Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,960 --> 00:01:41,480
LIKE NO OTHER, YOU ARE THE GREEN LIGHT.
2
00:01:41,560 --> 00:01:43,320
THE ONE AND ONLY.
STEPHANIE SUN, "GREEN LIGHT"
3
00:01:46,360 --> 00:01:48,360
TRIPLE DOOR BY HAN HAN
4
00:01:55,640 --> 00:01:56,720
Get on QQ.
5
00:02:07,840 --> 00:02:08,960
Dorm Supervisor.
6
00:02:10,199 --> 00:02:12,440
Can I borrow your computer?
7
00:02:12,520 --> 00:02:13,400
Go ahead.
8
00:02:21,280 --> 00:02:22,120
SIGNING IN...
9
00:02:23,280 --> 00:02:24,920
YOU ARE WELCOME TO JOIN THE BAND
10
00:02:25,640 --> 00:02:28,360
My goodness. That was quick of you
to complete the recruitment poster.
11
00:02:28,760 --> 00:02:29,760
How is it?
12
00:02:31,040 --> 00:02:33,920
Didn't someone say it last night
that it's ridiculous to form a band?
13
00:02:34,000 --> 00:02:36,520
Why did you make the poster
as soon as you heard my suggestion?
14
00:02:36,600 --> 00:02:37,520
My roommate did it.
15
00:02:37,960 --> 00:02:39,600
We have been planning this
for a long time.
16
00:02:39,680 --> 00:02:42,280
-Are you recruiting only one member?
-What's the matter?
17
00:02:42,800 --> 00:02:46,960
Don't you plan to invite Su Cancan,
the best lyricist into your band?
18
00:02:48,640 --> 00:02:51,840
Cancan, who are you chatting with?
You're smiling so happily.
19
00:02:57,360 --> 00:02:58,560
Lan Tianye.
20
00:03:01,480 --> 00:03:03,320
Allow me to introduce.
This is my roommate.
21
00:03:03,440 --> 00:03:04,720
-Tang Xingyi.
-Hello.
22
00:03:04,800 --> 00:03:06,600
Hi, I heard about you from Lan Tianye.
23
00:03:06,840 --> 00:03:08,200
You're good at playing the bass.
24
00:03:09,960 --> 00:03:11,800
This is my deskmate from high school.
Piggy...
25
00:03:12,800 --> 00:03:13,880
Su Cancan.
26
00:03:16,040 --> 00:03:18,480
So, you are Su Cancan?
27
00:03:18,600 --> 00:03:19,600
Am I famous?
28
00:03:21,200 --> 00:03:22,120
Let's go.
29
00:03:22,440 --> 00:03:24,760
-Where to?
-We need a drummer for our band.
30
00:03:25,120 --> 00:03:26,600
Do you have anyone in mind?
31
00:03:26,800 --> 00:03:27,720
I know someone.
32
00:03:33,440 --> 00:03:35,600
Sorry. Please hold on.
33
00:03:36,400 --> 00:03:38,120
-Is the orchestra recruiting new members?
-Yes.
34
00:03:38,720 --> 00:03:40,360
Mr. Zhou asked us to give it a try.
35
00:03:44,960 --> 00:03:46,120
-Mr. Zhou.
-Mr. Zhou.
36
00:03:46,560 --> 00:03:48,760
You're right on time.
Get on stage, and give it a try.
37
00:04:14,320 --> 00:04:16,040
Who was the one you talked about?
38
00:04:16,760 --> 00:04:17,680
Wendy.
39
00:04:19,120 --> 00:04:20,120
Is she good?
40
00:04:21,040 --> 00:04:22,120
Yes.
41
00:04:22,720 --> 00:04:24,440
She danced at the opening ceremony.
42
00:04:24,720 --> 00:04:26,120
All the girls went crazy.
43
00:04:26,200 --> 00:04:29,320
I heard that she was a foreign student,
and she had formed a band before.
44
00:04:29,960 --> 00:04:31,600
I have seen the video
of her playing the drums.
45
00:04:32,840 --> 00:04:33,880
She's amazing.
