All language subtitles for The Underclass_S01E02_Student’s Courtroom.en.subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,000 --> 00:00:21,680 You'll drop dead listening to this kind of music. 2 00:00:21,760 --> 00:00:24,120 Today, DJ Black Sheep will turn the beat up 3 00:00:24,200 --> 00:00:26,080 before you go to class. 4 00:00:26,160 --> 00:00:27,400 If you're ready, 5 00:00:27,480 --> 00:00:29,280 let's go! 6 00:00:29,440 --> 00:00:30,800 What's this? 7 00:00:41,360 --> 00:00:43,120 RADIO BROADCASTING ROOM 8 00:00:51,800 --> 00:00:54,720 Hey, let me pick the song next time. 9 00:00:54,800 --> 00:00:57,080 Sure, but pick something exciting, all right? 10 00:00:57,160 --> 00:00:58,040 Sure. 11 00:00:58,760 --> 00:01:00,400 Let's go. 12 00:01:01,960 --> 00:01:04,440 Hey, help me first. 13 00:01:05,640 --> 00:01:06,920 What happened? 14 00:01:10,600 --> 00:01:11,440 Shake it off. 15 00:01:11,520 --> 00:01:12,360 Stop! 16 00:01:12,440 --> 00:01:13,560 Hey, pull it! 17 00:01:16,840 --> 00:01:17,800 Stop! 18 00:01:19,440 --> 00:01:20,880 All-boys school students are here. 19 00:01:24,000 --> 00:01:26,160 -Where are they? -Where are they? 20 00:01:29,280 --> 00:01:30,160 Stop! 21 00:01:33,720 --> 00:01:35,440 -The one who released the photos... -Right? 22 00:01:35,520 --> 00:01:37,720 -No, the one who did-- -Did you see the Black Sheep? 23 00:01:38,600 --> 00:01:39,480 Black sheep? 24 00:01:39,760 --> 00:01:40,600 You mean the animal? 25 00:01:40,680 --> 00:01:43,080 No, it's a group of people in black. 26 00:01:43,160 --> 00:01:44,040 Wearing black clothes. 27 00:01:44,120 --> 00:01:45,320 That sounds familiar. 28 00:01:45,800 --> 00:01:47,600 -It seems like they went... -Hurry up. 29 00:01:48,280 --> 00:01:49,120 -that way. -that way. 30 00:01:49,560 --> 00:01:50,560 Which way? 31 00:01:51,200 --> 00:01:52,480 -This way. -This way. 32 00:01:53,160 --> 00:01:54,160 Which way? 33 00:01:55,800 --> 00:01:57,560 -This way. -This way. 34 00:02:00,720 --> 00:02:02,320 That was easy. 35 00:02:04,640 --> 00:02:05,480 You can come out now. 36 00:02:13,880 --> 00:02:15,080 That was close. 37 00:02:16,560 --> 00:02:18,720 Thank you so much. See you later. 38 00:02:19,200 --> 00:02:20,120 Be careful. 39 00:02:20,520 --> 00:02:21,400 Okay. 40 00:02:25,120 --> 00:02:25,960 High five. 41 00:03:27,640 --> 00:03:29,680 JA'S BUBBLE TEA SHOP 42 00:03:32,040 --> 00:03:33,360 Hello. 43 00:03:33,840 --> 00:03:35,320 Hello, Ja. 44 00:03:35,560 --> 00:03:38,760 You speak Thai so nicely, Miichan. 45 00:03:39,320 --> 00:03:40,160 Ja, 46 00:03:40,800 --> 00:03:42,160 I'm getting a bottle of water. 47 00:03:43,120 --> 00:03:45,480 You guys tell me after getting them. 48 00:03:46,000 --> 00:03:47,720 Where did you all come from? 49 00:03:47,800 --> 00:03:49,320 You guys are sweating like crazy. 50 00:03:50,520 --> 00:03:51,640 You know it. 51 00:03:52,520 --> 00:03:53,640 How are you, Ja? 52 00:03:54,240 --> 00:03:55,080 Are you doing well? 53 00:03:55,160 --> 00:03:56,400 Of course, 54 00:03:56,960 --> 00:03:57,800 I'm lonely. 55 00:03:57,880 --> 00:04:01,520 You guys weren't here to give me trouble during the break. 56 00:04:02,600 --> 00:04:03,800 Here we are. 57 00:04:03,880 --> 00:04:05,680 We are back now. 58 00:04:06,240 --> 00:04:07,240 Okay. 59 00:04:08,560 --> 00:04:09,560 What do you want today? 60 00:04:15,880 --> 00:04:16,959 Hey, look. 61 00:04:18,279 --> 00:04:21,920 The actions of Black Sheep since the start of the term, 62 00:04:22,360 --> 00:04:25,480 painting their logo on top of the school's motto, 63 00:04:25,600 --> 00:04:27,360 destroying the fence, 64 00:04:27,560 --> 00:04:30,000 and turning on the music without the permission this morning, 65 00:04:30,200 --> 00:04:33,520 are destroying the reputation of our beloved school. 66 00:04:33,600 --> 00:04:35,480 Please don't take them as an example 67 00:04:35,680 --> 00:04:38,160 and remember that they have violated the rules 68 00:04:38,520 --> 00:04:41,320 and created unrest in this school. 69 00:04:43,280 --> 00:04:44,600 I'm scared to death 70 00:04:44,840 --> 00:04:46,680 from listening to the deputy director. 71 00:04:47,120 --> 00:04:48,480 Are you scared of him? 72 00:04:48,560 --> 00:04:49,920 No, I'm scared of Black Sheep. 73 00:04:50,440 --> 00:04:51,320 Today is 74 00:04:52,080 --> 00:04:54,480 -a great opportunity for our school -He isn't done yet. 75 00:04:54,560 --> 00:04:56,360 to choose a new Chief Student Officer. 76 00:04:56,720 --> 00:04:58,600 I, Deputy Director Wichai, 77 00:04:59,040 --> 00:05:02,280 would like to officially appoint Ms. Warisa Khamanan, 78 00:05:02,480 --> 00:05:04,240 the student from Class 6-A 79 00:05:04,480 --> 00:05:07,120 as the President of the Student Officers. 80 00:05:13,040 --> 00:05:15,480 I would also like to introduce you all 81 00:05:15,960 --> 00:05:18,640 to the Student Officers of this academic year. 82 00:05:23,720 --> 00:05:24,560 I would like 83 00:05:25,120 --> 00:05:27,800 to thank Deputy Director Wichai 84 00:05:28,080 --> 00:05:29,760 for seeing my capacity 85 00:05:30,000 --> 00:05:31,200 and ability. 86 00:05:32,040 --> 00:05:33,720 I would like to pledge 87 00:05:33,800 --> 00:05:36,080 that I will use this position 88 00:05:36,280 --> 00:05:38,240 to restore peace 89 00:05:38,640 --> 00:05:39,960 in our school. 90 00:05:41,400 --> 00:05:42,440 The members of Black Sheep... 91 00:05:43,800 --> 00:05:44,920 will be punished. 92 00:05:48,600 --> 00:05:50,800 BLACK SHEEP WILL BE GONE SOON. TAM SUITS BEST #TEAMTAM 93 00:05:50,880 --> 00:05:53,720 UNCLE APPOINTED HIS NIECE #FORGOD'SSAKE THAT'S WHY SHE'S NUMBER 1 #TEAMTAM 94 00:05:53,800 --> 00:05:55,520 THEY ARE ALL FROM CLASS A. HOW IS THIS FAIR? 95 00:05:55,600 --> 00:05:56,920 CLASS A NEVER DOES ANYTHING WRONG. 96 00:05:57,000 --> 00:05:59,160 BLACK SHEEP VS STUDENT COUNCIL I'M WAITING FOR THE SHOW. 97 00:06:13,200 --> 00:06:15,520 You're Tam, right? 98 00:06:16,920 --> 00:06:17,760 Yes. 99 00:06:18,080 --> 00:06:18,920 Congratulations. 100 00:06:22,000 --> 00:06:23,880 Thank you. 101 00:06:24,720 --> 00:06:26,520 And you are? 102 00:06:26,600 --> 00:06:28,880 I'm Tee, 103 00:06:29,120 --> 00:06:30,400 the trainee PE teacher, 104 00:06:31,320 --> 00:06:32,920 but I won't get to teach Class A. 105 00:06:34,080 --> 00:06:34,920 Yes, 106 00:06:35,360 --> 00:06:37,760 Class A doesn't have a PE class. 107 00:06:38,520 --> 00:06:39,360 That's a pity. 108 00:06:40,480 --> 00:06:42,240 I'm leaving now. 109 00:07:01,960 --> 00:07:03,720 Hello, Deputy Director Wichai. 110 00:07:04,080 --> 00:07:04,920 Hello. 111 00:07:05,000 --> 00:07:07,400 I'm Tee, the trainee PE teacher. 112 00:07:07,960 --> 00:07:10,840 Ms. Sommai asked me to give you this document to sign. 113 00:07:16,640 --> 00:07:19,200 Which page is it? Do you want me to open it myself? 