Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,360 --> 00:01:41,600
I SHOULD BE BLAMED FOR NOT FINDING
THE POTION TO GET YOU OUT OF MY MIND.
2
00:01:41,680 --> 00:01:43,160
YOU NEVER GAVE ME THE SIGNAL FOR LOVE.
HANNAH KIM, "ARROGANT"
3
00:01:51,520 --> 00:01:54,480
AN ANGEL WILL LOVE YOU FOR ME
4
00:02:14,560 --> 00:02:16,880
Hey, what's that?
5
00:02:17,440 --> 00:02:19,600
Could it be a love letter?
6
00:02:20,000 --> 00:02:20,840
Don't be ridiculous.
7
00:02:21,280 --> 00:02:23,600
We'll see if it's ridiculous
after you open it.
8
00:02:29,280 --> 00:02:30,480
VIP TICKET
9
00:02:31,720 --> 00:02:32,920
Tickets to Jay Chou's concert?
10
00:02:33,600 --> 00:02:34,520
Who gave you those?
11
00:02:34,720 --> 00:02:36,840
My friend wanted to get some yesterday.
12
00:02:36,920 --> 00:02:38,960
He stood in line for three hours
and couldn't get them.
13
00:02:54,400 --> 00:02:55,560
Hello, Lan Tianye?
14
00:02:55,960 --> 00:02:57,600
-What's up?
-Thank you.
15
00:02:57,880 --> 00:02:59,840
My friend said that these tickets
are very hard to get.
16
00:02:59,920 --> 00:03:01,280
They sold out right away.
17
00:03:01,680 --> 00:03:03,520
You didn't tell me
you were going to get me tickets.
18
00:03:03,880 --> 00:03:05,880
The concert is on Friday night.
19
00:03:06,320 --> 00:03:09,720
I have a Marxism class on Friday night.
20
00:03:10,160 --> 00:03:11,560
The teacher is very strict.
21
00:03:11,800 --> 00:03:13,480
I'll be dead if he catches me
skipping class.
22
00:03:14,560 --> 00:03:15,560
Then don't go.
23
00:03:20,040 --> 00:03:21,040
What?
24
00:03:30,200 --> 00:03:32,000
Hey, why did you hang up?
25
00:03:32,480 --> 00:03:34,360
Aren't you going to the Marxism class?
26
00:03:35,640 --> 00:03:39,240
But it's nothing compared to
Jay Chou's concert, right?
27
00:03:39,440 --> 00:03:40,320
Talk later.
28
00:03:46,720 --> 00:03:48,000
Cancan, what's wrong?
29
00:03:48,840 --> 00:03:50,040
Are boys like this too?
30
00:03:51,240 --> 00:03:53,520
Do they have those days every month
where they get cranky?
31
00:03:54,120 --> 00:03:55,040
What do you think?
32
00:04:01,960 --> 00:04:02,960
Number three.
33
00:04:03,240 --> 00:04:04,240
Lin Jiaze.
34
00:04:04,680 --> 00:04:06,640
Do you know the couple
who was at Baoyan Road last night?
35
00:04:06,760 --> 00:04:09,000
Was it you and Cancan?
36
00:04:09,680 --> 00:04:10,520
Yes, it was.
37
00:04:33,840 --> 00:04:34,680
Tao Yating.
38
00:04:38,120 --> 00:04:39,040
Can I sit here?
39
00:04:45,360 --> 00:04:47,840
-Tao Yating, I--
-Tianye, see you later.
40
00:04:48,640 --> 00:04:49,560
Bye.
41
00:04:55,040 --> 00:04:56,760
She has a law department class.
42
00:05:09,840 --> 00:05:10,800
What's up?
43
00:05:11,640 --> 00:05:13,040
Have you seen Lan Tianye recently?
44
00:05:13,440 --> 00:05:14,360
I can't find him.
45
00:05:14,760 --> 00:05:16,640
Why are you so concerned about Lan Tianye?
46
00:05:16,800 --> 00:05:19,320
We were high school classmates.
47
00:05:19,400 --> 00:05:21,120
Can't I worry about him?
48
00:05:22,960 --> 00:05:25,160
How are things going
between you and Lin Jiaze?
49
00:05:25,520 --> 00:05:27,320
I told you, nothing's going on with us.
