Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,880 --> 00:01:42,400
IT'S A SUNNY DAY, BUT I FEEL GLOOMY.
WE WERE ONE BEFORE YOU BLAME IT ALL ON ME.
2
00:01:42,480 --> 00:01:43,360
TRACY SU, "THE DUCK"
3
00:01:45,480 --> 00:01:47,600
Summer hasn't gone yet,
but we can feel a hint of autumn.
4
00:01:47,720 --> 00:01:49,920
It's back-to-school season again.
5
00:01:50,200 --> 00:01:52,880
The new semester
is a new start for everyone.
6
00:02:01,880 --> 00:02:03,000
Where's the class monitor?
7
00:02:03,080 --> 00:02:05,360
School just started.
We don't have one yet.
8
00:02:05,440 --> 00:02:06,800
I meant Lin Jiaze.
9
00:02:07,160 --> 00:02:08,080
Lin Jiaze?
10
00:02:08,160 --> 00:02:10,199
-Isn't he in the science stream?
-What?
11
00:02:10,280 --> 00:02:11,400
You didn't know?
12
00:02:14,120 --> 00:02:17,480
ANNOUNCEMENT FOR GRADE 11 STUDENTS
13
00:02:21,880 --> 00:02:24,440
Piggy Cancan, what's wrong?
14
00:02:24,880 --> 00:02:25,920
You lied to me!
15
00:02:26,040 --> 00:02:27,200
About what?
16
00:02:32,160 --> 00:02:34,320
How could this happen?
17
00:02:34,680 --> 00:02:37,160
I heard him say he was choosing
the humanities stream.
18
00:02:38,160 --> 00:02:39,800
Are you sure you heard him right?
19
00:02:39,880 --> 00:02:42,080
I'm sure. Absolutely.
20
00:02:43,520 --> 00:02:44,480
Su Cancan.
21
00:02:53,440 --> 00:02:54,400
I know.
22
00:02:54,520 --> 00:02:55,360
What?
23
00:02:55,440 --> 00:02:57,080
Lin Jiaze must have chosen
the science stream
24
00:02:57,560 --> 00:02:59,200
because of Witch Tao.
25
00:03:00,720 --> 00:03:01,760
All right, students.
26
00:03:01,960 --> 00:03:04,200
Last time, we were talking about...
27
00:03:04,320 --> 00:03:06,600
I have to switch classes.
28
00:03:07,320 --> 00:03:08,200
Why?
29
00:03:08,920 --> 00:03:09,880
Because of Jiaze?
30
00:03:11,760 --> 00:03:13,640
Have you forgotten
why you chose liberal arts?
31
00:03:14,000 --> 00:03:18,160
Were you lying when you said all that
in the teacher's office?
32
00:03:18,240 --> 00:03:19,520
Of course not.
33
00:03:20,520 --> 00:03:22,160
Are you going to determine your future
34
00:03:22,840 --> 00:03:24,920
according to Lin Jiaze?
35
00:03:26,200 --> 00:03:27,160
Actually,
36
00:03:28,160 --> 00:03:29,440
that's not what I want.
37
00:03:29,720 --> 00:03:30,840
What do you want then?
38
00:03:31,480 --> 00:03:33,280
He and Tao Yating are in the same class.
39
00:03:35,160 --> 00:03:36,080
So?
40
00:03:37,120 --> 00:03:39,560
If you want to beat Tao Yating,
you should study hard.
41
00:03:39,640 --> 00:03:41,200
-Lan Tianye!
-Su Cancan.
42
00:03:42,080 --> 00:03:43,720
What's the answer to the first question?
43
00:03:48,840 --> 00:03:50,680
-Zero.
-What are you talking about?
44
00:03:50,840 --> 00:03:51,880
The answer is three.
45
00:03:51,960 --> 00:03:53,880
Why are you so distracted in class?
46
00:03:54,280 --> 00:03:55,120
Sit.
47
00:04:08,440 --> 00:04:09,840
Eileen Chang once said that,
48
00:04:10,680 --> 00:04:12,200
"Among tens of thousands of people,
49
00:04:12,320 --> 00:04:14,320
you're destined to meet
the people you meet.
50
00:04:15,200 --> 00:04:16,839
Over the span of
tens of thousands of years,
51
00:04:17,240 --> 00:04:19,399
in the endless wasteland of time,
52
00:04:20,279 --> 00:04:21,560
you weren't one step earlier
53
00:04:22,360 --> 00:04:23,720
or one step later.
54
00:04:24,520 --> 00:04:25,800
The two of you met right on time.
55
00:04:26,840 --> 00:04:28,760
There's nothing else to say.
56
00:04:30,160 --> 00:04:32,240
Just a gentle question,
57
00:04:34,280 --> 00:04:35,560
'You're here too?'
58
00:04:37,640 --> 00:04:38,680
But
59
00:04:39,120 --> 00:04:40,840
that's impossible now."
60
00:04:41,200 --> 00:04:42,320
FIRST MONTHLY EXAM RANKING
61
00:04:45,040 --> 00:04:46,720
Cancan, how did you do?
62
00:04:47,160 --> 00:04:48,840
Don't mention it, I'm doomed.
63
00:04:49,920 --> 00:04:50,840
I understand.
