All language subtitles for The.Tailor.of.Sin.City.S01E03.Monkey.in.the.Middle.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:11,620 ♪ 2 00:00:17,060 --> 00:00:18,670 ♪ 3 00:00:33,685 --> 00:00:35,078 [Pounding] 4 00:00:37,124 --> 00:00:38,777 I opened the door. 5 00:00:38,908 --> 00:00:40,997 And my heart flew to my throat. 6 00:00:41,128 --> 00:00:44,566 I had five officers staring me in the face. 7 00:00:44,696 --> 00:00:46,307 I said, "Golly, guys." 8 00:00:46,437 --> 00:00:48,831 I said, "I guess my ice cream maker 9 00:00:48,961 --> 00:00:51,094 was making a little too much noise," 10 00:00:51,225 --> 00:00:53,183 and they just barged right in. 11 00:00:53,314 --> 00:00:56,795 Well, that was not a good thing for me. 12 00:00:56,926 --> 00:01:00,495 I had cocaine stashed in all of the cupboards in the kitchen. 13 00:01:00,625 --> 00:01:04,629 I had stuff in the suitcases with the lids open. 14 00:01:04,760 --> 00:01:08,981 I've got my career going now. Everything is going great. 15 00:01:09,112 --> 00:01:10,331 And now I'm going to blow it all. 16 00:01:10,461 --> 00:01:20,341 ♪ 17 00:01:20,471 --> 00:01:25,911 ♪ 18 00:01:26,042 --> 00:01:31,308 ♪ 19 00:01:31,439 --> 00:01:36,226 Manna: The police scouring AJ's apartment, 20 00:01:36,357 --> 00:01:39,099 and they are opening up cupboards 21 00:01:39,229 --> 00:01:44,060 that are filled with bricks of cocaine. 22 00:01:44,191 --> 00:01:47,150 Drugs all over the place. 23 00:01:47,281 --> 00:01:49,109 You must have been pretty scared at that point. 24 00:01:57,595 --> 00:02:01,033 I figured, well, where's the seed of greater advantage 25 00:02:01,164 --> 00:02:03,993 going to be in this adversity? 26 00:02:04,124 --> 00:02:06,126 One guy captured my attention. 27 00:02:10,956 --> 00:02:15,918 Joel Barez was a detective, presumably a very good one. 28 00:02:16,048 --> 00:02:19,139 And one of his nicknames was "Thumper." 29 00:02:19,269 --> 00:02:22,577 He got the name Thumper not from Disney. 30 00:02:22,707 --> 00:02:25,145 He got the name Thumper because he would thump people. 31 00:02:25,275 --> 00:02:27,451 And then they introduced themselves 32 00:02:27,582 --> 00:02:32,413 as the Organized Crime Unit of Las Vegas, Nevada. 33 00:02:32,543 --> 00:02:34,893 I said, "Well, if you're the Organized Crime Unit, 34 00:02:35,024 --> 00:02:36,678 what do you want with me?" 35 00:02:36,808 --> 00:02:40,421 And, uh, Detective Barez, uh, informed me 36 00:02:40,551 --> 00:02:43,728 that I'd been on the radar for quite some time 37 00:02:43,859 --> 00:02:47,950 because there had been a tremendous amount of activity 38 00:02:48,080 --> 00:02:50,692 in and out of my apartment. 39 00:02:50,822 --> 00:02:54,130 The people coming and going were members of organized crime. 40 00:02:54,261 --> 00:02:57,394 ♪ 41 00:02:57,525 --> 00:03:00,571 So Detective Barez starts to interrogate me 42 00:03:00,702 --> 00:03:01,790 pretty thoroughly. 43 00:03:19,677 --> 00:03:23,899 Joel Barez doesn't ask one question about the drugs. 44 00:03:24,029 --> 00:03:26,206 Joel Barez seized the clothes. 45 00:03:26,336 --> 00:03:28,686 AJ: I had at that time a lot of beautiful things 46 00:03:28,817 --> 00:03:31,950 I just finished making just literally hanging from the walls 47 00:03:32,081 --> 00:03:33,996 or any place I could hang it. 48 00:03:34,126 --> 00:03:36,390 David: AJ had a lot of his costumes that he had made 49 00:03:36,520 --> 00:03:39,393 for Tom Jones, Wayne Newton, Elvis Presley. 50 00:03:39,523 --> 00:03:41,569 Joel Barez saw these 51 00:03:41,699 --> 00:03:45,355 and he started questioning AJ about what he did. 52 00:03:45,486 --> 00:03:48,228 AJ: He asked me, he says, "What do you do?" 53 00:03:48,358 --> 00:03:52,449 I said, "I'm a costume and a fashion designer." 54 00:03:52,580 --> 00:03:55,887 If Joel Barez is interested in the connections 55 00:03:56,018 --> 00:03:59,151 with the mob and entertainment and a tailor and the clothing, 56 00:03:59,282 --> 00:04:02,285 then the cocaine is not his issue. 57 00:04:02,416 --> 00:04:05,375 They have bigger fish in mind. 58 00:04:05,506 --> 00:04:09,292 At the very moment, Las Vegas and the federal government 59 00:04:09,423 --> 00:04:12,513 are trying to get the mob out of the casino business, 60 00:04:12,643 --> 00:04:15,951 so if AJ can get the Organized Crime Unit 61 00:04:16,081 --> 00:04:21,652 to the people they really want to get, that's fine. 62 00:04:21,783 --> 00:04:24,699 Manna: Basically, that's it. 63 00:04:24,829 --> 00:04:28,311 He doesn't arrest him for any of the drugs. 64 00:04:28,442 --> 00:04:31,401 Just kind of as if that didn't happen. 65 00:04:31,532 --> 00:04:34,230 And him and the other detectives walk out. 66 00:04:34,361 --> 00:04:36,624 ♪ 67 00:04:44,675 --> 00:04:46,895 Things are getting very complicated for AJ now 68 00:04:47,025 --> 00:04:49,376 because now that they found him with drugs, 69 00:04:49,506 --> 00:04:52,466 they could use that as leverage 70 00:04:52,596 --> 00:04:55,512 for telling them information about the mob. 71 00:04:55,643 --> 00:04:59,124 They're going to want something at some point. 72 00:04:59,255 --> 00:05:03,651 That was the first direct reference in my life 73 00:05:03,781 --> 00:05:08,264 that I had ever talked to anybody about organized crime. 74 00:05:08,395 --> 00:05:10,135 To me, they're clientele. 75 00:05:10,266 --> 00:05:12,660 I'm there to design and make clothing. 76 00:05:12,790 --> 00:05:16,141 And the Las Vegas operation was booming. 