Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,680 --> 00:01:41,960
IT'S SO HAPPY BEING IN LOVE.
IT'S LIKE I'M RIDING ON A JET PLANE.
2
00:01:42,040 --> 00:01:43,160
MAYDAY, "I'M IN LOVE"
3
00:01:50,600 --> 00:01:53,400
Tianye, for the Economics assignment,
4
00:01:53,760 --> 00:01:54,960
I could only help this much.
5
00:01:55,720 --> 00:01:56,800
I've finished it long ago.
6
00:01:56,960 --> 00:01:58,680
Impossible. When did you do it?
7
00:01:59,080 --> 00:02:01,080
The time when you stayed up
to play video games.
8
00:02:06,160 --> 00:02:07,160
I think I'm in love.
9
00:02:14,560 --> 00:02:16,960
-I can't promise you this.
-Cut it out.
10
00:02:17,320 --> 00:02:18,160
Who is it?
11
00:02:19,160 --> 00:02:20,480
Angel's Fish.
12
00:02:23,320 --> 00:02:24,320
Cancan.
13
00:02:25,000 --> 00:02:27,320
Tao Yating, why are you here?
14
00:02:27,640 --> 00:02:29,400
To sit in on your class
at Luwen University.
15
00:02:30,120 --> 00:02:33,080
I heard that you've copied
all the school schedules in our school.
16
00:02:33,320 --> 00:02:34,160
Yes.
17
00:02:35,080 --> 00:02:36,280
A scary woman.
18
00:02:36,760 --> 00:02:38,480
Don't you still need to go
to the orchestra?
19
00:02:38,880 --> 00:02:41,280
Do you have 48 hours in a day?
20
00:02:41,520 --> 00:02:42,880
Do you want to have lunch together?
21
00:02:44,360 --> 00:02:47,120
No, I need to buy
a birthday gift for Meili.
22
00:02:47,320 --> 00:02:49,480
That's right. Her birthday is coming soon.
23
00:02:49,880 --> 00:02:52,080
How is she doing recently?
I haven't seen her for a long time.
24
00:02:52,320 --> 00:02:54,120
She's binge-watching the drama.
25
00:02:54,200 --> 00:02:55,200
What drama?
26
00:02:56,000 --> 00:02:57,160
The Prince of Tennis.
27
00:02:58,120 --> 00:02:59,960
What are you going to buy for her?
28
00:03:00,280 --> 00:03:01,760
The accessories for The Prince of Tennis.
29
00:03:02,200 --> 00:03:03,360
She's a grown-up now.
30
00:03:03,520 --> 00:03:04,960
And she still likes to watch cartoons?
31
00:03:05,320 --> 00:03:07,960
She said that this is called anime,
two dimensional.
32
00:03:08,240 --> 00:03:11,200
In Japan, they rank the readers
based on their ages.
33
00:03:12,120 --> 00:03:14,040
I only found out after I came to Beijing
34
00:03:14,120 --> 00:03:16,400
that there are many magazines of this sort
in the bookstores here.
35
00:03:16,520 --> 00:03:19,000
For instance, Shinkansen and Comic Fans.
36
00:03:19,080 --> 00:03:20,880
It's not the cartoons
that we used to watch.
37
00:03:21,560 --> 00:03:22,760
I don't get the show.
38
00:03:22,840 --> 00:03:25,480
So, whenever they talked about it,
I couldn't chip in.
39
00:03:25,600 --> 00:03:27,840
Everyone likes a different field.
40
00:03:28,360 --> 00:03:30,880
We don't understand
the classical music that you like either.
41
00:03:32,440 --> 00:03:34,560
EXHIBITION HALL, YANG FAN SQUARE
42
00:03:40,200 --> 00:03:41,160
Sir.
43
00:03:41,600 --> 00:03:42,520
What do you need?
44
00:03:42,800 --> 00:03:44,800
Do you have the accessories
for The Prince of Tennis?
45
00:03:45,000 --> 00:03:46,120
What kind do you want?
46
00:03:48,000 --> 00:03:48,840
Anything.
47
00:03:49,760 --> 00:03:50,920
How about a pillow?
48
00:03:52,920 --> 00:03:54,800
-Sure.
-What character do you want?
49
00:03:57,320 --> 00:03:59,280
-Anything.
-How about Shusuke Fuji?
50
00:04:00,240 --> 00:04:02,560
Yesterday, a guy reserved
one unit of Shusuke Fuji.
51
00:04:02,640 --> 00:04:05,280
I've restocked another two units.
I will go fetch it if you want.
52
00:04:05,360 --> 00:04:06,240
Okay.
53
00:04:06,640 --> 00:04:08,480
-All right, wait here.
-Thank you, sir.
54
00:04:15,640 --> 00:04:17,440
-Hi, ma'am.
-Hi.
55
00:04:17,519 --> 00:04:19,959
Please help to pass this
to Tao Yating of the law faculty.
56
00:04:20,040 --> 00:04:21,920
Take it back. She won't accept it.
57
00:04:22,079 --> 00:04:23,200
Why?
58
00:04:23,680 --> 00:04:25,600
I know the girls of the law faculty.
59
00:04:25,880 --> 00:04:27,560
Many guys who are after her.
60
00:04:27,960 --> 00:04:29,920
She ignores all of them. Look.
61
00:04:30,080 --> 00:04:32,160
It's all piled up behind me.
62
00:04:32,240 --> 00:04:34,400
Ma'am, I'm different from them.
63
00:04:34,840 --> 00:04:36,480
I'm her boyfriend to-be.
