All language subtitles for Six.Feet.Under.S04E01.Falling Into Place

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,607 --> 00:01:50,974 See, we think we know what we're capable of... 2 00:01:53,012 --> 00:01:57,745 but maybe there's even more to being human 3 00:01:57,784 --> 00:02:00,082 than even the scientists know, right? 4 00:02:00,120 --> 00:02:02,782 I dig science. I dig oceanography the best. 5 00:02:02,822 --> 00:02:05,882 I mean, this acid that we're on right now... 6 00:02:07,360 --> 00:02:09,794 is made by science. 7 00:02:09,829 --> 00:02:12,855 That's what so fuckin' mind-blowing about it. 8 00:02:12,899 --> 00:02:15,197 It's scientific. 9 00:02:16,236 --> 00:02:18,136 I love you. 10 00:02:18,171 --> 00:02:20,139 I love you too. 11 00:02:21,508 --> 00:02:23,271 Bruno, your... 12 00:02:23,309 --> 00:02:26,767 your face is all, like, glowing from underneath. 13 00:02:26,813 --> 00:02:29,338 It's like you're one of those lava lamps. 14 00:02:29,382 --> 00:02:31,850 It's like you're made of human taffy. 15 00:02:31,885 --> 00:02:33,853 I am. 16 00:02:33,887 --> 00:02:36,253 - Let me try. - No, come on. 17 00:02:36,289 --> 00:02:38,018 I wanna show you something. 18 00:02:48,168 --> 00:02:51,296 I made it! I didn't buy it! 19 00:02:52,305 --> 00:02:54,830 Hey, Bruno, man, nice party. 20 00:02:54,874 --> 00:02:58,241 - Crambone, it's all happening, man! - The moments? 21 00:02:58,278 --> 00:02:59,870 The motherfuckin' moments, man, 22 00:02:59,913 --> 00:03:02,006 - they just keep on comin'! - Right, right. 23 00:03:21,467 --> 00:03:23,332 Where are we going? 24 00:03:23,369 --> 00:03:25,360 Higher. 25 00:03:25,405 --> 00:03:27,396 Come on. 26 00:03:35,348 --> 00:03:37,009 Oh, wow. 27 00:03:37,050 --> 00:03:38,642 We shouldn't be up here. 28 00:03:38,685 --> 00:03:41,677 No, we should always be up here. 29 00:03:41,721 --> 00:03:45,885 See... that's the tragedy of life. 30 00:03:47,227 --> 00:03:49,422 The fucking tragedy, Sandy, is that we're all... 31 00:03:49,462 --> 00:03:51,123 My name is Cindy. 32 00:03:53,233 --> 00:03:55,326 See? 33 00:03:55,368 --> 00:03:57,700 That is a beautiful name too. 34 00:03:57,737 --> 00:04:00,604 There are so many beautiful names! 35 00:04:00,640 --> 00:04:03,234 I just want to tear every fucking name out, 36 00:04:03,276 --> 00:04:04,538 and love every name. 37 00:04:04,577 --> 00:04:06,272 And the hearts, and the blood... 38 00:04:06,312 --> 00:04:08,610 - Let's go back to the party now. - No, I gotta go. 39 00:04:16,623 --> 00:04:18,250 Oh, wow. 40 00:04:18,291 --> 00:04:20,191 Bruno? 41 00:04:23,162 --> 00:04:27,258 # We have got to get it together # 42 00:04:28,701 --> 00:04:34,003 # We have got to get it together now. # 43 00:04:56,062 --> 00:04:57,256 I'm sorry. 44 00:04:57,297 --> 00:04:59,288 Don't be. 45 00:05:01,768 --> 00:05:04,134 I had nowhere else to go. 46 00:05:05,371 --> 00:05:07,737 It's not a problem. 47 00:05:14,113 --> 00:05:16,741 Where'd you get yourself so messed up? 48 00:05:16,783 --> 00:05:18,774 It doesn't matter. 49 00:05:19,786 --> 00:05:21,720 Some bar. 50 00:05:24,290 --> 00:05:26,349 When do I get to self-destruct? 51 00:05:26,392 --> 00:05:28,087 - And when do you?! - Claire. 52 00:05:28,127 --> 00:05:29,526 I mean it. 53 00:05:29,562 --> 00:05:31,393 I'm sick of Nate's bullshit. 54 00:05:31,431 --> 00:05:34,832 I hate that he didn't come to our mother's wedding. I'm sick of... 55 00:05:36,436 --> 00:05:40,031 I'm just sick of everything being so fuckin' awful all the time. 56 00:05:44,510 --> 00:05:47,707 I'm sorry, but I am. 57 00:05:47,747 --> 00:05:49,840 I'll take Maya tonight if you want. 58 00:05:49,882 --> 00:05:52,407 No, it's okay, I'll do it. 59 00:05:52,452 --> 00:05:54,443 It's obviously my thing. 60 00:05:56,289 --> 00:05:58,348 Good night. 61 00:05:58,391 --> 00:05:59,949 Good night. 62 00:05:59,992 --> 00:06:02,483 - Sweet dreams. - Thanks. 63 00:06:06,733 --> 00:06:09,258 I feel like I've been eating this cake for 12 months. 64 00:06:09,302 --> 00:06:11,964 I wasn't gonna say anything. 65 00:06:15,875 --> 00:06:18,002 Well, I guess I better get going. 66 00:06:18,044 --> 00:06:21,172 You could stay over tonight... if you want. 67 00:06:21,214 --> 00:06:23,580 Here? 68 00:06:23,616 --> 00:06:26,779 Yeah, if you're too drunk to drive or whatever. 69 00:06:29,188 --> 00:06:32,680 - I guess I could do that. - And what's wrong with here anyway? 70 00:06:32,725 --> 00:06:34,716 - Nothing... - Here is where I grew up. 71 00:06:34,761 --> 00:06:37,628 Nothing's wrong with it. I've just never stayed over your house. 72 00:06:37,663 --> 00:06:40,291 - That's all I meant. - Well you can. That's all I meant. 73 00:06:41,534 --> 00:06:43,331 Look, I'm tired, okay? 74 00:06:43,369 --> 00:06:45,997 My mother just married some guy. Let me be a little edgy. 75 00:06:46,038 --> 00:06:47,767 Be whatever you want, I don't give a shit. 76 00:06:47,807 --> 00:06:49,900 - So stay over. - Okay! 77 00:06:51,577 --> 00:06:54,569 Jesus. 78 00:06:54,614 --> 00:06:58,516 I have to drive to Santa Barbara to pick up her body. 79 00:07:01,821 --> 00:07:03,812 To pick up my wife's body. 80 00:07:03,856 --> 00:07:06,154 Go to sleep. 81 00:07:08,227 --> 00:07:10,354 I can't. 82 00:07:12,732 --> 00:07:16,793 It's all so impossible. It's all so fuckin' impossible. 83 00:07:16,836 --> 00:07:18,701 Just sleep, Nate, it helps. 84 00:07:26,312 --> 00:07:28,906 - It's weird. - What? 85 00:07:30,783 --> 00:07:33,616 It's quieter here than over at... 86 00:07:33,653 --> 00:07:36,554 Your place? 87 00:07:37,990 --> 00:07:39,787 Yeah. 88 00:07:41,794 --> 00:07:44,422 Yeah, it's quieter. 89 00:07:44,464 --> 00:07:46,295 And stranger. 90 00:07:46,332 --> 00:07:48,197 What's so strange? 91 00:07:48,234 --> 00:07:51,692 Oh, I don't know, the thought that I just got blown 92 00:07:51,737 --> 00:07:54,934 in the same bed where my mom used to read me "The Runaway Bunny"? 93 00:07:58,277 --> 00:08:01,246 And "The Five Chinese Brothers." 94 00:08:03,449 --> 00:08:05,246 Oh God. 95 00:08:05,284 --> 00:08:06,876 What is that? 96 00:08:06,919 --> 00:08:08,682 Is that Claire? 97 00:08:08,721 --> 00:08:10,689 No! 98 00:08:12,558 --> 00:08:14,549 George! 