77 00:05:16,316 --> 00:05:19,101 ♪ 78 00:05:19,231 --> 00:05:22,626 Sciutto: Working for the mob, as AJ was in the 1970s, 79 00:05:22,757 --> 00:05:24,280 opened a lot of doors for him. 80 00:05:24,411 --> 00:05:25,586 They introduced him to a lot of celebrities 81 00:05:25,716 --> 00:05:26,674 who were there at the time. 82 00:05:26,804 --> 00:05:27,936 There was Tom Jones. 83 00:05:28,066 --> 00:05:32,288 There was Wayne Newton, Elvis. 84 00:05:32,419 --> 00:05:37,467 And they even gave him money to open shops all over the country, 85 00:05:37,598 --> 00:05:42,167 including a 10,000-square-foot space in Arizona. 86 00:05:42,342 --> 00:05:45,432 ♪ 87 00:05:45,562 --> 00:05:47,259 AJ thought at one point 88 00:05:47,390 --> 00:05:52,613 that Phoenix would be a great center of fashion. 89 00:05:52,787 --> 00:05:56,399 ♪ 90 00:05:56,530 --> 00:05:58,488 Clearly that was a, you know, 91 00:05:58,619 --> 00:06:00,185 erroneous judgment from the start. 92 00:06:00,316 --> 00:06:03,101 No offense, Phoenix. 93 00:06:03,232 --> 00:06:08,542 But the mob had arranged for him to lease a huge building. 94 00:06:08,672 --> 00:06:11,109 AJ: It was a spectacular studio 95 00:06:11,240 --> 00:06:13,547 and a beautiful Paul Johnson building 96 00:06:13,677 --> 00:06:17,507 which was called AJ's Storybook of Fashion. 97 00:06:17,638 --> 00:06:20,075 Sciutto: It was like an AJ fantasy world. 98 00:06:20,205 --> 00:06:22,643 Manna: Inside this retail space, 99 00:06:22,773 --> 00:06:25,994 there would be areas almost like a Disneyland. 100 00:06:26,124 --> 00:06:28,388 One area would be a golf course. 101 00:06:28,518 --> 00:06:31,434 Another area would be like a tiki bar. 102 00:06:31,565 --> 00:06:34,394 Sciutto: A disco ball and dance room. 103 00:06:34,524 --> 00:06:38,485 Fake ski slopes with skiers in AJ's fashions. 104 00:06:38,615 --> 00:06:40,225 Had mannequins all over the place. 105 00:06:40,356 --> 00:06:42,140 They all looked just like AJ. 106 00:06:42,271 --> 00:06:43,359 All dressed, looked great. 107 00:06:43,490 --> 00:06:45,622 I mean, it was really beautiful. 108 00:06:45,753 --> 00:06:47,494 AJ: I didn't know what to expect from it. 109 00:06:47,624 --> 00:06:49,800 It was very, very active. 110 00:06:49,931 --> 00:06:52,890 It was very successful. 111 00:06:53,021 --> 00:06:54,892 Sciutto: This is big-time for AJ. 112 00:06:55,023 --> 00:06:56,764 He's got all these stores opening all over the place, 113 00:06:56,894 --> 00:06:59,984 and he's trying to balance the cocaine business, as well. 114 00:07:00,115 --> 00:07:02,813 David: I noticed when AJ came to town, he had a lot of money. 115 00:07:02,944 --> 00:07:04,598 I mean, I knew his business was doing very well and everything, 116 00:07:04,728 --> 00:07:06,382 but he had a lot of money 117 00:07:06,513 --> 00:07:07,688 and he also had a lot of-- lot of drugs. 118 00:07:07,818 --> 00:07:10,168 ♪ 119 00:07:10,299 --> 00:07:13,824 Here I am opening these studios, and all of a sudden, 120 00:07:13,955 --> 00:07:19,787 at the same time, the drug part had exploded. 121 00:07:19,917 --> 00:07:22,354 He'd always stay with me, and we'd start drinking 122 00:07:22,485 --> 00:07:23,791 or partying, having a good time, 123 00:07:23,921 --> 00:07:27,229 and then he'd pull out a little coke. 124 00:07:27,359 --> 00:07:31,581 I had unlimited supply of cocaine 125 00:07:31,712 --> 00:07:35,803 and some of the highest quality that had ever been seen. 126 00:07:35,933 --> 00:07:40,503 And the connections that I had in Las Vegas were all over me. 127 00:07:40,634 --> 00:07:43,811 ♪ 128 00:07:43,941 --> 00:07:47,205 Here the mob is financing his clothing business. 129 00:07:47,336 --> 00:07:50,339 Yet he's doing all this cocaine business with the Colombians. 130 00:08:06,007 --> 00:08:07,965 Barry Seal and AJ, 131 00:08:08,096 --> 00:08:11,708 they were flying a lot of cocaine in and out of Colombia. 132 00:08:11,839 --> 00:08:13,275 When AJ used to take off on these trips 133 00:08:13,405 --> 00:08:15,190 and he'd be gone maybe three, four weeks, 134 00:08:15,320 --> 00:08:16,844 and I always worried about him. 135 00:08:16,974 --> 00:08:19,411 I knew what kind of a business he was in at the time, 136 00:08:19,542 --> 00:08:21,849 and I didn't know whether-- to be honest with you, 137 00:08:21,979 --> 00:08:23,415 I didn't know whether I'd see him again, 138 00:08:23,546 --> 00:08:24,504 because the business he's in 139 00:08:24,634 --> 00:08:27,289 is a real dangerous type business. 140 00:08:27,419 --> 00:08:30,422 As a younger brother, he protected me, pretty much, 141 00:08:30,553 --> 00:08:32,250 from the-- from the drug business. 142 00:08:32,381 --> 00:08:35,732 But I knew something was going on. 143 00:08:35,863 --> 00:08:37,255 I know my mother worried herself sick. 144 00:08:37,386 --> 00:08:38,561 She didn't know he was in the cocaine business 145 00:08:38,692 --> 00:08:40,302 at the time, though. 146 00:08:40,432 --> 00:08:43,174 She only knew he was doing some drugs, I think. 147 00:08:43,305 --> 00:08:46,482 Manna: As things progressed, more and more was coming in. 148 00:08:46,613 --> 00:08:48,353 It was tons. 149 00:08:48,484 --> 00:08:50,747 I mean, he had a plane. 150 00:08:50,878 --> 00:08:52,532 He could fill up the plane with quite a lot. 151 00:08:52,662 --> 00:08:55,535 That causes a problem in terms of quantity. 152 00:09:09,070 --> 00:09:12,073 ♪ 153 00:09:12,203 --> 00:09:15,685 And so he got another house in Venice, California. 154 00:09:31,919 --> 00:09:35,575 David: In the '70s, I went to visit AJ there in California. 155 00:09:35,705 --> 00:09:38,360 He flew me out to spend a few days with him, 156 00:09:38,490 --> 00:09:41,450 and he had me stay out in his guesthouse. 