 --> 00:52:25,557
- We're not discussing that.
947
00:52:25,791 --> 00:52:26,959
- [Orion] Go on.
948
00:52:27,492 --> 00:52:29,928
- [Bragan] No, it's just
some drunkard's daydream.
949
00:52:31,563 --> 00:52:32,363
- Orcs.
950
00:52:33,565 --> 00:52:34,165
- I've seen it.
951
00:52:35,433 --> 00:52:36,635
(branch snapping)
952
00:52:36,835 --> 00:52:39,337
(Warchief grunting)
953
00:52:39,504 --> 00:52:43,042
(footsteps thudding)
954
00:52:43,307 --> 00:52:45,844
- [Karnak] Get back!
(weapon whacks)
955
00:52:46,845 --> 00:52:49,882
Killing trolls and orcs needsalmost the same technique.
956
00:52:50,348 --> 00:52:51,950
Move around it and
attack together.
957
00:52:53,152 --> 00:52:55,721
Never attempt a
fight one-on-one.
958
00:52:55,954 --> 00:52:58,222
(dramatic music)
959
00:52:58,456 --> 00:53:00,458
(weapon whooshing)
960
00:53:00,659 --> 00:53:05,229
(dramatic music)
(weapon whooshing)
961
00:53:09,968 --> 00:53:11,837
(suspenseful music)
962
00:53:12,071 --> 00:53:13,739
(weapon whooshing)
963
00:53:13,972 --> 00:53:16,675
(fist pounds)
964
00:53:16,909 --> 00:53:19,645
(weapon whooshing)
965
00:53:19,845 --> 00:53:22,181
(weapon whacks)
966
00:53:23,314 --> 00:53:26,417
(sword stabbing)
967
00:53:26,685 --> 00:53:28,987
Never attempt afight one-on-one.
968
00:53:30,622 --> 00:53:32,691
You will lose.
969
00:53:32,925 --> 00:53:36,061
(blood splatters)
970
00:53:36,260 --> 00:53:38,797
(footsteps thudding)
971
00:53:38,964 --> 00:53:41,667
(Orion panting)
972
00:53:45,604 --> 00:53:46,672
- Balls.
973
00:53:47,806 --> 00:53:50,475
(somber music)
974
00:53:52,144 --> 00:53:55,013
(Warchief grunting softly)
975
00:53:58,650 --> 00:54:02,688
(speaks Orcish)
976
00:54:03,722 --> 00:54:04,590
Nope.
977
00:54:06,892 --> 00:54:11,429
(Warchief speaks Orcish)
978
00:54:11,663 --> 00:54:12,698
Easy.
979
00:54:12,865 --> 00:54:13,699
Easy.
980
00:54:15,701 --> 00:54:19,738
(speaks Orcish)
981
00:54:26,310 --> 00:54:30,348
(speaks Orcish)
982
00:54:36,521 --> 00:54:38,456
(suspenseful music)
983
00:54:38,657 --> 00:54:42,127
(zombie grunting)
984
00:54:42,326 --> 00:54:44,930
(speaks Orcish)
985
00:54:45,097 --> 00:54:47,733
(suspenseful music)
986
00:54:52,436 --> 00:54:56,074
(mysterious voices chanting)
987
00:54:57,743 --> 00:55:00,913
(zombie grunting)
988
00:55:02,114 --> 00:55:04,917
(weapon thudding)
989
00:55:05,951 --> 00:55:07,786
(sword slicing)
990
00:55:08,020 --> 00:55:10,756
(speaks Orcish)
991
00:55:10,923 --> 00:55:12,791
(sword slicing)
992
00:55:12,958 --> 00:55:16,929
(speaks Orcish)
993
00:55:20,098 --> 00:55:22,801
(suspenseful music)
(zombies grunting)
994
00:55:23,035 --> 00:55:25,103
(knife stabs)
995
00:55:27,039 --> 00:55:29,407
(Orion grunting)
996
00:55:34,046 --> 00:55:37,783
(speaks Orcish)
997
00:55:42,754 --> 00:55:46,725
(speaks Orcish)
998
00:55:54,099 --> 00:55:58,136
(speaks Orcish)
999
00:55:59,938 --> 00:56:04,142
(speaks Orcish)
1000
00:56:07,378 --> 00:56:08,580
(orcs marching)
1001
00:56:08,747 --> 00:56:12,784
(Warshaman speaks Orcish)
1002
00:56:14,786 --> 00:56:18,824
(speaks Orcish)
1003
00:56:25,063 --> 00:56:29,167
(speaks Orcish)
1004
00:56:33,739 --> 00:56:37,809
(Warchief speaks Orcish)
1005
00:56:39,745 --> 00:56:44,283
(footsteps thudding)
(suspenseful music)
1006
00:56:48,086 --> 00:56:51,823
(speaks Orcish)
1007
00:56:57,428 --> 00:57:00,532
(speaks Orcish)
1008
00:57:00,799 --> 00:57:01,667
(dramatic music)
1009
00:57:02,334 --> 00:57:05,404
(speaking in Orcish language)
1010
00:57:05,837 --> 00:57:07,739
(villagers screaming)
1011
00:57:07,940 --> 00:57:10,542
(speaks Orcish)
1012
00:57:10,809 --> 00:57:12,244
- [Herald] No, what are you
doing?
1013
00:57:12,510 --> 00:57:13,912
You're heading for
beast orcs!
1014
00:57:14,112 --> 00:57:15,080
- [Squire] We're late, sir.
1015
00:57:15,314 --> 00:57:16,248
You can never trust an orc!
1016
00:57:16,514 --> 00:57:18,684
- Retreat, run for your lives!
1017
00:57:20,285 --> 00:57:24,823
(villagers screaming)
(suspenseful music)
1018
00:57:27,225 --> 00:57:31,229
(Warchief speaks Orcish)
1019
00:57:37,035 --> 00:57:41,239
(speaks Orcish)
1020
00:57:47,612 --> 00:57:50,148
(speaks Orcish)
1021
00:57:50,315 --> 00:57:53,251
(footsteps thudding)
1022
00:57:55,187 --> 00:57:57,723
(grass crunching)
1023
00:58:03,662 --> 00:58:06,598
(blade squelches)
1024
00:58:06,832 --> 00:58:09,868
- [Father] Useless,useless, useless.
