Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,040 --> 00:02:44,800
Hold up, everyone. Make yourself rich,
2
00:02:44,880 --> 00:02:46,840
sir. One dollar becomes clear. It's a
3
00:02:46,840 --> 00:02:48,160
foggy for everybody.
4
00:03:11,680 --> 00:03:13,200
You okay with you again?Where's my
5
00:03:13,200 --> 00:03:13,680
dumplings?
6
00:03:24,680 --> 00:03:24,800
Come
7
00:03:33,280 --> 00:03:33,880
out here, Kate.
8
00:03:36,960 --> 00:03:39,840
You, Kate. Hey,
9
00:03:40,200 --> 00:03:43,200
get your ass off rare. Hey, until
10
00:03:43,200 --> 00:03:45,600
I get hold of you, I'm gonna show you.
11
00:04:02,240 --> 00:04:03,520
I'll kill you! Come here, kids!
12
00:04:08,640 --> 00:04:09,200
You dummy,
13
00:04:23,600 --> 00:04:25,600
huhOhh everybody!
14
00:04:28,920 --> 00:04:31,480
He's going to kill
15
00:04:36,520 --> 00:04:37,840
me. Look out.
16
00:04:39,440 --> 00:04:41,120
Come back here. I'll get you.
17
00:05:26,120 --> 00:05:28,920
down here. Come on down now, I'm telling
18
00:05:29,040 --> 00:05:31,360
you. I'm gonna kill you. Get down. I'm
19
00:05:32,720 --> 00:05:34,720
not coming down. You're gonna have to
20
00:05:34,800 --> 00:05:37,640
catch me first. Come on, son. You
21
00:05:37,680 --> 00:05:40,400
climb up.
22
00:05:40,720 --> 00:05:42,400
Be careful. You
23
00:05:47,040 --> 00:05:49,200
might fall down. I'm steeping you.
24
00:05:50,480 --> 00:05:53,200
wine. Hey, hey, hey
25
00:05:53,240 --> 00:05:56,040
Here's your wine, sir. And
26
00:05:56,400 --> 00:05:58,640
for you. Yes, sir, it's for you, yes.
27
00:05:59,760 --> 00:06:00,480
Thank you, sir.
28
00:06:02,720 --> 00:06:05,600
After this. This way, that, please.
29
00:06:19,680 --> 00:06:21,320
Who said you could come in here?Now, get
30
00:06:21,320 --> 00:06:22,640
out of here. Go on, get out. Go on. Uh,
31
00:06:23,440 --> 00:06:24,320
what do you call this?
32
00:06:27,120 --> 00:06:28,1000
Why, that's money. Looks real enough to
33
00:06:28,1000 --> 00:06:31,040
me. Well, if you've got money... Come on,
34
00:06:31,040 --> 00:06:31,320
please.
35
00:06:36,320 --> 00:06:38,680
Now, what would you like to eat?I want
36
00:06:38,680 --> 00:06:41,520
some stewed fish, some steamed fish, some
37
00:06:41,520 --> 00:06:43,600
fish with garlic, and then I'll have some
38
00:06:43,640 --> 00:06:46,640
fish soup. Uh-oh. Why so many
39
00:06:46,640 --> 00:06:49,520
fish?Because fish is good.
40
00:06:49,520 --> 00:06:51,600
You don't eat fish, and that's why you're
41
00:06:51,600 --> 00:06:54,240
so skinny. You won't live long, you know.
42
00:06:55,440 --> 00:06:57,920
You whippersnapper, you dare insult me?
43
00:07:00,640 --> 00:07:03,440
Yes, right away. Waiter. Yes,
44
00:07:03,760 --> 00:07:06,400
sir. Master, you call me?
45
00:07:07,240 --> 00:07:09,520
He wants one stewed fish, one steeled
46
00:07:09,600 --> 00:07:12,360
fish, a fish with garlic, and a bowl of
47
00:07:12,560 --> 00:07:15,400
fish soup. Oh, yes, right away, master.
48
00:07:55,800 --> 00:07:56,440
What the hell?
49
00:08:15,440 --> 00:08:15,680
Ginger,
50
00:08:18,320 --> 00:08:21,280
I know
51
00:08:35,919 --> 00:08:38,719
where you've come here. You better
52
00:08:38,719 --> 00:08:41,079
come with me. Bastards don't pretend
53
00:08:41,079 --> 00:08:42,879
you're tough, guys, 'cause you're only
54
00:08:42,879 --> 00:08:45,039
small fry. Don't scare me a bit!
55
00:08:48,959 --> 00:08:51,079
Tin I can! You've been hit by a master!
56
00:08:51,279 --> 00:08:53,359
Your one hasn't healed! He shouldn't push
57
00:08:53,359 --> 00:08:55,679
your luck! Even if your boss comes
58
00:08:55,679 --> 00:08:58,399
himself, I'm not gonna leave here! We'll
59
00:08:58,399 --> 00:08:59,359
see about that!
60
00:09:04,239 --> 00:09:06,439
You guys dare hit a sick man, you ought
61
00:09:06,439 --> 00:09:07,439
to be ashamed!
62
00:09:12,479 --> 00:09:14,279
HuhWhat's the matter?Huh
63
00:09:19,359 --> 00:09:19,759
Hey, let go! Let
64
00:09:28,399 --> 00:09:30,239
go of me!
65
00:09:31,279 --> 00:09:33,199
Help me, let
66
00:09:34,999 --> 00:09:36,719
go! Let go! Hang up! So you're not
67
00:09:36,719 --> 00:09:37,839
getting up on a little kid.
68
00:10:13,439 --> 00:10:14,239
Well...
69
00:11:40,239 --> 00:11:42,199
Hey, my friend, you really know Kung Fu.
70
00:11:52,719 --> 00:11:54,239
Hey, you better sit down.
71
00:11:57,359 --> 00:11:59,119
Leave me alone, kid. It's dangerous to be
72
00:11:59,679 --> 00:12:02,559
seen with me. I'm not
73
00:12:02,559 --> 00:12:04,319
scared. We're friends, you and I. We're
74
00:12:04,319 --> 00:12:06,439
brothers. I can take you somewhere safe.
75
00:12:10,719 --> 00:12:13,519
Well, friend, it's not much, but at least
76
00:12:13,519 --> 00:12:16,159
it's home. And it's quiet. You won't get
77
00:12:16,159 --> 00:12:19,159
disturbed. What about your friend?
78
00:12:19,599 --> 00:12:22,319
Family?What?What
79
00:12:22,319 --> 00:12:25,279
family?All I know, I was abandoned.
80
00:12:26,679 --> 00:12:29,319
So you're an orphan. Well,
81
00:12:29,319 --> 00:12:31,919
what's your name?Name?I got no
82
00:12:31,919 --> 00:12:34,799
name. People around here, everyone
83
00:12:34,799 --> 00:12:36,959
just calls me their kid. The kid?
84
00:12:38,319 --> 00:12:40,559
That's right. Everybody's always called
85
00:12:40,559 --> 00:12:43,519
me that. Um, I heard one of
86
00:12:43,519 --> 00:12:45,999
them call you Kid.com. Isn't that a funny
87
00:12:45,999 --> 00:12:48,959
name?Doesn't that mean you're a great big
88
00:12:48,959 --> 00:12:49,519
turtle?
89
00:12:52,559 --> 00:12:55,199
Right. I'm a turtle. Now what's gonna
90
00:12:55,199 --> 00:12:57,919
happen?my friend.
91
00:12:58,279 --> 00:12:59,279
Why are they trying to kill you?
92
00:13:04,959 --> 00:13:06,799
Because I'm a police captain.
