All language subtitles for Sub_ITA -Hundstage.2001.DVDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,233 --> 00:00:38,303 Hai finito di pisciare? 2 00:00:41,153 --> 00:00:42,666 - Sì. - Si? 3 00:00:43,073 --> 00:00:45,951 Hai un problema, vuoi morire? 4 00:00:46,153 --> 00:00:48,064 - Nessun problema. - No? 5 00:00:48,753 --> 00:00:53,349 Questa è la mia ragazza, ok? La guardo solo io! 6 00:00:53,753 --> 00:00:58,144 Tu non la guardi, non la tocchi. 7 00:00:58,353 --> 00:00:59,342 Capito? 8 00:01:54,113 --> 00:01:56,183 Vieni fuori, pezzo di merda! 9 00:01:56,393 --> 00:01:57,985 Vuoi scoparti la mia ragazza? 10 00:01:58,193 --> 00:02:00,263 - Basta adesso, finitela! - Cazzo vuoi? 11 00:02:00,473 --> 00:02:04,148 - Tu, vattene! - È fuori di testa. 12 00:02:04,353 --> 00:02:07,470 Qual è il tuo problema? Vattene! 13 00:02:07,673 --> 00:02:10,665 Di che t'impicci? Vuoi che rompa il muso anche a te? 14 00:02:10,873 --> 00:02:12,386 Vattene via! 15 00:02:13,313 --> 00:02:15,349 - Che cosa hai detto? - Vattene. 16 00:02:15,553 --> 00:02:17,942 Tu, sta' fermo. 17 00:02:19,673 --> 00:02:23,188 Non me ne frega niente, sparisci. 18 00:02:24,273 --> 00:02:26,104 Ma che vuoi? 19 00:02:27,353 --> 00:02:29,867 Torna da tua madre, vai a dormire. 20 00:02:30,073 --> 00:02:32,223 Ce ne andiamo, Mario, per favore. 21 00:02:32,673 --> 00:02:36,712 - Voglio solo fare il culo a questo stronzo. - Vai a bere da un'altra parte. 22 00:02:36,913 --> 00:02:38,585 Fottiti, stronzo. 23 00:02:41,873 --> 00:02:44,341 - Sta' fermo, t'ho detto! - Lascialo venire! 24 00:02:44,553 --> 00:02:46,305 Dai, vai a casa. 25 00:02:46,913 --> 00:02:49,552 T'ammazzo, stronzo! Sei morto 26 00:02:49,753 --> 00:02:50,788 Arrivederci. 27 00:02:55,553 --> 00:02:57,384 Sei stupido o cosa, Mario? 28 00:04:07,793 --> 00:04:09,431 - Fermati! - Cosa? 29 00:04:10,113 --> 00:04:11,831 Basta! Non mi toccare. 30 00:04:12,033 --> 00:04:13,432 Scendi. 31 00:04:23,513 --> 00:04:26,027 - Che è successo? - Che c'è? 32 00:04:27,753 --> 00:04:29,505 Mi prendi per stupido? 33 00:04:29,713 --> 00:04:31,271 Cosa hai? 34 00:04:31,993 --> 00:04:34,029 Mi prendi per stupido, si o no? 35 00:04:35,113 --> 00:04:36,944 Rispondi alla mia domanda. 36 00:04:37,673 --> 00:04:39,903 - Ti sto chiedendo una risposta. - No! 37 00:04:40,273 --> 00:04:41,865 Cosa, no? 38 00:04:43,393 --> 00:04:46,465 Mi prendi davvero per stupido, eh? 39 00:04:48,793 --> 00:04:50,272 È tutto? 40 00:04:50,473 --> 00:04:52,987 - Dimmi se è così! - Smettila. 41 00:04:53,193 --> 00:04:55,343 - È vero? - Per favore... 42 00:04:56,793 --> 00:04:58,465 Hai intenzione di rispondermi? 43 00:04:58,753 --> 00:05:00,550 Rispondi? 44 00:05:03,993 --> 00:05:06,985 - Non mi toccare. Mi rispondi? - Sì... 45 00:05:08,193 --> 00:05:09,785 Rispondi? 46 00:05:10,753 --> 00:05:13,187 Sai cosa sei? Sai? 47 00:05:14,033 --> 00:05:15,352 Una sporca... 48 00:05:15,553 --> 00:05:18,351 Una sporca puttana! Davvero. 49 00:05:18,553 --> 00:05:21,021 Pensi che io voglia scoparmi una puttana? 50 00:05:22,433 --> 00:05:23,752 Lo pensi? 51 00:05:24,633 --> 00:05:25,702 Klaudia! 52 00:05:27,593 --> 00:05:29,390 Lo pensi, sul serio? 53 00:05:29,593 --> 00:05:32,312 - Lo pensi? - Fammi scendere. 54 00:05:35,553 --> 00:05:36,747 Vattene, ti conviene. 55 00:06:07,593 --> 00:06:11,222 GIORNI DEL CANE 56 00:08:34,073 --> 00:08:36,029 Lei non era cosa? 57 00:08:36,233 --> 00:08:37,382 Fedele. 58 00:08:37,593 --> 00:08:38,787 Penso. 59 00:08:38,993 --> 00:08:41,905 Cosa significa per te, fedele? 60 00:08:42,113 --> 00:08:44,422 Vuoi una lezione di retorica? 61 00:08:44,633 --> 00:08:46,703 Hai finito? 62 00:08:46,913 --> 00:08:50,462 Sono stanco delle vostre liti. 63 00:08:50,673 --> 00:08:55,747 Farò una denuncia per disturbo, della quiete pubblica, io! 64 00:09:23,793 --> 00:09:26,591 Vedrai, un giorno, me ne andrò. 65 00:09:26,793 --> 00:09:29,102 - Non posso farci niente. - Non ti interessa. 66 00:09:29,313 --> 00:09:31,383 No. Ma ti arrabbi per niente. 67 00:09:31,593 --> 00:09:33,663 Sta andando avanti da anni! 68 00:09:44,753 --> 00:09:47,551 Era anche la tua segretaria. 69 00:09:47,753 --> 00:09:50,267 Non sono completamente stupida. 70 00:10:40,473 --> 00:10:44,182 Cosa hai comprato di bello? 71 00:10:44,393 --> 00:10:46,509 Chiedi a mia moglie. 72 00:10:46,713 --> 00:10:51,150 È saveloy. Sai cosa c'è nella salsiccia? 73 00:10:51,353 --> 00:10:55,869 C'è sale nitrito, acido ascorbico, antiossidanti, 74 00:10:56,073 --> 00:10:59,668 disolfati, trisulpati e polisolfati. Tutto questo! 75 00:10:59,873 --> 00:11:02,467 - C'è tutto questo nella salsiccia. - Se lo dici tu. 76 00:11:02,713 --> 00:11:04,431 Conosci i 10 migliori supermercati? 77 00:11:04,633 --> 00:11:07,386 Merkur, Spar, Billa, Hofer, Schlecker... 78 00:11:07,593 --> 00:11:10,903 Lo sapevi? Li conosci? 79 00:11:11,113 --> 00:11:12,512 Posso guidare? 80 00:11:13,033 --> 00:11:17,231 Posso venire con te? Dove stai andando? 81 00:11:17,593 --> 00:11:18,787 Posso? 82 00:11:21,833 --> 00:11:24,028 Perché no? Solo un po'. 83 00:11:34,313 --> 00:11:37,464 Conosci i 10 animali più popolari? 84 00:11:37,913 --> 00:11:38,889 Il gatto, il cane... 85 00:11:38,993 --> 00:11:42,383 1 °, il gatto, 2 ° il cane, 3, l'uccello, 4, il pesce, 86 00:11:42,593 --> 00:11:46,302 5, il criceto, 6, il porcellino d'India, 7, il topo, 8, il coniglio, 87 00:11:46,513 --> 00:11:48,344 9, il ratto, 10, la tartaruga. 88 00:11:48,593 --> 00:11:51,505 - Mangi tanta cioccolata? - No. 89 00:11:51,713 --> 00:11:54,785 - Quale preferisci? - La nera. 90 00:11:54,993 --> 00:11:57,109 Ma mangio pochi dolci. 91 00:11:57,553 --> 00:12:01,546 - Cosa mangi? - Soprattutto salumi. 92 00:12:01,793 --> 00:12:03,511 Salsicce di Francoforte! 93 00:12:03,713 --> 00:12:06,546 Nei giorni buoni ne ho mangiate a chili. 94 00:12:06,753 --> 00:12:10,507 Quante ne mangi? Quanti chili? Quante coppie? 95 00:12:10,953 --> 00:12:12,944 - Cosa? - Quante coppie? 96 00:12:14,513 --> 00:12:19,143 Ora, due. Nei miei giorni migliori, sono arrivata a dieci. 97 00:12:19,353 --> 00:12:21,913 - Dieci salsicce? - Dieci coppie di salsicce di Francoforte. 98 00:12:22,153 --> 00:12:24,223 È brutto, quando sei troppo grasso. 99 00:12:24,433 --> 00:12:25,912 Puoi morire. 100 00:12:27,153 --> 00:12:30,111 Che chiacchierona. Peggio di me! 101 00:12:32,753 --> 00:12:36,905 - Anche tu sei grasso. - Non sono pigro quando si tratta di mangiare. 102 00:12:37,113 --> 00:12:41,152 Se mangi troppo, avrai un infarto. 103 00:12:41,353 --> 00:12:42,706 Smettila. 104 00:12:44,193 --> 00:12:45,865 L'infarto arriva a quelli grassi. 105 00:12:46,073 --> 00:12:49,190 Finché non sto male posso mangiare. 106 00:12:49,393 --> 00:12:53,511 Quando starò male, non potrò più mangiare in ogni caso. 107 00:12:53,753 --> 00:12:57,029 Costine di maiale al miele, braciole di maiale, bistecche... 108 00:12:57,713 --> 00:13:01,592 Prova il nuovo bouquet di spezie di Kotany. 109 00:13:02,873 --> 00:13:05,910 Nuovo bouquet Kotany, cosa faremmo senza di lui? 110 00:13:10,153 --> 00:13:13,668 Ce l'hai duro quando ti svegli? Ti viene ancora duro? 111 00:13:13,873 --> 00:13:15,864 Basta. Come parla! 112 00:13:16,113 --> 00:13:17,432 Scopate ancora? 113 00:13:17,633 --> 00:13:19,669 Segreto aziendale 114 00:13:19,873 --> 00:13:22,103 Siete troppo vecchi? Tu ce la fai ancora? 115 00:13:22,313 --> 00:13:24,543 - Io sì. - Segreto aziendale! 116 00:13:24,793 --> 00:13:27,307 Hai dei grandi lobi delle orecchie. 117 00:13:27,513 --> 00:13:29,071 Deve continuare il tragitto a piedi! 118 00:13:29,273 --> 00:13:31,468 Tu hai la lingua troppo lunga! 119 00:15:23,204 --> 00:15:24,953 La canicola degli ultimi giorni si prolunga, 120 00:15:25,008 --> 00:15:28,174 l'aria subtropicale continua ad arrivare sull'Austria. 121 00:15:28,353 --> 00:15:33,871 Attenzione alle emicranie e ai problemi di circolazione... 122 00:17:13,313 --> 00:17:15,986 - Buongiorno. - Continui, signora Gerti. 123 00:17:29,873 --> 00:17:32,103 Dio, quei peli di nuovo! 124 00:17:38,593 --> 00:17:39,867 Signora Gerti! 125 00:17:40,433 --> 00:17:42,264 Il lavandino, per favore! 126 00:18:09,233 --> 00:18:14,307 Gli austriaci giocano più spesso insieme e hanno fatto progressi... 127 00:19:32,993 --> 00:19:35,143 Ecco le informazioni stradali. 128 00:19:35,353 --> 00:19:39,869 Il calore danneggia l'asfalto, creando problemi 129 00:19:40,073 --> 00:19:45,227 sulle autostrade e tutte le principali arterie. 130 00:19:45,433 --> 00:19:50,109 La polizia raccomanda ai viaggiatori la massima prudenza. 131 00:21:14,713 --> 00:21:16,146 Signor Walter? 132 00:21:17,073 --> 00:21:20,304 Sono il signor Hruby, specialista in sistemi di protezione. 133 00:21:20,513 --> 00:21:21,946 Seduta! 134 00:21:25,393 --> 00:21:30,990 Offriamo informazioni su nuove tecniche di sicurezza. 135 00:21:31,193 --> 00:21:34,230 Vorrei parlarle delle diverse possibilità. 136 00:21:34,433 --> 00:21:38,187 Vedo che ha già una telecamera di sorveglianza. 137 00:21:38,393 --> 00:21:41,385 È ottima per osservare cosa succede, 138 00:21:41,593 --> 00:21:44,471 ma non vedo un sistema di allarme. 