64
00:04:52,080 --> 00:04:52,920
Do you think
65
00:04:53,600 --> 00:04:55,560
there is a way
to hide it from our parents?
66
00:04:55,680 --> 00:04:56,560
No.
67
00:04:56,640 --> 00:04:59,080
My mom knew we were going to have
our exams since half a month ago.
68
00:04:59,200 --> 00:05:00,360
How could she know?
69
00:05:00,560 --> 00:05:02,760
Because of that Witch Tao.
70
00:05:02,960 --> 00:05:04,560
Who cares how good your grades are?
71
00:05:04,680 --> 00:05:05,800
It's just a monthly exam.
72
00:05:05,920 --> 00:05:08,760
She talks about it all the time
because she wants the whole world to know.
73
00:05:09,120 --> 00:05:11,400
I want to know how she did.
74
00:05:12,040 --> 00:05:13,320
Go check my grades.
75
00:05:13,480 --> 00:05:15,120
No. You should go.
76
00:05:15,440 --> 00:05:16,680
I don't want to see my grades.
77
00:05:17,640 --> 00:05:19,280
The competition this time is too intense.
78
00:05:19,360 --> 00:05:20,880
I wonder who got the first place.
79
00:05:20,960 --> 00:05:21,840
Let me see.
80
00:05:22,240 --> 00:05:24,000
Tao Yating? Tao Yating got first place.
81
00:05:24,360 --> 00:05:26,280
Lin Jiaze got second.
82
00:05:26,560 --> 00:05:28,720
They really are a perfect match.
83
00:05:28,880 --> 00:05:31,440
I hope Witch Tao fails someday.
84
00:05:32,040 --> 00:05:33,160
GRADE 10, CLASS 2
85
00:05:36,040 --> 00:05:37,520
The last question is too difficult.
86
00:05:37,800 --> 00:05:38,680
Did you solve it?
87
00:05:39,280 --> 00:05:40,600
All right, students.
88
00:05:40,800 --> 00:05:44,080
The last question of the exam this time
89
00:05:44,360 --> 00:05:46,280
is quite difficult, relatively speaking.
90
00:05:46,720 --> 00:05:49,520
In the whole grade,
only five students got it right.
91
00:05:49,680 --> 00:05:51,520
We have two of them in our class.
92
00:05:51,680 --> 00:05:54,160
Tao Yating, and Lin Jiaze.
93
00:05:54,880 --> 00:05:57,800
This question is a typical
moving point problem.
94
00:05:58,120 --> 00:06:01,160
Let's assume the equation
of the line MA is on
95
00:06:01,240 --> 00:06:05,720
is Y equals K, X minus 1.
96
00:06:05,920 --> 00:06:06,880
Look closely.
97
00:06:07,120 --> 00:06:08,800
I talked about this in class.
98
00:06:08,960 --> 00:06:10,800
None of you were
listening to me, were you?
99
00:06:11,600 --> 00:06:12,440
Now...
100
00:06:13,720 --> 00:06:16,000
All right. That's all for today.
101
00:06:16,080 --> 00:06:16,920
Class dismissed.
102
00:06:22,440 --> 00:06:24,960
Tao Yating, the teacher
was going too fast.
103
00:06:25,040 --> 00:06:26,000
I didn't get it.
104
00:06:26,120 --> 00:06:27,760
Can I take a look at yours?
105
00:06:29,600 --> 00:06:33,080
Tingting, when you get first place,
Mom will come back to see you.
106
00:06:34,160 --> 00:06:37,320
I'm sorry. I need to go now.
107
00:06:42,320 --> 00:06:43,400
What's up with her?
108
00:07:07,280 --> 00:07:08,680
You got 13 notes wrong.
109
00:07:12,480 --> 00:07:14,640
The complex emotions at the end
were expressed well.
110
00:07:15,040 --> 00:07:18,160
But in the first two parts,
the gentle chords were played too fast.
111
00:07:18,440 --> 00:07:20,760
The song is supposed
to be gentle and lingering.
112
00:07:21,200 --> 00:07:22,160
I'm sorry.
113
00:07:22,840 --> 00:07:23,800
You got first place.
114
00:07:23,920 --> 00:07:24,920
Aren't you happy?
115
00:07:26,320 --> 00:07:27,360
Mr. Zhou,
116
00:07:29,000 --> 00:07:35,120
what would happen if I lied
to someone for a personal reason?
117
00:07:35,920 --> 00:07:37,920
Just a white lie.
118
00:07:38,080 --> 00:07:39,400
It wouldn't hurt anyone.
119
00:07:41,240 --> 00:07:42,520
You wouldn't hurt others.
120
00:07:43,560 --> 00:07:45,960
But the person that you hurt is yourself.
121
00:07:46,560 --> 00:07:48,680
You'll always remember
that you lied to someone.
122
00:07:49,120 --> 00:07:50,520
You did something untrustworthy.
123
00:07:53,160 --> 00:07:55,800
Can you tell me what happened?
124
00:07:58,440 --> 00:07:59,520
Don't be nervous.
125
00:07:59,680 --> 00:08:01,000
Everyone makes mistakes.
126
00:08:01,320 --> 00:08:04,240
But people who are really brave
admit their own mistakes.