64
00:04:36,640 --> 00:04:37,840
She said that herself.
65
00:04:38,240 --> 00:04:39,640
She likes this a lot.
66
00:04:39,720 --> 00:04:40,960
Please take it in.
67
00:04:41,320 --> 00:04:42,440
Take it away.
68
00:04:43,880 --> 00:04:44,960
Ma'am, here.
69
00:04:45,040 --> 00:04:46,240
Drink the cappuccino.
70
00:04:47,400 --> 00:04:49,440
This concerns my future happiness.
71
00:04:49,560 --> 00:04:51,360
Please help me out, ma'am.
72
00:04:55,240 --> 00:04:58,040
-Thank you, ma'am.
-I don't know what to do with you guys.
73
00:04:58,200 --> 00:04:59,280
Goodbye, ma'am.
74
00:05:00,960 --> 00:05:01,880
LITTLE STAR
ONLINE
75
00:05:02,200 --> 00:05:03,720
I received a gift today.
76
00:05:03,800 --> 00:05:04,960
What gift?
77
00:05:05,440 --> 00:05:07,560
A pillow of Shusuke Fuji!
78
00:05:07,920 --> 00:05:10,200
I decided to hug
and sleep with it every day.
79
00:05:10,280 --> 00:05:12,240
My mom doesn't have to worry
about my insomnia anymore.
80
00:05:14,200 --> 00:05:15,720
Do you really like it?
81
00:05:15,920 --> 00:05:16,880
That's right.
82
00:05:17,320 --> 00:05:20,120
You know I like Shusuke Fuji the best.
83
00:05:32,440 --> 00:05:34,480
You changed your profile photo?
84
00:05:35,360 --> 00:05:36,960
How is it? Handsome, right?
85
00:05:39,880 --> 00:05:41,840
In my heart, you're the most handsome.
86
00:05:48,880 --> 00:05:50,160
LITTLE STAR: LET'S MEET.
87
00:06:00,280 --> 00:06:01,840
What should I do?
88
00:06:30,960 --> 00:06:32,320
Yes, Meili? What's up?
89
00:06:32,960 --> 00:06:36,320
Can you borrow your roommate's computer
and help me log in to QQ?
90
00:06:36,920 --> 00:06:37,960
Sure.
91
00:06:49,440 --> 00:06:50,640
SIGNING IN
92
00:06:52,360 --> 00:06:54,520
You have a QQ avatar flashing on.
93
00:06:54,640 --> 00:06:55,560
Click it.
94
00:06:59,440 --> 00:07:02,240
Well, what did he say?
95
00:07:02,400 --> 00:07:06,880
He says, "Tao Yating, at 5 p.m. tomorrow,
96
00:07:06,960 --> 00:07:09,320
I will wait for you at the lake
outside the library.
97
00:07:09,440 --> 00:07:10,960
I will be wearing a white shirt."
98
00:07:12,240 --> 00:07:13,600
What does that mean?
99
00:07:13,880 --> 00:07:15,320
Isn't this your QQ?
100
00:07:15,400 --> 00:07:16,720
Why did he call you Tao Yating?
101
00:07:17,120 --> 00:07:19,320
It's nothing. Well...
102
00:07:19,440 --> 00:07:21,160
He wants me to convey it to Tao Yating.
103
00:07:22,520 --> 00:07:23,640
I see.
104
00:07:24,400 --> 00:07:26,840
Yating is still as popular as ever.
105
00:07:26,960 --> 00:07:28,840
Her suitors even pass the message to you.
106
00:07:29,280 --> 00:07:30,240
That's right.
107
00:07:30,520 --> 00:07:32,080
Would you like me to reply to him?
108
00:07:32,240 --> 00:07:33,600
Tao Yating surely wouldn't go.
109
00:07:33,720 --> 00:07:34,600
No need.
110
00:07:34,680 --> 00:07:36,720
I can tell him myself. Bye.
111
00:07:48,640 --> 00:07:49,680
Xu Meili?
112
00:07:51,480 --> 00:07:52,640
Tao Yating.
113
00:07:53,360 --> 00:07:54,360
Are you looking for me?
114
00:07:56,360 --> 00:07:57,680
Can you do me a favor?
115
00:07:58,640 --> 00:07:59,560
What is it?
116
00:08:00,480 --> 00:08:01,520
Tomorrow,
117
00:08:02,400 --> 00:08:04,240
please help to meet an online friend
in my stead.
118
00:08:05,040 --> 00:08:06,200
Why?
119
00:08:08,160 --> 00:08:09,840
He thought that your photo was me.
120
00:08:10,440 --> 00:08:11,640
What did you say?
121
00:08:11,760 --> 00:08:12,960
I didn't do it on purpose.
122
00:08:14,320 --> 00:08:16,160
You impersonated me online?
123
00:08:16,320 --> 00:08:18,200
And now you're asking me
to meet him in your stead?
124
00:08:18,480 --> 00:08:20,440
Sorry, I really didn't mean it.
125
00:08:20,520 --> 00:08:22,800
I swear. I didn't use your photo
to do anything bad.
126
00:08:22,880 --> 00:08:24,360
Do you think it's right of you to do this?
127
00:08:27,440 --> 00:08:28,560
Sorry.
128
00:08:29,520 --> 00:08:31,360
Why did you do that?
129
00:08:34,039 --> 00:08:35,679
You want my help,
130
00:08:36,080 --> 00:08:37,679
but you won't tell me why?
131
00:08:38,880 --> 00:08:39,880
That's because...
132
00:08:42,799 --> 00:08:44,440
Because I want to be as pretty as you.
