Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,160 --> 00:01:41,800
THE HAPPINESS THAT I DESIRED
HAS BEEN VISIBLE.
2
00:01:41,880 --> 00:01:43,280
STEFANIE SUN, "MY DESIRED HAPPINESS"
3
00:01:44,280 --> 00:01:46,080
TO SU CANCAN: IT WAS RAINING IN TAIPEI.
I HAD A TASTY MILK TEA.
4
00:01:46,160 --> 00:01:47,800
I WISHED YOU WERE HERE BY MY SIDE.
LIN JIAZE.
5
00:01:49,760 --> 00:01:50,920
Hey, you know what?
6
00:01:51,040 --> 00:01:52,680
I've been watching Pink Ladies recently.
7
00:01:53,080 --> 00:01:55,680
Chen Hao's role as Wanrenmi was so good.
8
00:01:55,760 --> 00:01:56,720
It was amazing.
9
00:01:57,600 --> 00:01:58,680
I'll talk to you later.
10
00:02:05,000 --> 00:02:06,800
Cancan, what are you doing?
11
00:02:06,880 --> 00:02:07,960
Nothing.
12
00:02:08,400 --> 00:02:13,880
Yingying, remember the friend
I told you about?
13
00:02:14,360 --> 00:02:15,680
Little Bumpkin?
14
00:02:15,840 --> 00:02:16,840
Of course.
15
00:02:17,240 --> 00:02:19,200
So, about Little Bumpkin...
16
00:02:19,960 --> 00:02:23,080
She and the boy she likes, Mr. Handsome...
17
00:02:23,160 --> 00:02:24,040
They're dating?
18
00:02:24,520 --> 00:02:25,440
No.
19
00:02:25,720 --> 00:02:28,920
She's dating his childhood friend,
Bad Boy.
20
00:02:29,360 --> 00:02:32,200
So Little Bumpkin likes Bad Boy now?
21
00:02:34,440 --> 00:02:38,040
She thought she would like
Mr. Handsome forever.
22
00:02:38,360 --> 00:02:41,040
But she also knows that
Mr. Handsome will never like her back.
23
00:02:41,840 --> 00:02:45,040
Bad Boy confessed his love for her.
24
00:02:45,720 --> 00:02:49,440
She found herself liking Bad Boy
more and more.
25
00:02:49,960 --> 00:02:51,560
Even more than Mr. Handsome.
26
00:02:52,320 --> 00:02:53,240
What happened then?
27
00:02:54,960 --> 00:02:59,120
Then, Mr. Handsome also confessed
his love to Little Bumpkin.
28
00:02:59,720 --> 00:03:01,840
She doesn't like Mr. Handsome anymore.
29
00:03:02,800 --> 00:03:07,720
But she doesn't know why
she feels so sad and depressed.
30
00:03:07,800 --> 00:03:09,600
She wants to cry,
but no tears are coming out.
31
00:03:10,720 --> 00:03:16,720
Does Little Bumpkin know if
she likes Mr. Handsome or Bad Boy?
32
00:03:17,040 --> 00:03:18,160
Bad Boy, of course.
33
00:03:20,240 --> 00:03:22,120
That's what I think.
34
00:03:24,400 --> 00:03:28,240
I think that Little Bumpkin
is upset because
35
00:03:28,840 --> 00:03:31,720
you can never truly
get rid of your feelings for someone.
36
00:03:32,680 --> 00:03:35,960
Maybe Little Bumpkin
met Mr. Handsome at the wrong time.
37
00:03:36,280 --> 00:03:38,360
Maybe Mr. Handsome was
the wrong person all this time.
38
00:03:38,880 --> 00:03:40,760
We should all look ahead.
39
00:03:40,880 --> 00:03:42,360
After all, Little Bumpkin knows
40
00:03:42,480 --> 00:03:45,320
that she doesn't like
Mr. Handsome now, right?
41
00:03:48,200 --> 00:03:49,120
I guess so.
42
00:04:09,440 --> 00:04:10,400
Yes?
43
00:04:11,000 --> 00:04:12,600
Did you find my watch?
44
00:04:14,120 --> 00:04:15,000
No.
45
00:04:15,080 --> 00:04:16,480
What's your name?
46
00:04:17,040 --> 00:04:18,279
I didn't find your watch.
47
00:04:18,440 --> 00:04:19,880
You should give me your phone number.
48
00:04:20,160 --> 00:04:21,760
This watch means so much to me.
49
00:04:21,920 --> 00:04:23,280
I really want to thank you properly.
50
00:04:23,920 --> 00:04:25,800
No need to get his number.
It wasn't a big deal.
51
00:04:31,360 --> 00:04:34,520
Mr. Lan, please answer
this question honestly.
52
00:04:38,320 --> 00:04:39,920
When you were gone,
53
00:04:40,160 --> 00:04:41,960
she left her watch on the table.
54
00:04:42,520 --> 00:04:44,720
She said I found it
and wanted to thank me.
55
00:04:45,280 --> 00:04:46,720
I don't even know her name.
56
00:04:47,000 --> 00:04:48,120
You won't find out.