127
00:08:07,040 --> 00:08:07,880
Mr. Zhou.
128
00:08:07,960 --> 00:08:08,840
Tao Yating.
129
00:08:09,720 --> 00:08:10,640
Mr. Zhao.
130
00:08:11,240 --> 00:08:12,200
What's the matter?
131
00:08:13,560 --> 00:08:15,600
You didn't catch this mistake.
132
00:08:15,720 --> 00:08:18,640
Mr. Zhao, you should change my score.
133
00:08:19,200 --> 00:08:20,960
Or else, it's unfair to other students.
134
00:08:25,320 --> 00:08:26,880
Dad, I'm home.
135
00:08:28,160 --> 00:08:29,040
Hey.
136
00:08:32,679 --> 00:08:34,840
Mom, you're back!
137
00:08:35,640 --> 00:08:37,480
You didn't tell me you're home.
138
00:08:39,000 --> 00:08:41,240
Mom, where are you going?
139
00:08:41,520 --> 00:08:43,000
I have a case.
140
00:08:43,320 --> 00:08:45,800
I came back to go to court.
I didn't have time to tell you.
141
00:08:46,160 --> 00:08:47,040
Oh, right.
142
00:08:47,120 --> 00:08:49,000
You told me you were having
your exams last time.
143
00:08:49,080 --> 00:08:51,080
How did you do?
Did your grades come out yet?
144
00:08:51,480 --> 00:08:53,040
-I--
-Needless to say,
145
00:08:53,120 --> 00:08:54,640
my girl must have done so well.
146
00:08:55,240 --> 00:08:56,320
This time...
147
00:08:57,560 --> 00:08:58,440
Hello?
148
00:09:00,360 --> 00:09:01,280
When?
149
00:09:02,120 --> 00:09:03,720
Okay. I'll be right there.
150
00:09:06,120 --> 00:09:07,000
Mom.
151
00:09:07,440 --> 00:09:08,720
Are you leaving?
152
00:09:08,960 --> 00:09:09,840
Tingting,
153
00:09:10,280 --> 00:09:11,720
I need to meet with a client.
154
00:09:12,000 --> 00:09:13,520
I'll come back to see you next time.
155
00:09:13,600 --> 00:09:15,920
Tingting, your mom is busy with work.
156
00:09:16,280 --> 00:09:17,800
You should be understanding.
157
00:09:19,040 --> 00:09:21,440
Mom, I'll help you pack.
158
00:09:37,080 --> 00:09:38,680
DIVORCE CERTIFICATE
159
00:09:49,720 --> 00:09:50,760
Here, I'll do it.
160
00:09:55,920 --> 00:09:58,640
Tingting, I'm leaving now.
161
00:10:03,840 --> 00:10:04,760
Mom.
162
00:10:13,440 --> 00:10:14,720
Will you still come back?
163
00:10:15,960 --> 00:10:17,320
Don't be silly.
164
00:10:44,000 --> 00:10:45,240
Did you tell the teacher yet?
165
00:10:46,640 --> 00:10:48,240
You've been studying so hard lately.
166
00:10:48,360 --> 00:10:50,320
I'm sure this exam
is really important to you.
167
00:10:56,120 --> 00:10:57,000
Let's go.
168
00:11:05,040 --> 00:11:07,200
They really are a perfect match.
169
00:11:22,320 --> 00:11:24,400
Look at you, lazing around.
170
00:11:24,680 --> 00:11:26,280
This semester is halfway through.
171
00:11:26,400 --> 00:11:28,320
All you do is watch TV all day.
172
00:11:28,520 --> 00:11:31,280
-Have you finished your homework?
-I have.
173
00:11:33,280 --> 00:11:35,720
Go to your room. Don't watch TV. Go study.
174
00:11:35,800 --> 00:11:38,200
I just finished my exams.
Why can't I watch TV?
175
00:11:38,280 --> 00:11:40,760
With the grades you got,
how dare you watch TV?
176
00:11:40,840 --> 00:11:42,040
What's wrong with my grades?
177
00:11:42,120 --> 00:11:43,440
I got the 51st place this time.
178
00:11:43,520 --> 00:11:44,960
The teacher said I'd improved.
179
00:11:45,080 --> 00:11:46,240
The 51st?
180
00:11:46,440 --> 00:11:47,520
Aren't you embarrassed?
181
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
Look at Tingting.
182
00:11:49,280 --> 00:11:50,440
She got first place.
183
00:11:50,560 --> 00:11:51,640
So what?
184
00:11:51,720 --> 00:11:52,840
I'm still improving.
185
00:11:53,040 --> 00:11:54,760
Can't you get first place?
186
00:11:54,840 --> 00:11:56,120
Mom, you're so annoying.
187
00:11:56,200 --> 00:11:57,080
Su Cancan.
188
00:11:57,320 --> 00:11:58,800
You're talking back now?
189
00:11:58,960 --> 00:12:01,240
Think about it,
how can you compare to Tingting?
190
00:12:01,400 --> 00:12:02,880
Yes, I can't compare myself to her.
191
00:12:03,120 --> 00:12:04,120
I'm not like her.