50
00:05:28,600 --> 00:05:29,600
You should act soon.
51
00:05:30,120 --> 00:05:32,640
Last time I was at Luwen,
I saw someone giving him a love letter.
52
00:05:32,840 --> 00:05:33,800
What about Lan Tianye?
53
00:05:34,040 --> 00:05:35,000
Lan Tianye?
54
00:05:36,360 --> 00:05:37,920
Don't you think he has been acting weird?
55
00:05:40,360 --> 00:05:42,120
-A little bit.
-Right?
56
00:05:42,360 --> 00:05:45,680
I think Wenxin likes Lan Tianye.
57
00:05:53,880 --> 00:05:54,880
Isn't that Lin Jiaze?
58
00:05:56,160 --> 00:05:57,320
Lan Tianye is here too.
59
00:05:59,360 --> 00:06:01,720
Wenxin, what are you doing here?
60
00:06:01,920 --> 00:06:03,920
I heard there's a game later.
I came to watch.
61
00:06:20,160 --> 00:06:23,440
I didn't know
that he had such a nice body.
62
00:06:23,720 --> 00:06:25,200
Hey. What are you talking about?
63
00:06:28,040 --> 00:06:28,880
Lan Tianye.
64
00:06:28,960 --> 00:06:29,800
-Jiaze.
-Hey, Cancan.
65
00:06:32,200 --> 00:06:33,640
-You just got out of class?
-Yes.
66
00:06:38,080 --> 00:06:39,000
Are you still playing?
67
00:06:39,920 --> 00:06:41,040
-I'll be over there.
-Go!
68
00:06:59,240 --> 00:07:00,120
Tao Yating.
69
00:07:13,000 --> 00:07:15,280
HOW TO FLIRT WITH A LAW STUDENT?
70
00:07:15,360 --> 00:07:17,680
HOW TO APPROACH LADIES?
BEST ANSWER: FIND COMMON TOPICS
71
00:07:29,280 --> 00:07:30,200
Law.
72
00:07:32,480 --> 00:07:33,320
-You.
-You.
73
00:07:35,440 --> 00:07:36,880
Why do I see you everywhere I go?
74
00:07:37,000 --> 00:07:38,640
Why do I see you everywhere I go?
75
00:07:42,480 --> 00:07:44,760
"Law and Society."
76
00:07:51,040 --> 00:07:51,920
Xu Meili.
77
00:07:54,400 --> 00:07:55,240
Xu Meili!
78
00:07:58,480 --> 00:07:59,680
This spot is mine.
79
00:07:59,760 --> 00:08:01,120
Do you own the library?
80
00:08:01,200 --> 00:08:03,960
-Why is the spot yours?
-Do you know first come, first served?
81
00:08:04,040 --> 00:08:05,080
I got here first.
82
00:08:05,160 --> 00:08:06,120
-You--
-You two.
83
00:08:06,200 --> 00:08:07,320
Stop it or get out of here.
84
00:08:24,520 --> 00:08:26,120
Look what I brought.
85
00:08:26,800 --> 00:08:27,920
Cancan, you're so nice.
86
00:08:28,480 --> 00:08:29,840
This is great.
87
00:08:37,080 --> 00:08:37,960
What?
88
00:08:51,000 --> 00:08:52,960
You're performing soon.
How's the preparation going?
89
00:08:53,080 --> 00:08:55,080
-Are you coming?
-Yes.
90
00:08:55,160 --> 00:08:57,360
It's this Friday at 7:00 p.m.
Be there early.
91
00:08:57,840 --> 00:08:58,720
Deal.
92
00:09:09,520 --> 00:09:10,360
What about this one?
93
00:09:11,720 --> 00:09:12,760
It looks nice.
94
00:09:13,920 --> 00:09:14,840
Cancan.
95
00:09:15,880 --> 00:09:17,680
What is Tao Yating up to lately?
96
00:09:19,200 --> 00:09:21,160
I think she's preparing
for the orchestra performance.
97
00:09:21,280 --> 00:09:23,640
She's really busy with it. What's up?
98
00:09:24,560 --> 00:09:26,920
Nothing. Just curious.
99
00:09:28,560 --> 00:09:30,840
Do you have photos of her
when she was little?
100
00:09:31,560 --> 00:09:33,960
No. They're at home.