1025
00:58:13,638 --> 00:58:17,142
- [Lyra] Warriorsdestroy and end traditions.
1026
00:58:17,409 --> 00:58:20,579
- [Orion Voiceover] I'm fightingplague faces, not warriors.
1027
00:58:20,812 --> 00:58:24,916
(mysterious voices whispering)
1028
00:58:25,183 --> 00:58:26,551
- [Karnak] You're not a warrior.
1029
00:58:28,153 --> 00:58:29,654
- [Orion] Whenyou escaped the trolls,
1030
00:58:29,921 --> 00:58:30,856
why did you not go home?
1031
00:58:32,057 --> 00:58:33,291
- There is little rest to be had
1032
00:58:33,524 --> 00:58:35,127
whilst the job remains undone .
1033
00:58:36,995 --> 00:58:40,899
Remember my lessons,
take a bath.
1034
00:58:43,201 --> 00:58:43,802
You're a good student.
1035
00:58:45,170 --> 00:58:46,104
Farewell, Orion.
1036
00:58:47,606 --> 00:58:49,775
- [Orion] I had a
great teacher, Karnak.
1037
00:58:53,211 --> 00:58:55,247
My job is done.
1038
00:58:55,447 --> 00:58:57,149
(mysterious voices whispering)
1039
00:58:57,416 --> 00:58:59,117
Woodhenge, I hate thee.
1040
00:59:00,252 --> 00:59:01,586
(body thuds)
1041
00:59:01,753 --> 00:59:05,891
(suspenseful music)
1042
00:59:06,124 --> 00:59:08,427
- Something vexes the spirit.
1043
00:59:08,593 --> 00:59:11,396
Another is here, do you feel it?
1044
00:59:11,563 --> 00:59:14,599
- No.
- You are yet weak.
1045
00:59:14,800 --> 00:59:17,069
A wind mage is
interfering with a death.
1046
00:59:18,804 --> 00:59:19,938
Their power is weak.
1047
00:59:21,807 --> 00:59:23,909
But they could warn the King
1048
00:59:24,076 --> 00:59:27,612
through messages they
send on the breeze.
1049
00:59:27,779 --> 00:59:29,014
We should have killed him.
1050
00:59:31,616 --> 00:59:34,219
(magic rumbling)
1051
00:59:39,424 --> 00:59:43,995
(Messenger chanting
in foreign language)
1052
00:59:44,196 --> 00:59:47,432
I have risen the dead,
they have come to aid us.
1053
00:59:47,599 --> 00:59:49,634
- No, only a...
1054
00:59:49,901 --> 00:59:50,936
- Yes.
1055
00:59:51,903 --> 00:59:54,439
Only a necromancer can raise
the dead to live forever.
1056
00:59:55,240 --> 00:59:57,242
I have the power to do
it for a short time.
1057
00:59:58,877 --> 01:00:00,011
We must make haste.
1058
01:00:02,114 --> 01:00:04,983
(grass crunching)
1059
01:00:09,121 --> 01:00:11,923
(suspenseful music)
1060
01:00:16,261 --> 01:00:18,029
- [Arcanus] Quietly, breathe.
1061
01:00:19,097 --> 01:00:21,867
(Orion gasps)
1062
01:00:22,134 --> 01:00:25,137
Your lungs are burningfrom the venom.
1063
01:00:25,337 --> 01:00:29,474
I'm chilling the airfor you just slightly.
1064
01:00:29,741 --> 01:00:30,809
But it will soothe some.
1065
01:00:32,911 --> 01:00:34,012
(somber music)
1066
01:00:34,346 --> 01:00:36,448
Do you know what venom it was?
1067
01:00:39,017 --> 01:00:39,552
Right.
1068
01:00:41,119 --> 01:00:42,854
Well, there's not muchwe can do, is there?
1069
01:00:44,122 --> 01:00:49,928
I can keep you alive forminutes, perhaps hours.
1070
01:00:50,162 --> 01:00:54,166
But wyvern venom, here?
- A warchief.
1071
01:00:54,332 --> 01:00:56,501
- Ah, the venom is working.
1072
01:00:58,336 --> 01:01:00,305
It's rare to share thoughts.
1073
01:01:02,507 --> 01:01:05,177
I am Arcanus, amage of the wind.
1074
01:01:08,346 --> 01:01:11,082
(somber music)
1075
01:01:12,552 --> 01:01:16,321
I have been tracking
a plague on the air.
1076
01:01:16,521 --> 01:01:18,890
It's come across the
water like a dirty arm
1077
01:01:19,057 --> 01:01:21,661
opening its hand and
encircling its prey.
1078
01:01:23,295 --> 01:01:27,265
Waves of pestilence such
as this is rare indeed.
1079
01:01:27,465 --> 01:01:31,203
And why does pestilence comearmed with wyvern's teeth?
1080
01:01:32,304 --> 01:01:33,905
Following a warchief.
1081
01:01:35,307 --> 01:01:36,508
Not an orc plot.
1082
01:01:38,143 --> 01:01:41,213
Orcs can't be trusted.
1083
01:01:41,446 --> 01:01:43,014
Is that not how the saying goes?
1084
01:01:44,182 --> 01:01:45,183
Breathe.
1085
01:01:47,185 --> 01:01:48,920
Slowly.
1086
01:01:49,120 --> 01:01:50,656
(Orion panting)
1087
01:01:50,889 --> 01:01:52,023
- A spirit master.
1088
01:01:55,160 --> 01:01:56,094
And an apprentice.
1089
01:01:58,363 --> 01:01:58,930
- [Arcanus] Here?
1090
01:02:00,398 --> 01:02:02,200
- But they harried the
warchief toward the capital
1091
01:02:02,367 --> 01:02:03,536
and the King.
1092
01:02:06,204 --> 01:02:07,405
- To bring war.
1093
01:02:11,743 --> 01:02:15,747
I must send a message, butthey'll have sensed me.
1094
01:02:16,014 --> 01:02:17,782
They'll be coming.