93
00:13:08,279 --> 00:13:10,319
And I've got evidence against Chao Ba
94
00:13:10,319 --> 00:13:13,039
Tin. He'll be charged with robbery and
95
00:13:13,039 --> 00:13:15,919
murder. And now I'm going to get a
96
00:13:15,919 --> 00:13:17,439
warrant for his arrest.
97
00:13:20,239 --> 00:13:22,559
And luckily, Chao found out who I really
98
00:13:22,559 --> 00:13:25,399
am. So he sent his men to kill
99
00:13:25,399 --> 00:13:25,599
me.
100
00:13:31,359 --> 00:13:32,959
That meant I should've got some medicine.
101
00:13:33,199 --> 00:13:35,679
Never mind. I'll go get it for you. I'll
102
00:13:35,679 --> 00:13:38,479
give you some money. Hey, I've got some.
103
00:13:38,719 --> 00:13:40,719
Anyway, we're friends. From now on, my
104
00:13:40,719 --> 00:13:42,879
money is yours and your money is mine
105
00:13:42,959 --> 00:13:45,439
because now we're... The same boat?
106
00:13:45,919 --> 00:13:48,399
In the same boat. We are, aren't we?I'll
107
00:13:48,399 --> 00:13:50,399
go now. You stay here and get some rest.
108
00:13:50,399 --> 00:13:51,439
No one will disturb you.
109
00:13:53,599 --> 00:13:56,239
Hey, kid. HuhYou take her care. Don't let
110
00:13:56,239 --> 00:13:59,119
them catch you. Don't worry. Even if they
111
00:13:59,119 --> 00:14:01,919
get me and torture me, I'll never tell
112
00:14:01,919 --> 00:14:02,879
them where you're hiding.
113
00:14:24,559 --> 00:14:25,239
Mister,
114
00:14:27,319 --> 00:14:28,319
please
115
00:14:30,039 --> 00:14:31,439
don't go.
116
00:14:35,519 --> 00:14:36,839
No, go on.
117
00:14:39,359 --> 00:14:40,839
Ohh What can I do?
118
00:14:42,399 --> 00:14:44,879
One more! Oh, Greece, come in.
119
00:14:47,199 --> 00:14:49,359
Uh, mister, I'm sorry, we're closed for
120
00:14:49,359 --> 00:14:51,599
the day. Are you the buzzer on here?Yes,
121
00:14:51,679 --> 00:14:54,399
they call me Fatty. So!
122
00:15:01,319 --> 00:15:03,439
God damn it! You talk to me politely, you
123
00:15:03,439 --> 00:15:05,599
should show me respect! Oh ohh no mister,
124
00:15:05,839 --> 00:15:07,759
don't get me wrong. I don't want to be
125
00:15:07,759 --> 00:15:09,519
called that. It's just that everyone in
126
00:15:09,519 --> 00:15:11,919
my family's always been skinny. So when I
127
00:15:11,919 --> 00:15:14,159
was born, my mother hoped that I would be
128
00:15:14,159 --> 00:15:16,959
fat, so she gave me the name Fatty. But
129
00:15:16,959 --> 00:15:19,359
as you can see, I'm not fat try as I
130
00:15:19,359 --> 00:15:21,879
might. I'm still skinny. Hmm
131
00:15:22,959 --> 00:15:24,399
Where's that customer who caused all the
132
00:15:24,399 --> 00:15:27,319
trouble?Uh, he went away with a
133
00:15:27,319 --> 00:15:28,559
kit. What kind are you talking about?
134
00:15:28,559 --> 00:15:31,399
Where does he live?He's an orphan. I've
135
00:15:31,439 --> 00:15:33,439
no idea where the kid lives. What the?
136
00:15:34,079 --> 00:15:36,599
Mister, would I lie to you?Every word's
137
00:15:36,599 --> 00:15:39,119
the truth. Honest, I swear it.
138
00:15:43,119 --> 00:15:43,799
There's the kid!
139
00:15:48,199 --> 00:15:48,559
Come on.
140
00:16:04,679 --> 00:16:06,719
Right. You better speed it up. You two go
141
00:16:06,719 --> 00:16:08,919
that way. You two follow me. All right.
142
00:17:05,559 --> 00:17:06,839
Thanks for saving my life.
143
00:17:09,519 --> 00:17:12,399
Oh, the child. Your uncle really sent
144
00:17:12,399 --> 00:17:14,719
men to kill you, to steal your land. It's
145
00:17:14,719 --> 00:17:17,119
true. Would I lie to you?What a terrible
146
00:17:17,119 --> 00:17:19,599
thing. You better go quickly. Thanks for
147
00:17:19,599 --> 00:17:20,719
helping me. Thank you.
148
00:18:29,359 --> 00:18:31,479
Hey, my friend, that was a close shave.
149
00:18:31,919 --> 00:18:33,439
Those gangsters very nearly caught me.
150
00:18:33,679 --> 00:18:35,559
What was that?The same gangsters who
151
00:18:35,559 --> 00:18:37,319
tried to kill you. But there's lots more
152
00:18:37,319 --> 00:18:37,919
of them now.
153
00:18:40,399 --> 00:18:42,039
Come here. HuhHey. Oh,
154
00:18:47,759 --> 00:18:50,519
no! Ohh
155
00:18:50,959 --> 00:18:53,959
You can't die!Oh, you're too young
156
00:18:53,959 --> 00:18:56,559
to die. No, don't leave me.
157
00:18:56,639 --> 00:18:59,119
Don't look at this will get me now. Oh,
158
00:18:59,119 --> 00:18:59,879
please, die! Oh,
159
00:19:03,759 --> 00:19:04,679
you'll die. Oh,
160
00:19:06,799 --> 00:19:09,559
you'll die. Oh,
161
00:19:21,439 --> 00:19:23,839
Hey, looks like he's dead. That kid's
162
00:19:23,879 --> 00:19:25,759
ball is harder. I guess he is. Quickly,
163
00:19:25,799 --> 00:19:27,039
we'll see if you got the report on him.
164
00:19:27,399 --> 00:19:28,399
No, don't. No, don't,
165
00:19:33,599 --> 00:19:33,879
don't
166
00:19:50,679 --> 00:19:53,479
Hey, kid, you're a great actor. The way
167
00:19:53,479 --> 00:19:55,079
you cried really foxed him. Without you,
168
00:19:55,079 --> 00:19:57,159
I'd have been done. I've had lots of
169
00:19:57,159 --> 00:19:59,759
experience. I used to be a paid
170
00:19:59,759 --> 00:20:02,079
mourner. Anytime you die, I'll
171
00:20:02,559 --> 00:20:04,719
mourn for free. You shouldn't say things
172
00:20:04,719 --> 00:20:05,279
like that.
173
00:20:09,119 --> 00:20:10,799
I don't think we should stay here. We
174
00:20:10,799 --> 00:20:11,759
better get going. Oh.
175
00:20:50,319 --> 00:20:53,319
Help! Come back here! No! No Stop,
176
00:20:53,359 --> 00:20:55,159
come here! Who's gonna help you?
177
00:20:57,199 --> 00:20:58,279
Help! Run all you one, we'll catch you,
178
00:20:58,279 --> 00:21:00,799
huhGo ahead and kill me! Go ahead and
179
00:21:00,799 --> 00:21:02,799
kill me now! I refuse to go back!
180
00:21:05,199 --> 00:21:06,719
You know! You refuse, you've got no
181
00:21:06,719 --> 00:21:09,639
choice. Hold
182
00:21:09,639 --> 00:21:12,279
it. It's all a letter of respect. What do
183
00:21:12,279 --> 00:21:13,679
you mean, we bought her?She's ours. You'd
184
00:21:13,679 --> 00:21:15,439
better stay out of our business. Mister,
185
00:21:15,879 --> 00:21:17,479
they're lying. I'm not a prostitute.
