Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:06,180
♪ MTV
2
00:00:06,223 --> 00:00:08,312
[Dwight]
I am absolutely,
3
00:00:08,356 --> 00:00:10,227
100% not guilty.
4
00:00:10,271 --> 00:00:11,533
I find him innocent.
5
00:00:11,576 --> 00:00:13,448
-Not guilty, dude.
-[laughter]
6
00:00:13,491 --> 00:00:15,058
Is everyone high here?
7
00:00:15,102 --> 00:00:17,278
You chose to have a mock trial
in a weed shop.
8
00:00:17,321 --> 00:00:21,586
Is it a crime to do
something nice for somebody?
9
00:00:21,630 --> 00:00:23,458
[forewoman]
We the jury find the defendant,
10
00:00:23,501 --> 00:00:25,373
Dwight Manfredi, not guilty.
11
00:00:25,416 --> 00:00:26,765
[cheering]
12
00:00:26,809 --> 00:00:28,376
Give my best to Thresher.
13
00:00:28,419 --> 00:00:30,508
This is goodbye.
I'm being transferred
14
00:00:30,552 --> 00:00:31,770
-to Anchorage.
-Alaska?
15
00:00:31,814 --> 00:00:33,772
What do you want from me?
16
00:00:34,469 --> 00:00:35,948
It's 30,000 in cash.
17
00:00:35,992 --> 00:00:37,080
I like to help people.
18
00:00:37,124 --> 00:00:38,603
[Goodie]
We have a visitor.
19
00:00:38,647 --> 00:00:40,431
You don't even want
to offer me a taste?
20
00:00:40,475 --> 00:00:42,477
Tulsa belongs to me.
21
00:00:42,520 --> 00:00:44,522
[Bevilaqua] I'm gonna send Carl
back with a proposition.
22
00:00:44,566 --> 00:00:45,915
Be good for both of us.
23
00:00:45,958 --> 00:00:47,699
Time for a regime change.
24
00:00:47,743 --> 00:00:50,354
Just get Dwight outside,
and I'll take care of the rest.
25
00:00:50,398 --> 00:00:52,052
Mr. Bevilaqua sends his regards.
26
00:00:53,662 --> 00:00:56,099
-[grunting]
-[blade stabbing]
27
00:00:56,143 --> 00:00:57,318
What'd I miss?
28
00:00:57,361 --> 00:00:59,146
Me. Hopefully.
29
00:00:59,189 --> 00:01:00,886
♪ dramatic music
30
00:01:01,235 --> 00:01:03,715
♪♪♪
31
00:01:08,633 --> 00:01:10,200
♪ slow, dramatic music
32
00:01:10,635 --> 00:01:12,594
♪♪♪
33
00:01:12,637 --> 00:01:14,857
[crow cawing]
34
00:01:25,520 --> 00:01:27,304
[exhales]
35
00:01:28,088 --> 00:01:29,872
You sure you're good?
36
00:01:29,915 --> 00:01:31,743
Yeah, man, I'm good, man.
37
00:01:31,787 --> 00:01:33,310
Yeah.
38
00:01:34,355 --> 00:01:35,921
-All right, dude.
-All right.
39
00:01:35,965 --> 00:01:37,923
I'll see you later, Tyson.
40
00:01:45,235 --> 00:01:47,281
[engine receding]
41
00:01:53,461 --> 00:01:55,289
♪ slow, somber music
42
00:01:55,724 --> 00:01:57,856
♪♪♪
43
00:02:09,346 --> 00:02:11,392
♪♪♪
44
00:02:13,872 --> 00:02:16,136
[engine approaching]
45
00:02:24,579 --> 00:02:26,102
So how'd it go?
46
00:02:26,146 --> 00:02:27,669
Mission accomplished.
47
00:02:27,712 --> 00:02:29,497
Mm. How was Tyson?
48
00:02:30,585 --> 00:02:31,673
Kid did good.
49
00:02:31,716 --> 00:02:33,501
[grunts softly]
50
00:02:33,544 --> 00:02:35,329
All right, you know what to do,
hang around here,
51
00:02:35,372 --> 00:02:38,549
-keep your eyes open, okay?
-Yes, sir.
52
00:02:48,603 --> 00:02:50,561
[Joanne]
Dwight?
53
00:02:53,390 --> 00:02:54,913
What are you doing up?
54
00:02:57,699 --> 00:03:00,528
-Were you waiting for me?
-Couldn't sleep.
55
00:03:02,356 --> 00:03:05,097
Which is what happens
when I feel things are off.
56
00:03:05,141 --> 00:03:07,448
Nothing's off.
57
00:03:07,491 --> 00:03:09,145
Did you forget
who you're talking to?
58
00:03:09,189 --> 00:03:11,016
No, I don't forget.
59
00:03:11,060 --> 00:03:13,105
But I'm beat.
I need to get some sleep.
60
00:03:13,149 --> 00:03:15,020
This feels like the old days.
61
00:03:15,064 --> 00:03:16,892
You know? The bad old days.
62
00:03:16,935 --> 00:03:18,807
What are you talking about,
bad old days?
63
00:03:18,850 --> 00:03:19,808
Everything's fine.
64
00:03:19,851 --> 00:03:21,462
Dwight, I know you.
65
00:03:21,505 --> 00:03:24,247
I know you like I know myself.
66
00:03:24,291 --> 00:03:25,901
We're in
a high-security neighborhood
67
00:03:25,944 --> 00:03:27,511
and you've got muscle
parked outside.
68
00:03:27,555 --> 00:03:30,210
Jesus Christ, Dwight,
you were lucky to get off
69
00:03:30,253 --> 00:03:32,255
the last thing
and now there's something else?
70
00:03:32,299 --> 00:03:34,910
There's no problem,
I promise you.
71
00:03:34,953 --> 00:03:36,128
Are we in danger?
72
00:03:36,172 --> 00:03:38,130
-Answer me that.
-No.
73
00:03:38,174 --> 00:03:40,002
That's not true.
74
00:03:40,045 --> 00:03:42,570
-What do you want from me, Jo?
-How about the fucking truth?
75
00:03:44,572 --> 00:03:48,750
If you have a problem,
everybody around you does.
76
00:03:48,793 --> 00:03:50,273
What happened?
77
00:03:52,275 --> 00:03:54,277
Things went sideways.
78
00:03:55,844 --> 00:03:57,237
Meaning what?
79
00:03:58,150 --> 00:03:59,804
Meaning I took out a made man
80
00:03:59,848 --> 00:04:01,589
from Kansas City,
81
00:04:01,632 --> 00:04:03,025
'cause he was coming for me.
82
00:04:03,068 --> 00:04:04,766
Uh, how did it start?
83
00:04:04,809 --> 00:04:06,898
This shit doesn't just happen.
84
00:04:06,942 --> 00:04:08,552
[sighs]
He wanted part of our action.
85
00:04:08,596 --> 00:04:09,988
Part of my business.
86
00:04:10,032 --> 00:04:12,034
Well, does he run things
around here?
87
00:04:13,557 --> 00:04:15,516
He did.
88
00:04:15,559 --> 00:04:17,605
But I told him "No more."
89
00:04:19,259 --> 00:04:23,959
So you provoked, and then
you killed one of theirs?
90
00:04:24,002 --> 00:04:25,917
They're coming for you.
91
00:04:25,961 --> 00:04:28,268
Or your people. Or us.
92
00:04:29,181 --> 00:04:30,922
♪ slow, suspenseful music
93
00:04:31,271 --> 00:04:33,490
♪♪♪
94
00:04:38,843 --> 00:04:41,890
I-I need to think.
95
00:04:43,631 --> 00:04:45,676
Okay?
96
00:04:53,075 --> 00:04:55,295
[sniffles]
97
00:04:56,383 --> 00:04:59,081
♪ percussive, upbeat music
98
00:05:26,413 --> 00:05:29,416
♪♪♪
99
00:05:47,825 --> 00:05:49,827
♪♪♪
100
00:06:01,622 --> 00:06:03,101
[door opens]
101
00:06:03,145 --> 00:06:04,364
[door closes]
102
00:06:06,322 --> 00:06:08,106
[Tyson] What up, Pop? What you
got going on this morning?
103
00:06:08,150 --> 00:06:09,194
Oh, you stay over?
104
00:06:10,326 --> 00:06:12,067
Yeah, I was in the neighborhood.
105
00:06:12,110 --> 00:06:14,635
Just figured I could come crash
with y'all for the night.
106
00:06:14,678 --> 00:06:16,724
Yeah, well,
the van wouldn't start,
107
00:06:16,767 --> 00:06:19,248
needed a new alternator,
and now I'm late for work.
108
00:06:19,291 --> 00:06:21,859
Come here,
maybe you can learn something.
109
00:06:23,295 --> 00:06:25,646
All right, so, once it's in,
110
00:06:25,689 --> 00:06:28,126
you reattach the belt,
reconnect the wires.
111
00:06:28,170 --> 00:06:30,259
-Right, right, right.
-Right? And once that's done,
112
00:06:30,302 --> 00:06:34,394
you replace and tighten
the negative battery cable.
113
00:06:36,526 --> 00:06:37,527
You listening to me?
114
00:06:38,920 --> 00:06:40,443
Yeah, you...
115
00:06:40,487 --> 00:06:42,227
-What'd I say?
-Yeah, the-the cable,
116
00:06:42,271 --> 00:06:43,446
the-the cable, it's...
117
00:06:43,490 --> 00:06:45,970
Boy, get behind the wheel.
All right?
118
00:06:46,014 --> 00:06:47,276
-[sighs]
-And turn the ignition
119
00:06:47,319 --> 00:06:48,451
when I give you the signal.
120
00:06:48,495 --> 00:06:51,149
-Not before.
-All right, let me know.
121
00:06:51,193 --> 00:06:52,412
[metal clicking]
122
00:06:52,455 --> 00:06:53,587
All right, crank it.
123
00:06:53,630 --> 00:06:56,285
[engine sputtering]
124
00:06:57,895 --> 00:06:59,549
-[engine starts]
-Come on. [laughs]
125
00:06:59,593 --> 00:07:01,203
Yeah.