139 00:21:44,673 --> 00:21:49,030 Oggi realizziamo sistemi molto semplici ed efficienti, 140 00:21:49,233 --> 00:21:52,828 con telecomando o collegamento diretto con la polizia. 141 00:21:53,033 --> 00:21:55,672 Con questo tipo di protezione, si dorme fra due guanciali. 142 00:21:55,873 --> 00:21:58,023 Non ha ancora un allarme? 143 00:21:58,233 --> 00:22:01,225 Ho un buon cane da guardia. 144 00:22:01,433 --> 00:22:03,389 - È abbastanza per me. - Permette... 145 00:22:03,873 --> 00:22:05,670 Il cane è il miglior amico dell'uomo, 146 00:22:05,873 --> 00:22:08,148 ma l'uomo non sempre è il miglior amico del cane. 147 00:22:08,353 --> 00:22:10,150 Anche un cane, va protetto. 148 00:22:11,633 --> 00:22:13,351 Il mio cane è vigile 149 00:22:13,553 --> 00:22:16,386 e abbastanza cattivo da difendersi se necessario. 150 00:22:16,633 --> 00:22:20,342 Se qualcosa accadesse fuori, cosa farebbe? 151 00:22:20,553 --> 00:22:23,386 Nessuno è invulnerabile. 152 00:22:24,433 --> 00:22:26,310 Vieni Bimba, torniamo dentro. 153 00:22:32,713 --> 00:22:33,709 Vieni. 154 00:22:40,313 --> 00:22:44,022 - Hai trovato tutto ciò che avevo annotato? - Sì. 155 00:22:44,313 --> 00:22:46,702 Il bucato è finito, vedo. 156 00:22:47,153 --> 00:22:50,270 - E le lenzuola? - Sono nella lavatrice. 157 00:22:50,473 --> 00:22:55,103 Prendi il vecchio detersivo, la mia pelle non sopporta il nuovo. 158 00:22:55,313 --> 00:22:56,826 Questo non mi va bene. 159 00:22:57,033 --> 00:22:58,625 Ho ancora il vecchio. 160 00:23:37,793 --> 00:23:40,591 Mi hanno imbrogliato un'altra volta. 161 00:23:41,113 --> 00:23:42,785 Truffatori! 162 00:24:02,393 --> 00:24:05,271 Lo pesi, vedrà. Puo controllare. 163 00:24:05,473 --> 00:24:09,182 Ho controllato con una buona bilancia, di precisione. 164 00:24:09,913 --> 00:24:11,869 - Al grammo. - Incomprensibile. 165 00:24:12,073 --> 00:24:17,101 Lo fanno automaticamente. Su un centinaio di pacchetti, ne viene fuori una grossa quantità. 166 00:24:17,313 --> 00:24:19,065 E qui ce ne sono migliaia. 167 00:24:19,273 --> 00:24:22,151 Sì, ma deve essere un'eccezione. 168 00:24:22,353 --> 00:24:26,141 Lo dice lei. Ogni volta, devo tornare. 169 00:24:26,353 --> 00:24:29,072 Corro, sudo, mi infastidisco. 170 00:24:29,273 --> 00:24:33,710 Soprattutto perché queste sono cose che si possono evitare, 171 00:24:33,913 --> 00:24:36,825 se non si vuole insoddisfare i buoni clienti. 172 00:24:37,033 --> 00:24:38,182 Sì, certamente. 173 00:24:38,393 --> 00:24:43,592 Potreste risarcirmi la benzina che ho consumato per venire qui. 174 00:24:44,553 --> 00:24:46,783 Posso offrirle 2 scatolette di cibo per cani. 175 00:24:46,993 --> 00:24:50,508 Non valgono neanche un litro di benzina. 176 00:24:57,953 --> 00:25:00,706 È bella, la tua macchina. 177 00:25:00,913 --> 00:25:05,111 È una BMW cabriolet, è bellissima. Come ti chiami? 178 00:25:05,281 --> 00:25:06,209 Norbert. 179 00:25:06,313 --> 00:25:08,747 Dove stai andando? Posso venire con te, mi dai un passaggio? 180 00:25:08,953 --> 00:25:10,705 Vado al supermercato. 181 00:25:10,913 --> 00:25:14,542 Mi porti? Non sono mai entrata in una cabriolet. 182 00:25:19,913 --> 00:25:22,188 È la melodia. La sai, giusto? 183 00:25:22,393 --> 00:25:23,428 Sì, la so. 184 00:25:29,073 --> 00:25:31,871 - Il testo è facile. - Com'è? 185 00:25:32,113 --> 00:25:34,707 Haka consegna la nuova cucina 186 00:25:34,913 --> 00:25:38,030 tra 9 giorni pronta all'uso, eccola qui 187 00:25:38,233 --> 00:25:39,209 Urrà! 188 00:25:41,753 --> 00:25:45,063 - Ti ricordi? - Non ho ascoltato. Ripetila. 189 00:25:54,153 --> 00:25:55,129 Va' avanti, canta! 190 00:26:05,073 --> 00:26:05,983 E dopo... 191 00:26:17,913 --> 00:26:21,064 - Pensavo fosse la fine. - È la fine. 192 00:26:23,553 --> 00:26:26,272 Posso mettere la mia cassetta? Posso? 193 00:26:26,473 --> 00:26:28,065 Cos'è? È bella? 194 00:26:29,433 --> 00:26:30,946 Questa è la mia canzone preferita. 195 00:26:31,793 --> 00:26:33,988 È una grande cassetta. 196 00:26:34,193 --> 00:26:35,865 Quindi la ascoltiamo. 197 00:26:36,073 --> 00:26:38,507 È su questo lato. Come devo inserirla? 198 00:26:38,713 --> 00:26:39,941 È lì. 199 00:26:40,473 --> 00:26:42,384 Spero sia il lato giusto. 200 00:26:42,593 --> 00:26:44,868 Dove si accende? Dove? 201 00:26:47,153 --> 00:26:48,302 È questa? 202 00:27:03,313 --> 00:27:06,225 Sei una romantica. Vero! 203 00:27:08,953 --> 00:27:11,342 È la musica che ci vuole, è bella... 204 00:27:11,553 --> 00:27:13,509 Il sole splende. Cosa si può chiedere di più? 205 00:27:31,913 --> 00:27:33,346 Venga. 206 00:28:03,713 --> 00:28:05,146 Sono io, tua madre. 207 00:28:05,353 --> 00:28:08,106 Non sto affatto bene. 208 00:28:08,313 --> 00:28:11,305 Mi fa male il cuore, Sono oppressa 209 00:28:11,513 --> 00:28:14,232 Questo caldo... non ce la faccio più 210 00:28:14,433 --> 00:28:16,025 Non riesco a dormire, 211 00:28:16,233 --> 00:28:19,942 Non so nemmeno più se ho preso tutte le mie medicine 212 00:28:20,193 --> 00:28:22,263 o se ne ho prese troppe. 213 00:28:22,473 --> 00:28:26,102 I piedi mi fanno soffrire sono tutti gonfi. 214 00:28:26,313 --> 00:28:28,463 Quando mi chiamerai finalmente? 215 00:28:40,033 --> 00:28:42,627 Ciao bambolina, un saluto al mio culetto preferito 216 00:28:42,833 --> 00:28:46,382 Per stanotte, va bene. 217 00:28:46,593 --> 00:28:49,187 La notte è nostra. Solo noi due. 218 00:28:49,393 --> 00:28:52,510 Fatti bella, preparati. 219 00:28:52,993 --> 00:28:56,065 Dai, ciao. Ti amo. 220 00:29:49,633 --> 00:29:50,907 Signor Theodorakis? 221 00:29:51,113 --> 00:29:53,832 - Sistemi di allarme? - Esatto. 222 00:29:55,113 --> 00:29:56,512 Il bagno... 223 00:29:56,753 --> 00:29:59,825 Un lucernaio. Nessun problema 224 00:30:00,033 --> 00:30:01,182 Molto bene... 225 00:30:02,593 --> 00:30:05,665 - E questo cos'è? - Lo spogliatoio. 226 00:30:06,553 --> 00:30:09,067 - Quindi nessuna finestra? - No. 227 00:30:09,273 --> 00:30:11,389 È importante La stanza coniugale! 228 00:30:11,593 --> 00:30:15,984 Era la nostra stanza coniugale. Ora, è mia. 229 00:30:16,137 --> 00:30:17,053 Ecco, allora. 230 00:30:17,113 --> 00:30:19,502 - Finestra. - Capisco... 231 00:30:22,433 --> 00:30:25,391 Aspetti, controllo l'altezza. 232 00:30:26,233 --> 00:30:27,905 Un'altra finestra 233 00:30:36,513 --> 00:30:37,946 La stanza della signora? 234 00:30:38,153 --> 00:30:41,111 Diciamo il santuario della mia ex-moglie. 235 00:30:41,633 --> 00:30:43,191 Ognuno fa come vuole. 236 00:30:43,393 --> 00:30:46,942 Abbiamo una finestra e un lucernaio. 237 00:30:49,513 --> 00:30:51,071 Una finestra... 238 00:30:51,993 --> 00:30:54,029 Un lucernaio. 239 00:30:54,393 --> 00:30:58,022 La stanza dei bambini... con una finestra. 240 00:30:59,073 --> 00:31:00,049 È adorabile. 241 00:31:00,153 --> 00:31:03,225 Che bella bambina. 242 00:31:04,073 --> 00:31:05,586 Quanti anni ha? 243 00:31:05,793 --> 00:31:06,782 Non sta qui. 244 00:31:06,993 --> 00:31:08,551 Non sta qui... 245 00:31:09,793 --> 00:31:11,226 Sta da sua nonna, forse? 246 00:31:11,433 --> 00:31:13,503 Semplicemente non sta qui. 247 00:31:13,713 --> 00:31:14,748 Bene, è chiaro. 248 00:31:15,513 --> 00:31:19,108 La curiosità fa parte del suo lavoro? 249 00:31:19,313 --> 00:31:20,666 È obbligatoria. 250 00:31:20,873 --> 00:31:23,467 Vendo sicurezza. Devo informarmi 251 00:31:23,673 --> 00:31:27,382 adattarmi al cliente e far corrispondere tutto alle sue esigenze. 252 00:31:27,593 --> 00:31:29,072 Bene. Continuiamo. 253 00:31:35,393 --> 00:31:38,191 - Come ti chiami? - Henriette. 254 00:31:39,393 --> 00:31:41,190 - E tu? - Anna. 255 00:31:41,393 --> 00:31:42,712 Da dove vieni? 256 00:31:42,913 --> 00:31:46,588 Hai una bella borsa. È bella. È di pelle? 257 00:31:46,793 --> 00:31:47,828 No, di plastica. 258 00:31:48,033 --> 00:31:50,422 Plastica? Sembra pelle. 259 00:31:50,633 --> 00:31:52,669 È una buona imitazione. 260 00:31:52,913 --> 00:31:55,711 È bella. È una bellissima borsa. 261 00:31:57,153 --> 00:32:00,270 - Hai preso qualcosa dalla mia borsa? - Occhiali da sole! 262 00:32:00,473 --> 00:32:04,148 Perché non li metti? C'è il sole, indossali. 263 00:32:04,353 --> 00:32:06,662 Ho già questi, decido io cosa mettere. 264 00:32:07,993 --> 00:32:10,791 Quella è vera pelle. Huh, è di pelle? 265 00:32:10,993 --> 00:32:12,631 È di plastica, te l'ho già detto. 266 00:32:12,833 --> 00:32:15,108 Anche il portafoglio, allora? 267 00:32:15,313 --> 00:32:18,191 Non frugare, per favore. Non mi piace. 268 00:32:24,433 --> 00:32:25,966 Hai tante carte di credito! Sei ricca. 269 00:32:26,113 --> 00:32:29,742 Chiudi questa borsa! Quante volte devo dirlo? 270 00:32:34,153 --> 00:32:36,109 Dove sono le tue buone maniere? 271 00:32:36,673 --> 00:32:39,551 - Ti faccio scendere. - Sei un tipo scontroso, tu! 272 00:32:39,753 --> 00:32:42,745 No, ma non mi piace che si frughi nella mia borsa. 273 00:32:42,953 --> 00:32:44,784 Forse frugo nella tua, io? 274 00:32:45,033 --> 00:32:48,423 - Questi non sono modi. - Hai bei capelli. 275 00:32:49,473 --> 00:32:51,384 Hai chiuso la borsa? 