186
00:21:17,839 --> 00:21:20,159
They're trying to kidnap me. Hey, my
187
00:21:20,199 --> 00:21:21,679
friend, didn't you hear what the lady
188
00:21:21,679 --> 00:21:24,639
just said?Get off! Go on! BastardWho
189
00:21:24,639 --> 00:21:26,639
the hell are you?You dare insult me?
190
00:21:29,199 --> 00:21:29,239
Ohh
191
00:21:47,999 --> 00:21:49,679
Get up. Run back and tell your boss the
192
00:21:49,679 --> 00:21:50,479
girl's coming with me.
193
00:21:54,399 --> 00:21:55,439
Tell us who you are, first.
194
00:21:58,399 --> 00:22:00,719
You listen good. I'm called The Kid, and
195
00:22:00,719 --> 00:22:02,639
he's Chinder Khan. If you want to fight
196
00:22:02,639 --> 00:22:04,399
some more, it'll be a pleasure. You've
197
00:22:04,399 --> 00:22:05,959
not heard the last of this. We'll meet
198
00:22:05,959 --> 00:22:07,199
again. Now come on.
199
00:22:19,519 --> 00:22:21,039
When my father died, I had to borrow
200
00:22:21,039 --> 00:22:23,159
money so I could give him a decent
201
00:22:23,159 --> 00:22:25,679
funeral. But instead they wanted me to
202
00:22:25,679 --> 00:22:27,839
work for him. As a prostitute, I ran
203
00:22:27,839 --> 00:22:29,679
away. I wanted to go to my uncle.
204
00:22:30,879 --> 00:22:33,279
I was lucky to find you. Otherwise, I
205
00:22:33,279 --> 00:22:35,319
don't know what would have happened. All
206
00:22:35,359 --> 00:22:37,599
right, so long as we're here, you've
207
00:22:37,599 --> 00:22:38,719
nothing to worry about.
208
00:22:40,719 --> 00:22:43,599
Unless work on in a time. We'll be glad
209
00:22:43,599 --> 00:22:46,039
to take you along with us. Oh, thank you
210
00:22:46,039 --> 00:22:47,519
very much. I...
211
00:22:49,359 --> 00:22:51,839
Hey, it's nothing. We heroes have a duty.
212
00:22:51,839 --> 00:22:54,839
We should... We heroes should
213
00:22:54,839 --> 00:22:57,079
what?Should help the weak. Oh, that's
214
00:22:57,079 --> 00:22:58,839
right, should help the weak. It's our
215
00:22:58,879 --> 00:23:00,639
duty, it's written some book.
216
00:23:15,119 --> 00:23:17,359
Thank you for saving me. It was
217
00:23:17,359 --> 00:23:19,199
nothing. Well, say goodbye.
218
00:23:21,439 --> 00:23:22,079
Goodbye.
219
00:23:35,639 --> 00:23:37,759
Hi, my friend. That girl seemed kind of
220
00:23:37,759 --> 00:23:40,239
decent to me. She's-- She's, uh, um--
221
00:23:40,759 --> 00:23:41,759
A nice-- Oh! Oh.
222
00:23:48,799 --> 00:23:50,799
There. More tea?
223
00:24:03,999 --> 00:24:06,719
Dunk friend?HmmI don't think Charles
224
00:24:06,719 --> 00:24:09,359
Mann will find us. We've gone too far.
225
00:24:10,159 --> 00:24:11,919
You can go now and take this.
226
00:24:13,519 --> 00:24:14,999
Nah. I thought we agreed we were friends,
227
00:24:14,999 --> 00:24:17,039
so don't talk about money. If I accept,
228
00:24:17,039 --> 00:24:19,439
you'll think I'm a sponger. Besides,
229
00:24:19,599 --> 00:24:21,199
you've not recovered. Let's forget it.
230
00:24:26,159 --> 00:24:26,959
OK, Sir.
231
00:24:47,199 --> 00:24:50,079
You gonna come quietly or do we
232
00:24:50,079 --> 00:24:50,759
have to force you?
233
00:24:53,439 --> 00:24:54,639
If you know what's good for you, you'll
234
00:24:54,639 --> 00:24:56,959
turn yourself in. I guarantee you a fair
235
00:24:56,959 --> 00:24:57,999
trial. You go
236
00:25:02,639 --> 00:25:02,719
to
237
00:25:20,239 --> 00:25:20,359
hell!
238
00:25:45,598 --> 00:25:46,078
Let's go.
239
00:26:19,198 --> 00:26:20,998
I don't know if I want you. You'll teach
240
00:26:20,998 --> 00:26:22,718
me all your dirty tricks. Huh
241
00:26:31,328 --> 00:26:31,728
Young friend. Ohh
242
00:26:44,528 --> 00:26:47,158
Hey, now listen. You'll only risk your
243
00:26:47,158 --> 00:26:49,758
life if you stay here. You should go. I
244
00:26:49,758 --> 00:26:52,318
can't do that. After all, we're brothers.
245
00:26:52,318 --> 00:26:53,998
We should stick together. That way we got
246
00:26:53,998 --> 00:26:54,758
a chance.
247
00:26:57,918 --> 00:27:00,638
Ow! You hurt
248
00:27:00,638 --> 00:27:02,798
me! You treacherous bastard Why'd you
249
00:27:02,798 --> 00:27:04,958
hate your best friend?I'll hit you again
250
00:27:04,958 --> 00:27:07,718
if you don't go. You
251
00:27:07,838 --> 00:27:09,358
son of a bitch I'll make you pay forthat!
252
00:27:13,678 --> 00:27:15,598
Uh Uh Uh Uh I won't!
253
00:27:16,398 --> 00:27:19,198
You can kill me again! All right,
254
00:27:19,358 --> 00:27:20,038
then I'll kill you.
255
00:27:37,358 --> 00:27:39,118
Oh! My friend! My
256
00:27:39,958 --> 00:27:42,958
friend! My friend!
257
00:27:43,438 --> 00:27:44,238
My friend!
258
00:28:29,198 --> 00:28:31,998
HuhSo you're still alive. I
259
00:28:32,038 --> 00:28:33,398
really didn't feel like having to mourn
260
00:28:33,398 --> 00:28:34,958
for you for free at your funeral.
261
00:28:38,078 --> 00:28:40,758
You don't like me?Why should I like you?
262
00:28:41,198 --> 00:28:43,038
You don't want me to stay with you. You
263
00:28:43,038 --> 00:28:45,838
want me to go away. Besides, you
264
00:28:45,838 --> 00:28:48,078
hurt me just then, but I hurt your back,
265
00:28:48,238 --> 00:28:51,198
so let's call it quits, okay?Right. My
266
00:28:51,198 --> 00:28:53,758
brother, so long as I'm alive,
267
00:28:54,318 --> 00:28:57,198
you can stay with me. Ha ha ha ha ha
268
00:28:57,278 --> 00:29:00,078
ha ha ha ha! You won't live for long!
269
00:29:21,358 --> 00:29:22,878
Run for it.
270
00:29:33,918 --> 00:29:35,518
I'll get you for that! Hey! Hmm
271
00:29:38,558 --> 00:29:40,318
I'm gonna finish with you two for good.
272
00:29:40,958 --> 00:29:41,518
Run for
273
00:29:50,878 --> 00:29:50,998
it!
274
00:30:06,478 --> 00:30:09,038
God damn it. I was having such a
275
00:30:09,038 --> 00:30:11,438
comfortable sleep, but you bastards have
276
00:30:11,438 --> 00:30:13,278
woken me up. You have.