126
00:07:01,246 --> 00:07:03,466
Huh? You hear how smooth
that engine is?
127
00:07:03,510 --> 00:07:05,294
It's like it's saying
"Thank you."
128
00:07:05,337 --> 00:07:06,382
More like begging for mercy.
129
00:07:06,426 --> 00:07:08,079
Ain't it time to trade this in?
130
00:07:08,123 --> 00:07:09,994
You done had it
about ten years now.
131
00:07:10,038 --> 00:07:11,039
-Ten?
-Yeah.
132
00:07:11,082 --> 00:07:12,432
Try 16.
133
00:07:12,475 --> 00:07:14,172
-[exhales]
-And ain't nothing wrong
134
00:07:14,216 --> 00:07:15,870
with it a little elbow grease
can't fix.
135
00:07:15,913 --> 00:07:18,699
Dad, you-you-you bust your ass.
You deserve a new ride.
136
00:07:18,742 --> 00:07:22,354
Ah, shit, I ain't owned a ride
in my entire life.
137
00:07:22,398 --> 00:07:24,356
Right?
I've only had workhorses
138
00:07:24,400 --> 00:07:25,836
so I can keep
the lights on in there.
139
00:07:25,880 --> 00:07:27,490
Here, let me...
140
00:07:27,534 --> 00:07:29,057
let me just give you
a few dollars.
141
00:07:29,100 --> 00:07:31,494
Boy, put that back
in your pocket.
142
00:07:31,538 --> 00:07:32,887
Dad, I'm here
doing laundry every week.
143
00:07:32,930 --> 00:07:34,932
The least I can do
is give you a contribution.
144
00:07:34,976 --> 00:07:38,414
Well, when I'm gone, you can
help take care of your mother.
145
00:07:38,458 --> 00:07:41,112
-Meantime, I got to get to work.
-Me, too.
146
00:07:41,156 --> 00:07:44,333
Is that what you calling it?
147
00:07:47,118 --> 00:07:49,425
Go on, get to work.
148
00:07:59,740 --> 00:08:02,482
[Dwight]
Good. Good, good. Harder.
149
00:08:02,525 --> 00:08:04,005
Put the hand on the should...
150
00:08:04,048 --> 00:08:05,876
and turn it over
like a screwdriver.
151
00:08:05,920 --> 00:08:08,009
It... very good.
152
00:08:08,052 --> 00:08:10,533
On the back foot,
now twist that hand.
153
00:08:10,577 --> 00:08:11,752
-My turn.
-Step into it. Relax there,
154
00:08:11,795 --> 00:08:14,015
grasshopper,
you'll get your turn.
155
00:08:14,058 --> 00:08:15,930
Now you're knocking them dead.
I like that.
156
00:08:15,973 --> 00:08:17,758
What on Earth
are you teaching them, Dad?
157
00:08:17,801 --> 00:08:20,456
I'm teaching them how not
to lose their lunch money,
158
00:08:20,500 --> 00:08:22,327
-like I taught you.
-Is that right?
159
00:08:22,371 --> 00:08:23,807
-Yeah.
-Well,
160
00:08:23,851 --> 00:08:25,374
they'll be attending a school
161
00:08:25,417 --> 00:08:27,855
with a zero-tolerance policy
for violence.
162
00:08:27,898 --> 00:08:30,727
Plus I want to teach them
some conflict resolution.
163
00:08:30,771 --> 00:08:32,207
Well, nothing resolves
a conflict
164
00:08:32,250 --> 00:08:34,122
like a good smack
in the chops, guys.
165
00:08:34,165 --> 00:08:35,427
That takes care of everything.
166
00:08:35,471 --> 00:08:37,299
How about telling your teachers?
167
00:08:37,342 --> 00:08:38,735
Hmm? Mm...
168
00:08:38,779 --> 00:08:40,607
Wait a minute. Ratting?
169
00:08:40,650 --> 00:08:42,826
I have zero tol...
Look at me, guys.
170
00:08:42,870 --> 00:08:45,873
No ratting. You understand?
No cheese-eating.
171
00:08:45,916 --> 00:08:48,571
You never drop a dime
on anybody. You got it?
172
00:08:48,615 --> 00:08:50,399
-Don't be a snitch.
-All right.
173
00:08:50,442 --> 00:08:52,227
Go get ready.
174
00:08:52,270 --> 00:08:54,055
-Yeah, lesson's over.
-All right.
175
00:08:54,098 --> 00:08:55,317
-[laughs]
-Go kick some ass.
176
00:08:55,360 --> 00:08:56,884
See you later, champs.
177
00:08:56,927 --> 00:08:59,103
-[Ryan] Am I going?
-[Tina] You're coming, too.
178
00:08:59,147 --> 00:09:01,584
[Tina]
Go get ready. Let's go.
179
00:09:03,325 --> 00:09:04,718
[laughter]
180
00:09:04,761 --> 00:09:07,198
[Vince] So she goes,
"You're very insulting."
181
00:09:07,242 --> 00:09:08,852
I said, "What's the difference
between a cocktail waitress
182
00:09:08,896 --> 00:09:11,028
and a stripper?
About two and a half weeks."
183
00:09:11,072 --> 00:09:13,596
[laughter]
184
00:09:13,640 --> 00:09:15,511
What the fuck is funny?
185
00:09:15,555 --> 00:09:17,078
You got nothing else
better to do
186
00:09:17,121 --> 00:09:19,602
than sit around all day,
tell fucking jokes?
187
00:09:19,646 --> 00:09:20,821
Fuck's with you?
188
00:09:20,864 --> 00:09:23,084
Goodie didn't happen.
189
00:09:23,127 --> 00:09:24,433
Fucked us over.
190
00:09:24,476 --> 00:09:25,782
What do you mean,
it didn't happen?
191
00:09:25,826 --> 00:09:27,262
He killed Caputo.
192
00:09:27,305 --> 00:09:29,003
Bevilaqua's guy.
193
00:09:29,046 --> 00:09:31,440
Dwight's still alive?
194
00:09:31,483 --> 00:09:34,182
-[phone vibrating]
-Lying sack of shit.
195
00:09:34,225 --> 00:09:37,054
Fucking Roy Rogers calling me.
196
00:09:38,621 --> 00:09:39,840
B.B.
197
00:09:39,883 --> 00:09:41,189
[Bevilaqua over phone]
Did you know?
198
00:09:41,232 --> 00:09:43,017
Look, I-I-I just found out.
199
00:09:43,060 --> 00:09:44,627
What's that mean?
200
00:09:44,671 --> 00:09:47,151
You're in on it
or you're just fucking stupid?
201
00:09:47,195 --> 00:09:48,849
-Hey, easy.
-No, fuck "easy."
202
00:09:48,892 --> 00:09:50,546
I woke up this morning
203
00:09:50,590 --> 00:09:52,592
with a dead body
at the foot of my driveway.
204
00:09:52,635 --> 00:09:54,811
-What if my wife saw that?
-Jesus, Bill.
205
00:09:54,855 --> 00:09:56,639
I can't even give him
a proper funeral.
206
00:09:56,683 --> 00:09:58,772
-You didn't kill him.
-Does that matter?
207
00:09:58,815 --> 00:10:00,208
I need to be involved
in a murder investigation
208
00:10:00,251 --> 00:10:01,905
-like I need a second asshole.
-Bill--
209
00:10:01,949 --> 00:10:04,299
You told me this guy Goodie
was on board.
210
00:10:04,342 --> 00:10:05,605
All right, I thought
I could trust him.
211
00:10:05,648 --> 00:10:06,997
He seemed to go along
with the plan.
212
00:10:07,041 --> 00:10:09,217
I'll make things right, okay?
213
00:10:09,260 --> 00:10:11,219
Make it right?
How you gonna make it right?
214
00:10:11,262 --> 00:10:12,437
Y-You gonna bring Carl back?
215
00:10:12,481 --> 00:10:14,352
My right fucking arm!
216
00:10:14,396 --> 00:10:16,877
Can you give me a minute? Huh?
217
00:10:16,920 --> 00:10:18,705
I'll get back to you
218
00:10:18,748 --> 00:10:20,402
by the end of the day
with a proposal.
219
00:10:20,445 --> 00:10:21,359
No, fuck proposals!
220
00:10:21,403 --> 00:10:22,796
I want results!
221
00:10:22,839 --> 00:10:24,667
You understand me?
222
00:10:24,711 --> 00:10:26,887
I want Manfredi dead.
223
00:10:31,456 --> 00:10:32,980
-[disconnect tone]
-Hello?
224
00:10:33,023 --> 00:10:35,112
[Vince]
He fucking hang up on you?
225
00:10:36,113 --> 00:10:37,811
Backward-ass hillbilly.
226
00:10:37,854 --> 00:10:40,117
[sighs]
227
00:10:44,295 --> 00:10:47,037
[rap music playing on stereo]
228
00:10:47,081 --> 00:10:48,082
[Tyson]
All right, where to, boss?
229
00:10:48,125 --> 00:10:49,605
Bred-2-Buck?
230
00:10:50,519 --> 00:10:52,521
[Dwight]
No, let's...
231
00:10:52,564 --> 00:10:54,566
go to Bodhi's first.
232
00:10:54,610 --> 00:10:56,307
I thought Mitch was riding
with us to the wind farm.
233
00:10:56,351 --> 00:10:57,657
No, we'll get him
on the way back.
234
00:10:57,700 --> 00:10:59,093
I got to talk to the guys,
235
00:10:59,136 --> 00:11:00,660
let 'em know
what the hell is going on.
236
00:11:00,703 --> 00:11:02,096
-Yeah, no shit.
-I'm getting tired
237
00:11:02,139 --> 00:11:04,881
of making this speech,
to be honest with you.
238
00:11:04,925 --> 00:11:07,623
-What do you mean?
-Oh, you know,
239
00:11:07,667 --> 00:11:08,929
"Watch your back,"
"We're on high alert,"
240
00:11:08,972 --> 00:11:10,626
and all this other bullshit.
241
00:11:10,670 --> 00:11:12,541
It's like my temper...