57
00:04:49,920 --> 00:04:50,800
Of course.
58
00:04:51,640 --> 00:04:53,440
What did you say?
59
00:04:56,400 --> 00:04:59,680
I said of course
I won't be finding out her name.
60
00:04:59,760 --> 00:05:00,800
That's better.
61
00:05:10,880 --> 00:05:12,320
I'm so sorry.
62
00:05:14,520 --> 00:05:16,120
It's fine. Just go.
63
00:05:29,360 --> 00:05:30,360
Here.
64
00:05:37,320 --> 00:05:38,320
Thank you.
65
00:05:44,760 --> 00:05:47,160
You can't get it clean like this.
Cover it up with this.
66
00:05:47,240 --> 00:05:48,760
No need. Thanks for the napkins.
67
00:06:01,960 --> 00:06:02,880
Just wear it.
68
00:06:03,480 --> 00:06:04,960
How else are you going to class?
69
00:06:06,560 --> 00:06:07,520
It'll get dirty.
70
00:06:07,640 --> 00:06:08,640
So what?
71
00:06:09,440 --> 00:06:10,920
Clothes are meant to be worn.
72
00:06:24,400 --> 00:06:25,680
I'm going to class now.
73
00:06:26,280 --> 00:06:27,280
Tang Xingyi.
74
00:06:28,520 --> 00:06:29,640
What now?
75
00:06:30,480 --> 00:06:33,400
I'm sorry about what happened before.
76
00:06:34,920 --> 00:06:35,960
You're apologizing to me?
77
00:06:36,040 --> 00:06:36,880
No.
78
00:06:39,240 --> 00:06:40,680
Since you apologized,
79
00:06:40,960 --> 00:06:43,320
I'll forgive you.
80
00:06:43,720 --> 00:06:45,200
Who needs your forgiveness?
81
00:06:55,480 --> 00:06:56,600
Come on.
82
00:06:57,680 --> 00:06:58,640
Do I look good?
83
00:07:01,600 --> 00:07:02,600
Lan Tianye.
84
00:07:03,960 --> 00:07:05,040
Lan Tianye.
85
00:07:05,120 --> 00:07:06,240
Do I look good?
86
00:07:06,880 --> 00:07:09,760
Do I look good?
87
00:07:10,360 --> 00:07:11,240
Do I look good?
88
00:07:56,280 --> 00:07:58,360
I have to go back to my dorm. Bye.
89
00:08:03,640 --> 00:08:05,000
Should I say sorry first?
90
00:08:07,440 --> 00:08:09,640
Jiaze, we grew up together.
91
00:08:10,160 --> 00:08:11,720
We shouldn't be fighting like this.
92
00:08:12,160 --> 00:08:13,440
It's meaningless.
93
00:08:15,200 --> 00:08:16,200
Tianye.
94
00:08:16,320 --> 00:08:17,960
Remember that model airplane?
95
00:08:19,480 --> 00:08:20,480
Of course.
96
00:08:22,560 --> 00:08:26,320
My dad promised me that
he'd buy it for me if I got first place.
97
00:08:27,200 --> 00:08:29,240
I studied so hard and got first place.
98
00:08:29,520 --> 00:08:31,640
But then he told me toys
would distract me from my studies.
99
00:08:31,720 --> 00:08:33,000
He never mentioned it again.
100
00:08:33,120 --> 00:08:37,200
Then, your uncle bought you
one from Hong Kong.
101
00:08:40,360 --> 00:08:41,640
It was my birthday present.
102
00:08:41,799 --> 00:08:43,880
My uncle looked all over Hong Kong
103
00:08:43,960 --> 00:08:46,320
to get that model airplane
on the magazine.
104
00:08:47,240 --> 00:08:49,320
I even went to sleep holding it.
105
00:08:49,600 --> 00:08:51,280
But my mom told me to give it to you.
106
00:08:51,640 --> 00:08:52,720
I would never do that.
107
00:08:55,680 --> 00:08:58,240
Your mom gave it
to me secretly in the end.
108
00:09:00,400 --> 00:09:02,960
Tianye, if there's a next time,
109
00:09:03,520 --> 00:09:04,800
I'd never give it to you.
110
00:09:05,640 --> 00:09:07,960
Sorry. There won't be a next time.
111
00:09:08,800 --> 00:09:11,240
If you don't treat her well,
I'll take her away.
112
00:09:12,040 --> 00:09:13,520
You won't have a chance.
113
00:09:15,240 --> 00:09:16,160
I hope so.
114
00:09:20,760 --> 00:09:23,960
Jiaze, next time I invite you out,
115
00:09:25,080 --> 00:09:26,480
don't blow me off with an excuse again.
116
00:09:29,720 --> 00:09:30,680
I'll think about it.
117
00:09:31,280 --> 00:09:32,200
See you.
118
00:09:46,360 --> 00:09:47,280
Cancan.
119
00:09:48,080 --> 00:09:50,560
Jiaze, why are you here?
120
00:09:52,120 --> 00:09:53,240
Can I sit next to you?