114 00:07:21,200 --> 00:07:22,200 Please wait a second. 115 00:07:28,720 --> 00:07:29,600 Please sign over here. 116 00:07:58,640 --> 00:07:59,600 DEPUTY DIRECTOR'S OFFICE 117 00:07:59,680 --> 00:08:01,360 Tam must have told you 118 00:08:01,680 --> 00:08:04,480 that I have a way for you to come back to Class A, right? 119 00:08:05,640 --> 00:08:06,760 Yes. 120 00:08:07,200 --> 00:08:08,960 However, I would like to stress this again 121 00:08:09,040 --> 00:08:10,600 for you to understand. 122 00:08:11,640 --> 00:08:15,360 I'm very sad that a good student like you dropped down to Class F 123 00:08:16,200 --> 00:08:18,440 because you can still do many things for the school. 124 00:08:19,480 --> 00:08:20,320 However, 125 00:08:21,160 --> 00:08:22,840 I can't let you come back 126 00:08:24,000 --> 00:08:25,040 that easily. 127 00:08:26,920 --> 00:08:30,440 I want you to help Tam 128 00:08:31,400 --> 00:08:34,320 get rid of Black Sheep. 129 00:08:36,159 --> 00:08:37,520 "Get rid of Black Sheep"? 130 00:08:37,600 --> 00:08:38,440 Yes. 131 00:08:38,840 --> 00:08:42,480 Even though the majority think Class F are senseless students, 132 00:08:43,280 --> 00:08:45,640 Tam and I think 133 00:08:45,720 --> 00:08:48,120 that the members of Black Sheep are in Class F. 134 00:08:48,440 --> 00:08:50,520 Since you just moved to Class F, 135 00:08:50,720 --> 00:08:57,200 do you think Black Sheep and Class F are related? 136 00:08:59,720 --> 00:09:00,880 Keep in mind 137 00:09:00,960 --> 00:09:03,560 that you helped us take down the fence today. 138 00:09:03,920 --> 00:09:06,800 If we get caught, we'll take you down with us. 139 00:09:09,880 --> 00:09:12,400 I just moved to Class F, so I don't know. 140 00:09:14,560 --> 00:09:15,400 It's all right. 141 00:09:16,280 --> 00:09:19,360 I'll explain your job then. 142 00:09:20,120 --> 00:09:22,840 I want you to get close to Class F students 143 00:09:23,440 --> 00:09:24,880 and investigate to identify 144 00:09:25,600 --> 00:09:27,840 who are the Black Sheep members. 145 00:09:29,360 --> 00:09:30,760 I can go back to Class A 146 00:09:31,360 --> 00:09:32,720 if I can confirm 147 00:09:33,800 --> 00:09:35,280 who they are, right? 148 00:09:36,720 --> 00:09:39,520 As I told you, going back to Class A 149 00:09:39,800 --> 00:09:40,960 is not easy. 150 00:09:41,560 --> 00:09:43,080 Catching Black Sheep isn't easy 151 00:09:43,560 --> 00:09:46,720 because they have been doing things 152 00:09:47,680 --> 00:09:50,040 that show that the rules of our school 153 00:09:50,560 --> 00:09:51,640 aren't right and just, 154 00:09:51,880 --> 00:09:53,480 so that the students would be against it. 155 00:09:53,560 --> 00:09:54,400 Therefore, 156 00:09:54,880 --> 00:09:56,400 I want you to be a spy. 157 00:09:57,280 --> 00:09:58,640 Get yourself in the gang 158 00:09:59,040 --> 00:10:00,360 and report it to Tam. 159 00:10:01,720 --> 00:10:03,080 Other than this, 160 00:10:03,760 --> 00:10:04,640 let's discuss later. 161 00:10:05,880 --> 00:10:07,000 Don't worry, Prapang. 162 00:10:08,480 --> 00:10:10,760 You only need to do what my uncle and I say, 163 00:10:12,600 --> 00:10:13,720 and I can guarantee 164 00:10:13,800 --> 00:10:15,680 that you'll return to Class A this term. 165 00:10:19,920 --> 00:10:21,600 What will happen to the Black Sheep members 166 00:10:22,440 --> 00:10:23,960 if they get caught? 167 00:10:24,840 --> 00:10:25,960 Don't worry. 168 00:10:26,240 --> 00:10:28,000 No one will get dismissed from the school 169 00:10:28,960 --> 00:10:30,920 because it's our duty to educate them. 170 00:10:31,480 --> 00:10:34,640 If any sheep gets lost from the flock, 171 00:10:35,320 --> 00:10:37,160 I have to bring it back to the fold. 172 00:10:44,000 --> 00:10:44,880 Okay. 173 00:10:45,800 --> 00:10:46,680 I will try. 174 00:10:47,640 --> 00:10:48,480 Very well. 175 00:10:49,160 --> 00:10:51,600 I want to talk with Tam a little more. 176 00:10:52,160 --> 00:10:54,120 You can go back to your class. 177 00:10:55,320 --> 00:10:57,080 Okay, thank you. 178 00:11:05,800 --> 00:11:06,800 Uncle, 179 00:11:07,520 --> 00:11:08,840 I want to propose something. 180 00:11:10,200 --> 00:11:11,360 Sure. 181 00:11:12,440 --> 00:11:13,920 Since we study the whole day, 182 00:11:14,000 --> 00:11:16,200 I think Class A should have 183 00:11:17,240 --> 00:11:19,880 at least one PE class. 184 00:11:20,640 --> 00:11:24,440 If there is a subject for us to stretch and relax, 185 00:11:24,680 --> 00:11:27,600 I think our academic performance will be even better. 186 00:11:31,520 --> 00:11:32,560 Such a crybaby. 187 00:11:38,280 --> 00:11:40,080 Why do I always see you? 188 00:11:42,400 --> 00:11:44,920 Don't worry. You'll get to see me often. 189 00:11:45,920 --> 00:11:47,040 Don't you have class? 190 00:11:47,240 --> 00:11:48,760 Don't you have to teach? 191 00:12:01,040 --> 00:12:02,320 It's pretty, isn't it? 192 00:12:16,200 --> 00:12:18,480 Well, everyone. 193 00:12:18,560 --> 00:12:20,040 I have something to tell you. 194 00:12:21,120 --> 00:12:22,240 I'm sorry. 195 00:12:27,080 --> 00:12:28,560 What's wrong with her? 196 00:12:30,280 --> 00:12:33,480 I want to say sorry for speaking badly of everyone. 197 00:12:34,280 --> 00:12:35,680 I thought it over. 198 00:12:35,960 --> 00:12:37,600 Since I'll have to be in this class for... 199 00:12:38,360 --> 00:12:39,840 Since I'll have to be in this class, 200 00:12:41,200 --> 00:12:42,240 then... 201 00:12:44,200 --> 00:12:45,200 let's be friends. 202 00:12:49,240 --> 00:12:50,640 Let's be friends, Prapang. 203 00:12:52,000 --> 00:12:54,440 Thank you for being my friend. 204 00:12:55,440 --> 00:12:56,440 Awesome! 205 00:12:56,640 --> 00:12:58,680 You can speak Japanese. 206 00:12:59,320 --> 00:13:00,960 Just a little. 207 00:13:03,600 --> 00:13:05,560 Let me be friends with you too. 208 00:13:06,840 --> 00:13:07,800 Thank you, Meow. 209 00:13:10,720 --> 00:13:12,040 You guys can be her friends, 210 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 but I won't. 211 00:13:15,480 --> 00:13:16,760 Meen, 212 00:13:17,040 --> 00:13:19,000 don't be mad at Prapang. 213 00:13:20,200 --> 00:13:21,840 Let's be friends. 214 00:13:22,160 --> 00:13:23,240 No, I don't want to. 215 00:13:24,200 --> 00:13:25,880 Last night, we all saw 216 00:13:26,240 --> 00:13:28,520 how she almost made us screw up. 217 00:13:29,360 --> 00:13:31,360 I wasn't prepared last night. 218 00:13:31,680 --> 00:13:34,640 Also, I'm just asking to be your classmate. 219 00:13:35,960 --> 00:13:38,680 I don't care. I don't like you. 220 00:13:41,440 --> 00:13:42,640 Also, move your desk back. 221 00:13:43,400 --> 00:13:46,160 Meen, don't be so mean. 222 00:13:46,400 --> 00:13:47,440 I agree with Meen. 223 00:13:48,400 --> 00:13:50,440 How can you befriend her so easily? 224 00:13:59,000 --> 00:14:00,200 Hello. 