Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,804
[twinkling
music]
2
00:00:10,744 --> 00:00:19,185
[twinkling
music]
3
00:00:22,389 --> 00:00:24,524
(bright music)
4
00:00:24,624 --> 00:00:26,826
(footsteps pattering)
5
00:00:30,463 --> 00:00:32,031
- Huh?
6
00:00:32,132 --> 00:00:34,801
Oh! Ah!
7
00:00:34,901 --> 00:00:36,636
- You know...
8
00:00:37,303 --> 00:00:39,873
...you're supposed to prune
the trees, not wrestle them.
9
00:00:39,973 --> 00:00:41,608
- Intriguing. Tell me more.
10
00:00:41,708 --> 00:00:43,676
(chuckles)
- So what happened?
11
00:00:43,777 --> 00:00:47,781
- I got distracted.
Thought I saw somebody.
12
00:00:47,881 --> 00:00:49,416
One of those corner-of-your-eye
type things.
13
00:00:49,516 --> 00:00:52,118
- Wow. A kid or an adult?
14
00:00:52,218 --> 00:00:54,654
- Not sure. Why?
15
00:00:55,588 --> 00:00:57,057
- I think I saw someone, too.
16
00:00:57,157 --> 00:00:58,858
She was part of the well visions
17
00:00:58,958 --> 00:01:01,127
but had nothing to do
with the actual wish.
18
00:01:01,227 --> 00:01:03,396
(resonating)
19
00:01:03,496 --> 00:01:05,698
(enchanting music)
20
00:01:07,534 --> 00:01:09,302
Maybe she's back?
21
00:01:09,402 --> 00:01:10,770
- Yeah.
22
00:01:10,870 --> 00:01:14,073
Maybe I'll go with you,
just in case.
23
00:01:14,174 --> 00:01:15,308
- Yeah.
24
00:01:16,142 --> 00:01:18,378
(birds chirping)
25
00:01:30,056 --> 00:01:31,858
(whooshing)
26
00:01:33,326 --> 00:01:36,029
(enchanting music)
27
00:01:50,343 --> 00:01:52,645
(woman): I wish I could
stop hurting.
28
00:01:57,083 --> 00:01:59,486
(steady throbbing)
29
00:02:01,187 --> 00:02:03,022
(gasps)
30
00:02:07,260 --> 00:02:09,395
- She's back.
31
00:02:13,433 --> 00:02:15,502
(mysterious music)
32
00:02:33,586 --> 00:02:36,489
Should've seen my dad.
It was like half poppa bear,
33
00:02:36,589 --> 00:02:39,058
half how-cool-is-this?
34
00:02:39,158 --> 00:02:40,827
Said that he was gonna do
a perimeter check.
35
00:02:40,927 --> 00:02:45,265
- TV Cop Dad! So, why was
the creepy girl piling rocks?
36
00:02:46,232 --> 00:02:47,767
- No idea.
37
00:02:47,867 --> 00:02:50,403
Um, my dad said that
he and Paula
38
00:02:50,503 --> 00:02:53,706
found a, uh, stone marker
by the old tree.
39
00:02:53,806 --> 00:02:55,508
Maybe it has something
to do with that?
40
00:02:55,608 --> 00:02:56,876
- Maybe.
41
00:02:56,976 --> 00:02:59,679
Where's Sam? We could use
his particular brain on this.
42
00:02:59,779 --> 00:03:01,981
- I don't know.
Try the usual text.
43
00:03:02,081 --> 00:03:04,551
- "Where are you?
44
00:03:04,651 --> 00:03:07,320
We're eating
all the doughnuts."
45
00:03:07,420 --> 00:03:08,588
- Nice.
46
00:03:08,688 --> 00:03:11,491
Okay, there was
a medicine bottle,
47
00:03:11,591 --> 00:03:13,826
a medical file,
a Scrabble board,
48
00:03:13,927 --> 00:03:15,461
old bouquet of flowers,
49
00:03:15,562 --> 00:03:17,263
and "I wish I could
stop hurting."
50
00:03:17,363 --> 00:03:20,833
- Sounds like a medical mystery.
Maybe our wisher's a patient?
51
00:03:20,934 --> 00:03:23,403
- Yeah. To Emerald General!
- All right.
52
00:03:23,503 --> 00:03:25,738
(phone ringing)
- Oh! One second.
53
00:03:25,838 --> 00:03:27,740
- Sam?
- Here we go.
54
00:03:27,840 --> 00:03:29,075
- Sam!
- Hey, Ruby!
55
00:03:29,175 --> 00:03:30,743
(engine roaring)What's going on with you guys?
56
00:03:30,843 --> 00:03:33,246
- What? Uh... Hello?
I can't hear him.
57
00:03:33,346 --> 00:03:34,480
Lawn mower.
- Oh.
58
00:03:34,581 --> 00:03:35,548
- Are you still there?
59
00:03:35,648 --> 00:03:37,784
- Yeah, we got a new wish!
- Cool!
60
00:03:37,884 --> 00:03:39,252
(engine roaring)
61
00:03:39,352 --> 00:03:42,021
We can't hear you,
but we're good! We gotta run!
62
00:03:44,357 --> 00:03:46,826
(birds chirping)
63
00:03:46,926 --> 00:03:48,728
(enchanting music)
64
00:03:48,828 --> 00:03:50,863
- Okay, strange dead girl.
65
00:03:50,964 --> 00:03:53,533
Ruby saw you.
But what did I see?
66
00:03:53,633 --> 00:03:55,168
(twig snapping)
67
00:03:56,436 --> 00:03:57,637
Hello?
68
00:03:58,538 --> 00:03:59,906
Hey!
69
00:04:04,677 --> 00:04:06,813
(indistinct chatter)
70
00:04:09,616 --> 00:04:12,085
- Bingo! Board game central!
71
00:04:12,185 --> 00:04:16,255
Uh, there's Scattergories,
Clue...
72
00:04:17,190 --> 00:04:20,226
Operation. Oh, that's
tasteful for a hospital.
73
00:04:20,326 --> 00:04:23,162
- But no Scrabble?
- Yeah.
74
00:04:24,197 --> 00:04:25,498
Is she writing her name on it?
75
00:04:25,598 --> 00:04:29,035
- Sure. That's how you claim
top score for posterity.
76
00:04:29,135 --> 00:04:30,470
(chuckles)
- Aiysha!
77
00:04:30,570 --> 00:04:32,739
- Uh, just visiting, I hope?
78
00:04:32,839 --> 00:04:34,974
'Cause I'm up to here
with emergencies.
79
00:04:35,074 --> 00:04:36,409
- Just, uh, research.
80
00:04:36,509 --> 00:04:37,844
So, do all the big winners
81
00:04:37,944 --> 00:04:39,212
get to put their names
on the games?
82
00:04:39,312 --> 00:04:40,546
- Yep. Gotta celebrate
83
00:04:40,647 --> 00:04:41,848
everything you can around here!
84
00:04:41,948 --> 00:04:44,784
- Maybe our person's name
is on the Scrabble board?
85
00:04:44,884 --> 00:04:46,185
- If there was one.
86
00:04:46,286 --> 00:04:47,754
- Used to be.
87
00:04:47,854 --> 00:04:49,355
It's pretty beat up.
88
00:04:49,455 --> 00:04:51,324
Guess it got sent
to the junk shop.
89
00:04:52,125 --> 00:04:54,661
- Oh, that means
we have to deal with...
90
00:04:54,761 --> 00:04:56,462
- Dee Abelard?
91
00:04:56,562 --> 00:04:57,664
- You know her.
92
00:04:57,764 --> 00:04:59,132
- Two words:
93
00:05:00,233 --> 00:05:01,534
good luck.
94
00:05:01,634 --> 00:05:03,136
(chuckles)
95
00:05:04,303 --> 00:05:06,739
- Hey, guys! Sorry. I, uh...
96
00:05:09,075 --> 00:05:11,711
Ah, you did start without me.
97
00:05:12,612 --> 00:05:14,614
It's okay,
maybe it's an easy one.
98
00:05:16,115 --> 00:05:17,383
No.
99
00:05:20,586 --> 00:05:22,288
Well, if I can't help
with the wish,
100
00:05:22,388 --> 00:05:26,659
maybe I can figure you out,
Ol' Creepy McCreepyface.
101
00:05:27,493 --> 00:05:29,495
(shutter clicking)
102
00:05:36,202 --> 00:05:38,838
- Should I ask why
you're looking for an old,
103
00:05:38,938 --> 00:05:40,206
beat-up Scrabble game?