277
00:30:17,678 --> 00:30:20,638
Look, will you do me a favor?If you must
278
00:30:20,638 --> 00:30:23,078
fight, go do it someplace else.
279
00:30:25,238 --> 00:30:28,118
Old man, you stay out of this if you know
280
00:30:28,118 --> 00:30:29,838
what's good for you. Huh
281
00:30:30,958 --> 00:30:32,238
God damn it.
282
00:30:34,238 --> 00:30:36,638
When I decide to sleep, even the emperor
283
00:30:36,638 --> 00:30:39,278
himself can't disturb me. So who are
284
00:30:39,278 --> 00:30:40,958
you?Tell me, huh
285
00:31:02,958 --> 00:31:05,438
God damn it. He sure knows his kung fu.
286
00:31:05,438 --> 00:31:06,878
Well, what the hell are you waiting for?
287
00:31:10,798 --> 00:31:10,998
Get out!
288
00:31:44,238 --> 00:31:47,038
God damn it. This guy Chao really does
289
00:31:47,038 --> 00:31:49,558
know his kung fu. I had to use some of my
290
00:31:49,558 --> 00:31:52,078
best punches. Otherwise, I'm afraid to
291
00:31:52,078 --> 00:31:53,918
say the three of us would be goners by
292
00:31:53,918 --> 00:31:56,638
now. Old man, I must thank you
293
00:31:56,878 --> 00:31:59,438
for saving us. Well, now, you're a
294
00:31:59,438 --> 00:32:01,758
turtle and he's an old fox. What a funny
295
00:32:01,758 --> 00:32:04,478
pair. Who believe it now?Watch it,
296
00:32:04,558 --> 00:32:07,038
kid. You mind your manners. Hey,
297
00:32:07,158 --> 00:32:09,838
never mind. The boy's got a sense of
298
00:32:09,838 --> 00:32:12,478
humor. He makes me laugh. Anyway, we're
299
00:32:12,478 --> 00:32:14,918
all three in the same boat now, and
300
00:32:14,918 --> 00:32:15,558
that's a fact.
301
00:32:36,238 --> 00:32:39,198
Hey, your wound hasn't healed yet. You
302
00:32:39,198 --> 00:32:41,118
better stay here and rest up, or you'll
303
00:32:41,118 --> 00:32:44,078
never get better. Dunkey, there's
304
00:32:44,078 --> 00:32:44,638
nothing.
305
00:32:47,918 --> 00:32:50,638
Hey, my friend. HuhYou don't know any
306
00:32:50,638 --> 00:32:52,558
kung fu at all to protect yourself.
307
00:32:53,038 --> 00:32:54,798
Aren't you afraid to stay here with us?
308
00:32:55,198 --> 00:32:57,798
No, I'm not. If I'm losing, I just run
309
00:32:57,798 --> 00:33:00,318
away. Hey, that's not any use.
310
00:33:00,838 --> 00:33:03,318
While he's waiting to get well, you get
311
00:33:03,318 --> 00:33:05,438
on your knees and call me master.
312
00:33:06,238 --> 00:33:09,118
No way. You said we're all in the same
313
00:33:09,118 --> 00:33:11,878
boat. If I call you master, that means
314
00:33:11,878 --> 00:33:14,638
you're better than me. You aren't any
315
00:33:14,638 --> 00:33:16,518
match for Chao by a tin, so how could you
316
00:33:16,518 --> 00:33:18,438
be my master?Eh
317
00:33:19,678 --> 00:33:22,638
But Chao didn't beat me, did he?Anyhow, I
318
00:33:22,638 --> 00:33:25,238
didn't use my secret punch, or else he'd
319
00:33:25,278 --> 00:33:27,918
be dead by now. I can beat him anytime,
320
00:33:27,998 --> 00:33:30,678
no problem. Oh, Fox, you don't fool
321
00:33:30,678 --> 00:33:33,678
me, and I'll never call you master. No
322
00:33:33,678 --> 00:33:34,318
way. Huh
323
00:33:39,318 --> 00:33:41,598
Damn it. I offer to take you on as my
324
00:33:41,598 --> 00:33:44,238
pupil, but instead you insult
325
00:33:44,238 --> 00:33:47,158
me, you'll see. Later you'll beg to
326
00:33:47,158 --> 00:33:49,238
be my pupil, but I'll refuse to have you.
327
00:33:49,438 --> 00:33:52,158
Why should I give a damn?I don't want to.
328
00:33:52,238 --> 00:33:54,718
Why should I obey you?I'm a free man.
329
00:33:55,078 --> 00:33:57,518
That's what you think. Just wait till you
330
00:33:57,518 --> 00:33:59,358
get beaten up in a fight. Don't come
331
00:33:59,358 --> 00:34:01,438
crawling to me for help, because I won't
332
00:34:01,438 --> 00:34:04,318
give it. Huh And I won't ask
333
00:34:04,398 --> 00:34:04,718
you.
334
00:34:52,798 --> 00:34:53,038
hmm
335
00:35:01,518 --> 00:35:03,558
Hey, good, I thought you said you didn't
336
00:35:03,558 --> 00:35:05,598
want to learn from me, is that right?
337
00:35:06,878 --> 00:35:08,638
Ah, so who's learning?I think your
338
00:35:08,638 --> 00:35:09,838
comfort is useless.
339
00:35:13,358 --> 00:35:16,318
God damn you. Hey, don't get angry. I'll
340
00:35:16,318 --> 00:35:17,598
get you some more wine.
341
00:35:24,158 --> 00:35:25,678
Here's your wine, sir. Coming up, sir.
342
00:35:25,838 --> 00:35:28,638
Home for you, sir. Here you are. Welcome,
343
00:35:28,758 --> 00:35:30,398
sir. Come in, please, won't you, please.
344
00:35:30,998 --> 00:35:32,678
Thank you, sir. Come again, please.
345
00:35:36,038 --> 00:35:38,998
Hey, miss, some wine, please. It's
346
00:35:39,038 --> 00:35:41,998
you. Ah, ciao, cheri. What are you
347
00:35:41,998 --> 00:35:44,798
doing here?I'm helping my uncle run
348
00:35:44,798 --> 00:35:47,038
this restaurant. There, he's my uncle.
349
00:35:48,078 --> 00:35:49,358
Oh, welcome, sir, welcome.
350
00:35:51,838 --> 00:35:54,558
Come, I'll get you your wine. Good. For a
351
00:35:54,558 --> 00:35:55,278
discount.
352
00:36:06,398 --> 00:36:08,958
Welcome, Mr. Please. Come in, won't you
353
00:36:08,958 --> 00:36:11,758
please?Listen, you,
354
00:36:11,798 --> 00:36:13,478
are you the manager of this restaurant,
355
00:36:13,678 --> 00:36:16,638
are you?Yes, I am. Talk. There's a
356
00:36:16,638 --> 00:36:18,798
girl called Shao Chu right here. Shao
357
00:36:19,118 --> 00:36:21,918
Chui?Is Shao Chui?
358
00:36:21,918 --> 00:36:23,798
No, she doesn't. Ohh
359
00:36:25,038 --> 00:36:27,318
Stop lying. You talk. Where's the girl?
360
00:36:28,638 --> 00:36:29,278
Well, I--
361
00:36:31,518 --> 00:36:33,598
I don't know.
362
00:36:34,718 --> 00:36:36,238
Too bad. They found me again.
363
00:36:38,798 --> 00:36:41,638
Ohh Mister. If you don't tell me, I'll
364
00:36:41,638 --> 00:36:44,078
break every bone in your body. Mister.
365
00:36:45,518 --> 00:36:48,238
Really?I swear I don't know. Uncle!Uncle!