242
00:11:12,584 --> 00:11:14,369
my temper gets me in trouble.
243
00:11:14,412 --> 00:11:15,718
I bring a bazooka
244
00:11:15,762 --> 00:11:17,720
when a fucking peashooter
would do.
245
00:11:17,764 --> 00:11:19,156
A peashooter
wouldn't have stopped
246
00:11:19,200 --> 00:11:21,419
-that motherfucker last night.
-Nah.
247
00:11:21,463 --> 00:11:24,161
I'm talking about before,
with Bevilaqua?
248
00:11:24,205 --> 00:11:26,903
You know, I could've cut a deal
that I could live with
249
00:11:26,947 --> 00:11:28,992
instead of telling him
to go fuck himself.
250
00:11:29,036 --> 00:11:30,777
Look, I don't know you
all that well, but I know
251
00:11:30,820 --> 00:11:32,604
you ain't a guy
to do anything halfway.
252
00:11:32,648 --> 00:11:34,606
Hmm.
253
00:11:35,825 --> 00:11:38,219
If you want,
I could talk to everybody.
254
00:11:38,262 --> 00:11:40,351
I don't know.
255
00:11:40,395 --> 00:11:43,267
Let me think about it, you know.
256
00:11:45,052 --> 00:11:48,751
Hey, you know
what "Bevilaqua" means,
257
00:11:48,795 --> 00:11:51,101
whatever his fucked-up name is?
"Hot water."
258
00:11:51,145 --> 00:11:53,408
-[laughs]
-Fucking guy is in hot water.
259
00:11:53,451 --> 00:11:55,279
-Hot water?
-Mr. Jacuzzi.
260
00:11:55,323 --> 00:11:57,064
[laughs]
261
00:11:57,107 --> 00:11:59,414
-Jacuzzi man.
-Jacuzzi man.
262
00:11:59,457 --> 00:12:04,071
♪ Uh, uh, bring the pain,
uh, uh, bring the pain ♪
263
00:12:04,114 --> 00:12:07,335
♪ Uh, uh, bring the pain
264
00:12:07,378 --> 00:12:09,380
♪ Bring the pain
265
00:12:09,424 --> 00:12:11,948
♪ Let me tell you
about my life story... ♪
266
00:12:11,992 --> 00:12:14,342
Hey, listen up,
sorry for the buzzkill.
267
00:12:14,385 --> 00:12:15,996
The Higher Plane is now closed,
268
00:12:16,039 --> 00:12:18,346
and please leave
through the front door.
269
00:12:19,826 --> 00:12:22,829
If you come back in an hour,
though, you can get some
270
00:12:22,872 --> 00:12:25,440
free, whatever, gummies,
something like that?
271
00:12:25,483 --> 00:12:27,485
Here you go, pal,
happy birthday.
272
00:12:27,529 --> 00:12:29,661
Here you go, take off. Hey.
273
00:12:29,705 --> 00:12:32,186
What are you doing here?
How you doing, pooch?
274
00:12:32,229 --> 00:12:33,665
I thought you were on the wagon.
275
00:12:33,709 --> 00:12:36,059
I stopped drinking.
Weed calms me down.
276
00:12:36,103 --> 00:12:37,669
That's good.
277
00:12:37,713 --> 00:12:42,239
Fred, lock the door and put up
the closed sign, please.
278
00:12:42,283 --> 00:12:44,459
I need to talk to everybody.
279
00:12:44,502 --> 00:12:46,766
[keys jingling]
280
00:12:46,809 --> 00:12:48,463
Where the hell is Grace?
281
00:12:48,506 --> 00:12:50,204
[Clint]
Food poisoning.
282
00:12:50,247 --> 00:12:51,683
Uh, excuse me, why did we
kick out our customers?
283
00:12:51,727 --> 00:12:53,598
What's going on?
What is happening?
284
00:12:53,642 --> 00:12:55,122
[Dwight mutters]
285
00:12:55,165 --> 00:12:57,124
We might have some trouble
coming our way.
286
00:12:57,167 --> 00:12:59,126
Oh.
287
00:12:59,169 --> 00:13:01,041
-What is it this time?
-Last night
288
00:13:01,084 --> 00:13:03,130
someone tried to take me out.
289
00:13:03,173 --> 00:13:04,827
We handled it.
290
00:13:04,871 --> 00:13:07,482
But these guys are
serious players.
291
00:13:07,525 --> 00:13:10,180
-And they can keep coming--
-Okay, no.
292
00:13:11,225 --> 00:13:12,922
I'm done. Fuck this.
293
00:13:13,880 --> 00:13:15,490
Wait, wait, wait, I-I got this.
294
00:13:15,533 --> 00:13:16,883
I got this.
295
00:13:18,449 --> 00:13:20,060
[sighs]
296
00:13:21,061 --> 00:13:23,237
Who the fuck are you talking to
in there, man?
297
00:13:23,280 --> 00:13:25,848
I was talking to Dwight.
298
00:13:25,892 --> 00:13:28,503
-That's our boss.
-That is your boss!
299
00:13:28,546 --> 00:13:30,244
He's my fucking partner.
300
00:13:30,287 --> 00:13:32,028
I didn't sign up for this shit.
301
00:13:32,072 --> 00:13:33,900
I didn't sign up for anything.
He fucking extorted me.
302
00:13:33,943 --> 00:13:35,510
-You're a criminal, too.
-White-collar shit.
303
00:13:35,553 --> 00:13:37,468
Fucking stolen crypto,
304
00:13:37,512 --> 00:13:38,513
weed, pilfered goods.
305
00:13:38,556 --> 00:13:39,949
Not murder.
306
00:13:39,993 --> 00:13:42,778
-He was attacked, man.
-And then he handled it?
307
00:13:42,822 --> 00:13:44,649
You think I don't know
what the fuck that means?
308
00:13:44,693 --> 00:13:46,608
-You're better off not knowing.
-Yeah, well,
309
00:13:46,651 --> 00:13:48,001
that's very considerate of you
310
00:13:48,044 --> 00:13:50,177
not to make me
a fucking accessory.
311
00:13:50,220 --> 00:13:52,483
Man, we in this together.
312
00:13:52,527 --> 00:13:54,572
Whether you like it or not.
313
00:13:54,616 --> 00:13:56,792
I don't.
314
00:14:01,144 --> 00:14:02,972
Well, I guess you got
a decision to make.
315
00:14:17,944 --> 00:14:19,293
It's okay?
316
00:14:19,336 --> 00:14:20,860
I don't know.
317
00:14:23,601 --> 00:14:25,342
-All right, I got it.
-I got this, all right?
318
00:14:25,386 --> 00:14:27,257
So, look, we done been down
this road before.
319
00:14:27,301 --> 00:14:30,173
But I guess I got to clarify
some shit for y'all.
320
00:14:30,217 --> 00:14:31,914
We in a dangerous business.
321
00:14:31,958 --> 00:14:33,350
Most of the time
322
00:14:33,394 --> 00:14:35,004
things are fine.
323
00:14:36,092 --> 00:14:38,878
But sometimes
the shit can hit the fan.
324
00:14:39,661 --> 00:14:41,793
Last night it did hit.
325
00:14:41,837 --> 00:14:43,970
Due to a heavy wind that blew
this way from Kansas City.
326
00:14:44,013 --> 00:14:47,234
Are we talking, like, Mafia?
327
00:14:47,277 --> 00:14:49,192
Yes.
328
00:14:49,236 --> 00:14:50,498
The boss of that city,
329
00:14:50,541 --> 00:14:52,848
he somehow made it up
in his head that
330
00:14:52,892 --> 00:14:55,111
Tulsa belongs to his family.
331
00:14:55,155 --> 00:14:57,374
Well, it doesn't
and it never will.
332
00:14:58,419 --> 00:15:00,769
It belongs to our family.
333
00:15:02,162 --> 00:15:03,903
So if any of you
want to leave...
334
00:15:06,644 --> 00:15:08,995
...there's the door.
335
00:15:21,833 --> 00:15:23,879
All right, I got it from here.
336
00:15:28,318 --> 00:15:30,146
[sighs]
337
00:15:30,190 --> 00:15:32,018
Are you okay?
338
00:15:34,455 --> 00:15:36,109
I'm good.
339
00:15:39,547 --> 00:15:41,549
-Oh, fucking shit.
-[Tyson] All right, y'all.
340
00:15:41,592 --> 00:15:42,724
Let's-let's pick up Mitch and
get on the motherfucking road.
341
00:15:42,767 --> 00:15:44,378
-Let's do it.
-Calm down.
342
00:15:44,421 --> 00:15:46,075
-Where you guys headed?
-Galena.
343
00:15:46,119 --> 00:15:48,034
We got wind turbines.
It's a business investment.
344
00:15:48,077 --> 00:15:49,687
[Bodhi]
Yeah, we're, uh,
345
00:15:49,731 --> 00:15:51,733
using them to power
our new hydroponic weed farm.
346
00:15:51,776 --> 00:15:53,169
[exclaims]
347
00:15:53,213 --> 00:15:54,605
Oh!
348
00:15:55,563 --> 00:15:56,999
[chuckles]
349
00:15:59,697 --> 00:16:01,699
Fuck.
350
00:16:01,743 --> 00:16:03,832
♪ upbeat music
351
00:16:16,279 --> 00:16:18,325
♪ suspenseful music
352
00:16:18,673 --> 00:16:21,545
♪♪♪
353
00:16:33,949 --> 00:16:35,646
[Thresher]
Explain this to me.
354
00:16:36,996 --> 00:16:38,780
Nothing but grow
355
00:16:38,823 --> 00:16:40,260
until you reach...
356
00:16:40,303 --> 00:16:42,392
here.
357
00:16:42,436 --> 00:16:44,046
What is that?
358
00:16:44,090 --> 00:16:45,395
They're poppies.
359
00:16:45,439 --> 00:16:46,918
Poppies?
360
00:16:46,962 --> 00:16:48,485
You're a minor partner here.
361
00:16:48,529 --> 00:16:50,531
Where the hell
do you get the balls
362
00:16:50,574 --> 00:16:53,621
to manufacture heroin on my land
without my permission?