157 00:09:41,581 --> 00:09:44,322 [Rustling] 158 00:09:44,453 --> 00:09:45,715 2:00 or 3:00 in the morning, I'm waking up. 159 00:09:45,846 --> 00:09:48,326 I'm hearing things moving in and out. 160 00:09:48,457 --> 00:09:50,285 I told AJ, I said, 161 00:09:50,415 --> 00:09:51,895 "There's all kinds of stuff going on out back." 162 00:09:52,026 --> 00:09:55,159 [Rustling] 163 00:09:55,290 --> 00:09:57,074 He just said, "Ah, don't pay any attention to it. 164 00:09:57,205 --> 00:09:59,163 It wasn't nothing." 165 00:09:59,294 --> 00:10:01,165 Little did I know that he was moving a lot of cocaine 166 00:10:01,296 --> 00:10:03,385 at that time, and they were actually bringing it in, 167 00:10:03,515 --> 00:10:05,866 and they were putting it up in his ceiling in the main house. 168 00:10:14,135 --> 00:10:15,179 Manna: How did that happen? 169 00:10:28,628 --> 00:10:31,152 ♪ 170 00:10:31,282 --> 00:10:35,722 He hid cocaine in the attic, in the walls. 171 00:10:42,467 --> 00:10:45,166 That became rather exciting. 172 00:10:45,296 --> 00:10:49,474 Now, in AJ's case, he's moving cocaine around, 173 00:10:49,605 --> 00:10:52,477 but he's also on cocaine. 174 00:10:52,608 --> 00:10:55,219 And drugs do things to people. 175 00:10:55,350 --> 00:10:59,006 You begin to think that if things are going well for you, 176 00:10:59,136 --> 00:11:00,181 you're invincible. 177 00:11:00,311 --> 00:11:03,532 ♪ 178 00:11:04,968 --> 00:11:08,406 ♪ 179 00:11:08,537 --> 00:11:10,887 Manna: A few weeks after his first visit, 180 00:11:11,018 --> 00:11:12,976 Detective Joel Barez knocks on the door again. 181 00:11:13,107 --> 00:11:14,499 [Knock on door] 182 00:11:24,422 --> 00:11:26,729 I mean, what did you talk about? 183 00:11:36,565 --> 00:11:38,698 ♪ 184 00:12:20,348 --> 00:12:23,481 Argus told me the story. Joel Barez told me this, too. 185 00:12:23,612 --> 00:12:25,048 So this is not like Argus making up a story, 186 00:12:25,179 --> 00:12:26,833 'cause I talked to Joel Barez. 187 00:12:29,357 --> 00:12:31,838 Yep. Yep. 188 00:12:31,968 --> 00:12:33,665 I called him up. We started talking. 189 00:12:33,796 --> 00:12:35,972 And this is before he passed away. 190 00:12:36,103 --> 00:12:38,409 I mean, he told the story not word to word. 191 00:12:38,540 --> 00:12:40,629 But, you know, everybody's got a way of telling the story, 192 00:12:40,760 --> 00:12:43,110 but it all said the same thing. 193 00:12:43,240 --> 00:12:46,461 He was sweet, but you can tell in his voice, 194 00:12:46,591 --> 00:12:48,680 "Don't piss me off." 195 00:12:48,811 --> 00:12:52,293 And the funny part is, when they got done doing this deal, 196 00:12:52,423 --> 00:12:55,687 that's how they came friends. 197 00:12:55,818 --> 00:12:58,734 There was a rapport that was made at that moment, I felt, 198 00:12:58,865 --> 00:13:00,562 uh, with Detective Barez. 199 00:13:00,692 --> 00:13:02,303 It went from kind of a fear 200 00:13:02,433 --> 00:13:05,349 to where it was more of a pleasant situation. 201 00:13:05,480 --> 00:13:08,048 Manna: And what AJ realizes, and it's all unspoken, 202 00:13:08,178 --> 00:13:11,573 is that they knew there was a quid pro quo. 203 00:13:11,703 --> 00:13:14,881 "You take care of my people. 204 00:13:15,011 --> 00:13:17,361 We'll take care of you." 205 00:13:17,492 --> 00:13:19,581 AJ: So I got a little bit of sleep. 206 00:13:19,711 --> 00:13:24,020 I got up and went over to the city attorney's office, 207 00:13:24,151 --> 00:13:26,849 measured him, picked out some beautiful fabrics. 208 00:13:27,023 --> 00:13:29,025 ♪ 209 00:13:29,156 --> 00:13:31,114 Immediately struck up a beautiful friendship 210 00:13:31,245 --> 00:13:33,725 with another political figure. 211 00:13:33,856 --> 00:13:35,945 He's looking in the small mirror, 212 00:13:36,076 --> 00:13:38,730 standing sideways, going into every pose. 213 00:13:38,861 --> 00:13:41,037 And he said, "Jesus Christ, 214 00:13:41,168 --> 00:13:43,605 I look better than the headliners." 215 00:13:43,735 --> 00:13:46,956 And so from there, it was so obvious 216 00:13:47,087 --> 00:13:52,440 that this was going to really be an important thing for me. 217 00:13:52,570 --> 00:13:54,877 AJ fit in with everybody. 218 00:13:55,008 --> 00:13:57,837 No matter who you introduced him to, they liked him. 219 00:13:57,967 --> 00:14:01,231 The mob, local police, politicians-- 220 00:14:01,362 --> 00:14:04,669 He had everybody. 221 00:14:04,800 --> 00:14:07,542 One person started referring me to another. 222 00:14:07,672 --> 00:14:12,199 It went from the city attorney to several judges 223 00:14:12,329 --> 00:14:16,159 to people that were associated in the Nevada Gaming Commission 224 00:14:16,290 --> 00:14:19,032 to one federal judge. 225 00:14:19,162 --> 00:14:22,600 Now I am designing and making wardrobe 226 00:14:22,731 --> 00:14:24,646 for some of the top political people 227 00:14:24,776 --> 00:14:27,605 that are running the state of Nevada. 228 00:14:27,736 --> 00:14:29,216 He was a people person. 229 00:14:29,346 --> 00:14:33,873 And he was a master at selling himself. 230 00:14:34,003 --> 00:14:37,050 So when he started telling me about the politicians 231 00:14:37,180 --> 00:14:40,227 and the police department and the judges, 232 00:14:40,357 --> 00:14:43,665 hey, I believed every bit of it. 233 00:14:43,795 --> 00:14:45,580 Russo: And a lot of them he didn't even charge 234 00:14:45,710 --> 00:14:47,799 'cause he wanted them to be his friends. 