133
00:08:46,960 --> 00:08:48,080
Since I was little,
134
00:08:48,480 --> 00:08:50,240
this is the first time I like a guy.
135
00:08:51,120 --> 00:08:52,920
But instead, he said that you look pretty.
136
00:08:53,760 --> 00:08:57,120
-I acted on impulse and got obsessed--
-I won't help you.
137
00:08:57,480 --> 00:08:58,960
If you really like him,
138
00:08:59,280 --> 00:09:00,640
you can't lie to him.
139
00:09:02,200 --> 00:09:03,840
But it's too late.
140
00:09:04,000 --> 00:09:06,440
One lie leads to more lies.
141
00:09:07,800 --> 00:09:09,320
If you want to treat him well,
142
00:09:09,640 --> 00:09:11,200
honesty is the most basic thing.
143
00:09:11,280 --> 00:09:12,920
But tomorrow--
144
00:09:13,000 --> 00:09:14,440
Be more confident in yourself.
145
00:09:14,880 --> 00:09:17,920
The person he wants to see is you, not me.
146
00:09:19,280 --> 00:09:20,560
Really?
147
00:09:23,720 --> 00:09:26,080
Sorry for the inconvenience caused.
148
00:09:26,920 --> 00:09:28,640
Don't try to sugar coat it.
149
00:09:28,960 --> 00:09:30,840
I'll settle the score with you next time.
150
00:09:32,360 --> 00:09:35,640
Tao Yating, I have liked you
for a long time.
151
00:09:36,560 --> 00:09:37,760
Be my girlfriend.
152
00:09:39,400 --> 00:09:40,840
That's too sissy.
153
00:09:46,560 --> 00:09:48,520
I'm Little Star.
I have liked you for a long time.
154
00:09:49,280 --> 00:09:51,360
I have liked you for a long time.
Be my girlfriend.
155
00:09:55,720 --> 00:09:56,760
Tao Yating.
156
00:10:00,560 --> 00:10:01,560
Tao Yating.
157
00:10:03,440 --> 00:10:05,400
-Hello.
-Hello.
158
00:10:05,480 --> 00:10:06,640
So, it's you.
159
00:10:07,040 --> 00:10:07,920
It's me.
160
00:10:08,760 --> 00:10:09,840
I'm wearing a white shirt.
161
00:10:09,920 --> 00:10:11,120
Didn't we agree?
162
00:10:11,400 --> 00:10:13,720
Right, actually, when I first met you,
163
00:10:13,840 --> 00:10:14,960
I've recognized you.
164
00:10:15,200 --> 00:10:18,240
-But at that time--
-Wish you the best of luck.
165
00:10:18,600 --> 00:10:19,600
What do you mean?
166
00:10:19,680 --> 00:10:20,920
Sorry, please give way.
167
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
-I've to participate in a performance.
-What performance?
168
00:10:23,120 --> 00:10:24,160
Orchestra.
169
00:10:26,280 --> 00:10:27,400
I'm Little Star.
170
00:10:27,520 --> 00:10:28,720
Don't you remember me?
171
00:10:29,000 --> 00:10:30,880
Sorry, you've got the wrong person.
172
00:10:43,680 --> 00:10:44,840
I saw it.
173
00:10:45,040 --> 00:10:46,240
You failed to hit on her.
174
00:10:46,720 --> 00:10:47,640
How does it concern you?
175
00:10:47,720 --> 00:10:49,400
It doesn't.
I'm just expressing my opinion.
176
00:10:49,480 --> 00:10:50,440
It's none of your business.
177
00:10:50,600 --> 00:10:51,760
-You--
-What's the matter?
178
00:11:05,200 --> 00:11:06,640
My goodness.
179
00:11:07,120 --> 00:11:08,840
Could you be going on a date?
180
00:11:09,080 --> 00:11:10,200
How does it concern you?
181
00:11:10,360 --> 00:11:11,280
It doesn't.
182
00:11:11,360 --> 00:11:13,400
I'm just expressing my opinion.
It's none of your business.
183
00:11:13,600 --> 00:11:14,840
-You--
-What is it?
184
00:11:23,640 --> 00:11:24,960
It's your first date, right?
185
00:11:26,880 --> 00:11:28,440
You're dressed like that
for your first date?
186
00:11:30,120 --> 00:11:31,240
Little girl.
187
00:11:31,400 --> 00:11:32,720
You made it sound like you're so old.
188
00:11:39,800 --> 00:11:41,200
Hey, Tang Xingyi.
189
00:11:41,440 --> 00:11:42,480
What is it?
190
00:11:42,640 --> 00:11:43,880
Let me ask you a question.
191
00:11:44,000 --> 00:11:44,840
Shoot!
192
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
If...
193
00:11:46,880 --> 00:11:48,360
I mean if...
194
00:11:48,880 --> 00:11:50,720
Tao Yating and I are in front of you,
195
00:11:51,440 --> 00:11:52,840
who will you choose?
196
00:11:52,960 --> 00:11:54,120
Isn't it obvious?
197
00:11:56,200 --> 00:11:57,160
What's that expression?
198
00:11:57,280 --> 00:11:58,560
I shouldn't have asked you.
199
00:11:58,800 --> 00:12:00,120
I haven't chosen yet.
200
00:12:00,960 --> 00:12:02,160
Why did you ask that?
201
00:12:03,560 --> 00:12:04,680
It's just...
202
00:12:04,760 --> 00:12:05,920
Well, for example,
203
00:12:06,880 --> 00:12:08,640
you met an online friend.
