All language subtitles for Wait, My Youth_S01E15_Episode 15.en.subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,200 --> 00:01:41,320 THE BLUE YEARNING SUDDENLY CHANGED INTO A SUNNY SUMMER DAY. 2 00:01:41,400 --> 00:01:43,320 JJ LIN, KYM, "THE SUMMER DAY THAT THE WIND BLEW PAST" 3 00:01:48,960 --> 00:01:50,080 Think about it. 4 00:01:51,200 --> 00:01:52,840 Since middle school until university, 5 00:01:53,600 --> 00:01:55,320 you've liked Lin Jiaze for seven years. 6 00:01:57,040 --> 00:01:58,520 How many seven years do we have in life? 7 00:02:01,000 --> 00:02:02,520 Has it been seven years already? 8 00:02:21,840 --> 00:02:23,440 Sir, how much longer will we get there? 9 00:02:23,680 --> 00:02:25,160 There is a traffic jam ahead. 10 00:02:25,240 --> 00:02:26,200 I can't drive through. 11 00:02:31,320 --> 00:02:32,160 Here. 12 00:02:40,680 --> 00:02:41,520 I'm sorry. 13 00:02:41,960 --> 00:02:44,600 The number you've dialed is busy at the moment. 14 00:02:44,760 --> 00:02:45,880 Please try again later. 15 00:03:00,720 --> 00:03:02,120 Since middle school until university, 16 00:03:03,000 --> 00:03:04,840 you've liked Lin Jiaze for seven years. 17 00:03:05,400 --> 00:03:06,800 How many seven years do we have in life? 18 00:03:07,680 --> 00:03:10,720 If a guy whom I've liked for seven years confessed to me, 19 00:03:11,200 --> 00:03:12,520 I would be nervous too. 20 00:03:13,320 --> 00:03:14,720 He's going to confess his love for you. 21 00:03:14,800 --> 00:03:15,720 Trust me. 22 00:03:15,800 --> 00:03:18,040 You're the first person he wanted to see when he came back from Taiwan. 23 00:03:18,120 --> 00:03:20,160 He brought you a gift and taught you how to play the piano. 24 00:03:20,320 --> 00:03:22,160 A person's feelings will change. 25 00:03:22,320 --> 00:03:23,800 Love can turn into hate. 26 00:03:23,920 --> 00:03:25,480 And hate can turn into love. 27 00:03:31,520 --> 00:03:33,880 Cancan, it's a deal then. 28 00:03:34,400 --> 00:03:35,320 You must come. 29 00:03:36,760 --> 00:03:37,840 Previously, you said that 30 00:03:38,040 --> 00:03:40,080 love can turn into hate. 31 00:03:40,440 --> 00:03:42,480 And hate can turn into love. 32 00:03:42,640 --> 00:03:44,640 A person's feelings will change. 33 00:03:44,840 --> 00:03:47,120 Who stipulates that someone you like since you were eight, 34 00:03:47,200 --> 00:03:48,880 must be the one you like till you turn eighty? 35 00:03:59,000 --> 00:03:59,880 It's so nice. 36 00:04:00,280 --> 00:04:01,320 It's for you. 37 00:04:34,000 --> 00:04:36,560 THE ONE CONCERT, BEIJING 38 00:04:37,160 --> 00:04:38,280 SU CANCAN 39 00:04:39,240 --> 00:04:40,600 Cancan, have you arrived here? 40 00:04:46,280 --> 00:04:47,160 Tianye. 41 00:04:47,480 --> 00:04:48,400 Where are you? 42 00:04:48,880 --> 00:04:50,720 -I-- -Jiaze has told me. 43 00:04:51,400 --> 00:04:52,920 He invited you to a music concert. 44 00:04:53,920 --> 00:04:57,120 Are you with him now? 45 00:05:22,240 --> 00:05:23,280 It's fine. 46 00:05:23,560 --> 00:05:24,920 I didn't go to the concert either. 47 00:05:25,360 --> 00:05:27,880 I'm at the bar, preparing to perform. 48 00:05:28,800 --> 00:05:29,680 You're lying. 49 00:05:31,520 --> 00:05:34,440 Jiaze, I'm sorry. 50 00:05:34,760 --> 00:05:36,120 I can't come today. 