192
00:12:04,200 --> 00:12:05,960
I don't fool around with boys
at the radio station.
193
00:12:06,600 --> 00:12:07,760
What did you say?
194
00:12:07,880 --> 00:12:10,600
Tao Yating is your precious little girl.
You all like her!
195
00:12:11,240 --> 00:12:12,080
You...
196
00:12:21,920 --> 00:12:23,480
-Dad!
-Stop pulling me.
197
00:12:24,600 --> 00:12:25,640
Ma'am.
198
00:12:26,120 --> 00:12:28,280
My Tingting has always been a good girl.
199
00:12:28,520 --> 00:12:31,440
She has good grades,
and she's good at the cello.
200
00:12:31,760 --> 00:12:33,880
She'll be a musician in the future.
201
00:12:33,960 --> 00:12:35,840
She would never
fall for a boy at this age.
202
00:12:35,920 --> 00:12:37,240
-Dad!
-Ma'am.
203
00:12:37,320 --> 00:12:40,200
You should punish
the nasty boys at this school.
204
00:12:40,280 --> 00:12:42,400
They're just approaching her
because she's so pretty.
205
00:12:42,480 --> 00:12:44,080
Dad, can you stop it?
206
00:12:45,040 --> 00:12:46,240
Let's go to the office.
207
00:12:46,320 --> 00:12:48,760
I heard that Tao Yating's dad
is causing trouble.
208
00:12:50,040 --> 00:12:50,920
Tao Yating's dad?
209
00:12:51,000 --> 00:12:52,320
What is he doing here? What happened?
210
00:12:52,400 --> 00:12:54,240
Not sure. I think it's because
she has a boyfriend.
211
00:12:54,320 --> 00:12:56,040
-A boyfriend?
-Yes, come on.
212
00:12:58,200 --> 00:13:00,840
I didn't expect Witch Tao
to get what she deserves so fast.
213
00:13:00,960 --> 00:13:02,040
Come on. Let's go.
214
00:13:02,560 --> 00:13:03,640
I don't want to.
215
00:13:03,760 --> 00:13:04,840
Come on.
216
00:13:05,280 --> 00:13:06,320
By the way, ma'am,
217
00:13:06,760 --> 00:13:09,200
I heard that boy
is at the school radio station.
218
00:13:09,520 --> 00:13:10,440
Listen to me.
219
00:13:10,600 --> 00:13:12,520
You'd better quit the radio station soon.
220
00:13:12,640 --> 00:13:14,040
Can you leave me alone?
221
00:13:14,360 --> 00:13:15,360
Leave you alone?
222
00:13:15,720 --> 00:13:17,080
Who else will discipline you?
223
00:13:17,280 --> 00:13:20,160
Gosh, Tao Yating's dad is such a bumpkin.
224
00:13:20,240 --> 00:13:22,520
He's so crude when he speaks.
225
00:13:22,720 --> 00:13:24,200
Nobody seduced me.
226
00:13:25,840 --> 00:13:27,120
There's no boy.
227
00:13:27,760 --> 00:13:29,520
Then who's the boy at the radio station?
228
00:13:29,760 --> 00:13:32,520
Sir, this is all a misunderstanding.
229
00:13:32,760 --> 00:13:34,440
RADIO STATION
230
00:13:38,440 --> 00:13:39,800
Is Tao Yating not here yet?
231
00:13:44,120 --> 00:13:46,800
Sir, she probably won't be here today.
232
00:13:47,600 --> 00:13:48,440
What happened?
233
00:13:48,680 --> 00:13:50,000
Her dad came to school today and said
234
00:13:50,080 --> 00:13:52,160
that the radio station is distracting her
from her studies.
235
00:13:52,240 --> 00:13:53,080
He wants her to quit.
236
00:13:54,160 --> 00:13:55,080
Cancan.
237
00:13:55,160 --> 00:13:56,560
Do you know what's going on?
238
00:13:58,040 --> 00:13:59,080
No, I don't know.
239
00:14:19,200 --> 00:14:21,600
Cancan, it's time to eat.
Why are you going to your room?
240
00:14:22,000 --> 00:14:23,680
I'm not hungry.
241
00:14:28,480 --> 00:14:30,360
It's okay.
She does this all the time. Let's eat.
242
00:14:38,920 --> 00:14:39,880
Cancan.
243
00:14:45,440 --> 00:14:46,360
Mom.
244
00:14:46,640 --> 00:14:47,680
What is it?
245
00:14:51,720 --> 00:14:53,480
Are you mad at Tingting?
246
00:14:55,080 --> 00:14:56,040
No.
247
00:14:56,360 --> 00:14:58,080
Then why you didn't come out to eat?
248
00:15:00,920 --> 00:15:02,840
Your uncle and aunt got divorced.
249
00:15:03,360 --> 00:15:04,280
What?
250
00:15:05,800 --> 00:15:08,680
Tingting is living with her dad now.
251
00:15:09,000 --> 00:15:10,320
Your uncle is busy with work.
252
00:15:10,760 --> 00:15:14,840
Whether you like it or not,
Tingting will be eating with us often.
253
00:15:15,880 --> 00:15:17,560
Tingting's mom is gone.
254
00:15:18,000 --> 00:15:19,120
I am her aunt.