235 00:14:47,930 --> 00:14:51,542 He wanted them to be obligated to him and him to them. 236 00:14:51,673 --> 00:14:53,283 That's exactly what he said, "You take care of people, 237 00:14:53,414 --> 00:14:54,632 they take care of you." 238 00:14:54,763 --> 00:14:58,723 ♪ 239 00:14:58,854 --> 00:15:01,901 Many of these people became very good friends of mine. 240 00:15:20,615 --> 00:15:24,271 I presume the police force in Las Vegas 241 00:15:24,401 --> 00:15:26,751 at that period of time, you know, had its feet in-- 242 00:15:26,882 --> 00:15:29,276 in the criminal element. 243 00:15:29,406 --> 00:15:32,844 And I'm sure Joel Barez took advantage of what he could. 244 00:15:32,975 --> 00:15:36,500 But that was very much part of Vegas and part of AJ, 245 00:15:36,631 --> 00:15:41,288 where there's this good part and there's this bad part, 246 00:15:41,418 --> 00:15:43,943 and then there's this part in the middle. 247 00:15:44,073 --> 00:15:46,336 Perhaps that's why they-- they were friends. 248 00:15:46,467 --> 00:15:49,296 They both understood that. 249 00:15:49,426 --> 00:15:51,646 Sciutto: So AJ was keeping things balanced. 250 00:15:51,776 --> 00:15:54,214 But a question that will always be in my mind is, 251 00:15:54,344 --> 00:15:56,477 how did AJ remain so neutral? 252 00:15:56,607 --> 00:16:01,308 Like, did the mob know he was talking to the cops? 253 00:16:01,438 --> 00:16:03,223 Did the Colombians know about the mob? 254 00:16:03,353 --> 00:16:05,573 'Cause they didn't want to be involved with them. 255 00:16:05,703 --> 00:16:07,967 How did he manage to juggle all of this? 256 00:16:11,144 --> 00:16:13,537 ♪ 257 00:16:13,668 --> 00:16:17,585 At this point, AJ is walking a tightrope. 258 00:16:17,715 --> 00:16:20,849 He needs to keep the Colombians away from the mob, 259 00:16:20,980 --> 00:16:22,764 away from law enforcement. 260 00:16:22,894 --> 00:16:25,854 And he's at the center of all three of those. 261 00:16:37,997 --> 00:16:40,912 It was a very active, busy time. 262 00:16:41,043 --> 00:16:45,395 And then here comes my Colombian friends into Las Vegas 263 00:16:45,526 --> 00:16:47,267 and customs, or however they're getting in. 264 00:16:47,397 --> 00:16:49,095 It's their business, but... 265 00:16:49,225 --> 00:16:52,620 And they wanted to have a good time. 266 00:16:52,750 --> 00:16:55,144 David: They want to see what all AJ had talked about and everything. 267 00:16:55,275 --> 00:16:57,277 So they started coming into Las Vegas 268 00:16:57,407 --> 00:17:00,019 and they was bringing all their drugs with them. 269 00:17:00,149 --> 00:17:02,412 Sciutto: They think AJ is this huge celebrity, 270 00:17:02,543 --> 00:17:04,632 kind of like Pablo Escobar in Colombia, 271 00:17:04,762 --> 00:17:06,503 and that they can just come to Vegas and take over the town. 272 00:17:06,634 --> 00:17:09,158 So they do. 273 00:17:09,289 --> 00:17:13,249 And one night they end up at the Flamingo hotel. 274 00:17:13,380 --> 00:17:15,643 They're having a huge cocaine party. 275 00:17:15,773 --> 00:17:18,602 AJ: Somehow, Tony Spilotro had got word 276 00:17:18,733 --> 00:17:23,259 that the Colombians had all of these kilos of cocaine. 277 00:17:23,390 --> 00:17:26,349 So Tony Spilotro and his gang members, 278 00:17:26,480 --> 00:17:28,612 they were going to knock off a Colombian guy, 279 00:17:28,743 --> 00:17:31,398 get the cocaine to sell it themselves. 280 00:17:31,528 --> 00:17:33,878 They were going to most likely kill him. 281 00:17:34,053 --> 00:17:37,186 ♪ 282 00:17:37,317 --> 00:17:40,233 Manna: And so when Spilotro was going 283 00:17:40,363 --> 00:17:43,018 to rip off the Colombian guy, 284 00:17:43,149 --> 00:17:47,544 AJ knew this was very bad news 'cause the worlds would collide. 285 00:17:47,675 --> 00:17:49,938 AJ: I heard about Tony Spilotro. 286 00:17:50,069 --> 00:17:52,419 So I called the city attorney, 287 00:17:52,549 --> 00:17:55,770 because he had become a client of mine. 288 00:17:55,900 --> 00:17:57,598 Sciutto: Because AJ was friends with all these politicians, 289 00:17:57,728 --> 00:18:00,383 they had his back. 290 00:18:00,514 --> 00:18:02,516 AJ: And I said to the city attorney 291 00:18:02,646 --> 00:18:06,085 that I needed some assistance with a bad situation. 292 00:18:06,215 --> 00:18:09,044 He says, "AJ, what would you like?" 293 00:18:09,175 --> 00:18:11,046 So I thought for a second. 294 00:18:11,177 --> 00:18:13,309 I said, "Would it be possible, perhaps, maybe, 295 00:18:13,440 --> 00:18:16,834 to pick this fellow up and then take him to the airport 296 00:18:16,965 --> 00:18:18,967 and then whatever he's got, package his stuff up, 297 00:18:20,708 --> 00:18:22,275 bring it over to my place." 298 00:18:22,449 --> 00:18:26,931 ♪ 299 00:18:27,062 --> 00:18:28,846 Sciutto: So Tony Spilotro is on his way over there 300 00:18:28,977 --> 00:18:30,761 to shoot the Colombian and take the drugs, 301 00:18:30,892 --> 00:18:33,373 and AJ, in the nick of time, gets the cops to intervene. 302 00:18:33,503 --> 00:18:35,549 [Siren wailing] 303 00:18:35,679 --> 00:18:38,943 AJ: The police pull up, sirens on and the lights, everything, 304 00:18:39,074 --> 00:18:42,033 and they thwart the attempt of Tony Spilotro 305 00:18:42,164 --> 00:18:44,035 to knock off the Colombian. 306 00:18:44,166 --> 00:18:47,474 ♪ 307 00:18:47,604 --> 00:18:50,041 Manna: It was fortunate that Spilotro 308 00:18:50,172 --> 00:18:52,740 didn't understand what had just happened. 309 00:18:52,870 --> 00:18:55,134 If he had gotten ahold of the Colombian, 310 00:18:55,264 --> 00:18:58,702 it would have been brutal, and more than likely, 311 00:18:58,833 --> 00:19:01,662 he would have gotten information out of this guy 312 00:19:01,792 --> 00:19:06,101 that would have implicated AJ, implicated law enforcement. 