51 00:05:36,920 --> 00:05:38,680 I have previously promised Lan Tianye 52 00:05:38,920 --> 00:05:40,720 to go to the concert with him. 53 00:05:43,440 --> 00:05:48,200 Cancan, if I say that this show is very important to me, 54 00:05:49,280 --> 00:05:50,920 and I still hope that you can come. 55 00:05:52,960 --> 00:05:54,120 I'm sorry. 56 00:06:04,880 --> 00:06:07,760 JAY CHOU'S THE ONE CONCERT, BEIJING 57 00:06:25,440 --> 00:06:28,320 Didn't you say you're preparing to perform at the bar? 58 00:06:28,880 --> 00:06:31,000 Didn't you say that you're at Jiaze's music concert? 59 00:06:32,040 --> 00:06:33,040 Stupid. 60 00:06:33,720 --> 00:06:34,640 Idiot. 61 00:06:39,320 --> 00:06:42,720 BEIJING SPORTS COMPLEX 62 00:06:43,560 --> 00:06:44,560 Hurry up. 63 00:06:45,720 --> 00:06:46,720 Wait a second. 64 00:06:47,200 --> 00:06:48,040 What's the matter? 65 00:06:48,600 --> 00:06:50,800 I've something important to tell you. 66 00:06:50,960 --> 00:06:53,120 Promise me that you won't get angry. 67 00:06:53,320 --> 00:06:55,160 The concert has begun. Let's talk inside. 68 00:06:55,240 --> 00:06:56,640 No, I have to say it now. 69 00:06:57,680 --> 00:06:58,520 What is it? 70 00:06:59,080 --> 00:07:00,160 Well... 71 00:07:01,360 --> 00:07:03,520 I lost the concert ticket. 72 00:07:05,800 --> 00:07:07,080 I didn't do it on purpose. 73 00:07:07,240 --> 00:07:09,760 I put it in a very safe place. 74 00:07:10,040 --> 00:07:13,200 It's so safe that I couldn't find it. 75 00:07:13,880 --> 00:07:15,800 Why does it sound so familiar? 76 00:07:16,320 --> 00:07:17,200 Is it? 77 00:07:19,240 --> 00:07:20,080 Forget it. 78 00:07:21,240 --> 00:07:23,640 I'm in a good mood today. I'll spare you. 79 00:07:23,880 --> 00:07:24,720 Really? 80 00:07:26,200 --> 00:07:27,160 Silly girl. 81 00:07:28,720 --> 00:07:30,440 Where are we going now? 82 00:07:38,800 --> 00:07:40,360 When did you buy a bike? 83 00:07:40,840 --> 00:07:42,200 Stop talking. Hop on. 84 00:07:42,680 --> 00:07:43,520 Where are we going? 85 00:07:43,720 --> 00:07:44,600 Where do you want to go? 86 00:07:46,080 --> 00:07:47,920 You'll take me anywhere I want to go? 87 00:07:48,840 --> 00:07:50,840 I'll take you wherever you want to go. 88 00:07:51,040 --> 00:07:52,080 I want to go to the moon. 89 00:07:56,400 --> 00:07:57,280 Where are we going? 90 00:07:58,840 --> 00:07:59,720 The moon. 91 00:08:25,320 --> 00:08:26,920 Lan Tianye, where are we going? 92 00:08:27,160 --> 00:08:28,080 Going to the moon. 93 00:08:28,720 --> 00:08:29,720 I'm serious. 94 00:08:30,560 --> 00:08:31,400 Hold on tight. 95 00:08:34,880 --> 00:08:36,080 Where exactly are we going? 96 00:08:36,600 --> 00:08:37,559 Tianjin. 97 00:08:37,679 --> 00:08:39,679 Tianjin? Why are we going there? 98 00:08:40,000 --> 00:08:43,080 Didn't a pig say she wanted to eat Geode cake in Tianjin? 99 00:08:44,080 --> 00:08:45,040 You're a pig. 100 00:08:45,360 --> 00:08:46,840 Fine. I'm a pig. 101 00:08:47,400 --> 00:08:50,880 Well, can I invite you to eat Geode cake with me? 102 00:08:51,440 --> 00:08:53,680 Since you asked with a sincere heart, 103 00:08:53,760 --> 00:08:55,680 I shall show you mercy and promise you. 104 00:08:57,000 --> 00:08:58,480 -Let's go then. -All right. 