225 00:14:07,160 --> 00:14:08,680 I'd like to buy all the snacks, ma'am. 226 00:14:08,800 --> 00:14:10,960 Sure. 227 00:14:19,400 --> 00:14:21,640 I bought snacks for everyone. 228 00:14:21,720 --> 00:14:22,560 Do you want some? 229 00:14:24,200 --> 00:14:26,040 You're so kind, Prapang. 230 00:14:33,120 --> 00:14:35,240 You're so fast. 231 00:14:35,320 --> 00:14:36,720 They're all my favorites. 232 00:14:36,800 --> 00:14:38,440 -I'll take these, okay? -Go ahead. 233 00:14:40,000 --> 00:14:42,800 Kook, these are all your favorite snacks. 234 00:14:42,880 --> 00:14:44,280 Come have some. 235 00:14:45,400 --> 00:14:46,560 They are good. 236 00:14:47,640 --> 00:14:50,600 No, I'm already full. 237 00:14:52,680 --> 00:14:54,200 Well, 238 00:14:54,480 --> 00:14:56,240 where did Meen and Miichan go? 239 00:14:58,440 --> 00:15:00,360 I don't know where they went. 240 00:15:00,640 --> 00:15:01,720 Toilet, maybe. 241 00:15:07,520 --> 00:15:08,400 Something is up. 242 00:15:09,960 --> 00:15:11,440 Tam is starting the Student Court. 243 00:15:11,800 --> 00:15:12,760 Where? 244 00:15:12,840 --> 00:15:13,840 Can I have a look? 245 00:15:23,320 --> 00:15:26,920 I have never seen the Student Court. 246 00:15:27,000 --> 00:15:28,400 What is it like? 247 00:15:29,560 --> 00:15:31,240 I'll explain it. 248 00:15:33,440 --> 00:15:36,880 The Student Court is operated by the Student Officers. 249 00:15:37,000 --> 00:15:39,760 It operates only when there is a conflict between students, 250 00:15:40,200 --> 00:15:42,840 or when there are students violating the rules of the school. 251 00:15:43,320 --> 00:15:46,200 The person sitting in the middle is the judge. 252 00:15:47,760 --> 00:15:49,920 The attendees from Class F 253 00:15:50,720 --> 00:15:51,920 have not arrived yet? 254 00:16:02,280 --> 00:16:05,040 Attendees from Class F, present. 255 00:16:05,600 --> 00:16:07,520 That's Meen and Miichan. 256 00:16:08,440 --> 00:16:11,440 They have gone to attend the court proceeding. 257 00:16:13,280 --> 00:16:15,280 What's going on? 258 00:16:16,400 --> 00:16:17,720 For the court proceeding, 259 00:16:17,800 --> 00:16:20,200 there needs to be two attendees 260 00:16:20,280 --> 00:16:21,760 from each class, 261 00:16:22,080 --> 00:16:23,600 except for the defendant's classmates, 262 00:16:24,120 --> 00:16:26,800 because they are considered in close relationship to the defendant. 263 00:16:27,000 --> 00:16:28,320 Also, the attendees 264 00:16:28,400 --> 00:16:31,440 can raise questions and counter the arguments. 265 00:16:31,520 --> 00:16:33,680 However, they can't judge the case. 266 00:16:34,600 --> 00:16:35,560 These rules 267 00:16:35,640 --> 00:16:38,720 are drafted for the privileged like Class A to use. 268 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 Right, Prapang? 269 00:16:45,520 --> 00:16:48,520 All right, I will go ahead with the proceeding. 270 00:16:49,800 --> 00:16:50,960 The defendant is 271 00:16:52,680 --> 00:16:55,240 Foam, or Ms. Panida Kerdtemphum, 272 00:16:55,840 --> 00:16:57,240 from Class 6-B. 273 00:16:57,720 --> 00:17:03,240 The case took place yesterday after the defendant stole the math test 274 00:17:03,640 --> 00:17:05,920 intending to use it for the exams the next day. 275 00:17:06,960 --> 00:17:08,520 Before we proceed further, 276 00:17:08,920 --> 00:17:11,280 does anyone volunteer to be the lawyer for the defendant? 277 00:17:16,880 --> 00:17:19,079 Why doesn't anyone volunteer to be the lawyer for her? 278 00:17:19,960 --> 00:17:21,839 Who could find a lawyer in time 279 00:17:22,040 --> 00:17:24,040 when she started the court proceeding so abruptly? 280 00:17:24,720 --> 00:17:25,720 Also, 281 00:17:26,079 --> 00:17:29,640 being a lawyer for Foam means you'll be the enemy of the student officers 282 00:17:30,480 --> 00:17:33,240 and the deputy director. 283 00:17:36,320 --> 00:17:37,440 If there is none, 284 00:17:38,600 --> 00:17:41,160 then I will assign one of the Student Officers 285 00:17:41,240 --> 00:17:42,960 to serve as the lawyer for the defendant. 286 00:17:43,440 --> 00:17:46,080 I would like to invite Ms. Sunisa Wannaprasert 287 00:17:46,880 --> 00:17:47,880 to defend the defendant. 288 00:17:48,960 --> 00:17:50,640 Thank you, Your Honor. 289 00:17:54,360 --> 00:17:56,000 Plaintiff, please proceed with the inquiry. 290 00:17:57,320 --> 00:18:00,520 I would like to go straight into the topic. 291 00:18:02,240 --> 00:18:03,280 Ms. Panida, 292 00:18:03,640 --> 00:18:08,160 is it true that you secretly stole the math test yesterday, 293 00:18:09,200 --> 00:18:12,760 intending to use it to cheat? 294 00:18:21,680 --> 00:18:22,640 This is not credible. 295 00:18:22,720 --> 00:18:24,560 Her friend will rule in her favor. 296 00:18:29,040 --> 00:18:33,200 The plaintiff reported that you have been corrupted 297 00:18:33,600 --> 00:18:36,440 by stealing the math test before the actual test date. 298 00:18:37,760 --> 00:18:39,000 Will you accept the charges? 299 00:18:42,480 --> 00:18:43,600 No. 300 00:18:46,240 --> 00:18:47,520 If you don't accept it, 301 00:18:48,240 --> 00:18:50,440 then I'd like to request the plaintiff and witness 302 00:18:50,880 --> 00:18:52,280 to provide more information 303 00:18:52,920 --> 00:18:55,840 to prove the defendant wrong. 304 00:18:57,960 --> 00:19:00,800 Yes, I would like to give a testimony, 305 00:19:00,880 --> 00:19:02,880 as the only plaintiff and witness at the scene. 306 00:19:03,360 --> 00:19:06,120 I saw Foam hold 307 00:19:06,200 --> 00:19:08,960 and read the test 308 00:19:09,280 --> 00:19:10,480 with my own eyes. 309 00:19:13,680 --> 00:19:15,520 Will you accept 310 00:19:15,880 --> 00:19:17,480 the allegation made by the plaintiff? 311 00:19:21,680 --> 00:19:22,680 What are you reading? 312 00:19:23,040 --> 00:19:24,360 Let me have a look at it as well. 313 00:19:25,040 --> 00:19:26,280 It's nothing. 314 00:19:28,600 --> 00:19:29,600 -Give it to me. -Don't. 315 00:19:29,760 --> 00:19:30,880 I said give it to me. 316 00:19:35,160 --> 00:19:37,160 This is the math test for this Friday. 317 00:19:38,760 --> 00:19:39,720 Where did you get this? 318 00:19:41,840 --> 00:19:43,760 I will report this to the Student Court. 319 00:19:53,840 --> 00:19:54,680 Yes. 320 00:20:07,000 --> 00:20:08,360 This means 321 00:20:08,760 --> 00:20:10,640 you have accepted the charges, 322 00:20:11,120 --> 00:20:12,200 right? 323 00:20:13,520 --> 00:20:14,560 No, 324 00:20:15,200 --> 00:20:17,240 I only accepted that I held it. 325 00:20:18,000 --> 00:20:21,960 However, I just picked it up because I saw it on the floor 326 00:20:22,400 --> 00:20:24,360 without knowing that it was the test paper. 327 00:20:24,720 --> 00:20:26,560 Why didn't you tell me 328 00:20:27,120 --> 00:20:28,680 that you picked it up 329 00:20:28,920 --> 00:20:31,160 when I asked you to look at it then? 330 00:20:31,600 --> 00:20:32,920 I wasn't prepared. 