204
00:12:08,840 --> 00:12:10,320
You thought she was Tao Yating.
205
00:12:10,440 --> 00:12:11,920
But actually, it's me.
206
00:12:13,360 --> 00:12:14,720
Will you be very disappointed?
207
00:12:16,920 --> 00:12:18,880
-What's the matter?
-Say that again.
208
00:12:19,560 --> 00:12:21,440
You met an online friend.
209
00:12:21,520 --> 00:12:22,880
You thought she was Tao Yating.
210
00:12:23,000 --> 00:12:25,560
-But actually, it's me. Will you--
-You are Angel's Fish?
211
00:12:29,480 --> 00:12:32,960
You are Little Star?
212
00:12:33,480 --> 00:12:35,200
You lied to me with Tao Yating's photo.
213
00:12:35,320 --> 00:12:36,440
Who lied to you?
214
00:12:36,520 --> 00:12:37,840
Did I say that was me?
215
00:12:38,120 --> 00:12:39,800
-But you didn't deny it.
-So what?
216
00:12:39,880 --> 00:12:41,640
-You made a mistake and you're blaming me?
-You--
217
00:12:41,720 --> 00:12:43,200
What is it? You made a mistake!
218
00:12:43,360 --> 00:12:45,960
Otherwise, who will play such
a boring game with you? Piss off!
219
00:12:49,520 --> 00:12:50,840
I don't know how to swim!
220
00:12:50,920 --> 00:12:53,040
I learn swimming since elementary.
I know three swimming strokes.
221
00:12:53,120 --> 00:12:54,720
I won Junior Swimming Championships.
222
00:12:54,840 --> 00:12:56,880
-I can teach you if you want.
-No, thanks.
223
00:13:00,080 --> 00:13:01,120
Hey!
224
00:13:02,360 --> 00:13:03,840
Help! I can't swim!
225
00:13:08,440 --> 00:13:10,520
Stand properly! You won't die!
226
00:13:20,520 --> 00:13:21,800
Why are you here?
227
00:13:41,400 --> 00:13:42,800
Where are your roommates?
228
00:13:44,440 --> 00:13:45,760
They went for self-study.
229
00:13:46,360 --> 00:13:47,520
What's the matter?
230
00:13:58,720 --> 00:13:59,880
Cancan.
231
00:14:02,200 --> 00:14:03,400
I got dumped.
232
00:14:04,320 --> 00:14:05,680
You got dumped?
233
00:14:06,400 --> 00:14:07,840
When did you get into a relationship?
234
00:14:08,080 --> 00:14:09,760
The one I told you before.
235
00:14:10,600 --> 00:14:12,320
The man that I met online.
236
00:14:15,080 --> 00:14:16,520
Did he lie to you?
237
00:14:16,600 --> 00:14:18,720
I told you that people on the Internet
are not trustworthy.
238
00:14:18,800 --> 00:14:20,400
They use fake identities.
239
00:14:20,520 --> 00:14:22,480
They might look good in photos like F4.
240
00:14:22,960 --> 00:14:25,240
But you don't know
how they really look in person.
241
00:14:25,720 --> 00:14:29,760
He didn't lie to me.
242
00:14:35,320 --> 00:14:36,400
Don't move.
243
00:14:37,360 --> 00:14:38,840
Let me hug you for a while.
244
00:14:58,000 --> 00:15:00,800
Hey, there's a handsome guy.
245
00:15:01,120 --> 00:15:04,240
-But this handsome guy looks...
-He looks familiar.
246
00:15:04,400 --> 00:15:07,160
Cancan, isn't he
your high school classmate?
247
00:15:07,880 --> 00:15:09,760
Yes, he was my classmate.
248
00:15:10,360 --> 00:15:12,640
Cancan, we have classes to attend to.
We shall get going.
249
00:15:12,720 --> 00:15:14,640
-All right. Bye.
-Bye.
250
00:15:21,280 --> 00:15:22,400
Let's go.
251
00:15:31,560 --> 00:15:32,480
-You--
-You--
252
00:15:33,360 --> 00:15:34,360
-You go first.
-You go first.
253
00:15:34,800 --> 00:15:35,880
What do you want to say?
254
00:15:36,200 --> 00:15:38,480
I wonder when Jay Chou's next album
will be released.
255
00:15:38,600 --> 00:15:40,240
It should be in July or August.
256
00:15:40,560 --> 00:15:42,480
His previous album was released in July.
257
00:15:42,760 --> 00:15:44,640
He's a hit now.
258
00:15:44,760 --> 00:15:46,600
His new album
sells better than the last one.
259
00:15:46,960 --> 00:15:48,760
When our band performs in the bar,
260
00:15:48,840 --> 00:15:50,320
many people requested for his songs too.
261
00:15:50,760 --> 00:15:51,960
-Really?
-Yes.
262
00:15:52,240 --> 00:15:54,320
Which one can you sing best?
263
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
What do you think?
264
00:15:57,840 --> 00:15:59,640
Do you know how to sing
"In The Name of The Father"?
265
00:16:00,520 --> 00:16:03,200
I sang it three to four times this week.
266
00:16:04,240 --> 00:16:06,160
Well, I must check it out myself.
267
00:16:07,160 --> 00:16:08,440
Piggy Cancan.
268
00:16:10,400 --> 00:16:14,080
Hey, they are selling ice cream.
Let's buy one.
269
00:16:14,480 --> 00:16:15,760
Let's go.
270
00:16:16,520 --> 00:16:17,640
Blizzard ice cream.