363
00:16:53,664 --> 00:16:54,796
It's deep within the grow.
364
00:16:54,839 --> 00:16:56,015
No one can see it.
365
00:16:56,058 --> 00:16:57,146
I can see it.
366
00:16:58,234 --> 00:17:00,497
Do you have any idea
what the penalty is for this?
367
00:17:01,542 --> 00:17:03,065
We pay off the right people.
368
00:17:03,109 --> 00:17:04,414
Huh.
369
00:17:04,458 --> 00:17:05,850
People you know.
370
00:17:05,894 --> 00:17:07,678
It's nothing, no problem.
371
00:17:07,722 --> 00:17:08,810
I don't like it.
372
00:17:08,853 --> 00:17:11,378
There are millions to be made.
373
00:17:11,421 --> 00:17:14,033
Get rid of it now.
374
00:17:15,425 --> 00:17:16,731
Sure.
375
00:17:16,774 --> 00:17:17,906
It's your land.
376
00:17:17,949 --> 00:17:19,429
We work for you.
377
00:17:20,474 --> 00:17:22,128
Something else.
A few of the guards
378
00:17:22,171 --> 00:17:24,130
caught two of the trimmers
stealing.
379
00:17:24,173 --> 00:17:25,435
Yeah, great,
we'll take care of that later.
380
00:17:25,479 --> 00:17:27,568
But right now
get that shit off my land.
381
00:17:27,611 --> 00:17:29,222
It's done.
382
00:17:40,885 --> 00:17:43,714
[Sandy]
Bill. Bill.
383
00:17:45,107 --> 00:17:46,587
Bill!
384
00:17:46,630 --> 00:17:48,632
Linda Caputo's been calling.
385
00:17:48,676 --> 00:17:50,069
So?
386
00:17:50,112 --> 00:17:52,636
Carl didn't come home
last night.
387
00:17:52,680 --> 00:17:53,768
Okay.
388
00:17:53,811 --> 00:17:55,117
Do you know where he is?
389
00:17:55,161 --> 00:17:56,249
How do I know?
390
00:17:56,292 --> 00:17:57,685
I don't know.
391
00:17:57,728 --> 00:17:59,861
Can you please stop
doing that for a second?
392
00:18:00,862 --> 00:18:03,125
-Bill!
-Oh, Jesus, Sandy!
393
00:18:03,169 --> 00:18:04,866
Do you see I'm trying
to do something here?
394
00:18:04,909 --> 00:18:06,520
Can you call him at least?
395
00:18:06,563 --> 00:18:08,261
Carl? Why?
396
00:18:08,304 --> 00:18:10,654
Because Linda's worried,
I told you.
397
00:18:10,698 --> 00:18:12,917
Well, then you-you call him.
I'll give you his number.
398
00:18:12,961 --> 00:18:14,876
What the fuck you want from me?
399
00:18:14,919 --> 00:18:18,009
Oh, I don't know,
a little compassion maybe?
400
00:18:18,053 --> 00:18:19,533
Why are you
busting my balls about this?
401
00:18:19,576 --> 00:18:21,143
We're just trying
to find out where he is.
402
00:18:21,187 --> 00:18:23,972
Well, I'm not his secretary,
okay?
403
00:18:24,015 --> 00:18:25,321
I'm not responsible
for the choices
404
00:18:25,365 --> 00:18:27,323
that Carl makes, understood?
405
00:18:27,367 --> 00:18:29,195
He's a big boy,
makes his own decisions.
406
00:18:30,239 --> 00:18:32,023
Is he coming home or not?
407
00:18:33,590 --> 00:18:35,157
I don't know.
408
00:18:46,647 --> 00:18:49,737
♪ "Duffle Bag Boi"
by Benny Mayne ♪
409
00:18:53,306 --> 00:18:55,264
♪ I got the leased whip
with the gas in it ♪
410
00:18:55,308 --> 00:18:57,266
♪ I'm a ball hog,
no, I ain't passin' it ♪
411
00:18:57,310 --> 00:18:58,615
♪ Duffel bag boy...
412
00:18:58,659 --> 00:19:01,009
Long ride.
413
00:19:01,052 --> 00:19:04,143
Yeah, but it's
pretty nice out here
414
00:19:04,186 --> 00:19:05,622
-if you're a cow.
-Yeah, if you're a cow.
415
00:19:05,666 --> 00:19:07,450
[laughter]
416
00:19:07,494 --> 00:19:08,973
-Hey, Tyson?
-Yo.
417
00:19:09,017 --> 00:19:10,932
What's that noise
you're listening to?
418
00:19:10,975 --> 00:19:13,282
Come on, man, it's cool.
It's-it's music for the soul.
419
00:19:13,326 --> 00:19:14,718
-You know what I'm saying?
-Oh, is that right?
420
00:19:14,762 --> 00:19:16,981
-I grew up on it.
-Well, if you say so.
421
00:19:17,025 --> 00:19:18,548
Bodhi?
422
00:19:19,723 --> 00:19:21,029
Bodhi?
423
00:19:21,072 --> 00:19:22,248
[Mitch]
He can't hear you.
424
00:19:22,291 --> 00:19:24,293
He's got the buds in.
425
00:19:28,341 --> 00:19:29,255
Bodhi!
426
00:19:29,298 --> 00:19:31,605
What the fuck, man?
427
00:19:31,648 --> 00:19:33,476
-Why?
-[laughs]
428
00:19:33,520 --> 00:19:34,956
What are you listening to?
429
00:19:34,999 --> 00:19:36,784
What does it matter?
430
00:19:36,827 --> 00:19:38,786
Well, I'm curious.
431
00:19:38,829 --> 00:19:40,614
What is it?
432
00:19:40,657 --> 00:19:42,050
Phish.
433
00:19:42,093 --> 00:19:43,921
-Fish?
-Yes.
434
00:19:43,965 --> 00:19:46,097
They calm me.
435
00:19:46,141 --> 00:19:48,230
Come on, man,
you can't listen to a fish.
436
00:19:48,274 --> 00:19:49,753
How gullible do you think I am?
437
00:19:49,797 --> 00:19:51,277
How do you listen
to a fucking fish...?
438
00:19:51,320 --> 00:19:53,453
Phish. It's a band.
439
00:19:53,496 --> 00:19:55,063
Phish with a "P-H."
440
00:19:55,106 --> 00:19:57,152
Phish with a "P-H," you know?
441
00:19:57,196 --> 00:20:00,111
Mitch, that's
a very misleading fucking name.
442
00:20:00,155 --> 00:20:01,939
-Hey, I agree, I agree with you.
-You got to admit that.
443
00:20:01,983 --> 00:20:03,898
-It's not, you know, normal.
-[Bodhi] It's a great name.
444
00:20:03,941 --> 00:20:05,508
They're
an improvisational rock band
445
00:20:05,552 --> 00:20:07,118
inspired by The Grateful Dead.
446
00:20:07,162 --> 00:20:09,338
Maybe you should check them out.
447
00:20:11,601 --> 00:20:13,864
So...
448
00:20:13,908 --> 00:20:15,605
-So?
-So...
449
00:20:15,649 --> 00:20:17,041
So...
450
00:20:18,347 --> 00:20:19,392
[sighs]
451
00:20:19,435 --> 00:20:20,741
How many of those have you had?
452
00:20:20,784 --> 00:20:22,569
Ah, too many,
I'll tell you that.
453
00:20:22,612 --> 00:20:24,571
Way too many.
454
00:20:24,614 --> 00:20:26,007
Listen, you want to know
455
00:20:26,050 --> 00:20:28,227
how music started?
Where it all began?
456
00:20:28,270 --> 00:20:29,706
Do I have a choice?
457
00:20:29,750 --> 00:20:32,143
40,000 years ago
or maybe a few thousand years
458
00:20:32,187 --> 00:20:33,971
more than that,
459
00:20:34,015 --> 00:20:36,322
the first instrument
was, like, a flute
460
00:20:36,365 --> 00:20:38,498
made out of bird bone.
461
00:20:38,541 --> 00:20:39,977
Can you imagine?
462
00:20:40,021 --> 00:20:42,023
Some poor guy,
birds flying along,
463
00:20:42,066 --> 00:20:43,329
this caveman grabs it
464
00:20:43,372 --> 00:20:45,200
and starts playing its leg.
465
00:20:45,244 --> 00:20:46,549
-[laughs]
-[Bodhi] Yeah.
466
00:20:46,593 --> 00:20:47,985
Thank you for that anecdote.
467
00:20:48,029 --> 00:20:49,596
And now my life is complete.
468
00:20:49,639 --> 00:20:51,598
That's sarcastic.
469
00:20:51,641 --> 00:20:53,904
Hey, guys, you know, music
470
00:20:53,948 --> 00:20:55,645
changed my life.
471
00:20:55,689 --> 00:20:56,951
Buckle up, here we go.
472
00:20:56,994 --> 00:20:58,126
There was this song called
473
00:20:58,169 --> 00:20:59,606
"On the Road Again."
474
00:20:59,649 --> 00:21:01,260
And it wrecked me.
475
00:21:01,303 --> 00:21:03,087
-By Canned Heat?
-Yeah!
476
00:21:03,131 --> 00:21:04,785
-Canned Heat, exactly.
-Oh, shit.
477
00:21:04,828 --> 00:21:06,874
Music wrecked me, okay?
That song wrecked me.
478
00:21:06,917 --> 00:21:08,397
Yo, watch the--
479
00:21:08,441 --> 00:21:10,486
-Relax.
-Are we done?
480
00:21:10,530 --> 00:21:12,619
No, certainly not.
That's the song!
481
00:21:12,662 --> 00:21:14,273
A little mood music.
482
00:21:14,316 --> 00:21:16,753
[Dwight]
Oh, that fucking song.
483
00:21:16,797 --> 00:21:17,885
This is the song.
484
00:21:17,928 --> 00:21:19,626
Can you believe it?
485
00:21:19,669 --> 00:21:22,150
In 1968,
486
00:21:22,193 --> 00:21:23,630
I'm down on the Lower East Side.