331 00:20:33,000 --> 00:20:33,840 Liar. 332 00:20:35,240 --> 00:20:36,200 It's true. 333 00:20:36,280 --> 00:20:37,360 The paper was on the floor 334 00:20:37,440 --> 00:20:39,720 and I just picked it up. 335 00:20:40,360 --> 00:20:42,960 However, I didn't know who owns it. 336 00:20:43,760 --> 00:20:46,840 Do you have any evidence or witnesses to prove 337 00:20:46,960 --> 00:20:48,360 that the paper was not yours? 338 00:20:53,880 --> 00:20:54,720 See? 339 00:20:56,280 --> 00:20:58,320 You can't answer the question. 340 00:20:58,760 --> 00:21:00,800 -But I really didn't do it. -All right. 341 00:21:01,160 --> 00:21:02,800 In order not to prolong the case, 342 00:21:03,720 --> 00:21:05,640 I'd like to rule based on the evidence 343 00:21:06,760 --> 00:21:08,080 and witness available. 344 00:21:16,800 --> 00:21:17,720 Listen, everyone. 345 00:21:18,680 --> 00:21:20,240 I will provide the ruling now. 346 00:21:22,880 --> 00:21:24,680 -I would like to rule-- -Wait. 347 00:21:28,760 --> 00:21:29,840 I'm Meen, 348 00:21:30,760 --> 00:21:33,240 an attendee from Class F. 349 00:21:35,160 --> 00:21:37,480 I object. Your Honor is deciding too quickly. 350 00:21:42,320 --> 00:21:44,040 The rule says 351 00:21:44,520 --> 00:21:45,960 that we can use up to three days 352 00:21:46,120 --> 00:21:48,400 for the proceeding. 353 00:21:50,240 --> 00:21:52,240 -Three days? -It's not over this weekend, then. 354 00:21:53,880 --> 00:21:55,320 Do we have to wait longer? 355 00:21:58,600 --> 00:21:59,680 Your Honor? 356 00:22:01,640 --> 00:22:02,480 Sure. 357 00:22:03,120 --> 00:22:06,320 If the attendee from Class F has this opinion, 358 00:22:07,720 --> 00:22:08,880 then I shall agree. 359 00:22:10,280 --> 00:22:12,000 Please use these three days wisely, 360 00:22:12,400 --> 00:22:14,640 Ms. Panida. 361 00:22:17,240 --> 00:22:18,080 Court dismissed. 362 00:22:30,320 --> 00:22:31,960 That's it, Meen. 363 00:22:33,760 --> 00:22:37,080 Wait, why did Meen object? 364 00:22:37,840 --> 00:22:39,400 It's because the case is weird. 365 00:22:39,560 --> 00:22:40,680 Think about it. 366 00:22:40,760 --> 00:22:43,680 Why do you think the Student Officers want to close the case quickly? 367 00:22:44,040 --> 00:22:46,200 Yes, Foam is not guilty. 368 00:22:47,120 --> 00:22:48,560 Everything looks so weird. 369 00:22:49,760 --> 00:22:50,680 It must be true 370 00:22:51,600 --> 00:22:53,680 since the former cheater said so. 371 00:22:59,200 --> 00:23:00,040 What? 372 00:23:02,400 --> 00:23:03,360 Kook. 373 00:23:12,400 --> 00:23:15,800 TAM: CAN YOU CHECK IF CLASS F MADE ANY MOVES IN THE CLASS B CASE? 374 00:23:15,880 --> 00:23:18,840 IF THEY'RE REALLY THE BLACK SHEEP, THEY WON'T STAY STILL. 375 00:23:22,720 --> 00:23:27,560 PANG: I'M STILL FINDING A WAY TO JOIN THE GROUP. 376 00:23:28,720 --> 00:23:34,480 TAM: IF THEY MAKE A MOVE, OFFER TO HELP INVESTIGATE. 377 00:23:37,080 --> 00:23:40,600 PANG: SURE, I WILL. 378 00:23:48,920 --> 00:23:50,880 Can I sit with you? 379 00:24:26,040 --> 00:24:27,680 We haven't talked for so long. 380 00:24:29,880 --> 00:24:32,600 Since we started high school. 381 00:24:34,040 --> 00:24:35,840 Is it because I'm in Class B 382 00:24:36,200 --> 00:24:37,520 that you don't want to talk to me? 383 00:24:38,440 --> 00:24:41,080 I always tried to call you, 384 00:24:42,040 --> 00:24:44,960 but you pretended not to see me. 385 00:24:48,080 --> 00:24:49,520 Now, I see you. 386 00:24:55,240 --> 00:24:57,120 It's because you're in Class F 387 00:24:57,400 --> 00:24:58,720 that you can talk to me, right? 388 00:24:59,720 --> 00:25:00,800 Are you mad? 389 00:25:02,560 --> 00:25:03,560 No. 390 00:25:03,920 --> 00:25:05,920 I'm just sad... 391 00:25:07,760 --> 00:25:09,480 but I understand you. 392 00:25:10,920 --> 00:25:12,800 If I were in Class A like you, 393 00:25:13,600 --> 00:25:15,000 I would have done the same. 394 00:25:18,440 --> 00:25:19,560 You won't be like me. 395 00:25:20,480 --> 00:25:21,360 Never. 396 00:25:23,800 --> 00:25:24,760 I think 397 00:25:25,680 --> 00:25:27,480 we might get back together again 398 00:25:29,960 --> 00:25:32,160 if Tam rules that I'm guilty. 399 00:25:35,040 --> 00:25:36,560 Did you really do it? 400 00:25:40,160 --> 00:25:41,920 Don't be scared if you didn't do it. 401 00:25:42,480 --> 00:25:43,640 You still have time left. 402 00:25:50,280 --> 00:25:51,280 Guys. 403 00:25:52,560 --> 00:25:53,440 Well, 404 00:25:56,280 --> 00:25:57,880 -about Foam-- -I'm in. 405 00:25:59,520 --> 00:26:02,320 Wait, Meen hasn't finished talking, Kook. 406 00:26:02,760 --> 00:26:04,840 You must have seen that the court was unfair, 407 00:26:05,400 --> 00:26:06,880 so you want to help her, right? 408 00:26:08,080 --> 00:26:10,560 I think Foam is innocent. 409 00:26:11,360 --> 00:26:14,320 She just lacks evidence. 410 00:26:15,200 --> 00:26:17,920 I'm not against it, 411 00:26:18,000 --> 00:26:19,280 but how is this case related 412 00:26:19,360 --> 00:26:21,560 to the mission of Black Sheep? 413 00:26:21,840 --> 00:26:22,880 Of course, it is. 414 00:26:23,320 --> 00:26:27,400 If anyone suffers from the unjust system of the deputy director, 415 00:26:27,800 --> 00:26:29,040 then we have to help, 416 00:26:29,280 --> 00:26:30,960 because it is the duty of Black Sheep. 417 00:26:32,040 --> 00:26:34,400 However, if we get caught, 418 00:26:34,800 --> 00:26:36,600 we might get expelled. 419 00:26:37,120 --> 00:26:38,120 I don't want that. 420 00:26:38,800 --> 00:26:41,200 How will I tell my parents? 421 00:26:42,160 --> 00:26:43,200 It's all right. 422 00:26:44,080 --> 00:26:48,120 We will never get sacked by Tam and Deputy Director easily. 423 00:26:48,520 --> 00:26:49,400 Trust me. 424 00:26:53,960 --> 00:26:56,400 Okay, I trust you. 425 00:26:58,320 --> 00:26:59,960 If Meen says so, 426 00:27:00,280 --> 00:27:02,000 then I'm in. 427 00:27:02,080 --> 00:27:05,960 I know it's risky, But I want to give it a try 428 00:27:07,840 --> 00:27:08,880 Let me join in. 429 00:27:10,760 --> 00:27:12,080 You're not in this, Pang. 430 00:27:13,600 --> 00:27:15,240 I just want to help out. 431 00:27:16,800 --> 00:27:18,160 I'm warning you. 432 00:27:18,520 --> 00:27:21,720 If you're still messing with us, 433 00:27:22,280 --> 00:27:23,480 you will get it. 434 00:27:25,160 --> 00:27:27,920 Okay, dismissed. 435 00:27:48,840 --> 00:27:50,600 It's clear. Let's do it quickly. 436 00:27:58,360 --> 00:27:59,640 What shall we do? 437 00:28:00,640 --> 00:28:02,760 We need a professional for this. 438 00:28:05,240 --> 00:28:07,280 Meow, can I have a safety pin? 439 00:28:08,960 --> 00:28:10,240 Here you go. 440 00:28:10,320 --> 00:28:11,160 Thanks. 