255
00:15:19,480 --> 00:15:21,080
So I should take care of her.
256
00:15:21,520 --> 00:15:24,880
I told you in the past that
you should talk to me if you're unhappy,
257
00:15:25,440 --> 00:15:28,240
but when it comes to this,
I won't give in.
258
00:15:30,280 --> 00:15:31,240
Mom.
259
00:15:32,240 --> 00:15:33,440
Actually...
260
00:15:40,920 --> 00:15:41,920
I'll be outside.
261
00:15:42,320 --> 00:15:43,960
Come out and eat, okay?
262
00:15:55,600 --> 00:15:56,680
What's wrong with you?
263
00:15:57,320 --> 00:15:59,400
Aren't you happy
that Witch Tao left the radio station?
264
00:16:00,800 --> 00:16:01,840
No.
265
00:16:07,120 --> 00:16:08,520
What happened?
266
00:16:09,280 --> 00:16:11,760
It's her fault that
she got caught with a boyfriend.
267
00:16:16,440 --> 00:16:17,520
Actually...
268
00:16:18,800 --> 00:16:19,840
What is it?
269
00:16:22,640 --> 00:16:23,640
Nothing.
270
00:16:28,480 --> 00:16:29,560
Have you heard?
271
00:16:29,680 --> 00:16:31,440
There was a mistake
with Tao Yating's grades.
272
00:16:31,520 --> 00:16:33,160
She can't get a scholarship now.
273
00:16:33,520 --> 00:16:35,880
Maybe she did it on purpose.
274
00:16:36,080 --> 00:16:39,000
She pretends to be all honest and noble.
I guess it's all fake.
275
00:16:39,560 --> 00:16:41,720
She even lied about Lin Jiaze liking her.
276
00:16:42,400 --> 00:16:43,720
How shameless.
277
00:16:43,800 --> 00:16:44,680
Stop it.
278
00:16:44,760 --> 00:16:47,520
In my opinion,
she gets it from her parents.
279
00:16:47,680 --> 00:16:50,360
Yesterday, her dad came to school
and caused trouble.
280
00:16:51,160 --> 00:16:52,160
He was yelling,
281
00:16:52,240 --> 00:16:55,640
"My daughter has the best grades,
her cello is level eight..."
282
00:16:56,440 --> 00:16:57,480
What are you talking about?
283
00:16:57,560 --> 00:17:00,680
-Su Cancan, it's none of your business.
-Of course it's my business.
284
00:17:00,840 --> 00:17:02,320
Why would you say things like that?
285
00:17:02,400 --> 00:17:05,119
Are you prettier than her?
Do you have better grades than her?
286
00:17:05,520 --> 00:17:07,040
Our gossip is none of your business.
287
00:17:07,119 --> 00:17:08,240
Stay out of it!
288
00:17:08,319 --> 00:17:09,920
-I won't!
-Watch yourself!
289
00:17:10,800 --> 00:17:12,760
-Cancan!
-Don't fight!
290
00:17:12,960 --> 00:17:14,160
Let go!
291
00:17:15,520 --> 00:17:17,599
-The teacher is coming!
-Let go!
292
00:17:19,240 --> 00:17:20,440
Watch your back.
293
00:17:28,800 --> 00:17:29,960
What's up with you today?
294
00:17:30,080 --> 00:17:31,880
Are you on Witch Tao's side?
295
00:17:32,200 --> 00:17:33,640
I'm warning you, Su Cancan.
296
00:17:33,800 --> 00:17:35,480
You can't betray me and switch sides.
297
00:17:44,400 --> 00:17:45,440
What was that for?
298
00:17:45,520 --> 00:17:47,160
You scared me.
299
00:17:47,680 --> 00:17:49,360
You should be braver.
300
00:17:49,480 --> 00:17:50,440
Did you do something wrong?
301
00:17:50,520 --> 00:17:51,920
No, you did.
302
00:17:52,240 --> 00:17:53,320
What happened?
303
00:17:53,760 --> 00:17:56,800
Is this about Tao Yating
quitting the radio station?
304
00:17:57,080 --> 00:17:58,120
Of course not.
305
00:18:02,080 --> 00:18:04,240
Why do you look guilty?
306
00:18:08,840 --> 00:18:12,680
How would they even know
about the boy at the radio station?
307
00:18:12,920 --> 00:18:14,000
You think we're all--
308
00:18:14,080 --> 00:18:15,920
Fine. I told on her.
309
00:18:16,520 --> 00:18:18,800
Go tell Mr. Zhou or Tao Yating.
310
00:18:18,880 --> 00:18:20,560
I just envy her so much.
311
00:18:23,640 --> 00:18:25,920
So it really was you.
312
00:18:27,480 --> 00:18:28,480
What?
313
00:18:28,920 --> 00:18:30,640
I tricked you, moron.
314
00:18:32,560 --> 00:18:34,240
Is it fun teasing me?
315
00:18:39,400 --> 00:18:42,080
Hey, why are you crying?
316
00:18:42,360 --> 00:18:43,280
Piggy Cancan.
317
00:18:43,360 --> 00:18:44,440
Go away.
318
00:18:47,800 --> 00:18:48,840
Stop crying.