1095
01:02:19,351 --> 01:02:21,186
The henge will makeit more difficult, but
1096
01:02:24,356 --> 01:02:26,057
if I'm attackedwhile sending it.
1097
01:02:28,193 --> 01:02:28,760
- I'll guard you.
1098
01:02:30,262 --> 01:02:32,364
It's what I do.
1099
01:02:32,565 --> 01:02:34,199
- [Arcanus] For God,you were listening.
1100
01:02:35,867 --> 01:02:37,637
You sure you're up to the task?
1101
01:02:39,337 --> 01:02:40,405
- You got any other options?
1102
01:02:43,408 --> 01:02:44,242
- I shan't need long.
1103
01:02:45,877 --> 01:02:48,380
Just enough to put a
word on the breeze.
1104
01:02:51,016 --> 01:02:51,651
Can you hear them?
1105
01:02:53,785 --> 01:02:55,220
- Their thoughts.
1106
01:02:56,589 --> 01:02:58,823
- [Arcanus] You will be
overwhelmed by them, I fear.
1107
01:03:00,225 --> 01:03:01,826
Stay strong.
1108
01:03:03,295 --> 01:03:06,231
I will be as quick as I can.
1109
01:03:06,398 --> 01:03:08,266
They will not attack
me from the henge.
1110
01:03:10,101 --> 01:03:12,270
If you can walk this close
1111
01:03:12,470 --> 01:03:13,905
without the magic
overwhelming them.
1112
01:03:15,273 --> 01:03:18,778
- [Zombies] Kill,kill, kill, kill, kill.
1113
01:03:19,110 --> 01:03:21,681
Kill, kill, kill,kill, kill, kill .
1114
01:03:23,081 --> 01:03:26,251
Kill, kill, kill,kill, kill, kill, kill.
1115
01:03:27,919 --> 01:03:31,089
(suspenseful music)
1116
01:03:31,323 --> 01:03:36,061
Kill, kill, kill,kill, kill, kill, kill.
1117
01:03:36,261 --> 01:03:39,097
Kill, kill, kill,kill, kill, kill, kill.
1118
01:03:40,865 --> 01:03:42,267
Kill, kill, kill.
1119
01:03:44,502 --> 01:03:47,339
(thunder rumbling)
1120
01:03:54,045 --> 01:03:54,680
- [Lyra] A moment.
1121
01:03:58,416 --> 01:04:00,118
One moment before your big day.
1122
01:04:01,554 --> 01:04:02,688
- You come to talk me out of it.
1123
01:04:02,921 --> 01:04:06,157
- No, I respect your decision.
1124
01:04:06,391 --> 01:04:10,696
But this might sound silly,
but I had a dream last night.
1125
01:04:12,397 --> 01:04:16,000
No, it wasn't about
today or anytime soon.
1126
01:04:16,167 --> 01:04:20,372
But a frog was
carrying a baby wyvern
1127
01:04:20,606 --> 01:04:23,375
across the water to save
it from a rising tide.
1128
01:04:23,576 --> 01:04:26,211
But then the baby
wyvern bit the frog
1129
01:04:26,411 --> 01:04:29,147
when it reached the other
side safely, killing it.
1130
01:04:31,116 --> 01:04:33,819
And in its dying moments, do
you know what the frog heard
1131
01:04:34,085 --> 01:04:35,520
in the thoughts of the wyvern?
1132
01:04:37,922 --> 01:04:40,693
What did you expect?
I'm a wyvern.
1133
01:04:43,928 --> 01:04:47,700
Take from that what you
will, but be guided by it.
1134
01:04:49,535 --> 01:04:50,135
That is all.
1135
01:04:52,270 --> 01:04:54,707
I hope today goes well.
- I'm not a wyvern.
1136
01:04:56,207 --> 01:04:58,410
- Don't be a frog either.
(hand slaps)
1137
01:04:58,611 --> 01:05:02,715
You may be a disappointment,
but you're my disappointment.
1138
01:05:02,947 --> 01:05:05,216
(Mother laughs)
1139
01:05:08,153 --> 01:05:11,389
(grass crunching)
1140
01:05:11,557 --> 01:05:13,925
(birds chirping)
1141
01:05:15,661 --> 01:05:17,262
- [Atrophy] A waste of space.
1142
01:05:17,462 --> 01:05:19,297
(tense music)
1143
01:05:19,532 --> 01:05:20,999
- [Zombies] Kill.
1144
01:05:21,032 --> 01:05:21,734
Kill.
1145
01:05:25,170 --> 01:05:25,738
Kill.
1146
01:05:28,139 --> 01:05:30,743
Kill, kill, kill,kill, kill, kill.
1147
01:05:33,646 --> 01:05:34,212
Kill.
1148
01:05:36,481 --> 01:05:38,551
(footsteps thudding)
1149
01:05:38,584 --> 01:05:39,417
Kill.
1150
01:05:42,020 --> 01:05:42,755
Kill!
1151
01:05:44,857 --> 01:05:46,224
Kill, kill, kill.
1152
01:05:47,626 --> 01:05:48,694
Kill.
1153
01:05:49,595 --> 01:05:51,597
- [Karnak] The finallesson is a simple creed.
1154
01:05:51,864 --> 01:05:53,431
Say it when you are challenged
1155
01:05:53,666 --> 01:05:55,601
for it will regulateyour breathing,
1156
01:05:55,835 --> 01:05:59,805
prepare the body and focus themind, and you will be ready.
1157
01:06:00,038 --> 01:06:02,775
You say this now and only now.
1158
01:06:03,041 --> 01:06:05,811
The next time you say it,you shall be a warrior
1159
01:06:06,044 --> 01:06:08,413
for it is the warrior's creed.
1160
01:06:08,581 --> 01:06:09,615
- Come to me.
1161
01:06:09,882 --> 01:06:11,784
- Kill.
- I'm here.
1162
01:06:12,050 --> 01:06:12,885
Come to me.
1163
01:06:14,018 --> 01:06:16,354
We stand and I fight!
- Kill.
1164
01:06:16,521 --> 01:06:17,790
- Come to me!