46
00:04:34,800 --> 00:04:37,800
Don't fall under Wendy's spell
when you see her later.
47
00:04:38,480 --> 00:04:39,680
Tianye will be jealous.
48
00:04:40,160 --> 00:04:41,320
What are you talking about?
49
00:04:55,280 --> 00:04:59,680
So, you're saying that
you want me to join your band?
50
00:05:01,520 --> 00:05:04,840
You have seen the video of my performance,
but I don't know your standard.
51
00:05:06,000 --> 00:05:07,800
It's your showtime.
52
00:05:08,720 --> 00:05:10,520
If you have doubts about our standard,
53
00:05:11,920 --> 00:05:13,600
we can prove it to you at any time.
54
00:05:38,000 --> 00:05:38,960
How was it?
55
00:05:40,800 --> 00:05:42,960
-Not bad.
-So, do you agree to join us?
56
00:05:43,160 --> 00:05:44,560
Do you have a practice venue?
57
00:05:45,200 --> 00:05:47,840
Where will the band perform
after it's formed?
58
00:05:48,600 --> 00:05:52,400
Are you forming a band for fun
or to develop a music career?
59
00:05:52,480 --> 00:05:54,360
Have you ever thought about these?
60
00:05:57,000 --> 00:05:57,960
Of course.
61
00:05:58,680 --> 00:06:00,640
I have work to do with the orchestra.
62
00:06:01,520 --> 00:06:02,800
I won't see you off today.
63
00:06:03,440 --> 00:06:04,920
You played very well today.
64
00:06:05,040 --> 00:06:06,320
Everyone was very satisfied.
65
00:06:06,520 --> 00:06:07,640
Go back and wait for the news.
66
00:06:07,720 --> 00:06:10,200
Thank you, Mr. Zhou.
67
00:06:11,120 --> 00:06:12,440
Mr. Zhou Lin, can you come over?
68
00:06:14,320 --> 00:06:15,280
Excuse me.
69
00:06:20,920 --> 00:06:24,480
"If you don't seize your opportunity,
you might lose it."
70
00:06:26,760 --> 00:06:27,840
That's what you told me.
71
00:06:27,960 --> 00:06:29,480
Is it that obvious?
72
00:06:31,080 --> 00:06:32,480
There is a saying on the Internet.
73
00:06:32,960 --> 00:06:35,880
"Love and a cough cannot be concealed."
74
00:06:38,600 --> 00:06:40,200
As for the practice venue,
75
00:06:40,760 --> 00:06:42,880
I have the key to an empty classroom.
76
00:06:43,520 --> 00:06:45,200
But where do we perform?
77
00:06:46,080 --> 00:06:47,960
Xingyi found a bar
at the commercial district.
78
00:06:48,080 --> 00:06:49,040
Really?
79
00:06:49,800 --> 00:06:51,720
But we don't know for sure
if we could perform there.
80
00:06:51,920 --> 00:06:53,240
It depends on the band's performance.
81
00:06:53,720 --> 00:06:55,280
I think we can surely do it.
82
00:06:57,440 --> 00:06:58,560
It's so amazing.
83
00:06:59,680 --> 00:07:00,560
What is?
84
00:07:01,560 --> 00:07:04,960
I used to think forming a band
is far from ideal.
85
00:07:05,720 --> 00:07:08,320
I didn't expect that
when we really get right into it,
86
00:07:08,800 --> 00:07:11,680
I realized it's actually
a part of our lives.
87
00:07:12,520 --> 00:07:13,720
That's naturally the case.
88
00:07:14,520 --> 00:07:17,400
Lan Tianye, actually,
I kind of admire you.
89
00:07:17,920 --> 00:07:19,080
Why do you say that?
90
00:07:19,400 --> 00:07:21,920
You have a goal,
and work towards it step by step.
91
00:07:22,000 --> 00:07:23,840
It seems like a simple thing to do.
92
00:07:24,120 --> 00:07:25,920
But actually, not many people can do it.
93
00:07:26,240 --> 00:07:28,200
Well, take me, for instance.