319
00:18:58,200 --> 00:18:59,280
You're so annoying.
320
00:19:01,160 --> 00:19:02,480
Why did you tell on her?
321
00:19:03,680 --> 00:19:05,320
I didn't mean to.
322
00:19:07,360 --> 00:19:09,080
I don't like her,
323
00:19:09,640 --> 00:19:11,920
but I never wanted to harm her.
324
00:19:12,560 --> 00:19:15,000
I don't know how this all happened.
325
00:19:16,320 --> 00:19:18,240
What should I do now?
326
00:19:19,120 --> 00:19:20,160
Admit your mistake.
327
00:19:20,520 --> 00:19:21,560
Be a good person.
328
00:19:22,480 --> 00:19:23,760
Don't make fun of me.
329
00:19:25,280 --> 00:19:26,440
You really want to help her?
330
00:19:28,760 --> 00:19:30,960
After all, she is my mom's niece.
331
00:19:31,320 --> 00:19:33,160
-And she--
-Then,
332
00:19:33,320 --> 00:19:36,000
you should find a way
to let her join the radio station again.
333
00:19:36,640 --> 00:19:37,760
How?
334
00:19:38,000 --> 00:19:40,120
She's your cousin. Her dad is your uncle.
335
00:19:40,200 --> 00:19:41,080
And you're asking me?
336
00:19:50,520 --> 00:19:51,400
Su Cancan.
337
00:19:53,680 --> 00:19:54,640
Lin Jiaze.
338
00:20:00,800 --> 00:20:01,720
What's wrong?
339
00:20:01,880 --> 00:20:02,760
Are you upset?
340
00:20:08,600 --> 00:20:09,480
Your book is upside down.
341
00:20:12,480 --> 00:20:13,800
You're reading this book too?
342
00:20:14,440 --> 00:20:15,440
Have you read it?
343
00:20:16,840 --> 00:20:17,760
It's pretty interesting.
344
00:20:21,400 --> 00:20:23,960
If you're upset about something,
you can tell me.
345
00:20:24,440 --> 00:20:25,680
You'll feel better.
346
00:20:36,840 --> 00:20:38,120
I have an older cousin.
347
00:20:38,320 --> 00:20:39,640
He's always been really talented.
348
00:20:40,000 --> 00:20:41,760
He's won lots of prizes
in various competitions.
349
00:20:42,200 --> 00:20:43,680
I've always been very jealous of him.
350
00:20:43,920 --> 00:20:46,680
No matter what he did,
I always tried to beat him.
351
00:20:46,880 --> 00:20:50,240
I eventually realized that I wasn't happy.
352
00:20:52,040 --> 00:20:53,160
What happened then?
353
00:20:53,840 --> 00:20:54,920
Then...
354
00:20:55,520 --> 00:20:56,680
He went abroad.
355
00:20:56,960 --> 00:20:59,840
He got into Harvard,
and produced groundbreaking research.
356
00:20:59,960 --> 00:21:00,920
And I...
357
00:21:01,080 --> 00:21:02,400
I felt completely free.
358
00:21:03,480 --> 00:21:06,600
Everyone makes different choices
along the journey of life.
359
00:21:06,960 --> 00:21:08,960
All we need to do is be ourselves.
360
00:21:17,480 --> 00:21:19,120
-Uncle.
-Cancan.
361
00:21:19,200 --> 00:21:20,080
Come sit.
362
00:21:20,440 --> 00:21:21,520
Have some fruit.
363
00:21:21,960 --> 00:21:22,960
It's okay, thank you.
364
00:21:23,080 --> 00:21:26,960
Uncle, I'm actually here
to tell you something.
365
00:21:27,400 --> 00:21:28,360
What is it?
366
00:21:28,800 --> 00:21:29,720
I...
367
00:21:31,360 --> 00:21:32,920
I look up to Yating a lot.
368
00:21:33,080 --> 00:21:34,960
She has good grades
and she's also good at music.
369
00:21:35,040 --> 00:21:36,360
When the newspaper interviews her,
370
00:21:36,440 --> 00:21:38,840
I always cut out those articles
and paste them in my diary.
371
00:21:38,920 --> 00:21:40,680
I take them out
and read them from time to time.
372
00:21:41,360 --> 00:21:42,840
What interviews?
373
00:21:42,960 --> 00:21:44,600
Yating is very famous.
374
00:21:44,680 --> 00:21:47,480
A lot of campus newspapers
have interviewed her.
375
00:21:48,160 --> 00:21:49,280
Really?
376
00:21:49,800 --> 00:21:50,720
By the way, Uncle,
377
00:21:50,800 --> 00:21:52,960
you haven't heard Yating's
radio station program, right?
378
00:21:53,040 --> 00:21:55,600
Her writing and presentation
is really professional.
379
00:21:55,840 --> 00:21:59,040
If she does well with the radio program,
and wins awards for it,
380
00:21:59,280 --> 00:22:01,360
she'll get extra credit
applying for universities.
381
00:22:02,360 --> 00:22:03,600
Is that so?
382
00:22:03,920 --> 00:22:05,120
Extra credit?
383
00:22:06,080 --> 00:22:07,360
You should listen to it.