101
00:09:36,600 --> 00:09:38,240
Why are you asking?
102
00:09:39,360 --> 00:09:41,000
We go to the same school now.
103
00:09:41,080 --> 00:09:42,760
I want to learn more about her.
104
00:09:45,840 --> 00:09:46,720
Look at this one.
105
00:09:47,200 --> 00:09:48,160
What do you think?
106
00:09:49,480 --> 00:09:50,800
It suits you well.
107
00:09:52,160 --> 00:09:54,680
Does my skin look dark in this one?
108
00:09:55,320 --> 00:09:57,760
No, it looks nice.
109
00:09:58,280 --> 00:10:00,200
Su Cancan.
110
00:10:01,120 --> 00:10:02,680
You're not even looking at me.
111
00:10:06,760 --> 00:10:07,720
What's on your mind?
112
00:10:09,880 --> 00:10:13,040
Lan Tianye's band is performing
at the music bar this weekend.
113
00:10:14,240 --> 00:10:15,280
That's interesting.
114
00:10:15,480 --> 00:10:16,480
What?
115
00:10:16,560 --> 00:10:17,840
He's usually so quiet.
116
00:10:18,000 --> 00:10:19,440
Now he has a band?
117
00:10:19,760 --> 00:10:21,040
That's pretty awesome.
118
00:10:22,840 --> 00:10:23,720
What's the matter?
119
00:10:23,960 --> 00:10:26,920
A music bar. They're playing in a bar.
120
00:10:27,200 --> 00:10:29,520
If my mom finds out that I go there,
she'll beat me to death.
121
00:10:29,720 --> 00:10:31,320
Right.
122
00:10:31,800 --> 00:10:33,120
A bar.
123
00:10:36,840 --> 00:10:38,840
Meili, you grabbed so many clothes.
124
00:10:39,640 --> 00:10:41,240
It's fine. Just try them on.
125
00:10:41,600 --> 00:10:43,120
This is your first time at a bar.
126
00:10:43,440 --> 00:10:45,000
People will laugh at how you dress.
127
00:10:47,200 --> 00:10:49,000
-But--
-No buts!
128
00:10:49,200 --> 00:10:50,440
Everyone will be there.
129
00:10:50,760 --> 00:10:52,720
Do you want to embarrass yourself
in front of Lin Jiaze?
130
00:10:54,800 --> 00:10:56,800
Be a good girl. Get in there.
131
00:11:06,600 --> 00:11:07,720
Are you done?
132
00:11:08,640 --> 00:11:09,760
Almost.
133
00:11:11,000 --> 00:11:13,360
Su Cancan.
134
00:11:14,920 --> 00:11:17,280
I'm almost done. Two more.
135
00:11:25,200 --> 00:11:26,960
What are you even doing in there?
136
00:11:27,680 --> 00:11:30,560
Don't just try them on yourself.
You should show me.
137
00:11:35,280 --> 00:11:37,240
So? Which one do you like?
138
00:11:39,400 --> 00:11:41,040
Sorry, we'll keep looking.
139
00:11:45,560 --> 00:11:47,120
You didn't even get one outfit.
140
00:11:47,440 --> 00:11:49,840
What are you going to wear
when you go to the bar?
141
00:11:52,480 --> 00:11:54,040
Here. Take this one.
142
00:11:54,840 --> 00:11:56,600
All the girls at the bar wear this.
143
00:11:57,240 --> 00:11:58,800
Take it.
144
00:11:59,640 --> 00:12:00,560
Take a look.
145
00:12:05,600 --> 00:12:06,760
Cancan.
146
00:12:06,920 --> 00:12:09,640
Can I ask you something?
147
00:12:09,720 --> 00:12:10,600
What?
148
00:12:10,760 --> 00:12:13,520
What does Tao Yating's orchestra do?
149
00:12:13,600 --> 00:12:15,040
Do they have any performances recently?
150
00:12:16,040 --> 00:12:17,720
I think they have a musical concert.
151
00:12:17,880 --> 00:12:18,960
-Why?
-Right.
152
00:12:19,400 --> 00:12:22,600
-What about Tao Yating--
-Meili, you're acting strange.
153
00:12:23,880 --> 00:12:24,840
Am I?
154
00:12:25,120 --> 00:12:26,040
Come clean.