366
00:36:52,398 --> 00:36:54,318
Little bitchI told you I'd catch up with
367
00:36:54,318 --> 00:36:56,478
you. You're coming with us. Mr. Chang,
368
00:36:56,478 --> 00:36:57,918
now we found her, let's be getting back.
369
00:36:58,078 --> 00:36:59,438
She can put on a special coat for us
370
00:36:59,438 --> 00:37:00,798
tonight. Come on. Let
371
00:37:03,038 --> 00:37:03,678
her go.
372
00:37:07,118 --> 00:37:09,438
It's you again! How dare you treat a lady
373
00:37:09,438 --> 00:37:10,878
like that?You're breaking the law!
374
00:37:12,398 --> 00:37:14,798
You're committing a crime! You bastard
375
00:37:15,278 --> 00:37:17,518
You sapped in the head?You're really
376
00:37:17,518 --> 00:37:19,278
asking for it?You don't scare me.
377
00:37:19,598 --> 00:37:21,518
Remember my partner who beat you up last
378
00:37:21,518 --> 00:37:22,878
time?He's on his way here now. And
379
00:37:22,998 --> 00:37:25,358
besides him, I got a new friend. He's
380
00:37:25,358 --> 00:37:26,798
called the Old Fox, and he's the most
381
00:37:26,798 --> 00:37:28,838
famous fighter around. If you want to
382
00:37:28,838 --> 00:37:30,958
mess with me, you have to deal with them!
383
00:37:31,598 --> 00:37:34,518
What's going on?Who is this young boy, huh
384
00:37:39,918 --> 00:37:42,878
Mr., a kid as naughty as that needs
385
00:37:42,878 --> 00:37:45,518
beating. He needs a good lesson.
386
00:37:45,958 --> 00:37:47,998
Hey, old fox, what are you trying to do?
387
00:37:48,158 --> 00:37:50,718
Damn it, you should have listened to me.
388
00:37:51,038 --> 00:37:52,798
Mr. Punish him.
389
00:37:55,358 --> 00:37:57,918
Old fox, you son of a bitch you
390
00:37:57,918 --> 00:38:00,358
betrayed me. You double-crossing old
391
00:38:00,358 --> 00:38:01,358
bastard
392
00:38:08,878 --> 00:38:09,038
Ohh
393
00:38:21,918 --> 00:38:24,718
You traitor! I'll get you for this! You
394
00:38:24,718 --> 00:38:25,638
won't get away with it!
395
00:38:30,878 --> 00:38:33,158
I told you, didn't I?If you don't know
396
00:38:33,198 --> 00:38:35,678
your kung fu, you'll get beaten up in a
397
00:38:35,678 --> 00:38:38,318
fight. You're gonna learn. I
398
00:38:38,318 --> 00:38:40,638
won't. You won't. My
399
00:38:40,718 --> 00:38:42,758
friends! It's all yours.
400
00:38:46,158 --> 00:38:47,598
I will. You will.
401
00:38:49,518 --> 00:38:52,118
Bow down, 200 times. Uh, ten.
402
00:38:52,758 --> 00:38:53,998
Ten times! You missed her!
403
00:38:57,918 --> 00:38:58,718
Are you 100?
404
00:39:00,798 --> 00:39:02,398
Now I'll show you some tricks. Are you
405
00:39:02,398 --> 00:39:02,798
ready?
406
00:39:08,038 --> 00:39:08,158
Yeah.
407
00:39:13,638 --> 00:39:16,638
My team. How
408
00:39:28,838 --> 00:39:29,358
was that?
409
00:39:41,118 --> 00:39:41,278
Good.
410
00:40:11,558 --> 00:40:14,558
Now, get out. If I come across
411
00:40:14,558 --> 00:40:16,678
you bunny boys ever again, I'll bring
412
00:40:16,678 --> 00:40:17,758
everybody in your body.
413
00:40:21,518 --> 00:40:23,278
Ohh Uncle, how are you?Are you all right?
414
00:40:23,998 --> 00:40:25,918
We'll go back and you can bow a hundred
415
00:40:25,918 --> 00:40:27,478
times. Yes, master.
416
00:40:28,558 --> 00:40:30,478
81, 82,
417
00:40:31,158 --> 00:40:33,278
83, 84,
418
00:40:33,998 --> 00:40:36,478
85, 86,
419
00:40:38,798 --> 00:40:39,358
88.
420
00:40:44,078 --> 00:40:45,998
Eight... nine...
421
00:40:48,998 --> 00:40:49,198
nine...
422
00:40:53,278 --> 00:40:55,438
Don't stop. Keep going.
423
00:40:56,638 --> 00:40:59,118
Oh, but master... Oh, master...
424
00:41:00,358 --> 00:41:01,998
Don't be less. You start again.
425
00:41:05,998 --> 00:41:06,478
One... two...
426
00:41:41,998 --> 00:41:44,718
That's enough. Master,
427
00:41:44,878 --> 00:41:47,238
you're killing me. You've only just
428
00:41:47,238 --> 00:41:49,878
started. Now try again and do it
429
00:41:49,918 --> 00:41:50,518
harder.
430
00:44:21,117 --> 00:44:23,037
Ready?One,
431
00:44:24,557 --> 00:44:26,157
two, three.
432
00:44:27,877 --> 00:44:28,557
One, two.
433
00:44:32,637 --> 00:44:33,037
Cheers. Cheers.
434
00:44:38,877 --> 00:44:40,317
Some more wine. One.
435
00:44:45,437 --> 00:44:47,677
Mr. Chow, you just leave it to me.
436
00:44:48,317 --> 00:44:49,997
Once I track down this Chen, I'll send a
437
00:44:49,997 --> 00:44:51,957
man over. Then you know immediately. Ah,
438
00:44:53,597 --> 00:44:55,757
thank you, Mr. Shi. If I could do
439
00:44:55,757 --> 00:44:58,077
anything for you... Just let me know.
440
00:44:58,877 --> 00:45:00,997
I appreciate that. Uh, thank you. Please.
441
00:45:00,997 --> 00:45:03,197
You trust. HuhThank you.
442
00:45:08,037 --> 00:45:09,437
Hey, my friend, I'll make a deal with
443
00:45:09,437 --> 00:45:11,637
you. You persuade Master to go easy on
444
00:45:11,637 --> 00:45:13,197
me, not make me work so hard, and I'll
445
00:45:13,597 --> 00:45:15,077
help you meet Shau Chi. She'll never
446
00:45:15,077 --> 00:45:16,717
learn kung fu without practicing.
447
00:45:17,037 --> 00:45:19,237
Besides, I don't want to meet Shau Chi.
448
00:45:19,437 --> 00:45:21,237
You're lying. If you don't want to meet
449
00:45:21,237 --> 00:45:22,877
her, what are you doing coming with me?
450
00:45:26,397 --> 00:45:28,717
Thank you. Thank you for coming. Ah,
451
00:45:28,877 --> 00:45:31,197
welcome, gentlemen. Please, come in. Why
452
00:45:31,197 --> 00:45:31,837
don't you come in?
453
00:45:36,157 --> 00:45:39,037
Shar-che! Hello, kid. Guess who's come
454
00:45:39,037 --> 00:45:39,757
along too?
455
00:45:48,077 --> 00:45:50,477
Mister, you've come too. Yeah, the kid
456
00:45:50,477 --> 00:45:53,037
said you were here. Then I drop by. Don't
457
00:45:53,037 --> 00:45:55,957
be stupid. Why not come out with her?Tell
458
00:45:55,957 --> 00:45:58,477
her you missed her. You shut up or I'll
459
00:45:58,477 --> 00:46:01,037
shut your mouth for you. Temper. If
460
00:46:01,357 --> 00:46:03,837
you dare try it, she won't like you. You
461
00:46:04,557 --> 00:46:07,117
AyeI won't. I can see what I'm not
462
00:46:07,117 --> 00:46:08,237
wanted. I'm leaving.