121
00:10:06,520 --> 00:10:07,360
-I...
-I...
122
00:10:08,080 --> 00:10:09,040
You go first.
123
00:10:12,280 --> 00:10:13,920
Am I causing you trouble?
124
00:10:14,000 --> 00:10:14,880
No.
125
00:10:16,560 --> 00:10:19,160
You're lying. You've been avoiding me.
126
00:10:21,680 --> 00:10:22,960
Is it because of Tianye?
127
00:10:26,520 --> 00:10:27,480
Jiaze.
128
00:10:28,080 --> 00:10:30,400
I got the postcard
you sent me from Taiwan.
129
00:10:32,880 --> 00:10:35,440
Too bad. I was too late.
130
00:10:39,240 --> 00:10:41,200
I also got the letter you gave me
when we graduated
131
00:10:42,880 --> 00:10:43,840
from high school.
132
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
I was too late too.
133
00:10:53,320 --> 00:10:54,920
At that time,
134
00:10:55,520 --> 00:10:57,840
I always thought that
the person you like is Tianye.
135
00:10:59,400 --> 00:11:00,920
When I got that letter,
136
00:11:01,840 --> 00:11:03,960
I was so happy that
I wanted to let the whole world know.
137
00:11:05,240 --> 00:11:06,520
I swore to myself
138
00:11:07,320 --> 00:11:09,400
I would do my best
to make that girl happy.
139
00:11:10,280 --> 00:11:11,360
I wouldn't let her down.
140
00:11:11,440 --> 00:11:12,560
I'm sorry.
141
00:11:16,000 --> 00:11:16,960
Cancan.
142
00:11:18,520 --> 00:11:21,240
It seems like we always have
the wrong timing.
143
00:11:22,480 --> 00:11:24,240
If only I had acted sooner,
144
00:11:24,960 --> 00:11:26,560
the ending
would have been different, right?
145
00:11:27,080 --> 00:11:28,040
Jiaze.
146
00:11:28,920 --> 00:11:30,000
-I--
-Cancan.
147
00:11:30,720 --> 00:11:32,920
Do you know when I started liking you?
148
00:11:34,320 --> 00:11:35,920
The day we learned magic.
149
00:11:38,120 --> 00:11:39,160
Obliviate.
150
00:11:43,360 --> 00:11:44,840
Let's forget about the past.
151
00:12:12,840 --> 00:12:14,880
I still can't write it.
152
00:12:23,280 --> 00:12:24,280
Cancan.
153
00:12:26,400 --> 00:12:27,320
What?
154
00:12:27,600 --> 00:12:28,440
Come here.
155
00:13:00,920 --> 00:13:02,280
What was that for?
156
00:13:02,360 --> 00:13:03,520
To give you inspiration.
157
00:13:04,560 --> 00:13:05,560
For what?
158
00:13:05,640 --> 00:13:07,160
For writing lyrics.
159
00:13:07,880 --> 00:13:10,320
Did you forget how you wrote
our high school's song?
160
00:13:14,640 --> 00:13:15,560
You meanie.
161
00:13:28,640 --> 00:13:29,720
Meili.
162
00:13:30,000 --> 00:13:31,840
Who does this men's jacket belong to?
163
00:13:33,160 --> 00:13:34,040
A friend of mine.
164
00:13:34,640 --> 00:13:36,360
Which kind of friend?
165
00:13:37,920 --> 00:13:39,000
It's none of your business.
166
00:14:08,280 --> 00:14:10,840
I think that washing machine is broken.
167
00:14:11,560 --> 00:14:14,120
Hey, that washing machine is broken.
168
00:14:17,080 --> 00:14:21,160
STUDY ABROAD
169
00:14:21,240 --> 00:14:23,680
Studying abroad. Where would you go?
170
00:14:23,760 --> 00:14:25,040
I don't want to go anywhere.
171
00:14:31,040 --> 00:14:33,200
What does two plus two mean?
172
00:14:34,480 --> 00:14:38,560
It's a joint exchange program held by
Luwen, Baichuan, and Berklee in the US.
173
00:14:39,640 --> 00:14:42,600
If you're interested,
you have to prepare all the documents now.
174
00:14:42,680 --> 00:14:43,680
English test scores too.
175
00:14:43,760 --> 00:14:45,320
That's a rush.
176
00:14:45,720 --> 00:14:46,760
Not really.
177
00:14:47,280 --> 00:14:49,120
It was posted last week.
178
00:14:50,440 --> 00:14:52,200
Is Berklee the one...
179
00:14:53,120 --> 00:14:56,080
Berklee is the one whose alumni
won countless Grammy Awards, right?
180
00:14:56,160 --> 00:14:57,960
Leehom Wang's alma mater?
181
00:14:59,360 --> 00:15:02,280
It's every talented musician's
dream school.
182
00:15:03,920 --> 00:15:04,840
Cancan.
183
00:15:06,160 --> 00:15:08,520
Remember when I told you
why I want to study liberal arts?
184
00:15:11,960 --> 00:15:13,320
I really want to go.
185
00:15:14,400 --> 00:15:16,360
But the tuition fee
is very expensive, right?