104
00:05:40,306 --> 00:05:45,445
- Uh... because we're not
up on all the new slang
105
00:05:45,545 --> 00:05:50,116
the kids use, so we want
an old game to use old words?
106
00:05:50,216 --> 00:05:52,585
(cuckoo clock sounding)
107
00:05:52,685 --> 00:05:54,287
- There.
108
00:05:54,387 --> 00:05:56,255
In the new arrivals bin.
109
00:05:57,223 --> 00:05:58,991
- "So we can use old words"?
110
00:05:59,092 --> 00:06:00,193
- She makes me nervous, okay?
111
00:06:00,293 --> 00:06:02,028
I couldn't think
of anything normal!
112
00:06:04,530 --> 00:06:05,965
Oh!
113
00:06:09,369 --> 00:06:11,771
(birds calling)
114
00:06:17,276 --> 00:06:19,612
(rustling)
115
00:06:19,712 --> 00:06:21,013
- Hello?
116
00:06:21,114 --> 00:06:22,448
- Oh, hey, Mr. O'Reilly.
- Ah!
117
00:06:22,548 --> 00:06:24,083
- Oh, Sam!
118
00:06:24,183 --> 00:06:26,085
- Sorry about that.
119
00:06:26,185 --> 00:06:28,020
- I thought you were, um...
120
00:06:28,955 --> 00:06:30,556
What are you doing here?
121
00:06:30,656 --> 00:06:32,558
- Oh, I'm, um,
just checking something.
122
00:06:32,658 --> 00:06:35,328
Did Ruby tell you about
the girl? In the visions?
123
00:06:35,428 --> 00:06:36,596
- Yeah.
124
00:06:36,696 --> 00:06:38,865
Do you find it a bit creepy?
125
00:06:39,399 --> 00:06:41,768
- Dead girl comes out of nowhere
at you in the woods?
126
00:06:41,868 --> 00:06:43,369
Pfft. Nah.
127
00:06:43,469 --> 00:06:45,772
- Yeah. Mm, well.
128
00:06:46,372 --> 00:06:48,174
- You know, I actually
wondered if it had anything
129
00:06:48,274 --> 00:06:50,209
to do with the marker
that you found.
130
00:06:50,309 --> 00:06:51,677
- I don't know.
131
00:06:51,778 --> 00:06:54,347
Are you and Ruby working on--
- Oh, no. It's just me.
132
00:06:54,447 --> 00:06:56,716
Ruby and Mina are off on a wish,
but they've got it covered,
133
00:06:56,816 --> 00:06:59,552
which is fine, 'cause, uh,
I'm doing this.
134
00:07:00,186 --> 00:07:01,854
Um, they won't even miss me.
135
00:07:03,456 --> 00:07:05,358
- Well, I'm looking
for something, too.
136
00:07:05,458 --> 00:07:06,692
I could sure use your help.
137
00:07:07,293 --> 00:07:09,395
- Yeah?
- Yeah. Come on.
138
00:07:10,029 --> 00:07:11,364
- Found it.
- Yeah?
139
00:07:13,900 --> 00:07:15,368
- Abelard.
140
00:07:15,468 --> 00:07:18,371
- Uh, Dee, why is your family
name on this old board?
141
00:07:18,471 --> 00:07:19,939
- I have no idea.
142
00:07:20,039 --> 00:07:21,507
- Well, look at that!
143
00:07:21,607 --> 00:07:23,242
I think that's my name on there!
144
00:07:23,342 --> 00:07:26,112
(chuckling)
I spent hours, uh-huh,
145
00:07:26,212 --> 00:07:29,282
battling wits over this board
over at Emerald General.
146
00:07:29,382 --> 00:07:30,516
- You were in the hospital?
147
00:07:30,616 --> 00:07:33,252
- Just for a knee
replacement. Ha.
148
00:07:33,352 --> 00:07:35,655
Remember, hon? You were a saint!
149
00:07:35,755 --> 00:07:37,356
She was a saint.
150
00:07:37,456 --> 00:07:39,859
- Sh, Grandad.
You'll ruin my image.
151
00:07:39,959 --> 00:07:41,928
And you should be concerned
about your own image
152
00:07:42,028 --> 00:07:44,797
after our last game,
Champion of Cheating.
153
00:07:44,897 --> 00:07:46,666
- Me? Cheat?
154
00:07:46,766 --> 00:07:51,270
You're just not familiar
with the rules of advanced play.
155
00:07:51,370 --> 00:07:54,273
- So, we had Mr. Lou Abelard,
Scrabble champion,
156
00:07:54,373 --> 00:07:55,374
in the hospital.
157
00:07:55,475 --> 00:07:56,809
- The wisher
was a woman's voice.
158
00:07:56,909 --> 00:07:58,211
- Okay. Sorry, girls.
159
00:07:58,311 --> 00:08:01,714
I'm closing up, gotta take
the old cheater to his physio.
160
00:08:05,885 --> 00:08:08,621
(enchanting music)
161
00:08:08,721 --> 00:08:09,755
- Okay. Thanks!
162
00:08:10,756 --> 00:08:12,358
Okay, I have a lot
of questions,
163
00:08:12,458 --> 00:08:13,693
but I think we know one thing.
164
00:08:13,793 --> 00:08:15,294
- Yeah. He's not our wisher.
165
00:08:15,394 --> 00:08:16,929
- But it looks like she is!
166
00:08:20,933 --> 00:08:22,468
- Anything from Sam?
167
00:08:22,568 --> 00:08:23,636
- Nope.
168
00:08:23,736 --> 00:08:25,304
- Then think you could
slouch in that chair
169
00:08:25,404 --> 00:08:26,706
and put your feet up
on the desk?
170
00:08:26,806 --> 00:08:29,075
It's hard for me
to think when he's not here.
171
00:08:30,443 --> 00:08:31,577
Better.
172
00:08:31,677 --> 00:08:33,880
So, what does Dee wish
would stop hurting?
173
00:08:33,980 --> 00:08:36,215
I mean, it doesn't seem like
she's in any actual pain.
174
00:08:36,315 --> 00:08:38,050
- Unless you count grouchy,
which I don't think
175
00:08:38,150 --> 00:08:39,185
is a clinical condition.
176
00:08:39,285 --> 00:08:41,320
- So, maybe it's a hidden pain,
177
00:08:41,420 --> 00:08:45,358
like migraines, or anxiety?
What do you think, Sam?
178
00:08:45,458 --> 00:08:47,193
(deep voice): Sure, but how
do we find that out?
179
00:08:47,293 --> 00:08:48,928
(chuckles)
180
00:08:50,129 --> 00:08:52,765
- Medical records,
which are private.
181
00:08:52,865 --> 00:08:55,601
- But someone with a lot
of experience with patients
182
00:08:55,701 --> 00:08:57,003
might have a good guess.
183
00:08:57,103 --> 00:08:59,438
And just imagine
if we knew someone like that.
184
00:08:59,538 --> 00:09:02,308
- And just imagine if we could
go talk to her right now!
185
00:09:06,212 --> 00:09:09,582
- Pain comes in as many
shapes and sizes as people do.
186
00:09:09,682 --> 00:09:12,285
(yawning)
Ah, sorry.
187
00:09:12,385 --> 00:09:13,686
Double shift,
188
00:09:13,786 --> 00:09:15,421
which means double
the paperwork.
189
00:09:15,521 --> 00:09:17,156
- Have you ever noticed
something like that
190
00:09:17,256 --> 00:09:18,591
with Dee Abelard?
191
00:09:18,691 --> 00:09:21,727
- Girls, you know I can't give
out that sort of information.
192
00:09:21,827 --> 00:09:23,429
Besides, we don't see much
193
00:09:23,529 --> 00:09:25,231
of the Abelards
around here anymore.
194
00:09:25,331 --> 00:09:27,633
- Anymore?
- But Dee's Grandpa Lou
195
00:09:27,733 --> 00:09:29,702
had knee replacement surgery
here a while back, didn't he?
196
00:09:29,802 --> 00:09:31,771
(man over PA): Aiysha Strother
to the nursing station, please.
197
00:09:31,871 --> 00:09:34,707
- I gotta run, girls.
Uh, have a call.
198
00:09:36,208 --> 00:09:38,277
- She's hiding something.
199
00:09:38,377 --> 00:09:40,479
Come on! Let's go see what.
200
00:09:40,580 --> 00:09:42,648
(indistinct chatter)
201
00:09:42,748 --> 00:09:45,184
(phones ringing)
202
00:09:51,157 --> 00:09:54,193
(medical machines beeping)
203
00:09:57,396 --> 00:09:58,931
Hold on.