276 00:32:57,993 --> 00:33:00,985 - Non guidi bene. - Chi l'ha detto? 277 00:33:02,713 --> 00:33:05,386 - Non guidi bene. - Chi l'ha detto? 278 00:33:05,673 --> 00:33:06,628 Gli scossoni. 279 00:33:07,913 --> 00:33:08,843 Hai capito? 280 00:33:09,073 --> 00:33:10,392 Scendi! 281 00:33:10,793 --> 00:33:14,388 - Quanti anni hai? Sei vecchia? - Non lo ripeterò. 282 00:33:15,233 --> 00:33:16,666 Per favore, scendi. 283 00:33:16,913 --> 00:33:17,868 Scendi. 284 00:33:18,073 --> 00:33:20,303 Hai ancora le mestruazioni? Eh? 285 00:33:20,513 --> 00:33:22,469 Anna per favore, scendi. 286 00:33:23,313 --> 00:33:24,871 Scopi ancora? 287 00:33:25,313 --> 00:33:27,031 Hai un uomo? 288 00:33:27,233 --> 00:33:29,144 No, sei troppo vecchia. 289 00:33:29,353 --> 00:33:30,752 Scendi subito? 290 00:34:58,153 --> 00:35:00,144 Lì hai qualcosa. 291 00:35:00,753 --> 00:35:03,392 È una contrattura, o una mialgia... 292 00:37:05,233 --> 00:37:09,021 Ho qualcosa da chiederti. Hai fumato di nuovo. 293 00:37:09,233 --> 00:37:10,712 Lo sento. 294 00:37:10,913 --> 00:37:14,144 Senti qualcos'altro. Mi hai mai visto fumare? 295 00:37:14,353 --> 00:37:18,392 Non ti ho mai visto, ma lo sento quando hai fumato. 296 00:37:18,593 --> 00:37:21,027 Dio sa cosa senti. 297 00:37:24,353 --> 00:37:27,550 - Non dimenticare i miei soldi. - No, ce li ho. 298 00:37:27,913 --> 00:37:31,428 L'ho preparato per te. Questa è il tuo stipendio. 299 00:37:31,713 --> 00:37:33,943 Ho qualcosa da chiederti. 300 00:37:34,273 --> 00:37:36,992 Vorrei che tu restassi qui stasera. 301 00:37:39,433 --> 00:37:42,391 Stasera, ho già un impegno. 302 00:37:43,233 --> 00:37:44,552 Con un uomo? 303 00:37:44,753 --> 00:37:47,904 Non ti riguarda. Stasera, non posso. 304 00:37:48,113 --> 00:37:50,547 Ma posso venire domani, invece. 305 00:37:50,753 --> 00:37:54,063 - Sì, perché no. - Tarda mattinata. 306 00:37:54,273 --> 00:37:56,548 Ci farai qualcosa di buono, 307 00:37:56,753 --> 00:37:59,551 un buon arrosto di maiale con knödel, 308 00:38:00,033 --> 00:38:03,343 magari un po' di crauti e un po' di salsa. 309 00:38:08,393 --> 00:38:11,703 - Le 10 presentatrici più sexy? - Non lo so. 310 00:38:11,913 --> 00:38:14,905 Marie Christine Giuliani, Arabella Kiesbauer, 311 00:38:15,113 --> 00:38:17,388 Barbara Stöckl, Ricarda Reinisch, 312 00:38:17,593 --> 00:38:19,743 Daniela Spera, Vera Russwurm, 313 00:38:19,953 --> 00:38:22,513 Lizzi Engstler, Karin Resetaris, 314 00:38:22,713 --> 00:38:25,546 Ingrid Thurnherr, Hannelore Veith. Allora? 315 00:38:25,753 --> 00:38:28,392 Conosco alcune di loro. 316 00:38:28,953 --> 00:38:32,309 Che rottura! Mattina d'inferno in ufficio? 317 00:38:32,513 --> 00:38:35,232 Come sempre! Fai una pausa alla frutta 318 00:38:35,433 --> 00:38:37,185 affronta il pomeriggio. 319 00:38:37,393 --> 00:38:40,908 D'Arbo Fruchtikus, la pausa fruttuosa per continuare. 320 00:38:42,353 --> 00:38:43,627 Tu guardi tanta TV! 321 00:38:43,833 --> 00:38:47,951 Nel reparto dei prodotti freshi, l'ho trovato, era nascosto lì. 322 00:38:48,393 --> 00:38:51,783 D'Arbo Fruchtikus, la pausa fruttuosa per continuare. 323 00:38:53,873 --> 00:38:58,389 Se continui a blaterare, ti butto fuori. 324 00:39:00,353 --> 00:39:04,107 Ananas, pompelmo e vita diventano più morbidi. 325 00:39:04,313 --> 00:39:06,952 D'Arbo Fruchtikus, la pausa fruttuosa per continuare. 326 00:39:07,353 --> 00:39:11,107 - I 10 migliori supermercati? - Non voglio saperlo. 327 00:39:11,313 --> 00:39:13,269 Merkur, Spar, Billa, Hofer, Schlecker... 328 00:39:14,993 --> 00:39:18,747 Non puoi stare zitta per due minuti? È incredibile! 329 00:39:22,753 --> 00:39:25,790 Hai delle cose nella borsa! 330 00:39:26,873 --> 00:39:28,192 Eccola che ricomincia... 331 00:39:28,873 --> 00:39:30,352 Cos'è questa cosa? 332 00:39:30,553 --> 00:39:34,307 Cosa stai facendo? Mettilo via! Ti faccio scendere! 333 00:39:34,513 --> 00:39:37,107 - Sei malato? - Basta, sì? 334 00:39:37,633 --> 00:39:40,193 Le 10 malattie più comuni? 335 00:39:40,393 --> 00:39:44,432 Allergie, emicrania, gastrite, artrite, 336 00:39:44,633 --> 00:39:48,308 diabete, asma, malattie cardiache, 337 00:39:48,513 --> 00:39:51,903 tumori, cirrosi, ictus. 338 00:39:52,113 --> 00:39:54,866 Forse ne hai una? 339 00:39:55,073 --> 00:39:56,904 Un ictus, se continui. 340 00:39:57,113 --> 00:39:58,592 Ce l'hai davvero? 341 00:39:58,793 --> 00:40:00,943 Non c'è niente da fare. 342 00:40:01,473 --> 00:40:05,352 Puoi sederti senza parlare? Non è complicato! 343 00:40:05,553 --> 00:40:07,783 Hai anche delle pillole. 344 00:40:07,993 --> 00:40:09,472 Lascia andare questa borsa! 345 00:40:10,193 --> 00:40:11,865 Le dieci pillole più comuni? 346 00:40:12,073 --> 00:40:13,631 Posa tutto subito! 347 00:40:17,273 --> 00:40:20,185 Basta. Sbrigati, scendi. 348 00:40:20,473 --> 00:40:21,986 Sbrigati, vieni. 349 00:40:22,593 --> 00:40:25,027 Vuoi che ti getti un secchio d'acqua fredda sulla testa? 350 00:40:26,473 --> 00:40:29,431 ... 8, la Renault Twingo, 9, la Volkswagen Lupo... 351 00:40:30,233 --> 00:40:31,461 Fuori! 352 00:40:31,713 --> 00:40:34,022 Vattene e non farti più vedere, cretina! 353 00:40:35,033 --> 00:40:36,751 Che rompicoglioni! 354 00:40:54,753 --> 00:40:56,903 Guardate. È completamente graffiata. 355 00:40:58,113 --> 00:40:59,432 Non ci credo! 356 00:41:00,633 --> 00:41:02,988 Sul nero, per di più. Che bastardo! 357 00:41:03,193 --> 00:41:06,071 Guarda quello. È incredibile. 358 00:41:06,913 --> 00:41:10,110 È arte. Hanno usato un cacciavite, senza dubbio. 359 00:41:10,313 --> 00:41:12,144 Se almeno avessero lasciato la firma... 360 00:41:12,353 --> 00:41:13,945 Ho una mezza idea su chi sia stato. 361 00:41:14,153 --> 00:41:17,748 Questa volta reagiremo. Non come l'ultima volta. 362 00:41:18,033 --> 00:41:19,068 Aspetta! 363 00:41:19,273 --> 00:41:23,505 Non posso farci niente se nessuno è venuto l'altra volta. 364 00:41:23,713 --> 00:41:25,669 Devi darmi tempo. 365 00:41:25,913 --> 00:41:28,632 - È il nostro turno questa volta. - È terribile. 366 00:41:28,833 --> 00:41:32,223 Ogni mese demoliscono una macchina. 367 00:41:32,433 --> 00:41:33,786 Sempre una nuova! 368 00:41:33,993 --> 00:41:36,268 Le vecchie non le toccano. 369 00:41:39,433 --> 00:41:42,345 È su entrambi i lati. Dovevano essere più di uno. 370 00:41:42,553 --> 00:41:45,829 Da solo, avrebbe dovuto fermarsi per fare il giro completo. 371 00:41:46,033 --> 00:41:47,785 Uno a sinistra, uno a destra. 372 00:41:49,433 --> 00:41:51,424 - Se li prendiamo... - Sarà meritato. 373 00:41:51,633 --> 00:41:53,703 Puoi strozzarli! 374 00:41:53,913 --> 00:41:56,746 Ma devi prima prenderli! 375 00:41:57,553 --> 00:41:59,908 Non possiamo rimanere a guardare. 376 00:42:00,113 --> 00:42:01,990 Non possiamo guardare sempre. 377 00:42:02,433 --> 00:42:07,507 Questo tipo di affari è solo per la reputazione. 378 00:42:07,713 --> 00:42:10,785 Ti parlerò francamente. 379 00:42:10,993 --> 00:42:14,110 Sono un pagliaccio perché ti ho assunto... 380 00:42:14,313 --> 00:42:16,508 - In che senso? - Ho pagato! 381 00:42:16,713 --> 00:42:19,068 E pagherò una seconda volta. 382 00:42:19,273 --> 00:42:23,425 Se non aiuta, vedrò un avvocato. 383 00:42:23,633 --> 00:42:27,228 O prendo un martello per distruggere la tua auto 384 00:42:27,433 --> 00:42:29,151 e il tuo cranio! 385 00:42:30,313 --> 00:42:31,462 Lasciami lavorare. 386 00:42:58,193 --> 00:42:59,626 Qui Hruby. 387 00:43:00,873 --> 00:43:02,591 Tesoro, per favore... 388 00:43:03,553 --> 00:43:06,670 Sono in un parcheggio, mi sto cambiando. 389 00:43:08,033 --> 00:43:11,070 Perché sto sudando, che domanda! 390 00:43:11,273 --> 00:43:13,662 Perché dovrei cambiarmi se no? 391 00:43:13,873 --> 00:43:16,103 Non posso tornare a casa stasera. 392 00:43:16,313 --> 00:43:18,702 Sempre la stessa storia. 393 00:43:18,913 --> 00:43:22,986 Ho un lavoro stasera. Sto andando in ufficio. 394 00:44:57,153 --> 00:44:58,268 Cosa? 395 00:45:00,193 --> 00:45:02,627 Non ne sai niente. Ti canterò 396 00:45:02,833 --> 00:45:06,951 una canzone greca da osteria. 397 00:45:21,953 --> 00:45:22,942 È tutto? 398 00:45:57,273 --> 00:45:58,831 Vieni, rientriamo. 399 00:45:59,473 --> 00:46:01,828 Stiamo così bene fuori. 400 00:46:02,793 --> 00:46:06,103 Tesoro mio, con me stai bene anche dentro. 401 00:46:30,193 --> 00:46:35,506 Questa è la campana del vecchio maniero 402 00:46:38,113 --> 00:46:43,141 Che suona il ritorno serale 403 00:47:26,033 --> 00:47:27,705 Hop, hop, hop 404 00:47:31,713 --> 00:47:33,465 Piccolo cavallo al galoppo 405 00:47:33,673 --> 00:47:36,062 Dai cespugli, dalle rocce 406 00:47:36,393 --> 00:47:37,792 Hop, hop, hop 407 00:47:38,353 --> 00:47:39,991 Piccolo cavallo al galoppo 408 00:48:39,433 --> 00:48:41,424 Sei una principessa? Una vera? 409 00:48:41,633 --> 00:48:43,066 Purtroppo no. 410 00:48:43,593 --> 00:48:45,345 Non sono una principessa. 411 00:48:45,553 --> 00:48:48,704 Sono una nobile, 412 00:48:49,513 --> 00:48:53,631 ma la nobiltà fu abolita in Austria nel 1918. 413 00:48:53,833 --> 00:48:57,667 Ho solo un nome un po' lungo. 