186
00:15:16,760 --> 00:15:17,920
I just checked it out.
187
00:15:18,160 --> 00:15:21,760
It says that if you have good grades,
you'll pay less.
188
00:15:22,040 --> 00:15:23,000
Really?
189
00:15:25,000 --> 00:15:26,480
San Francisco...
190
00:15:27,160 --> 00:15:28,600
Is it really far away?
191
00:15:35,120 --> 00:15:36,040
I'll be with you.
192
00:15:39,080 --> 00:15:41,680
STUDY ABROAD
193
00:16:02,680 --> 00:16:03,600
What...
194
00:16:06,600 --> 00:16:08,160
INUYASHA
195
00:16:10,480 --> 00:16:11,640
Hello, Cancan?
196
00:16:12,240 --> 00:16:14,400
Can you come with me to buy clothes?
197
00:16:15,120 --> 00:16:17,200
I thought you just bought
new clothes yesterday.
198
00:16:17,880 --> 00:16:19,240
Stop asking.
199
00:16:19,920 --> 00:16:21,200
It's for Tang Xingyi.
200
00:16:21,400 --> 00:16:22,360
Tell me the truth.
201
00:16:22,480 --> 00:16:23,960
I knew something was up with you two.
202
00:16:24,160 --> 00:16:27,920
What? If the washing machine
hadn't made a hole in his jacket,
203
00:16:28,000 --> 00:16:29,840
I wouldn't have to buy him a new one.
204
00:16:37,880 --> 00:16:39,840
Hello, pretty ladies. Can I help you?
205
00:16:41,960 --> 00:16:43,080
I need this exact same jacket.
206
00:16:44,080 --> 00:16:45,560
Okay. I'll be back.
207
00:16:50,560 --> 00:16:51,760
Is it this one?
208
00:16:54,400 --> 00:16:56,520
Cancan, they're the same.
209
00:16:56,960 --> 00:16:58,160
They really are.
210
00:16:58,480 --> 00:17:00,760
Maybe Tang Xingyi bought it here.
211
00:17:01,800 --> 00:17:03,880
Can you give me a discount?
212
00:17:03,960 --> 00:17:04,880
Of course.
213
00:17:09,599 --> 00:17:10,560
It's 3,000 yuan?
214
00:17:11,800 --> 00:17:14,200
This jacket costs 3,000 yuan?
215
00:17:15,079 --> 00:17:18,200
Pretty lady, I know this jacket
looks quite ordinary,
216
00:17:18,280 --> 00:17:20,119
but the texture and craft are quite...
217
00:17:21,480 --> 00:17:22,720
How much are you offering?
218
00:17:23,560 --> 00:17:24,440
Three hundred.
219
00:17:24,599 --> 00:17:27,119
How about I give you three hundred
and you sell it to me?
220
00:17:29,240 --> 00:17:32,040
Meili, I think you cut it down
by too much.
221
00:17:32,200 --> 00:17:34,320
It's fine. My mom does it at the market.
222
00:17:34,400 --> 00:17:37,000
Just cut off a zero at the end.
Now let's pretend to leave.
223
00:17:38,960 --> 00:17:40,200
Hey, wait.
224
00:17:40,560 --> 00:17:42,400
I can give you a 50 percent discount.
225
00:17:42,480 --> 00:17:43,600
One thousand and five hundred.
226
00:17:49,560 --> 00:17:50,600
Look at this.
227
00:17:50,680 --> 00:17:52,640
The lines aren't even straight.
228
00:17:53,560 --> 00:17:54,600
Look at these buttons.
229
00:17:54,680 --> 00:17:57,160
This jacket must have been
sitting for a long time. They're rusty.
230
00:17:57,240 --> 00:17:59,240
-And look at this logo--
-How much are you willing to pay?
231
00:18:01,400 --> 00:18:03,680
Three hundred.
Five hundred is the maximum.
232
00:18:06,520 --> 00:18:08,280
Cancan, let's go somewhere else.
233
00:18:08,360 --> 00:18:10,680
Fine. I'll sell it for five hundred.
234
00:18:11,360 --> 00:18:13,920
You're a smart girl.
235
00:18:24,200 --> 00:18:27,080
STUDENT DORMITORY
236
00:18:28,880 --> 00:18:30,000
Why are you looking for me?
237
00:18:31,040 --> 00:18:32,520
Here. This is for you.
238
00:18:33,680 --> 00:18:34,640
What is this?
239
00:18:34,920 --> 00:18:36,480
The jacket that you let me borrow. Thanks.
240
00:18:36,760 --> 00:18:37,840
Jacket?
241
00:18:38,840 --> 00:18:40,080
At the cafeteria...
242
00:18:41,360 --> 00:18:45,280
So, the washing machine is broken
and it ripped a hole in your jacket.
243
00:18:45,760 --> 00:18:49,560
I bought the exact same one for you.
Do you like it?
244
00:18:51,040 --> 00:18:53,080
Don't look at me like that.
245
00:18:53,640 --> 00:18:54,840
I'm embarrassed.