204
00:10:01,067 --> 00:10:03,936
The chart from my vision, again!
205
00:10:07,340 --> 00:10:09,375
(Ruby): No way!
(Mina): What's wrong?
206
00:10:09,475 --> 00:10:10,543
- The clues.
207
00:10:10,643 --> 00:10:12,845
I'm seeing them all twice.
208
00:10:12,945 --> 00:10:15,247
Ah, once for Dee
and now again for Aiysha.
209
00:10:15,348 --> 00:10:18,184
- So, Aiysha's our wisher now?
- Or both of them.
210
00:10:18,284 --> 00:10:20,086
- Like they both
made the same wish?
211
00:10:20,186 --> 00:10:22,588
- Maybe. Same clues pointing
to different wishers
212
00:10:22,688 --> 00:10:24,590
in different ways.
213
00:10:24,690 --> 00:10:26,092
That's a whole new challenge.
214
00:10:26,192 --> 00:10:27,693
- So...?
215
00:10:28,494 --> 00:10:30,563
- So, challenge accepted!
216
00:10:32,198 --> 00:10:33,899
There's one clue left!
217
00:10:35,234 --> 00:10:38,270
- Crumpled flowers?
From my store? Not a chance.
218
00:10:38,371 --> 00:10:40,606
- You've never crumpled
a flower in your life?
219
00:10:40,706 --> 00:10:43,843
- My flowers are like
my children, only more perfect.
220
00:10:43,943 --> 00:10:46,812
I'd never let a subpar
bouquet out that door.
221
00:10:46,912 --> 00:10:48,414
- Well, what about in the door?
222
00:10:48,514 --> 00:10:50,783
Has anyone ever returned
crumpled flowers?
223
00:10:51,317 --> 00:10:53,819
- That happened exactly once
and it was last year.
224
00:10:53,919 --> 00:10:56,255
Aiysha Strother sent
some flowers to a patient.
225
00:10:56,355 --> 00:10:58,290
- Who?
- Good old Lou Abelard.
226
00:10:58,391 --> 00:11:00,192
He and Aiysha were
chum, chum, chummy
227
00:11:00,292 --> 00:11:02,628
until... you know.
228
00:11:03,262 --> 00:11:04,497
- Until what?
229
00:11:04,597 --> 00:11:06,599
- Until she nearly killed him.
230
00:11:07,266 --> 00:11:08,968
(door closing)
231
00:11:09,068 --> 00:11:10,236
- Come on.
232
00:11:10,770 --> 00:11:13,239
- I don't see a sign
of anyone out here, do you?
233
00:11:13,339 --> 00:11:15,107
- No, but this
is on the clue board.
234
00:11:15,207 --> 00:11:17,043
Ruby saw creepy girl
building this thing.
235
00:11:17,143 --> 00:11:20,579
- Really? If she did, then this
has been here a long time.
236
00:11:21,347 --> 00:11:22,915
- This is sure new.
Check it out.
237
00:11:23,015 --> 00:11:25,451
- I was right.
Someone else was here.
238
00:11:28,220 --> 00:11:31,824
Uh, hey! Maybe you should
hang back a little bit?
239
00:11:31,924 --> 00:11:33,159
We don't know who this is.
240
00:11:33,259 --> 00:11:35,194
- Oh! Yeah. And leave me
with creepy girl?
241
00:11:35,294 --> 00:11:36,829
I don't think so!
242
00:11:38,831 --> 00:11:41,667
- Aiysha almost killed
sweet Lou Abelard?
243
00:11:41,767 --> 00:11:44,370
- It's hard to believe.
Too hard to believe.
244
00:11:44,470 --> 00:11:46,105
There has to be more to it.
245
00:11:46,205 --> 00:11:49,575
Okay, we need to figure out what
happened between Lou and Aiysha.
246
00:11:49,675 --> 00:11:51,877
- But Aiysha won't share
patient info.
247
00:11:51,977 --> 00:11:55,147
- Then we need to talk
to Lou himself.
248
00:11:55,981 --> 00:11:57,850
(grunting)
249
00:11:59,585 --> 00:12:01,187
- Ah!
250
00:12:01,287 --> 00:12:03,989
Celery sticks! This thing!
251
00:12:04,790 --> 00:12:06,792
- Mr. Abelard.
Do you need any help?
252
00:12:06,892 --> 00:12:09,495
- Not as much
as my daughter thinks.
253
00:12:09,595 --> 00:12:12,832
This thing, it's more work
for me than it's worth.
254
00:12:12,932 --> 00:12:15,101
I keep trying
to leave it places.
255
00:12:15,201 --> 00:12:17,570
She keeps finding it. Ah!
256
00:12:18,270 --> 00:12:19,805
Abandon ship!
257
00:12:20,206 --> 00:12:22,608
- Um, Mr. Abelard?
258
00:12:22,708 --> 00:12:24,844
- Right here!
(shouting)
259
00:12:27,847 --> 00:12:29,181
So!
260
00:12:29,281 --> 00:12:30,382
I've been seeing you around.
261
00:12:30,483 --> 00:12:33,319
You're... You're friends
of my granddaughter?
262
00:12:33,419 --> 00:12:35,054
- Uh...
- Friends is a loose term.
263
00:12:35,154 --> 00:12:36,856
(chuckles)
- I get it.
264
00:12:36,956 --> 00:12:40,860
Marshmallow can be
a little scary sometimes,
265
00:12:40,960 --> 00:12:42,428
but in here?
266
00:12:42,528 --> 00:12:43,429
Big squish.
267
00:12:43,529 --> 00:12:45,764
- Marshmallow is Dee's nickname?
268
00:12:45,865 --> 00:12:47,800
- Really! Look.
269
00:12:48,467 --> 00:12:51,370
She made this for me
after my knee surgery.
270
00:12:51,470 --> 00:12:53,072
- That's really sweet.
271
00:12:53,773 --> 00:12:56,375
- How'd the surgery go?
- Great!
272
00:12:57,510 --> 00:12:59,845
And then terrible!
- What happened?
273
00:12:59,945 --> 00:13:02,481
- Well, I went in
for my no-big-deal procedure,
274
00:13:02,581 --> 00:13:06,051
but at my age,
nothing's actually no big deal.
275
00:13:06,152 --> 00:13:07,186
Still...
276
00:13:07,286 --> 00:13:10,689
My buddy, Aiysha,
kept me distracted.
277
00:13:10,789 --> 00:13:12,958
- Let me guess. Scrabble?
278
00:13:13,058 --> 00:13:15,294
- As if she had nothing
better to do
279
00:13:15,394 --> 00:13:17,630
at the end of her shift, huh?
280
00:13:17,730 --> 00:13:20,266
But she got me through it all.
I topped my best score
281
00:13:20,366 --> 00:13:22,401
and got sent home. And then...
282
00:13:24,603 --> 00:13:27,406
Ah, well, there was
a little adventure.
283
00:13:27,506 --> 00:13:30,843
- Adventure?
- Yeah, I just got a bit, uh,
284
00:13:30,943 --> 00:13:32,311
ahead of myself, that's all.
285
00:13:32,411 --> 00:13:35,915
But I got this really cool cane
out of it
286
00:13:36,015 --> 00:13:38,784
and a date with Marshmallow
once a week
287
00:13:38,884 --> 00:13:41,587
when she takes me to rehab,
so life is good.
288
00:13:41,687 --> 00:13:44,557
(chuckles)
Oh, I better stretch my legs,
289
00:13:44,657 --> 00:13:49,361
or else my daughter will be
after me again about clotting.
290
00:13:49,461 --> 00:13:51,230
(chuckles)
- Oh...
291
00:13:52,932 --> 00:13:54,667
He still calls Aiysha
his buddy,
292
00:13:54,767 --> 00:13:56,535
so no bad blood there.
293
00:13:56,635 --> 00:13:58,270
Almost seems like he misses her.
294
00:13:58,370 --> 00:14:00,973
- But an "adventure"?
295
00:14:01,073 --> 00:14:03,309
- Yeah. What's that all about?
296
00:14:04,143 --> 00:14:05,544
- These prints seem to go
in circles.
297
00:14:05,644 --> 00:14:07,947
I mean, are they even
leading anywhere, or...?
298
00:14:09,381 --> 00:14:10,482
- Hey.
299
00:14:10,583 --> 00:14:12,751
Maybe to a beat-up
pickup truck.
300
00:14:14,520 --> 00:14:15,955
- Huh. Whose is that?