155
00:12:26,200 --> 00:12:27,800
Why are you suddenly curious
about Tao Yating?
156
00:12:29,280 --> 00:12:31,880
It's nothing. I'm just curious.
157
00:12:32,040 --> 00:12:32,880
Jiaze.
158
00:12:33,920 --> 00:12:35,600
Cancan, where did you guys go?
159
00:12:35,680 --> 00:12:36,520
We went shopping.
160
00:12:37,880 --> 00:12:38,800
I'll walk you back.
161
00:12:39,360 --> 00:12:40,520
No, it's fine.
162
00:12:41,880 --> 00:12:44,040
Lin Jiaze, thanks!
163
00:12:45,960 --> 00:12:46,800
No worries.
164
00:12:49,360 --> 00:12:50,360
Okay.
165
00:13:03,040 --> 00:13:04,040
What's wrong?
166
00:13:04,240 --> 00:13:05,640
-Nothing.
-Lin Jiaze!
167
00:13:06,040 --> 00:13:08,480
Jiaze, Cancan is bullying me.
You should teach her a lesson.
168
00:13:11,560 --> 00:13:13,440
-Sorry, I need to answer this.
-Okay.
169
00:13:14,440 --> 00:13:15,320
What are you doing?
170
00:13:16,080 --> 00:13:17,680
-Hello?
-What's wrong with you?
171
00:13:17,760 --> 00:13:19,200
You have to seize your opportunity.
172
00:13:19,360 --> 00:13:21,280
He kind of likes you now.
Don't be hesitant.
173
00:13:21,360 --> 00:13:22,320
Cut it out.
174
00:13:22,800 --> 00:13:23,760
Cut it out?
175
00:13:23,840 --> 00:13:25,080
You've liked him for so many years.
176
00:13:25,800 --> 00:13:26,760
Lan Tianye?
177
00:13:30,360 --> 00:13:31,240
You...
178
00:13:32,640 --> 00:13:33,920
We just went shopping.
179
00:13:34,640 --> 00:13:36,320
Tianye, why are you here?
180
00:13:38,040 --> 00:13:39,960
Nothing. Just walking around.
181
00:13:47,760 --> 00:13:50,240
Cancan, you guys can go now.
182
00:13:50,360 --> 00:13:52,080
I'll just go back with Lan Tianye.
183
00:13:52,160 --> 00:13:54,400
You and Lin Jiaze can go back to Luwen.
Let's go.
184
00:13:56,800 --> 00:13:58,160
Why do I have to go with you?
185
00:13:58,600 --> 00:13:59,680
Be tactful.
186
00:14:00,040 --> 00:14:01,400
They want to be alone, okay?
187
00:14:01,680 --> 00:14:02,600
Xu Meili!
188
00:14:04,000 --> 00:14:04,920
See you.
189
00:14:05,160 --> 00:14:06,240
Don't listen to her.
190
00:14:24,160 --> 00:14:25,800
Tianye, what are you looking at?
191
00:14:26,480 --> 00:14:27,360
Nothing.
192
00:14:49,400 --> 00:14:50,320
Hello.
193
00:14:52,640 --> 00:14:53,680
I'll be there right away.
194
00:15:02,920 --> 00:15:03,920
Cancan!
195
00:15:04,320 --> 00:15:05,320
Jiaze.
196
00:15:07,320 --> 00:15:08,640
Why are you dressed like this?
197
00:15:09,240 --> 00:15:11,400
All the girls at the bar wear this.
198
00:15:12,400 --> 00:15:13,520
Who told you that?
199
00:15:14,800 --> 00:15:15,680
Xu Meili.
200
00:15:15,880 --> 00:15:18,320
Bars nowadays are kind of different.
201
00:15:19,360 --> 00:15:20,240
Really?
202
00:15:20,640 --> 00:15:21,480
Come with me.
203
00:15:22,960 --> 00:15:23,920
Let's get you changed.
204
00:15:35,720 --> 00:15:37,360
-Careful.
-Thank you.
205
00:15:45,040 --> 00:15:46,560
Cancan, you look so nice today.
206
00:15:47,560 --> 00:15:49,080
Really? Thank you.
207
00:15:49,440 --> 00:15:50,880
-Hideous.
-Hey!
208
00:15:51,320 --> 00:15:53,360
The show is starting soon.
Let's get ready.