246
00:18:55,440 --> 00:18:57,480
Thank you for buying me a jacket.
247
00:18:58,440 --> 00:18:59,600
I'll treat you to dinner then.
248
00:19:00,120 --> 00:19:01,480
No need for that.
249
00:19:01,560 --> 00:19:02,880
You can treat me to milk tea though.
250
00:19:03,160 --> 00:19:04,120
Sure.
251
00:19:11,160 --> 00:19:12,000
Meili.
252
00:19:15,600 --> 00:19:16,640
Do you like it?
253
00:19:18,640 --> 00:19:19,640
It's not bad.
254
00:19:19,920 --> 00:19:21,480
I'll save this one for you too.
255
00:19:25,080 --> 00:19:26,080
Asshole!
256
00:19:26,160 --> 00:19:28,760
-How dare you rob someone in front of me?
-Meili! That bag isn't important.
257
00:19:28,960 --> 00:19:29,920
Meili!
258
00:19:34,400 --> 00:19:35,400
Meili!
259
00:19:35,880 --> 00:19:37,120
I'm sorry, miss.
260
00:19:37,280 --> 00:19:38,360
How dare you call me miss?
261
00:19:38,600 --> 00:19:40,200
Fine. I'm sorry, ma'am.
262
00:19:40,320 --> 00:19:41,840
-Stop hitting me.
-Am I that old?
263
00:19:58,520 --> 00:19:59,440
Tianye.
264
00:20:00,360 --> 00:20:03,000
I think I have a crush on someone.
265
00:20:04,480 --> 00:20:07,000
Didn't you tell me you like someone
a few days ago?
266
00:20:07,520 --> 00:20:08,960
That's the thing.
267
00:20:10,520 --> 00:20:11,760
Go get her then.
268
00:20:12,040 --> 00:20:14,920
But I'm not sure if she likes me.
269
00:20:15,240 --> 00:20:18,800
She looked so cool
when she beat up that robber.
270
00:20:21,880 --> 00:20:24,960
Tang, you bought new clothes?
271
00:20:28,480 --> 00:20:30,480
You buy knockoffs too?
272
00:20:31,120 --> 00:20:32,240
It was a random buy.
273
00:20:32,640 --> 00:20:34,160
Can I borrow your clothes?
274
00:20:34,480 --> 00:20:36,320
I'm meeting a girl I knew
in high school tomorrow.
275
00:20:36,720 --> 00:20:38,440
My clothes are so ugly.
276
00:20:38,640 --> 00:20:39,720
Take whatever you want.
277
00:20:39,800 --> 00:20:43,360
Everyone in this dorm should try
their best to get a girlfriend.
278
00:20:43,640 --> 00:20:46,120
Your clothes all cost thousands.
279
00:20:46,200 --> 00:20:47,520
I wouldn't dare take them.
280
00:20:47,800 --> 00:20:49,280
Tang, how do I look? Do I look cool?
281
00:20:50,680 --> 00:20:52,080
-Hey.
-What?
282
00:20:52,240 --> 00:20:53,920
-What's wrong?
-Take it off.
283
00:20:54,000 --> 00:20:54,840
But...
284
00:20:55,600 --> 00:20:57,560
You just said you wanted
to help me get a girlfriend.
285
00:20:57,640 --> 00:20:59,400
Not this one. Take anything else.
286
00:21:01,480 --> 00:21:02,480
You said it.
287
00:21:08,880 --> 00:21:10,480
Look at the way you folding it up.
288
00:21:10,640 --> 00:21:11,960
Is it from your girlfriend?
289
00:21:12,360 --> 00:21:13,920
Cut it out.
290
00:21:14,400 --> 00:21:15,640
So, I was right.
291
00:21:25,360 --> 00:21:26,240
I'm done.
292
00:21:27,680 --> 00:21:28,760
We still have five minutes.
293
00:21:30,960 --> 00:21:32,640
You're pretty fast today.
294
00:21:33,840 --> 00:21:36,640
I have a good teacher.
295
00:21:37,920 --> 00:21:39,000
Lan Tianye.
296
00:21:39,760 --> 00:21:41,360
In order to motivate ourselves,
297
00:21:41,440 --> 00:21:43,120
the person who gets it wrong
has to be punished.
298
00:21:44,480 --> 00:21:45,400
What's the punishment?
299
00:21:46,360 --> 00:21:48,960
I don't know yet, but...
300
00:21:49,560 --> 00:21:52,600
The person who got more questions right
can ask the other person to do something.
301
00:21:52,720 --> 00:21:54,040
The other person can't say no.
302
00:21:55,040 --> 00:21:56,000
Sure.
303
00:22:09,400 --> 00:22:10,440
Exams are coming up soon.
304
00:22:10,800 --> 00:22:13,280
Tianye, have you been preparing?
305
00:22:14,320 --> 00:22:15,200
Yes.
306
00:22:16,360 --> 00:22:17,720
I'm so nervous.
307
00:22:18,360 --> 00:22:19,360
About what?
308
00:22:21,560 --> 00:22:23,360
About going somewhere far away.