94
00:07:29,280 --> 00:07:33,440
There are many times that I said
being a lyricist is my dream.
95
00:07:34,720 --> 00:07:38,000
But I didn't actually figure out
how to achieve it step by step.
96
00:07:38,680 --> 00:07:44,120
I just take it as an imaginary goal
that I yearn for, and wish to achieve.
97
00:07:44,400 --> 00:07:45,400
So, I've decided.
98
00:07:46,720 --> 00:07:49,120
I want to start working hard
to write lyrics.
99
00:08:14,120 --> 00:08:16,720
INTERNET CAFE
100
00:08:17,360 --> 00:08:18,440
Do you write blog?
101
00:08:24,080 --> 00:08:27,120
Are you the girl in your blog post?
Are you from Baichuan?
102
00:08:28,840 --> 00:08:29,800
That's right.
103
00:08:31,960 --> 00:08:33,720
It's said that there are lots of boys
in Baichuan.
104
00:08:33,880 --> 00:08:37,240
I didn't expect there's a pretty girl
like you in Baichuan.
105
00:08:37,640 --> 00:08:40,280
It's an honor to be in the same school
with the pretty girl.
106
00:08:40,360 --> 00:08:41,200
That's right.
107
00:08:41,559 --> 00:08:44,159
Everyone says that I'm pretty
since I was little.
108
00:08:44,680 --> 00:08:46,200
You're the one in the blue dress, right?
109
00:08:46,440 --> 00:08:47,680
You have a good aura.
110
00:08:59,320 --> 00:09:00,560
Why aren't you saying anything?
111
00:09:01,320 --> 00:09:02,880
Did I say something wrong?
112
00:09:04,520 --> 00:09:07,880
I have to go.
The hostel gate will be closed soon.
113
00:09:08,320 --> 00:09:10,520
It's late now. Is anyone sending you back?
114
00:09:11,200 --> 00:09:12,400
Be careful.
115
00:09:13,520 --> 00:09:14,440
Got it.
116
00:09:19,920 --> 00:09:20,880
Wenxin.
117
00:09:35,280 --> 00:09:37,080
The Art of Lyrics Creation?
118
00:09:37,160 --> 00:09:38,440
Lyric Cultural Appreciation Course?
119
00:09:38,600 --> 00:09:40,440
The History of Chinese
Contemporary Lyrics?
120
00:09:40,640 --> 00:09:42,600
Cancan, why did you borrow
so many lyrics books?
121
00:09:42,680 --> 00:09:43,880
Do you want to write lyrics?
122
00:09:44,200 --> 00:09:45,120
Yes.
123
00:09:45,560 --> 00:09:47,320
My dream is to be a lyricist.
124
00:09:47,800 --> 00:09:49,200
I used to write casually.
125
00:09:49,280 --> 00:09:51,440
Now, I want to learn
writing lyrics systematically.
126
00:09:51,640 --> 00:09:52,720
I'm so envious of you.
127
00:09:52,800 --> 00:09:54,520
I don't even know
what I want to do in the future.
128
00:09:54,600 --> 00:09:55,600
Take your time.
129
00:09:55,960 --> 00:09:57,320
I just got started too.
130
00:09:57,720 --> 00:09:59,080
Don't say that.
131
00:09:59,240 --> 00:10:01,680
You're working so hard.
I'm sure you can achieve your dream.
132
00:10:02,600 --> 00:10:03,720
Thank you, Wenxin.
133
00:10:04,120 --> 00:10:06,760
Right, Cancan, you can attend
the Music Department's classes and sit in.
134
00:10:08,120 --> 00:10:09,040
That's right.
135
00:10:09,880 --> 00:10:11,760
My brother knows the teachers
of the Music Department.
136
00:10:11,840 --> 00:10:13,680
-I can help get the class schedule.
-Really?
137
00:10:14,280 --> 00:10:15,600
Wenxin, it's so nice of you.
138
00:10:17,760 --> 00:10:19,600
But the Music Department's
classrooms are small.
139
00:10:19,680 --> 00:10:21,840
If you want to go,
you have to go earlier to get a seat.