301
00:14:16,055 --> 00:14:18,090
(mysterious music)
302
00:14:26,665 --> 00:14:28,500
- Key's still in the ignition.
303
00:14:29,702 --> 00:14:31,470
Okay, come on. Over there.
304
00:14:31,570 --> 00:14:32,972
Let's go--
- Stakeout?
305
00:14:33,639 --> 00:14:35,608
- Ah, sure. Yes.
Why not? Stakeout.
306
00:14:35,708 --> 00:14:37,209
- Yes!
307
00:14:40,479 --> 00:14:42,514
- Lou recovered pretty
quickly from surgery.
308
00:14:42,615 --> 00:14:45,050
So, he was discharged
quicker than expected.
309
00:14:45,150 --> 00:14:47,920
- Well, that's good, right?
- Oh, it's amazing.
310
00:14:48,020 --> 00:14:49,622
- So, shouldn't that be
the end of it?
311
00:14:49,722 --> 00:14:51,924
Surgery went well, he goes home.
312
00:14:52,625 --> 00:14:55,361
- I called his family
to get him. No answer.
313
00:14:55,461 --> 00:14:58,297
I got busy
and before I knew it,
314
00:14:58,397 --> 00:14:59,765
Lou was gone.
315
00:14:59,865 --> 00:15:02,167
I mean, he just... disappeared.
316
00:15:02,268 --> 00:15:05,204
- On his own?
Actually, I can see that.
317
00:15:05,304 --> 00:15:07,473
- Yeah. Hours later,
318
00:15:07,573 --> 00:15:09,708
his daughter, Rose, Dee's mom,
319
00:15:09,808 --> 00:15:12,745
shows up and she's livid.
320
00:15:12,845 --> 00:15:14,680
Lou's lost.
- Oh, no!
321
00:15:14,780 --> 00:15:17,616
- Mr. Independent thought
he'd be fine.
322
00:15:17,716 --> 00:15:20,753
But he was still
on pain meds, got disoriented.
323
00:15:20,853 --> 00:15:22,288
- Well, how long
before they found him?
324
00:15:22,388 --> 00:15:24,623
- It was nearly midnight
when they spotted him
325
00:15:24,723 --> 00:15:26,358
halfway to Ashton Hills.
326
00:15:26,458 --> 00:15:28,827
He fell and was sitting
at the edge of the road
327
00:15:28,927 --> 00:15:31,697
with fresh damage
to his new knee.
328
00:15:31,797 --> 00:15:33,032
(sighs)
329
00:15:33,132 --> 00:15:34,633
Rose was spitting mad.
330
00:15:34,733 --> 00:15:36,602
- I would've been
mad at him, too!
331
00:15:36,702 --> 00:15:38,404
- Not at him! At me.
332
00:15:38,504 --> 00:15:42,174
She said, "Why did she ever
trust me with her dad?"
333
00:15:43,042 --> 00:15:45,077
And she told me to stay
out of their lives.
334
00:15:45,177 --> 00:15:46,378
- Ouch.
335
00:15:46,478 --> 00:15:48,447
- Mm. Now she's in charge
of his physio,
336
00:15:48,547 --> 00:15:52,985
which means YouTube videos
and self-help books.
337
00:15:53,085 --> 00:15:54,787
So, yeah. I...
338
00:15:54,887 --> 00:15:56,055
I worry.
339
00:15:57,289 --> 00:15:58,824
But not much I can do.
340
00:15:58,924 --> 00:16:00,359
- But you and Mr. Abelard
were friends.
341
00:16:00,459 --> 00:16:02,695
- Yeah, but she's his daughter.
342
00:16:02,795 --> 00:16:04,763
And I-I don't blame them.
343
00:16:05,597 --> 00:16:06,732
I blame myself.
344
00:16:06,832 --> 00:16:09,468
It's Lou 101:
345
00:16:09,568 --> 00:16:11,203
Never take your eye
off that guy.
346
00:16:11,303 --> 00:16:12,438
(pager beeps)
347
00:16:12,538 --> 00:16:14,006
(sighs)
348
00:16:14,106 --> 00:16:15,908
I get why they're mad.
349
00:16:17,943 --> 00:16:22,748
If only I could say
I'm sorry, you know?
350
00:16:25,818 --> 00:16:27,186
- Poor Aiysha.
351
00:16:27,286 --> 00:16:29,655
This wish is a way bigger
puzzle than I thought.
352
00:16:29,755 --> 00:16:33,625
- Yeah. I mean,
how do you solve regret?
353
00:16:36,362 --> 00:16:38,464
(sighs)
354
00:16:40,699 --> 00:16:42,000
So, we know Aiysha's pain:
355
00:16:42,101 --> 00:16:44,937
she's kicking herself over
what happened with Lou. But...
356
00:16:45,037 --> 00:16:46,605
What about Dee?
357
00:16:46,705 --> 00:16:48,741
- Seems like Dee's pain
is related to what happened
358
00:16:48,841 --> 00:16:50,175
at the hospital, too.
359
00:16:51,410 --> 00:16:53,512
- Yeah, but what part?
360
00:16:53,612 --> 00:16:55,814
I mean, did she
do something wrong, too?
361
00:16:56,849 --> 00:16:58,484
- With anyone else,
I'd say we ask.
362
00:16:58,584 --> 00:17:01,220
But Dee?
She won't tell us anything.
363
00:17:01,320 --> 00:17:03,022
- Maybe her social media will!
364
00:17:05,157 --> 00:17:06,658
Um...
365
00:17:11,497 --> 00:17:14,366
Wow! Dee sure posts a lot.
366
00:17:16,735 --> 00:17:19,772
- I've learned more about Dee
in these five seconds than...
367
00:17:19,872 --> 00:17:21,206
ever.
368
00:17:21,306 --> 00:17:23,876
- Uh, Lucy said
it all happened last year.
369
00:17:23,976 --> 00:17:25,677
Maybe there's some posts
from then?
370
00:17:26,545 --> 00:17:29,548
- How 'bout
"Hurt people hurt people."
371
00:17:29,648 --> 00:17:32,518
- Ouch. Teen angst at 25.
Who knew?
372
00:17:32,618 --> 00:17:33,652
- Yeah.
373
00:17:33,752 --> 00:17:34,653
(computer chimes)
374
00:17:34,753 --> 00:17:36,789
(gasps)
- Ruby, what did you do?
375
00:17:37,756 --> 00:17:39,758
You just followed Dee!
- I just followed Dee!
376
00:17:39,858 --> 00:17:41,193
Uh, it's okay!
- Undo! Undo!
377
00:17:41,293 --> 00:17:42,928
- I bet she's nowhere
near her phone right now!
378
00:17:43,028 --> 00:17:45,364
She probably didn't even--
(computer chimes)
379
00:17:45,464 --> 00:17:47,166
- "Why are you following me?"
380
00:17:47,266 --> 00:17:49,301
Wow. That's a lot
of exclamation points.
381
00:17:49,401 --> 00:17:51,003
- Uh, it's okay!
382
00:17:51,103 --> 00:17:54,773
I'll just explain, uh,
"Hi! I was looking
383
00:17:54,873 --> 00:17:57,810
for Abelard's page,
384
00:17:57,910 --> 00:18:01,180
hit yours by mistake."
385
00:18:01,280 --> 00:18:03,148
- Okay.
- LOL.
386
00:18:04,349 --> 00:18:07,352
(computer chimes)
- "Get off my personal page!"
387
00:18:07,886 --> 00:18:10,055
Shouting and angry face emojis.
388
00:18:11,290 --> 00:18:12,891
- You know...
389
00:18:12,991 --> 00:18:14,660
now that I have her attention...
390
00:18:14,760 --> 00:18:17,296
- Ruby! No! Don't!
Seriously! Don't!
391
00:18:17,396 --> 00:18:22,568
- "I see last year
you felt lost.
392
00:18:23,569 --> 00:18:27,973
I might have answers."
393
00:18:28,440 --> 00:18:30,342
- It's the bad words
emoji, isn't it?
394
00:18:30,442 --> 00:18:31,944
(computer chimes)
- No.
395
00:18:32,044 --> 00:18:35,447
Just says, "Get over here."
396
00:18:38,116 --> 00:18:39,685
I'm a bit afraid.
397
00:18:39,785 --> 00:18:41,687
- I'm a lot afraid.
398
00:18:42,754 --> 00:18:44,022
(both): Let's go.
399
00:18:45,257 --> 00:18:47,893
- Worst day for our family ever.