209
00:15:54,040 --> 00:15:54,880
Come on.
210
00:15:56,000 --> 00:15:56,880
Lan Tianye.
211
00:15:59,000 --> 00:16:00,080
Good luck.
212
00:16:27,960 --> 00:16:29,160
Yating, over here!
213
00:16:47,840 --> 00:16:50,840
Lan Tianye has a bad temper,
but he's quite handsome.
214
00:16:50,920 --> 00:16:52,320
Especially on stage.
215
00:16:57,600 --> 00:16:59,560
-Meili, you're being weird.
-Am I?
216
00:17:00,560 --> 00:17:02,120
I thought you never liked Lan Tianye.
217
00:17:02,600 --> 00:17:03,760
I'm just telling the truth.
218
00:17:07,599 --> 00:17:09,000
-Look.
-No.
219
00:17:09,440 --> 00:17:10,920
-Look.
-No.
220
00:17:11,040 --> 00:17:12,040
Just a glance!
221
00:17:40,760 --> 00:17:42,160
Tianye, come sit.
222
00:17:44,920 --> 00:17:45,840
Move over.
223
00:17:46,080 --> 00:17:47,760
-Can't you say it nicely?
-You're so annoying.
224
00:17:48,440 --> 00:17:49,280
Move over a bit.
225
00:17:53,440 --> 00:17:54,280
You guys have fun.
226
00:17:54,360 --> 00:17:55,920
I'm going to talk
to my friends over there.
227
00:17:56,000 --> 00:17:57,160
-Okay.
-Okay, bye.
228
00:17:57,240 --> 00:17:58,160
-Bye.
-Bye.
229
00:17:59,240 --> 00:18:00,280
Come on. Let's drink.
230
00:18:00,720 --> 00:18:03,880
Lan Tianye, your performance
was a success today.
231
00:18:04,160 --> 00:18:05,480
Tianye, congratulations.
232
00:18:05,920 --> 00:18:06,760
Thank you.
233
00:18:18,760 --> 00:18:20,680
I saw you from over there.
234
00:18:20,920 --> 00:18:22,360
Can I join you guys?
235
00:18:22,640 --> 00:18:24,280
Of course. Scoot over, Lan Tianye.
236
00:18:33,760 --> 00:18:34,920
Can I drink with you?
237
00:18:37,560 --> 00:18:38,960
Congratulations on the performance.
238
00:18:39,080 --> 00:18:39,960
Thank you.
239
00:19:02,600 --> 00:19:04,560
Keep drinking. Don't leave.
240
00:19:04,640 --> 00:19:05,560
Hey.
241
00:19:08,720 --> 00:19:09,920
What should I do now?
242
00:19:10,440 --> 00:19:11,320
Jiaze.
243
00:19:16,520 --> 00:19:18,280
Wake up. You're embarrassing yourself.
244
00:19:18,440 --> 00:19:19,320
Let me help.
245
00:19:20,720 --> 00:19:22,760
Don't go! Come back!
246
00:19:23,080 --> 00:19:25,680
I told you
I'm better at drinking than him.
247
00:19:30,480 --> 00:19:31,920
-Here, let me help.
-Okay.
248
00:19:33,800 --> 00:19:35,560
Wenxin, come with us.
249
00:19:36,320 --> 00:19:37,920
I'm staying. You can leave first.
250
00:19:40,000 --> 00:19:40,880
Bye.
251
00:19:48,600 --> 00:19:50,200
Tang Xingyi, how much can you drink?
252
00:19:52,680 --> 00:19:53,640
One crate?
253
00:19:55,200 --> 00:19:56,320
One bottle?
254
00:19:56,840 --> 00:19:57,960
One glass.
255
00:20:00,040 --> 00:20:01,080
What about Xu Meili?
256
00:20:03,280 --> 00:20:04,240
One cup?
257
00:20:05,280 --> 00:20:06,280
One bottle?
258
00:20:06,640 --> 00:20:07,520
One crate.
259
00:20:11,480 --> 00:20:12,360
Then how...
260
00:20:17,960 --> 00:20:19,200
It's a guy.
261
00:20:34,320 --> 00:20:35,200
Yes?
262
00:20:35,280 --> 00:20:38,200
Tianye, there's a girl here
who sat with you guys earlier.