313 00:19:06,232 --> 00:19:07,972 It would have blown everything up. 314 00:19:08,147 --> 00:19:09,757 ♪ 315 00:19:09,887 --> 00:19:11,585 [Doorbell rings] 316 00:19:11,715 --> 00:19:16,372 And it wasn't much longer, I hear my doorbell ring. 317 00:19:16,503 --> 00:19:19,636 There was a police officer there with a bag, 318 00:19:19,767 --> 00:19:22,552 and he says, "This is to be delivered to you, Mr. Pratt." 319 00:19:22,683 --> 00:19:24,337 And I opened the bag, 320 00:19:24,467 --> 00:19:27,209 and it was what was left of all of the cocaine. 321 00:19:27,340 --> 00:19:29,037 David: The police delivering his cocaine back. 322 00:19:29,168 --> 00:19:31,300 [Laughs] 323 00:19:31,431 --> 00:19:33,737 "Yeah, thank you, sir." [Laughs] 324 00:19:51,277 --> 00:19:54,715 AJ was friends with the mob, the Colombians, 325 00:19:54,845 --> 00:19:57,544 the cops, the politicians. 326 00:19:57,674 --> 00:19:59,676 He's untouchable, man. There's nobody can get to him. 327 00:19:59,807 --> 00:20:01,896 He's got the good, the bad, and the ugly. 328 00:20:02,026 --> 00:20:05,900 ♪ 329 00:20:06,030 --> 00:20:07,728 AJ was on top of the world. 330 00:20:07,858 --> 00:20:10,034 But then the most unexpected thing happened. 331 00:20:10,165 --> 00:20:12,994 AJ fell in love again. 332 00:20:13,124 --> 00:20:17,607 Her full name was Roseanna Theresa Maria Claudianus. 333 00:20:17,738 --> 00:20:20,697 She's a beautiful-- beautiful Greek girl. 334 00:20:20,828 --> 00:20:25,224 Roseann and myself just absolutely clicked. 335 00:20:25,354 --> 00:20:27,400 Roseann: I grew up in Montana, 336 00:20:27,530 --> 00:20:31,186 and I wanted to be a flight attendant, 337 00:20:31,317 --> 00:20:34,755 and Las Vegas was where the airline was based. 338 00:20:34,885 --> 00:20:38,585 But then I ended up loving Las Vegas. 339 00:20:38,715 --> 00:20:42,241 I met AJ at a party. 340 00:20:42,371 --> 00:20:45,940 He was so handsome and so gregarious, 341 00:20:46,070 --> 00:20:48,986 and it seemed like as soon as we were introduced, 342 00:20:49,117 --> 00:20:53,600 the attraction was so strong. 343 00:20:53,730 --> 00:20:55,645 She worked in the evenings at the Bacchanal Room. 344 00:20:55,819 --> 00:20:58,474 ♪ 345 00:20:58,605 --> 00:21:01,564 She was selected out of the entire United States 346 00:21:01,695 --> 00:21:05,307 to be one of the what were called wine goddesses. 347 00:21:05,438 --> 00:21:07,440 Roseann: A wine goddess wore a very pretty, 348 00:21:07,570 --> 00:21:09,746 like, Grecian costume. 349 00:21:09,877 --> 00:21:14,098 And then we'd lift the bottle up high and pour the wine. 350 00:21:14,229 --> 00:21:16,753 So it was theatrical. 351 00:21:16,884 --> 00:21:22,455 Our relationship had gone into-- become very deep. 352 00:21:22,585 --> 00:21:26,241 Ro was somebody I could confide in. 353 00:21:26,372 --> 00:21:29,549 When AJ lost his wife Linda back in 1968, 354 00:21:29,679 --> 00:21:33,204 it really damaged him, 355 00:21:33,335 --> 00:21:35,903 and it was hard for him to have any sort of real, 356 00:21:36,033 --> 00:21:39,689 meaningful relationship after that until he met Roseanna. 357 00:21:39,820 --> 00:21:43,998 Roseann: We-- We had a very good intimate relationship 358 00:21:44,128 --> 00:21:47,436 where he really did open up with me. 359 00:22:09,328 --> 00:22:12,679 I was just, like, gaga over him. 360 00:22:14,594 --> 00:22:16,335 AJ: We went ahead and made arrangements 361 00:22:16,465 --> 00:22:19,729 to spend the rest of our life together. 362 00:22:19,860 --> 00:22:23,298 So we were married. 363 00:22:23,429 --> 00:22:25,344 Caesars Palace, they put on 364 00:22:25,474 --> 00:22:28,303 the most beautiful wedding reception. 365 00:22:28,434 --> 00:22:31,175 And it was-- it was-- it was spectacular. 366 00:22:31,306 --> 00:22:34,875 ♪ 367 00:22:35,005 --> 00:22:37,834 It was quite an unusual gathering of people. 368 00:22:37,965 --> 00:22:39,836 One side is a district attorney, 369 00:22:39,967 --> 00:22:41,925 the city attorney, several judges. 370 00:22:42,056 --> 00:22:44,319 And then over here is the same people 371 00:22:44,450 --> 00:22:46,365 that the Organized Crime Unit 372 00:22:46,495 --> 00:22:49,411 had been wanting to interrogate me about. 373 00:22:49,585 --> 00:22:51,674 ♪ 374 00:22:51,805 --> 00:22:53,284 Roseann: It really was beautiful, 375 00:22:53,415 --> 00:22:55,635 but it happened so quickly. 376 00:22:55,765 --> 00:22:57,288 To be honest with you, 377 00:22:57,419 --> 00:23:00,988 I got that deep feeling inside of me 378 00:23:01,118 --> 00:23:04,861 that I was making a mistake, that I shouldn't do this. 379 00:23:04,992 --> 00:23:07,255 But it's too late now. 380 00:23:19,485 --> 00:23:25,186 Having such a good time with all of my dear friends in Las Vegas. 381 00:23:25,316 --> 00:23:30,104 Roseann: After we got married, we moved in together. 382 00:23:30,234 --> 00:23:33,063 There was so much love between us. 383 00:23:33,194 --> 00:23:35,109 It really wasn't work. 384 00:23:35,239 --> 00:23:38,199 It was just so fun for both of us. 385 00:23:49,384 --> 00:23:54,128 Joel and AJ, I know, had a very good relationship. 386 00:23:54,258 --> 00:23:57,610 However, he wasn't one to come by where we lived. 387 00:23:57,740 --> 00:23:59,829 They'd meet someplace. 388 00:23:59,960 --> 00:24:03,180 He seemed to be well-respected with whatever he was doing. 389 00:24:03,311 --> 00:24:04,834 And I thought he was, like, 390 00:24:04,965 --> 00:24:08,055 a good law enforcement person, you know? 391 00:24:08,185 --> 00:24:13,452 But there were a lot of things that I didn't know about. 