463
00:46:13,997 --> 00:46:16,317
He's a kid. He's still young. He likes
464
00:46:16,317 --> 00:46:16,797
teasing.
465
00:46:19,197 --> 00:46:21,637
Manager! Yes, sir. Coming, coming.
466
00:46:22,157 --> 00:46:24,157
Yes, Yes sir. Hey, we want
467
00:46:27,117 --> 00:46:28,717
some wine! Yes, sir. Now, what can I do
468
00:46:28,717 --> 00:46:29,517
for you, sirs?
469
00:46:31,917 --> 00:46:33,917
You're there for something we just told
470
00:46:33,997 --> 00:46:35,037
you, son of a bitch
471
00:46:38,557 --> 00:46:38,637
Ohh
472
00:46:41,957 --> 00:46:43,677
My friend, they're troublemakers. They
473
00:46:43,677 --> 00:46:45,877
need a good lesson, all right?Just watch
474
00:46:45,877 --> 00:46:48,797
me give it to them. They're only showing
475
00:46:48,797 --> 00:46:51,317
off. Leave 'em be. What's the matter?You
476
00:46:51,317 --> 00:46:54,077
afraid of them?What, me?Why should I be?
477
00:46:55,037 --> 00:46:55,117
Oh!
478
00:46:57,997 --> 00:47:00,157
Please, let me go! Hey! HuhListen, you
479
00:47:00,157 --> 00:47:02,477
yellow bastard My friend here reckon, you
480
00:47:02,557 --> 00:47:04,557
shouldn't bully poor waiters, or you get
481
00:47:04,557 --> 00:47:05,477
kick in the cobblet! Huh
482
00:47:11,037 --> 00:47:13,437
You bastard What do you say?I said my
483
00:47:13,437 --> 00:47:15,037
friend said you get kick in the cobblet!
484
00:47:18,037 --> 00:47:20,317
Did you come to say that to us?No, I
485
00:47:20,317 --> 00:47:23,237
didn't. You didn't. See you backing
486
00:47:23,237 --> 00:47:24,997
down. I'll tease
487
00:47:28,717 --> 00:47:28,877
ya!
488
00:48:32,797 --> 00:48:33,117
ohh
489
00:48:36,557 --> 00:48:39,197
That was fun. You started that trouble.
490
00:48:39,197 --> 00:48:40,557
Next time, you're on your own.
491
00:48:42,757 --> 00:48:43,317
And this is...
492
00:48:46,237 --> 00:48:46,637
That's it.
493
00:48:52,317 --> 00:48:53,277
Okay. Now
494
00:49:05,917 --> 00:49:08,797
the snake. Attack and withdraw.
495
00:49:23,837 --> 00:49:26,157
Now when you strike, make it fast.
496
00:49:32,237 --> 00:49:32,477
Ohh
497
00:49:38,077 --> 00:49:40,637
Turn your hand and use your fingers now.
498
00:49:52,077 --> 00:49:53,757
Huh That's right, that's right, that's
499
00:49:53,757 --> 00:49:55,677
right. You're making progress.
500
00:49:57,757 --> 00:50:00,077
Master, have I finished yet?What?
501
00:50:00,797 --> 00:50:03,437
Finished?By no means.
502
00:50:03,797 --> 00:50:06,237
Your gung-fu is hardly started.
503
00:50:06,797 --> 00:50:09,677
Now... Buy me some more wine,
504
00:50:09,677 --> 00:50:10,717
and then practice some...
505
00:50:12,477 --> 00:50:14,877
Yes, master. Hey, come on, Sha
506
00:50:15,517 --> 00:50:16,717
Chui! Go on, go
507
00:50:18,877 --> 00:50:20,877
on! Hey! Sha Chui, don't be such a tease!
508
00:50:20,877 --> 00:50:23,277
Come on now, I like you so much! I want
509
00:50:23,277 --> 00:50:25,157
you to come in with me! Come on, come on
510
00:50:25,157 --> 00:50:27,997
Oh, let me go! Come on! Let go of
511
00:50:28,717 --> 00:50:30,317
me, please! No, I don't want to, please!
512
00:50:30,477 --> 00:50:32,477
Please let me go and beg of
513
00:50:34,797 --> 00:50:36,957
you! No! No, let me go! Please!No!
514
00:50:40,397 --> 00:50:42,237
Let's go! Let's go! Please!
515
00:50:43,437 --> 00:50:45,237
Come on! No way. Gotcha. Come inside
516
00:50:49,357 --> 00:50:52,277
with me. It's
517
00:50:52,317 --> 00:50:52,957
you, kid. Huh
518
00:50:57,837 --> 00:51:00,797
Bastard Who the hell are you?This is none
519
00:51:00,797 --> 00:51:03,757
of your damn business. Silly boy. Leave
520
00:51:03,757 --> 00:51:06,117
him be. Let's get out of here. You listen
521
00:51:06,157 --> 00:51:08,557
good. I'm her bodyguard.
522
00:51:09,117 --> 00:51:10,237
Bodyguard?
523
00:51:21,677 --> 00:51:21,717
Ohh
524
00:51:25,117 --> 00:51:26,277
Nice little move, kid.
525
00:51:35,357 --> 00:51:38,277
HuhHa! Ha! If you know drunken
526
00:51:38,317 --> 00:51:41,037
style, it's mantis fist. How's
527
00:51:41,197 --> 00:51:42,317
that?Hmm
528
00:51:45,517 --> 00:51:47,597
How's that?Reckon I'm good enough to be
529
00:51:47,597 --> 00:51:50,437
your escort?Oh, so you know how to
530
00:51:50,477 --> 00:51:53,277
practice and you want to show off.
531
00:51:54,397 --> 00:51:57,357
Want to show off?What the hell
532
00:51:57,357 --> 00:52:00,317
does that mean?I mean that
533
00:52:00,317 --> 00:52:02,357
you're soft in the hood. We'll see about
534
00:52:02,357 --> 00:52:04,957
that. HuhI'll fight you in one
535
00:52:04,957 --> 00:52:07,877
hand! Okay?On your own head. But don't
536
00:52:07,877 --> 00:52:09,757
blame me if you lose. Oh, silly boy.
537
00:52:10,397 --> 00:52:11,917
Never mind. I'll soon whip him.
538
00:52:18,237 --> 00:52:18,317
Ohh
539
00:52:55,197 --> 00:52:55,517
Oh, Kid...
540
00:52:58,717 --> 00:52:59,037
Ohh
541
00:53:02,957 --> 00:53:03,437
Now take
542
00:53:08,317 --> 00:53:08,477
that!
543
00:53:13,197 --> 00:53:13,357
Kid!
544
00:53:21,917 --> 00:53:24,797
Do you give up?No! You son of a
545
00:53:24,797 --> 00:53:25,797
bitch I'll get you!
546
00:53:37,917 --> 00:53:38,037
Huh
547
00:53:42,637 --> 00:53:44,557
Ah Little brother!
548
00:53:55,677 --> 00:53:57,837
Whoever taught you Kung Fu Saw is a lousy
549
00:53:57,837 --> 00:54:00,157
teacher. You're a disgrace! Get on!
550
00:54:52,957 --> 00:54:55,957
What's happening?
551
00:54:56,477 --> 00:54:59,157
Kid, you all right?Kid, Kid.
552
00:55:00,557 --> 00:55:03,117
I'm displaced. What have you been up to?