384
00:22:08,920 --> 00:22:13,360
During his brief interaction with Mozart,
Beethoven was greatly inspired.
385
00:22:13,560 --> 00:22:15,560
After that, with the guidance of Haydn,
386
00:22:15,640 --> 00:22:18,520
Beethoven arrived at the capital of music,
Vienna, to pursue his studies.
387
00:22:18,600 --> 00:22:20,800
He achieved astonishing results
in his music career.
388
00:22:20,880 --> 00:22:24,080
Many of his masterpieces
reflect the spirit of the era.
389
00:22:24,320 --> 00:22:28,120
Such as the Heroic Symphony,
Fate Symphony, Pastoral Symphony,
390
00:22:28,200 --> 00:22:31,160
Overture to Egmont,
Piano Sonata Pathetique,
391
00:22:31,280 --> 00:22:34,440
Moonlight, Tempest,
Appassionata, and Dawn.
392
00:22:38,440 --> 00:22:43,040
Our letter today is from a Grade 11 girl
who goes to Ningyuan High School.
393
00:22:43,320 --> 00:22:44,720
Her name is Su Cancan.
394
00:22:45,360 --> 00:22:47,840
She says she recently made a mistake
395
00:22:47,920 --> 00:22:51,080
because of personal reasons
and hurt her cousin.
396
00:22:51,520 --> 00:22:54,880
She would like us to play
"Sorry" by Jay Chou
397
00:22:55,360 --> 00:22:58,600
to sincerely apologize to her cousin.
398
00:23:17,280 --> 00:23:19,600
I have two announcements today.
399
00:23:19,920 --> 00:23:20,880
First,
400
00:23:21,720 --> 00:23:23,520
Tao Yating is returning
to the radio station.
401
00:23:41,960 --> 00:23:42,840
Second,
402
00:23:43,120 --> 00:23:45,320
the principal called me
to his office last week.
403
00:23:45,640 --> 00:23:46,560
It's a good thing.
404
00:23:46,640 --> 00:23:48,800
Mr. Zhou, my eyelid has been
twitching the whole day.
405
00:23:48,880 --> 00:23:50,400
I'm worried something bad
will happen to me.
406
00:23:51,560 --> 00:23:54,000
The school wants to choose
a new school song.
407
00:23:54,560 --> 00:23:55,800
I was chosen as the composer.
408
00:23:56,120 --> 00:23:57,080
I've completed the song.
409
00:24:13,560 --> 00:24:15,400
What do you think?
410
00:24:15,640 --> 00:24:16,560
It's great.
411
00:24:17,720 --> 00:24:20,080
But it would be even better
if there were lyrics.
412
00:24:20,520 --> 00:24:24,400
Our next step is to ask everyone at school
to send in lyrics.
413
00:24:25,400 --> 00:24:26,320
But
414
00:24:27,480 --> 00:24:29,760
I recommended one student
to the principal.
415
00:24:35,600 --> 00:24:36,480
Me?
416
00:24:36,760 --> 00:24:37,600
That's right.
417
00:24:38,240 --> 00:24:40,040
Really? Can I?
418
00:24:42,120 --> 00:24:43,440
I promise I'll do a good job.
419
00:24:52,000 --> 00:24:53,200
Meili, wait for me.
420
00:24:54,040 --> 00:24:56,000
What's wrong? Why are you mad?
421
00:24:57,160 --> 00:24:58,880
I thought you hated Witch Tao.
422
00:24:59,320 --> 00:25:00,440
Why did you suddenly change?
423
00:25:01,000 --> 00:25:03,960
I just think she's pretty unlucky.
424
00:25:04,120 --> 00:25:05,840
Let's not call her that from now on.
425
00:25:06,600 --> 00:25:07,640
Actually--
426
00:25:07,800 --> 00:25:09,120
So now I'm the bad guy?
427
00:25:10,360 --> 00:25:12,480
Meili, listen to me.
428
00:25:16,960 --> 00:25:17,880
Actually,
429
00:25:18,560 --> 00:25:22,280
I was the one who told people
that Tao Yating has a boyfriend.
430
00:25:23,880 --> 00:25:24,800
You did?
431
00:25:25,040 --> 00:25:26,520
My mom was yelling at me that day.
432
00:25:26,720 --> 00:25:28,320
I accidentally said it.
433
00:25:30,480 --> 00:25:32,400
Actually, Tao Yating is quite pitiful.
434
00:25:32,680 --> 00:25:34,240
Can you stop being mad at me?
435
00:25:35,520 --> 00:25:37,320
You should have told me.
436
00:25:38,280 --> 00:25:40,160
I didn't know how to say it.
437
00:25:43,480 --> 00:25:45,440
If you do this again,
I'll ignore you forever.
438
00:25:48,440 --> 00:25:50,760
Meili, you're no longer mad, right?
439
00:25:52,680 --> 00:25:54,760
We should be nice to Tao Yating, okay?
440
00:25:55,520 --> 00:25:56,600
Okay.
441
00:25:56,960 --> 00:25:58,480
I'm only doing it for you.
442
00:25:59,120 --> 00:26:00,320
You're the best.
443
00:26:00,600 --> 00:26:01,480
Gross.
444
00:26:01,560 --> 00:26:02,880
Wait for me!