392 00:24:14,888 --> 00:24:16,759 AJ: After our friendship 393 00:24:16,890 --> 00:24:19,849 had really been strongly established, 394 00:24:19,980 --> 00:24:23,897 Joel Barez would keep his ears and eyes open around the city. 395 00:24:37,084 --> 00:24:40,043 Abe Schwartz was a scoundrel. 396 00:24:40,174 --> 00:24:43,960 He-- He was involved in real-estate scams in Vegas, 397 00:24:44,091 --> 00:24:46,963 you know, building motels and things like that. 398 00:24:47,094 --> 00:24:49,575 And, of course, AJ made his suits, 399 00:24:49,705 --> 00:24:51,707 like he made for everyone else. 400 00:25:16,950 --> 00:25:22,042 AJ did say to Joel, "Why?" 401 00:25:22,172 --> 00:25:27,090 And I guess Abe Schwartz had crossed a lot of people, 402 00:25:27,221 --> 00:25:33,357 and some of them were just not people to cross. 403 00:25:33,488 --> 00:25:35,446 Working at Caesars, 404 00:25:35,577 --> 00:25:39,102 I mean, I heard about things like that happening, 405 00:25:39,233 --> 00:25:43,237 'cause at that time, Las Vegas was a mob city. 406 00:25:43,367 --> 00:25:45,413 The mob ran the town. 407 00:25:55,031 --> 00:25:57,556 Manna: So he got the money from Abe. 408 00:25:57,686 --> 00:26:00,646 Next day, he sees a television news report. 409 00:26:00,776 --> 00:26:02,299 Abe Schwartz is missing. 410 00:26:02,430 --> 00:26:05,172 ♪ 411 00:26:20,840 --> 00:26:22,798 Sciutto: AJ had gotten his money in the nick of time, 412 00:26:22,929 --> 00:26:24,931 and it was quite literally paying off 413 00:26:25,061 --> 00:26:27,716 for him to have relationships with cops like Joel Barez. 414 00:26:27,847 --> 00:26:30,327 AJ had a lot of people in his pocket, 415 00:26:30,458 --> 00:26:33,200 but not everyone. 416 00:26:33,330 --> 00:26:37,508 AJ: After about two weeks, I was contacted by the FBI, 417 00:26:37,639 --> 00:26:41,643 as I guess I was the last person that was around this-- 418 00:26:41,774 --> 00:26:44,124 this particular man when he was living. 419 00:26:44,254 --> 00:26:47,301 And, uh, I had delivered the wardrobe to him. 420 00:26:47,431 --> 00:26:50,130 So the FBI was on me. 421 00:26:50,260 --> 00:26:54,090 So they went over to him and said, "What's up?" 422 00:26:54,221 --> 00:26:58,660 And AJ said, "I have absolutely no idea." 423 00:26:58,791 --> 00:27:01,750 As far as I know, AJ was never a suspect, 424 00:27:01,881 --> 00:27:04,623 but now he was on the FBI's radar, 425 00:27:04,753 --> 00:27:07,538 and that is someplace he did not want to be. 426 00:27:07,669 --> 00:27:09,671 ♪ 427 00:27:09,802 --> 00:27:15,242 If AJ felt the FBI was to be feared more than the drug people 428 00:27:15,372 --> 00:27:18,767 or the mob people or the police involved, 429 00:27:18,898 --> 00:27:22,162 that may reflect that he felt he was in good shape 430 00:27:22,292 --> 00:27:24,033 with those groups. 431 00:27:24,164 --> 00:27:28,429 But the FBI not only could put him away, 432 00:27:28,559 --> 00:27:31,040 but if they get him, 433 00:27:31,171 --> 00:27:34,522 do the mobsters think AJ is going to sing 434 00:27:34,653 --> 00:27:38,047 and it's time to dispose of him? 435 00:27:38,178 --> 00:27:42,051 The next day or two, they found Schwartz in a shallow grave 436 00:27:42,182 --> 00:27:46,099 dressed head to toe in AJ Pratt's fashions. 437 00:27:46,229 --> 00:27:49,668 AJ: The gentleman was wearing some of the new garments 438 00:27:49,798 --> 00:27:51,931 that I had just delivered to him. 439 00:27:52,061 --> 00:27:54,324 He had a sports jacket with slacks. 440 00:27:54,455 --> 00:27:57,632 My labels are all on everything he had on, including his shoes. 441 00:27:57,763 --> 00:27:59,634 I'd even made him some shoes 442 00:27:59,765 --> 00:28:02,028 with AJ's Original Fashions. 443 00:28:03,769 --> 00:28:07,816 And so that was the beginning of many bodies 444 00:28:07,947 --> 00:28:09,165 that were going to be discovered. 445 00:28:09,296 --> 00:28:11,994 ♪ 446 00:28:12,125 --> 00:28:13,604 Mike: The cops started finding 447 00:28:13,735 --> 00:28:15,911 these shallow graves in the desert, 448 00:28:16,042 --> 00:28:18,653 and lo and behold, every one of them 449 00:28:18,784 --> 00:28:23,005 was wearing AJ's fashions. 450 00:28:23,136 --> 00:28:27,053 Manna: Every time they would find one of these people 451 00:28:27,183 --> 00:28:30,665 buried out in the desert in a shallow grave wearing his suit, 452 00:28:30,796 --> 00:28:32,014 they'd come back to him and ask him, 453 00:28:32,145 --> 00:28:35,235 "You must know something, don't you?" 454 00:28:35,365 --> 00:28:40,719 Well, that put a lot of pressure on AJ. 455 00:28:40,849 --> 00:28:43,417 And this went on for-- for months. 456 00:28:43,547 --> 00:28:45,462 David: I think this was starting to mess with his mind 457 00:28:45,593 --> 00:28:48,639 a little bit, to-- to worry him. 458 00:28:48,770 --> 00:28:51,555 Roseann: I heard about things like that happening, 459 00:28:51,686 --> 00:28:54,558 but the whole time that I was with AJ, 460 00:28:54,689 --> 00:29:00,956 he did not talk to me about the FBI coming to talk with him. 461 00:29:01,087 --> 00:29:03,785 I mean, there's so much that he kept from me. 462 00:29:03,916 --> 00:29:05,961 ♪ 463 00:29:45,479 --> 00:29:49,483 ♪ 464 00:29:49,613 --> 00:29:53,704 People are being discovered dead in shallow graves 465 00:29:53,835 --> 00:29:57,186 in the desert around Las Vegas. 