271
00:16:17,720 --> 00:16:19,880
It's cool in the mouth,
but it warms the heart.
272
00:16:19,960 --> 00:16:22,320
A kiss on your lips freezes your heart.
273
00:16:23,240 --> 00:16:24,760
Mango-flavored ice cream, please.
274
00:16:26,120 --> 00:16:27,040
Two ice creams.
275
00:16:28,320 --> 00:16:30,160
Are both of you a couple?
276
00:16:30,720 --> 00:16:31,720
What's the matter?
277
00:16:31,920 --> 00:16:34,280
Our store is giving offers on couple sets.
278
00:16:34,360 --> 00:16:37,200
If you have a membership card,
not only you can get 50 percent off,
279
00:16:37,320 --> 00:16:39,080
you'll get this pair of couple ornaments.
280
00:16:39,160 --> 00:16:40,200
Do you want to take a look?
281
00:16:40,560 --> 00:16:41,560
No need.
282
00:16:58,200 --> 00:16:59,160
Over here.
283
00:16:59,400 --> 00:17:00,480
What's the matter?
284
00:17:13,200 --> 00:17:14,680
There are a lot of people here.
285
00:17:14,760 --> 00:17:16,359
Should we go elsewhere?
286
00:17:16,800 --> 00:17:18,960
Let's go to the library.
287
00:17:39,360 --> 00:17:40,240
You're leaving?
288
00:17:40,320 --> 00:17:41,200
Yes.
289
00:17:41,280 --> 00:17:42,840
For real? What a coincidence.
290
00:17:49,720 --> 00:17:50,720
Why are you hiding?
291
00:17:51,760 --> 00:17:53,880
I haven't told Meili yet.
292
00:18:04,560 --> 00:18:07,080
Xu Meili, why are you everywhere?
293
00:18:08,760 --> 00:18:11,560
What a coincidence.
I wanted to ask you that.
294
00:18:11,720 --> 00:18:13,800
Why is Tang Xingyi
always lingering around?
295
00:18:14,680 --> 00:18:16,600
The library is not yours.
296
00:18:17,040 --> 00:18:19,640
So please mind your behavior in public.
297
00:18:19,720 --> 00:18:21,360
Let's pretend we don't know each other.
298
00:18:21,440 --> 00:18:22,920
Just mind our own business.
299
00:18:24,040 --> 00:18:25,160
Are you feeling guilty?
300
00:18:26,560 --> 00:18:28,920
Who is guilty?
Why should I be feeling guilty?
301
00:18:30,920 --> 00:18:34,040
Shouldn't someone who used
another person's photo to pass it off
302
00:18:34,320 --> 00:18:36,160
as herself be feeling guilty?
303
00:18:37,600 --> 00:18:39,400
You believed it when I said
the person in the photo was me?
304
00:18:39,640 --> 00:18:42,160
If I use a picture of a dog as my avatar,
would you think...
305
00:18:43,040 --> 00:18:45,240
-You are chatting with a dog?
-Hey.
306
00:18:45,440 --> 00:18:48,600
You're obviously the one who's at fault.
307
00:18:48,680 --> 00:18:50,400
Why are you acting as though
you're in the right?
308
00:18:54,160 --> 00:18:55,760
Both of you are here.
309
00:18:57,040 --> 00:18:59,240
Tao Yating, please take a seat.
310
00:19:10,600 --> 00:19:12,160
Looks like I'm interrupting you.
311
00:19:19,280 --> 00:19:20,520
Hey, your book!
312
00:19:24,240 --> 00:19:25,520
What's the matter with her?
313
00:19:29,080 --> 00:19:30,520
Ridiculous.
314
00:19:38,920 --> 00:19:40,160
Both of you...
315
00:19:42,320 --> 00:19:44,000
Things are exactly as you see.
316
00:20:07,760 --> 00:20:10,880
LITTLE STAR
317
00:20:27,520 --> 00:20:30,040
ANGEL'S FISH
318
00:20:30,240 --> 00:20:33,120
Why do I think of the girl
who's full of lies?
319
00:20:39,720 --> 00:20:42,880
Why didn't Xu Meili answer my call?
320
00:20:50,760 --> 00:20:53,200
-What's the matter? You want to play it?
-Yes.
321
00:20:53,720 --> 00:20:54,720
Listen carefully.
322
00:21:18,280 --> 00:21:19,320
How was it?
323
00:21:19,400 --> 00:21:20,520
Not bad, right?
324
00:21:20,600 --> 00:21:21,640
It was all right.
325
00:21:24,720 --> 00:21:25,920
I just learned it.
326
00:21:26,440 --> 00:21:28,040
It's good enough
since I could play this much.
327
00:21:41,760 --> 00:21:43,360
-It hurts.
-Bear with it.
328
00:21:43,720 --> 00:21:45,440
It's my first time tying hair for a girl.
329
00:21:46,240 --> 00:21:48,920
It's my first time having a guy
to tie my hair too.
330
00:21:53,800 --> 00:21:54,760
What is it?
331
00:21:54,840 --> 00:21:56,480
The hair tie.
How are you going to tie it then?
332
00:21:56,920 --> 00:21:57,920
All right.
333
00:22:10,320 --> 00:22:11,320
Do I look nice?
334
00:22:12,280 --> 00:22:13,200
It's ugly.
335
00:22:14,000 --> 00:22:15,640
I told you not to tie it up.
336
00:22:19,800 --> 00:22:21,280
Keep your hair long.
337
00:22:31,360 --> 00:22:32,240
Hi, Mom.
338
00:22:33,720 --> 00:22:35,360
I'm eating with Yating.