309
00:22:23,440 --> 00:22:24,840
I'm a little scared.
310
00:22:26,280 --> 00:22:27,600
But you have me.
311
00:22:28,280 --> 00:22:29,440
Will you be with me forever?
312
00:22:31,200 --> 00:22:32,040
Of course.
313
00:22:36,360 --> 00:22:37,320
Cancan.
314
00:22:38,400 --> 00:22:40,360
You got 13 questions wrong.
315
00:22:40,920 --> 00:22:41,880
You wait and see.
316
00:22:49,200 --> 00:22:50,120
Lan Tianye.
317
00:22:50,800 --> 00:22:51,800
You did a good job today.
318
00:22:52,360 --> 00:22:54,680
But you still got two more wrong.
319
00:22:54,880 --> 00:22:55,920
You have to be punished.
320
00:22:56,520 --> 00:22:57,720
Okay. What's the punishment?
321
00:23:03,560 --> 00:23:05,160
-Come here.
-Why?
322
00:23:05,640 --> 00:23:06,520
Come here.
323
00:23:11,280 --> 00:23:12,480
The punishment is a kiss.
324
00:23:17,080 --> 00:23:17,960
Tianye.
325
00:23:22,360 --> 00:23:24,720
We're going to the US together.
326
00:23:25,680 --> 00:23:26,560
Okay.
327
00:23:57,120 --> 00:23:59,040
TANG XINGYI:
I WANT TO TALK TO YOU ABOUT TAO YATING.
328
00:24:02,520 --> 00:24:03,440
I WANT TO SEE YOU.
329
00:24:11,600 --> 00:24:14,400
XU MEILI
330
00:24:20,240 --> 00:24:21,440
TANG XINGYI
331
00:24:23,560 --> 00:24:24,480
REJECT CALL
332
00:24:44,200 --> 00:24:46,280
TO ZHOU LIN
333
00:25:01,680 --> 00:25:03,800
Now, we will announce the winners.
334
00:25:04,800 --> 00:25:07,280
For the ninth
Chinese Orchestra Competition,
335
00:25:07,520 --> 00:25:09,280
the winning orchestra is...
336
00:25:09,480 --> 00:25:11,240
Hey, did you hear?
337
00:25:11,320 --> 00:25:13,240
We got first place!
338
00:25:13,360 --> 00:25:15,160
-Really?
-Are you sure?
339
00:25:15,240 --> 00:25:16,160
Really?
340
00:25:16,240 --> 00:25:18,200
Yes. Mr. Zhou is looking for you.
341
00:25:18,280 --> 00:25:20,560
You're going to receive the award
and deliver a speech on stage.
342
00:25:20,840 --> 00:25:22,720
Okay. Got it.
343
00:25:26,680 --> 00:25:29,680
CHINESE ORCHESTRA COMPETITION FINALS
344
00:25:39,280 --> 00:25:40,280
Zhou Lin.
345
00:26:03,000 --> 00:26:04,600
We were only able to win this award today
346
00:26:06,360 --> 00:26:08,440
because of the school's support
347
00:26:09,080 --> 00:26:10,720
and the effort of our teachers.
348
00:26:12,360 --> 00:26:14,280
We have made our school proud.
349
00:26:14,880 --> 00:26:17,640
Our youth and hard work
has not been in vain.
350
00:26:22,280 --> 00:26:23,480
Today,
351
00:26:26,000 --> 00:26:27,320
I would like to thank someone.
352
00:26:29,080 --> 00:26:30,680
He is the most special existence
353
00:26:32,480 --> 00:26:34,160
in my life.
354
00:26:36,640 --> 00:26:38,320
He always shines his light on me.
355
00:26:40,480 --> 00:26:42,120
And gives me the courage
to chase my dreams.
356
00:26:43,600 --> 00:26:44,960
He is the sun.
357
00:26:46,280 --> 00:26:47,880
He's like the shining Venus.
358
00:26:49,400 --> 00:26:50,880
He probably doesn't know this,
359
00:26:53,040 --> 00:26:56,840
but I really want to thank him personally.
360
00:27:09,480 --> 00:27:12,120
Dear Zhou Lin, not Mr. Zhou.
361
00:27:12,880 --> 00:27:14,120
It's your name.
362
00:27:15,120 --> 00:27:16,800
When you read this letter,
363
00:27:17,360 --> 00:27:19,120
you'll probably be very surprised.
364
00:27:20,280 --> 00:27:22,160
When I started writing this letter,
365
00:27:22,640 --> 00:27:24,560
I remembered the first time I met you.
366
00:27:25,440 --> 00:27:28,400
The warmth of the sunlight,
the humidity in the air.
367
00:27:28,920 --> 00:27:30,280
The way you smiled.
368
00:27:31,120 --> 00:27:32,600
Everything was perfect.
369
00:27:33,520 --> 00:27:37,000
So many years have passed,
but I still miss you.
370
00:27:37,480 --> 00:27:41,280
I miss you more every single day.
371
00:27:42,320 --> 00:27:44,400
I'm grown up now. I don't want to wait.