99 00:08:35,081 --> 00:08:36,776 George! 100 00:08:50,263 --> 00:08:53,027 Oh, that was nice. 101 00:08:54,667 --> 00:08:56,999 It certainly was. 102 00:09:01,374 --> 00:09:03,774 I'm married again. 103 00:09:05,945 --> 00:09:07,708 And? 104 00:09:07,747 --> 00:09:09,510 Nothing. 105 00:09:09,549 --> 00:09:12,916 I just never thought I'd be married again. 106 00:09:14,287 --> 00:09:16,346 Are you happy? 107 00:09:16,389 --> 00:09:17,913 Very. 108 00:09:17,957 --> 00:09:20,152 Me too. 109 00:09:22,161 --> 00:09:25,562 I'm sorry your children couldn't come to the wedding. 110 00:09:25,598 --> 00:09:28,192 Well, they were... 111 00:09:28,234 --> 00:09:30,031 very busy. 112 00:09:30,069 --> 00:09:32,094 I get it. 113 00:09:32,138 --> 00:09:34,572 I'd like to meet them, though, sometime. 114 00:09:34,607 --> 00:09:37,508 Brian and Maggie? Sure. 115 00:09:37,543 --> 00:09:39,909 You know so much about my family, 116 00:09:39,946 --> 00:09:42,312 and I know so little about yours. 117 00:09:43,983 --> 00:09:46,178 I'm sure you'll meet them someday. 118 00:09:46,218 --> 00:09:49,449 - At my funeral, if not before. - George! 119 00:09:49,488 --> 00:09:53,049 - If they even bother to come to that. - George, I'm serious. 120 00:09:59,532 --> 00:10:01,727 Look... 121 00:10:03,302 --> 00:10:05,736 you've lived your life one way, 122 00:10:05,771 --> 00:10:07,796 I've lived mine another. 123 00:10:08,808 --> 00:10:10,867 The costs are different. 124 00:10:12,111 --> 00:10:14,579 But I can tell you this, 125 00:10:14,614 --> 00:10:17,708 every day when I wake up, 126 00:10:17,750 --> 00:10:20,378 I'm glad that I'm alive, 127 00:10:20,419 --> 00:10:23,445 and if people don't like the way I've done things, 128 00:10:23,489 --> 00:10:25,957 that's their business. 129 00:10:30,029 --> 00:10:32,520 But right now, 130 00:10:32,565 --> 00:10:35,966 I'm so very happy I've found you. 131 00:10:37,336 --> 00:10:40,396 And I'm looking forward, not back. 132 00:10:42,108 --> 00:10:43,837 Okay? 133 00:10:53,519 --> 00:10:55,987 Do you think we were too loud? 134 00:10:57,890 --> 00:10:59,790 It's... 135 00:10:59,825 --> 00:11:02,589 possible that we were too loud, yes. 136 00:14:06,645 --> 00:14:09,773 - Nate? - You don't have to say it, 137 00:14:10,883 --> 00:14:13,351 I know. 138 00:14:22,161 --> 00:14:23,822 Bye. 139 00:14:23,863 --> 00:14:25,660 Goodbye. 140 00:14:25,698 --> 00:14:28,189 Call me if you need anything. 141 00:14:28,234 --> 00:14:30,600 Yeah, I will. 142 00:14:36,275 --> 00:14:38,175 I waited up until, like, 4:00. 143 00:14:38,210 --> 00:14:41,577 - He never showed up. - God, I'm sorry. 144 00:14:41,614 --> 00:14:43,343 No, I couldn't sleep anyway. 145 00:14:43,382 --> 00:14:45,043 Could you believe that? 146 00:14:45,084 --> 00:14:47,075 I was like completely scandalized. 147 00:14:47,119 --> 00:14:50,350 I never knew the word "George" could sound so obscene. 148 00:14:50,389 --> 00:14:53,324 Good for them. 149 00:14:54,860 --> 00:14:57,761 - You want some more coffee? - Yes, please. 150 00:15:05,104 --> 00:15:08,505 We have all got to get out of this house if they're gonna keep doing that. 151 00:15:08,540 --> 00:15:10,405 Out of the state. 152 00:15:10,442 --> 00:15:12,239 Out of the universe. 153 00:15:19,652 --> 00:15:21,745 What happened to you? 154 00:15:21,787 --> 00:15:23,186 Lisa's dead. 155 00:15:25,591 --> 00:15:28,219 Oh shit. 156 00:15:28,260 --> 00:15:31,388 Her body washed up near Carpinteria a few days ago. 157 00:15:32,765 --> 00:15:34,665 Some kids found it. 158 00:15:34,700 --> 00:15:36,167 Fuck. 159 00:15:36,201 --> 00:15:39,102 It took the lab till yesterday to figure out it was her. 160 00:15:39,138 --> 00:15:41,072 Do they know what happened? 161 00:15:41,106 --> 00:15:42,596 She drowned. 162 00:15:42,641 --> 00:15:44,700 She just... drowned? 163 00:15:44,743 --> 00:15:46,335 That's what they said. 164 00:15:47,713 --> 00:15:50,113 No evidence of anything else bad. 165 00:15:50,149 --> 00:15:52,049 But she could swim, right? 166 00:15:52,084 --> 00:15:55,611 Yeah, it just... just looks like she drowned. 167 00:15:55,654 --> 00:15:58,122 God. 168 00:16:01,827 --> 00:16:03,488 So I have to... 169 00:16:03,529 --> 00:16:05,520 go to the coroner up there and get her. 170 00:16:05,564 --> 00:16:07,464 I'll come with you. 171 00:16:07,499 --> 00:16:09,524 Thanks. 172 00:16:10,569 --> 00:16:12,833 Nate, what happened to your face? 173 00:16:12,871 --> 00:16:15,396 I got in a fight. 174 00:16:17,409 --> 00:16:19,536 Good morning, morning glories. 175 00:16:19,578 --> 00:16:22,604 I hope we didn't keep any of you folks up last night. 176 00:16:25,985 --> 00:16:28,977 They found Lisa's body. 177 00:16:29,021 --> 00:16:31,387 She's dead. 178 00:16:31,423 --> 00:16:33,254 Oh, Lord. 179 00:16:40,165 --> 00:16:42,099 I'm sorry. 180 00:16:42,134 --> 00:16:44,102 So am I. 181 00:16:44,136 --> 00:16:45,933 So am I. 182 00:16:52,745 --> 00:16:55,305 Angelica?! 183 00:16:55,347 --> 00:16:58,407 Sweetie, I gotta be at work in like 10 minutes, 184 00:16:58,450 --> 00:17:00,315 David's going up there with Nate, so... 185 00:17:00,352 --> 00:17:03,253 Wait a minute, honey, okay? Angelica, come on! 186 00:17:03,288 --> 00:17:05,586 Gimme a second. 187 00:17:05,624 --> 00:17:08,252 Why were you so late last night? 188 00:17:08,293 --> 00:17:10,318 I was at work. 189 00:17:10,362 --> 00:17:13,525 We had this body come in, this young girl. 190 00:17:13,565 --> 00:17:15,396 You don't even want to know. 191 00:17:17,903 --> 00:17:20,497 Thank you for taking such good care of us. 192 00:17:23,909 --> 00:17:25,877 Angelica, I'm serious! 193 00:17:31,150 --> 00:17:33,584 So, Keith. 194 00:17:34,820 --> 00:17:36,651 So what about him? 195 00:17:36,688 --> 00:17:38,849 You guys are back together? 196 00:17:38,891 --> 00:17:40,882 No. 197 00:17:42,494 --> 00:17:43,927 He was there this morning. 198 00:17:43,962 --> 00:17:46,453 He was a little drunk last night, I let him stay over. 199 00:17:46,498 --> 00:17:48,295 I was being polite. 200 00:17:48,333 --> 00:17:50,699 Polite and horny. 201 00:17:52,438 --> 00:17:54,235 And horny. 202 00:17:54,273 --> 00:17:56,605 Thank you for bringing that up. 203 00:18:02,681 --> 00:18:05,878 I never really thought Lisa and I'd be together forever. 