339
00:22:37,120 --> 00:22:39,120
She came to my college today.
We met in the cafeteria.
340
00:22:42,760 --> 00:22:43,840
All right.
341
00:22:44,480 --> 00:22:46,240
All right. I got it.
342
00:22:46,640 --> 00:22:48,560
All right. I'm eating.
That's all for now. Bye.
343
00:22:52,240 --> 00:22:55,480
She wants you to look after your health
and study well.
344
00:22:58,200 --> 00:23:00,640
Yating, actually, I'm very envious of you.
345
00:23:00,960 --> 00:23:03,120
My parents like you.
346
00:23:03,440 --> 00:23:04,920
So many guys are after you.
347
00:23:05,600 --> 00:23:08,200
Even Mr. Zhou treats you well
when he got to our school.
348
00:23:08,960 --> 00:23:09,840
No.
349
00:23:10,360 --> 00:23:12,360
Mr. Zhou treats everyone the same.
350
00:23:12,640 --> 00:23:13,720
It's not the same.
351
00:23:14,360 --> 00:23:15,440
He has no girlfriend, right?
352
00:23:17,000 --> 00:23:18,040
I guess not.
353
00:23:18,200 --> 00:23:19,920
I haven't heard of him having one.
354
00:23:20,280 --> 00:23:21,680
Where does he usually go?
355
00:23:22,600 --> 00:23:25,600
Either the orchestra or he goes home.
356
00:23:27,200 --> 00:23:29,320
For an elite man like Mr. Zhou,
357
00:23:29,560 --> 00:23:31,360
either he's after a single life
358
00:23:31,760 --> 00:23:33,520
-or...
-What?
359
00:23:34,120 --> 00:23:35,880
He already has someone he loves.
360
00:23:36,200 --> 00:23:37,920
But he keeps it in his heart
361
00:23:38,160 --> 00:23:40,400
and wait for the moment to come.
362
00:23:43,520 --> 00:23:45,440
But his life is so dull.
363
00:23:45,920 --> 00:23:46,800
That's going to be tough.
364
00:23:48,000 --> 00:23:49,200
Unless...
365
00:23:49,360 --> 00:23:50,320
Unless what?
366
00:23:50,640 --> 00:23:52,840
She is by his side. Don't you think so?
367
00:24:13,000 --> 00:24:13,880
Yating?
368
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
Mr. Zhou.
369
00:24:17,160 --> 00:24:18,160
Where are you going?
370
00:24:19,520 --> 00:24:21,320
I'm going to...
371
00:24:24,760 --> 00:24:27,520
-You like Richard's songs too?
-Yes.
372
00:24:28,720 --> 00:24:30,440
Are you doing anything later?
373
00:24:32,200 --> 00:24:33,400
I'll take you to a place.
374
00:24:33,800 --> 00:24:34,720
All right.
375
00:24:49,040 --> 00:24:50,640
The owner of this bar and I
376
00:24:50,960 --> 00:24:52,600
are Richard's fans.
377
00:24:52,920 --> 00:24:53,920
Really?
378
00:24:54,320 --> 00:24:55,680
We're college mates.
379
00:24:55,840 --> 00:24:59,080
I remember it's your birthday today.
380
00:24:59,920 --> 00:25:00,760
That's right.
381
00:25:00,880 --> 00:25:01,960
Happy birthday.
382
00:25:02,080 --> 00:25:02,960
Thank you.
383
00:25:03,560 --> 00:25:05,040
What is your plan for today?
384
00:25:05,440 --> 00:25:06,920
I don't have any special plans.
385
00:25:07,440 --> 00:25:10,520
At my age, unlike you kids,
I don't fancy celebrating birthdays.
386
00:25:11,760 --> 00:25:13,320
I'm no longer a kid.
387
00:25:14,840 --> 00:25:16,080
Actually, I...
388
00:25:16,680 --> 00:25:17,760
Zhou Lin.
389
00:25:22,040 --> 00:25:24,280
Why did you come unannounced?
390
00:25:24,560 --> 00:25:25,880
Just like in the past years.
391
00:25:25,960 --> 00:25:27,600
I have a big surprise.
Do you want to hear it?
392
00:25:28,320 --> 00:25:29,320
Go ahead.
393
00:25:31,360 --> 00:25:32,320
My goodness.
394
00:25:33,200 --> 00:25:35,520
I don't know if it is a surprise
or a shock now.
395
00:25:41,000 --> 00:25:42,040
Zhou Lin.
396
00:25:43,880 --> 00:25:44,920
Song Wei?
397
00:25:45,960 --> 00:25:46,960
Why are you here?
398
00:25:47,040 --> 00:25:50,240
She knows you would be sitting here
on your birthday every year.
399
00:25:50,840 --> 00:25:52,880
That's why she came.
400
00:25:54,280 --> 00:25:55,280
I'm back.
401
00:25:58,360 --> 00:26:01,200
I have something to do.
I will leave you here.
402
00:26:13,480 --> 00:26:14,560
Who is this?
403
00:26:15,880 --> 00:26:16,880
My student.
404
00:26:17,360 --> 00:26:18,200
Hi.
405
00:26:19,520 --> 00:26:21,520
Why does your student look so familiar?
406
00:26:23,160 --> 00:26:25,920
As usual,
you're still a natural socializer.
407
00:26:28,360 --> 00:26:31,200
A few months ago, did you participate
in a performance in Shanghai?
408
00:26:31,280 --> 00:26:32,120
That's right.
409
00:26:32,200 --> 00:26:33,760
It was a public performance
by our orchestra.