445
00:26:04,400 --> 00:26:06,480
Don't forget what day it is
the day after tomorrow.
446
00:26:06,560 --> 00:26:07,960
I don't know what you're talking about.
447
00:26:27,840 --> 00:26:28,680
Don't move.
448
00:26:33,120 --> 00:26:35,160
I like using ginkgo tree leaves
as bookmarks.
449
00:26:35,440 --> 00:26:37,160
Too bad this one is green. I can't use it.
450
00:26:37,640 --> 00:26:38,480
Idiot.
451
00:26:48,600 --> 00:26:50,080
Hey, here.
452
00:26:51,520 --> 00:26:52,480
What's this?
453
00:26:52,640 --> 00:26:53,840
It's a ginkgo seed.
454
00:26:54,040 --> 00:26:55,480
It's delicious as a stew.
455
00:26:55,640 --> 00:26:58,320
It's delicious if it's baked and even
delicious if you're eating it raw.
456
00:26:59,040 --> 00:26:59,880
Really?
457
00:27:00,120 --> 00:27:01,000
Try it.
458
00:27:15,920 --> 00:27:16,880
Su Cancan.
459
00:27:17,640 --> 00:27:19,080
I'm going to kill you! Hey!
460
00:27:34,800 --> 00:27:35,800
HARRY POTTER
461
00:27:40,200 --> 00:27:41,480
Is that really Lin Jiaze?
462
00:27:41,680 --> 00:27:43,080
Am I dreaming?
463
00:27:44,760 --> 00:27:45,640
Here.
464
00:27:46,960 --> 00:27:47,880
Thank you, Lin Jiaze.
465
00:27:48,080 --> 00:27:49,240
Just call me Jiaze.
466
00:27:49,400 --> 00:27:50,840
You don't have to be so formal.
467
00:27:52,240 --> 00:27:53,160
Okay.
468
00:27:54,080 --> 00:27:55,040
Jiaze.
469
00:27:56,760 --> 00:27:57,880
You like Harry Potter too?
470
00:27:59,160 --> 00:28:00,160
Have you read it?
471
00:28:01,000 --> 00:28:01,880
Really?
472
00:28:02,600 --> 00:28:07,760
You're the first person
I've met my age who likes it too.
473
00:28:08,240 --> 00:28:10,520
Me too.
474
00:28:11,400 --> 00:28:12,360
Really?
475
00:28:12,760 --> 00:28:15,280
Yes. When people saw me
reading Harry Potter,
476
00:28:15,360 --> 00:28:16,240
they would say,
477
00:28:16,320 --> 00:28:17,800
"Isn't that for
elementary school students?
478
00:28:17,880 --> 00:28:18,800
Why would you read that?"
479
00:28:18,880 --> 00:28:19,840
What?
480
00:28:19,920 --> 00:28:22,120
Harry Potter isn't
for elementary school students.
481
00:28:24,560 --> 00:28:25,440
Lin Jiaze.
482
00:28:25,960 --> 00:28:28,120
Do you think Hogwarts really exists?
483
00:28:29,560 --> 00:28:30,720
I've always believed that
484
00:28:30,960 --> 00:28:34,600
the wizarding world exists
in a corner of our world.
485
00:28:34,920 --> 00:28:36,120
When I was in junior high school,
486
00:28:36,200 --> 00:28:38,480
I always looked forward
to opening the window every morning.
487
00:28:38,640 --> 00:28:40,040
Maybe one day, there will be an owl
488
00:28:40,120 --> 00:28:42,560
with an admission letter
attached to its leg.
489
00:28:45,400 --> 00:28:46,520
Isn't that silly?
490
00:28:47,240 --> 00:28:48,080
Not at all.
491
00:28:48,800 --> 00:28:52,520
When I was a kid, I always dreamed of
studying at Hogwarts one day too.
492
00:28:53,720 --> 00:28:54,640
What happened?
493
00:28:55,680 --> 00:28:56,520
Well,
494
00:28:57,720 --> 00:29:00,560
I sadly found that I'm just a muggle.
495
00:29:03,920 --> 00:29:04,800
What's wrong?
496
00:29:12,880 --> 00:29:13,720
Obliviate.
497
00:29:22,040 --> 00:29:23,560
Remember that spell?
498
00:29:23,880 --> 00:29:25,080
Obliviate.
499
00:29:25,160 --> 00:29:26,160
It means forget.
500
00:29:26,240 --> 00:29:27,440
We're not muggles.
501
00:29:27,520 --> 00:29:28,960
We're just under their spell.
502
00:29:49,000 --> 00:29:50,240
You're so noisy.
503
00:29:54,800 --> 00:29:56,400
What are you so happy about?
504
00:29:57,720 --> 00:29:59,600
Harry Potter is such a good book.
505
00:30:25,200 --> 00:30:27,800
HARRY POTTER AND THE GOBLET OF FIRE
506
00:31:08,520 --> 00:31:10,200
HARRY POTTER AND THE GOBLET OF FIRE
507
00:31:16,680 --> 00:31:20,880
PIGGY CANCAN
HAPPY 17TH BIRTHDAY
508
00:33:55,960 --> 00:33:57,960
Subtitle translation by Sophie Chang
32405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.