400
00:18:47,993 --> 00:18:50,229
Grandpa missing,
me driving around
401
00:18:50,329 --> 00:18:52,464
putting up posters
like he's a lost cat,
402
00:18:52,564 --> 00:18:54,199
Mom and Aiysha all--
403
00:18:54,299 --> 00:18:56,535
(imitates growling)
404
00:18:56,635 --> 00:18:58,770
- I admit, I thought getting
her to open up would be harder.
405
00:18:58,871 --> 00:19:00,906
- That sounds terrible.
406
00:19:01,006 --> 00:19:03,575
Uh, do you blame Aiysha for what
happened like your mom does?
407
00:19:03,675 --> 00:19:04,743
- A bit.
408
00:19:04,843 --> 00:19:06,512
But it was my mom's fault, too.
409
00:19:06,612 --> 00:19:08,080
She never has her phone on.
410
00:19:08,180 --> 00:19:09,414
She's just, like,
"Why bother?
411
00:19:09,515 --> 00:19:10,916
It's not like you ever
call me, anyway."
412
00:19:11,016 --> 00:19:12,451
- But she didn't
see it that way.
413
00:19:12,551 --> 00:19:16,255
- She saw it her way,
AKA the only way.
414
00:19:16,788 --> 00:19:18,023
(Dee sighs)
That's not even the worst
415
00:19:18,123 --> 00:19:21,360
part of it. You wouldn't
know it to look at him,
416
00:19:21,460 --> 00:19:23,762
but Grandpa Lou is really sad.
417
00:19:23,862 --> 00:19:26,465
- Yeah. We kinda felt that.
418
00:19:26,565 --> 00:19:28,634
- He really misses his friend.
419
00:19:28,734 --> 00:19:30,802
And Mom won't let him
near the hospital.
420
00:19:30,903 --> 00:19:32,971
How do we even know
he's getting the right care?
421
00:19:33,071 --> 00:19:34,273
- It must be awful.
422
00:19:34,373 --> 00:19:35,774
- And Happy Obvious Day!
423
00:19:35,874 --> 00:19:37,109
- Uh.
(chuckles)
424
00:19:37,209 --> 00:19:38,477
- Sorry.
425
00:19:38,577 --> 00:19:40,913
- Okay, well, Aiysha feels
as badly as you guys do.
426
00:19:41,013 --> 00:19:43,448
So, at the risk of sounding
obvious again,
427
00:19:43,549 --> 00:19:46,752
I think you all need to talk,
clear the air.
428
00:19:46,852 --> 00:19:49,688
- You do?
- Yup! We could handle this.
429
00:19:49,788 --> 00:19:51,690
It's the kind of stuff we do,
and it works!
430
00:19:51,790 --> 00:19:53,592
- Okay. Great idea!
431
00:19:53,692 --> 00:19:55,894
I'll put my relationship
with my family in the hands
432
00:19:55,994 --> 00:19:57,362
of two twelve-year-olds!
433
00:19:57,462 --> 00:19:58,797
- We're actually...
434
00:19:59,932 --> 00:20:01,533
- Never mind. Boy...
435
00:20:03,201 --> 00:20:06,572
- But what choice do I have?
I'm desperate.
436
00:20:06,672 --> 00:20:08,340
- That's the spirit!
437
00:20:09,074 --> 00:20:10,375
- Okay.
438
00:20:10,475 --> 00:20:14,346
Bring Aiysha to the parkette
at five p.m. sharp.
439
00:20:14,947 --> 00:20:18,217
And stop looking at my profile!
It's weird.
440
00:20:21,353 --> 00:20:23,121
- So, who do you think it is?
441
00:20:23,221 --> 00:20:25,023
- I'd like to think a friend.
442
00:20:25,123 --> 00:20:26,558
- What do you actually think?
443
00:20:26,658 --> 00:20:27,759
- I don't know.
444
00:20:27,859 --> 00:20:29,294
But with Ruby coming
out here on her own,
445
00:20:29,394 --> 00:20:31,196
I can't be too sure.
446
00:20:33,532 --> 00:20:34,967
Oh, hey!
447
00:20:35,400 --> 00:20:36,835
Hi.
448
00:20:38,070 --> 00:20:40,005
Uh, we, um...
449
00:20:40,105 --> 00:20:42,708
Why are you trespassing?
450
00:20:43,909 --> 00:20:44,977
Cuttings?
451
00:20:45,844 --> 00:20:47,279
From the old tree?
452
00:20:47,379 --> 00:20:50,515
- I figured I'd come
and say hello to the Old Man.
453
00:20:52,050 --> 00:20:53,352
You can have 'em back.
454
00:20:53,452 --> 00:20:55,487
- Yeah. I-I think so.
455
00:20:57,990 --> 00:21:00,058
And maybe you should
be on your way.
456
00:21:05,597 --> 00:21:07,366
- Wait!
457
00:21:07,966 --> 00:21:10,068
We saw your footprints
by the old marker.
458
00:21:10,168 --> 00:21:12,004
You know anything about it?
459
00:21:12,504 --> 00:21:14,072
- Do you really want to know?
460
00:21:15,340 --> 00:21:19,144
"West to north, south to west.
461
00:21:19,244 --> 00:21:23,048
See one marker, find the rest."
462
00:21:28,320 --> 00:21:30,055
- Who was that guy?
463
00:21:30,555 --> 00:21:32,858
- Guy with a clue, that's who.
464
00:21:38,030 --> 00:21:40,265
(Aiysha sighs)
- Nervous?
465
00:21:40,365 --> 00:21:42,901
- Yes. And you should be.
- Well--
466
00:21:43,001 --> 00:21:45,304
- I know your hearts
are in the right place,
467
00:21:45,404 --> 00:21:47,539
but you have to have lived
a little to know how many ways
468
00:21:47,639 --> 00:21:49,508
this could go wrong.
- Well, what about the number
469
00:21:49,608 --> 00:21:51,476
of ways this could go, right?
470
00:21:51,576 --> 00:21:53,011
- Yeah. What does your gut say?
471
00:21:53,111 --> 00:21:56,481
- Girls, my gut ran off
down the road ten minutes ago.
472
00:21:58,984 --> 00:22:00,452
- There's Dee.
473
00:22:01,253 --> 00:22:02,220
- But where's Lou?
474
00:22:02,320 --> 00:22:06,124
- Oh! You know what?
Nope. I'm gone.
475
00:22:06,224 --> 00:22:07,959
- That's Rose?
- Yeah.
476
00:22:08,060 --> 00:22:10,362
And I'm guessing one of the many
ways this could go wrong.
477
00:22:11,063 --> 00:22:13,432
- I don't know what you all
were thinking,
478
00:22:13,532 --> 00:22:16,101
but my father is not
coming to your party.
479
00:22:16,201 --> 00:22:18,704
- Mom, you don't even know--
- No! You don't even know.
480
00:22:18,804 --> 00:22:21,907
You almost lost your grandpa
because of that woman.
481
00:22:23,041 --> 00:22:24,643
- Now, who are you
482
00:22:24,743 --> 00:22:27,045
and how could you possibly think
this was a good idea?
483
00:22:27,145 --> 00:22:29,214
- Mom, they are just
nice kids who want to help.
484
00:22:29,314 --> 00:22:31,850
- Okay. You know what?
Actually, I don't even care.
485
00:22:31,950 --> 00:22:35,587
The only thing I care about
is what side are you on?
486
00:22:35,687 --> 00:22:37,055
The Grandpa lives side,
487
00:22:37,155 --> 00:22:39,124
or the Grandpa kacks
on the highway side?
488
00:22:39,224 --> 00:22:41,660
- I am not on any side!
489
00:22:41,760 --> 00:22:43,161
Stuff happens.
490
00:22:43,261 --> 00:22:46,198
But you move on,
or it wrecks your family!
491
00:22:46,298 --> 00:22:47,899
Grandpa is unhappy!
492
00:22:47,999 --> 00:22:50,168
He's not even being
cared for properly!
493
00:22:50,969 --> 00:22:53,872
- You may not agree
with the way that I do things,
494
00:22:53,972 --> 00:22:57,309
but he's never ended up
in a snowbank on my watch, okay?
495
00:23:00,412 --> 00:23:02,514
- Thank you so much
for the invitation.
496
00:23:02,614 --> 00:23:04,483
But stay away from my family.
497
00:23:06,451 --> 00:23:07,719
- Yeah.
498
00:23:08,386 --> 00:23:10,055
Thanks a lot.
499
00:23:13,358 --> 00:23:16,428
- I think I just learned
something from this.