140
00:10:30,760 --> 00:10:32,440
This was your favorite food
when you were little.
141
00:10:38,000 --> 00:10:39,760
This was your favorite food
when you were little.
142
00:10:48,880 --> 00:10:50,400
I thought you didn't like this flavor?
143
00:10:50,480 --> 00:10:51,440
Cancan likes it.
144
00:11:07,360 --> 00:11:08,880
LYRICS CULTURAL APPRECIATION COURSE
145
00:11:25,880 --> 00:11:27,320
Why is my book on the floor?
146
00:11:27,400 --> 00:11:28,680
I threw it. What's the problem?
147
00:11:29,000 --> 00:11:30,680
-Why did you throw it?
-It's a public classroom.
148
00:11:30,760 --> 00:11:32,280
Who says it's yours if you reserved it?
149
00:11:32,360 --> 00:11:34,080
I'm sure you're not from
the Music Department.
150
00:11:34,160 --> 00:11:35,920
Don't you know
it's not allowed to sit in here?
151
00:11:36,000 --> 00:11:37,960
-That's right.
-What's going on?
152
00:11:38,760 --> 00:11:40,680
Have you finished
the assignment that I gave?
153
00:11:41,480 --> 00:11:43,480
Hi, which department are you from?
154
00:11:44,640 --> 00:11:45,480
I...
155
00:11:45,600 --> 00:11:47,600
The Music Department's classes are small.
156
00:11:47,680 --> 00:11:48,880
Sitting in isn't allowed.
157
00:11:49,120 --> 00:11:50,280
Please leave.
158
00:11:52,840 --> 00:11:53,880
Let's get started.
159
00:11:59,880 --> 00:12:00,720
Cancan.
160
00:12:01,200 --> 00:12:02,240
Jiaze?
161
00:12:02,880 --> 00:12:04,200
Why do you look upset?
162
00:12:04,680 --> 00:12:05,960
Did something happen?
163
00:12:06,240 --> 00:12:08,760
I heard that Professor Sun
of the Music Department is good.
164
00:12:08,840 --> 00:12:10,840
I wanted to sit in on his lesson
to learn to write lyrics.
165
00:12:11,120 --> 00:12:12,520
But he kicked me out of the class.
166
00:12:15,200 --> 00:12:16,800
Come on. I'll take you somewhere.
167
00:12:27,240 --> 00:12:28,160
Jiaze.
168
00:12:31,000 --> 00:12:33,600
-Why did you bring me here?
-Let me tell you the good news.
169
00:12:33,880 --> 00:12:35,960
-What is it?
-I've been enrolled in the orchestra.
170
00:12:36,120 --> 00:12:37,040
Really?
171
00:12:37,120 --> 00:12:38,240
When was that?
172
00:12:38,400 --> 00:12:39,520
Two days ago.
173
00:12:40,000 --> 00:12:42,240
Sure enough.
You're good no matter where you go.
174
00:12:46,560 --> 00:12:47,600
Go on.
175
00:12:50,040 --> 00:12:51,120
Mr. Zhou?
176
00:12:51,680 --> 00:12:52,600
Su Cancan.
177
00:12:52,680 --> 00:12:54,160
Sir, why are you here?
178
00:12:54,480 --> 00:12:56,080
Cancan, have you forgotten?
179
00:12:56,160 --> 00:12:59,040
Mr. Zhou resigned because
he got an invitation from the orchestra.
180
00:12:59,320 --> 00:13:00,320
Very well.
181
00:13:00,560 --> 00:13:02,440
Both of you have met earlier, right?
182
00:13:02,600 --> 00:13:03,920
You actually kept me in the dark.
183
00:13:04,120 --> 00:13:05,840
I haven't got the chance to tell you.
184
00:13:07,160 --> 00:13:10,160
Cancan, how is it going
with the lyric writing?
185
00:13:11,160 --> 00:13:12,520
Sir, please give me some feedback.
186
00:13:19,320 --> 00:13:20,200
Cancan.
187
00:13:21,200 --> 00:13:23,480
Lyric writing can't be achieved overnight.