263
00:20:38,320 --> 00:20:39,440
Can you come and get her?
264
00:20:39,720 --> 00:20:40,600
Which one?
265
00:20:40,720 --> 00:20:42,920
The long-haired girl in a floral dress.
266
00:20:44,280 --> 00:20:45,120
Okay.
267
00:20:58,360 --> 00:20:59,200
Wake up.
268
00:21:09,200 --> 00:21:11,040
Lin Jiaze...
269
00:21:11,600 --> 00:21:12,600
What's that?
270
00:21:13,960 --> 00:21:15,240
Stop drinking.
271
00:21:17,760 --> 00:21:19,920
Why aren't you Lin Jiaze?
272
00:21:21,120 --> 00:21:22,040
You're drunk.
273
00:21:25,520 --> 00:21:26,400
I'll walk you home.
274
00:21:29,600 --> 00:21:30,640
I know.
275
00:21:31,200 --> 00:21:34,200
You like Su Cancan.
276
00:21:37,400 --> 00:21:39,280
You should go get her.
277
00:21:41,160 --> 00:21:45,720
I think she likes you.
278
00:21:56,760 --> 00:21:59,440
When she was sick last time,
279
00:21:59,720 --> 00:22:01,200
you brought medicine over.
280
00:22:01,560 --> 00:22:04,880
Do you know how happy she was?
281
00:22:05,920 --> 00:22:09,000
Also, every time she mentions you,
282
00:22:09,360 --> 00:22:10,800
her eyes sparkle.
283
00:22:13,000 --> 00:22:15,400
She must like you.
284
00:22:16,440 --> 00:22:17,760
You should go get her.
285
00:22:23,480 --> 00:22:25,400
We're turning off the lights.
Hurry upstairs now.
286
00:22:27,360 --> 00:22:30,160
Ma'am, she's drunk.
287
00:22:30,320 --> 00:22:32,920
Can you help get her upstairs?
288
00:22:33,000 --> 00:22:34,440
You college students.
289
00:22:34,520 --> 00:22:37,320
Instead of studying, you're always dating.
290
00:22:37,480 --> 00:22:38,720
I'm sorry, ma'am.
291
00:22:39,160 --> 00:22:40,880
Can you help her upstairs?
292
00:22:41,080 --> 00:22:42,520
Call one of her roommates.
293
00:22:45,920 --> 00:22:46,880
Lan Tianye?
294
00:22:53,480 --> 00:22:54,600
Why are you with her?
295
00:22:55,000 --> 00:22:56,480
The bar owner called me.
296
00:22:56,720 --> 00:22:58,600
He said she got drunk
and told me to get her home.
297
00:23:00,920 --> 00:23:02,920
Put her down. I'll take her upstairs.
298
00:23:09,240 --> 00:23:10,360
See you then.
299
00:23:12,960 --> 00:23:13,800
Lan Tianye.
300
00:23:17,600 --> 00:23:18,520
Never mind.
301
00:23:26,200 --> 00:23:27,160
Su Cancan.
302
00:23:30,560 --> 00:23:32,400
Where are the gloves
I gave you when we went skating?
303
00:23:33,600 --> 00:23:35,760
In my dorm. What's up?
304
00:23:36,560 --> 00:23:37,960
Come to the rehearsal room tomorrow.
305
00:23:38,640 --> 00:23:40,400
We're preparing for the next performance.
306
00:23:41,640 --> 00:23:42,560
Okay.
307
00:24:04,040 --> 00:24:05,120
Cancan, let me do it.
308
00:24:15,040 --> 00:24:17,840
Am I really just possessive of him?
309
00:24:18,360 --> 00:24:21,920
Why do I feel sad right now?
310
00:24:29,240 --> 00:24:30,760
Shouldn't you be in class?
311
00:24:30,920 --> 00:24:32,480
My class is in the evening.
312
00:24:34,760 --> 00:24:35,680
What are you reading?
313
00:24:38,080 --> 00:24:39,520
"Pride and Prejudice"?
314
00:24:40,120 --> 00:24:41,120
Is it good?
315
00:24:41,680 --> 00:24:42,560
It's not bad.
316
00:24:42,640 --> 00:24:44,560
All of Jane Austen's books are great.
317
00:24:49,640 --> 00:24:51,680
Cancan, are you sick?
Did you take medicine?