441 00:28:11,760 --> 00:28:12,920 What can a safety pin do? 442 00:28:13,520 --> 00:28:15,440 It can definitely do something. Trust me. 443 00:28:20,760 --> 00:28:21,920 I'm a professional. 444 00:28:22,600 --> 00:28:25,320 That's why you're the daughter of a locksmith. 445 00:28:25,440 --> 00:28:26,920 Just go in. 446 00:28:27,280 --> 00:28:28,320 -Where is it? -Be quiet. 447 00:28:29,480 --> 00:28:30,960 This room is quite cool. 448 00:28:32,120 --> 00:28:34,560 -There are three monitors for the PC. -Yes. 449 00:28:37,640 --> 00:28:39,400 When did Foam say she saw the test paper? 450 00:28:40,560 --> 00:28:42,200 Around 1 p.m. 451 00:28:48,200 --> 00:28:51,320 Wait, why is the screen dark like that? 452 00:28:51,560 --> 00:28:52,920 -It's completely dark. -That's true. 453 00:28:53,000 --> 00:28:53,880 You're right. 454 00:28:54,760 --> 00:28:56,360 We have to find out when Foam went there 455 00:28:56,960 --> 00:28:58,120 from another camera. 456 00:29:04,040 --> 00:29:05,920 Hey, there she is. 457 00:29:06,160 --> 00:29:07,000 Over there. 458 00:29:14,440 --> 00:29:15,680 From the footage, 459 00:29:16,040 --> 00:29:17,800 she isn't holding the test paper, 460 00:29:18,520 --> 00:29:19,560 but a bag. 461 00:29:20,160 --> 00:29:21,240 Was it in the bag? 462 00:29:21,360 --> 00:29:22,280 I don't think so. 463 00:29:22,480 --> 00:29:24,320 Who would take it out like that? 464 00:29:24,440 --> 00:29:28,960 Should we check the cameras from other angles? 465 00:29:29,360 --> 00:29:31,080 We might get more clues. 466 00:29:31,160 --> 00:29:32,680 That's a good idea. 467 00:29:37,120 --> 00:29:39,320 -That's a shadow. -What shadow? 468 00:29:41,920 --> 00:29:44,320 It means that there was another person at the scene then. 469 00:29:46,560 --> 00:29:49,560 It might not be a person though. 470 00:29:50,040 --> 00:29:53,680 It might be... 471 00:29:53,760 --> 00:29:55,320 a ghost. 472 00:29:58,320 --> 00:29:59,560 That's nonsense. 473 00:30:00,720 --> 00:30:01,680 Be quiet. 474 00:30:02,520 --> 00:30:03,520 Why are you loud? 475 00:30:11,240 --> 00:30:12,720 We won't be able to tell who it is 476 00:30:13,000 --> 00:30:14,240 if the image is pixelated. 477 00:30:25,080 --> 00:30:27,920 We didn't get anything from the scene. 478 00:30:30,440 --> 00:30:33,880 Why did we come to the teachers' office? 479 00:30:35,880 --> 00:30:39,040 We're here to look for the origin of the test paper. 480 00:30:40,200 --> 00:30:41,520 I see. 481 00:30:41,720 --> 00:30:43,880 The room above where the scene happened 482 00:30:44,240 --> 00:30:46,920 is the math teachers' office. 483 00:30:47,440 --> 00:30:48,280 That's right. 484 00:30:49,280 --> 00:30:50,560 MATH TEACHERS' OFFICE 485 00:30:57,520 --> 00:30:58,480 It's locked. 486 00:30:59,120 --> 00:31:00,720 I should have brought Cornflakes with us. 487 00:31:00,800 --> 00:31:01,640 Cornflakes. 488 00:31:02,120 --> 00:31:03,040 Hey, I brought it. 489 00:31:07,760 --> 00:31:09,880 Is this the time for that? 490 00:31:19,880 --> 00:31:20,800 Why are you here? 491 00:31:23,240 --> 00:31:25,240 Can you not butt in? 492 00:31:25,520 --> 00:31:26,440 Hey. 493 00:31:26,880 --> 00:31:28,320 I'm watching Meen and her friends. 494 00:31:29,480 --> 00:31:31,280 What are you doing here? 495 00:31:32,520 --> 00:31:33,440 I... 496 00:31:34,440 --> 00:31:35,400 just want to help. 497 00:31:37,040 --> 00:31:37,880 What for? 498 00:31:39,160 --> 00:31:40,440 Why do I have to tell you? 499 00:32:01,800 --> 00:32:02,640 Ma'am. 500 00:32:03,160 --> 00:32:05,800 You normally work in this building, right? 501 00:32:06,560 --> 00:32:09,600 Yes, I take care of this building. 502 00:32:10,760 --> 00:32:13,360 Two days ago, did you see anyone 503 00:32:13,440 --> 00:32:14,960 come here around noon? 504 00:32:16,360 --> 00:32:17,880 I didn't see anyone. 505 00:32:17,960 --> 00:32:20,960 I only saw Foam reading alone. 506 00:32:22,400 --> 00:32:24,560 Foam is my friend. 507 00:32:24,920 --> 00:32:28,480 Does she come here to read often? 508 00:32:29,080 --> 00:32:30,000 Yes, 509 00:32:30,480 --> 00:32:32,960 not many people come here. 510 00:32:35,560 --> 00:32:36,760 However, 511 00:32:37,680 --> 00:32:39,280 there was another student. 512 00:32:39,360 --> 00:32:40,960 There was someone else? 513 00:32:41,320 --> 00:32:42,960 Can you remember who it was? 514 00:32:49,080 --> 00:32:50,600 I can't remember. 515 00:32:57,760 --> 00:32:59,480 We know two things right now. 516 00:32:59,960 --> 00:33:02,160 One is that Foam didn't bring the paper into the building, 517 00:33:02,440 --> 00:33:03,960 but saw it fall downstairs instead. 518 00:33:04,400 --> 00:33:07,280 And two, the scene is below the math teachers' office. 519 00:33:07,800 --> 00:33:09,640 The paper Foam claimed that she picked up 520 00:33:09,840 --> 00:33:11,520 was the math test. 521 00:33:12,320 --> 00:33:13,640 Foam told the truth 522 00:33:14,280 --> 00:33:15,840 that she accidentally saw it. 523 00:33:16,160 --> 00:33:18,360 Someone might have dropped it there. 524 00:33:19,960 --> 00:33:21,640 Actually, another suspicious person 525 00:33:22,240 --> 00:33:24,680 is the shadow on the second floor. 526 00:33:24,960 --> 00:33:26,760 However, we can never know 527 00:33:27,080 --> 00:33:28,280 who that shadow belongs to. 528 00:33:29,720 --> 00:33:31,920 There was one more person at the scene. 529 00:33:33,120 --> 00:33:34,080 Tee, 530 00:33:34,160 --> 00:33:36,520 do you know where the test papers are right now? 531 00:33:39,040 --> 00:33:39,960 I don't know, 532 00:33:40,840 --> 00:33:42,680 but it seems like it will be destroyed 533 00:33:42,880 --> 00:33:44,760 together with the rest from the printing house, 534 00:33:45,200 --> 00:33:47,560 as leaked test papers can't be reused. 535 00:33:48,080 --> 00:33:49,560 A new test will have to be done. 536 00:33:50,920 --> 00:33:53,040 Wait, did you mention 537 00:33:53,320 --> 00:33:56,640 the ones from the printing house? 538 00:33:58,040 --> 00:34:00,720 It means the test paper found by Foam 539 00:34:00,960 --> 00:34:02,040 was from somewhere else. 540 00:34:02,680 --> 00:34:03,520 Yes. 541 00:34:03,600 --> 00:34:06,720 The papers were printed the evening before the test to prevent leakage. 542 00:34:07,680 --> 00:34:09,880 However, Foam found the paper at 1 p.m. 543 00:34:11,679 --> 00:34:14,159 The origins of that test are suspicious. 544 00:34:15,239 --> 00:34:17,639 We have to look for both test papers quickly. 545 00:34:18,760 --> 00:34:22,360 Tee, do you have the number of the teacher who is responsible for this? 546 00:34:23,199 --> 00:34:24,040 No, 547 00:34:24,480 --> 00:34:25,639 but I remember 548 00:34:26,199 --> 00:34:28,360 that his contact number is in the math teachers' office. 549 00:34:29,040 --> 00:34:30,199 We have to hurry 550 00:34:31,600 --> 00:34:33,600 and look for all the test papers 551 00:34:33,800 --> 00:34:35,000 before they get destroyed. 