414 00:48:58,273 --> 00:49:01,151 Siamo nel ventunesimo secolo. 415 00:49:02,283 --> 00:49:03,632 Tutto questo oramai non conta più. 416 00:49:03,673 --> 00:49:06,745 Ma prima saresti stata una vera principessa? 417 00:49:07,153 --> 00:49:11,908 No, ma avrei avuto una posizione sicura a corte. 418 00:49:12,233 --> 00:49:13,427 Ma non importa. 419 00:49:13,633 --> 00:49:15,191 Vai in chiesa? 420 00:49:15,393 --> 00:49:16,712 Naturalmente. 421 00:49:16,913 --> 00:49:18,983 Anch'io vado ci vado sempre. 422 00:49:19,193 --> 00:49:21,502 - Sei cattolica? - Conosco gli inni. 423 00:49:21,713 --> 00:49:24,785 C'è: "O Dio, ti lodiamo". 424 00:49:24,993 --> 00:49:26,267 - Lo conosci? - Sì. 425 00:49:26,473 --> 00:49:30,546 O Dio, ti lodiamo 426 00:49:31,153 --> 00:49:35,943 Signore, noi glorifichiamo il tuo potere 427 00:49:36,793 --> 00:49:41,787 La Terra si inchina davanti a te 428 00:49:42,473 --> 00:49:48,264 E ammira la tua opera 429 00:49:49,073 --> 00:49:54,272 Da tutta l'eternità 430 00:49:55,193 --> 00:50:00,313 E per i secoli 431 00:50:00,553 --> 00:50:02,748 - Ti piace la chiesa? - Molto. 432 00:50:02,953 --> 00:50:05,387 Mi piace cantare, incontrare gli altri. 433 00:50:05,593 --> 00:50:08,824 Io non voglio più andarci. Dura troppo. 434 00:50:09,033 --> 00:50:12,628 Fai come vuoi. Abbiamo la libertà di religione. 435 00:50:12,833 --> 00:50:17,111 Mi piace la Beata Vergine e il bambino Gesù. 436 00:50:17,313 --> 00:50:18,871 Ho una statua a casa mia, 437 00:50:19,073 --> 00:50:22,588 e l'acqua della Beata Vergine di "Lordes". 438 00:50:22,793 --> 00:50:24,112 Sei stata a Lourdes? 439 00:50:24,313 --> 00:50:27,862 È una bottiglia a forma di Maria, la testa si svita. 440 00:50:28,113 --> 00:50:29,487 E l'acqua di "Lordes" sta dentro. 441 00:50:29,593 --> 00:50:30,867 Si pronuncia "Lourdes". 442 00:50:31,073 --> 00:50:32,904 - Sei mai stata lì? - No, mai. 443 00:50:33,113 --> 00:50:35,263 C'è l'acqua santa lì. 444 00:50:35,473 --> 00:50:37,464 Ci sono anche altrove. 445 00:50:37,713 --> 00:50:40,352 Lourdes è specialmente per i malati. 446 00:50:40,553 --> 00:50:43,670 Sei già malata? Sei abbastanza vecchia. 447 00:50:44,113 --> 00:50:46,547 - Hai strani denti. - Non sono così vecchia! 448 00:50:46,753 --> 00:50:50,143 - Hai strani denti. - Tutti hanno i denti. 449 00:50:50,553 --> 00:50:52,145 I tuoi però sono strani. 450 00:50:52,393 --> 00:50:55,669 Ognuno è fatto com'è fatto. È così. 451 00:50:55,873 --> 00:50:57,465 Hai già delle perdite? 452 00:50:57,673 --> 00:51:01,746 Le donne anziane hanno spesso delle perdite. Mettono i pannoloni. 453 00:51:01,953 --> 00:51:04,547 Ho solo 50 anni. 454 00:51:04,753 --> 00:51:08,871 All'inizio sono piccole perdite. Dopo mettono i pannoloni. 455 00:51:09,273 --> 00:51:11,503 - Non possono farci niente. - È triste. 456 00:51:11,713 --> 00:51:14,068 Se la fanno addosso. Anche tu? 457 00:51:14,273 --> 00:51:17,982 Non mi piacciono questi discorsi. Non sono interessanti. 458 00:51:18,193 --> 00:51:19,308 Non te la fai addosso? 459 00:51:19,513 --> 00:51:22,789 Mio Dio, sono una donna giovanile e ben curata. 460 00:51:23,753 --> 00:51:26,825 Conosci "Stella del Mare"? La cantiamo a casa mia. 461 00:51:27,033 --> 00:51:30,708 Ave, Stella del Mare 462 00:51:30,993 --> 00:51:34,542 Santa Maria, aiutaci 463 00:51:35,113 --> 00:51:39,470 O dolce madre di Dio 464 00:51:40,113 --> 00:51:43,822 Santa Maria, aiutaci 465 00:52:44,793 --> 00:52:45,942 Chi c'è qui? 466 00:52:48,433 --> 00:52:50,469 La mia fichetta preferita! 467 00:52:55,433 --> 00:52:58,106 La mia piccola cagna in calore! 468 00:53:00,473 --> 00:53:03,749 La specialità della casa! 469 00:53:03,993 --> 00:53:05,551 La sorpresa dello chef! 470 00:53:07,873 --> 00:53:09,591 La mia ficona... 471 00:53:09,793 --> 00:53:11,749 Stava aspettando il suo padrone? 472 00:53:12,713 --> 00:53:14,510 Porca, vieni. 473 00:53:16,153 --> 00:53:18,667 Vagina alla crema! 474 00:53:20,553 --> 00:53:22,384 Ragazzaccia! 475 00:53:22,593 --> 00:53:25,391 La fica ti sta gocciolando 476 00:53:25,593 --> 00:53:27,788 si stanno inzuppando anche le calze! 477 00:53:29,313 --> 00:53:31,144 Stanno per scivolarti dalle cosce! 478 00:53:31,353 --> 00:53:33,628 Ti esce una cascata dalla fica... 479 00:53:33,873 --> 00:53:36,546 Non appena senti che sta arrivando il lecca-lecca magico, 480 00:53:36,753 --> 00:53:38,869 ti fa impazzire, eh? 481 00:53:40,433 --> 00:53:44,551 La tua fica è contenta. Sa cosa l'aspetta. 482 00:53:46,633 --> 00:53:50,023 Ecco Edward mani di forbici. 483 00:53:52,193 --> 00:53:53,865 Freddy Krueger! 484 00:53:56,153 --> 00:53:57,268 Che succede? 485 00:53:58,833 --> 00:54:00,585 Come sarebbe "ahi"? 486 00:54:00,793 --> 00:54:02,146 Ma che ti prende? 487 00:54:02,353 --> 00:54:04,503 - Non mi prende niente! - Chi è? 488 00:54:04,753 --> 00:54:07,028 - È Lucky. - Piacere di conoscerti, Lucky. 489 00:54:07,233 --> 00:54:09,269 Non hai sentito? "Piacere di conoscerti, Lucky." 490 00:54:09,633 --> 00:54:11,271 Non sai come si stringe la mano? 491 00:54:11,473 --> 00:54:13,543 Chiudi la mano! 492 00:54:13,753 --> 00:54:16,586 Ciao, mammina. Mi chiamo Lucky. 493 00:54:17,033 --> 00:54:19,183 Come puoi umiliarmi in questo modo? 494 00:54:19,393 --> 00:54:22,783 Io ti umilio? Ti stai umiliando da sola! 495 00:54:23,233 --> 00:54:24,348 Stronza. 496 00:54:52,113 --> 00:54:55,344 Facciamo un gioco. 497 00:54:55,553 --> 00:54:57,589 Tu dici una parola, 498 00:54:57,793 --> 00:54:59,704 io ripeto la parola 499 00:54:59,953 --> 00:55:01,989 e ne aggiungo un'altra. 500 00:55:02,793 --> 00:55:06,786 Poi tu ripeti le due parole che sono state dette, ne aggiungi un'altra 501 00:55:06,993 --> 00:55:08,392 e così via. 502 00:55:08,593 --> 00:55:11,903 E quando ci sbagliamo, beviamo una vodka. 503 00:55:12,113 --> 00:55:14,069 Due parole che significano qualcosa? 504 00:55:14,273 --> 00:55:15,388 No, solo una. 505 00:55:15,593 --> 00:55:16,662 Inizia. 506 00:55:17,833 --> 00:55:18,788 "Vai". 507 00:55:19,153 --> 00:55:20,506 "Vai (a) cacare" 508 00:55:20,793 --> 00:55:22,431 Ottimo, hai capito come funziona. 509 00:55:22,633 --> 00:55:24,589 Stai zitto per un minuto. 510 00:55:25,393 --> 00:55:26,382 Non sto zitto! 511 00:55:26,593 --> 00:55:28,743 - "Vai (a) cacare". - Tu, vai (a) cacare. 512 00:55:28,953 --> 00:55:30,227 Hai perso! 513 00:55:30,553 --> 00:55:33,465 Dovevi dire "Vai (a) cacare, tu"! 514 00:55:33,673 --> 00:55:36,506 Devi pagar pegno e bere una vodka. 515 00:55:40,233 --> 00:55:42,622 Se tu fossi tanto alto quanto sei stupido, 516 00:55:42,833 --> 00:55:45,631 berresti dalla grondaia di un grattacielo. 517 00:55:45,833 --> 00:55:49,064 Wicky, lei si è sbagliata! 518 00:55:49,273 --> 00:55:51,229 Zitto e versa. 519 00:55:51,433 --> 00:55:53,151 Si è sbagliata. 520 00:55:54,033 --> 00:55:56,752 Deve bere una vodka. 521 00:55:58,513 --> 00:56:00,310 Siediti e stai zitto. 522 00:56:00,753 --> 00:56:03,665 - Falle bere una vodka! - Che ne dici di piantarla? 523 00:56:03,873 --> 00:56:07,388 Deve bere una vodka! 524 00:56:07,593 --> 00:56:09,345 Si è sbagliata. 525 00:56:09,553 --> 00:56:13,262 Calmati, idiota! Non insistere. 526 00:56:13,473 --> 00:56:15,111 Ma lei si è sbagliata. 527 00:56:15,313 --> 00:56:19,670 Giochiamo secondo le regole o no? 528 00:56:21,633 --> 00:56:24,067 - Allora ricominciamo. - Calmiamoci. 529 00:56:24,273 --> 00:56:26,309 Wicky, tu dici una parola. 530 00:56:26,713 --> 00:56:30,103 Io ripeto la parola, ne aggiungo un'altra. 531 00:56:30,313 --> 00:56:34,943 Lei dice la tua parola, la mia parola e una parola che aggiunge. 532 00:56:35,153 --> 00:56:39,385 Tu dici la tua parola, la mia parola, la sua parola, ne aggiungi un'altra. 533 00:56:39,833 --> 00:56:44,861 Io dico la tua parola, la mia parola, la sua parola, la tua parola e un'altra parola. 534 00:56:45,113 --> 00:56:46,148 Comincio io. 535 00:56:47,633 --> 00:56:48,702 "Io". 536 00:56:51,513 --> 00:56:54,027 "... Gaio Giulio Cesare". 537 00:56:54,233 --> 00:56:55,825 Dai, Wicky! 538 00:56:57,273 --> 00:56:59,184 - "Io". - "vado" 539 00:56:59,633 --> 00:57:01,351 - "Cacare". - Perfetto! 540 00:57:02,793 --> 00:57:03,942 "Io vado"... ? 541 00:57:05,353 --> 00:57:08,231 (A ) Cacare così ci lasci bere tranquilli! 542 00:57:08,433 --> 00:57:10,628 Hai perso, Wicky. Una vodka! 543 00:57:10,833 --> 00:57:12,061 Dovevi dire 544 00:57:12,313 --> 00:57:14,349 tutte le parole: "Io vado (a) cacare" 545 00:57:14,713 --> 00:57:16,192 Dovevi ripetere anche le mie. 546 00:57:16,433 --> 00:57:19,231 Questa volta, giochiamo bene. 547 00:57:19,633 --> 00:57:21,430 Chiunque sbagli, beve. 548 00:57:23,273 --> 00:57:24,262 "Io". 549 00:57:28,793 --> 00:57:29,987 "vado". 550 00:57:30,233 --> 00:57:31,209 "vado..." 551 00:57:31,313 --> 00:57:33,269 Dai, di' qualcosa! 552 00:57:35,233 --> 00:57:36,427 Bene. 553 00:57:37,073 --> 00:57:38,506 "Io vado..." ! 554 00:57:39,473 --> 00:57:40,622 "(a) cacare". 555 00:57:46,193 --> 00:57:49,868 Non riesco a pensare a nient'altro quando ti guardo. 556 00:57:50,073 --> 00:57:53,952 Devi dire "Io vado (a) cagare", non solo "cacare". 