1165
01:06:19,658 --> 01:06:21,526
(zombies shout)
1166
01:06:21,727 --> 01:06:25,463
(knife stabbing)
(zombies shouting)
1167
01:06:25,698 --> 01:06:27,265
- Take my message in the wind.
1168
01:06:27,432 --> 01:06:30,903
(knife stabbing)
(zombies shouting)
1169
01:06:31,102 --> 01:06:35,808
(suspenseful music)
(zombies grunting)
1170
01:06:42,080 --> 01:06:44,015
(knife stabbing)
1171
01:06:44,282 --> 01:06:45,483
I need more time.
1172
01:06:48,888 --> 01:06:52,558
(footsteps thudding)
1173
01:06:52,725 --> 01:06:58,263
(knife stabbing) (tense music)
1174
01:06:58,496 --> 01:06:59,632
- [Voices] Kill, kill.
1175
01:06:59,865 --> 01:07:01,901
(knife stabbing)
1176
01:07:02,635 --> 01:07:05,403
(Orion panting)
1177
01:07:05,571 --> 01:07:07,272
(knife slicing)
1178
01:07:08,908 --> 01:07:09,909
(tense music)
1179
01:07:10,108 --> 01:07:12,912
(knife stabs)
1180
01:07:13,077 --> 01:07:16,481
(Arcanus chanting rapidly)
1181
01:07:17,750 --> 01:07:19,585
(suspenseful music)
1182
01:07:19,752 --> 01:07:24,489
(knife stabs)
(zombie groans)
1183
01:07:25,791 --> 01:07:29,862
(knife stabbing)
(zombies grunting)
1184
01:07:33,164 --> 01:07:37,870
(Orion panting)
(heartbeat thumping)
1185
01:07:41,807 --> 01:07:44,208
(Orion coughs)
1186
01:07:44,409 --> 01:07:47,646
- I can't go on much longer.
1187
01:07:47,846 --> 01:07:51,684
- [Arcanus] Someone strongeris trying to stop me.
1188
01:07:51,884 --> 01:07:53,819
I need more time.
1189
01:07:53,986 --> 01:07:55,554
(zombie screeches)
1190
01:07:55,788 --> 01:07:58,289
(dramatic music)
1191
01:08:01,594 --> 01:08:04,597
(zombies grunting)
1192
01:08:06,732 --> 01:08:08,968
(knife stabs)
1193
01:08:09,735 --> 01:08:12,838
(zombies grunting)
(tense music)
1194
01:08:13,005 --> 01:08:16,542
(Messenger chanting)
1195
01:08:16,742 --> 01:08:21,479
(zombies grunting)
(knife stabbing)
1196
01:08:21,647 --> 01:08:23,549
- I will lend you strength.
1197
01:08:25,249 --> 01:08:27,518
(Griff gasps)
1198
01:08:28,988 --> 01:08:30,388
This power.
1199
01:08:30,589 --> 01:08:31,557
- Let it cross.
1200
01:08:34,793 --> 01:08:37,328
(thrilling music)
1201
01:08:40,666 --> 01:08:43,969
(bones cracking)
1202
01:08:44,135 --> 01:08:47,072
(bones cracking)
1203
01:08:47,271 --> 01:08:49,240
(bones cracking)
1204
01:08:49,675 --> 01:08:51,209
- My message will
carry in the wind
1205
01:08:51,610 --> 01:08:53,411
for the King musthear what it is fear.
1206
01:08:53,646 --> 01:08:55,681
Help me, messengersof the wind.
1207
01:08:55,848 --> 01:08:56,982
- It's all over.
1208
01:08:57,950 --> 01:08:59,484
(backs cracking)
1209
01:09:00,052 --> 01:09:03,254
- [Zombies] Kill, kill,kill, kill, kill, kill.
1210
01:09:04,890 --> 01:09:06,592
Kill, kill, kill, kill.
1211
01:09:10,029 --> 01:09:12,531
(Warchief speaks Orcish)
1212
01:09:13,498 --> 01:09:16,869
(Warshaman speaks Orcish)
1213
01:09:20,005 --> 01:09:21,707
(weapon thudding)
1214
01:09:21,874 --> 01:09:24,109
(speaks Orcish)
1215
01:09:24,308 --> 01:09:26,377
(footsteps thudding)
1216
01:09:26,645 --> 01:09:27,211
Kill, kill.
1217
01:09:28,847 --> 01:09:31,050
Kill.Kill.
1218
01:09:31,249 --> 01:09:34,553
- Arcanus, I'm gonna
need some help.
1219
01:09:35,988 --> 01:09:38,724
- [Arcanus] I'm struggling,but I can bring confusion.
1220
01:09:38,924 --> 01:09:41,727
- How is that useful?
(voice echoes)
1221
01:09:41,994 --> 01:09:43,629
Come here.
1222
01:09:43,896 --> 01:09:44,730
Come to me.
1223
01:09:44,897 --> 01:09:46,699
Stand and I fight.
1224
01:09:46,899 --> 01:09:48,033
Come to me!
1225
01:09:49,735 --> 01:09:52,638
(footsteps thudding)
1226
01:09:53,872 --> 01:09:55,808
- Kill them all.
1227
01:09:56,008 --> 01:09:57,576
(Orion grunts)
1228
01:09:57,743 --> 01:09:59,011
(knife stabs)
1229
01:09:59,277 --> 01:09:59,878
- [Arcanus] Stabit in the brain.
1230
01:10:00,045 --> 01:10:01,279
(knife stabs)
1231
01:10:01,847 --> 01:10:05,918
- [Zombies] Kill,kill, kill, kill, kill.
1232
01:10:06,085 --> 01:10:06,752
(weapon thudding)
1233
01:10:07,152 --> 01:10:10,756
(speaks Orcish)
1234
01:10:10,923 --> 01:10:12,457
(weapon thudding)
1235
01:10:12,691 --> 01:10:15,761
(zombie grunting)
1236
01:10:15,994 --> 01:10:17,930
(weapon smacks)
1237
01:10:18,731 --> 01:10:20,099
(zombies grunting)
1238
01:10:20,264 --> 01:10:22,935
(sword whooshes & thuds)
1239
01:10:23,334 --> 01:10:25,003
(zombies grunting)
(sword thudding)
1240
01:10:25,336 --> 01:10:27,238
- [Arcanus] Carry thismessage for the King must hear
1241
01:10:27,505 --> 01:10:29,742
what I also fear.Hear me, messengersof the wind.