552 00:34:36,280 --> 00:34:37,120 Let's go. 553 00:35:12,960 --> 00:35:13,840 Who is it? 554 00:35:14,800 --> 00:35:16,840 Tee doesn't do this job at all. Let's run. 555 00:35:28,080 --> 00:35:30,120 Follow me if you don't want to get caught. 556 00:35:30,200 --> 00:35:31,040 Quickly! 557 00:35:41,320 --> 00:35:42,840 I think we're safe here. 558 00:35:45,480 --> 00:35:47,960 I can't run anymore, even if it's not safe. 559 00:35:52,960 --> 00:35:53,840 Wait. 560 00:35:55,520 --> 00:35:56,760 Why did you follow us here? 561 00:35:57,920 --> 00:35:58,960 Tell me. 562 00:36:00,160 --> 00:36:03,560 I just want to help out. 563 00:36:06,720 --> 00:36:07,560 Who is that? 564 00:36:08,680 --> 00:36:10,960 The sound is from here. 565 00:36:20,520 --> 00:36:21,360 Guard! 566 00:36:22,160 --> 00:36:24,680 I saw the members of Black Sheep run that way, but I missed them. 567 00:36:25,040 --> 00:36:26,080 Please go over there. 568 00:36:26,160 --> 00:36:27,800 -I'll go this way. -Sure. 569 00:36:38,320 --> 00:36:40,120 I'm sorry, I'm late. 570 00:36:40,800 --> 00:36:43,680 You took so long. I'm exhausted now. 571 00:36:44,440 --> 00:36:46,440 Come on, I'm here now. 572 00:36:48,160 --> 00:36:49,360 By the way, 573 00:36:49,960 --> 00:36:51,360 why are you in the women's bathroom? 574 00:36:52,240 --> 00:36:55,280 Look at you. Are you up to something? 575 00:36:55,360 --> 00:36:56,240 Just forget it. 576 00:36:58,080 --> 00:36:59,080 What are you doing next? 577 00:36:59,720 --> 00:37:01,720 We have to go back to the teachers' office again. 578 00:37:03,400 --> 00:37:05,400 No need. I saw it. 579 00:37:05,480 --> 00:37:09,360 Mr. Suchart's number is 0840033571. 580 00:37:10,560 --> 00:37:12,800 That's awesome, Kook. 581 00:37:14,560 --> 00:37:16,080 Can you call him? 582 00:37:20,960 --> 00:37:22,040 So, 583 00:37:23,160 --> 00:37:25,400 what are we going to do with Pang? 584 00:37:26,960 --> 00:37:28,080 That's right, Pang. 585 00:37:28,480 --> 00:37:30,640 Do you really want to help us with the mission? 586 00:37:32,800 --> 00:37:34,160 Let me join you guys. 587 00:37:36,440 --> 00:37:37,280 Weird. 588 00:37:37,920 --> 00:37:40,320 Why is a Class A student 589 00:37:41,960 --> 00:37:43,440 suddenly interested in this case? 590 00:37:45,480 --> 00:37:47,680 -Well... -Mr. Suchart said 591 00:37:47,760 --> 00:37:49,240 that papers are in the storage room. 592 00:37:50,160 --> 00:37:51,600 They aren't destroyed yet. 593 00:37:52,280 --> 00:37:53,440 Let's go get them. 594 00:37:53,520 --> 00:37:54,760 -Okay. -I'm coming, too. 595 00:37:55,400 --> 00:37:56,440 No need. 596 00:37:57,320 --> 00:37:59,320 Tee, please drop this girl off at the dorm. 597 00:38:00,400 --> 00:38:01,640 She'll make trouble again. 598 00:38:28,880 --> 00:38:31,680 Hey, stop following me already. 599 00:38:32,720 --> 00:38:33,880 I already gave up. 600 00:38:35,320 --> 00:38:36,320 As if I would believe you. 601 00:38:37,600 --> 00:38:38,520 Be honest. 602 00:38:38,920 --> 00:38:40,920 Why did you get involved in Foam's case? 603 00:38:43,440 --> 00:38:44,920 If I can help Foam, 604 00:38:45,800 --> 00:38:47,680 then Meen and her friends will accept me. 605 00:38:49,920 --> 00:38:51,640 Do you always help in exchange for something? 606 00:38:56,280 --> 00:38:57,680 If I can't help Foam, 607 00:38:58,960 --> 00:39:00,960 then she will have to be in Class F like me, 608 00:39:01,880 --> 00:39:04,920 and everything she has done will be in vain just like mine. 609 00:39:07,760 --> 00:39:08,600 I... 610 00:39:10,080 --> 00:39:11,520 I don't want her to suffer like me. 611 00:39:13,800 --> 00:39:14,680 Well, 612 00:39:17,080 --> 00:39:18,880 Foam was my friend in middle school. 613 00:39:20,120 --> 00:39:21,800 However, when we started high school, 614 00:39:22,840 --> 00:39:24,360 I got into Class A 615 00:39:24,920 --> 00:39:26,240 and she got into Class B, 616 00:39:26,880 --> 00:39:28,360 so we didn't really get to talk. 617 00:39:31,520 --> 00:39:33,520 Actually, I pretended not to see her, 618 00:39:35,440 --> 00:39:36,880 but Foam was never mad at me. 619 00:39:38,960 --> 00:39:40,160 The Foam that I know 620 00:39:42,160 --> 00:39:43,640 would never cheat. 621 00:39:46,200 --> 00:39:47,320 She's not me. 622 00:40:12,840 --> 00:40:15,800 TAM: USE THIS EVIDENCE AT THE PROCEEDING. 623 00:40:29,240 --> 00:40:30,280 What are you reading? 624 00:40:30,920 --> 00:40:32,240 Let me have a look at it as well. 625 00:40:32,880 --> 00:40:34,040 It's nothing. 626 00:40:43,080 --> 00:40:44,680 Did you really do it? 627 00:40:45,320 --> 00:40:46,960 Don't be scared if you didn't do it. 628 00:40:48,760 --> 00:40:51,080 You only need to do what my uncle and I say, 629 00:40:52,840 --> 00:40:54,120 and I can guarantee 630 00:40:54,480 --> 00:40:56,240 that you'll return to Class A this term. 631 00:41:03,640 --> 00:41:05,560 JUDGMENT DAY 632 00:41:05,640 --> 00:41:09,000 As I have offered you the opportunity to look for more evidence, 633 00:41:09,720 --> 00:41:11,400 do you have anything to present to me? 634 00:41:15,720 --> 00:41:16,680 No, Your Honor. 635 00:41:20,600 --> 00:41:21,680 No, Your Honor. 636 00:41:23,040 --> 00:41:25,360 Since I have given you the opportunity, 637 00:41:26,400 --> 00:41:28,960 but you couldn't find more evidence, 638 00:41:30,640 --> 00:41:32,080 then I will proceed with the ruling. 639 00:41:34,240 --> 00:41:36,960 I would like to rule that Foam from Class B 640 00:41:37,360 --> 00:41:38,760 is guilty of... 641 00:41:45,960 --> 00:41:47,960 -Hey, it's a blackout. -What's this? 642 00:41:53,320 --> 00:41:55,320 There won't be a ruling. 643 00:41:55,600 --> 00:41:56,520 Difference. 644 00:41:57,520 --> 00:41:58,400 Equality. 645 00:41:59,440 --> 00:42:00,520 Justice. 646 00:42:09,920 --> 00:42:11,360 Black Sheep is here 647 00:42:11,440 --> 00:42:12,960 to clarify this case. 648 00:42:16,000 --> 00:42:18,520 Can anyone capture them? 649 00:42:19,320 --> 00:42:20,560 It's all right, ma'am. 650 00:42:21,320 --> 00:42:23,320 We're on a live broadcast right now. 651 00:42:24,240 --> 00:42:25,680 I want to know 652 00:42:26,400 --> 00:42:27,560 what tricks they have. 653 00:42:30,440 --> 00:42:32,600 Show us what you have got. 654 00:42:32,960 --> 00:42:34,600 We're here to defend Foam. 655 00:42:34,960 --> 00:42:37,640 We have gathered evidence to prove her innocence. 656 00:42:38,160 --> 00:42:39,280 MID-TERM EXAM 657 00:42:39,360 --> 00:42:41,960 On the left is the test paper that was used for the actual test. 658 00:42:42,480 --> 00:42:46,080 On the right is the test paper that Foam picked up. 659 00:42:47,320 --> 00:42:48,160 Wait. 660 00:42:48,920 --> 00:42:50,240 How did you get them? 661 00:42:50,640 --> 00:42:53,120 These two papers were kept in the storage room. 662 00:42:54,200 --> 00:42:55,520 They must have broken in. 663 00:42:56,320 --> 00:42:58,040 Should we report them for breaking in? 664 00:42:58,120 --> 00:42:59,000 No need. 665 00:42:59,720 --> 00:43:01,560 These test papers aren't valid anymore, 666 00:43:02,080 --> 00:43:04,080 so having them in possession isn't wrong. 