204 00:18:08,020 --> 00:18:11,148 I always knew something would come along and end it. 205 00:18:14,159 --> 00:18:15,888 I just didn't want it to be me. 206 00:18:17,329 --> 00:18:19,661 You wouldn't believe how much time I wasted thinking, 207 00:18:19,698 --> 00:18:21,529 "Please don't let it be me that fucks it up." 208 00:18:21,567 --> 00:18:24,092 - And it wasn't. - No? 209 00:18:25,104 --> 00:18:27,095 Good for me. 210 00:18:28,440 --> 00:18:30,465 You smell terrible. 211 00:18:30,509 --> 00:18:33,410 Cavity fluid, sorry. 212 00:18:33,445 --> 00:18:36,243 The smell of it just permeates everything. 213 00:18:36,281 --> 00:18:38,511 It always smells so cold and lonely. 214 00:18:38,550 --> 00:18:41,917 But then also weirdly sweet, like an old lady's hair. 215 00:18:41,954 --> 00:18:43,785 That's Velvetone. 216 00:18:43,822 --> 00:18:46,586 Moisturizer. 217 00:18:46,625 --> 00:18:48,991 It's to mask the other smell. 218 00:18:53,065 --> 00:18:55,761 I'll take a shower before I come to bed. 219 00:18:55,801 --> 00:18:58,031 When I die, I don't want any of that stuff in me. 220 00:18:58,070 --> 00:19:00,300 - Yeah, I don't blame you. - No, I'm serious. 221 00:19:00,339 --> 00:19:03,172 I don't want to be chemicalized and boxed up. 222 00:19:03,208 --> 00:19:06,109 I just want to be taken out to some open space 223 00:19:06,145 --> 00:19:09,876 in the forest somewhere, buried right in the ground. 224 00:19:09,915 --> 00:19:12,281 Nothing between me and the earth that made me. 225 00:19:12,317 --> 00:19:15,115 You don't want to end up in a graveyard. 226 00:19:15,154 --> 00:19:18,055 Nate, the whole world's a graveyard. 227 00:19:26,265 --> 00:19:28,733 Anybody home? 228 00:19:28,767 --> 00:19:30,860 - Hello? - It's Joe. 229 00:19:30,903 --> 00:19:33,895 From across the way? The guy that you didn't... 230 00:19:33,939 --> 00:19:35,600 go on a date with last night? 231 00:19:35,641 --> 00:19:38,405 Oh, hi, yeah. 232 00:19:38,443 --> 00:19:40,377 Come on in. 233 00:19:43,949 --> 00:19:46,076 - Hey. - Hey, what's in the bag? 234 00:19:47,452 --> 00:19:49,113 Are you okay? 235 00:19:49,154 --> 00:19:52,055 Yeah, I'm all right, I guess. 236 00:19:53,992 --> 00:19:56,460 Well, what's the matter? 237 00:19:56,495 --> 00:19:59,123 Oh, a friend of mine died. 238 00:19:59,164 --> 00:20:01,928 - Oh God, I'm sorry. - Yeah. 239 00:20:01,967 --> 00:20:03,525 I can go if you... 240 00:20:03,569 --> 00:20:04,900 No, stay. 241 00:20:04,937 --> 00:20:07,235 Stay. 242 00:20:07,272 --> 00:20:10,639 I've just been sitting here staring into space all morning. 243 00:20:10,676 --> 00:20:13,668 I've got to get my shit together at some point. 244 00:20:15,080 --> 00:20:17,275 - Chinese food? - Uh, yeah yeah. 245 00:20:17,316 --> 00:20:19,580 Do you want some? I got a little extra 246 00:20:19,618 --> 00:20:22,553 just in case that you were around. 247 00:20:23,889 --> 00:20:26,153 It's not a date thing. 248 00:20:26,191 --> 00:20:27,658 It's just a neighbor thing. 249 00:20:28,827 --> 00:20:30,658 All right. 250 00:20:33,265 --> 00:20:35,096 - You eat shrimp? - Mmm. 251 00:20:36,435 --> 00:20:39,370 There is some salt-and-pepper shrimp in here somewhere. 252 00:20:39,404 --> 00:20:41,304 I eat everything but mushrooms. 253 00:20:41,340 --> 00:20:43,365 I don't like mushrooms either. 254 00:20:43,408 --> 00:20:45,467 They're too much like parts of people, aren't they? 255 00:20:45,510 --> 00:20:47,501 They just taste dirty to me. 256 00:20:47,546 --> 00:20:49,537 - Here. - Thanks. 257 00:20:52,951 --> 00:20:55,715 - What's funny? - I don't think I've ever had a neighbor 258 00:20:55,754 --> 00:20:57,722 who just stops by before. 259 00:20:57,756 --> 00:20:59,656 So, how is it? 260 00:20:59,691 --> 00:21:02,626 It's interesting. 261 00:21:14,373 --> 00:21:16,432 I don't want to go in there. 262 00:21:17,876 --> 00:21:20,344 Okay. I'll handle it. 263 00:21:21,346 --> 00:21:23,678 Thanks. 264 00:21:26,485 --> 00:21:28,783 This is the worst one I've had in a long time. 265 00:21:28,820 --> 00:21:31,084 It's like those whales, when they die. 266 00:21:31,123 --> 00:21:32,647 - You know what happens? - No. 267 00:21:32,691 --> 00:21:34,682 Their guts turn to cream and they explode. 268 00:21:34,726 --> 00:21:36,956 All that's left when they wash up on shore 269 00:21:36,995 --> 00:21:39,896 - is a big bag of blubber... - This is my sister-in-law. 270 00:21:39,931 --> 00:21:43,264 Oh, shit shit shit. I'm sorry. 271 00:21:43,302 --> 00:21:45,463 - I thought you were here on business. - I am, 272 00:21:45,504 --> 00:21:47,233 and this is my sister-in-law. 273 00:21:47,272 --> 00:21:49,137 You shouldn't talk like that about anybody. 274 00:21:49,174 --> 00:21:51,335 - Just wait, hold on a sec. - What? 275 00:21:51,376 --> 00:21:55,244 It's her jawbone. They used the dental work to ID her. 276 00:21:58,984 --> 00:22:01,043 And here's your death certificate. 277 00:22:06,658 --> 00:22:09,491 - I can help, if you want... - I've got it. 278 00:22:13,065 --> 00:22:15,158 - I'm really sorry, man. - You didn't know. 279 00:22:27,079 --> 00:22:28,979 I just need to drive for a while. 280 00:22:29,014 --> 00:22:30,982 That's fine. 281 00:22:33,418 --> 00:22:34,976 Oh God, Jesus. 282 00:22:35,020 --> 00:22:36,385 Aw fuck. 283 00:22:40,425 --> 00:22:42,586 Oh God, let's get the fuck outta here. 284 00:22:55,173 --> 00:22:58,040 - Hey, Barb. - Hi. 285 00:23:01,113 --> 00:23:03,138 I miss her so much. 286 00:23:03,181 --> 00:23:04,842 It's so screwed up. 287 00:23:04,883 --> 00:23:06,874 I know. 288 00:23:11,022 --> 00:23:12,887 Where's Maya? 289 00:23:12,924 --> 00:23:14,221 Napping. 290 00:23:14,259 --> 00:23:16,693 You guys have to come up to Santa Cruz to the farm. 291 00:23:16,728 --> 00:23:18,457 She'll have a blast with the kids, 292 00:23:18,497 --> 00:23:21,227 and Hoyt is so great with the little ones. She'll love him. 293 00:23:21,266 --> 00:23:23,598 Yeah, we will. That'll be fun. 294 00:23:23,635 --> 00:23:25,865 And you remember Simon and Shawn. 295 00:23:25,904 --> 00:23:27,337 Hi. 296 00:23:27,372 --> 00:23:29,272 - Hi. - Hi. 297 00:23:29,307 --> 00:23:31,775 So, which one of you is which? 