553
00:55:15,677 --> 00:55:18,237
Master, Master, Master,
554
00:55:18,877 --> 00:55:19,597
Master, Master!
555
00:55:23,837 --> 00:55:26,677
Walk it. At least you're alive. If
556
00:55:26,677 --> 00:55:28,037
you got killed, I wouldn't have had
557
00:55:28,037 --> 00:55:30,557
anyone to bomb me at my funeral. Now, my
558
00:55:30,597 --> 00:55:32,797
boy, tell me what's happened to you, huh
559
00:55:33,757 --> 00:55:36,157
I-- I disgraced you,
560
00:55:36,157 --> 00:55:39,037
Master. I was beaten up.
561
00:55:39,277 --> 00:55:42,077
Who did it to you?Guys from the gym
562
00:55:42,157 --> 00:55:45,157
were bullying Michelle Che. And I tried
563
00:55:45,157 --> 00:55:47,517
to help, but I wasn't any good and they
564
00:55:47,517 --> 00:55:49,837
beat me. Hey, you can't blame
565
00:55:49,837 --> 00:55:52,677
yourself. Practice harder, then beat
566
00:55:52,677 --> 00:55:55,637
them up. Master. Is
567
00:55:55,637 --> 00:55:57,717
there a Kung Fu which is easy andpowerful?
568
00:56:13,837 --> 00:56:16,717
Try harder. Put your back into it.
569
00:56:26,837 --> 00:56:26,957
OK,
570
00:56:51,677 --> 00:56:52,117
straighten up.
571
00:56:55,597 --> 00:56:56,157
Fire that.
572
00:57:02,317 --> 00:57:03,917
Give it up. Oh.
573
00:57:36,557 --> 00:57:39,117
Action. Action. Huh
574
00:57:41,437 --> 00:57:44,317
Master. It is getting rather late.
575
00:57:44,557 --> 00:57:46,157
Now what's on your mind?
576
00:57:49,517 --> 00:57:51,877
Action. If you got something to
577
00:57:51,917 --> 00:57:54,557
say, just come out with it and tell
578
00:57:54,557 --> 00:57:57,117
me. Now what is it?
579
00:57:57,517 --> 00:58:00,357
Master. I've
580
00:58:00,357 --> 00:58:02,077
been thinking about what I just learned.
581
00:58:02,637 --> 00:58:04,397
I still reckon I can't beat Chao yet.
582
00:58:06,637 --> 00:58:09,517
HmmI do know one way to defeat
583
00:58:09,517 --> 00:58:09,917
Chao.
584
00:58:12,197 --> 00:58:13,597
However, it's...
585
00:58:16,557 --> 00:58:18,877
Master, if you do know of a way that Chao
586
00:58:18,877 --> 00:58:20,397
can be defeated, you must tell me about
587
00:58:20,397 --> 00:58:23,357
it. All
588
00:58:23,357 --> 00:58:26,237
right, but it's not an easy skill to
589
00:58:26,237 --> 00:58:29,117
learn. I've been practicing it for
590
00:58:29,117 --> 00:58:31,917
many years, and still not perfected it.
591
00:58:32,157 --> 00:58:34,077
You will have to learn to be more
592
00:58:34,077 --> 00:58:35,957
patient. Thank you, Master.
593
00:58:39,917 --> 00:58:41,277
The Sleeping Man.
594
00:58:52,557 --> 00:58:53,477
The sleeping bird.
595
00:59:12,517 --> 00:59:13,157
Sleeping monkey.
596
01:00:03,756 --> 01:00:05,756
Sleeping secret.
597
01:00:55,276 --> 01:00:55,436
Oh.
598
01:00:59,836 --> 01:01:02,516
So it's you. You dare come here with your
599
01:01:02,516 --> 01:01:05,396
master for revenge. Revenge?No,
600
01:01:05,436 --> 01:01:07,196
you're wrong. He wants to come and watch
601
01:01:07,196 --> 01:01:07,996
you getting beaten.
602
01:01:10,236 --> 01:01:13,156
Bastard you young whippersnapper. You
603
01:01:13,156 --> 01:01:15,396
should go back to your classes. You
604
01:01:15,596 --> 01:01:18,556
aren't any match for me. Skill
605
01:01:18,556 --> 01:01:21,036
that kung fu can be learned at any
606
01:01:21,036 --> 01:01:23,916
age. I
607
01:01:24,156 --> 01:01:26,796
guess you must be his lousy teacher.
608
01:01:30,076 --> 01:01:32,196
HmmFirst class teacher, first class
609
01:01:32,196 --> 01:01:35,036
student. Well, soon find out his
610
01:01:35,036 --> 01:01:36,116
first class around here.
611
01:01:44,716 --> 01:01:44,956
Hmm
612
01:02:54,596 --> 01:02:56,796
That's good. Very good.
613
01:02:59,676 --> 01:02:59,756
Ohh
614
01:03:13,756 --> 01:03:13,916
ohh
615
01:03:25,756 --> 01:03:28,276
If you like, I'll use just one hand. All
616
01:03:28,316 --> 01:03:29,836
right?That's fair, isn't
617
01:03:36,276 --> 01:03:38,396
it?You can be ashamed.
618
01:03:38,956 --> 01:03:41,276
Whoever taught you Gungfu, sure is a lazy
619
01:03:41,276 --> 01:03:43,076
master. You are a
620
01:03:43,196 --> 01:03:45,836
disgrace. I'm his master.
621
01:03:56,156 --> 01:03:57,116
Master. Master. Master.
622
01:04:00,156 --> 01:04:01,796
Quickly, carry him inside. Yes, sir.
623
01:04:01,796 --> 01:04:01,996
Right.
624
01:04:08,496 --> 01:04:09,856
Master, you had me making trouble.
625
01:04:17,276 --> 01:04:20,236
For just a kid. You sure do know your
626
01:04:20,236 --> 01:04:21,916
kung fu. You're good.
627
01:04:23,276 --> 01:04:24,956
Perhaps you can tell me who your master
628
01:04:24,956 --> 01:04:27,636
is. Me. I'm known as the
629
01:04:27,716 --> 01:04:30,476
old fox. Hmm
630
01:04:30,516 --> 01:04:33,276
Right. I'm Shi Ching. I
631
01:04:33,356 --> 01:04:35,436
challenge you. YouNot
632
01:04:37,116 --> 01:04:39,956
good enough. Why not challenge my student
633
01:04:39,956 --> 01:04:41,356
instead?You're about to sing.
634
01:04:49,436 --> 01:04:49,916
Please.
635
01:06:07,916 --> 01:06:08,396
Master.
636
01:06:48,556 --> 01:06:50,956
Hey, get him down! Get away. Thank you.
637
01:06:56,836 --> 01:06:59,356
Lousy master, lousy
638
01:06:59,356 --> 01:07:02,316
students. First class teacher,
639
01:07:02,796 --> 01:07:04,036
first class students.
640
01:07:07,116 --> 01:07:09,876
May I know your name?I'll be sure
641
01:07:09,996 --> 01:07:12,876
we meet again. Please allow me.
642
01:07:13,236 --> 01:07:15,236
This man here is the most famous fighter
643
01:07:15,236 --> 01:07:18,076
in the world. Number one. His
644
01:07:18,076 --> 01:07:21,076
name is Old Fox. Also
645
01:07:21,076 --> 01:07:22,556
Old Bastard and I'm his well-known
646
01:07:22,556 --> 01:07:25,356
associate, Small Hero.