1242
01:10:30,008 --> 01:10:31,577
Take my messageand guide it swift
1243
01:10:31,910 --> 01:10:32,878
for the King musthear what all I fear.
1244
01:10:33,178 --> 01:10:34,780
(thrilling music)
1245
01:10:35,047 --> 01:10:36,582
(knife stabs)
1246
01:10:36,849 --> 01:10:37,983
- [Zombie] Kill!
1247
01:10:38,183 --> 01:10:39,952
(sword thuds)
1248
01:10:40,119 --> 01:10:41,319
(zombies grunting)
1249
01:10:41,553 --> 01:10:43,989
- Leave the plague
zombies to the warchief.
1250
01:10:44,189 --> 01:10:47,192
We ought to slay this mage.
1251
01:10:47,425 --> 01:10:50,929
- [Zombie] Kill, kill, kill.
1252
01:10:51,196 --> 01:10:53,665
(Orion grunts)
- For the King musthear what it is I fear.
1253
01:10:53,899 --> 01:10:55,200
Hear me, messengersof the wind.
1254
01:10:55,534 --> 01:10:56,602
Take my messageand carry it swift.
1255
01:10:57,102 --> 01:10:58,971
For the King must hearwhat it is I fear.
1256
01:10:59,204 --> 01:11:00,739
- We are in a
triangle of henges.
1257
01:11:00,906 --> 01:11:03,242
Her magic is struggling
to free itself.
1258
01:11:03,407 --> 01:11:06,145
That and her fear.
1259
01:11:06,310 --> 01:11:10,616
(thrilling music)
(zombies grunting)
1260
01:11:10,816 --> 01:11:13,752
(knife stabs)
1261
01:11:13,986 --> 01:11:15,020
(weapon smashes)
1262
01:11:15,220 --> 01:11:19,158
(speaks Orcish)
1263
01:11:24,930 --> 01:11:29,134
(speaks Orcish)
1264
01:11:33,639 --> 01:11:37,242
(footsteps thudding)
(suspenseful music)
1265
01:11:37,609 --> 01:11:39,044
- [Arcanus] Carry thismessage in the wind.
1266
01:11:39,310 --> 01:11:41,013
- Still alive?
1267
01:11:41,180 --> 01:11:42,848
- You'll not get past me.
1268
01:11:44,415 --> 01:11:45,383
- She's behind you.
1269
01:11:46,618 --> 01:11:47,953
Good to know.
1270
01:11:48,120 --> 01:11:50,189
(heartbeat thumping)
1271
01:11:50,354 --> 01:11:51,957
(grass crunching)
1272
01:11:52,124 --> 01:11:53,792
(knife whooshes)
1273
01:11:53,992 --> 01:11:55,794
(knife stabs) (Arcanus groans)
1274
01:11:56,028 --> 01:11:58,362
Perfect strike, a quick death.
1275
01:11:59,631 --> 01:12:02,400
(melancholic music)
1276
01:12:05,938 --> 01:12:08,040
(Orion gasps)
1277
01:12:08,307 --> 01:12:09,775
- [Arcanus] Stay alive.
1278
01:12:11,243 --> 01:12:12,277
- (groans) I must.
1279
01:12:12,443 --> 01:12:14,313
- Harder to breathe, isn't it?
1280
01:12:14,478 --> 01:12:16,514
The mage was keeping you alive?
1281
01:12:16,782 --> 01:12:19,184
Ah, apologies.
1282
01:12:21,987 --> 01:12:25,891
I can smell your soul
starting to break.
1283
01:12:26,091 --> 01:12:29,194
Pieces of you are dying, but
you are desperate to live.
1284
01:12:30,428 --> 01:12:32,231
You are pathetic.
1285
01:12:32,496 --> 01:12:33,832
- [Griff] You should have run.
1286
01:12:34,132 --> 01:12:37,336
- You may have forgotten
who you are, Griff,
1287
01:12:37,501 --> 01:12:39,037
but I have not.
1288
01:12:39,271 --> 01:12:43,242
- [Griff] I need more time.
1289
01:12:43,441 --> 01:12:46,044
Please.
1290
01:12:46,211 --> 01:12:47,212
- Finish him.
1291
01:12:48,714 --> 01:12:53,517
(melancholic music)
(voices whispering)
1292
01:12:57,155 --> 01:13:01,927
(Griff grunting)
1293
01:13:03,896 --> 01:13:07,099
- This doesn't need to
be your path Griff.
1294
01:13:07,299 --> 01:13:09,701
- She is bound to
me until death.
1295
01:13:09,902 --> 01:13:11,336
(grunts)
1296
01:13:11,502 --> 01:13:13,872
(somber music)
1297
01:13:17,309 --> 01:13:18,944
- Then death I'll give you.
1298
01:13:19,144 --> 01:13:21,914
(footsteps thudding)
1299
01:13:24,883 --> 01:13:26,051
- Enough.
1300
01:13:26,517 --> 01:13:28,620
Reminisce with your friend.
1301
01:13:30,322 --> 01:13:32,190
(Orion groans)
1302
01:13:32,423 --> 01:13:37,262
(Arlo screaming)
(Orion groaning)
1303
01:13:41,700 --> 01:13:43,735
(Arlo screaming)
(Orion groaning)
1304
01:13:43,936 --> 01:13:46,104
(hilt whacking)
1305
01:13:48,774 --> 01:13:51,977
- [Orion] I knew you
wouldn't kill me, Griff.
1306
01:13:52,177 --> 01:13:54,579
You hit me with the
flat of your blade.
1307
01:13:54,780 --> 01:13:56,581
You'll have to try
harder than that,
1308
01:13:56,748 --> 01:13:58,984
if you're thinking of
taking me down this path.
1309
01:13:59,217 --> 01:14:00,319
(Arlo grunting)
1310
01:14:00,552 --> 01:14:03,588
This is your mess, you clean it.