188
00:13:23,600 --> 00:13:25,760
If you want to make achievements
in this area,
189
00:13:26,000 --> 00:13:28,600
music literacy and literature skills
are indispensable.
190
00:13:28,880 --> 00:13:32,200
You can start by contributing
to music magazines.
191
00:13:32,400 --> 00:13:34,200
All right. I get it.
192
00:13:34,320 --> 00:13:36,080
Sir, don't worry. I'll surely work hard.
193
00:13:36,160 --> 00:13:37,160
Zhou Lin.
194
00:13:37,440 --> 00:13:39,480
I have something to tell you.
Please see me in the office.
195
00:13:39,560 --> 00:13:40,400
All right.
196
00:13:41,720 --> 00:13:42,800
I've got to go.
197
00:13:42,960 --> 00:13:45,720
Jiaze, show Cancan around the orchestra.
198
00:13:46,160 --> 00:13:47,000
All right.
199
00:13:49,080 --> 00:13:50,240
Are you in the orchestra?
200
00:13:51,040 --> 00:13:52,320
What instrument do you play?
201
00:13:55,080 --> 00:13:57,920
The cello. I passed the highest level test
back in elementary school.
202
00:13:59,800 --> 00:14:02,040
You're the first girl that I met
who can play the cello.
203
00:14:02,920 --> 00:14:04,000
It's nothing.
204
00:14:04,240 --> 00:14:06,240
I was also the host of the radio station
in our school.
205
00:14:06,480 --> 00:14:08,360
The theme that I worked on
was classical music.
206
00:14:09,000 --> 00:14:10,400
That's really so embarrassing.
207
00:14:10,560 --> 00:14:13,200
You're the kind of brilliant kid
that my mom always talks about.
208
00:14:13,280 --> 00:14:15,080
It's my first time meeting
a girl like you.
209
00:14:15,160 --> 00:14:16,760
Tieba forum is about to begin.
210
00:14:19,480 --> 00:14:20,800
How are you going to thank me?
211
00:14:22,040 --> 00:14:23,400
By devoting myself to you?
212
00:14:31,720 --> 00:14:33,480
It's my first time coming to such a place.
213
00:14:34,760 --> 00:14:36,200
This piano is so beautiful.
214
00:14:36,480 --> 00:14:37,920
I've only seen it on television.
215
00:14:48,480 --> 00:14:49,600
What do you want to hear?
216
00:14:49,760 --> 00:14:50,760
I'm fine with anything.
217
00:14:51,440 --> 00:14:53,440
Well, what do you like to hear?
218
00:14:54,000 --> 00:14:55,240
Anything.
219
00:14:55,760 --> 00:14:56,920
Ode to Joy.
220
00:14:57,120 --> 00:14:59,640
Für Elise or Mariage d'Amour.
221
00:14:59,720 --> 00:15:00,680
Also...
222
00:15:51,600 --> 00:15:53,000
I really regretted it.
223
00:15:53,120 --> 00:15:55,640
When I was little, my mom took me
to many enrichment classes.
224
00:15:55,920 --> 00:15:59,080
Playing the cello, dancing,
painting, and calligraphy writing.
225
00:15:59,840 --> 00:16:01,200
I even attended two piano lessons.
226
00:16:01,960 --> 00:16:03,760
Unfortunately, I didn't hang on to it.
227
00:16:04,160 --> 00:16:05,960
It's my fault for not having perseverance.
228
00:16:06,760 --> 00:16:07,680
Would you like to try?
229
00:16:08,360 --> 00:16:09,360
What?
230
00:16:14,280 --> 00:16:15,240
Come here.
231
00:16:32,720 --> 00:16:39,480
This is do, re, mi, fa...
232
00:16:44,560 --> 00:16:45,480
Concentrate.
233
00:16:48,040 --> 00:16:48,960
Watch my fingers.
234
00:16:59,560 --> 00:17:00,440
Do you remember?
235
00:17:07,440 --> 00:17:08,720
Am I playing it right?
236
00:17:09,839 --> 00:17:10,760
Yes.
237
00:17:12,880 --> 00:17:15,680
Jiaze, can you teach me
how to play the school song?