487
00:21:23,673 --> 00:21:25,936
I'm looking for a club
to go into, 'cause I'm bored.
488
00:21:25,980 --> 00:21:28,156
I'm also a little drunk.
489
00:21:28,199 --> 00:21:30,767
Actually I'm fucking smashed!
490
00:21:30,811 --> 00:21:33,030
So I go into this place,
491
00:21:33,074 --> 00:21:34,554
walk in there, you know,
492
00:21:34,597 --> 00:21:36,295
world-class dump.
493
00:21:36,338 --> 00:21:38,079
Listen to this.
494
00:21:38,122 --> 00:21:40,777
Do you know that
the Lower East Side at one time
495
00:21:40,821 --> 00:21:44,303
was considered
the gateway to America?
496
00:21:44,346 --> 00:21:47,218
-Why would I know that?
-Gateway to America?
497
00:21:47,262 --> 00:21:49,133
No, I don't think so.
498
00:21:49,177 --> 00:21:50,961
That's beside the fucking point.
499
00:21:51,005 --> 00:21:52,528
Let's get back to the club.
500
00:21:52,572 --> 00:21:54,313
I'm walking across this bar
501
00:21:54,356 --> 00:21:56,315
and it's black and it's dark
502
00:21:56,358 --> 00:21:57,925
and they don't have
a fucking stage,
503
00:21:57,968 --> 00:21:59,187
there's no stage.
504
00:21:59,230 --> 00:22:00,754
So, there's this speaker
sitting there,
505
00:22:00,797 --> 00:22:04,714
it's sitting on the floor,
dusty, made of plywood, gray.
506
00:22:04,758 --> 00:22:07,064
I mean, the whole
fucking place is dismal.
507
00:22:07,108 --> 00:22:11,504
I sit down and I fall into
the speaker, I fall asleep.
508
00:22:11,547 --> 00:22:14,158
I'm there sleeping,
and then all of a sudden...
509
00:22:14,202 --> 00:22:16,378
[imitates loud music]
510
00:22:16,422 --> 00:22:18,162
♪ And this fucking song
is playing♪
511
00:22:18,206 --> 00:22:19,381
♪ On the road again♪
512
00:22:19,425 --> 00:22:21,862
And ever since that time,
513
00:22:21,905 --> 00:22:24,038
my right ear has been ringing
514
00:22:24,081 --> 00:22:26,954
consistently, right?
515
00:22:26,997 --> 00:22:28,608
I hate that band.
516
00:22:30,392 --> 00:22:32,699
You can't blame the band
for that.
517
00:22:32,742 --> 00:22:34,091
Blame? Yeah.
518
00:22:34,135 --> 00:22:36,267
Well, here's how it works,
okay, on Earth?
519
00:22:36,311 --> 00:22:38,879
Actually, that's how
the fucking solar system works.
520
00:22:38,922 --> 00:22:41,490
Anybody, anywhere, anytime,
521
00:22:41,534 --> 00:22:43,231
can blame anybody else
for anything
522
00:22:43,274 --> 00:22:45,929
so they aren't responsible.
523
00:22:45,973 --> 00:22:48,497
It's a pile of lies.
524
00:22:49,672 --> 00:22:50,891
The end.
525
00:22:50,934 --> 00:22:52,849
No more lollipops for Dwight.
526
00:22:52,893 --> 00:22:55,548
[chuckling]
527
00:22:55,591 --> 00:22:56,940
-No, no--
-Gimme.
528
00:22:56,984 --> 00:22:58,507
-You're cut off.
-Hey, whoa, whoa, whoa.
529
00:22:58,551 --> 00:23:00,291
That's it, you're done.
You're cut off.'
530
00:23:00,335 --> 00:23:01,641
-Hey, hey, hey, hey, hey.
-No more.
531
00:23:01,684 --> 00:23:03,164
-[chuckling]
-[Mitch] Okay.
532
00:23:03,207 --> 00:23:05,471
I guess it's naptime.
533
00:23:06,428 --> 00:23:09,649
[Dwight]
I could use a nap anyway.
534
00:23:09,692 --> 00:23:12,478
[Bodhi]
Good. Sleep it off.
535
00:23:20,268 --> 00:23:22,357
Yeah, you know what?
Take him in to get reshod.
536
00:23:22,401 --> 00:23:24,011
That gait's a little wonky.
537
00:23:25,186 --> 00:23:28,972
-Armand.
-Mr. Thresher, how are you?
538
00:23:29,016 --> 00:23:31,018
Please, call me Cal.
539
00:23:31,801 --> 00:23:34,325
-Good to see you.
-Margaret here?
540
00:23:34,369 --> 00:23:36,589
Uh, I'm not sure.
Uh, she was here earlier.
541
00:23:36,632 --> 00:23:39,113
Sometimes she ducks out
when she has an appointment.
542
00:23:39,156 --> 00:23:41,289
-How's the family, the kids?
-Everybody's great.
543
00:23:41,332 --> 00:23:42,551
-Thanks to you.
-Yeah.
544
00:23:42,595 --> 00:23:43,813
Do you want me
to take out Hunter
545
00:23:43,857 --> 00:23:46,207
or one of your other ones?
546
00:23:46,250 --> 00:23:47,469
I'm actually here to see you.
547
00:23:47,513 --> 00:23:48,992
Oh, what's up?
548
00:23:49,036 --> 00:23:51,212
The story you told me
the other day
549
00:23:51,255 --> 00:23:53,214
about your family's...
550
00:23:56,086 --> 00:23:57,479
What's this?
551
00:23:57,523 --> 00:24:00,047
Just keep it.
Think nothing of it.
552
00:24:04,965 --> 00:24:07,097
I-I, this is--
553
00:24:07,141 --> 00:24:08,185
Family, right?
554
00:24:12,755 --> 00:24:15,497
Actually, I do have a question.
555
00:24:17,020 --> 00:24:20,459
Manfredi, where does he
get his product, exactly?
556
00:24:20,502 --> 00:24:22,112
You know, for his weed store?
557
00:24:22,156 --> 00:24:23,505
I have no idea, honestly.
558
00:24:23,549 --> 00:24:25,333
Some place up north, I think.
559
00:24:25,376 --> 00:24:26,290
Lot of places up north.
560
00:24:26,334 --> 00:24:27,857
Yeah, I'm sure.
561
00:24:27,901 --> 00:24:30,817
I know he's looking at
a new spot near, um, Galena.
562
00:24:30,860 --> 00:24:32,514
Some wind farm.
563
00:24:32,558 --> 00:24:33,776
He's up there right now,
actually.
564
00:24:33,820 --> 00:24:35,996
-Galena?
-That a bad thing?
565
00:24:36,039 --> 00:24:38,607
No, just curious.
566
00:24:38,651 --> 00:24:40,653
It's good to know what your
competition's up to, right?
567
00:24:41,828 --> 00:24:43,133
Thanks, Armand.
568
00:24:43,177 --> 00:24:45,048
-Say hi to Margaret for me.
-Yeah.
569
00:24:49,139 --> 00:24:50,489
Fuck.
570
00:24:50,532 --> 00:24:52,578
What are we gonna
tell this prick?
571
00:24:53,796 --> 00:24:55,058
Hmm?
572
00:24:55,102 --> 00:24:57,017
-Who? Bevilaqua?
-Yeah.
573
00:24:58,453 --> 00:25:00,542
Why do we got
to tell him anything?
574
00:25:00,586 --> 00:25:03,502
-Dwight's his problem.
-That's true. [scoffs]
575
00:25:03,545 --> 00:25:05,547
We even tried
to fuckin' help him.
576
00:25:05,591 --> 00:25:06,853
I mean, Dwight ain't
kicking up to us,
577
00:25:06,896 --> 00:25:09,159
so how are we responsible?
578
00:25:09,203 --> 00:25:12,511
Perception. You know?
579
00:25:12,554 --> 00:25:15,035
W-We look fuckin' weak
with him out there.
580
00:25:15,078 --> 00:25:16,340
Except we're not.
581
00:25:17,385 --> 00:25:19,256
What your old man would've did?
582
00:25:19,300 --> 00:25:21,476
He would've told Bevilaqua
to go fuck himself.
583
00:25:21,520 --> 00:25:23,434
[chuckling]
And the horse he rode in on.
584
00:25:23,478 --> 00:25:25,915
[laughs]
"Get the fuck outta here."
585
00:25:25,959 --> 00:25:27,090
[laughter]
586
00:25:27,134 --> 00:25:29,919
Those fuckin' eyes.
587
00:25:29,963 --> 00:25:32,226
[laughter]
588
00:25:32,269 --> 00:25:34,141
You know,
589
00:25:34,184 --> 00:25:38,275
my-my father wasn't as tough
as you fuckin' think he was.
590
00:25:39,625 --> 00:25:40,974
Pete?
591
00:25:41,017 --> 00:25:42,976
-[chuckling]
-Are you fuckin' kidding me?
592
00:25:43,019 --> 00:25:45,761
I mean, he ain't here
no more, right?
593
00:25:46,632 --> 00:25:47,807
Who's in charge?
594
00:25:50,200 --> 00:25:51,550
You are, of course.
595
00:25:51,593 --> 00:25:54,640
And how did that come to pass?
596
00:25:55,423 --> 00:25:58,861
-He died, your father.
-Exactly.
597
00:26:00,689 --> 00:26:02,430
He died.
598
00:26:06,042 --> 00:26:08,479
Because I'm so fuckin' weak.
599
00:26:13,833 --> 00:26:16,749
I mean, you should've seen him
in that bathtub.
600
00:26:19,447 --> 00:26:21,492
Like a-a wet baby chick,
601
00:26:21,536 --> 00:26:23,799
fuckin'--
fuckin' hair standing up.
602
00:26:23,843 --> 00:26:26,323
[muffled screams]
603
00:26:26,367 --> 00:26:28,848
Legs kicking like crazy.
604
00:26:34,941 --> 00:26:36,377
Fuck you mean?
605
00:26:38,031 --> 00:26:39,380
Nothing.
606
00:26:40,424 --> 00:26:41,991
All's I'm saying is this:
607
00:26:43,993 --> 00:26:46,735
There's only so much shit
a man can take.