318
00:24:51,920 --> 00:24:53,120
It's nothing. Just a cold.
319
00:24:53,520 --> 00:24:54,800
You shouldn't underestimate a cold.
320
00:24:54,880 --> 00:24:56,520
What if it turns into bronchitis? Hold on.
321
00:25:08,120 --> 00:25:09,320
You have so much medicine.
322
00:25:09,960 --> 00:25:13,080
Yes, I prepared it for you guys. Here.
323
00:25:14,440 --> 00:25:16,560
Thank you, Chen Ying. You're so nice.
324
00:25:16,880 --> 00:25:18,240
If only you were my boyfriend.
325
00:25:19,360 --> 00:25:22,240
No, I'm not the one
who wants to be your boyfriend.
326
00:25:22,920 --> 00:25:23,800
Who is it then?
327
00:25:24,320 --> 00:25:25,520
Don't play dumb with me.
328
00:25:25,880 --> 00:25:27,560
The guy who treated us to food last time.
329
00:25:27,640 --> 00:25:29,280
Your high school classmate.
The handsome one.
330
00:25:29,400 --> 00:25:33,720
My friends at Baichuan University told me
that he's very popular over there.
331
00:25:34,480 --> 00:25:35,840
I heard they have a band.
332
00:25:36,560 --> 00:25:38,240
He and I are impossible.
333
00:25:38,360 --> 00:25:41,240
We're good friends.
We're buddies. Pure friendship.
334
00:25:41,480 --> 00:25:42,800
I don't believe
335
00:25:43,040 --> 00:25:46,840
that there can be pure friendship
between a boy and a girl.
336
00:25:54,040 --> 00:25:55,960
Jiaze, do you want to play with me?
337
00:25:56,440 --> 00:25:58,640
As usual. Three shots.
338
00:25:58,920 --> 00:26:00,520
I haven't played with you for so long.
339
00:26:01,240 --> 00:26:04,360
I wonder if you're still
as lame as before.
340
00:26:05,600 --> 00:26:07,240
You should know how good I am.
341
00:26:07,440 --> 00:26:08,960
You always lost to me in high school.
342
00:26:09,080 --> 00:26:10,000
That was in high school.
343
00:26:10,720 --> 00:26:12,840
Have you forgotten who won last time?
344
00:26:12,960 --> 00:26:15,800
You mean the time
I lost to you on purpose?
345
00:26:16,040 --> 00:26:18,760
We'll find out
whether it was on purpose or not.
346
00:27:11,880 --> 00:27:12,880
Hear this.
347
00:27:13,120 --> 00:27:16,600
"More than friends, but less than lovers."
348
00:27:19,160 --> 00:27:21,520
Chen Ying, are you free right now?
349
00:27:21,760 --> 00:27:23,160
I want to talk to you about something.
350
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
What's up?
351
00:27:32,960 --> 00:27:34,120
It's about one of my friends.
352
00:27:34,200 --> 00:27:36,640
Don't tell anyone about this.
You don't know this person.
353
00:27:38,240 --> 00:27:40,160
Let's call her Little Bumpkin.
354
00:27:40,640 --> 00:27:42,520
Little Bumpkin likes a boy.
355
00:27:42,720 --> 00:27:43,840
The boy is called Mr. Handsome.
356
00:27:44,520 --> 00:27:45,720
He has a childhood friend.
357
00:27:46,080 --> 00:27:47,280
That friend is called Bad Boy.
358
00:27:47,960 --> 00:27:50,080
Little Bumpkin
is also friends with Bad Boy.
359
00:27:51,160 --> 00:27:52,880
So, you mean
360
00:27:52,960 --> 00:27:55,360
Little Bumpkin likes Mr. Handsome.
361
00:27:55,440 --> 00:27:57,280
And Bad Boy likes Little Bumpkin.
362
00:27:57,960 --> 00:27:59,160
It's a love triangle.
363
00:27:59,720 --> 00:28:01,560
Does Mr. Handsome like Little Bumpkin?
364
00:28:01,680 --> 00:28:03,800
She's my friend. I don't know the details.
365
00:28:04,480 --> 00:28:05,400
No.
366
00:28:05,720 --> 00:28:07,240
Bad Boy doesn't like Little Bumpkin.
367
00:28:07,680 --> 00:28:09,680
They're just friends.