298 00:23:31,810 --> 00:23:33,710 - Him. - Him. 299 00:23:33,745 --> 00:23:36,737 Do people like ask you that every time they see you? 300 00:23:36,782 --> 00:23:38,875 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 301 00:23:38,917 --> 00:23:40,851 Sorry. 302 00:23:40,886 --> 00:23:42,615 How was the flight? 303 00:23:43,855 --> 00:23:46,016 Very, very long. 304 00:23:46,057 --> 00:23:49,891 Flying over those mountains is a little scary to us. 305 00:23:49,928 --> 00:23:52,590 L... I took a couple of Ativan. 306 00:23:54,900 --> 00:23:57,130 But you found us okay? Once you got here? 307 00:23:57,169 --> 00:23:59,967 Nope, good directions, no problem. 308 00:24:00,005 --> 00:24:01,495 - And the hotel? - Everything. 309 00:24:01,540 --> 00:24:04,976 Those were good, good directions. 310 00:24:05,010 --> 00:24:06,841 Love that MapQuest. 311 00:24:06,878 --> 00:24:08,573 Oh, that's a good site. 312 00:24:08,613 --> 00:24:10,547 Helluva site. 313 00:24:10,582 --> 00:24:12,607 Extremely helpful. 314 00:24:13,618 --> 00:24:16,678 I'm still a little... shaken up. 315 00:24:16,721 --> 00:24:19,281 Of course you are. 316 00:24:19,324 --> 00:24:22,225 My little girl is... dead. 317 00:24:30,702 --> 00:24:32,829 You want to take a peek at Maya, maybe? 318 00:24:32,871 --> 00:24:35,032 Yeah, that'd be great. 319 00:24:39,344 --> 00:24:42,177 - You're Michaela. - I am. 320 00:24:43,715 --> 00:24:45,683 I'm David. 321 00:24:45,717 --> 00:24:48,811 I remember. I met you at the wedding. 322 00:24:49,855 --> 00:24:51,846 I'm sorry about your aunt Lisa. 323 00:24:51,890 --> 00:24:54,882 We're not gonna have to see her, are we? 324 00:24:54,926 --> 00:24:56,518 No. 325 00:24:56,561 --> 00:24:58,654 That's a relief. 326 00:25:01,066 --> 00:25:03,227 Are you, um... 327 00:25:03,268 --> 00:25:06,169 - do you want something to eat? - Not me. 328 00:25:06,204 --> 00:25:08,672 But I bet the rest of 'em do. 329 00:25:08,707 --> 00:25:10,732 They all love to eat. 330 00:25:13,111 --> 00:25:16,046 I have had this goofy feeling in my ear for, like, a week now. 331 00:25:16,081 --> 00:25:18,982 I think it started the other day, you know, 332 00:25:19,017 --> 00:25:21,417 when I took the boys to the beach. 333 00:25:21,453 --> 00:25:24,251 - Angelica? - What? 334 00:25:24,289 --> 00:25:26,587 I was... I was wondering maybe, 335 00:25:26,625 --> 00:25:29,685 if it wasn't time for you to start looking for a new place. 336 00:25:35,467 --> 00:25:37,367 Is he making you do this? 337 00:25:37,402 --> 00:25:39,495 - He is, isn't he? - No. 338 00:25:39,538 --> 00:25:41,165 You know what? That's bullshit. 339 00:25:41,206 --> 00:25:43,401 Don't you think it's time you get on your own two feet? 340 00:25:43,441 --> 00:25:45,409 I have always been there for you, Vanessa, 341 00:25:45,443 --> 00:25:48,412 - whenever you needed anything. - And I've been there for you! 342 00:25:48,446 --> 00:25:52,177 When it's easy for you. When it fits for you, you're there for me. Shit. 343 00:25:52,217 --> 00:25:54,310 Watch your mouth in front of my kids. 344 00:25:54,352 --> 00:25:57,287 I'm sorry, but this ear thing is driving me crazy! 345 00:25:57,322 --> 00:25:59,552 - Angelica... - No, you know what, 346 00:25:59,591 --> 00:26:02,822 don't even talk to me, Vanessa. Don't even talk. 347 00:26:02,861 --> 00:26:04,726 Congratulations. 348 00:26:06,631 --> 00:26:08,826 I'm gonna go pack my things. 349 00:26:18,209 --> 00:26:19,767 Come in. 350 00:26:21,379 --> 00:26:24,371 - Can I escape in here for a second? - Sure. 351 00:26:25,750 --> 00:26:28,310 This house is crawling with people. 352 00:26:28,353 --> 00:26:30,287 There's nowhere to hide. 353 00:26:34,593 --> 00:26:36,185 What are you doing? 354 00:26:36,227 --> 00:26:38,957 I'm trying to break my eye open. 355 00:26:40,165 --> 00:26:41,996 Ouch. 356 00:26:42,033 --> 00:26:43,625 That's what Olivier called it. 357 00:26:43,668 --> 00:26:45,693 It's learning to see things differently, 358 00:26:45,737 --> 00:26:48,604 without all the same tired associations 359 00:26:48,640 --> 00:26:51,871 we've made all our sad lives, blah blah blah. 360 00:26:58,183 --> 00:27:00,117 That one's pretty cool. 361 00:27:00,151 --> 00:27:02,779 Yeah, that one is cool. They're all really cool. 362 00:27:02,821 --> 00:27:05,221 It's fucking Nan Goldin, hello. 363 00:27:09,027 --> 00:27:12,155 So you're back together with Keith, huh? 364 00:27:14,666 --> 00:27:16,634 I don't know, maybe. 365 00:27:16,668 --> 00:27:18,693 Do you wanna be? 366 00:27:18,737 --> 00:27:20,398 Hmm. 367 00:27:25,810 --> 00:27:29,211 What I want is... 368 00:27:31,950 --> 00:27:35,818 I think I could be happy going back if I could... 369 00:27:37,288 --> 00:27:40,018 Break your eye open a little? 370 00:27:41,092 --> 00:27:42,923 Yeah. 371 00:27:42,961 --> 00:27:44,861 If we both could. 372 00:27:44,896 --> 00:27:47,364 - Why, is it that hard? - You tell me. 373 00:27:49,501 --> 00:27:52,595 Yeah, it's the hardest fuckin' thing in the world. 374 00:27:52,637 --> 00:27:54,571 Yeah, it is. 375 00:27:54,606 --> 00:27:56,767 What about you? Are you seeing anybody? 376 00:27:56,808 --> 00:27:59,709 - Got a thing for anybody? - Are you kidding? Ugh! 377 00:27:59,744 --> 00:28:02,304 Everyone is an asshole who ultimately fucks you over. 378 00:28:02,347 --> 00:28:04,338 I am totally done with that. 379 00:28:04,382 --> 00:28:07,510 I'm thinking about becoming like a crazy hermit recluse. 380 00:28:07,552 --> 00:28:09,816 - You won't always feel that way. - Yes, I will. 381 00:28:11,723 --> 00:28:13,213 - What? - David. 382 00:28:13,258 --> 00:28:15,886 Everybody's waiting for you in the dining room. 383 00:28:15,927 --> 00:28:18,657 Gotta go. 384 00:28:18,697 --> 00:28:21,222 Thanks for the hideout. 385 00:28:21,266 --> 00:28:24,667 Thanks for listening to me complain about my 386 00:28:24,703 --> 00:28:26,864 cushy, alienated life. 387 00:28:28,206 --> 00:28:29,764 Any time. 388 00:28:34,612 --> 00:28:36,443 Okay, here we go, gentlemen. 389 00:28:41,386 --> 00:28:43,354 That's not what Lisa wanted. 390 00:28:43,488 --> 00:28:45,115 With all due respect, Nate, 391 00:28:45,156 --> 00:28:47,624 you only knew my daughter for a few years. 