647
01:07:26,236 --> 01:07:28,716
This man too is a famous fighter, middle
648
01:07:28,716 --> 01:07:31,436
class. He's called Chinta Khan, also
649
01:07:31,436 --> 01:07:33,836
called Turtle. Do you want to hear
650
01:07:33,836 --> 01:07:35,076
more?Huh
651
01:07:46,156 --> 01:07:47,556
Watch them closely. Yes, sir.
652
01:07:55,996 --> 01:07:58,916
Huh We have
653
01:07:58,916 --> 01:08:01,836
to split up sometime. I wish
654
01:08:01,836 --> 01:08:03,836
you all the best for the future now.
655
01:08:04,556 --> 01:08:05,036
That's me.
656
01:08:16,316 --> 01:08:18,916
Master, after I've gone back to
657
01:08:18,916 --> 01:08:20,396
headquarters and filed my report,
658
01:08:21,876 --> 01:08:23,236
I'll come back here and continue as your
659
01:08:23,236 --> 01:08:25,676
student. We best be on our way. There's
660
01:08:25,916 --> 01:08:28,156
nothing more to say. What's up, kid?
661
01:08:28,876 --> 01:08:30,196
Something bugging you?What's in your mind?
662
01:08:31,036 --> 01:08:33,956
Isn't it obvious?Our master's always
663
01:08:33,956 --> 01:08:35,996
been so kind to us. He's such a good man.
664
01:08:36,476 --> 01:08:39,356
Now we must leave. Can't help feelingbad.
665
01:08:41,996 --> 01:08:44,876
Look, my boy. In all my
666
01:08:44,876 --> 01:08:47,596
life, I've only had two
667
01:08:47,596 --> 01:08:50,356
students. Now it's time for you to
668
01:08:50,396 --> 01:08:53,116
go. Don't make it harder than it is. And
669
01:08:53,916 --> 01:08:55,636
don't let me down. No more of your
670
01:08:55,636 --> 01:08:58,396
tricks. Master,
671
01:08:58,716 --> 01:09:00,876
really, I don't want to leave. Can I stay?
672
01:09:01,316 --> 01:09:03,436
God damn it! I don't want you to stay
673
01:09:03,436 --> 01:09:05,436
here with me. I've taught you all my kung
674
01:09:05,436 --> 01:09:08,236
fu. You want to drive an old man mad?Now
675
01:09:08,236 --> 01:09:10,556
I'll be off with you before I'm angry. Go!
676
01:09:39,416 --> 01:09:40,216
Take care of yourself.
677
01:09:43,416 --> 01:09:45,596
Don't worry. I'll be all right.
678
01:10:14,406 --> 01:10:14,726
Thanks.
679
01:10:22,396 --> 01:10:25,116
Oh, Mr. Chow, you're welcome.
680
01:10:25,716 --> 01:10:27,356
Thank you, thank you. Please sit down.
681
01:10:29,756 --> 01:10:31,916
One of your men told me you've been hurt
682
01:10:31,916 --> 01:10:33,876
in a fight. That's right.
683
01:10:34,956 --> 01:10:36,836
And it was Chin Ta Khan. Ah,
684
01:10:38,076 --> 01:10:40,956
so he's the one. HuhWhere is he now?
685
01:10:41,276 --> 01:10:42,956
That's why I asked you here. I know where
686
01:10:42,956 --> 01:10:45,036
he is. Ah, very good.
687
01:10:45,716 --> 01:10:48,476
Mr. Xi, don't worry. Leave it to me.
688
01:10:48,716 --> 01:10:49,596
I'll take care of him.
689
01:10:54,756 --> 01:10:56,876
If you're going to the city, will you
690
01:10:56,876 --> 01:10:58,076
come back and see me?
691
01:11:00,236 --> 01:11:01,436
Sure, I'll come back to see you.
692
01:11:08,796 --> 01:11:11,676
Hey, stop pretending. Tell her you love
693
01:11:11,836 --> 01:11:13,436
her. Why don't you say that when you come
694
01:11:13,436 --> 01:11:14,876
back you'll marry her?
695
01:11:18,156 --> 01:11:20,436
Thanks a lot, mister. Oh, mister.
696
01:11:21,436 --> 01:11:22,836
Please come again, won't you?Oh,
697
01:11:23,916 --> 01:11:26,236
mister, welcome. Please come in.
698
01:11:30,716 --> 01:11:31,836
Umm Have a seat.
699
01:11:36,556 --> 01:11:38,396
Well, gentlemen, what would you like to
700
01:11:38,396 --> 01:11:40,956
eat?Would you like a drink?Some Some
701
01:11:41,036 --> 01:11:43,356
wine, some wine. Yes, some wine. Coming,
702
01:11:43,356 --> 01:11:45,596
sir, some wine. Again, the master told us
703
01:11:45,596 --> 01:11:48,156
not to make trouble. Of course.
704
01:11:48,796 --> 01:11:51,436
Anyway, now I'm a famous fighter. I don't
705
01:11:51,436 --> 01:11:53,516
bother with small fry like them. But to
706
01:11:53,516 --> 01:11:55,436
tell you the truth, I would like to teach
707
01:11:55,436 --> 01:11:57,596
him a lesson. Here we are, sir. Quick,
708
01:11:58,276 --> 01:12:00,276
hurry up. A little wine, and one for you,
709
01:12:00,276 --> 01:12:02,716
and then... Big brother! Your wound
710
01:12:02,716 --> 01:12:04,516
hasn't healed yet. You shouldn't drink so
711
01:12:04,516 --> 01:12:06,676
much wine. Uh, leave me alone. Since I
712
01:12:06,836 --> 01:12:08,436
was beaten up by that punk of a kid, I'm
713
01:12:08,876 --> 01:12:11,236
too ashamed to be your big brother.
714
01:12:13,756 --> 01:12:15,276
You said you're a famous fighter.
715
01:12:17,516 --> 01:12:19,716
Hey, brother, don't you worry. Master's
716
01:12:19,716 --> 01:12:21,436
been talking to Mr. Chow. He'll deal with
717
01:12:21,436 --> 01:12:22,156
them for us.
718
01:12:26,156 --> 01:12:26,196
Ohh
719
01:12:34,116 --> 01:12:35,596
Where is Mr. Chow?Go on...
720
01:12:38,636 --> 01:12:39,356
Your place.
721
01:13:14,596 --> 01:13:16,556
Old bastardWell, chins, I can't.
722
01:13:26,396 --> 01:13:28,036
HuhHey.
723
01:13:32,716 --> 01:13:35,356
Wanna go in?You have to ask me first.
724
01:13:38,716 --> 01:13:39,036
hmm
725
01:14:01,206 --> 01:14:02,166
God damn you.
726
01:15:57,356 --> 01:15:58,716
Master! Master! Master!
727
01:16:02,676 --> 01:16:05,316
Master! If I just come back
728
01:16:05,356 --> 01:16:07,356
here, then you killed me for certain...
729
01:16:08,236 --> 01:16:09,835
Master, don't worry, we'll get even with
730
01:16:09,955 --> 01:16:11,915
them! Master, I'll do it!
731
01:16:13,275 --> 01:16:15,435
Lights off! I'll get you! I'll
732
01:16:16,235 --> 01:16:16,395
make
733
01:16:20,075 --> 01:16:21,115
you pay
734
01:16:25,955 --> 01:16:26,875
for this!
735
01:21:22,995 --> 01:21:24,475
Sleeping fairy.
736
01:23:08,235 --> 01:23:11,155
Big brother! Big
737
01:23:11,155 --> 01:23:14,155
brother! Big brother!
738
01:23:15,115 --> 01:23:18,075
Big brother! Oh, come
739
01:23:18,275 --> 01:23:18,635
on!
740
01:23:21,275 --> 01:23:22,475
You're sleeping well.
47951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.