105 00:09:22,040 --> 00:09:23,760 Where exactly is the bakery shop? 106 00:09:24,160 --> 00:09:25,280 I don't know. 107 00:09:26,360 --> 00:09:27,440 You don't know? 108 00:09:28,080 --> 00:09:29,720 It was just a casual remark. 109 00:09:40,400 --> 00:09:41,400 Don't move. 110 00:09:50,040 --> 00:09:52,480 Miss, please give me a map of Tianjin. 111 00:09:53,240 --> 00:09:55,000 Young man, you're a sweet talker. 112 00:09:55,160 --> 00:09:56,520 Wait a minute. I'll find it for you. 113 00:10:13,200 --> 00:10:14,440 Here, young man. 114 00:10:14,920 --> 00:10:15,880 Thank you, miss. 115 00:10:17,440 --> 00:10:18,480 Is that your girlfriend? 116 00:10:18,600 --> 00:10:19,720 She's quite pretty. 117 00:10:25,760 --> 00:10:29,760 Miss, may I ask you if there's a Geode bakery shop nearby? 118 00:10:29,960 --> 00:10:31,800 Go straight along this intersection. 119 00:10:31,960 --> 00:10:33,040 Then, turn right. 120 00:10:33,240 --> 00:10:34,640 You'll see it when you get to a mall. 121 00:10:34,920 --> 00:10:35,920 Thank you, miss. 122 00:10:36,160 --> 00:10:37,440 Hurry up. I'm starving. 123 00:10:37,800 --> 00:10:38,680 We're leaving, miss! 124 00:10:38,760 --> 00:10:39,640 Be safe. 125 00:10:44,560 --> 00:10:46,520 O'ONE GEODE CAKE 126 00:10:48,680 --> 00:10:51,200 Didn't you say it's open 24 hours? 127 00:10:51,280 --> 00:10:52,200 Why is it closed now? 128 00:10:52,920 --> 00:10:54,560 It's probably sold out. 129 00:10:54,880 --> 00:10:56,960 It's indeed as popular as they said. 130 00:11:02,920 --> 00:11:03,920 I'm hungry. 131 00:11:14,440 --> 00:11:15,800 Boss, two bowls of wontons, please. 132 00:11:16,200 --> 00:11:17,080 All right. 133 00:11:44,480 --> 00:11:45,320 Do you want this? 134 00:12:13,200 --> 00:12:14,400 The fireworks are so beautiful. 135 00:12:16,000 --> 00:12:16,840 That's right. 136 00:12:22,200 --> 00:12:23,400 Beauty is a fragile thing. 137 00:12:25,280 --> 00:12:26,240 Is it very fragile? 138 00:12:30,240 --> 00:12:33,200 But I think it's enough to have bloomed before. 139 00:12:35,560 --> 00:12:36,960 That's enough? 140 00:12:41,280 --> 00:12:42,280 Boss. 141 00:12:57,000 --> 00:12:58,600 They are really happy. 142 00:12:59,720 --> 00:13:00,560 Let's go. 143 00:13:14,960 --> 00:13:17,640 -Su Cancan, you have-- -Got quite a nerve now? 144 00:13:26,560 --> 00:13:27,440 Lan Tianye. 145 00:13:27,800 --> 00:13:29,240 How many years have we known each other? 146 00:13:29,680 --> 00:13:30,560 Four years. 147 00:13:31,560 --> 00:13:33,520 No, it's been five years. 148 00:13:33,840 --> 00:13:34,720 Yes. 149 00:13:37,680 --> 00:13:40,400 "Su Cancan, you are dead. 150 00:13:43,280 --> 00:13:46,800 Piggy Cancan, watch it, or I won't go easy on you. 151 00:13:48,560 --> 00:13:49,400 Piggy Cancan. 152 00:13:49,920 --> 00:13:51,400 Are you sick of living?" 153 00:13:54,000 --> 00:13:57,240 So, I know you best. 154 00:13:57,640 --> 00:13:58,840 You are just a paper tiger. 155 00:13:59,040 --> 00:14:00,960 -Hey! -Am I wrong? 156 00:14:03,200 --> 00:14:05,000 -Do you think-- -What is it? 157 00:14:09,200 --> 00:14:10,080 Childish. 158 00:14:11,600 --> 00:14:12,440 How am I childish? 159 00:14:13,280 --> 00:14:14,880 Who is the one who loves candies? 160 00:14:15,680 --> 00:14:17,960 Who is the one who loves to play the Tamagotchi? 161 00:14:20,480 --> 00:14:22,440 You couldn't even raise a digital pet. 162 00:14:23,200 --> 00:14:24,680 How embarrassing. 