1311
01:14:03,789 --> 01:14:06,124
(Arlo grunting)
1312
01:14:07,960 --> 01:14:09,995
- [Griff] Get this off me!
1313
01:14:12,431 --> 01:14:13,298
Stop it!
1314
01:14:15,466 --> 01:14:17,035
- I can't.
1315
01:14:17,202 --> 01:14:18,937
I can't control it.
1316
01:14:19,171 --> 01:14:21,306
(Arlo grunting)
1317
01:14:24,343 --> 01:14:28,080
You are weak if you
can't even defeat that,
1318
01:14:28,246 --> 01:14:28,947
that thing.
1319
01:14:30,215 --> 01:14:30,916
- [Griff] Die!
1320
01:14:31,083 --> 01:14:33,618
(bones crack)
1321
01:14:33,819 --> 01:14:36,254
(dramatic music)
1322
01:14:42,227 --> 01:14:44,029
(sword scrapes)
1323
01:14:44,763 --> 01:14:48,800
- [Messenger] Now, killhim or I'll kill you.
1324
01:14:48,967 --> 01:14:51,502
- You gave up
everything for this.
1325
01:14:55,774 --> 01:14:58,176
(blade whooshes)
1326
01:14:58,443 --> 01:15:00,412
- Messengers of thewind, take my message
1327
01:15:00,612 --> 01:15:04,649
and carry it swift for theKing must hear what it...
1328
01:15:06,218 --> 01:15:07,019
- Kill me.
1329
01:15:09,221 --> 01:15:10,155
Kill me.
1330
01:15:13,225 --> 01:15:14,960
- [Messenger] Now kill him.
1331
01:15:15,127 --> 01:15:17,796
(somber music)
1332
01:15:19,331 --> 01:15:20,265
(blade whooshes)
1333
01:15:20,432 --> 01:15:22,034
(blade stabs)
1334
01:15:22,267 --> 01:15:26,171
(dramatic music)
(Messenger groans)
1335
01:15:26,338 --> 01:15:28,106
You'll regret that.
1336
01:15:28,273 --> 01:15:29,107
(blade squelches)
1337
01:15:29,274 --> 01:15:31,109
(orc grunting)
1338
01:15:31,309 --> 01:15:35,614
(speaks Orcish)
1339
01:15:35,814 --> 01:15:38,116
(suspenseful music)
1340
01:15:38,283 --> 01:15:40,052
You wanted death.
1341
01:15:40,252 --> 01:15:41,186
I am death.
1342
01:15:45,257 --> 01:15:47,225
(air whooshing)
1343
01:15:47,426 --> 01:15:50,062
(bones cracking)
1344
01:15:51,430 --> 01:15:55,500
(thrilling chanting music)
1345
01:15:55,667 --> 01:15:56,968
(blade whacks)
1346
01:15:57,135 --> 01:16:00,172
(thrilling music continues)
1347
01:16:00,338 --> 01:16:03,041
(blade whacks)
1348
01:16:03,208 --> 01:16:06,344
(weapon stabs)
1349
01:16:06,511 --> 01:16:09,147
(thrilling music continues)
1350
01:16:09,347 --> 01:16:12,050
(footsteps thudding)
1351
01:16:12,217 --> 01:16:14,686
- I always saw the best in you.
1352
01:16:16,955 --> 01:16:17,522
Still do.
1353
01:16:20,959 --> 01:16:21,526
- No.
1354
01:16:22,861 --> 01:16:25,497
(somber music)
1355
01:16:25,697 --> 01:16:29,535
(speaks Orcish)
1356
01:16:31,870 --> 01:16:33,171
(suspenseful music)
1357
01:16:33,338 --> 01:16:37,375
(speaks Orcish)
1358
01:16:42,548 --> 01:16:44,683
(suspenseful music continues)
1359
01:16:44,883 --> 01:16:46,718
(speaks Orcish)
1360
01:16:46,918 --> 01:16:49,555
(footsteps thudding)
1361
01:16:51,990 --> 01:16:53,091
(Griff gasps)
1362
01:16:53,291 --> 01:16:56,094
(Orion panting)
1363
01:17:00,198 --> 01:17:03,101
(footsteps thudding)
1364
01:17:11,176 --> 01:17:13,912
(staff thuds)
1365
01:17:14,079 --> 01:17:16,181
(somber music)
1366
01:17:16,348 --> 01:17:19,184
- I can't hear
your voice anymore.
1367
01:17:19,384 --> 01:17:21,753
(footsteps thudding)
1368
01:17:21,920 --> 01:17:24,222
- Did you send the message?
- Griff.
1369
01:17:24,422 --> 01:17:27,292
- Did you send the message?
1370
01:17:27,492 --> 01:17:31,763
(somber music continues)
1371
01:17:31,997 --> 01:17:33,398
- Halt.
1372
01:17:34,766 --> 01:17:37,068
- [Griff] Try again.
1373
01:17:37,335 --> 01:17:38,036
I'll help.
1374
01:17:42,374 --> 01:17:45,043
(wind howling)
1375
01:17:46,745 --> 01:17:50,148
(somber music continues)
1376
01:17:52,217 --> 01:17:54,753
(ground rumbling)
1377
01:17:56,354 --> 01:17:58,591
(Arcanus gasps)
1378
01:18:03,128 --> 01:18:04,162
- Did it work?
1379
01:18:05,631 --> 01:18:07,600
(somber music continues)
1380
01:18:07,799 --> 01:18:08,634
What happened?
1381
01:18:12,070 --> 01:18:14,806
- A shaman stopped us.
1382
01:18:16,576 --> 01:18:19,344
(suspenseful music)
1383
01:18:24,082 --> 01:18:27,252
(grass crunching)
1384
01:18:27,452 --> 01:18:30,422
- I failed you, Guardian.
1385
01:18:33,892 --> 01:18:34,826
You stay down now.
1386
01:18:37,395 --> 01:18:39,764
You stay, and when
you get a chance,
1387
01:18:40,031 --> 01:18:42,234
you get as far away from
here as you can, as far away.
1388
01:18:44,035 --> 01:18:45,837
(suspenseful music continues)
1389
01:18:46,071 --> 01:18:48,240
I'll buy you as
much time as I can.