410
00:26:34,000 --> 00:26:35,480
It was led by Mr. Zhou.
411
00:26:36,080 --> 00:26:37,880
Look. I was right.
412
00:26:38,080 --> 00:26:39,920
I used to play the cello too.
413
00:26:40,000 --> 00:26:41,680
When you performed in Shanghai,
414
00:26:41,760 --> 00:26:44,600
my friends said
you played the cello very well.
415
00:26:45,040 --> 00:26:46,600
Turns out she's your student.
416
00:26:46,800 --> 00:26:48,520
I didn't expect you to be there that day.
417
00:26:48,720 --> 00:26:50,480
I didn't know you led them.
418
00:26:51,960 --> 00:26:53,960
Why did you suddenly
decide to return to China?
419
00:26:54,560 --> 00:26:55,680
I'm homesick.
420
00:26:56,280 --> 00:26:59,760
Didn't you say that you don't plan
to return after you leave?
421
00:27:00,640 --> 00:27:01,960
It's a long life.
422
00:27:02,040 --> 00:27:03,240
People will change.
423
00:27:03,920 --> 00:27:06,000
Zhou Lin, come over.
424
00:27:07,800 --> 00:27:09,160
You girls can have a chat.
425
00:27:16,240 --> 00:27:17,960
Back then, you left Mr. Zhou
426
00:27:18,480 --> 00:27:19,880
to go abroad?
427
00:27:20,680 --> 00:27:22,640
Yes, but not entirely.
428
00:27:22,960 --> 00:27:24,720
I decided to go abroad long ago.
429
00:27:24,800 --> 00:27:26,040
Zhou Lin has nothing to do with it.
430
00:27:26,640 --> 00:27:29,160
Not even Mr. Zhou can be the reason
for you to stay?
431
00:27:31,160 --> 00:27:33,440
You're still young. There are things
that you don't understand.
432
00:27:39,000 --> 00:27:40,040
What were you talking about?
433
00:27:40,840 --> 00:27:41,680
It's a secret.
434
00:27:45,480 --> 00:27:49,040
Sir, I think I should go now.
435
00:27:49,960 --> 00:27:51,200
Well, next time,
436
00:27:51,400 --> 00:27:53,680
I'll introduce you
to the owner of this bar.
437
00:27:53,840 --> 00:27:56,800
He has a small association
with some highly experienced music fans.
438
00:27:57,240 --> 00:27:59,360
-It's by invitation only.
-All right.
439
00:28:02,840 --> 00:28:03,680
Be safe.
440
00:28:12,400 --> 00:28:16,040
RICHARD CLAYDERMAN COMPILATION ALBUM
GIVE A LITTLE TIME TO YOUR LOVE
441
00:28:29,520 --> 00:28:30,440
Meili.
442
00:28:33,040 --> 00:28:34,520
Why are you here?
443
00:28:34,960 --> 00:28:36,120
Sit with me for a while.
444
00:28:48,000 --> 00:28:48,960
What happened to you?
445
00:28:51,640 --> 00:28:53,160
I met Zhou Lin today.
446
00:28:54,840 --> 00:28:56,200
And his ex-girlfriend.
447
00:28:56,400 --> 00:28:57,480
Really?
448
00:28:57,680 --> 00:28:58,600
Is she beautiful?
449
00:28:59,640 --> 00:29:00,800
She has quite an aura.
450
00:29:02,480 --> 00:29:03,600
What is this?
451
00:29:03,760 --> 00:29:05,760
Richard Clayderman's album.
452
00:29:05,960 --> 00:29:07,440
I wanted to give it to him.
453
00:29:08,680 --> 00:29:12,360
But I guess there's no need for that now.
454
00:29:13,720 --> 00:29:17,240
So you have feelings for Mr. Zhou.
455
00:29:22,320 --> 00:29:23,320
It's fine.
456
00:29:23,400 --> 00:29:25,040
They've been separated for so many years.
457
00:29:25,120 --> 00:29:26,480
She's just an ex-girlfriend.
458
00:29:27,680 --> 00:29:28,760
You're so outstanding.
459
00:29:29,000 --> 00:29:30,280
It has nothing to do with that.
460
00:29:33,400 --> 00:29:34,560
It does.
461
00:29:35,240 --> 00:29:36,240
Look.
462
00:29:37,920 --> 00:29:39,400
You are smart and beautiful.
463
00:29:39,880 --> 00:29:41,120
So many people like you.
464
00:29:42,200 --> 00:29:44,240
Why do you think Tang Xingyi likes me?
465
00:29:44,760 --> 00:29:45,960
Because it was your photo.
466
00:29:48,480 --> 00:29:52,280
But weren't you the one who chatted
and played games with him?
467
00:29:52,600 --> 00:29:53,720
He doesn't get it.
468
00:29:53,800 --> 00:29:55,320
But why are you being confused?
469
00:29:59,200 --> 00:30:00,400
But I think...
470
00:30:02,360 --> 00:30:04,480
He doesn't want to see me.
471
00:30:05,080 --> 00:30:06,840
That's because you lied to him.
472
00:30:07,680 --> 00:30:09,120
Have you thought about it?
473
00:30:09,720 --> 00:30:11,240
You still owe him an apology.
474
00:30:19,240 --> 00:30:20,240
Come here.
475
00:30:33,920 --> 00:30:35,040
Both of you...
476
00:30:36,880 --> 00:30:38,080
Meili.
477
00:30:40,200 --> 00:30:41,720
Let me explain.
478
00:30:42,040 --> 00:30:44,040
All right. Explain yourself.