163 00:14:24,840 --> 00:14:26,000 Are you digging up the past? 164 00:14:35,400 --> 00:14:36,600 -Well... -Well... 165 00:14:38,240 --> 00:14:39,120 You go first. 166 00:14:41,280 --> 00:14:43,000 Where are we going later? 167 00:14:43,600 --> 00:14:46,840 Should we go to the hotel? 168 00:14:49,480 --> 00:14:50,720 What are you thinking about? 169 00:14:51,880 --> 00:14:52,720 No. 170 00:14:52,920 --> 00:14:54,360 I mean let's go there to sleep. 171 00:14:54,680 --> 00:14:56,200 I know we're going there to sleep. 172 00:14:57,520 --> 00:14:58,640 Of course. It's purely to sleep. 173 00:15:00,240 --> 00:15:01,960 Then what do you think it is? 174 00:15:05,120 --> 00:15:06,520 Lan Tianye, you are so annoying. 175 00:15:12,240 --> 00:15:13,840 The moon is so round in shape. 176 00:15:19,640 --> 00:15:21,360 The weather must be good tomorrow. 177 00:15:21,760 --> 00:15:23,720 People say we can make a wish when we watch the sunrise. 178 00:15:23,880 --> 00:15:25,280 Let's watch the sunrise tomorrow. 179 00:15:25,560 --> 00:15:27,200 Silly, that's the meteor. 180 00:15:28,200 --> 00:15:29,880 We have to do as I say. 181 00:15:31,240 --> 00:15:33,800 You made a wish with the fireworks. And now the sunrise. 182 00:15:33,920 --> 00:15:36,400 -Why do you have so many wishes? -It's none of your business. 183 00:15:36,480 --> 00:15:37,680 God is a busy man. 184 00:15:37,800 --> 00:15:39,520 How would God have the time to fulfill your wishes? 185 00:15:40,320 --> 00:15:41,640 Lan Tianye. 186 00:15:42,040 --> 00:15:43,960 Can you hope for the best for me? 187 00:15:45,360 --> 00:15:46,280 So... 188 00:15:48,320 --> 00:15:49,760 Has your wish been fulfilled? 189 00:15:53,800 --> 00:15:57,160 Perhaps, soon it will be. 190 00:15:57,920 --> 00:15:58,960 Perhaps? 191 00:16:01,440 --> 00:16:03,600 -It surely wouldn't come true then. -Hey! 192 00:16:04,080 --> 00:16:05,480 You'd better tell me your wishes. 193 00:16:05,800 --> 00:16:07,920 Perhaps, I can help to fulfill them when I'm in a good mood. 194 00:16:08,440 --> 00:16:12,280 It's much more practical than making a wish with this imaginary stuff. 195 00:16:12,920 --> 00:16:14,720 -Really? -Yes. 196 00:16:15,840 --> 00:16:18,200 All right. I'll ask you next time. 197 00:16:18,320 --> 00:16:19,760 Got you! I was just pulling your leg! 198 00:16:19,880 --> 00:16:20,840 Hey! 199 00:16:37,040 --> 00:16:41,680 So, what are your wishes? 200 00:16:45,800 --> 00:16:46,800 None of your business. 201 00:16:52,400 --> 00:16:53,720 I'm in a good mood today. 202 00:16:54,720 --> 00:16:55,800 I'll take you somewhere. 203 00:16:58,000 --> 00:16:59,040 Where are we going? 204 00:16:59,400 --> 00:17:00,600 You will know when we get there. 205 00:17:14,480 --> 00:17:15,680 It's the ocean! 206 00:17:19,200 --> 00:17:21,560 You're acting all mysterious just to take me here to see the ocean? 207 00:17:22,400 --> 00:17:23,680 Express yourself then. 208 00:17:23,839 --> 00:17:24,960 What? 209 00:17:25,560 --> 00:17:26,480 Just like me. 210 00:17:27,400 --> 00:17:30,680 Mr. Ocean, you're huge! 211 00:17:33,880 --> 00:17:34,800 Come on. 212 00:17:39,200 --> 00:17:41,800 -Hey, wait a minute. -What? 213 00:17:50,840 --> 00:17:53,240 LAN 214 00:17:55,840 --> 00:17:58,640 TIANYE 215 00:18:10,480 --> 00:18:11,680 Where did you get the fireworks? 