557 00:57:54,153 --> 00:57:56,030 Non capisci? 558 00:57:56,233 --> 00:57:58,622 Ti sei rincoglionito fino a questo punto? 559 00:57:58,833 --> 00:58:01,142 - Devi dire "Io vado (a) cagare". - Andiamo. 560 00:58:01,353 --> 00:58:05,312 "Io vado (a) cagare". Quando ti vedo ci devo andare per forza. 561 00:58:07,113 --> 00:58:11,106 "Quando ti vedo, devo andarci anch'io." 562 00:58:11,353 --> 00:58:14,902 "Quando ti vedo, devo andarci anch'io"... 563 00:58:15,553 --> 00:58:16,622 "Se..." 564 00:58:18,913 --> 00:58:21,302 "... se non si trova niente di meglio da fare". 565 00:58:21,833 --> 00:58:24,427 È troppo stupido. 566 00:58:26,273 --> 00:58:28,582 Non lo capisci o non sei capace? 567 00:58:32,273 --> 00:58:37,028 - È un gioco stupido. - Non voglio più giocarci. 568 00:58:38,393 --> 00:58:39,508 Non voglio più 569 00:58:39,753 --> 00:58:41,471 giocare a questo gioco. 570 00:58:50,833 --> 00:58:55,111 Ti ho detto che probabilmente non sarei tornato dalla nottata! 571 00:58:55,793 --> 00:58:58,865 Nessuna idea. Sono in questo parcheggio 572 00:58:59,073 --> 00:59:00,586 dove graffiano le macchine. 573 00:59:01,513 --> 00:59:04,073 Spero di beccarlo questa volta, 574 00:59:04,273 --> 00:59:06,582 di non perdere un'altra nottata. 575 00:59:07,073 --> 00:59:08,301 Ovviamente. 576 00:59:08,513 --> 00:59:13,189 No, non ho dimenticato. Non dimentico niente. 577 00:59:13,713 --> 00:59:15,112 Ho tempo per pensarci. 578 00:59:16,953 --> 00:59:19,911 Guarda che ora è! 579 00:59:20,433 --> 00:59:22,185 Sdraiati e dormi. 580 00:59:22,393 --> 00:59:24,668 E smettila di darmi fastidio! 581 00:59:26,033 --> 00:59:28,228 Bene, buona notte. 582 00:59:54,633 --> 00:59:56,385 Non è possibile... 583 00:59:56,593 --> 00:59:58,549 Ma se con noi tutto è possibile. 584 00:59:58,993 --> 01:00:00,108 Per favore, fermati. 585 01:00:01,193 --> 01:00:03,024 - Smettila! - Non posso! 586 01:00:03,233 --> 01:00:04,951 - Smettila! - Vodka e vino! 587 01:00:05,153 --> 01:00:06,711 Smettila! 588 01:00:07,913 --> 01:00:09,471 Ho già male al cuore. 589 01:00:10,153 --> 01:00:12,303 Vomitiamo tutti insieme! 590 01:00:14,953 --> 01:00:15,988 Basta ! 591 01:00:16,193 --> 01:00:18,832 Manda giù questa velocemente! 592 01:00:19,153 --> 01:00:20,427 Andiamo! 593 01:00:26,513 --> 01:00:29,983 Ora cantami una canzone. 594 01:00:31,553 --> 01:00:32,529 No. 595 01:00:33,193 --> 01:00:35,502 Ti ho detto di cantarmi una canzone! 596 01:00:36,033 --> 01:00:39,230 - Non voglio. - Non vuoi mai niente. 597 01:00:39,433 --> 01:00:43,312 Sei una povera stupida senza voglie. Canta, la voglia ti verrà. 598 01:00:43,513 --> 01:00:45,265 Non ho più voglia di cantare. 599 01:00:45,473 --> 01:00:47,304 Una volta morta non avrai più voglie. 600 01:00:47,513 --> 01:00:51,267 Ma finché ti è permesso di vivere, canta. 601 01:00:52,153 --> 01:00:53,586 Canta! 602 01:00:54,153 --> 01:00:55,142 Canta! 603 01:00:55,593 --> 01:00:56,867 Cosa "ahi"? 604 01:00:57,513 --> 01:00:59,185 Canta o ti spacco la faccia. 605 01:00:59,873 --> 01:01:01,864 Dai, canta, va' avanti. 606 01:01:03,033 --> 01:01:08,266 L'amore ha ali multicolori 607 01:01:08,553 --> 01:01:13,673 Nessuno lo rende prigioniero 608 01:01:15,873 --> 01:01:18,706 - Continua. - "L'amore ha ali multicolori"... 609 01:01:19,673 --> 01:01:23,143 - Andiamo, stiamo ascoltando. - Canta, stronza! 610 01:01:23,713 --> 01:01:27,501 Mettici un po' di sentimento, puttana! 611 01:01:27,713 --> 01:01:29,544 Come le negre che vedi quando vai in vacanza, 612 01:01:29,753 --> 01:01:34,190 quelle con in testa cestini di banane, arance, ananas. 613 01:01:46,113 --> 01:01:47,671 Dai, va' avanti, canta. 614 01:01:47,873 --> 01:01:50,103 Canta, cretina! 615 01:01:50,593 --> 01:01:53,744 Vogliamo la Cucaracha. 616 01:01:53,953 --> 01:01:55,466 Proprio ora! 617 01:01:57,353 --> 01:01:59,503 Altrimenti di' addio ai tuoi denti! 618 01:02:05,353 --> 01:02:09,346 Sei sorda? Vogliamo la Cucaracha! 619 01:02:10,393 --> 01:02:12,065 Quando mi vede 620 01:02:12,273 --> 01:02:15,868 Quando passa senza fermarsi 621 01:02:18,513 --> 01:02:22,392 Quando la lampada rossa si accende 622 01:02:22,833 --> 01:02:25,950 Nel vuoto della notte... 623 01:02:44,553 --> 01:02:48,432 Sempre amore 624 01:02:48,633 --> 01:02:51,784 Questo è il mio principio... 625 01:02:52,033 --> 01:02:54,024 Che palla! 626 01:02:54,673 --> 01:02:57,904 Freneresti pure una Formula 1. 627 01:02:59,673 --> 01:03:02,824 Mi hai sputato addosso? 628 01:03:03,113 --> 01:03:04,705 Sacco di merda! 629 01:03:04,913 --> 01:03:06,983 Cesso schifoso! 630 01:03:08,873 --> 01:03:11,546 Vieni a sciacquarti la bocca. 631 01:03:12,713 --> 01:03:13,987 Alla tua salute! 632 01:03:14,193 --> 01:03:16,502 Puttana! 633 01:03:16,713 --> 01:03:20,149 Ci laviamo anche i capelli gia che ci siamo. 634 01:06:29,688 --> 01:06:30,688 Telefono! 635 01:06:33,113 --> 01:06:34,068 Qui. 636 01:06:34,273 --> 01:06:35,342 Grazie. 637 01:06:39,993 --> 01:06:42,826 Hai un minuto? 638 01:06:43,233 --> 01:06:45,622 Guarda come sei ridotta! Piangi? 639 01:06:45,833 --> 01:06:48,427 No. Arrivo. Mi lasci parlare? 640 01:06:49,913 --> 01:06:51,187 Al telefono? 641 01:06:51,393 --> 01:06:53,588 Non puoi scendere? 642 01:06:54,033 --> 01:06:58,106 La tua stanza è in uno stato catastrofico. 643 01:06:58,353 --> 01:07:02,232 Non mangi mai niente... 644 01:07:03,236 --> 01:07:05,669 Dopo ti posso parlare? Fai presto? Va bene? 645 01:07:05,873 --> 01:07:06,828 Sì. 646 01:09:16,473 --> 01:09:18,065 Sei una bellezza oggi. 647 01:10:00,242 --> 01:10:01,422 Meraviglioso! 648 01:10:01,633 --> 01:10:05,023 Sto nuotando nel sudore, ho passato la notte in macchina 649 01:10:05,233 --> 01:10:08,111 e tutto per niente, ovviamente. 650 01:10:09,193 --> 01:10:11,468 Il cliente mi ha appena chiamato. 651 01:10:11,953 --> 01:10:13,830 Mi ha chiaramente minacciato! 652 01:10:14,473 --> 01:10:17,783 Devo trovare il colpevole. 653 01:10:18,153 --> 01:10:20,906 E a casa come vanno le cose? 654 01:10:21,113 --> 01:10:24,822 Hai controllato gli imbianchini come ti avevo detto? 655 01:10:25,033 --> 01:10:27,762 No, vai giù e guarda cosa fanno. 656 01:10:27,864 --> 01:10:29,401 Sono capaci di tutto. 657 01:10:29,447 --> 01:10:30,974 Prendi prima una pastiglia alla menta. 658 01:10:30,999 --> 01:10:32,623 Guarda l'ora, è presto e sei già sbronza. 659 01:10:32,672 --> 01:10:34,151 Non rispondere. 660 01:10:34,193 --> 01:10:36,832 Non c'è bisogno di negare, ti conosco. 661 01:10:37,033 --> 01:10:38,227 So cosa sta succedendo. 662 01:10:50,273 --> 01:10:52,503 Posso mettere una cassetta? 663 01:10:52,753 --> 01:10:55,551 Ho una cassetta molto, molto bella. 664 01:10:55,833 --> 01:10:57,107 Ah sì? 665 01:10:58,913 --> 01:11:01,746 C'è dentro la mia canzone preferita. 666 01:11:03,633 --> 01:11:06,625 È su questo lato. Come si inserisce? 667 01:11:06,833 --> 01:11:08,061 Faccia vedere. 668 01:11:09,673 --> 01:11:11,072 "Monia"... 669 01:11:24,833 --> 01:11:26,346 Non sentiamo nulla, è troppo basso. 670 01:11:27,033 --> 01:11:30,787 Nessuna discussione, gliela lascio sentire, è già tanto. 671 01:11:35,833 --> 01:11:39,382 Non so neppure perché la sto portando a spasso, in questo modo. . 672 01:11:39,593 --> 01:11:41,265 Non capisco. 673 01:11:41,473 --> 01:11:43,191 Non sentiamo più le parole. 674 01:12:04,193 --> 01:12:05,911 Mi ha tirato fuori la lingua. 675 01:12:16,873 --> 01:12:18,625 Tutti i miei pensieri 676 01:12:25,033 --> 01:12:27,228 Tutta la mia vita 677 01:12:28,233 --> 01:12:29,586 Te li offro 678 01:12:32,353 --> 01:12:33,832 Perché ti amo 679 01:12:35,473 --> 01:12:36,667 Tu sola 680 01:12:38,273 --> 01:12:39,501 Monia 681 01:12:46,673 --> 01:12:48,982 Conosce le posizioni sessuali più frequenti? 682 01:12:49,193 --> 01:12:51,946 L'uomo sopra 44%, la donna sopra 33%, 683 01:12:52,153 --> 01:12:54,462 da dietro 30%, sul lato 25%, 684 01:12:54,673 --> 01:12:56,709 seduti 11%, in piedi 11%. 685 01:12:56,913 --> 01:12:58,312 No, in piedi 8%. 686 01:13:26,713 --> 01:13:29,147 Il tuo sugo non ha abbastanza sapore. 687 01:13:29,353 --> 01:13:32,231 Con l'arrosto di maiale, ci vuole un gusto più intenso. 688 01:13:32,433 --> 01:13:35,106 Non troppo grasso, ma saporito. 689 01:13:39,273 --> 01:13:40,706 Non ne hai avuto abbastanza? 690 01:13:40,913 --> 01:13:44,064 Non dico che era poco, ma che non era abbastanza gustoso. 691 01:13:49,473 --> 01:13:53,512 Che fastidio! Con questa protesi non posso masticare. 692 01:13:57,193 --> 01:13:59,388 Ce n'è anche una con la sottoveste, stai attenta. 693 01:13:59,593 --> 01:14:01,823 Vedo che tutti gli abiti ne hanno una. 694 01:14:03,553 --> 01:14:06,989 La teneva per evitare che si potesse vedere attraverso l'abito. 695 01:14:07,673 --> 01:14:10,983 - Era pudica, allora? - Aveva pudicizia, sì. 696 01:14:11,273 --> 01:14:13,264 Ma non era una puritana. 697 01:14:14,873 --> 01:14:17,785 Questo è molto bello, ti sta bene. 698 01:14:18,193 --> 01:14:19,342 Molto carino. 699 01:14:20,313 --> 01:14:22,702 Vedi tu stessa... 700 01:14:22,913 --> 01:14:25,871 - Vieni qui, fammi vedere. - È bello aderente. 