466 00:29:57,317 --> 00:30:02,104 FBI has no idea if there's any connection between them, 467 00:30:02,235 --> 00:30:03,714 except for one thing-- 468 00:30:03,845 --> 00:30:07,196 They're all buried with custom-made, 469 00:30:07,327 --> 00:30:12,158 very nice, hand-tailored clothing by AJ. 470 00:30:12,288 --> 00:30:15,161 ♪ 471 00:30:15,291 --> 00:30:18,207 And say, "You make the clothes for these people. 472 00:30:18,338 --> 00:30:20,296 Do you know them? 473 00:30:20,427 --> 00:30:22,385 How are they connected?" 474 00:30:22,516 --> 00:30:26,999 Well, of course he knew a lot more about them, 475 00:30:27,129 --> 00:30:28,783 but he would say, "I don't know anything about them. 476 00:30:28,914 --> 00:30:31,003 I just make their clothes." 477 00:30:31,133 --> 00:30:34,180 Green: When the mob puts you in a shallow grave in the desert, 478 00:30:34,310 --> 00:30:38,140 those kinds of things are messages to others. 479 00:30:38,271 --> 00:30:41,100 "We did it to him. We'll do it to you." 480 00:30:41,230 --> 00:30:43,624 ♪ 481 00:30:43,754 --> 00:30:47,497 And AJ told me that he had to kind of lay low 482 00:30:47,628 --> 00:30:53,373 there for a while and just kind of let things cool down. 483 00:30:53,503 --> 00:30:57,290 But the FBI didn't let go that easy. 484 00:31:10,216 --> 00:31:12,305 He said, "I couldn't believe it. They're following me around." 485 00:31:17,353 --> 00:31:19,616 He said, "But the FBI kept trying, kept trying, 486 00:31:19,747 --> 00:31:23,272 kept trying," and finally, he said, they kind of backed off. 487 00:31:23,403 --> 00:31:26,449 ♪ 488 00:31:26,580 --> 00:31:31,411 He knew who they were, but he was not going to tell the FBI. 489 00:31:31,541 --> 00:31:34,675 He was loyal to the mobsters, 490 00:31:34,805 --> 00:31:38,287 and he also knew what would happen if-- if he wasn't. 491 00:31:47,427 --> 00:31:51,735 And he made sure he kept very strictly to-- to that code. 492 00:31:51,866 --> 00:31:54,303 And what happened to your marriage with the Ro? 493 00:32:03,573 --> 00:32:05,793 How-- W-Why did she drive you crazy? 494 00:32:09,405 --> 00:32:11,364 I think AJ thought he was going to have 495 00:32:11,494 --> 00:32:14,541 this great world with her and a real family life. 496 00:32:14,671 --> 00:32:16,412 And she's a beautiful woman. 497 00:32:16,543 --> 00:32:18,632 Everything that he thought he was dreaming of. 498 00:32:18,762 --> 00:32:21,243 But at the end of the day, that wasn't who he was. 499 00:32:21,374 --> 00:32:23,550 After Roseann and AJ married, 500 00:32:23,680 --> 00:32:26,640 they had a son named Damon, and she wanted to settle down. 501 00:32:26,770 --> 00:32:29,251 But I think AJ was spending so much time working 502 00:32:29,382 --> 00:32:32,080 and probably doing a lot of cocaine, too, 503 00:32:32,211 --> 00:32:35,040 that it caused a wedge in their marriage. 504 00:32:35,170 --> 00:32:40,175 AJ was just not the same man. 505 00:32:40,306 --> 00:32:47,008 AJ became very paranoid and very on edge. 506 00:32:47,139 --> 00:32:49,184 I didn't know then, 507 00:32:49,315 --> 00:32:53,232 but later I found out it had to do with drugs. 508 00:32:53,362 --> 00:32:55,538 ♪ 509 00:32:55,669 --> 00:32:59,978 But it was just clear that AJ's lifestyle that he really wanted 510 00:33:00,108 --> 00:33:05,374 was completely opposite to my ethics. 511 00:33:05,505 --> 00:33:08,508 Yes, I loved having the glamour 512 00:33:08,638 --> 00:33:12,294 and I always did have a good time, 513 00:33:12,425 --> 00:33:15,123 but I wanted a real home life. 514 00:33:15,254 --> 00:33:18,344 But AJ was vulnerable to being tempted 515 00:33:18,474 --> 00:33:22,870 by what was more exciting or whatever than, 516 00:33:23,001 --> 00:33:25,438 you know, a normal home life. 517 00:33:25,568 --> 00:33:29,703 And honestly, even when we had a good relationship, 518 00:33:29,833 --> 00:33:34,751 it was crowded with a lot of other women. 519 00:33:34,882 --> 00:33:37,102 Women would just throw themselves at him, 520 00:33:37,232 --> 00:33:39,539 and I would be with him at the time. 521 00:33:39,669 --> 00:33:43,717 And AJ couldn't say no. 522 00:33:43,847 --> 00:33:46,546 And I just said, "No more." 523 00:33:46,676 --> 00:33:48,939 I think he had regrets about that, 524 00:33:49,070 --> 00:33:50,767 but I think at that point he was addicted 525 00:33:50,898 --> 00:33:52,421 to the fast times he was living. 526 00:33:52,595 --> 00:33:55,424 ♪ 527 00:33:55,555 --> 00:33:58,645 The more time went on, things were not good, 528 00:33:58,775 --> 00:34:00,864 and they weren't getting better. 529 00:34:05,217 --> 00:34:08,568 When I would want to leave him, 530 00:34:08,698 --> 00:34:12,485 he would get very upset. 531 00:34:12,615 --> 00:34:17,794 I was also a little bit fearful about leaving him, too, 532 00:34:17,925 --> 00:34:20,014 because he could be violent, 533 00:34:20,145 --> 00:34:22,451 you know, if he was upset. 534 00:34:22,582 --> 00:34:25,715 I had to wait till he went out of town. 535 00:34:25,846 --> 00:34:29,719 I didn't-- couldn't tell him that I was going to leave. 536 00:34:29,850 --> 00:34:32,635 So I left him. 537 00:34:32,766 --> 00:34:36,248 My heart, it was completely shattered. 538 00:34:41,905 --> 00:34:45,909 ♪ 539 00:34:46,040 --> 00:34:48,129 Carroll: Eventually, Roseann bought a house 540 00:34:48,260 --> 00:34:49,565 in Lake Mary, Florida, 541 00:34:49,696 --> 00:34:52,438 and she raised Damon there. 542 00:34:52,568 --> 00:34:57,051 But Damon never wanted anything to do with AJ. 543 00:34:57,182 --> 00:34:59,358 When AJ got divorced from Roseanna, 544 00:34:59,488 --> 00:35:02,535 he was-- he was kind of spiraling out of control. 