238
00:17:15,880 --> 00:17:16,880
Sure.
239
00:17:18,560 --> 00:17:19,480
Please move a little.
240
00:17:33,200 --> 00:17:34,160
Give it a try.
241
00:18:13,800 --> 00:18:14,680
Not bad.
242
00:18:15,120 --> 00:18:15,960
Mr. Zhou.
243
00:18:17,080 --> 00:18:18,960
How does it feel to play the piano?
244
00:18:20,040 --> 00:18:21,840
Sir, can I come here next time?
245
00:18:21,960 --> 00:18:22,880
Sure.
246
00:18:23,120 --> 00:18:25,760
As long as there's no competition,
you can come and play at any time.
247
00:18:26,240 --> 00:18:27,560
Sir, you are the best.
248
00:18:31,840 --> 00:18:33,720
-Is this for me?
-That's right.
249
00:18:34,520 --> 00:18:36,440
But I have a task for you.
250
00:18:37,120 --> 00:18:38,040
Sir, do tell.
251
00:18:38,360 --> 00:18:40,080
You can submit your lyrics there.
252
00:18:40,760 --> 00:18:42,800
It doesn't matter if yours are chosen.
253
00:18:42,920 --> 00:18:44,360
Just take it as an experience.
254
00:18:44,560 --> 00:18:45,880
I'll wait to hear from you.
255
00:18:46,360 --> 00:18:47,280
Yes, sir.
256
00:18:47,760 --> 00:18:48,640
Zhou Lin!
257
00:18:54,280 --> 00:18:55,280
What?
258
00:18:55,360 --> 00:18:57,360
It turns out you're my brother's students.
259
00:18:57,440 --> 00:18:59,800
I often hear my brother talk about you.
260
00:18:59,960 --> 00:19:02,960
He said you founded the radio station
and conduct lectures together.
261
00:19:03,120 --> 00:19:05,880
I even told him that it would be nice
if I could see you guys.
262
00:19:06,240 --> 00:19:08,200
I didn't expect you
to be Mr. Zhou's sister.
263
00:19:08,280 --> 00:19:10,280
You're also my roommate.
We're brought together by fate.
264
00:19:11,360 --> 00:19:13,440
What amazing youthful days you have.
265
00:19:13,760 --> 00:19:15,120
Unlike me back then.
266
00:19:15,200 --> 00:19:17,480
We were all about studying and learning.
267
00:19:17,600 --> 00:19:18,560
Unlike you.
268
00:19:18,840 --> 00:19:21,480
I heard from my brother
that five of you came to Beijing together.
269
00:19:21,880 --> 00:19:23,400
All of you are so close with each other.
270
00:19:23,640 --> 00:19:26,520
It would be great
if I could join you guys.
271
00:19:26,880 --> 00:19:28,120
We're not a group.
272
00:19:28,240 --> 00:19:29,600
There's no such thing as joining us.
273
00:19:30,760 --> 00:19:32,600
The five of us
are able to stick together until now
274
00:19:32,680 --> 00:19:34,720
because we have common memories
and experiences.
275
00:19:36,720 --> 00:19:39,560
-Cancan, Wenxin.
-Hey, where are you going?
276
00:19:39,720 --> 00:19:41,920
Don't mention it.
My computer crashed again.
277
00:19:42,320 --> 00:19:45,120
I'm looking for a computer guy
to help me reinstall the system.
278
00:19:45,200 --> 00:19:46,160
Let me do it.
279
00:19:51,120 --> 00:19:53,440
This way. This computer.
280
00:19:54,080 --> 00:19:55,000
All right.
281
00:19:59,440 --> 00:20:01,160
I got up too early in the morning.
282
00:20:01,320 --> 00:20:02,760
I didn't have time to make my bed.
283
00:20:02,840 --> 00:20:04,640
It's fine. I don't usually make mine too.
284
00:20:04,720 --> 00:20:06,360
I only make my bed
when there's an inspection.
285
00:20:09,480 --> 00:20:13,600
Cancan, I remember you said that
your schoolmate plays the piano.