701 01:14:26,073 --> 01:14:29,509 - Fammi vedere. - Si vede con gli occhi. 702 01:14:29,713 --> 01:14:32,307 No, niente da fare, devo toccare. 703 01:14:32,513 --> 01:14:35,391 Potrebbe essere quello giusto. Ti sta bene. 704 01:14:35,913 --> 01:14:37,266 Sta bene su di te. 705 01:14:37,473 --> 01:14:39,065 Piace anche a me. 706 01:14:39,273 --> 01:14:41,946 Non è male, dobbiamo riconoscerlo. 707 01:14:42,153 --> 01:14:45,987 Prova quello. Era il preferito di mia moglie. 708 01:14:46,193 --> 01:14:48,263 - Quale? - Il verde. 709 01:14:48,473 --> 01:14:51,226 - Questo? - Sì. Provalo. 710 01:14:54,433 --> 01:14:55,946 Acqua. 711 01:14:58,673 --> 01:14:59,708 Acqua. 712 01:15:03,446 --> 01:15:04,400 Acqua. 713 01:15:10,372 --> 01:15:11,283 Acqua. 714 01:15:14,233 --> 01:15:15,746 Molta acqua. 715 01:15:16,513 --> 01:15:18,629 Fuochino. 716 01:15:19,473 --> 01:15:20,508 Acqua. 717 01:15:20,713 --> 01:15:22,465 - Acqua o fuoco? - Acqua. 718 01:15:22,673 --> 01:15:24,026 Acqua, di nuovo? 719 01:15:24,513 --> 01:15:25,582 Acqua. 720 01:15:29,393 --> 01:15:30,872 Acquazzone. 721 01:15:33,673 --> 01:15:35,709 Fuochino. 722 01:15:37,833 --> 01:15:39,107 L'hai nascosto bene. 723 01:15:40,233 --> 01:15:41,552 Fuoco. 724 01:15:41,753 --> 01:15:43,505 Si sta scaldando? 725 01:15:43,713 --> 01:15:45,749 Sempre più tiepido. 726 01:15:45,953 --> 01:15:47,671 Sono sulla strada giusta? 727 01:15:47,873 --> 01:15:49,431 Sì. 728 01:15:49,633 --> 01:15:50,748 Fuoco. 729 01:15:50,953 --> 01:15:52,909 Allora sono sulla strada giusta. 730 01:15:54,284 --> 01:15:55,373 Fuoco. 731 01:15:56,393 --> 01:15:58,224 Si sta scaldando. 732 01:15:58,793 --> 01:16:00,511 Si sta scaldando di nuovo. 733 01:16:01,193 --> 01:16:02,831 Inizia a bruciare. 734 01:16:03,033 --> 01:16:05,308 Sta bruciando. 735 01:16:09,193 --> 01:16:10,467 L'ho trovato! 736 01:16:11,073 --> 01:16:12,506 L'ho trovato! 737 01:16:12,708 --> 01:16:13,846 L'ho trovato! 738 01:16:14,073 --> 01:16:16,348 Bisogna celebrare certe date. 739 01:16:16,913 --> 01:16:20,747 Oggi sarebbe stato il giorno delle nozze d'oro, 740 01:16:20,953 --> 01:16:22,432 per mia moglie e me. 741 01:16:23,633 --> 01:16:28,343 Ecco perché ti ho detto: indossa il vestito della mia defunta moglie 742 01:16:28,553 --> 01:16:30,862 e portalo con dignità. 743 01:16:31,073 --> 01:16:34,622 - Ti piaccio, almeno? - Sì, che mi piaci. 744 01:17:51,153 --> 01:17:53,303 - Ciao, Wicky è qui? - No. 745 01:17:53,513 --> 01:17:55,583 Posso entrare un minuto? 746 01:17:56,073 --> 01:17:59,383 Ho dimenticato la chiave di casa, ieri sera. 747 01:18:06,633 --> 01:18:10,023 Volevo solo dirti... Mi dispiace davvero. 748 01:18:10,233 --> 01:18:14,704 Non mi scuserò. Non possiamo tornare indietro. 749 01:18:16,993 --> 01:18:20,542 È successo, ma non sono così, normalmente. 750 01:18:23,593 --> 01:18:25,868 Vorrei... Potrebbe sembrare... 751 01:18:26,073 --> 01:18:28,906 Non voglio essere cinico, ma... 752 01:18:32,713 --> 01:18:36,626 Nessuna donna, in questi ultimi tre anni, 753 01:18:37,633 --> 01:18:40,784 mi ha fatto l'effetto che mi hai fatto tu ieri. 754 01:18:42,353 --> 01:18:46,505 Anche se erano sentimenti cattivi o violenti... 755 01:18:47,873 --> 01:18:51,468 Ci sono stati dei momenti in cui mi sono divertito, 756 01:18:52,393 --> 01:18:53,951 lo riconosco. 757 01:18:54,353 --> 01:18:56,992 È stato violento. 758 01:18:57,233 --> 01:18:59,383 Non mi ero mai sentito così. 759 01:19:01,793 --> 01:19:07,584 In effetti, mi ha fatto sentire bene vedere 760 01:19:09,313 --> 01:19:12,544 il modo in cui qualcuno può trattare gli altri. 761 01:19:15,153 --> 01:19:17,872 Ecco perché anch'io 762 01:19:18,593 --> 01:19:21,710 l'ho incitato un po', a momenti. 763 01:19:23,433 --> 01:19:26,345 In ogni caso, mi dispiace davvero. 764 01:19:29,433 --> 01:19:32,425 In effetti, è in vece di tutte le donne 765 01:19:33,913 --> 01:19:36,950 che ne hai passate tante ieri. 766 01:19:41,753 --> 01:19:44,347 Non ho mai avuto fortuna con le donne. 767 01:19:48,313 --> 01:19:49,871 Con loro c'è sempre da soffrire. 768 01:19:52,073 --> 01:19:54,667 Prima soffri perché t'innamori, 769 01:19:55,673 --> 01:19:58,710 poi soffri perché non c'è più passione 770 01:19:58,913 --> 01:20:01,985 e non sai cosa provi, 771 01:20:02,193 --> 01:20:05,788 se lei ti ama, se tu ami lei. 772 01:20:05,993 --> 01:20:08,871 Soffri quando la lasci 773 01:20:09,073 --> 01:20:14,545 e infine quando ti rendi conto che l'amavi. 774 01:20:18,513 --> 01:20:19,992 Che merda. 775 01:20:21,193 --> 01:20:25,152 Tutte le donne che ho avuto mi hanno fatto soffrire. Tutte. 776 01:20:25,353 --> 01:20:27,469 L 'ultima in particolare è riuscita 777 01:20:27,673 --> 01:20:30,870 a farmi odiare tutte le donne. 778 01:20:37,873 --> 01:20:40,706 Sta tenendo in ostaggio mio figlio. 779 01:20:44,553 --> 01:20:49,149 Lui è indifeso. Lei lo fa soffrire tanto quanto me. 780 01:20:49,353 --> 01:20:51,150 Lei non lo capisce. 781 01:20:52,833 --> 01:20:54,630 Non riesco nemmeno a vederlo. 782 01:20:54,833 --> 01:20:57,301 Non lo vedo da due anni. 783 01:20:58,433 --> 01:21:01,789 Vorrei poter essere lì per lui, 784 01:21:02,593 --> 01:21:04,584 insegnargli le cose... 785 01:21:08,513 --> 01:21:10,981 Lei gli sta facendo male tanto quanto ne fa a me, 786 01:21:11,633 --> 01:21:13,828 solo che lui non può difendersi. 787 01:21:33,954 --> 01:21:37,105 Scusami per averti raccontato la mia vita, ma... 788 01:21:40,954 --> 01:21:44,549 Volevo solo dirti che mi dispiace per ieri. 789 01:21:48,354 --> 01:21:50,788 No, non voglio. 790 01:21:51,354 --> 01:21:52,867 No, per favore. 791 01:21:55,474 --> 01:21:57,066 Non voglio. 792 01:22:14,274 --> 01:22:16,663 Wicky non deve saperlo. 793 01:22:16,874 --> 01:22:19,468 No, no, non dirgli niente. 794 01:22:22,194 --> 01:22:23,468 Non gli dico niente. 795 01:22:23,674 --> 01:22:26,905 Non voglio. Smettila. 796 01:22:28,514 --> 01:22:30,664 No, per favore. 797 01:22:43,674 --> 01:22:45,665 Vuoi che lo uccida? 798 01:22:46,234 --> 01:22:48,225 Se vuoi, lo uccido. 799 01:22:56,394 --> 01:22:57,668 Dico sul serio. 800 01:22:57,874 --> 01:23:01,025 Basta che me lo dici e lo faccio fuori. 801 01:23:02,274 --> 01:23:04,265 Così te ne liberi. 802 01:23:38,194 --> 01:23:39,468 Questo è il mio asciugamano. 803 01:23:40,994 --> 01:23:42,063 Questo è il suo. 804 01:24:20,194 --> 01:24:21,229 Dai, alzati! 805 01:24:21,994 --> 01:24:23,029 In piedi. 806 01:24:23,994 --> 01:24:26,554 - In piedi! - Ho sentito. 807 01:24:28,434 --> 01:24:29,913 Vai al frigo. 808 01:24:31,434 --> 01:24:33,425 Sai dov'è. 809 01:24:33,634 --> 01:24:36,626 Il frigo con le mie birre. 810 01:24:36,834 --> 01:24:38,153 Aprilo. 811 01:24:38,634 --> 01:24:40,306 Apri il frigo. 812 01:24:40,514 --> 01:24:42,744 Scegli una birra. 813 01:24:43,074 --> 01:24:44,302 Prendi una birra! 814 01:24:46,434 --> 01:24:47,867 Chiudi il frigo. 815 01:24:48,394 --> 01:24:49,370 Molto bene. 816 01:24:49,474 --> 01:24:51,226 Apri la birra. 817 01:24:51,514 --> 01:24:52,833 Aprila. 818 01:24:55,794 --> 01:24:56,829 Molto bene. 819 01:24:58,754 --> 01:25:00,312 È per te. Bevi un sorso. 820 01:25:00,994 --> 01:25:02,222 Bevi un sorso! 821 01:25:04,274 --> 01:25:06,265 È buona, eh? 822 01:25:06,834 --> 01:25:09,712 Prendine una anche per me. 823 01:25:12,954 --> 01:25:13,989 Aprila. 824 01:25:22,194 --> 01:25:23,309 Grazie. 825 01:25:25,434 --> 01:25:26,389 Alla tua. 826 01:26:31,714 --> 01:26:33,193 Non posso restare. 827 01:26:34,234 --> 01:26:37,306 La mia famiglia mi sta aspettando, mia moglie mi sta aspettando a casa. 828 01:27:07,794 --> 01:27:10,103 Allora? Mi prendi per il culo? 829 01:27:13,994 --> 01:27:16,224 Ricominciamo con la stessa merda? 830 01:27:16,794 --> 01:27:20,230 Pensavo che l'ultima volta avessimo messo le cose in chiaro. 831 01:27:20,434 --> 01:27:21,833 Adesso che cazzo c'è di nuovo? 832 01:27:22,034 --> 01:27:25,822 Hai parlato un'ora con il tuo ex-fidanzato idiota! 833 01:27:28,434 --> 01:27:30,026 Sto aspettando una risposta. 834 01:27:31,954 --> 01:27:34,024 Mi prendi per stupido? 835 01:27:34,234 --> 01:27:36,794 Mi prendi davvero per stupido? 836 01:27:41,234 --> 01:27:44,670 Ti ho aspettata per un'ora. 837 01:27:44,874 --> 01:27:48,025 Non capisci quando parlo? 838 01:27:50,314 --> 01:27:54,705 Pensavo davvero che fossi diversa dalle altre. 839 01:27:54,914 --> 01:27:58,270 E invece sei come tutte le altre puttane che ho conosciuto. 840 01:27:58,474 --> 01:28:02,262 In tutte le mie relazioni, sono sempre stato preso in giro. 841 01:28:02,474 --> 01:28:06,228 Tutte, ti dico. Mi senti? Tutte. 842 01:28:06,634 --> 01:28:08,625 Mi hai capito? Sì? 843 01:28:08,834 --> 01:28:10,711 - Non sento. - Sì. 844 01:28:13,234 --> 01:28:17,352 Quando ti ho incontrata, pensavo che fossi diversa. 845 01:28:17,554 --> 01:28:21,752 Ma sei identica alle altre. Identica, mi hai capito? 846 01:28:21,954 --> 01:28:24,946 Puttana come tutte le altre. 847 01:28:25,874 --> 01:28:28,866 Sempre la stessa merda, sempre le stesse puttane, mi capitano. 848 01:28:29,074 --> 01:28:33,067 Solo fregature, ogni volta. 