1390
01:18:50,408 --> 01:18:53,646
(suspenseful music continues)
1391
01:18:56,214 --> 01:18:57,782
(grass crunching)
1392
01:19:02,053 --> 01:19:04,624
(grass crunching)
1393
01:19:06,324 --> 01:19:09,461
(Orion panting)
(footsteps thudding)
1394
01:19:09,729 --> 01:19:13,633
- [Warshaman] Weak littlethings, aren't you?
1395
01:19:15,668 --> 01:19:17,536
(neck cracks)
1396
01:19:17,737 --> 01:19:19,170
Do not be surprised.
1397
01:19:19,437 --> 01:19:22,107
A shaman can speak many tongues.
1398
01:19:22,307 --> 01:19:23,441
(teeth chattering)
1399
01:19:23,609 --> 01:19:25,944
So you're the survivor.
1400
01:19:29,314 --> 01:19:30,382
Huh.
1401
01:19:30,583 --> 01:19:34,986
(teeth chattering)
1402
01:19:35,186 --> 01:19:38,290
Spirit masters like to
play silly little games.
1403
01:19:38,857 --> 01:19:40,125
I knew something was wrong.
1404
01:19:41,661 --> 01:19:43,328
I sensed it on the war path,
1405
01:19:43,495 --> 01:19:45,665
but there was little I
could do until I got here.
1406
01:19:45,864 --> 01:19:47,299
But now.
1407
01:19:47,465 --> 01:19:49,901
(teeth chattering)
1408
01:19:50,101 --> 01:19:53,338
A vortex created by
a trio of henges.
1409
01:19:53,972 --> 01:19:56,542
Clever cover.
Clever.
1410
01:19:56,709 --> 01:19:59,210
(teeth chattering)
1411
01:19:59,377 --> 01:20:01,246
You're a warrior, huh?
1412
01:20:05,050 --> 01:20:05,917
What then?
1413
01:20:07,519 --> 01:20:08,486
- A guardian.
1414
01:20:11,624 --> 01:20:14,326
You know the power
of the gemstones.
1415
01:20:14,492 --> 01:20:16,061
A guardian guards
the secrets of the--
1416
01:20:16,227 --> 01:20:18,496
- to the power of
the gemstones, yes?
1417
01:20:18,664 --> 01:20:19,665
Yes.
1418
01:20:20,365 --> 01:20:22,267
- [Orion] You know the
ways of the guardian.
1419
01:20:22,568 --> 01:20:24,704
- I know the ways of all
humans, creatures, and things.
1420
01:20:26,539 --> 01:20:28,039
(teeth chattering)
1421
01:20:28,306 --> 01:20:30,241
The rule of seven, huh?
1422
01:20:30,508 --> 01:20:32,410
There is luck in all fates.
1423
01:20:36,181 --> 01:20:39,384
You are lucky today,
Guardian, huh?
1424
01:20:41,419 --> 01:20:44,389
The right place at the right
time with the right opponent.
1425
01:20:44,557 --> 01:20:47,425
(teeth chattering)
1426
01:20:47,626 --> 01:20:50,995
I can't hurt you,
according to the old rules,
1427
01:20:51,162 --> 01:20:52,030
which I respect.
1428
01:20:53,131 --> 01:20:55,200
- Respect?
1429
01:20:55,367 --> 01:20:59,437
You know the meaning
of that word, orc?
1430
01:20:59,638 --> 01:21:01,906
- What do you know of orcs, huh?
1431
01:21:04,643 --> 01:21:08,681
(Warchief speaks Orcish)
1432
01:21:11,483 --> 01:21:13,017
- You want war.
1433
01:21:13,218 --> 01:21:15,186
- We live for war!
1434
01:21:16,655 --> 01:21:19,391
Death brings us life.
1435
01:21:19,558 --> 01:21:21,761
Life brings us death.
1436
01:21:24,362 --> 01:21:25,598
- You.
1437
01:21:25,831 --> 01:21:27,265
(armor rattling)
1438
01:21:27,432 --> 01:21:28,768
- You know little.
1439
01:21:30,034 --> 01:21:33,304
(armor rattling)
1440
01:21:33,572 --> 01:21:36,441
You fear us because
you don't know us.
1441
01:21:40,780 --> 01:21:43,783
But I know you, human.
1442
01:21:46,050 --> 01:21:48,319
Here, take this.
1443
01:21:48,520 --> 01:21:49,789
It will heal you.
1444
01:21:52,558 --> 01:21:54,492
I know humans.
1445
01:21:54,760 --> 01:21:57,262
(teeth chattering)
1446
01:21:57,763 --> 01:21:58,930
(mysterious voices)
1447
01:21:59,230 --> 01:22:00,800
You will do as we want.
1448
01:22:02,467 --> 01:22:04,502
- I won't do anything for you.
1449
01:22:04,703 --> 01:22:06,438
- Oh, you will.
1450
01:22:06,605 --> 01:22:10,676
You will, you will,
you will, you will.
1451
01:22:10,876 --> 01:22:12,944
You'll go to the King,
1452
01:22:13,144 --> 01:22:15,915
and you'll tell him to
raise an army for war.
1453
01:22:18,082 --> 01:22:19,350
Not run away and hide.
1454
01:22:19,618 --> 01:22:21,921
No, no, no, a proper fight.
1455
01:22:25,758 --> 01:22:27,192
- [Orion] What's in the sack?
1456
01:22:28,627 --> 01:22:31,196
(tense music)
1457
01:22:34,667 --> 01:22:37,703
- Anger makes us
do crazy things.
1458
01:22:39,471 --> 01:22:40,038
Crazy.
1459
01:22:41,941 --> 01:22:43,542
I was angry on my way here.
1460
01:22:45,744 --> 01:22:48,948
Very angry because the
war path was wrong.
1461
01:22:51,750 --> 01:22:56,521
So we took a detour, a lovely
little village by the river.
1462
01:22:57,823 --> 01:23:00,860
Plenty of humans,
little plunder.
1463
01:23:02,595 --> 01:23:03,662
Quite flippy-floppy.
1464
01:23:05,564 --> 01:23:07,031
Perhaps you knew some of them.