500
00:23:16,528 --> 00:23:19,397
- Yeah. Like that
was a really bad idea.
501
00:23:20,899 --> 00:23:22,501
(sighs)
502
00:23:24,469 --> 00:23:25,971
- I get wanting to steal
the cuttings,
503
00:23:26,071 --> 00:23:28,807
but how did he even know
how to find this tree?
504
00:23:28,907 --> 00:23:31,676
- West to north, south to west.
505
00:23:31,777 --> 00:23:33,512
Find one marker. Find the rest.
506
00:23:33,612 --> 00:23:34,579
- And that rhyme.
507
00:23:34,679 --> 00:23:36,782
You think it's real,
or is it nonsense?
508
00:23:36,882 --> 00:23:39,251
- I don't know, but...
509
00:23:46,992 --> 00:23:48,593
- Ah! Another one!
510
00:23:48,693 --> 00:23:51,430
- Oh, yeah! And there are
two more back that way.
511
00:23:51,530 --> 00:23:53,165
You think vision girl
made them all?
512
00:23:53,265 --> 00:23:54,933
- Maybe. They seem old enough.
513
00:23:55,033 --> 00:23:57,836
- You think there are more?
- I wouldn't doubt it.
514
00:23:58,770 --> 00:24:01,973
- Wow. Wonder if she's trying
to tell us something?
515
00:24:02,073 --> 00:24:03,408
Let's go.
516
00:24:04,609 --> 00:24:06,378
(birds chirping)
517
00:24:12,083 --> 00:24:14,753
- Torn apart family.
(Ruby): Yeah.
518
00:24:14,853 --> 00:24:16,922
We know a couple
things about that!
519
00:24:17,622 --> 00:24:18,423
Don't we?
520
00:24:18,523 --> 00:24:19,958
- Yes, we do.
521
00:24:20,058 --> 00:24:21,593
At the end, your mom's parents
were practically
522
00:24:21,693 --> 00:24:23,094
having me arrested
for not trying
523
00:24:23,195 --> 00:24:26,131
this new experimental treatment,
or that new wonder drug.
524
00:24:26,231 --> 00:24:28,900
- But you listened to Mom,
not them.
525
00:24:29,534 --> 00:24:31,269
And they were so mad
at you for it.
526
00:24:31,369 --> 00:24:34,306
- And I was angry at them
for not understanding.
527
00:24:36,107 --> 00:24:37,609
Then I started listening to them
528
00:24:37,709 --> 00:24:39,911
and they felt heard,
and then they started
529
00:24:40,011 --> 00:24:42,814
listening to me
and we could all...
530
00:24:42,914 --> 00:24:44,416
- Let go?
531
00:24:48,186 --> 00:24:50,489
- Is this classic
Ruby-using-her-own-family's-pain
532
00:24:50,589 --> 00:24:52,123
to-help-others O'Reilly?
533
00:24:53,225 --> 00:24:54,759
- Gotta do something with it.
534
00:24:56,595 --> 00:24:58,430
(chuckles)
535
00:24:58,530 --> 00:25:01,366
- No, not interested. Bye, now!
536
00:25:01,466 --> 00:25:03,268
- Oh, but there's a way
to convince Rose
537
00:25:03,368 --> 00:25:04,736
to hear Aiysha's
side of the story.
538
00:25:04,836 --> 00:25:07,205
- How? By erasing her memory?
539
00:25:07,305 --> 00:25:08,807
- I mean that's an idea, but--
540
00:25:08,907 --> 00:25:10,675
- First, why does Rose
act like this?
541
00:25:10,775 --> 00:25:13,278
- Well, she's A, overprotective.
542
00:25:13,378 --> 00:25:16,615
B, argumentative. C...
543
00:25:19,484 --> 00:25:20,952
See A.
- Okay! Great!
544
00:25:21,052 --> 00:25:23,054
Now, we just need to let Rose
know that it's okay
545
00:25:23,154 --> 00:25:24,856
to feel that way,
that we get it.
546
00:25:24,956 --> 00:25:27,526
- You want me to tell
my mom she's right?
547
00:25:27,626 --> 00:25:29,194
- Exactly!
- Yes!
548
00:25:30,262 --> 00:25:32,397
- Yeah, okay. Let's book it.
549
00:25:32,497 --> 00:25:35,000
How about a week from never?
550
00:25:35,100 --> 00:25:37,769
- Look, you love your grandpa,
and you love your family,
551
00:25:37,869 --> 00:25:39,337
and you're hurting
because of it.
552
00:25:39,437 --> 00:25:41,473
- If I say yes,
will you stop bugging me?
553
00:25:41,573 --> 00:25:42,908
- Probably not.
554
00:25:43,008 --> 00:25:45,176
I mean, maybe less,
but probably not.
555
00:25:45,277 --> 00:25:46,878
(sighs)
556
00:25:49,381 --> 00:25:50,982
- Okay, hotshots.
557
00:25:51,716 --> 00:25:53,652
What's the plan then?
558
00:25:53,752 --> 00:25:56,454
- We don't have one yet!
But, until then,
559
00:25:56,555 --> 00:25:59,791
any idea why your mom
is so overprotective of her dad?
560
00:25:59,891 --> 00:26:01,726
- Ask him.
561
00:26:04,362 --> 00:26:07,332
- Okay, so we found markers
here and here.
562
00:26:07,799 --> 00:26:10,835
(Daniel): And here. And here.
563
00:26:11,970 --> 00:26:13,605
- Hey, it's kinda weird.
564
00:26:13,705 --> 00:26:17,208
- Yeah, it is weird.
If you extend these lines...
565
00:26:17,309 --> 00:26:20,045
- It kinda forms a...
- A V-shape.
566
00:26:20,145 --> 00:26:21,813
- Yeah.
567
00:26:23,248 --> 00:26:24,649
- Or...
568
00:26:26,151 --> 00:26:27,385
An arrow.
569
00:26:27,485 --> 00:26:28,553
- Ah!
570
00:26:29,621 --> 00:26:33,291
- So we have a girl piling rocks
decades ago,
571
00:26:33,391 --> 00:26:34,793
pointing to something.
572
00:26:34,893 --> 00:26:36,261
- What is that something?
573
00:26:36,361 --> 00:26:37,896
- Let's go find out.
574
00:26:41,099 --> 00:26:44,235
- Myrtle Beach,
South Carolina, 1980.
575
00:26:44,336 --> 00:26:46,338
- I told you we'd have
to pry it out of him.
576
00:26:46,438 --> 00:26:48,840
- Rose was maybe, oh, ten?
577
00:26:48,940 --> 00:26:50,909
She was on shore with her mom
578
00:26:51,009 --> 00:26:53,478
and I was out swimming
when, whoosh!
579
00:26:53,578 --> 00:26:55,547
A rip current carries me off.
580
00:26:55,647 --> 00:26:56,881
- Did you survive?
581
00:26:56,982 --> 00:26:59,584
- No.
(laughing)
582
00:26:59,684 --> 00:27:02,287
- Yeah. Obviously. But how?
583
00:27:02,387 --> 00:27:03,855
- Well, I knew what to do:
584
00:27:03,955 --> 00:27:05,490
Call for help.
585
00:27:05,590 --> 00:27:07,826
Float 'til you see
a wave break,
586
00:27:07,926 --> 00:27:10,962
then swim parallel to the shore.
587
00:27:11,062 --> 00:27:12,497
- Wow. You handled it
really well.
588
00:27:12,597 --> 00:27:16,534
- I did, but it was dicey
for a while and it took a while.
589
00:27:16,634 --> 00:27:19,904
And Rose was watching
the whole time from shore
590
00:27:20,005 --> 00:27:22,407
with the whole beach panicking,
you know?
591
00:27:22,507 --> 00:27:24,709
Trying to find a lifeguard
and, uh, when I finally
592
00:27:24,809 --> 00:27:26,745
got back, I must've
looked half-dead,
593
00:27:26,845 --> 00:27:29,180
I was so tired.
And she'd been holding
594
00:27:29,280 --> 00:27:31,349
her sand shovel so tight,
595
00:27:31,449 --> 00:27:34,452
she had a big bruise
on her little hand.
596
00:27:34,552 --> 00:27:36,821
- Oh...
- I didn't know that story.
597
00:27:36,921 --> 00:27:38,723
- She thought she'd lost me.
598
00:27:39,624 --> 00:27:41,960
After that, she never wanted me
out of her sight.
599
00:27:42,060 --> 00:27:44,162
We had to work really hard
to get her to overcome that.
600
00:27:44,262 --> 00:27:46,865
- Yeah. I'm rethinking
all of her strict curfews now.