216 00:18:12,760 --> 00:18:13,720 It's a secret. 217 00:18:33,960 --> 00:18:34,920 Make a wish. 218 00:18:36,280 --> 00:18:37,360 What? 219 00:18:39,720 --> 00:18:41,440 Make a wish. 220 00:20:36,760 --> 00:20:37,680 Lan Tianye. 221 00:20:37,880 --> 00:20:39,160 Wake up. The sun is rising. 222 00:20:56,680 --> 00:20:57,920 It's so beautiful. 223 00:21:44,040 --> 00:21:44,920 It's so noisy. 224 00:21:46,080 --> 00:21:47,120 What is it? 225 00:21:48,560 --> 00:21:49,760 Your heartbeat. 226 00:21:49,920 --> 00:21:51,040 I don't have one. 227 00:21:51,800 --> 00:21:52,960 You have no heartbeat? 228 00:21:54,360 --> 00:21:55,200 I do. 229 00:21:59,360 --> 00:22:02,360 Sorry, I'm taking pictures of the sunrise. Sorry for the interruption. 230 00:22:02,440 --> 00:22:03,560 You may go on. 231 00:22:40,440 --> 00:22:44,960 THE PSYCHOLOGY OF LYING 232 00:22:45,320 --> 00:22:47,120 -Hello? -Hello. 233 00:22:47,280 --> 00:22:48,320 Meili. 234 00:22:49,160 --> 00:22:50,120 I... 235 00:22:50,360 --> 00:22:52,400 Do you have any good news to tell me? 236 00:22:52,760 --> 00:22:53,600 Yes. 237 00:22:54,120 --> 00:22:55,000 Tell me. 238 00:22:55,480 --> 00:22:58,120 What happened after you went to Lin Jiaze's concert? 239 00:22:58,600 --> 00:22:59,640 Did you-- 240 00:22:59,960 --> 00:23:00,800 No. 241 00:23:01,160 --> 00:23:02,480 Don't be shy. 242 00:23:02,880 --> 00:23:04,440 Are you with Lin Jiaze now? 243 00:23:04,880 --> 00:23:05,760 It's true. We didn't. 244 00:23:06,040 --> 00:23:07,040 No need to explain. 245 00:23:07,120 --> 00:23:10,720 I'm sure you are with Lin Jiaze. If not, are you with Lan Tianye? 246 00:23:11,000 --> 00:23:11,960 LAN TIANYE 247 00:23:12,400 --> 00:23:13,520 -I-- -Come on. 248 00:23:14,280 --> 00:23:17,440 My goodness, you've liked Lin Jiaze for so many years. 249 00:23:17,840 --> 00:23:19,120 It finally bears fruit. 250 00:23:19,800 --> 00:23:21,600 Meili, don't talk nonsense. 251 00:23:21,680 --> 00:23:23,360 All right. I won't. 252 00:23:23,680 --> 00:23:24,800 Someone is shy. 253 00:23:24,880 --> 00:23:26,480 That's all for now. I need to go to class. 254 00:23:26,680 --> 00:23:27,680 I'm hanging up. 255 00:23:35,840 --> 00:23:38,240 LAN TIANYE 256 00:23:46,120 --> 00:23:47,160 Why are you here? 257 00:23:49,640 --> 00:23:51,240 To take my girlfriend to class. 258 00:23:59,800 --> 00:24:01,040 What did you just say? 259 00:24:04,360 --> 00:24:07,560 I said that I'm taking my girlfriend to class. 260 00:24:15,080 --> 00:24:16,600 Who is your girlfriend? 261 00:24:17,680 --> 00:24:18,600 You. 262 00:24:18,760 --> 00:24:20,640 Don't talk nonsense. You haven't... 263 00:24:21,400 --> 00:24:22,280 What? 264 00:24:23,040 --> 00:24:24,040 You haven't... 265 00:24:24,720 --> 00:24:25,560 Yes? 266 00:24:27,160 --> 00:24:28,520 Why should I be your girlfriend? 267 00:24:30,160 --> 00:24:31,480 Because 268 00:24:33,040 --> 00:24:34,400 you have kissed me twice. 269 00:24:34,560 --> 00:24:35,880 You need to be responsible for me. 270 00:24:42,360 --> 00:24:44,400 That was an accident. It doesn't count. 271 00:24:47,840 --> 00:24:49,160 What accident? 272 00:24:50,760 --> 00:24:51,760 Haven't you heard? 273 00:24:52,000 --> 00:24:54,280 There's a first and second time. No third and fourth. 