667 00:43:06,920 --> 00:43:09,000 Let's listen to them first. 668 00:43:09,840 --> 00:43:11,400 We can see 669 00:43:11,520 --> 00:43:12,880 that these two test papers used 670 00:43:13,280 --> 00:43:14,960 different kinds of papers and printers. 671 00:43:15,040 --> 00:43:17,080 We have already checked with the printing house 672 00:43:17,440 --> 00:43:21,760 and found out that the test paper Foam saw wasn't printed from them. 673 00:43:22,160 --> 00:43:23,720 The real test paper was printed out 674 00:43:24,360 --> 00:43:27,080 after Foam got caught. 675 00:43:27,160 --> 00:43:28,080 Therefore, 676 00:43:28,800 --> 00:43:30,360 the test paper that Foam had wasn't 677 00:43:30,760 --> 00:43:32,840 the one to be used for the actual test, 678 00:43:33,240 --> 00:43:35,120 but it was a test with an unknown origin. 679 00:43:37,320 --> 00:43:39,240 All of these can be seen from the CCTV footage. 680 00:43:40,280 --> 00:43:42,600 It's strange that the CCTV camera at the corner of the scene 681 00:43:42,680 --> 00:43:43,600 was broken. 682 00:43:43,880 --> 00:43:46,000 However, we saw it from another CCTV camera installed 683 00:43:46,080 --> 00:43:48,320 at the point before Foam went to the scene. 684 00:43:49,240 --> 00:43:51,960 We could see that Foam didn't have the test paper in her hand. 685 00:43:52,360 --> 00:43:55,200 This supports Foam's testimony 686 00:43:55,360 --> 00:43:57,920 that she picked up the test paper at the scene. 687 00:43:58,040 --> 00:44:00,040 Regarding the test paper with the unclear origin, 688 00:44:00,120 --> 00:44:03,840 it's impossible for a normal student like Foam 689 00:44:03,920 --> 00:44:05,400 to have it in possession, 690 00:44:05,760 --> 00:44:08,680 except that the teachers were involved in this. 691 00:44:09,320 --> 00:44:12,200 To conclude, Foam is innocent. 692 00:44:20,000 --> 00:44:22,760 I really respect the attempt made by the Black Sheep. 693 00:44:24,200 --> 00:44:25,320 However, 694 00:44:25,760 --> 00:44:26,760 your attempt is in vain. 695 00:44:27,640 --> 00:44:28,920 How can it be in vain 696 00:44:29,000 --> 00:44:30,600 when the origin itself is wrong? 697 00:44:30,720 --> 00:44:31,640 Yes, it's wrong, 698 00:44:33,560 --> 00:44:35,280 but how can we know 699 00:44:35,360 --> 00:44:37,280 that the defendant just found the paper 700 00:44:37,640 --> 00:44:40,080 and didn't steal it using another method? 701 00:44:40,440 --> 00:44:41,360 Yes. 702 00:44:42,000 --> 00:44:45,160 Also, there are so many ways to get the test paper 703 00:44:45,520 --> 00:44:46,720 while she was walking, 704 00:44:47,240 --> 00:44:50,040 including putting it in her shirt or bag. 705 00:44:50,120 --> 00:44:52,480 If she hid it, then why would she take it out to get caught? 706 00:44:52,560 --> 00:44:54,480 The CCTV footage you talked about 707 00:44:54,960 --> 00:44:57,640 is 200 meters away from the scene. 708 00:44:58,240 --> 00:44:59,800 She could have taken the test paper 709 00:45:00,400 --> 00:45:01,480 in one place 710 00:45:02,880 --> 00:45:03,800 and come to the scene. 711 00:45:05,320 --> 00:45:06,240 I'm sorry. 712 00:45:07,600 --> 00:45:08,920 The evidence you provided 713 00:45:09,000 --> 00:45:10,840 may have shown us another aspect of this case, 714 00:45:10,920 --> 00:45:12,520 but it's just an assumption. 715 00:45:13,400 --> 00:45:16,200 It can't prove that she really is innocent. 716 00:45:17,640 --> 00:45:20,320 How can we know 717 00:45:20,720 --> 00:45:22,960 if Foam isn't involved with Black Sheep? 718 00:45:23,760 --> 00:45:24,680 Am I right? 719 00:45:34,120 --> 00:45:35,200 Excuse me, Your Honor. 720 00:45:44,480 --> 00:45:45,640 I have evidence 721 00:45:46,200 --> 00:45:47,760 to prove Foam innocent. 722 00:45:49,440 --> 00:45:50,280 Wait. 723 00:45:51,080 --> 00:45:53,320 How can you interrupt the proceeding? 724 00:45:53,400 --> 00:45:54,600 Leave right now. 725 00:45:54,680 --> 00:45:55,520 It's all right. 726 00:45:56,720 --> 00:45:58,920 Please go ahead. 727 00:45:59,840 --> 00:46:01,840 Please allow me to summon an additional witness. 728 00:46:03,760 --> 00:46:04,800 This is Fai, 729 00:46:05,160 --> 00:46:06,440 a Class E student 730 00:46:06,840 --> 00:46:08,840 who witnessed the incident. 731 00:46:13,360 --> 00:46:14,360 Fai, 732 00:46:15,000 --> 00:46:16,400 can you tell us 733 00:46:16,480 --> 00:46:17,760 what happened then? 734 00:46:20,040 --> 00:46:21,840 I was there that day. 735 00:46:24,560 --> 00:46:26,560 I was lying on a bench at the back. 736 00:46:27,720 --> 00:46:29,720 I heard Foam coming to sit, 737 00:46:30,360 --> 00:46:31,680 so I turned to look at her. 738 00:46:31,760 --> 00:46:33,560 I saw Foam walk up 739 00:46:33,640 --> 00:46:36,200 and pick up the test paper off the floor. 740 00:46:38,160 --> 00:46:39,800 However, I didn't pay any attention to it. 741 00:46:40,200 --> 00:46:41,680 I had no idea it was the test. 742 00:46:42,520 --> 00:46:45,320 -After a while, I heard people arguing. -What are you reading? 743 00:46:45,400 --> 00:46:48,080 No, you misunderstood. I found it on the floor. 744 00:46:48,480 --> 00:46:50,680 -If it's not yours, then why didn't you-- -I was scared 745 00:46:50,760 --> 00:46:51,880 that someone would catch me, 746 00:46:51,960 --> 00:46:53,880 -I really found it. -so I ran away. 747 00:46:53,960 --> 00:46:55,720 I will report this to the Student Court. 748 00:46:56,360 --> 00:46:58,440 I confirm that Fai told the truth. 749 00:46:59,200 --> 00:47:01,360 Since I have taken care of her, 750 00:47:01,800 --> 00:47:04,080 Fai has never told lies, 751 00:47:04,160 --> 00:47:06,680 and she really likes to stay around the scene. 752 00:47:07,360 --> 00:47:09,160 Yes, we also confirm 753 00:47:09,240 --> 00:47:10,640 that there's another witness 754 00:47:10,880 --> 00:47:12,160 at the scene. 755 00:47:12,880 --> 00:47:15,840 We have CCTV footage 756 00:47:15,920 --> 00:47:17,200 from when the incident occurred. 757 00:47:17,640 --> 00:47:19,480 The person in the footage 758 00:47:19,560 --> 00:47:21,800 also looked at the scene. 759 00:47:26,400 --> 00:47:28,400 I uploaded it. 760 00:47:39,760 --> 00:47:41,160 Is this you, Fai? 761 00:47:43,520 --> 00:47:44,680 To conclude, 762 00:47:44,760 --> 00:47:47,160 Foam was the person who found the test paper on the floor. 763 00:47:48,840 --> 00:47:50,840 Do you have any objections? 764 00:47:55,280 --> 00:47:56,440 No. 765 00:47:57,360 --> 00:48:01,040 I think that the witness and evidence 766 00:48:01,200 --> 00:48:03,200 of the defendant are sufficient. 