392 00:28:47,659 --> 00:28:50,184 I think I have a little better idea than you 393 00:28:50,228 --> 00:28:52,458 of what she would have really wanted, 394 00:28:52,497 --> 00:28:54,795 if she hadn't been so busy throwing everything 395 00:28:54,833 --> 00:28:57,267 - in my face with her strange ideas. - Mom... 396 00:28:57,302 --> 00:28:59,668 No, Barb! 397 00:28:59,704 --> 00:29:01,535 She is getting cremated 398 00:29:01,573 --> 00:29:04,041 and she is going in the family mausoleum 399 00:29:04,075 --> 00:29:06,066 in Coeur d'Alene. That is final. 400 00:29:07,078 --> 00:29:08,545 Peg, at times like these... 401 00:29:08,580 --> 00:29:11,549 David, the Kimmels have always done it this way. 402 00:29:11,583 --> 00:29:13,983 Tell him, Ed. 403 00:29:14,018 --> 00:29:17,317 We've got a real nice space set aside for her. 404 00:29:17,355 --> 00:29:19,220 It's almost like a little chapel 405 00:29:19,257 --> 00:29:21,418 unto itself up on the hill there. 406 00:29:21,459 --> 00:29:24,587 That's not what she wanted, does that matter to you people at all? 407 00:29:24,629 --> 00:29:25,823 Did she have a plan, 408 00:29:25,864 --> 00:29:28,799 or a will or something that we could consult? 409 00:29:28,833 --> 00:29:30,801 - Of course she didn't. - Honey. 410 00:29:30,835 --> 00:29:33,269 - She wanted... she didn't want... - What? 411 00:29:33,304 --> 00:29:36,000 She didn't want to be embalmed. She didn't want to be cremated. 412 00:29:36,040 --> 00:29:38,338 She just wanted to be put... 413 00:29:38,376 --> 00:29:40,640 back into the earth somewhere. 414 00:29:40,678 --> 00:29:42,976 No casket, nothing. 415 00:29:43,014 --> 00:29:47,007 That is just the sickest thing I've ever heard. 416 00:29:47,051 --> 00:29:49,349 Mom. 417 00:29:49,387 --> 00:29:51,912 To be eaten 418 00:29:51,956 --> 00:29:54,117 by bugs and worms? 419 00:29:54,159 --> 00:29:56,286 Yeah, well, you should know that a lot of her 420 00:29:56,327 --> 00:29:58,955 already has been eaten by sharks and fish and shrimp! 421 00:29:58,997 --> 00:30:00,555 - Nate! - Stop yelling at me! 422 00:30:00,598 --> 00:30:02,031 Tell him to stop yelling! 423 00:30:02,066 --> 00:30:05,035 She just wanted to return to the earth is how she put it. 424 00:30:05,069 --> 00:30:07,537 Well, ashes to ashes, dust to dust, right? 425 00:30:07,572 --> 00:30:10,166 Seems pretty clear to me. 426 00:30:10,208 --> 00:30:12,335 I can't believe that you wouldn't want to honor 427 00:30:12,377 --> 00:30:15,210 - your daughter's wishes about this! - It seems to me... 428 00:30:15,246 --> 00:30:16,440 What? 429 00:30:16,481 --> 00:30:19,678 I think we all need to be a little more aware 430 00:30:19,717 --> 00:30:21,514 of each other's grief right now, 431 00:30:21,553 --> 00:30:24,351 and a little less aggressive. 432 00:30:24,389 --> 00:30:27,825 It would be nice to do something 433 00:30:27,859 --> 00:30:30,692 that bears some relation to what Lisa would have wanted. 434 00:30:30,728 --> 00:30:31,854 Thank you. 435 00:30:34,332 --> 00:30:36,232 But if that's not possible... 436 00:30:36,267 --> 00:30:38,235 I'm sorry, I can't deal with this. 437 00:30:38,269 --> 00:30:40,669 David, you're gonna have to deal with this. 438 00:30:46,344 --> 00:30:48,574 Um... 439 00:30:48,613 --> 00:30:51,047 why not... 440 00:30:51,082 --> 00:30:53,277 Why not what, David? 441 00:30:54,819 --> 00:30:57,049 Let's all start to try 442 00:30:57,088 --> 00:30:59,147 thinking in terms of 443 00:30:59,190 --> 00:31:00,714 a middle ground. 444 00:31:05,196 --> 00:31:09,189 - Yeah. - Hey, it's me. 445 00:31:10,702 --> 00:31:12,829 Hey. 446 00:31:14,272 --> 00:31:16,069 What's going on? 447 00:31:16,107 --> 00:31:18,234 Not much. 448 00:31:20,478 --> 00:31:22,673 Or a fuckin' lot, I guess. 449 00:31:22,714 --> 00:31:25,114 Where are you, can you talk a second? 450 00:31:25,149 --> 00:31:26,582 Sure. 451 00:31:26,618 --> 00:31:29,815 Yeah. I was just on my way to grab coffee with these... 452 00:31:29,854 --> 00:31:33,017 two absolute idiots who think they're revolutionaries 453 00:31:33,057 --> 00:31:35,525 because they just went to their first flash mob. 454 00:31:35,560 --> 00:31:38,188 So the later I am, the better. 455 00:31:42,400 --> 00:31:45,460 Say something, speak. 456 00:31:48,439 --> 00:31:50,930 Well, um... 457 00:31:50,975 --> 00:31:54,035 you know my sister-in-law Lisa, 458 00:31:54,078 --> 00:31:57,377 she was missing for, like, a really long time. 459 00:31:57,415 --> 00:31:59,906 They just found her body. 460 00:31:59,951 --> 00:32:02,283 She's dead. 461 00:32:02,320 --> 00:32:04,788 Holy fuckin' shit, Claire. 462 00:32:04,822 --> 00:32:06,289 Yeah. 463 00:32:06,324 --> 00:32:08,758 It's really fucked up, isn't it? 464 00:32:08,793 --> 00:32:11,660 Claire, I'm so sorry. 465 00:32:14,666 --> 00:32:17,066 Yeah. 466 00:32:18,803 --> 00:32:20,293 Nate, she's their little girl. 467 00:32:20,338 --> 00:32:23,239 If something happened to Maya, you'd be a nightmare to deal with. 468 00:32:23,274 --> 00:32:24,935 That's not the point and you know it. 469 00:32:24,976 --> 00:32:26,807 It's their last chance to be her parents. 470 00:32:26,844 --> 00:32:29,642 - I'm her husband, so the fuck what?! - Should I, perhaps, leave? 471 00:32:29,681 --> 00:32:31,945 No! Look, you know I'm with you on this. 472 00:32:31,983 --> 00:32:33,974 I'm sorry, that's not painfully fuckin' obvious! 473 00:32:34,018 --> 00:32:36,919 That's because, you asshole, I'm trying to keep everybody happy! 474 00:32:36,955 --> 00:32:39,150 - Well, it's working. - I know it's not working! 475 00:32:39,190 --> 00:32:40,919 I think I could go re-alphabetize 476 00:32:40,959 --> 00:32:43,018 those unclaimed cremains while you guys... 477 00:32:43,061 --> 00:32:44,289 Arthur! 478 00:32:44,329 --> 00:32:48,857 Or I can do that later, also is good for me too. 479 00:32:48,900 --> 00:32:50,561 You just honest... you just tell me, 480 00:32:50,601 --> 00:32:52,728 do you think it's okay for that fuckin' hydra... 481 00:32:52,770 --> 00:32:55,295 which, incidentally, was what Lisa called her, okay? 482 00:32:55,340 --> 00:32:57,399 Do you think it's okay for her to burn my wife up 483 00:32:57,442 --> 00:32:59,103 in an oven and stick her in a drawer? 