601
00:27:46,965 --> 00:27:49,267
Maybe she wasn't trying
to be mean or tough?
602
00:27:49,367 --> 00:27:51,770
- No! She just loves ya.
603
00:27:51,870 --> 00:27:54,272
And, uh, she worries.
604
00:27:54,372 --> 00:27:56,875
Plus, she was young
like you once.
605
00:27:56,975 --> 00:27:58,910
(chuckles)
And how.
606
00:28:00,111 --> 00:28:02,113
- I don't know about you,
but this feud
607
00:28:02,213 --> 00:28:03,715
is starting to make
a lot more sense.
608
00:28:03,815 --> 00:28:05,483
- Yeah. It all comes
out of fear.
609
00:28:05,583 --> 00:28:08,486
- Which gives us exactly
what we need to work with.
610
00:28:09,454 --> 00:28:11,489
(insects chirping)
611
00:28:13,892 --> 00:28:15,960
- Wow!
- No way.
612
00:28:17,195 --> 00:28:19,364
I'm guessing the arrow
points to this.
613
00:28:20,865 --> 00:28:23,201
So, you think there's
something under there?
614
00:28:23,868 --> 00:28:25,470
- I kinda do.
615
00:28:33,478 --> 00:28:35,847
You got it? You need a hand?
- Yeah, no.
616
00:28:35,947 --> 00:28:38,116
Look! There is something here.
617
00:28:38,216 --> 00:28:41,386
A smooth stone. Wow.
618
00:28:41,486 --> 00:28:42,620
- Yes.
619
00:28:43,955 --> 00:28:46,825
What? Here.
620
00:28:51,062 --> 00:28:54,132
Viole... O'Reilly.
621
00:28:54,232 --> 00:28:56,568
1853.
622
00:28:57,435 --> 00:28:59,704
- That's incredible.
- Wow.
623
00:29:05,043 --> 00:29:07,345
- S'cuse me.
- Sure, you--
624
00:29:08,713 --> 00:29:09,748
Oh.
625
00:29:09,848 --> 00:29:11,983
- Hi. Um...
626
00:29:12,550 --> 00:29:14,252
Listen, I'm sorry about--
627
00:29:14,352 --> 00:29:15,787
- It's okay.
628
00:29:15,887 --> 00:29:17,689
Everybody makes mistakes.
629
00:29:18,189 --> 00:29:19,190
Hm.
- So, did you leave
630
00:29:19,290 --> 00:29:21,392
mainstream medicine, too?
631
00:29:21,493 --> 00:29:24,162
- I think there's many ways
to fix pain.
632
00:29:24,262 --> 00:29:25,830
I keep an open mind.
633
00:29:25,930 --> 00:29:27,332
- This is actually
a really good one.
634
00:29:27,432 --> 00:29:29,300
It did wonders for my dad.
635
00:29:29,400 --> 00:29:31,102
Gotta take care of that one.
636
00:29:31,202 --> 00:29:34,005
- Yeah, especially after
almost losing him twice.
637
00:29:34,105 --> 00:29:35,907
You don't forget
something like that.
638
00:29:36,007 --> 00:29:37,509
- Yeah. You can't be
too careful.
639
00:29:37,609 --> 00:29:38,910
- Exactly.
640
00:29:39,010 --> 00:29:40,845
- I feel the same way
about my dad.
641
00:29:40,945 --> 00:29:43,214
You know, I don't care
if people say it's too much,
642
00:29:43,314 --> 00:29:44,649
you know? It's worth it.
643
00:29:44,749 --> 00:29:47,819
- Yes! Thank you!
For saying that. You understand!
644
00:29:47,919 --> 00:29:49,287
I mean, when you love somebody,
645
00:29:49,387 --> 00:29:51,122
you pull out
all the stops, right?
646
00:29:51,222 --> 00:29:53,091
My daughter? She just...
647
00:29:53,191 --> 00:29:54,792
thinks I overreact
to everything.
648
00:29:54,893 --> 00:29:57,595
- Actually, I don't think that.
649
00:29:59,430 --> 00:30:02,667
I'm sure you've saved Grandpa
from himself hundreds of times.
650
00:30:02,767 --> 00:30:05,370
He is a reckless little nutbar.
651
00:30:05,470 --> 00:30:07,205
- Yes. He is.
652
00:30:07,305 --> 00:30:08,840
- It's what I love about him.
653
00:30:08,940 --> 00:30:11,075
Someone has to look out
for him.
654
00:30:11,176 --> 00:30:13,711
And you've done
a really good job.
655
00:30:15,880 --> 00:30:19,517
- Well, that's really
nice to hear.
656
00:30:20,285 --> 00:30:21,853
Just felt like everybody
in the family
657
00:30:21,953 --> 00:30:23,121
was always mad at me!
658
00:30:23,221 --> 00:30:25,223
- No. We just didn't get it.
659
00:30:25,323 --> 00:30:28,092
Ruby and Mina
helped me see that.
660
00:30:28,193 --> 00:30:30,228
And maybe they could
help you, too?
661
00:30:30,328 --> 00:30:32,230
- With what?
662
00:30:33,598 --> 00:30:35,633
- Understanding Aiysha.
663
00:30:40,104 --> 00:30:41,005
- You know what?
664
00:30:41,105 --> 00:30:42,240
I understand Aiysha just fine.
665
00:30:42,340 --> 00:30:43,942
Thank you.
- Do you?
666
00:30:44,042 --> 00:30:47,011
Do you understand how much
she suffers because of this?
667
00:30:47,111 --> 00:30:48,746
- Beating herself up.
668
00:30:48,846 --> 00:30:51,583
Worrying about Lou
and knowing she can't see him.
669
00:30:51,683 --> 00:30:53,318
- Grandpa really
misses her, too,
670
00:30:53,418 --> 00:30:55,019
even though he'd never
tell you that.
671
00:30:57,622 --> 00:30:59,324
- I-I-I dunno.
672
00:31:01,192 --> 00:31:03,561
- Okay. Just answer this:
673
00:31:03,661 --> 00:31:06,231
is what happened with Aiysha
really so awful?
674
00:31:06,331 --> 00:31:08,967
Because I've seen a bunch
of broken families in this town
675
00:31:09,067 --> 00:31:10,301
and I'll tell you:
676
00:31:10,401 --> 00:31:12,871
if you don't heal the wound,
it never stops hurting.
677
00:31:13,404 --> 00:31:16,140
- Well, that's just very clear
in your tween brain,
678
00:31:16,241 --> 00:31:20,011
now, isn't it?
Just so easy to fix, huh?
679
00:31:20,111 --> 00:31:23,281
I just let all of this go
and my family will be happy
680
00:31:23,381 --> 00:31:26,050
and all the pain will just
go poof, just like that?
681
00:31:26,818 --> 00:31:28,720
- Yeah, pretty much.
682
00:31:38,596 --> 00:31:40,565
- Oh, boy. The twelve-year-old
is right. Okay.
683
00:31:40,665 --> 00:31:43,001
- Oh. We're actually-- It's...
684
00:31:44,602 --> 00:31:46,504
- You're right.
685
00:31:47,639 --> 00:31:48,940
Okay.
686
00:31:49,874 --> 00:31:52,310
Let's go talk to Aiysha
and end this silly feud.
687
00:31:53,678 --> 00:31:55,980
(Daniel): Viole O'Reilly.
688
00:31:56,080 --> 00:31:57,448
In 1853,
689
00:31:57,548 --> 00:31:58,983
that's the year the town
was founded,
690
00:31:59,083 --> 00:32:01,152
she would have been, uh...
691
00:32:02,220 --> 00:32:03,988
14.
692
00:32:04,522 --> 00:32:06,557
- So, what does it all mean?
693
00:32:06,658 --> 00:32:09,027
- Um... I-I don't know.
694
00:32:09,127 --> 00:32:10,695
(clears throat)
695
00:32:11,329 --> 00:32:13,564
She's living in the boonies.
696
00:32:14,666 --> 00:32:17,368
Nobody around her age.
Starts piling some rocks.
697
00:32:17,468 --> 00:32:20,004
- Like carving your name
into a school desk?
698
00:32:20,104 --> 00:32:21,873
- Viole wanted to be remembered,
699
00:32:21,973 --> 00:32:23,374
so she created a mystery
700
00:32:23,474 --> 00:32:26,210
for us to solve
all these years later.
701
00:32:26,944 --> 00:32:29,314
Except why is she
in the visions?
702
00:32:29,414 --> 00:32:30,748
And why now?