545 00:35:25,210 --> 00:35:27,386 One of the original members of the Medellín Cartel 546 00:35:27,516 --> 00:35:29,562 was a guy named Carlos Lehder. 547 00:35:29,692 --> 00:35:31,781 He was flying loads of cocaine out of Colombia 548 00:35:31,912 --> 00:35:33,392 to the United States, 549 00:35:33,522 --> 00:35:35,568 and he came up with an idea 550 00:35:35,698 --> 00:35:39,267 to create a transshipment point called Norman's Cay. 551 00:35:39,398 --> 00:35:41,835 And that's-- that's an island in the Bahama island chains. 552 00:35:41,965 --> 00:35:44,142 He went in and he just took over. 553 00:35:44,272 --> 00:35:46,796 He intimidated the people on there 554 00:35:46,927 --> 00:35:49,234 so that they would sell their properties to him and move away. 555 00:35:49,364 --> 00:35:52,628 He extended the airstrip 3,300 feet. 556 00:35:52,759 --> 00:35:54,152 Basically, what he's doing is creating a point 557 00:35:54,282 --> 00:35:56,893 where you can now fly cocaine from Colombia 558 00:35:57,024 --> 00:35:59,635 to Norman's Cay on one tank of gas. 559 00:35:59,766 --> 00:36:02,421 Then you would parse those out into smaller shipments 560 00:36:02,551 --> 00:36:04,466 either through go-fast boats or smaller aircraft 561 00:36:04,597 --> 00:36:05,859 that could make it on up to the United States 562 00:36:05,989 --> 00:36:07,121 on one tank of gas. 563 00:36:07,252 --> 00:36:08,427 This was pretty ingenious. 564 00:36:08,557 --> 00:36:11,256 ♪ 565 00:36:25,313 --> 00:36:28,142 I think the downfall of Norman's Cay and Carlos Lehder 566 00:36:28,273 --> 00:36:31,450 was Carlos let the product become his enemy, 567 00:36:31,580 --> 00:36:33,016 because he started using it, 568 00:36:33,147 --> 00:36:35,062 and things really started getting wild. 569 00:36:44,114 --> 00:36:46,769 It was like an island of debauchery. 570 00:36:46,900 --> 00:36:49,511 There were, like, Jeeps driving up with machine guns 571 00:36:49,642 --> 00:36:53,428 and naked girls and cocaine everywhere. 572 00:36:53,559 --> 00:36:56,562 That becomes, at a certain point, too crazy. 573 00:36:56,692 --> 00:36:58,564 Murphy: Carlos Lehder would be blitzed. 574 00:36:58,694 --> 00:37:01,567 He'd been smoking weed, snorting coke, drinking alcohol. 575 00:37:01,697 --> 00:37:04,918 He was bringing too much undue attention 576 00:37:05,048 --> 00:37:07,486 to their illegal activities. 577 00:37:07,616 --> 00:37:09,139 Manna: Norman's Cay was getting dangerous. 578 00:37:09,270 --> 00:37:11,316 And AJ and Barry Seal both knew 579 00:37:11,446 --> 00:37:13,666 that this is-- this is stupid. 580 00:37:34,295 --> 00:37:36,428 ♪ 581 00:37:36,558 --> 00:37:39,300 So AJ and Barry Seal were doing a drug run, 582 00:37:39,431 --> 00:37:41,955 and AJ is in, like, a haze of cocaine, 583 00:37:42,085 --> 00:37:44,174 literally and figuratively. 584 00:37:44,305 --> 00:37:47,047 But he somehow managed to be focused on the business. 585 00:38:20,254 --> 00:38:22,604 ♪ 586 00:38:22,735 --> 00:38:26,652 Manna: And AJ knew, this is getting risky. 587 00:38:26,782 --> 00:38:29,307 A plane could be used only a certain number of times 588 00:38:29,437 --> 00:38:32,310 before the FAA, and therefore the DEA, 589 00:38:32,440 --> 00:38:34,137 would become suspicious of what it was doing. 590 00:38:34,268 --> 00:38:36,879 And so they needed to do a run, 591 00:38:37,010 --> 00:38:39,839 get rid of the plane with a clean slate, 592 00:38:39,969 --> 00:38:44,452 and give the owner of the plane his money back. 593 00:38:44,583 --> 00:38:46,498 So they had to come up with something pretty clever. 594 00:38:46,628 --> 00:38:47,760 And they did. 595 00:39:14,221 --> 00:39:16,092 [Telephone rings] 596 00:39:16,223 --> 00:39:19,052 ♪ 597 00:39:19,182 --> 00:39:20,619 David: When they got word the owner of the plane 598 00:39:20,749 --> 00:39:23,752 had turned the plane in as stolen, 599 00:39:23,883 --> 00:39:25,624 Barry Seal had a-- had a crazy idea. 600 00:39:25,754 --> 00:39:27,539 He says, "Well, I know a guy 601 00:39:27,669 --> 00:39:30,498 right close to the coast in Florida, 602 00:39:30,629 --> 00:39:33,327 and we'll just fly low into the fields 603 00:39:33,458 --> 00:39:35,764 and we'll crash this plane. 604 00:39:35,895 --> 00:39:38,637 We'll have a 50/50 chance of making it." 605 00:39:38,767 --> 00:39:41,553 Manna: And AJ's going, "Okay, sure." 606 00:39:41,683 --> 00:39:44,294 And Barry goes, "Well, but you're coming with me." 607 00:39:44,425 --> 00:39:46,296 And AJ goes, "No, I'm not." 608 00:39:46,427 --> 00:39:48,298 And Barry goes, "Oh, yes, you are, 609 00:39:48,429 --> 00:39:51,563 or else we're not doing this." 610 00:39:51,693 --> 00:39:53,347 So he was, you know, forced to do it. 611 00:39:53,478 --> 00:39:55,654 He was scared out of his-- out of his mind. 612 00:39:55,784 --> 00:39:59,571 But Barry, uh, was an amazing pilot. 613 00:39:59,701 --> 00:40:02,400 AJ was born to make clothes, 614 00:40:02,530 --> 00:40:05,664 and Barry was born to fly a plane. 615 00:40:19,808 --> 00:40:25,597 ♪ 616 00:41:03,852 --> 00:41:06,986 ♪ 617 00:41:07,116 --> 00:41:08,640 Murphy: I can't imagine purposefully 618 00:41:08,770 --> 00:41:11,033 crashing an aircraft with me on it. 619 00:41:11,164 --> 00:41:13,209 I don't know. I guess I'm just not made that way. 620 00:41:13,340 --> 00:41:15,864 But, um, wow, what a risk to take. 621 00:41:16,038 --> 00:41:19,346 ♪ 622 00:41:54,903 --> 00:41:57,515 ♪ 623 00:42:20,886 --> 00:42:23,149 ♪ 624 00:42:26,369 --> 00:42:35,944 ♪ 625 00:42:36,075 --> 00:42:45,954 ♪ 626 00:42:46,085 --> 00:42:54,833 ♪ 48261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.