608
00:26:48,563 --> 00:26:51,610
And that's from fuckin' anybody.
609
00:26:55,091 --> 00:26:57,093
♪ tense, quiet music
610
00:26:57,137 --> 00:26:59,530
♪♪♪
611
00:27:07,060 --> 00:27:08,627
[grunts]
612
00:27:11,630 --> 00:27:13,632
[upbeat music playing on video]
613
00:27:13,675 --> 00:27:14,720
[workout video instructor]
Eight.
614
00:27:15,808 --> 00:27:17,897
Nine.
615
00:27:17,940 --> 00:27:19,072
And ten.
616
00:27:20,160 --> 00:27:21,640
Good.
617
00:27:21,683 --> 00:27:23,380
Now we'll do some lunges.
-[grunts]
618
00:27:23,424 --> 00:27:24,904
[exhales]
619
00:27:24,947 --> 00:27:26,296
One.
620
00:27:27,428 --> 00:27:29,038
-[sighs]
-Two.
621
00:27:29,082 --> 00:27:30,518
[vehicle approaching]
622
00:27:30,561 --> 00:27:31,998
-Three.
-[sighs]
623
00:27:32,041 --> 00:27:34,130
[engine revving]
624
00:27:34,174 --> 00:27:36,219
♪ tense, dark music
625
00:27:37,525 --> 00:27:40,049
Who the fuck sent you?
626
00:27:40,093 --> 00:27:41,834
Motherfucker.
627
00:27:44,750 --> 00:27:46,621
♪ percussive, intriguing music
628
00:27:46,665 --> 00:27:48,667
♪♪♪
629
00:27:52,105 --> 00:27:53,846
[sighs softly]
630
00:27:58,372 --> 00:27:59,634
[groans]
631
00:28:04,378 --> 00:28:06,293
How far away are we?
632
00:28:06,336 --> 00:28:07,860
We almost there.
633
00:28:07,903 --> 00:28:09,557
Oh, good.
634
00:28:09,600 --> 00:28:10,819
Are you okay?
635
00:28:10,863 --> 00:28:13,039
Yeah, I'm good,
I've slept it off.
636
00:28:14,040 --> 00:28:17,173
I am ready to do some business,
clear as a bell.
637
00:28:17,217 --> 00:28:18,435
Right, guys?
638
00:28:20,133 --> 00:28:21,612
Yeah.
639
00:28:23,179 --> 00:28:25,225
♪♪♪
640
00:28:46,855 --> 00:28:48,857
-Jimmy.
-[Jimmy] Hey, Dwight.
641
00:28:48,901 --> 00:28:51,338
-How was the trip?
-[Dwight] "How was the trip?"
642
00:28:51,381 --> 00:28:53,079
What do you think, Bodhi?
643
00:28:53,122 --> 00:28:54,994
I think it was kind of peaceful,
don't you think?
644
00:28:55,037 --> 00:28:56,299
I enjoyed it.
645
00:28:56,343 --> 00:28:58,388
[Jimmy]
Meet Med Hat.
646
00:28:58,432 --> 00:29:00,390
-Nice to meet you.
-[Jimmy] His son, Ahanu.
647
00:29:00,434 --> 00:29:03,742
Guys, meet Dwight,
Mitch, Tyson and Bodhi.
648
00:29:03,785 --> 00:29:06,483
They call Dwight "The General."
649
00:29:06,527 --> 00:29:07,789
Oh.
650
00:29:07,833 --> 00:29:10,096
Eh, don't believe
everything you hear.
651
00:29:10,139 --> 00:29:11,706
You better hope
we never go to battle.
652
00:29:11,750 --> 00:29:13,447
Well, that's up to your father.
653
00:29:13,490 --> 00:29:16,493
Anyway, Jimmy told you
why we're here, right?
654
00:29:16,537 --> 00:29:17,973
[Med Hat]
He did.
655
00:29:18,017 --> 00:29:20,889
In exchange for fronting
your wind farm
656
00:29:20,933 --> 00:29:24,066
on what's now considered
Quapaw Nation territory,
657
00:29:24,110 --> 00:29:26,242
we want 20%
of all energy generated
658
00:29:26,286 --> 00:29:27,678
to be diverted to tribal areas
where it's most needed.
659
00:29:27,722 --> 00:29:29,985
-20%...
-[Med Hat] Mm-hmm.
660
00:29:30,029 --> 00:29:31,552
Reasonable.
661
00:29:31,595 --> 00:29:34,729
We also want 20% of all your
hydroponic weed profits.
662
00:29:34,773 --> 00:29:37,558
-[chuckles]
-Not reasonable.
663
00:29:38,864 --> 00:29:40,691
I got another offer
less than an hour ago.
664
00:29:41,431 --> 00:29:42,563
From who?
665
00:29:43,651 --> 00:29:45,914
White guy.
One of your competitors.
666
00:29:45,958 --> 00:29:48,656
His name wouldn't happen
to be Thresher, right?
667
00:29:48,699 --> 00:29:50,571
[chuckles softly]
668
00:29:50,614 --> 00:29:52,703
Could be.
You interested or not?
669
00:29:52,747 --> 00:29:53,922
[Tyson] Hey, yo,
listen here, little man.
670
00:29:53,966 --> 00:29:55,097
Go find an ice cream truck
or something.
671
00:29:55,141 --> 00:29:56,142
Keep your ass busy.
672
00:29:56,185 --> 00:29:58,318
[scoffs] Fuck's that mean?
673
00:29:58,361 --> 00:29:59,580
No. Relax.
674
00:29:59,623 --> 00:30:02,844
Look, you know, we came up here
675
00:30:02,888 --> 00:30:04,890
because we thought
we had a deal.
676
00:30:04,933 --> 00:30:08,545
You're growing marijuana
on our land.
677
00:30:08,589 --> 00:30:09,895
We deserve a share.
678
00:30:09,938 --> 00:30:12,506
-"Deserve." Well... [chuckles]
-Yeah.
679
00:30:12,549 --> 00:30:14,377
In my culture,
680
00:30:14,421 --> 00:30:16,553
we have a different definition
for the word "deserve."
681
00:30:16,597 --> 00:30:18,120
[Ahanu] Well, you have people
have different definitions
682
00:30:18,164 --> 00:30:19,687
for everything in your culture,
683
00:30:19,730 --> 00:30:20,906
depending what you're
trying to steal from us.
684
00:30:20,949 --> 00:30:24,605
Oh, hey, not stealing
anything, pal.
685
00:30:25,649 --> 00:30:28,261
I think we ought
to push the pause button.
686
00:30:28,304 --> 00:30:29,784
What do you think, Chief?
687
00:30:29,828 --> 00:30:31,220
Let's do that.
688
00:30:33,788 --> 00:30:36,008
[conversing quietly]
689
00:30:37,487 --> 00:30:39,968
So what the fuck do you think?
690
00:30:40,012 --> 00:30:44,277
With five, ten K wind turbines,
691
00:30:44,320 --> 00:30:47,802
we're looking at optimally--
and I do mean optimally--
692
00:30:47,846 --> 00:30:50,849
750,000 kilowatt hours per year.
693
00:30:50,892 --> 00:30:55,766
Minus the Quapaw tax,
we've got 60 for our own use.
694
00:30:55,810 --> 00:30:58,117
It's pricy, but doable.
695
00:30:58,160 --> 00:30:59,988
Enough to fuel
our other interests?
696
00:31:01,337 --> 00:31:02,425
I can make it work.
697
00:31:02,469 --> 00:31:04,036
You can?
698
00:31:05,951 --> 00:31:09,911
Okay, this Thresher
is really getting to me.
699
00:31:09,955 --> 00:31:11,913
You and me both.
700
00:31:11,957 --> 00:31:15,047
Mr. Manfredi,
before you continue,
701
00:31:15,090 --> 00:31:16,962
my son has something
he'd like to say.
702
00:31:21,836 --> 00:31:23,316
I'm sorry the way
I spoke to you.
703
00:31:23,359 --> 00:31:26,841
It was... disrespectful.
704
00:31:26,885 --> 00:31:30,236
Hey, apology accepted.
No problem.
705
00:31:30,279 --> 00:31:33,326
Now, I know you want 20%,
but how about this?
706
00:31:33,369 --> 00:31:37,678
10% and you get 2% a year
for the next five years
707
00:31:37,721 --> 00:31:38,897
and then you're whole at 20.
708
00:31:38,940 --> 00:31:40,289
Very nice.
709
00:31:41,464 --> 00:31:43,902
But the deal is:
wind and grow, 20, 20.
710
00:31:43,945 --> 00:31:45,077
Or I accept my other offer.
711
00:31:45,120 --> 00:31:46,556
[Tyson]
Straight up, man,
712
00:31:46,600 --> 00:31:47,818
the guy who offered you
the last deal
713
00:31:47,862 --> 00:31:49,298
-is a douchebag.
-That's correct.
714
00:31:49,342 --> 00:31:51,213
It's not my problem.
715
00:31:54,521 --> 00:31:56,175
[sighs]
716
00:31:57,393 --> 00:32:00,092
There's a tribal grant program
for $2.5 million dollars.
717
00:32:00,135 --> 00:32:02,921
These turbines need repair.
718
00:32:03,834 --> 00:32:05,706
We can help with that.
719
00:32:08,839 --> 00:32:10,537
Deal.
720
00:32:10,580 --> 00:32:12,017
Great, General.
721
00:32:12,060 --> 00:32:13,496
-Hey.
-[Med Hat] It's a shame
722
00:32:13,540 --> 00:32:15,716
Custer wasn't
half as reasonable, eh?
723
00:32:15,759 --> 00:32:16,978
Now, see, he was a douchebag.
724
00:32:17,022 --> 00:32:18,588
-That's the problem.
-[laughter]
725
00:32:18,632 --> 00:32:20,025
See you guys later.
726
00:32:20,068 --> 00:32:21,940
-See you around.
-Later, guys.