484 00:32:59,143 --> 00:33:00,701 When all that Lisa wanted was to be 485 00:33:00,745 --> 00:33:02,713 outside somewhere under the stars? 486 00:33:02,747 --> 00:33:05,147 No, but what you're suggesting is against the law. 487 00:33:05,183 --> 00:33:06,980 We could lose our license. 488 00:33:12,357 --> 00:33:13,619 Look, 489 00:33:13,658 --> 00:33:15,751 I know you want to do a good thing for Lisa. 490 00:33:17,729 --> 00:33:20,493 They do too, so do I. We all want to do a good thing. 491 00:33:29,240 --> 00:33:31,003 I'm over here. 492 00:33:31,042 --> 00:33:32,703 What can I do for you? 493 00:33:32,744 --> 00:33:35,406 I'm looking for someone to, uh... 494 00:33:37,215 --> 00:33:39,149 I wanted to make a confession. 495 00:33:39,183 --> 00:33:40,946 Do I know you? 496 00:33:40,985 --> 00:33:42,577 Uh no, no. 497 00:33:42,620 --> 00:33:44,315 I didn't want to go to my own church. 498 00:33:44,355 --> 00:33:46,949 Oh, okay. Well, have a seat. 499 00:33:48,259 --> 00:33:50,352 We're not going in there? 500 00:33:50,395 --> 00:33:51,885 Well, we can if you like. 501 00:33:51,929 --> 00:33:55,160 But nowadays, a lot of people prefer to do it face to face. 502 00:33:57,902 --> 00:33:59,563 Well... 503 00:34:01,339 --> 00:34:03,364 okay. 504 00:34:13,017 --> 00:34:16,077 I say everything else the same, right? 505 00:34:16,120 --> 00:34:18,281 Like, the official way? 506 00:34:18,322 --> 00:34:20,722 You can say it however you like. 507 00:34:20,758 --> 00:34:23,022 - Okay, okay. - Okay. 508 00:34:24,495 --> 00:34:27,089 Uh well, 509 00:34:27,131 --> 00:34:29,361 I'm... I'm married, 510 00:34:29,400 --> 00:34:31,766 and I have two kids, but the other night, 511 00:34:31,803 --> 00:34:34,465 I went to a strip club called The Seventh Veil? 512 00:34:35,840 --> 00:34:39,367 Uh... I'm not really familiar with it. 513 00:34:39,410 --> 00:34:41,935 Oh, n-n-neither was I, 514 00:34:41,979 --> 00:34:44,573 but this guy made me go, 515 00:34:44,615 --> 00:34:47,778 and I met this girl, and I let her give me a... 516 00:34:49,454 --> 00:34:52,321 you know. She, uh... 517 00:34:52,356 --> 00:34:55,325 she orally... 518 00:34:55,359 --> 00:34:58,260 Do you know what the scriptures say about the sanctity of marriage? 519 00:34:58,296 --> 00:35:00,491 Uh yeah, yeah yeah, kinda. You know? 520 00:35:00,531 --> 00:35:03,898 I-I-I know the basic position of-of the scriptures, 521 00:35:03,935 --> 00:35:07,632 and, and... whatever, yeah. 522 00:35:07,672 --> 00:35:10,140 Good. Do you know the act of contrition? 523 00:35:10,174 --> 00:35:11,573 Yes, sir. Yes. 524 00:35:11,609 --> 00:35:14,134 Uh, "O, my God, 525 00:35:14,178 --> 00:35:16,942 I am heartily sorry for having offended Thee. 526 00:35:16,981 --> 00:35:18,243 I detest all my sins, 527 00:35:18,282 --> 00:35:20,512 but most of all because they offend Thee, my God, 528 00:35:20,551 --> 00:35:22,815 who art all good and deserving of all my love. 529 00:35:22,854 --> 00:35:24,879 I firmly intend to confess my sins, 530 00:35:24,922 --> 00:35:27,447 do penance, and amend my life. Amen." 531 00:35:27,492 --> 00:35:29,858 That was fast. 532 00:35:32,296 --> 00:35:34,321 Hello? 533 00:35:34,365 --> 00:35:35,889 Hi, it's me. 534 00:35:37,935 --> 00:35:39,596 What's up? 535 00:35:39,637 --> 00:35:43,733 I just wanted to know when Lisa's funeral is gonna be. 536 00:35:46,010 --> 00:35:47,841 Nate? 537 00:35:47,879 --> 00:35:49,244 Yeah, I'm here. 538 00:35:49,280 --> 00:35:52,010 It's tomorrow, 10:00. 539 00:35:52,049 --> 00:35:54,540 Do you want me to come? 540 00:35:54,585 --> 00:35:56,280 Uh... 541 00:35:56,320 --> 00:35:58,288 - honestly, no. - Okay. 542 00:35:58,322 --> 00:36:00,847 It's just there's a shitload of people here, Brenda, 543 00:36:00,892 --> 00:36:03,292 all kinds of Lisa's family from Idaho. It's a mess. 544 00:36:03,327 --> 00:36:05,192 You don't have to explain. 545 00:36:07,365 --> 00:36:09,390 - Is that all right? - Sure. 546 00:36:09,433 --> 00:36:12,197 You do what you got to do to get through this. 547 00:36:14,105 --> 00:36:16,232 Yeah, I'm trying. 548 00:36:17,508 --> 00:36:19,100 Thanks. 549 00:36:21,345 --> 00:36:24,906 Okay, bye. 550 00:36:26,717 --> 00:36:28,514 Bye. 551 00:36:38,396 --> 00:36:41,957 My sister Lisa didn't believe in borders. 552 00:36:41,999 --> 00:36:45,901 She didn't see the edges and the lines in between things 553 00:36:45,937 --> 00:36:49,532 that most of us think keep life manageable. 554 00:36:49,574 --> 00:36:52,441 And this meant if you were her sister growing up, 555 00:36:52,476 --> 00:36:56,412 she would always come into your room without knocking. 556 00:36:56,447 --> 00:36:59,007 Or she would come into the bathroom 557 00:36:59,050 --> 00:37:00,574 and open the shower curtain 558 00:37:00,618 --> 00:37:03,178 just to tell you about some article she'd read, 559 00:37:03,221 --> 00:37:07,248 or some boy she'd met. 560 00:37:07,291 --> 00:37:09,418 And it meant later on 561 00:37:09,460 --> 00:37:12,293 that she would... 562 00:37:12,330 --> 00:37:14,389 call me on the phone, 563 00:37:14,432 --> 00:37:17,697 sometimes very very late at night, 564 00:37:17,735 --> 00:37:20,203 just to tell me about 565 00:37:20,238 --> 00:37:22,832 a new recipe I needed to try, 566 00:37:22,873 --> 00:37:25,501 or... 567 00:37:25,543 --> 00:37:27,841 more recently, 568 00:37:27,878 --> 00:37:30,506 some new, 569 00:37:30,548 --> 00:37:32,539 completely amazing thing 570 00:37:32,583 --> 00:37:34,414 that Maya had done. 571 00:37:34,452 --> 00:37:38,047 Or about how well things were going with Nate. 572 00:37:41,626 --> 00:37:45,255 It also meant that she looked for ways 573 00:37:45,296 --> 00:37:49,699 every day to reach out to the people around her, 574 00:37:49,734 --> 00:37:54,171 to extend kindness to strangers when it wasn't expected. 575 00:37:55,573 --> 00:37:59,907 And to push everyone around her to see the things 576 00:37:59,944 --> 00:38:02,879 that unify us with nature, 577 00:38:02,913 --> 00:38:04,938 with each other... 578 00:38:07,952 --> 00:38:10,443 with life itself. 