368
00:28:10,800 --> 00:28:11,640
Keep going.
369
00:28:14,240 --> 00:28:17,040
Bad Boy became friends with another girl.
370
00:28:17,400 --> 00:28:19,120
Bad Boy has always been popular,
371
00:28:19,480 --> 00:28:22,000
but he's always been indifferent
towards other girls.
372
00:28:22,480 --> 00:28:26,120
This girl actually
became friends with him.
373
00:28:27,320 --> 00:28:28,920
Little Bumpkin is kind of upset.
374
00:28:29,560 --> 00:28:31,680
Why would she be upset?
375
00:28:32,200 --> 00:28:33,720
Is that girl pretty?
376
00:28:34,760 --> 00:28:36,360
The girl who likes Bad Boy?
377
00:28:38,400 --> 00:28:39,640
Quite pretty.
378
00:28:39,920 --> 00:28:41,080
She's also very gentle.
379
00:28:41,480 --> 00:28:45,640
I bet people would say
she'd make a cute couple with Bad Boy.
380
00:28:46,320 --> 00:28:49,440
What's Little Bumpkin
and Bad Boy's relationship again?
381
00:28:50,880 --> 00:28:52,720
They're just friends.
382
00:28:52,800 --> 00:28:54,560
That's why I don't understand
why I'm upset.
383
00:28:54,800 --> 00:28:55,760
You're upset?
384
00:28:56,960 --> 00:28:59,960
No. I mean why Little Bumpkin is upset.
385
00:29:01,680 --> 00:29:04,040
This means that she likes Bad Boy.
386
00:29:04,400 --> 00:29:06,960
But she doesn't. She will never like him.
387
00:29:07,240 --> 00:29:08,640
She likes Mr. Handsome.
388
00:29:08,960 --> 00:29:10,840
How can you be so sure?
389
00:29:11,280 --> 00:29:13,120
She has been liking Mr. Handsome
for a long time.
390
00:29:15,560 --> 00:29:17,560
People's feelings change.
391
00:29:18,040 --> 00:29:20,520
Who says that you have to like the person
you liked when you were 8
392
00:29:20,600 --> 00:29:21,520
until you turn 80?
393
00:29:22,120 --> 00:29:25,280
But she doesn't like boys like Bad Boy.
394
00:29:25,760 --> 00:29:27,200
Then she's feeling possessive of him.
395
00:29:27,480 --> 00:29:28,600
Think about it.
396
00:29:29,000 --> 00:29:31,240
If a girl that you are really close to
397
00:29:31,480 --> 00:29:33,240
suddenly gets a boyfriend one day,
398
00:29:33,560 --> 00:29:36,280
and starts hanging out with him
all the time and ignores you,
399
00:29:36,720 --> 00:29:39,760
you'd feel jealous
and feel abandoned too, right?
400
00:29:40,280 --> 00:29:41,720
That makes sense.
401
00:29:43,000 --> 00:29:44,680
If Meili ever gets a boyfriend,
402
00:29:44,880 --> 00:29:46,400
I'd feel lonely for sure.
403
00:29:48,040 --> 00:29:52,080
So, Little Bumpkin probably feels
the same way about Bad Boy.
404
00:29:55,160 --> 00:29:56,560
That must be it.
405
00:29:57,160 --> 00:29:59,240
I feel so much better
after talking to you.
406
00:29:59,560 --> 00:30:00,440
Thank you.
407
00:30:00,800 --> 00:30:01,640
No problem.
408
00:30:09,760 --> 00:30:12,120
Hey, this is one of your friends, right?
409
00:30:14,080 --> 00:30:16,240
Yes. She's one of my friends.
410
00:30:29,320 --> 00:30:32,320
Jiaze, I have something to tell you.
411
00:30:32,680 --> 00:30:33,920
I have something to tell you too.
412
00:30:35,480 --> 00:30:36,560
I like her.
413
00:30:37,520 --> 00:30:38,400
I like her too.
414
00:30:38,600 --> 00:30:39,480
I can tell.
415
00:30:42,400 --> 00:30:43,680
Let's decide it with a game.
416
00:30:44,240 --> 00:30:46,720
I don't have to.
The person she likes is me.
417
00:33:31,280 --> 00:33:34,200
Subtitle translation by Sophie Chang
25962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.