286
00:20:14,120 --> 00:20:15,840
Are all artists so brilliant these days?
287
00:20:15,920 --> 00:20:18,520
-He's even good with computers.
-Jiaze is awesome.
288
00:20:18,640 --> 00:20:19,840
Just watch him.
289
00:20:20,040 --> 00:20:22,400
So far, there's nothing
that he doesn't know how to do.
290
00:20:22,640 --> 00:20:23,920
Hats off to him.
291
00:20:25,280 --> 00:20:26,680
It's done. Give it a try.
292
00:20:31,480 --> 00:20:32,480
My goodness.
293
00:20:33,040 --> 00:20:34,960
My computer has never run so smoothly.
294
00:20:35,080 --> 00:20:36,240
How did you do it?
295
00:20:36,320 --> 00:20:37,680
Did you install any software?
296
00:20:37,920 --> 00:20:39,240
-Kaspersky?
-Yes.
297
00:20:39,720 --> 00:20:40,840
Don't install that again.
298
00:20:40,920 --> 00:20:42,360
-Why?
-I know.
299
00:20:43,480 --> 00:20:45,360
Because Kaspersky sounds like
"lagging" and "crash."
300
00:20:48,000 --> 00:20:51,040
Hey, can you help me with
the labyrinth in Chinese Paladin?
301
00:20:51,120 --> 00:20:52,400
I have been stuck for some time.
302
00:20:53,960 --> 00:20:54,880
Can you?
303
00:20:55,960 --> 00:20:56,880
All right.
304
00:21:11,480 --> 00:21:13,120
My goodness. How did you do it?
305
00:21:13,400 --> 00:21:15,920
He can even do that? That's amazing.
306
00:22:07,000 --> 00:22:09,240
All right. That's all for today.
307
00:22:09,600 --> 00:22:10,960
Go back and get some rest.
308
00:22:16,880 --> 00:22:18,040
Hi, Lin Jiaze.
309
00:22:18,400 --> 00:22:19,560
Are you here to see Mr. Zhou?
310
00:22:21,120 --> 00:22:22,000
Yes.
311
00:22:22,120 --> 00:22:24,160
Mr. Zhou, thank you.
312
00:22:24,240 --> 00:22:25,120
You're welcome.
313
00:22:25,360 --> 00:22:27,040
How is it going with your new song?
314
00:22:27,240 --> 00:22:28,320
What do you think?
315
00:22:28,840 --> 00:22:30,760
I think the second half
316
00:22:30,840 --> 00:22:32,120
-can be better.
-Zhou Lin.
317
00:22:33,240 --> 00:22:35,000
Why did you suddenly come
to the orchestra?
318
00:22:35,080 --> 00:22:37,440
I have nothing to do at school,
so I came to pay you a visit.
319
00:22:37,920 --> 00:22:38,840
Have you eaten?
320
00:22:39,400 --> 00:22:41,320
-Yating and I are leaving.
-Hey.
321
00:22:41,560 --> 00:22:43,480
If you don't mind,
let's have a meal together.
322
00:22:43,560 --> 00:22:45,640
I heard a lot about your radio station
from my brother.
323
00:22:47,000 --> 00:22:48,440
Let's eat together then.
324
00:22:48,840 --> 00:22:49,840
All right.
325
00:22:55,760 --> 00:22:57,160
Right, let me tell you the good news.
326
00:22:58,160 --> 00:22:59,520
Did you get together with Lin Jiaze?
327
00:23:00,200 --> 00:23:01,400
Be serious.
328
00:23:02,640 --> 00:23:03,600
What is it then?
329
00:23:04,120 --> 00:23:05,760
You wanted to go to the ice rink, right?
330
00:23:06,880 --> 00:23:08,640
What's the matter?
Stung by your conscience?
331
00:23:08,720 --> 00:23:09,720
Do you want to go with me?
332
00:23:10,800 --> 00:23:11,960
A gathering over the weekend.
333
00:23:12,120 --> 00:23:14,640
It's to celebrate Lan Tianye
for successfully forming his band,
334
00:23:14,760 --> 00:23:16,680
and for Jiaze and Tao Yating
for joining the orchestra.