372
00:27:44,880 --> 00:27:47,040
I want to tell you how I feel.
373
00:27:48,240 --> 00:27:49,240
Zhou Lin,
374
00:27:50,440 --> 00:27:51,360
I like you.
375
00:28:00,120 --> 00:28:04,040
BEST WISHES FOR OUR STUDENTS
AS THEY RECEIVE THE TOEFL RESULTS!
376
00:28:04,120 --> 00:28:05,600
RECIPIENT: LAN TIANYE
377
00:28:05,680 --> 00:28:06,680
I'm going to open it.
378
00:28:10,160 --> 00:28:12,000
What if I don't pass?
379
00:28:13,080 --> 00:28:15,240
We got through the college entrance exam.
This is nothing.
380
00:28:15,400 --> 00:28:18,480
It's different. You can evaluate
your scores before you get the results.
381
00:28:18,560 --> 00:28:19,560
You can't with this.
382
00:28:20,600 --> 00:28:21,560
Don't worry.
383
00:28:21,840 --> 00:28:24,080
After you read it,
I'll take you to get ice cream.
384
00:28:24,280 --> 00:28:25,800
-Open it for me.
-Okay.
385
00:28:26,480 --> 00:28:27,560
Okay, you can open mine.
386
00:28:42,720 --> 00:28:43,960
You got it!
387
00:28:45,160 --> 00:28:46,320
I'm sure you did too.
388
00:29:01,200 --> 00:29:02,720
I didn't get it, right?
389
00:29:26,800 --> 00:29:29,440
Come on. Didn't you mention ice cream?
390
00:29:32,120 --> 00:29:34,880
-Cancan, you--
-Don't look at me like that.
391
00:29:35,080 --> 00:29:36,360
You should be happy you got in.
392
00:29:38,960 --> 00:29:39,880
I'm not going.
393
00:29:41,560 --> 00:29:43,360
Don't say that.
394
00:29:43,600 --> 00:29:45,600
Remember those days we studied together?
395
00:29:46,080 --> 00:29:47,920
Don't deny our effort.
396
00:29:48,960 --> 00:29:50,440
I don't want to go by myself.
397
00:29:52,320 --> 00:29:54,000
Are you blaming me for not getting in?
398
00:29:54,320 --> 00:29:55,880
You know that's not what I mean.
399
00:29:56,080 --> 00:29:58,160
If you give up
on your future because of me,
400
00:29:58,720 --> 00:30:00,120
I'd feel really guilty.
401
00:30:00,200 --> 00:30:02,400
I'll be responsible for my own choice.
402
00:30:03,840 --> 00:30:06,880
Tianye, I want to be with you.
403
00:30:07,480 --> 00:30:10,400
But I don't want our love
to tie each other down.
404
00:30:10,960 --> 00:30:12,440
Don't give up on it.
405
00:30:12,520 --> 00:30:13,560
Don't give up on me.
406
00:30:15,000 --> 00:30:16,720
You should explore the US.
407
00:30:16,960 --> 00:30:19,040
I'll go meet up with you there
for my master's degree.
408
00:30:21,360 --> 00:30:22,200
Master's degree?
409
00:30:23,520 --> 00:30:25,480
I want to apply for a graduate program.
410
00:30:26,000 --> 00:30:27,360
We'll be able to study there together.
411
00:30:29,640 --> 00:30:30,520
Cancan,
412
00:30:32,560 --> 00:30:33,760
two years is too long.
413
00:30:34,680 --> 00:30:35,880
I don't want us to be apart.
414
00:30:36,680 --> 00:30:40,200
Meili's sister's boyfriend went abroad
right after he graduated from college.
415
00:30:40,480 --> 00:30:42,960
They've been together for four years.
They're getting married soon.
416
00:30:43,360 --> 00:30:45,040
If they can do it, we can too.
417
00:30:47,080 --> 00:30:48,280
That's other people.
418
00:30:49,160 --> 00:30:50,160
Lan Tianye.
419
00:30:50,640 --> 00:30:52,880
You have to trust me and trust yourself.
420
00:31:00,800 --> 00:31:03,840
Tianye, I already feel bad
421
00:31:04,000 --> 00:31:06,520
that I can't be with you
and can't go abroad.
422
00:31:07,120 --> 00:31:09,120
Don't make me feel even more upset, okay?
423
00:31:12,040 --> 00:31:13,440
I need some space.
424
00:31:54,000 --> 00:31:54,920
Meili.
425
00:31:57,480 --> 00:31:58,640
I need to tell you something.
426
00:32:03,240 --> 00:32:05,160
What is it? I need to get to class.
427
00:32:05,880 --> 00:32:08,800
Did you read the message
I sent you that day?
428
00:32:10,320 --> 00:32:11,880
-No.
-Also,
429
00:32:13,960 --> 00:32:16,360
our band has been invited
to the Banana Music Festival.
430
00:32:20,240 --> 00:32:21,720
I would like to invite you to go with me.
431
00:32:22,000 --> 00:32:23,400
-I'm busy.
-Then,
432
00:32:25,880 --> 00:32:27,760
can you just listen to me?