479
00:30:44,240 --> 00:30:45,600
Why are you with Lan Tianye?
480
00:30:45,680 --> 00:30:46,640
You haven't told me yet.
481
00:30:48,760 --> 00:30:49,800
You two talk things out.
482
00:30:58,600 --> 00:31:01,760
Meili, I didn't mean
to keep you in the dark.
483
00:31:02,000 --> 00:31:04,800
I called you and wanted
to tell you that day.
484
00:31:05,000 --> 00:31:06,960
But you kept talking about Lin Jiaze.
485
00:31:07,400 --> 00:31:08,960
So, I didn't feel nice to tell you.
486
00:31:11,360 --> 00:31:12,960
I really don't understand.
487
00:31:13,280 --> 00:31:15,040
Why did you end up choosing Lan Tianye?
488
00:31:15,520 --> 00:31:17,800
-He's quite nice.
-How so?
489
00:31:17,920 --> 00:31:19,400
He has been bullying you
since high school.
490
00:31:19,480 --> 00:31:20,600
Have you forgotten?
491
00:31:20,840 --> 00:31:22,680
That's all in the past.
492
00:31:23,000 --> 00:31:24,920
All right. Tell me.
493
00:31:25,000 --> 00:31:26,200
How is he good to you?
494
00:31:27,920 --> 00:31:30,200
-You want me to say it now?
-Yes.
495
00:31:37,120 --> 00:31:38,160
Here.
496
00:31:41,200 --> 00:31:42,440
Meili.
497
00:31:49,440 --> 00:31:50,520
Lan Tianye.
498
00:31:51,040 --> 00:31:53,240
For Cancan's sake,
499
00:31:53,320 --> 00:31:54,760
I'll accept you reluctantly.
500
00:31:55,560 --> 00:31:58,080
If you dare to mistreat her,
I'll kick your ass.
501
00:31:58,160 --> 00:31:59,920
-I see.
-What?
502
00:32:02,720 --> 00:32:05,040
I don't think you have the chance
to kick my ass.
503
00:32:21,400 --> 00:32:22,360
Hello, Jiaze.
504
00:32:22,920 --> 00:32:23,920
Hey, Tianye.
505
00:32:24,320 --> 00:32:26,520
I have a performance today.
So, I can't meet up with you guys.
506
00:32:27,240 --> 00:32:28,480
I'm in the rehearsal room now.
507
00:32:29,000 --> 00:32:30,680
I'll find you some other time.
508
00:32:32,200 --> 00:32:33,320
All right then.
509
00:32:42,320 --> 00:32:44,520
Lan Tianye, who did you call?
510
00:32:45,960 --> 00:32:47,280
What are we going to eat later?
511
00:32:47,560 --> 00:32:49,720
Yating said that
she has a performance today.
512
00:32:49,840 --> 00:32:51,320
Meili has menstrual cramps.
513
00:32:52,040 --> 00:32:53,200
Jiaze should be free.
514
00:32:53,280 --> 00:32:54,880
Yating said
it is a special cello performance.
515
00:32:58,560 --> 00:32:59,720
Jiaze has things to do.
516
00:33:00,800 --> 00:33:02,280
Why are they all busy?
517
00:33:03,040 --> 00:33:04,720
It's only the two of us again.
518
00:33:06,720 --> 00:33:07,880
Is that a bad thing?
519
00:33:08,720 --> 00:33:09,880
It's great.
520
00:33:12,760 --> 00:33:14,040
-Hi.
-Hi.
521
00:33:15,120 --> 00:33:16,320
-Two ice creams, please.
-Okay.
522
00:33:16,400 --> 00:33:18,040
I don't want to eat.
I'm afraid I'll get fat.
523
00:33:18,360 --> 00:33:19,800
I'll grow fat with you.
524
00:33:27,080 --> 00:33:30,080
Right, do you still have
the couple ornaments?
525
00:33:30,200 --> 00:33:31,120
Yes.
526
00:33:36,920 --> 00:33:39,240
-We get one each. Don't lose it.
-All right.
527
00:33:58,120 --> 00:33:59,000
Tianye!
528
00:34:00,760 --> 00:34:02,960
-Did you have a good time yesterday?
-Yes.
529
00:34:05,360 --> 00:34:06,400
Too bad I didn't go.
530
00:34:06,520 --> 00:34:07,720
Where did you go yesterday?
531
00:34:07,840 --> 00:34:09,800
I told you. I have a performance
with the orchestra.
532
00:34:12,360 --> 00:34:13,199
You're lying.
533
00:34:17,120 --> 00:34:18,080
You know about it?
534
00:34:19,440 --> 00:34:20,280
Yes.
535
00:34:21,239 --> 00:34:23,120
I happened to see
both of you together that day.
536
00:34:34,360 --> 00:34:36,440
SU CANCAN
537
00:34:47,159 --> 00:34:49,520
Hey, Su Cancan, your postcard!
538
00:34:49,760 --> 00:34:51,440
-Thanks, ma'am.
-Don't mention it.
539
00:34:58,640 --> 00:35:00,160
I have things to do. I got to go.
540
00:35:37,040 --> 00:35:39,720
TO SU CANCAN: IT WAS RAINING IN TAIPEI.
541
00:35:39,800 --> 00:35:42,600
I HAD A TASTY MILK TEA.
I WISHED YOU WERE HERE BY MY SIDE.
542
00:35:42,680 --> 00:35:43,800
LIN JIAZE.
543
00:38:19,160 --> 00:38:21,600
Subtitle translation by Angel Choo
34621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.