767 00:48:04,960 --> 00:48:06,000 What about the plaintiff? 768 00:48:08,880 --> 00:48:10,720 Your Honor? 769 00:48:11,840 --> 00:48:15,200 If we were to investigate further, 770 00:48:15,280 --> 00:48:16,920 and the fact that the paper got leaked 771 00:48:17,040 --> 00:48:19,040 before the actual test date, 772 00:48:19,680 --> 00:48:23,320 I think the teachers must be involved as well. 773 00:48:30,400 --> 00:48:31,640 I dismiss this case 774 00:48:34,120 --> 00:48:37,400 since there's not enough evidence. 775 00:48:39,200 --> 00:48:40,240 The defendant is innocent. 776 00:48:45,560 --> 00:48:47,400 Regarding the leaked test paper, 777 00:48:48,680 --> 00:48:51,160 it's the duty of the Student Officers 778 00:48:51,760 --> 00:48:53,040 to investigate further. 779 00:49:23,080 --> 00:49:24,680 Thank you so much, Pang. 780 00:49:25,560 --> 00:49:28,240 I would have been in trouble if you hadn't helped me. 781 00:49:29,720 --> 00:49:30,640 It's all right. 782 00:49:31,280 --> 00:49:33,680 We are friends. 783 00:49:44,800 --> 00:49:47,520 Pang is really good. 784 00:49:47,920 --> 00:49:49,040 I saw it with my own eyes. 785 00:49:49,120 --> 00:49:50,360 You're exaggerating. 786 00:49:52,840 --> 00:49:54,480 The MVP is here. 787 00:50:02,520 --> 00:50:06,600 Hey, thank you for helping Foam. 788 00:50:08,760 --> 00:50:11,120 It's all right. Foam is my friend. 789 00:50:13,280 --> 00:50:15,280 Meen, judging from her work, 790 00:50:15,360 --> 00:50:17,120 will you let her join the group? 791 00:50:24,080 --> 00:50:25,120 Shake hands. 792 00:50:25,520 --> 00:50:26,360 Shake hands. 793 00:50:31,160 --> 00:50:32,080 I'm sorry. 794 00:50:33,760 --> 00:50:34,960 I still can't let you join us. 795 00:50:42,000 --> 00:50:43,720 This is Meen. 796 00:50:44,000 --> 00:50:44,840 It's all right. 797 00:50:46,480 --> 00:50:49,200 I call this behavior 798 00:50:49,280 --> 00:50:50,440 Tsundere. 799 00:50:50,520 --> 00:50:53,360 The scene between you two makes me want 800 00:50:54,040 --> 00:50:55,440 to ship you both. 801 00:50:55,520 --> 00:50:58,600 You two are so cute. 802 00:50:59,720 --> 00:51:01,480 Since we're friends now, 803 00:51:01,560 --> 00:51:03,920 don't forget to buy me lots of food. 804 00:51:04,000 --> 00:51:05,240 -Me too. -Please buy a lot. 805 00:51:05,320 --> 00:51:06,560 -I want it, too. -That's good. 806 00:51:06,800 --> 00:51:08,440 We're lucky 807 00:51:08,680 --> 00:51:11,480 to have one more friend. 808 00:51:14,480 --> 00:51:15,400 By the way, 809 00:51:15,640 --> 00:51:17,440 how did you find Fai? 810 00:51:18,360 --> 00:51:20,680 Well, I was lucky. 811 00:51:21,160 --> 00:51:25,240 I asked the janitor to see if there was anyone else who liked to sit over there, 812 00:51:25,560 --> 00:51:27,080 and that's how I found her. 813 00:51:28,520 --> 00:51:30,520 You're a genius. That's awesome. 814 00:51:30,600 --> 00:51:33,680 We couldn't find her when we went there. 815 00:51:34,320 --> 00:51:35,320 Then, 816 00:51:35,840 --> 00:51:37,400 I'll go unpack 817 00:51:37,720 --> 00:51:39,120 and continue studying. 818 00:52:02,600 --> 00:52:05,480 Can you stop following me? Isn't it tiring? 819 00:52:06,640 --> 00:52:08,880 Who is following you? It's all a coincidence. 820 00:52:10,040 --> 00:52:11,040 As if I would believe you. 821 00:52:11,720 --> 00:52:13,280 I have done this much 822 00:52:13,960 --> 00:52:15,080 and you still don't trust me? 823 00:52:17,040 --> 00:52:17,880 No. 824 00:52:22,400 --> 00:52:25,080 I'm kidding. You have changed. 825 00:52:25,320 --> 00:52:26,840 Meen and her gang will accept you soon. 826 00:52:29,720 --> 00:52:30,680 Really? 827 00:52:35,720 --> 00:52:37,160 I'm leaving. 828 00:52:37,240 --> 00:52:38,760 I need to return the books. 829 00:52:40,640 --> 00:52:41,480 Wait. 830 00:52:44,400 --> 00:52:45,920 If you don't spend more time with them, 831 00:52:46,560 --> 00:52:47,920 you will never be close. 832 00:52:50,640 --> 00:52:51,600 I know. 833 00:52:51,960 --> 00:52:53,720 What's this? Are you harassing me? 834 00:52:53,840 --> 00:52:55,040 Let go of me already. 835 00:53:09,960 --> 00:53:12,320 TAM: WHAT YOU DID WAS TOO MUCH. WHY DID YOU INVITE FAI? 836 00:53:12,400 --> 00:53:14,840 WHY DIDN'T YOU OPEN THE CLIP I SENT YOU? 837 00:53:16,840 --> 00:53:18,840 PANG: I HAVE MY OWN WAY. 838 00:53:19,360 --> 00:53:21,160 TAM: NEVER MIND. 839 00:53:21,240 --> 00:53:24,360 YOU'RE CONFIDENT THAT ALL BLACK SHEEP MEMBERS ARE IN CLASS F, RIGHT? 840 00:53:24,480 --> 00:53:26,880 PANG: YES, CLASS F IS THE BLACK SHEEP. 841 00:53:28,040 --> 00:53:30,120 TAM: VERY WELL. NOW, YOU ONLY NEED TO JOIN THEM. 842 00:53:30,200 --> 00:53:32,720 YOU'RE ONE STEP CLOSER TO COMING BACK TO CLASS A. CONGRATS. 843 00:53:34,200 --> 00:53:37,040 Why were you there that day, Meringue? 844 00:53:38,440 --> 00:53:40,160 You don't trust me? 845 00:53:40,960 --> 00:53:42,360 Why are you asking me like that? 846 00:53:42,440 --> 00:53:44,200 Normally, you don't go there. 847 00:53:45,360 --> 00:53:46,960 We have been friends for years. 848 00:53:47,680 --> 00:53:48,800 Of course, I know. 849 00:53:50,400 --> 00:53:51,280 Friends? 850 00:53:53,240 --> 00:53:56,080 Friends with a Class F student like you? 851 00:53:57,200 --> 00:53:58,520 Who would count you as a friend? 852 00:54:01,760 --> 00:54:03,080 If you don't trust me, 853 00:54:04,280 --> 00:54:06,280 then we have nothing to talk about. 854 00:54:09,080 --> 00:54:10,160 Wait, Meringue. 855 00:54:12,040 --> 00:54:13,320 Other Class A students also knew 856 00:54:14,240 --> 00:54:15,720 about the leaked paper, right? 857 00:54:18,960 --> 00:54:20,400 Tam also knew about this, right? 858 00:54:37,800 --> 00:54:39,080 Didn't you say no one was there? 859 00:54:40,520 --> 00:54:41,800 Where did Fai come from? 860 00:54:42,960 --> 00:54:44,960 I'm sorry. 861 00:54:45,840 --> 00:54:47,320 I wasn't careful. 862 00:54:47,680 --> 00:54:49,040 We're lucky 863 00:54:49,720 --> 00:54:51,720 that Fai didn't see that you dropped the test paper. 864 00:54:53,200 --> 00:54:54,960 What do we do now? 865 00:54:55,880 --> 00:54:58,800 If someone investigates the origins of the test paper-- 866 00:54:58,880 --> 00:55:00,520 People will forget about it. 867 00:55:01,760 --> 00:55:03,320 We just need... 868 00:55:05,680 --> 00:55:08,120 to find other things for people to talk about. 869 00:55:53,360 --> 00:55:56,040 BLACK SHEEP MOTTO DIFFERENCE, EQUALITY, JUSTICE 870 00:55:58,560 --> 00:55:59,680 GOALS OF BLACK SHEEP 871 00:55:59,760 --> 00:56:02,960 1. FIGHT AGAINST UNJUST SYSTEM 2. HELP THOSE SUFFERING FROM THE SYSTEM 872 00:56:11,440 --> 00:56:14,200 MEEN, RAIN, TEE 873 00:56:16,920 --> 00:56:18,440 What are you doing here? 874 00:57:29,040 --> 00:57:31,040 Subtitle translation by Tanida Itthiwat 55224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.