849 01:28:33,274 --> 01:28:34,866 Ogni volta 850 01:28:36,314 --> 01:28:38,032 Puoi immaginarlo? 851 01:28:39,914 --> 01:28:41,472 Non lo so... 852 01:28:41,674 --> 01:28:44,586 Non immagini nulla. 853 01:28:45,274 --> 01:28:47,504 Vuoi che te lo dica? 854 01:28:47,714 --> 01:28:48,829 Vuoi saperlo? 855 01:28:49,034 --> 01:28:51,992 Vuoi sapere com'è essere sempre presi per il culo? 856 01:28:53,594 --> 01:28:56,154 L'ultima, Anita, uno schianto... 857 01:28:56,354 --> 01:28:58,424 Mi faceva le corna in continuazione 858 01:28:58,634 --> 01:29:01,990 Si è fatta sbattere da tutti. 859 01:29:02,194 --> 01:29:05,709 Quella prima, Doris, era come te. 860 01:29:05,914 --> 01:29:09,350 Pensava che le fosse consentito arrivare in ritardo, 861 01:29:09,554 --> 01:29:13,388 mentre io stavo ad aspettarla, come un idiota. 862 01:29:14,554 --> 01:29:15,587 Proprio come aspetto te. 863 01:29:15,659 --> 01:29:17,146 La signorina ha 10 minuti di ritardo. 864 01:29:17,234 --> 01:29:21,944 Spiegati, invece di restartene muta come un pesce. 865 01:29:22,154 --> 01:29:24,224 Sembra che non t'importi. 866 01:29:24,434 --> 01:29:25,913 Non t'interessa? 867 01:29:30,234 --> 01:29:32,907 Che c'è? Vuoi tornare a casa? 868 01:29:49,274 --> 01:29:50,627 Cos'hai? 869 01:29:52,834 --> 01:29:53,744 Esci fuori. 870 01:29:54,034 --> 01:29:55,010 Esci! 871 01:29:58,314 --> 01:29:59,269 Esci fuori! 872 01:30:00,314 --> 01:30:01,747 Cos'è? 873 01:30:04,634 --> 01:30:06,909 Pensi che ti farò qualcosa? 874 01:30:08,034 --> 01:30:10,594 Pensi che ti farò qualcosa? 875 01:30:15,394 --> 01:30:16,827 Dai, stai zitta. 876 01:30:18,034 --> 01:30:20,673 Fottiti! 877 01:30:21,394 --> 01:30:23,828 Sei solo una puttana come le altre. 878 01:30:44,994 --> 01:30:46,143 Mi dai un passaggio? 879 01:30:53,994 --> 01:30:55,313 La pazza. 880 01:31:06,354 --> 01:31:08,231 Mi prendi, posso salire? 881 01:31:08,434 --> 01:31:09,753 Sì, sali. 882 01:31:13,074 --> 01:31:14,951 Mi butti fuori o mi porti con te? 883 01:31:15,154 --> 01:31:17,304 Aspetta, devo stare attento. 884 01:31:17,514 --> 01:31:22,349 - Non mi farai scendere? - No, ti accompagno. 885 01:31:23,834 --> 01:31:27,383 Fa caldo qui. Vuoi sapere quanto fa caldo? 886 01:31:27,594 --> 01:31:28,822 Dimmi. 887 01:31:29,394 --> 01:31:30,543 Un vero termometro! 888 01:31:30,794 --> 01:31:33,433 34 gradi. Ci sono 34 gradi nella tua auto! 889 01:32:09,714 --> 01:32:11,511 Non ci sono porte a casa tua? 890 01:32:11,714 --> 01:32:14,148 È sporco qui. Questa è casa tua? 891 01:32:14,354 --> 01:32:15,833 Vieni, seguimi. 892 01:32:16,034 --> 01:32:18,673 L'hai costruita tu? È tua la casa? 893 01:32:18,874 --> 01:32:19,784 Vieni a vedere. 894 01:32:19,994 --> 01:32:25,466 Guarda, c'è sporcizia. L'ho vista. E anche lì. 895 01:32:25,674 --> 01:32:26,629 Entra, entra. 896 01:32:27,794 --> 01:32:29,113 Vieni a vedere. 897 01:32:29,354 --> 01:32:31,868 Hai una bella porta. È bella. 898 01:32:32,074 --> 01:32:34,588 Aspetta di vedere l'interno. Entra. 899 01:32:34,794 --> 01:32:37,467 È fantastica, la tua casa. Fantastica. 900 01:32:39,274 --> 01:32:43,426 Hai un sacco di foto di donne nude. 901 01:32:43,794 --> 01:32:46,308 Le conosci tutte queste belle donne, le conosci tutte? 902 01:32:46,554 --> 01:32:50,024 Ecco, una nuova TV. È nuova? 903 01:32:50,234 --> 01:32:53,226 Conosci i 10 televisori più recenti? 904 01:32:53,434 --> 01:32:57,950 Il Philips 42FD, Planatron 2 Grundig, 905 01:32:58,154 --> 01:33:01,544 il Panasonic TC, il Sony PF... 906 01:33:01,754 --> 01:33:04,951 - Hai una bella cucina! - Vieni qui. 907 01:33:05,154 --> 01:33:07,793 - Hai anche il ghiaccio? - Andiamo. 908 01:33:07,994 --> 01:33:10,462 - Hai del gelato in frigo? - Andiamo! 909 01:33:11,674 --> 01:33:14,313 Cosa c'è di sotto, è il seminterrato? 910 01:33:14,554 --> 01:33:17,148 - Che cosa c'è? - Te lo mostrerò. 911 01:33:17,514 --> 01:33:20,267 È grande la tua cantina. Ce n'è di spazio. 912 01:33:20,474 --> 01:33:23,272 Cos'hai di bello là dentro? Cosa c'è? 913 01:33:23,474 --> 01:33:25,430 Un letto. C'è un letto. 914 01:33:25,634 --> 01:33:27,625 Hai un letto quì. 915 01:33:28,514 --> 01:33:31,984 - Questa qui è la tua stanza? - Certo. 916 01:33:32,194 --> 01:33:34,424 - E gli armadi? - Non ce n'è bisogno. 917 01:33:34,634 --> 01:33:37,512 - Non li hai ancora comprati? - Vieni a provare. 918 01:33:37,714 --> 01:33:39,227 È soffice! 919 01:33:39,434 --> 01:33:40,947 È fantastico questo letto. 920 01:33:41,154 --> 01:33:46,182 Puoi riposare. Sdraiati. Guarda come stai bene. 921 01:33:46,394 --> 01:33:47,429 È costoso? 922 01:33:47,674 --> 01:33:49,551 È costoso il letto? 923 01:33:49,754 --> 01:33:51,312 Lo hai pagato molto? 924 01:34:09,954 --> 01:34:11,433 È qui. 925 01:34:15,594 --> 01:34:16,993 Quindi sei tu? 926 01:34:17,194 --> 01:34:19,662 Sei sua moglie? 927 01:34:20,434 --> 01:34:23,631 Sei tu la testa di cazzo che graffia le macchine? 928 01:34:23,834 --> 01:34:27,270 - Ascolta quando ti parlo! - Hai delle rughe sul collo. 929 01:34:27,474 --> 01:34:31,069 Perché hai rovinato la mia macchina? 930 01:34:31,274 --> 01:34:33,708 Sto parlando con te, scema! 931 01:34:33,914 --> 01:34:36,030 Ti dovrebbero rinchiudere in manicomio! 932 01:34:36,234 --> 01:34:37,667 Perché hai rovinato la mia macchina? 933 01:35:07,514 --> 01:35:09,266 Mi sente, signor Schiel? 934 01:35:09,474 --> 01:35:11,066 Buongiorno, sono Hruby. 935 01:35:11,594 --> 01:35:13,186 Non si agiti. 936 01:35:13,394 --> 01:35:15,271 Aspetti. 937 01:35:17,154 --> 01:35:19,793 Come promesso, ho preso il colpevole. 938 01:35:34,434 --> 01:35:35,753 Eccomi. Allora ? 939 01:35:35,954 --> 01:35:37,706 Si accomodi. 940 01:35:50,434 --> 01:35:53,631 Sei tu la puttana che ha rovinato la mia macchina? 941 01:35:53,834 --> 01:35:56,507 Sei fuori di testa o cosa? Puttana! 942 01:35:58,354 --> 01:36:00,914 Adesso mi ripagherai! 943 01:36:10,354 --> 01:36:12,470 Vedrai, puttana! 944 01:36:12,954 --> 01:36:16,549 Perché ti spogli? Non mi piace. 945 01:36:16,754 --> 01:36:18,233 Metti i pantaloni! 946 01:38:20,074 --> 01:38:21,666 Georgos... 947 01:38:23,113 --> 01:38:25,069 Dobbiamo parlare. 948 01:38:34,714 --> 01:38:36,591 Dimmi. 949 01:38:38,834 --> 01:38:40,745 Mi senti? Voglio che parliamo. 950 01:38:42,474 --> 01:38:46,786 Ma parlami, per una volta! 951 01:40:39,474 --> 01:40:41,226 Ave, Maria, 952 01:40:41,434 --> 01:40:44,267 il Signore è con te. Tu sei benedetta tra le donne 953 01:40:44,474 --> 01:40:46,942 e benedetto è il frutto del ventre tuo, Gesù, 954 01:40:47,154 --> 01:40:50,032 Santa Maria Madre di Dio prega per noi peccatori, 955 01:40:50,234 --> 01:40:52,873 adesso e nell'ora della nostra morte. 956 01:40:53,074 --> 01:40:54,985 Ave Maria... 957 01:43:34,154 --> 01:43:36,190 Molto bene. 958 01:43:36,394 --> 01:43:39,306 Molto bello, alla maniera orientale. 959 01:44:05,754 --> 01:44:07,312 Wicky è qui? 960 01:44:08,554 --> 01:44:10,192 Cosa vuoi? 961 01:44:10,794 --> 01:44:12,307 Lui è qui? 962 01:44:23,434 --> 01:44:24,787 Cosa sta succedendo? 963 01:44:25,714 --> 01:44:27,272 Niente di nuovo. 964 01:44:28,274 --> 01:44:29,593 Cosa c'è? 965 01:44:30,794 --> 01:44:32,068 Niente di nuovo. 966 01:44:36,954 --> 01:44:38,467 - Allora ? - Cosa? 967 01:44:38,874 --> 01:44:40,671 Ti sei scusato? 968 01:44:41,434 --> 01:44:43,265 Scusato per cosa? 969 01:44:48,074 --> 01:44:50,190 - Per tutto. - Stai delirando? 970 01:44:50,394 --> 01:44:51,952 - Lucky, mettila via. - Ehi, amico... 971 01:44:52,154 --> 01:44:54,907 - Amico mio, ti scuserai. - Sogni? 972 01:44:55,114 --> 01:44:57,628 Ti scuserai, ora! 973 01:44:58,554 --> 01:44:59,509 Mettila via. 974 01:44:59,714 --> 01:45:01,750 È l'ora dei conti. 975 01:45:03,074 --> 01:45:04,871 Dove hai preso la pistola? 976 01:45:05,074 --> 01:45:07,713 Digli di scusarsi. 977 01:45:08,114 --> 01:45:09,463 Digli di scusarsi 978 01:45:09,594 --> 01:45:12,791 per quello che ti ha fatto in questi due anni. 979 01:45:13,874 --> 01:45:14,989 Per favore... 980 01:45:15,051 --> 01:45:16,848 Diglielo! 981 01:45:24,714 --> 01:45:27,786 Scusati per quello che mi hai fatto 982 01:45:28,314 --> 01:45:30,145 in questi due anni. 983 01:45:31,874 --> 01:45:33,512 Ok, mi dispiace 984 01:45:33,714 --> 01:45:36,274 per quello che ti ho fatto in questi due anni. 985 01:45:37,074 --> 01:45:38,951 È stato così difficile? 986 01:45:40,994 --> 01:45:42,507 Ti senti meglio almeno? 987 01:45:42,714 --> 01:45:45,387 Dai, ora calmati, siediti. 988 01:45:45,594 --> 01:45:49,189 Ora digli d'inginocchiarsi! 989 01:45:49,394 --> 01:45:50,668 Possiamo discuterne! 990 01:45:50,874 --> 01:45:54,310 Per chi pensi lo stia facendo? 991 01:45:56,834 --> 01:45:59,394 Lucky, metti via la pistola. 992 01:45:59,594 --> 01:46:02,028 Digli che gli faccio saltare le cervella! 993 01:46:03,107 --> 01:46:05,098 Gli faccio saltare le cervella. 994 01:46:07,834 --> 01:46:10,746 Digli d'inginocchiarsi, mi hai sentito? 995 01:46:13,354 --> 01:46:17,188 Sii ragionevole, Lucky. Non ha senso. 996 01:46:17,754 --> 01:46:19,949 Calmati, siediti. 