727
00:32:21,983 --> 00:32:24,203
♪ exciting rock music
728
00:32:24,551 --> 00:32:26,814
♪♪♪
729
00:32:35,605 --> 00:32:36,955
[engine shuts off]
730
00:32:46,051 --> 00:32:48,009
Who the fuck sent you, huh?
731
00:32:48,053 --> 00:32:49,402
Who the fuck sent you?
Bevilaqua?
732
00:32:49,445 --> 00:32:50,838
Speak!
733
00:32:50,881 --> 00:32:52,971
-[muffled speech]
-Fuck are you trying to say?
734
00:32:53,014 --> 00:32:55,321
[muffled plea]
735
00:32:55,364 --> 00:32:57,671
Uber Eats. Uber Eats.
736
00:32:57,714 --> 00:32:59,020
I'm delivering for Uber Eats.
737
00:33:03,894 --> 00:33:06,114
-[driver] Huh?
-Sorry.
738
00:33:06,158 --> 00:33:07,986
I was expecting somebody else.
739
00:33:11,728 --> 00:33:13,600
[whispers] What the fuck?
740
00:33:15,210 --> 00:33:17,734
[Tyson] Man, what kind of name
is Med Hat, anyway?
741
00:33:17,778 --> 00:33:18,997
-Med Hat?
-Yeah.
742
00:33:19,040 --> 00:33:20,128
That's a good question.
743
00:33:20,172 --> 00:33:22,130
What do you think, Mr. Wizard?
744
00:33:22,174 --> 00:33:25,090
Uh, Medicine Hat.
It's a city in Canada.
745
00:33:25,133 --> 00:33:26,830
Alberta, I think.
746
00:33:26,874 --> 00:33:30,225
Look, anybody named
after a city, that's weird.
747
00:33:30,269 --> 00:33:32,184
Uh, Eugene Levy.
748
00:33:32,227 --> 00:33:33,968
Sydney Pollock.
749
00:33:34,012 --> 00:33:35,404
-Indiana Jones.
-[laughs]
750
00:33:35,448 --> 00:33:36,710
-[Tyson] Like, who else?
-[Dwight] Enough, enough.
751
00:33:36,753 --> 00:33:38,320
Do you want to stop
for a second?
752
00:33:38,364 --> 00:33:40,235
How's it going with
that hydroponic thing?
753
00:33:40,279 --> 00:33:42,020
When are we gonna get it
up and running?
754
00:33:42,063 --> 00:33:43,978
Uh, it depends on
the condition of the turbines,
755
00:33:44,022 --> 00:33:45,980
but I'd say maybe two weeks
756
00:33:46,024 --> 00:33:47,634
to get the hydroponic set up,
757
00:33:47,677 --> 00:33:51,681
and then, seed to market,
maybe four months,
758
00:33:51,725 --> 00:33:53,074
depending on the strain.
759
00:33:53,118 --> 00:33:55,337
-Let's call her five.
-Okay.
760
00:33:55,381 --> 00:33:58,775
My sister's been thinking about
getting into the weed business.
761
00:33:58,819 --> 00:34:00,473
-What do you think?
-Hmm.
762
00:34:00,516 --> 00:34:02,214
Does she have any experience?
763
00:34:02,257 --> 00:34:05,130
Sorta.
She got so high once,
764
00:34:05,173 --> 00:34:07,045
I saved her
from falling off a balcony
765
00:34:07,088 --> 00:34:09,569
during a Led Zeppelin concert
at the Fillmore East.
766
00:34:09,612 --> 00:34:11,440
Does that qualify?
767
00:34:11,484 --> 00:34:12,702
-That's a start.
-[chuckles]
768
00:34:12,746 --> 00:34:14,400
How about sales?
769
00:34:14,443 --> 00:34:15,575
Oh, she can sell.
770
00:34:15,618 --> 00:34:17,055
She belonged to the Girl Scouts,
771
00:34:17,098 --> 00:34:18,491
believe it or not.
772
00:34:18,534 --> 00:34:20,710
She sold more cookies
than all the troopers,
773
00:34:20,754 --> 00:34:22,712
or whatever they're called,
put together.
774
00:34:22,756 --> 00:34:23,800
How'd she do that?
775
00:34:23,844 --> 00:34:25,367
She set up a table outside
776
00:34:25,411 --> 00:34:27,674
-a Weight Watchers building.
-[laughter]
777
00:34:27,717 --> 00:34:29,763
-Crazy.
-[Dwight] Cleaned 'em out.
778
00:34:29,806 --> 00:34:31,069
Just cleaned 'em out.
779
00:34:31,112 --> 00:34:33,375
-They ate everything.
-Fucking genius.
780
00:34:33,419 --> 00:34:35,116
Okay.
781
00:34:35,160 --> 00:34:36,683
So you think you can do that?
782
00:34:36,726 --> 00:34:38,119
Do I have a choice?
783
00:34:38,163 --> 00:34:40,034
Not really.
784
00:34:40,078 --> 00:34:41,688
-Yeah, I figured.
-Listen.
785
00:34:41,731 --> 00:34:43,124
[Mitch]
Yeah.
786
00:34:43,168 --> 00:34:45,170
Why don't we drive
to Donnie Shore's?
787
00:34:45,213 --> 00:34:46,258
Now, that's what
I'm talking about.
788
00:34:46,301 --> 00:34:47,737
We finna get a new car?
789
00:34:47,781 --> 00:34:48,869
[Mitch]
Oh, we're fixing to get about
790
00:34:48,912 --> 00:34:50,697
200 new fucking cars.
791
00:34:50,740 --> 00:34:52,742
-[Tyson] Yes, sir!
-Yeah!
792
00:34:52,786 --> 00:34:54,614
Two hundred. Here we go.
793
00:34:54,657 --> 00:34:56,572
♪ energetic music
794
00:34:56,616 --> 00:34:58,748
♪♪♪
795
00:35:04,537 --> 00:35:07,409
Hey, Donnie.
796
00:35:07,453 --> 00:35:09,107
We're back.
How are you?
797
00:35:09,150 --> 00:35:10,586
Wow.
798
00:35:10,630 --> 00:35:12,675
Got enough pictures
of yourself? [chuckles]
799
00:35:12,719 --> 00:35:14,416
Mr. Manfredi.
800
00:35:14,460 --> 00:35:15,939
Mitch.
801
00:35:15,983 --> 00:35:17,071
So Mitch tells me
you're interested
802
00:35:17,115 --> 00:35:18,551
in selling this joint.
803
00:35:18,594 --> 00:35:21,249
Now, th-this ain't gonna be
one of those
804
00:35:21,293 --> 00:35:23,556
"offer I can't refuse"
situations,
805
00:35:23,599 --> 00:35:25,035
-is it?
-[chuckles]
806
00:35:25,079 --> 00:35:26,254
Sense of humor.
807
00:35:26,298 --> 00:35:27,647
No, this is gonna be
808
00:35:27,690 --> 00:35:29,344
an arm's-length transaction.
809
00:35:29,388 --> 00:35:32,913
Oh. Well, then,
if the price is right,
810
00:35:32,956 --> 00:35:34,828
I-I think anything's possible.
811
00:35:34,871 --> 00:35:36,395
-Oh, good.
-Good.
812
00:35:36,438 --> 00:35:38,919
So, what do you make a year
in this place?
813
00:35:38,962 --> 00:35:41,182
Before or after
you moved to Tulsa?
814
00:35:41,226 --> 00:35:42,879
[chuckles]
He's killing me.
815
00:35:42,923 --> 00:35:44,838
Let's say before.
816
00:35:48,929 --> 00:35:50,539
-Very nice.
-Mm.
817
00:35:51,627 --> 00:35:54,935
All right, and what are you
asking for the place?
818
00:35:56,415 --> 00:35:58,112
Hmm.
819
00:35:58,156 --> 00:36:00,245
Ouch.
820
00:36:00,288 --> 00:36:03,465
That seems a bit high,
don't it, Donnie?
821
00:36:03,509 --> 00:36:07,208
Be-Because the real value
is in my licenses.
822
00:36:07,252 --> 00:36:09,819
See, we're grandfathered
in perpetuity
823
00:36:09,863 --> 00:36:11,604
to sell GM products.
824
00:36:11,647 --> 00:36:12,996
Just for this place?
825
00:36:13,040 --> 00:36:15,042
In this place
or a hundred others,
826
00:36:15,085 --> 00:36:16,652
no restrictions.
827
00:36:16,696 --> 00:36:18,393
-Hmm.
-[Mitch] Those licenses,
828
00:36:18,437 --> 00:36:20,221
they're transferable?
829
00:36:20,265 --> 00:36:21,614
One hundred percent.
830
00:36:21,657 --> 00:36:23,572
I mean,
you'd have to get approval
831
00:36:23,616 --> 00:36:27,097
from their rep,
but that's just a formality.
832
00:36:27,141 --> 00:36:28,795
Formality?
833
00:36:28,838 --> 00:36:31,841
Okay, let's say
we buy this place.
834
00:36:31,885 --> 00:36:34,017
Would you be willing
to stick around
835
00:36:34,061 --> 00:36:35,149
until we get rolling?
836
00:36:35,193 --> 00:36:37,195
Well, uh...
837
00:36:37,238 --> 00:36:40,198
a-as long as
I'm in Florida by winter.
838
00:36:40,241 --> 00:36:43,157
Oh, you will be.
One last question.
839
00:36:43,201 --> 00:36:45,115
Would you buy a car
from this guy?
840
00:36:45,899 --> 00:36:48,249
[chuckles] Sure would.
841
00:36:48,293 --> 00:36:50,643
-Then we got a deal.
-Aw, you charmer.
842
00:36:50,686 --> 00:36:52,558
Good answer.
843
00:36:52,601 --> 00:36:54,342
♪ up-tempo music
844
00:36:54,690 --> 00:36:56,910
♪♪♪
845
00:36:56,953 --> 00:36:58,738
[Vince] Gotta get
this place cleaned up,
846
00:36:58,781 --> 00:37:00,696
get him home.
847
00:37:00,740 --> 00:37:03,351
You sure you don't need help
loading him into the car?
848
00:37:06,833 --> 00:37:08,443
I'll manage.