433
00:32:28,120 --> 00:32:29,880
I've been thinking lately.
434
00:32:30,080 --> 00:32:31,800
Maybe I got something wrong.
435
00:32:37,680 --> 00:32:38,880
What does that have to do with me?
436
00:32:38,960 --> 00:32:41,600
I used to mistake you for Tao Yating.
437
00:32:42,000 --> 00:32:43,480
But now, I've realized that
438
00:32:44,920 --> 00:32:46,360
the girl I like has always been you.
439
00:32:53,320 --> 00:32:54,560
Xu Meili, I like you!
440
00:33:13,880 --> 00:33:15,640
-Who is it?
-Coming.
441
00:33:20,000 --> 00:33:21,760
-Is Su Cancan here?
-That's me.
442
00:33:21,960 --> 00:33:24,640
-A handsome guy wanted to give you this.
-Thanks.
443
00:33:33,920 --> 00:33:35,960
DON'T BE MAD. BEING MAD MAKES YOU UGLY.
444
00:33:36,040 --> 00:33:38,560
What is it? So mysterious.
445
00:33:38,640 --> 00:33:40,480
It's from your Handsome Lan, right?
446
00:33:40,840 --> 00:33:42,000
Let me see.
447
00:33:50,080 --> 00:33:50,960
Hello?
448
00:34:00,760 --> 00:34:01,600
Cancan.
449
00:34:04,200 --> 00:34:05,200
Are you still mad?
450
00:34:06,800 --> 00:34:08,000
No, I'm not.
451
00:34:09,000 --> 00:34:12,440
An immature guy sent me a silly picture.
452
00:34:12,800 --> 00:34:13,719
You don't like it?
453
00:34:14,920 --> 00:34:15,960
It's okay.
454
00:34:24,320 --> 00:34:25,239
Tianye.
455
00:34:26,040 --> 00:34:28,239
You'll go, right?
456
00:34:29,520 --> 00:34:30,639
You should go.
457
00:34:31,360 --> 00:34:32,840
It's our dream.
458
00:34:34,480 --> 00:34:37,040
If you're not going, I'm not going too.
459
00:34:37,480 --> 00:34:38,800
I'm going to go.
460
00:34:39,520 --> 00:34:41,360
Just go there and wait for me, okay?
461
00:34:43,960 --> 00:34:46,000
Listen. I'm the one who wants to go.
462
00:34:46,960 --> 00:34:48,719
I'm going to get it next year.
463
00:34:49,400 --> 00:34:50,880
Just wait for me there.
464
00:34:51,239 --> 00:34:52,199
Okay?
465
00:34:54,360 --> 00:34:55,639
Say it. Will you wait for me?
466
00:34:56,440 --> 00:34:57,360
I will.
467
00:35:03,520 --> 00:35:05,080
When are you leaving?
468
00:35:07,520 --> 00:35:08,440
Cancan.
469
00:35:09,720 --> 00:35:11,360
How can I leave you like this?
470
00:35:11,800 --> 00:35:12,720
I'm not going to go.
471
00:35:13,440 --> 00:35:15,800
No, you have to go.
472
00:35:18,000 --> 00:35:19,080
What's so funny?
473
00:35:21,120 --> 00:35:22,920
You can tell me
if you'll miss me too much.
474
00:35:23,000 --> 00:35:24,120
It's still not too late.
475
00:35:25,000 --> 00:35:26,440
Who will miss you too much?
476
00:35:27,520 --> 00:35:29,320
I'm sick of seeing you every day.
477
00:35:29,880 --> 00:35:34,240
I'll enjoy my awesome
single life once you go.
478
00:35:34,400 --> 00:35:35,640
Then why am I seeing tears?
479
00:35:36,920 --> 00:35:38,120
Where?
480
00:35:38,600 --> 00:35:39,960
Something is in my eye.
481
00:35:40,600 --> 00:35:41,520
Let me see.
482
00:35:45,440 --> 00:35:46,360
So corny.
483
00:35:53,040 --> 00:35:54,560
Once you get there,
484
00:35:55,640 --> 00:35:57,760
don't forget to call me often.
485
00:35:59,320 --> 00:36:00,720
Don't look at other girls.
486
00:36:01,800 --> 00:36:02,960
Don't forget about me.
487
00:36:03,560 --> 00:36:04,520
Did you hear me?
488
00:36:05,160 --> 00:36:06,040
Yes.
489
00:36:11,480 --> 00:36:13,120
-Cancan.
-Yes.
490
00:36:13,360 --> 00:36:14,400
I have good news.
491
00:36:15,040 --> 00:36:16,000
What is it?
492
00:36:16,840 --> 00:36:19,800
Our band got invited
to the Banana Music Festival.
493
00:36:20,840 --> 00:36:21,800
Really?
494
00:36:23,320 --> 00:36:24,600
A live performance?
495
00:36:26,240 --> 00:36:28,400
-Can I get a VIP seat?
-Of course.
496
00:39:22,480 --> 00:39:24,480
Subtitle translation by Sophie Chang
31259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.