997 01:46:21,874 --> 01:46:25,423 Vuoi delle macchie di sangue sul divano? 998 01:46:26,474 --> 01:46:28,590 Digli d'inginocchiarsi! 999 01:46:31,410 --> 01:46:32,720 Non così! 1000 01:46:32,874 --> 01:46:36,021 Digli: "Mettiti in ginocchio e canta la Cucaracha!" 1001 01:46:42,194 --> 01:46:45,186 Mettiti in ginocchio e canta la Cucaracha! 1002 01:46:50,554 --> 01:46:51,509 Allora? 1003 01:46:52,954 --> 01:46:54,467 Diglielo ora. 1004 01:46:54,914 --> 01:46:59,066 Digli che è un grasso maiale e che deve cantare la Cucaracha. 1005 01:47:00,474 --> 01:47:01,543 Dillo. 1006 01:47:02,074 --> 01:47:05,066 Digli: "Canta la Cucaracha, grasso maiale". 1007 01:47:09,138 --> 01:47:10,696 Dillo! 1008 01:47:12,194 --> 01:47:13,752 Canta la Cucaracha... 1009 01:47:13,954 --> 01:47:15,433 Grasso maiale. 1010 01:47:17,674 --> 01:47:22,031 Non andava bene. Ripeti: "Canta la Cucaracha, grasso maiale". 1011 01:47:22,274 --> 01:47:23,866 Ripeti... 1012 01:47:25,594 --> 01:47:27,664 ma sul serio, convinta! 1013 01:47:28,434 --> 01:47:31,585 Canta la Cucaracha, grasso maiale. 1014 01:47:32,674 --> 01:47:34,744 Canta la Cucaracha, grasso maiale! 1015 01:47:35,514 --> 01:47:36,503 L'ho già detto così. 1016 01:47:36,656 --> 01:47:40,468 No, devi dire: " Canta la Cucaracha!" 1017 01:47:42,074 --> 01:47:44,224 Canta la Cucaracha. 1018 01:47:44,434 --> 01:47:46,948 Guarda che ti sparo in testa! 1019 01:47:48,914 --> 01:47:51,109 Canta la Cucaracha, grasso maiale! 1020 01:47:53,394 --> 01:47:54,747 Allora? 1021 01:47:55,034 --> 01:47:56,752 Non hai sentito? 1022 01:47:57,154 --> 01:47:59,509 Sì, ho sentito. 1023 01:48:13,754 --> 01:48:16,393 Digli di suonare anche la chitarra. 1024 01:48:16,954 --> 01:48:18,103 Non so come si suona. 1025 01:48:18,314 --> 01:48:20,145 Suona la chitarra! 1026 01:48:35,554 --> 01:48:37,670 Ora, congratulati con lui. 1027 01:48:38,794 --> 01:48:41,945 Digli: "Hai cantato bene, piccolo porcellino!" 1028 01:48:42,154 --> 01:48:44,463 Accarezzagli i capelli. 1029 01:48:55,554 --> 01:48:57,749 Hai cantato bene, piccolo porcellino. 1030 01:48:57,994 --> 01:48:59,871 Dagli uno schiaffetto. 1031 01:49:02,834 --> 01:49:04,472 Dagli uno schiaffo. 1032 01:49:05,394 --> 01:49:07,146 E didgli: "Brutto bastardo". 1033 01:49:08,754 --> 01:49:09,823 Brutto bastardo. 1034 01:49:10,034 --> 01:49:11,353 Ancora una volta. 1035 01:49:13,914 --> 01:49:15,108 Brutto bastardo. 1036 01:49:15,314 --> 01:49:16,827 Ancora una volta. 1037 01:49:17,954 --> 01:49:19,865 Brutto bastardo! 1038 01:49:20,074 --> 01:49:22,986 Non c'è bisogno di colpire così forte, gli fai male. 1039 01:49:23,194 --> 01:49:25,583 Ancora un po': "Brutto bastardo". 1040 01:49:25,794 --> 01:49:27,705 Brutto bastardo! 1041 01:49:29,034 --> 01:49:30,990 Ora digli: "Maialino cattivo". 1042 01:49:31,394 --> 01:49:33,112 Maialino cattivo. 1043 01:49:33,314 --> 01:49:34,463 E dagli gli schiaffi. 1044 01:49:34,674 --> 01:49:37,212 Maialino cattivo. 1045 01:49:37,954 --> 01:49:39,831 Digli: "Cattivo, cattivo Wicky". 1046 01:49:40,154 --> 01:49:41,872 Cattivo, cattivo Wicky. 1047 01:49:43,754 --> 01:49:47,349 "Cattivo, cattivo Wicky, non sai scopare". 1048 01:49:50,354 --> 01:49:52,948 Cattivo, cattivo Wicky. 1049 01:49:53,474 --> 01:49:55,146 Ripeti: "Non sai scopare". 1050 01:49:55,514 --> 01:49:57,584 Non sai scopare! 1051 01:49:59,154 --> 01:50:02,544 Ancora ! "Cattivo, cattivo Wicky, non sai scopare." 1052 01:50:02,754 --> 01:50:04,551 Cattivo, cattivo Wicky, 1053 01:50:05,034 --> 01:50:06,831 non sai scopare. 1054 01:50:07,234 --> 01:50:08,872 E dagli gli schiaffi! 1055 01:50:09,074 --> 01:50:11,827 Cattivo, cattivo Wicky, non sai scopare! 1056 01:50:14,514 --> 01:50:16,027 Complimenti! 1057 01:50:16,274 --> 01:50:17,832 Niente male affatto. 1058 01:50:19,514 --> 01:50:21,345 Bene, ora gli dici di girarsi, 1059 01:50:21,834 --> 01:50:24,985 di poggiare le ginocchia sulla poltrona e di tirarsi giù i pantaloni. 1060 01:50:25,138 --> 01:50:26,054 Cosa? 1061 01:50:26,114 --> 01:50:29,550 Inginocchiati sulla poltrona e tirati giù i pantaloni! 1062 01:50:29,754 --> 01:50:31,745 - Diglielo! - Andiamo, Wicky. 1063 01:50:32,434 --> 01:50:34,311 Togliti i pantaloni 1064 01:50:35,794 --> 01:50:37,352 e mettiti sulla poltrona. 1065 01:50:41,154 --> 01:50:42,269 Te ne pentirai. 1066 01:50:42,474 --> 01:50:45,705 Ti farò saltare le cervella per tutto l'appartamento! 1067 01:50:49,354 --> 01:50:50,548 Ti fa sentire bene? 1068 01:50:53,154 --> 01:50:57,306 Benvenuta nella tua nuova vita. Ora non ti lascerai mai più trattare male. 1069 01:50:57,674 --> 01:50:59,904 Ti difenderai sempre. 1070 01:51:00,274 --> 01:51:03,232 Se ti feriranno, ti difenderai. 1071 01:51:03,434 --> 01:51:05,584 Tanri auguri! 1072 01:51:05,994 --> 01:51:07,825 Adesso, digli... 1073 01:51:08,354 --> 01:51:10,106 di Cantare la Cucaracha. 1074 01:51:10,354 --> 01:51:12,345 No, l'inno nazionale. 1075 01:51:18,634 --> 01:51:20,784 Canta l'inno nazionale. 1076 01:51:21,274 --> 01:51:23,310 Non ricordo più le parole. 1077 01:51:23,514 --> 01:51:26,870 "Terra di monti, Terra sul fiume..." 1078 01:51:27,074 --> 01:51:28,587 Patriota di merda. 1079 01:51:29,314 --> 01:51:31,669 Canta! Digli di cantare! 1080 01:51:31,874 --> 01:51:32,850 Wicky, canta! 1081 01:51:33,354 --> 01:51:37,427 Terra di monti, Terra sul fiume... 1082 01:51:37,634 --> 01:51:39,426 "Terra di campi, Terra di cattedrali,..." 1083 01:51:40,154 --> 01:51:42,429 Non tu. Lui. 1084 01:51:42,994 --> 01:51:45,110 - Terra di... cosa? - Di cattedrali. 1085 01:51:45,314 --> 01:51:47,782 "Terra di fucine, ricca di futuro!" 1086 01:51:49,754 --> 01:51:52,951 Terra di fucine, ricca di futuro! 1087 01:51:53,154 --> 01:51:55,509 "Sei patria di grandi figli..." 1088 01:51:57,674 --> 01:52:01,667 Sei patria di grandi figli... 1089 01:52:01,874 --> 01:52:04,263 "Un popolo con il dono della bellezza,.." 1090 01:52:04,474 --> 01:52:09,787 Un popolo con il dono della bellezza... 1091 01:52:09,994 --> 01:52:15,830 Tanto celebrata Austria, 1092 01:52:16,391 --> 01:52:22,630 Tanto celebrata Austria. 1093 01:52:23,394 --> 01:52:24,622 Hai cantato bene. 1094 01:52:48,874 --> 01:52:49,874 Bimba! 1095 01:52:50,921 --> 01:52:51,921 Bimba! 1096 01:53:01,074 --> 01:53:03,110 Cosa ti sta succedendo? 1097 01:53:13,914 --> 01:53:16,030 Come va, Bimba mia? 1098 01:53:16,234 --> 01:53:18,145 Che cosa è successo alla mia bimba? 1099 01:53:18,354 --> 01:53:20,345 Cosa hai? 1100 01:53:24,194 --> 01:53:25,149 Cosa sta succedendo? 1101 01:53:25,354 --> 01:53:29,870 Hanno avvelenato il mio cane. Prendi la lampada e fammi luce. 1102 01:53:34,994 --> 01:53:38,669 Dobbiamo portarla in casa. 1103 01:53:45,234 --> 01:53:47,794 Pesa un bel pò, il cagnolino! 1104 01:54:01,834 --> 01:54:03,586 - Ce la fai? - Sì. 1105 01:54:04,394 --> 01:54:05,986 È pesante 1106 01:54:18,914 --> 01:54:21,474 Spegni la sigaretta sulla sua mano. 1107 01:54:22,034 --> 01:54:23,626 Sei impazzito? 1108 01:54:24,114 --> 01:54:25,752 Stai zitto. 1109 01:54:25,954 --> 01:54:27,512 È fuori di testa! 1110 01:54:28,514 --> 01:54:29,867 Dai, vai avanti. 1111 01:54:30,394 --> 01:54:31,827 "Non mi dare fastidio." 1112 01:54:34,074 --> 01:54:36,144 Senza ridere: "Non mi dare fastidio". 1113 01:54:38,240 --> 01:54:40,367 Non mi dare fastidio. 1114 01:54:40,834 --> 01:54:43,587 Spegni la sigaretta sulla sua mano! 1115 01:54:44,554 --> 01:54:45,873 Muoviti! 1116 01:54:49,354 --> 01:54:52,312 Mi vuoi fare incazzare? È questo che vuoi? 1117 01:55:02,314 --> 01:55:03,793 Ti fa sentire bene? 1118 01:55:07,474 --> 01:55:09,510 Premila più forte, fallo bene! 1119 01:55:09,714 --> 01:55:11,432 L'ho già fatto. 1120 01:55:14,354 --> 01:55:15,912 Fallo ancora. 1121 01:55:16,154 --> 01:55:17,712 Fallo ancora una volta. 1122 01:55:19,939 --> 01:55:20,839 Ti piace? 1123 01:55:20,893 --> 01:55:22,233 È bello? Ti piace? 1124 01:55:22,304 --> 01:55:23,613 Ti piace, eh? 1125 01:55:32,474 --> 01:55:34,226 Ti amo così tanto! 1126 01:55:34,434 --> 01:55:36,994 Ti prego, perdonami. 1127 01:55:38,874 --> 01:55:41,434 Cosa significa, "Ti amo così tanto, mi dispiace"? 1128 01:55:41,954 --> 01:55:44,263 Ti amo così tanto... 1129 01:55:45,794 --> 01:55:48,308 Perché sto facendo tutto questo? 1130 01:55:51,834 --> 01:55:53,233 Perché sono tornato 1131 01:55:53,434 --> 01:55:56,824 perché sto cercando di aiutarti? 1132 01:56:03,794 --> 01:56:05,113 Siete una coppia perfetta! 1133 01:56:09,274 --> 01:56:11,893 Dimmi, bella mia, secondo te perché sono tornato? 1134 01:56:12,123 --> 01:56:13,610 Perché volevo aiutarti! 1135 01:56:19,434 --> 01:56:21,868 Dimmi, lo ami davvero? 1136 01:56:23,394 --> 01:56:24,873 Dimmelo! 1137 01:56:26,354 --> 01:56:27,389 Sì. 1138 01:56:28,034 --> 01:56:30,025 Ti piace? 1139 01:56:32,074 --> 01:56:33,310 Sì. 1140 01:56:44,234 --> 01:56:48,705 Non volevo, mi ha costretto, sai. 1141 01:56:50,314 --> 01:56:53,624 Ti amo così tanto, ti chiedo scusa. 1142 01:56:55,714 --> 01:56:57,750 Ti amo. 1143 01:57:43,594 --> 01:57:46,313 Le persone sono veramente crudeli. 79247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.