274 00:24:54,640 --> 00:24:55,920 There was a first and second time. 275 00:24:56,320 --> 00:24:58,840 It's only twice. It doesn't count. 276 00:25:01,800 --> 00:25:02,880 What would you like to drink? 277 00:25:03,480 --> 00:25:04,480 I'm not drinking. 278 00:25:05,200 --> 00:25:06,240 Give me this then. 279 00:25:06,320 --> 00:25:07,160 All right. 280 00:25:11,200 --> 00:25:12,600 -Thanks. -Bye. 281 00:25:19,880 --> 00:25:20,800 I want to drink. 282 00:25:31,920 --> 00:25:33,160 Su Cancan. 283 00:25:34,840 --> 00:25:35,960 I like you. 284 00:25:37,000 --> 00:25:38,160 Be my girlfriend. 285 00:25:40,560 --> 00:25:41,680 That's too sudden. 286 00:25:42,080 --> 00:25:43,040 Is it? 287 00:25:44,320 --> 00:25:45,880 We have known each other for five years. 288 00:25:47,160 --> 00:25:48,960 I'm not ready yet. 289 00:25:49,720 --> 00:25:50,840 How long do you need? 290 00:25:51,600 --> 00:25:52,520 A day? 291 00:25:52,680 --> 00:25:53,520 Two days? 292 00:25:53,600 --> 00:25:54,520 Or three days? 293 00:25:55,000 --> 00:25:56,040 I don't know. 294 00:25:56,120 --> 00:25:57,440 But I can't wait for another moment. 295 00:25:58,840 --> 00:25:59,800 You act like a gangster. 296 00:26:00,760 --> 00:26:02,080 I have a better one. 297 00:27:05,280 --> 00:27:07,960 Remember to prepare some heatstroke supplies for tomorrow's club activity. 298 00:27:08,200 --> 00:27:09,160 The chairs and stools... 299 00:27:14,480 --> 00:27:15,480 Senior. 300 00:27:16,680 --> 00:27:17,720 Remember to put them back. 301 00:27:18,000 --> 00:27:19,160 That's all for now. 302 00:27:19,520 --> 00:27:20,400 Thank you. 303 00:27:26,600 --> 00:27:29,080 Jiaze, I'm sorry. 304 00:27:29,680 --> 00:27:31,520 -Yesterday, Tianye and I went-- -It's fine. 305 00:27:31,920 --> 00:27:33,800 My performance wasn't that good yesterday. 306 00:27:37,960 --> 00:27:39,520 Were you too nervous? 307 00:27:39,960 --> 00:27:42,200 You need to relax when you are performing in public. 308 00:27:45,440 --> 00:27:47,280 Are you having a class at this building today? 309 00:27:48,720 --> 00:27:50,040 We are here for Marxist politics. 310 00:27:50,720 --> 00:27:52,400 It's next to my class. 311 00:27:55,720 --> 00:27:57,920 There's one more minute before my class starts. I have to go. 312 00:27:58,000 --> 00:27:59,360 My lecturer hates tardy students. 313 00:27:59,560 --> 00:28:00,440 All right. 314 00:28:00,840 --> 00:28:01,720 Bye. 315 00:28:29,720 --> 00:28:31,760 -What's the matter? -I'm screwed. 316 00:28:32,520 --> 00:28:34,280 I forgot that I have a dancing exam next week. 317 00:28:43,240 --> 00:28:44,120 Come over. 318 00:28:45,720 --> 00:28:46,720 What's the matter? 319 00:28:47,360 --> 00:28:48,480 Practice with me. 320 00:28:56,280 --> 00:28:57,400 You don't know how to dance? 321 00:28:59,160 --> 00:29:01,200 I know. But not this kind. 322 00:29:02,080 --> 00:29:03,320 Forget it. Let's give it a try. 323 00:29:03,520 --> 00:29:04,720 Put your hands around my waist. 324 00:29:07,440 --> 00:29:08,680 Left foot first. 325 00:29:09,560 --> 00:29:10,440 Tiptoe. 326 00:29:11,800 --> 00:29:12,680 Move forward. 327 00:29:13,160 --> 00:29:14,040 Turn around. 328 00:32:31,240 --> 00:32:33,920 Subtitle translation by Angel Choo 19938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.