335
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
It's so salty.
336
00:23:23,360 --> 00:23:25,480
Why are you still eating it then?
Spit it out.
337
00:23:30,240 --> 00:23:33,400
If I fall down later,
will Lan Tianye laugh at me?
338
00:23:34,440 --> 00:23:35,440
Where is Lan Tianye?
339
00:23:36,880 --> 00:23:37,840
He was here just now.
340
00:23:38,400 --> 00:23:39,680
He said he went to buy something.
341
00:23:40,080 --> 00:23:40,920
What?
342
00:23:41,840 --> 00:23:43,760
I wanted to ask him to buy me
a packet of potato chips.
343
00:23:44,520 --> 00:23:45,680
Aren't you on a diet?
344
00:23:47,480 --> 00:23:49,920
I'll only have the strength
to go on a diet when I'm full.
345
00:24:05,160 --> 00:24:06,960
It should be quite resistant to falling.
346
00:24:24,760 --> 00:24:27,760
I wonder if I have the honor
to invite you for a dance?
347
00:24:30,080 --> 00:24:31,720
But I don't know how to do it yet.
348
00:24:31,880 --> 00:24:32,960
Give me your hand.
349
00:24:50,040 --> 00:24:51,080
Right foot out.
350
00:24:52,600 --> 00:24:53,520
That's right.
351
00:24:56,640 --> 00:24:57,600
Take it easy.
352
00:25:00,520 --> 00:25:01,440
That's the way.
353
00:25:10,880 --> 00:25:11,840
You're good.
354
00:25:34,760 --> 00:25:35,800
I'm sorry.
355
00:25:37,720 --> 00:25:38,640
It's all right.
356
00:25:43,880 --> 00:25:45,200
You should answer the phone.
357
00:25:45,600 --> 00:25:46,680
Let me take you there.
358
00:25:55,120 --> 00:25:56,200
Be careful.
359
00:25:57,480 --> 00:25:58,360
I'll get going.
360
00:26:09,920 --> 00:26:11,720
How did it go?
361
00:26:13,680 --> 00:26:15,640
I want to take a break.
Accompany me to buy some stuff.
362
00:26:15,720 --> 00:26:17,960
-I want to practice for a while more.
-Okay.
363
00:26:38,200 --> 00:26:39,200
Lan Tianye.
364
00:26:41,720 --> 00:26:42,880
Where did you go?
365
00:26:43,120 --> 00:26:44,080
It's none of your business.
366
00:26:44,760 --> 00:26:46,040
Don't be so petty.
367
00:26:46,360 --> 00:26:48,160
Did you buy something to eat?
Give me some.
368
00:26:48,720 --> 00:26:49,840
Do you have cola?
369
00:26:50,080 --> 00:26:51,000
No.
370
00:26:57,680 --> 00:26:58,720
Gloves?
371
00:27:01,160 --> 00:27:02,200
Is it for me?
372
00:27:02,280 --> 00:27:04,480
When did you buy it? Just now? Where?
373
00:27:04,560 --> 00:27:05,760
This style is so childish.
374
00:27:05,840 --> 00:27:07,080
-Su Cancan.
-Yes?
375
00:27:08,160 --> 00:27:09,000
Shut up.
376
00:27:18,480 --> 00:27:19,760
One for you, one for me.
377
00:27:20,800 --> 00:27:22,720
Thank you. It's so warm.
378
00:27:26,200 --> 00:27:27,080
Hey.
379
00:27:41,960 --> 00:27:44,120
Hey. Get out of the way!
380
00:27:50,080 --> 00:27:52,320
-Do you know how to skate?
-I'm sorry.
381
00:27:52,480 --> 00:27:54,680
Why do we need the police
if an apology is enough?
382
00:27:54,960 --> 00:27:57,400
Don't skate if you don't know how to.
What's there to show off?
383
00:27:59,640 --> 00:28:00,840
What are you looking at?
384
00:31:01,680 --> 00:31:03,680
Subtitle translation by Angel Choo
25727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.