849
00:37:09,183 --> 00:37:10,706
-Well, take it easy.
-Yeah.
850
00:37:10,750 --> 00:37:12,230
You, too.
851
00:37:16,016 --> 00:37:17,365
[lock clicks]
852
00:37:18,410 --> 00:37:20,455
[phone buzzing]
853
00:37:21,500 --> 00:37:23,545
Chickie.
854
00:37:23,589 --> 00:37:26,113
[phone continues buzzing]
855
00:37:26,156 --> 00:37:27,767
Chick.
856
00:37:27,810 --> 00:37:29,247
[Chickie grunts]
857
00:37:40,388 --> 00:37:41,346
Yeah?
858
00:37:42,738 --> 00:37:43,652
Chickie.
859
00:37:44,740 --> 00:37:46,351
He's out at the moment.
860
00:37:46,394 --> 00:37:48,744
-This Vince?
-Speaking.
861
00:37:48,788 --> 00:37:50,268
You up to speed?
862
00:37:51,834 --> 00:37:53,793
-Tulsa.
-Tulsa.
863
00:37:53,836 --> 00:37:56,230
Your boss was supposed to
call me back, make things right.
864
00:37:56,274 --> 00:37:57,797
I haven't heard a peep.
865
00:37:57,840 --> 00:37:59,494
Makes me think maybe
I put too much weight
866
00:37:59,538 --> 00:38:01,017
in the relevance
of New York nowadays.
867
00:38:01,061 --> 00:38:02,845
Where is Nero?
868
00:38:02,889 --> 00:38:04,325
Is he dodging my calls?
869
00:38:04,369 --> 00:38:06,327
You came at the king
and you missed.
870
00:38:06,371 --> 00:38:07,676
Fucking blew it.
871
00:38:07,720 --> 00:38:09,417
I fucking blew it?
872
00:38:09,461 --> 00:38:10,810
Who gave me the information
on this fucking Goodie?
873
00:38:10,853 --> 00:38:12,725
Well, regardless, okay?
874
00:38:12,768 --> 00:38:15,684
You got our friend in Tulsa
on heightened alert.
875
00:38:18,208 --> 00:38:21,168
Makes things tricky.
876
00:38:22,343 --> 00:38:24,954
It sounds like there's
a suggestion in there.
877
00:38:25,999 --> 00:38:27,653
Conversation.
878
00:38:27,696 --> 00:38:29,524
With all interested parties.
879
00:38:29,568 --> 00:38:31,309
You mean us.
880
00:38:31,352 --> 00:38:32,832
You and me.
881
00:38:32,875 --> 00:38:34,442
For starters.
882
00:38:35,617 --> 00:38:38,185
I'll reach out again
through proper channels.
883
00:38:38,228 --> 00:38:39,969
♪ ominous music
884
00:38:40,405 --> 00:38:43,146
♪♪♪
885
00:38:46,933 --> 00:38:49,588
[acoustic guitar strumming
easily]
886
00:38:49,631 --> 00:38:53,809
♪ All I know is
I've been running ♪
887
00:38:53,853 --> 00:38:56,246
♪ Silently
888
00:38:56,595 --> 00:38:58,553
♪♪♪
889
00:39:01,600 --> 00:39:03,297
[Dwight]
Hey, Mitch.
890
00:39:04,254 --> 00:39:05,865
[Mitch]
What's up, buddy?
891
00:39:09,042 --> 00:39:11,174
Am I in too deep?
892
00:39:12,001 --> 00:39:13,786
What do you mean?
893
00:39:13,829 --> 00:39:15,396
Well, I can't leave
well enough alone.
894
00:39:15,440 --> 00:39:18,181
I keep pushing.
I'm like those guys
895
00:39:18,225 --> 00:39:21,924
that jump out of
a friggin' airplane.
896
00:39:21,968 --> 00:39:23,404
No common sense.
897
00:39:23,448 --> 00:39:25,972
Well, some people are
born without it.
898
00:39:26,015 --> 00:39:28,322
Yeah, that's me.
899
00:39:28,366 --> 00:39:32,500
My father, he was a barber.
Good guy. Worked hard.
900
00:39:32,544 --> 00:39:36,199
My mother? Couldn't ask for
a better mother.
901
00:39:36,243 --> 00:39:39,289
She cooked great,
took care of me.
902
00:39:39,333 --> 00:39:42,597
Clothes were always clean,
roof over my head.
903
00:39:42,641 --> 00:39:45,644
"Better go to church." I did.
904
00:39:47,602 --> 00:39:50,562
And I turn out to be
a fucking gangster?
905
00:39:55,001 --> 00:39:57,220
It's a dilemma.
906
00:39:59,135 --> 00:40:00,833
You're Columbus, my friend.
907
00:40:00,876 --> 00:40:02,791
What's that, an Italian dig?
908
00:40:02,835 --> 00:40:05,490
No, come on. I mean...
[stammers]
909
00:40:06,926 --> 00:40:07,970
You're a seeker.
910
00:40:08,014 --> 00:40:10,538
Marco Polo.
Whoever the fuck.
911
00:40:10,582 --> 00:40:13,628
They spent their entire lives
just searching for something.
912
00:40:13,672 --> 00:40:17,850
And then when they finally
find that something,
913
00:40:17,893 --> 00:40:19,460
they're never satisfied.
914
00:40:19,504 --> 00:40:21,331
They have to hurry up, go out,
915
00:40:21,375 --> 00:40:23,856
find the next thing,
the bigger thing.
916
00:40:23,899 --> 00:40:25,466
-Hmm.
-The better thing.
917
00:40:25,510 --> 00:40:28,513
Until they sail
over the edge of the Earth.
918
00:40:29,601 --> 00:40:32,517
Maybe because they might.
919
00:40:33,561 --> 00:40:36,956
Now, danger,
it's intoxicating.
920
00:40:36,999 --> 00:40:38,740
That's for sure.
921
00:40:38,784 --> 00:40:41,308
That little feeling
in the pit of your stomach
922
00:40:41,351 --> 00:40:42,744
where shit's about
to hit the fan.
923
00:40:42,788 --> 00:40:47,619
Yeah, somewhere in between
exhilaration and panic.
924
00:40:47,662 --> 00:40:49,229
[laughs]
925
00:40:49,272 --> 00:40:51,057
That's the dilemma.
926
00:40:52,711 --> 00:40:54,582
But there's nothing like it
in the world.
927
00:40:55,888 --> 00:40:57,890
[laughs]
928
00:40:57,933 --> 00:41:00,501
[Thresher]
What's the status on the field?
929
00:41:00,545 --> 00:41:02,547
[Ming]
Which field?
930
00:41:02,590 --> 00:41:04,157
Poppy.
931
00:41:04,200 --> 00:41:05,593
Getting to it.
932
00:41:05,637 --> 00:41:07,290
Well, when you do,
I want my cut.
933
00:41:07,334 --> 00:41:10,468
Fifty percent of everything
you've made so far.
934
00:41:11,512 --> 00:41:13,166
Poppies were not part
of our arrangement.
935
00:41:13,209 --> 00:41:15,908
Anything grown on my soil
is our arrangement.
936
00:41:15,951 --> 00:41:17,649
Your soil?
937
00:41:18,650 --> 00:41:20,303
You are richly compensated.
938
00:41:20,347 --> 00:41:23,089
We owe you nothing more than
what was agreed to.
939
00:41:23,132 --> 00:41:25,526
Maybe you've forgotten
I've got the U.S. Attorney
940
00:41:25,570 --> 00:41:27,528
in my back pocket.
941
00:41:28,268 --> 00:41:31,358
Don't force my hand, Jackie.
942
00:41:32,185 --> 00:41:33,621
You won't like it.
943
00:41:33,665 --> 00:41:35,623
[speaking Chinese]
944
00:41:38,670 --> 00:41:39,888
They're ready.
945
00:41:49,245 --> 00:41:51,596
So these are the thieves.
946
00:41:58,646 --> 00:42:01,083
You all came here
for a better life.
947
00:42:01,127 --> 00:42:02,084
Translate.
948
00:42:02,128 --> 00:42:05,697
[speaking Chinese]
949
00:42:05,740 --> 00:42:09,918
-Work, food, shelter.
-[translation continues]
950
00:42:09,962 --> 00:42:13,574
An opportunity for those
who show proper work ethic.
951
00:42:17,622 --> 00:42:19,972
I offered you
the American fucking dream,
952
00:42:20,015 --> 00:42:24,367
and all I asked in exchange
was one thing: no stealing.
953
00:42:28,284 --> 00:42:30,939
[Thresher]
Pretty simple. One rule.
954
00:42:30,983 --> 00:42:34,552
Do not steal, or be prepared
to pay the consequences.
955
00:42:38,860 --> 00:42:40,470
Now, these men, well...
956
00:42:43,299 --> 00:42:44,866
...they got greedy.
957
00:42:46,520 --> 00:42:50,959
These men thought that they can
make even more money
958
00:42:51,003 --> 00:42:52,613
by stealing from me.
959
00:42:52,657 --> 00:42:54,484
-[fence rattles]
-[workers gasp]
960
00:42:56,008 --> 00:42:58,358
These men made a big mistake.
961
00:42:58,401 --> 00:43:01,622
So, let this be your lesson.
962
00:43:04,669 --> 00:43:06,627
[alarmed chatter]
963
00:43:06,671 --> 00:43:08,324
What the fuck?
What are you doing?!
964
00:43:10,370 --> 00:43:14,200
This is what happen
when my hand is forced.
965
00:43:15,680 --> 00:43:17,507
[laughs]
966
00:43:17,551 --> 00:43:19,945
No one takes money
from my pocket.
967
00:43:19,988 --> 00:43:22,643
The poppy stays.
968
00:43:32,827 --> 00:43:34,612
♪ haunting music
969
00:43:35,047 --> 00:43:36,918
♪♪♪
970
00:43:44,056 --> 00:43:45,623
♪ upbeat, dramatic music
971
00:43:45,971 --> 00:43:47,973
♪♪♪
972
00:44:17,480 --> 00:44:19,700
♪♪♪
62397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.