579 00:38:14,558 --> 00:38:16,458 Lisa didn't believe in borders 580 00:38:16,494 --> 00:38:19,793 and that's why I know that wherever Lisa is right now... 581 00:38:20,798 --> 00:38:23,198 she's... 582 00:38:23,234 --> 00:38:25,395 everywhere. 583 00:38:28,706 --> 00:38:32,142 She's everywhere, and that means she's home. 584 00:38:55,666 --> 00:38:57,395 So you ready, guys? 585 00:38:57,435 --> 00:38:59,926 - Yeah. - Yeah. I guess. 586 00:38:59,970 --> 00:39:03,030 This was one of Aunt Lisa's favorite songs. 587 00:39:05,876 --> 00:39:07,707 One, two, three, four. 588 00:39:07,745 --> 00:39:12,273 # You, who are on the road # 589 00:39:14,118 --> 00:39:18,054 # Must have a code # 590 00:39:18,089 --> 00:39:22,185 # That you can live by # 591 00:39:22,226 --> 00:39:28,392 # And so become yourselves # 592 00:39:28,432 --> 00:39:32,163 # Because the past # 593 00:39:33,437 --> 00:39:37,669 # Is just a goodbye. # 594 00:39:37,708 --> 00:39:39,573 That was an amazing service, Nate. 595 00:39:39,610 --> 00:39:41,544 Lisa would have loved it. 596 00:39:43,447 --> 00:39:46,314 So where is she gonna be buried or scattered or... 597 00:39:46,350 --> 00:39:49,615 We're gonna put her ashes in the family mausoleum in Coeur d'Alene. 598 00:39:49,653 --> 00:39:51,018 Oh good. 599 00:39:51,055 --> 00:39:52,488 Idaho, good. 600 00:39:52,523 --> 00:39:54,787 See, I didn't even know she was from Idaho. 601 00:39:57,495 --> 00:39:59,963 We've lost three friends in the last month or so, 602 00:39:59,997 --> 00:40:02,431 it's kinda taking a toll. 603 00:40:02,466 --> 00:40:04,024 Oh, you poor thing. 604 00:40:04,068 --> 00:40:06,263 And we're not even 40 yet, you know? 605 00:40:06,303 --> 00:40:08,771 What's it gonna be like when we're 50, or 60? 606 00:40:08,806 --> 00:40:11,240 There's so much death. 607 00:40:11,275 --> 00:40:13,334 And Maya, what is she gonna do? 608 00:40:13,377 --> 00:40:16,312 She's never gonna know her mother. 609 00:40:16,347 --> 00:40:18,372 I don't know how you deal with it. 610 00:40:22,887 --> 00:40:24,582 Thanks for coming. 611 00:40:24,622 --> 00:40:26,146 Yeah. 612 00:40:26,190 --> 00:40:28,454 I'm just sorry it's under such 613 00:40:28,492 --> 00:40:30,858 totally crappy circumstances. 614 00:40:32,930 --> 00:40:35,990 But, it's so good to see you. 615 00:40:38,035 --> 00:40:40,333 What have you been up to? 616 00:40:40,371 --> 00:40:42,271 Not much. 617 00:40:42,306 --> 00:40:45,764 Making bad art. 618 00:40:45,810 --> 00:40:48,677 Saying stupid things. 619 00:40:50,614 --> 00:40:53,777 Continuing implementation of my master plan 620 00:40:53,818 --> 00:40:56,378 to be completely forgotten when I'm gone, 621 00:40:56,420 --> 00:40:58,684 and totally forgettable while I'm here. 622 00:41:02,626 --> 00:41:04,253 You? 623 00:41:04,295 --> 00:41:06,286 Not much. 624 00:41:08,365 --> 00:41:10,492 I got an abortion. 625 00:41:13,370 --> 00:41:15,099 When? 626 00:41:16,507 --> 00:41:19,340 Like, right after we broke up. 627 00:41:26,183 --> 00:41:28,583 So, okay, 628 00:41:28,619 --> 00:41:30,712 give me a minute, did you 629 00:41:30,754 --> 00:41:32,813 just tell me that 630 00:41:32,857 --> 00:41:35,451 we got pregnant, 631 00:41:35,493 --> 00:41:38,291 that you had an abortion and it was mine? 632 00:41:38,329 --> 00:41:40,388 Ours, yeah. 633 00:41:44,235 --> 00:41:46,169 And you didn't call me? 634 00:41:47,471 --> 00:41:50,497 You didn't think you should at least tell me? 635 00:41:50,541 --> 00:41:52,304 I'm telling you now. 636 00:41:52,343 --> 00:41:55,972 Why are you telling me now when there's nothing I can do about it? 637 00:41:56,013 --> 00:41:57,776 Because I'm lonely. 638 00:42:00,017 --> 00:42:03,248 Because I need somebody to talk to about this. 639 00:42:05,122 --> 00:42:07,454 Claire, I could've been there. 640 00:42:07,491 --> 00:42:09,186 I could've done something. 641 00:42:09,226 --> 00:42:12,218 Russell, believe me, there's nothing to do. 642 00:42:12,263 --> 00:42:14,754 There would have been if I'd been there. 643 00:42:14,798 --> 00:42:17,096 Like what? I wasn't gonna have it. 644 00:42:17,134 --> 00:42:19,102 I know that. 645 00:42:26,510 --> 00:42:28,478 I could have comforted you... 646 00:42:28,512 --> 00:42:30,070 With what, flowers? 647 00:42:30,114 --> 00:42:31,741 Balloons? 648 00:42:31,782 --> 00:42:35,047 - Believe me you'd already done enough. - Jesus. 649 00:42:41,258 --> 00:42:44,250 - Look, I'm sorry that... - Just give me a second. 650 00:42:44,295 --> 00:42:46,559 Okay, just... 651 00:42:49,366 --> 00:42:52,995 just give me a second to get used to the idea 652 00:42:53,037 --> 00:42:55,369 of living with this for the rest of my life. 653 00:42:59,410 --> 00:43:02,140 - Are you fuckin' kidding me? - No, I'm not! 654 00:43:02,179 --> 00:43:05,205 I'm not kidding you, Claire! It's fucking sad! 655 00:43:05,249 --> 00:43:07,683 It's fucking sad and it's fucked up! 656 00:43:07,718 --> 00:43:09,117 I mean, did you cry?! 657 00:43:09,153 --> 00:43:12,520 Did you?! 658 00:43:12,556 --> 00:43:15,753 I cried more than you have ever cried in your whole life! 659 00:43:20,297 --> 00:43:23,892 Then give me one fuckin' second to feel bad about this, okay? 660 00:43:23,934 --> 00:43:26,266 Just a motherfuckin' second? 661 00:43:26,303 --> 00:43:28,737 Is everything all right in here? 662 00:43:28,772 --> 00:43:30,797 Yes, George, we're fine. Thank you. 663 00:43:30,841 --> 00:43:34,072 Okay. Sorry. 664 00:43:44,722 --> 00:43:47,316 Do you need me to come with you to the crematorium? 665 00:43:48,759 --> 00:43:50,693 No, thanks. 666 00:43:50,728 --> 00:43:53,288 It'll be good to have some time alone. 667 00:43:53,330 --> 00:43:55,457 I could run by 668 00:43:55,499 --> 00:43:57,160 in the morning and get the ashes. 669 00:43:57,201 --> 00:43:59,294 It's on my way, Nate. It's cool. 670 00:43:59,336 --> 00:44:01,429 No, thanks, Rico, 671 00:44:01,472 --> 00:44:05,841 I told them Lisa's folks have to leave first thing tomorrow. 672 00:44:05,876 --> 00:44:08,811 They'll do it when I get there and I'll bring her right back. 673 00:44:08,846 --> 00:44:11,041 All right. 674 00:44:13,150 --> 00:44:15,812 I'm really really sorry, Nate. 675 00:44:18,088 --> 00:44:19,612 Thanks. 