1465
01:23:09,400 --> 01:23:10,468
- What's in the sack?
1466
01:23:11,770 --> 01:23:14,272
(orc laughing)
1467
01:23:18,510 --> 01:23:22,815
- You look as though you're
going to do something crazy.
1468
01:23:24,984 --> 01:23:28,888
Go to your king perhaps,
raise an army perhaps.
1469
01:23:30,421 --> 01:23:31,489
Bring us war!
1470
01:23:33,291 --> 01:23:34,693
- What's in the sack?
1471
01:23:37,663 --> 01:23:41,834
(speaks Orcish)
1472
01:23:42,001 --> 01:23:42,835
Show me.
1473
01:23:47,006 --> 01:23:49,407
(somber music)
1474
01:23:56,882 --> 01:24:00,351
(somber music continues)
1475
01:24:06,725 --> 01:24:10,395
(somber music continues)
1476
01:24:10,563 --> 01:24:13,032
(mysterious voices whispering)
1477
01:24:13,197 --> 01:24:16,602
(somber music continues)
1478
01:24:22,875 --> 01:24:26,679
(somber music continues)
1479
01:24:26,845 --> 01:24:28,948
I took a vow to
protect my people.
1480
01:24:32,417 --> 01:24:35,621
- Well, you're not
very good at that.
1481
01:24:37,590 --> 01:24:41,125
- I am, for I know
that you're lying.
1482
01:24:44,495 --> 01:24:45,998
You don't know where to go next.
1483
01:24:48,067 --> 01:24:52,905
That's why the
messenger was trying
1484
01:24:53,104 --> 01:24:54,238
to push you towards the King.
1485
01:24:55,908 --> 01:25:00,713
(somber music continues)
1486
01:25:00,879 --> 01:25:04,850
You could get lost in these
forests for weeks, months.
1487
01:25:05,050 --> 01:25:06,585
Probably starve before
you reach the King.
1488
01:25:10,689 --> 01:25:14,026
The first rule of war
is to attack first.
1489
01:25:16,160 --> 01:25:19,632
I'm guessing your friend
doesn't speak human.
1490
01:25:19,865 --> 01:25:21,800
And will probably defend you.
1491
01:25:22,901 --> 01:25:24,703
(somber music continues)
1492
01:25:24,903 --> 01:25:27,205
(blade scratches)
1493
01:25:27,372 --> 01:25:30,441
(sword swipes)
(head thuds)
1494
01:25:32,210 --> 01:25:34,580
(body thuds)
1495
01:25:34,747 --> 01:25:38,316
(Warchief speaks Orcish)
1496
01:25:38,516 --> 01:25:42,320
(mysterious voices whispering)
1497
01:25:42,520 --> 01:25:44,455
(grass crunching)
1498
01:25:44,623 --> 01:25:46,892
(solemn music)
1499
01:25:48,761 --> 01:25:52,598
(grass rustling)
1500
01:25:52,765 --> 01:25:54,600
(solemn music continues)
1501
01:25:54,767 --> 01:25:57,235
(Griff groans)
1502
01:26:00,371 --> 01:26:02,775
(Griff hyperventilates)
1503
01:26:02,941 --> 01:26:06,679
(speaks Orcish)
1504
01:26:08,580 --> 01:26:10,616
(solemn music continues)
1505
01:26:10,783 --> 01:26:14,853
(speaks Orcish)
1506
01:26:20,458 --> 01:26:24,529
(solemn music continues)
1507
01:26:24,763 --> 01:26:28,634
(Griff speaking in
Orcish language)
1508
01:26:28,801 --> 01:26:31,170
(solemn music continues)
1509
01:26:31,335 --> 01:26:35,306
(speaks Orcish)
1510
01:26:37,910 --> 01:26:41,013
(solemn music continues)
1511
01:26:46,118 --> 01:26:48,519
(solemn music continues)
1512
01:26:48,687 --> 01:26:50,556
(charm thuds)
1513
01:26:50,789 --> 01:26:52,825
- Come.
1514
01:26:53,025 --> 01:26:55,127
Now, do as you're told, human.
1515
01:26:56,929 --> 01:26:58,130
Go to your king.
1516
01:27:00,065 --> 01:27:02,034
Tell him to prepare for war.
1517
01:27:07,238 --> 01:27:08,774
The orcs are coming.
1518
01:27:10,408 --> 01:27:13,812
(solemn music continues)
1519
01:27:16,181 --> 01:27:20,219
(speaks Orcish)
1520
01:27:23,021 --> 01:27:26,158
(solemn music continues)
1521
01:27:32,865 --> 01:27:36,168
(solemn music continues)
1522
01:27:43,274 --> 01:27:45,711
(solemn music continues)
1523
01:27:45,878 --> 01:27:49,982
(Warchief speaks Orcish)
1524
01:27:51,650 --> 01:27:54,753
(solemn music continues)
1525
01:28:00,692 --> 01:28:05,496
(birds chirp)
(solemn music continues)
1526
01:28:11,136 --> 01:28:14,372
(solemn music continues)
1527
01:28:18,210 --> 01:28:20,879
(thunder rumbling)
1528
01:28:29,221 --> 01:28:31,857
(flames crackling)
1529
01:28:39,598 --> 01:28:42,234
(flames crackling)
1530
01:28:46,404 --> 01:28:49,241
(thunder rumbling)
1531
01:28:51,076 --> 01:28:53,245
(somber music)
1532
01:29:00,919 --> 01:29:04,256
(somber music continues)
1533
01:30:01,146 --> 01:30:04,349
(somber music continues)
1534
01:30:29,775 --> 01:30:32,210
(somber music continues)
1535
01:30:32,411 --> 01:30:36,014
(thrilling percussive music)
1536
01:31:52,057 --> 01:31:55,427
(thrilling music continues)
1537
01:32:19,351 --> 01:32:22,921
(somber instrumental music)
1538
01:33:19,344 --> 01:33:22,414
(somber music continues)
1539
01:33:34,659 --> 01:33:38,263
- [Lyra] Magic senses magic.
1540
01:33:38,430 --> 01:33:41,466
(bird wings flapping)
107863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.