676 00:44:22,393 --> 00:44:24,224 Well, I'm gonna go straight home. 677 00:44:25,963 --> 00:44:28,022 Okay. 678 00:44:28,065 --> 00:44:30,625 Say hi to Vanessa and the kids for me. 679 00:44:30,668 --> 00:44:32,659 I will. 680 00:44:37,408 --> 00:44:39,171 So I'll see you in about an hour? 681 00:44:39,209 --> 00:44:41,040 Yeah. 682 00:45:00,631 --> 00:45:03,191 A lot you could do with this. Take a beautiful handkerchief 683 00:45:03,233 --> 00:45:06,100 and drape it over the top and you'd be in business. 684 00:45:07,604 --> 00:45:09,504 Hey. 685 00:45:09,540 --> 00:45:12,407 Hi. 686 00:45:12,443 --> 00:45:14,468 Nate's gone? 687 00:45:14,511 --> 00:45:16,274 Yeah. 688 00:45:30,360 --> 00:45:33,454 I hope this whole thing helps him 689 00:45:33,497 --> 00:45:35,795 move on. 690 00:45:35,833 --> 00:45:38,131 It probably will. 691 00:45:43,173 --> 00:45:45,835 If I lost you, Keith, I don't know what I'd do. 692 00:45:50,080 --> 00:45:51,775 You'd find somebody else. 693 00:45:55,385 --> 00:45:57,683 I don't want anybody else. 694 00:46:00,057 --> 00:46:02,457 I really don't. 695 00:46:02,493 --> 00:46:04,290 And neither do I. 696 00:46:09,800 --> 00:46:11,563 Then why do we... 697 00:46:11,602 --> 00:46:13,627 - Keep fuckin' it up? - Yeah. 698 00:46:14,872 --> 00:46:16,772 Because we're human? 699 00:46:18,709 --> 00:46:20,768 If there was a way to start over, 700 00:46:20,811 --> 00:46:23,075 if there was actually a way to start over, 701 00:46:23,113 --> 00:46:25,104 I'd do it, I really would. 702 00:46:25,149 --> 00:46:27,549 But is there even really a way to start over? 703 00:46:27,584 --> 00:46:28,846 Really? 704 00:46:28,886 --> 00:46:30,979 - Just even in general? - I don't know. 705 00:46:31,021 --> 00:46:32,613 I mean, I was talking to Claire, 706 00:46:32,656 --> 00:46:34,954 she's trying to see in this new way, 707 00:46:34,992 --> 00:46:37,290 you know, for her art. 708 00:46:38,662 --> 00:46:40,152 I don't know how it happens. 709 00:46:40,197 --> 00:46:42,529 I don't know where the new comes from, you know? 710 00:46:42,566 --> 00:46:44,534 The genuinely new. 711 00:46:50,107 --> 00:46:52,371 God, I don't. 712 00:46:52,409 --> 00:46:54,673 So stay with me. 713 00:46:54,711 --> 00:46:56,576 Maybe we'll find out together. 714 00:46:58,582 --> 00:47:01,881 Things would really have to be different though, Keith. 715 00:47:01,919 --> 00:47:04,683 - I think so too. - I mean it, I can't... 716 00:47:06,857 --> 00:47:10,156 I mean, I don't want to sit through anymore therapy. 717 00:47:10,194 --> 00:47:11,627 I don't either. 718 00:47:11,662 --> 00:47:15,530 But we have to look for ways 719 00:47:15,566 --> 00:47:17,966 to bring the good things we feel about each other 720 00:47:18,001 --> 00:47:21,528 more into the way that we get through each day. 721 00:47:21,572 --> 00:47:24,200 See, that sounds a little like therapy to me. 722 00:47:24,241 --> 00:47:25,970 Well, it's cheaper. 723 00:47:26,009 --> 00:47:28,637 Yeah, and it's true, I know. 724 00:47:30,314 --> 00:47:33,374 I gotta quit my job, that's the one thing I gotta do... 725 00:47:33,417 --> 00:47:35,476 - I think you should. - No, I mean it this time. 726 00:47:35,519 --> 00:47:37,384 Everybody in security is a fuckin' asshole. 727 00:47:37,421 --> 00:47:39,946 - Then quit. - I'm gonna! 728 00:47:41,225 --> 00:47:43,819 Jeez. 729 00:47:48,899 --> 00:47:50,833 So did we just... what did we just do? 730 00:47:50,868 --> 00:47:52,597 - Did we just get married? - No! 731 00:47:52,636 --> 00:47:54,194 It seems kinda like we did. 732 00:47:54,238 --> 00:47:56,604 Yeah, well, don't overthink it. 733 00:47:59,977 --> 00:48:01,911 Come here. 734 00:48:10,520 --> 00:48:12,488 What were you just watching, 735 00:48:12,522 --> 00:48:14,046 when I came in? 736 00:48:15,259 --> 00:48:17,056 I have no fuckin' idea. 737 00:48:17,094 --> 00:48:20,552 Well, put it back on, whatever it was. 738 00:48:20,597 --> 00:48:22,121 Just something. 739 00:48:30,007 --> 00:48:32,635 Very very cool. Isn't this great looking? 740 00:48:34,478 --> 00:48:36,469 Hey. 741 00:48:36,513 --> 00:48:38,208 Hey. 742 00:48:38,248 --> 00:48:41,376 You must go through a lot of money feeding all these cats. 743 00:48:41,418 --> 00:48:43,886 Actually, I think it saves me money, in the long run. 744 00:48:43,921 --> 00:48:46,412 See, this way, I get to walk by all the homeless people 745 00:48:46,456 --> 00:48:49,254 and think to myself, "You know, I'd love to help you out, 746 00:48:49,293 --> 00:48:51,761 but I take care of cats." 747 00:48:51,795 --> 00:48:53,888 You don't do that. 748 00:48:53,931 --> 00:48:56,798 Yeah, I do. 749 00:48:58,235 --> 00:49:00,601 That was nice the way you dropped by the other day. 750 00:49:00,637 --> 00:49:03,800 No, that was selfish. I just wanted to see you. 751 00:49:03,840 --> 00:49:06,035 Well, I appreciated it. 752 00:49:06,076 --> 00:49:08,271 - Any time. - Like tonight? 753 00:49:08,312 --> 00:49:10,246 I could be free. 754 00:49:10,280 --> 00:49:12,305 So could I. 755 00:49:15,319 --> 00:49:16,809 Come here. 756 00:49:30,400 --> 00:49:32,425 So what do you wanna do? 757 00:49:58,528 --> 00:50:00,928 - I'm so sorry. - Here you go. 758 00:50:00,964 --> 00:50:04,127 Thanks for everything you've done for us. 759 00:50:10,240 --> 00:50:12,208 Thank you, Nate. 760 00:50:12,242 --> 00:50:15,143 I'm sorry things got so complicated. 761 00:50:16,246 --> 00:50:17,907 I am too. 762 00:50:17,948 --> 00:50:20,576 Well, things have a way of doing that, though, 763 00:50:20,617 --> 00:50:22,517 don't they? 764 00:50:22,552 --> 00:50:24,884 They do. 765 00:50:29,526 --> 00:50:32,427 Well, bye. 766 00:50:37,467 --> 00:50:39,196 Take care. 767 00:50:45,776 --> 00:50:47,869 I'm glad you're in my family. 768 00:50:48,879 --> 00:50:50,506 I'm glad you're in mine. 769 00:50:57,254 --> 00:50:58,881 Come on, guys. 770 00:51:04,394 --> 00:51:06,658 - Watch your step there. - Everybody in. 771 00:51:14,571 --> 00:51:16,061 So are you gonna go? 772 00:51:17,841 --> 00:51:20,469 Yeah. 773 00:51:20,510 --> 00:51:23,968 There's still some stuff to clean up down in the basement though. 774 00:51:24,014 --> 00:51:26,107 I'll take care of it. 775 00:51:27,684 --> 00:51:29,652 Thanks. 776 00:54:56,393 --> 00:54:59,328 Oh God. 53913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.