703
00:32:30,848 --> 00:32:32,116
(sighs)
704
00:32:35,386 --> 00:32:37,121
- Uh...
705
00:32:41,092 --> 00:32:41,960
Hey!
706
00:32:42,060 --> 00:32:44,762
Everything okay with you
and the girls?
707
00:32:45,963 --> 00:32:48,766
You have, uh, a falling out?
708
00:32:48,866 --> 00:32:49,901
- Not really.
709
00:32:50,001 --> 00:32:52,804
It's just I was busy
for a while,
710
00:32:52,904 --> 00:32:55,139
so I missed a couple wishes, right?
711
00:32:55,239 --> 00:32:57,342
I mean, now they don't
even need me.
712
00:32:57,442 --> 00:32:59,877
- Oh. I doubt that.
713
00:32:59,978 --> 00:33:01,646
- "We're good, Sam."
714
00:33:01,746 --> 00:33:04,082
Those were Ruby's actual words.
715
00:33:05,750 --> 00:33:08,453
I thought if I, uh,
figured out this Viole thing,
716
00:33:08,553 --> 00:33:10,555
that I'd seem
a little less useless.
717
00:33:11,856 --> 00:33:13,591
- My guess...
718
00:33:14,992 --> 00:33:17,495
they have no idea
how they made you feel.
719
00:33:18,262 --> 00:33:20,131
When Ruby gets her teeth
into a wish,
720
00:33:20,231 --> 00:33:21,733
she's gone so fast,
721
00:33:21,833 --> 00:33:24,936
I'm left holding her breakfast,
talking to a slammed door.
722
00:33:26,871 --> 00:33:28,072
Just talk to them.
723
00:33:28,172 --> 00:33:30,608
I think they need you
a lot more than you think.
724
00:33:31,142 --> 00:33:32,343
- You kidding?
725
00:33:32,443 --> 00:33:34,912
They probably got the wish
all figured out by now.
726
00:33:38,082 --> 00:33:39,851
(chuckles)
- Not a chance.
727
00:33:39,951 --> 00:33:41,252
- But it's all set!
728
00:33:41,352 --> 00:33:43,020
You can finally put
all this behind you!
729
00:33:43,121 --> 00:33:45,523
- Which is where I should've
left it.
730
00:33:45,623 --> 00:33:49,127
Reliving this mistake
has made me...
731
00:33:49,794 --> 00:33:51,596
How should I put this?
732
00:33:52,764 --> 00:33:55,266
Reconsider my life choices.
733
00:33:55,366 --> 00:33:56,834
- But it's only one thing!
734
00:33:56,934 --> 00:34:00,838
- No. It's a lot of things.
735
00:34:00,938 --> 00:34:03,174
I took a long look at my life.
736
00:34:04,208 --> 00:34:06,010
I don't like it right now.
737
00:34:07,845 --> 00:34:09,781
- But you're such a pro.
738
00:34:09,881 --> 00:34:14,519
- Sure. You spend 12 hours a day
in the ER,
739
00:34:14,619 --> 00:34:17,789
ICU, or inpatient ward.
740
00:34:17,889 --> 00:34:19,257
But hey!
741
00:34:19,357 --> 00:34:22,393
Four hours in, you get
a 15-minute break.
742
00:34:22,493 --> 00:34:24,128
But then one of your patients
needs pain meds,
743
00:34:24,228 --> 00:34:26,264
so you cut it short.
744
00:34:26,364 --> 00:34:28,733
Another four hours,
you get a meal break
745
00:34:28,833 --> 00:34:31,302
and fat chance getting
an actual half hour.
746
00:34:31,402 --> 00:34:34,505
Ah, it's just
one crisis after another.
747
00:34:34,605 --> 00:34:37,241
And then for your last
15-minute break...
748
00:34:38,009 --> 00:34:41,012
you sit still in a dark room,
749
00:34:41,112 --> 00:34:43,181
sip a cup of tea
750
00:34:43,281 --> 00:34:46,484
and just try to...
751
00:34:47,151 --> 00:34:49,153
(sighs)
...breathe.
752
00:34:50,855 --> 00:34:52,924
And then comes Tuesday.
753
00:34:54,525 --> 00:34:56,394
You know what, girls?
754
00:34:56,494 --> 00:34:59,464
You cannot make a mistake
755
00:34:59,564 --> 00:35:01,899
because it is people's lives!
756
00:35:03,901 --> 00:35:05,436
Do I need this drama?
757
00:35:05,536 --> 00:35:07,905
(pager beeps)
I don't.
758
00:35:08,739 --> 00:35:12,543
Do I need any of this? I don't.
759
00:35:12,643 --> 00:35:14,412
- So, what are you saying?
760
00:35:14,512 --> 00:35:15,646
- I'm giving notice.
761
00:35:15,746 --> 00:35:17,882
- Giving notice?
You're quitting?
762
00:35:18,616 --> 00:35:21,052
- My career as a nurse?
763
00:35:21,786 --> 00:35:24,455
It's officially
off life support.
764
00:35:25,056 --> 00:35:26,791
- But uh...
765
00:35:27,859 --> 00:35:29,760
- Whoa.
766
00:35:30,495 --> 00:35:32,296
- Oh, no.
767
00:35:36,634 --> 00:35:38,503
(Liam): Even I was shocked,
Daniel.
768
00:35:38,603 --> 00:35:40,738
The things I'm finding
over here?
769
00:35:40,838 --> 00:35:42,273
Make your toes curl.
770
00:35:42,373 --> 00:35:43,674
- Okay, I'll bite.
771
00:35:43,774 --> 00:35:45,276
What exactly are you looking for
772
00:35:45,376 --> 00:35:47,912
over there in Ireland
anyway, Dad?
773
00:35:48,012 --> 00:35:50,515
- I'm calling it evidence.
774
00:35:50,615 --> 00:35:52,683
- Evidence? Of what?
775
00:35:52,783 --> 00:35:54,285
- Calamities.
776
00:35:54,385 --> 00:35:56,320
In town after town.
777
00:35:56,420 --> 00:35:58,055
Even the one we came from.
778
00:35:58,155 --> 00:35:59,357
(scoffs)
779
00:35:59,457 --> 00:36:01,993
- Could you be a little
more specific?
780
00:36:02,093 --> 00:36:04,996
- In time. What's wrong
with your arm?
781
00:36:06,164 --> 00:36:09,200
- I just... I...
782
00:36:09,300 --> 00:36:11,335
...was pruning
and I fell off a ladder.
783
00:36:11,435 --> 00:36:13,137
- You didn't hire
someone to do that?
784
00:36:13,237 --> 00:36:14,805
- No, I'm learning how to do it.
785
00:36:14,906 --> 00:36:16,407
(scoffs)
- And with Wally Talbot
786
00:36:16,507 --> 00:36:17,942
just down the street?
787
00:36:18,042 --> 00:36:19,477
- I don't know who that is.
788
00:36:19,577 --> 00:36:22,046
- Wally Talbot.
Excellent pruner.
789
00:36:22,747 --> 00:36:25,049
He was the one that
was taking care of the Old Man,
790
00:36:25,149 --> 00:36:26,350
and for free!
791
00:36:26,450 --> 00:36:28,953
Even after Tom sent him packing.
792
00:36:29,053 --> 00:36:31,522
- Hey, Dad, is he around
six-two,
793
00:36:31,622 --> 00:36:32,823
face like a baseball glove,
794
00:36:32,924 --> 00:36:34,525
basically speaks
one syllable at a time?
795
00:36:34,625 --> 00:36:36,894
(Liam laughing)
- That's Wally!
796
00:36:36,994 --> 00:36:38,863
- I think I talked
to him yesterday.
797
00:36:38,963 --> 00:36:40,531
- Well, at least you're finally
doing something
798
00:36:40,631 --> 00:36:41,766
that makes sense.
799
00:36:41,866 --> 00:36:43,968
You couldn't do better
than that guy.
800
00:36:44,068 --> 00:36:45,169
- Yeah...
801
00:36:46,170 --> 00:36:48,272
Thanks for the kind words, Dad.
802
00:36:49,307 --> 00:36:52,677
Listen, I gotta run, okay? Bye.
803
00:36:54,579 --> 00:36:56,581
- Just nice to hear some
encouraging words for once.
804
00:36:56,681 --> 00:36:59,750
- Yeah. Well, too bad
I ran the guy off our property.
805
00:36:59,850 --> 00:37:00,952
- What?
806
00:37:01,619 --> 00:37:05,022
- Oh! Come here. Funny story.
807
00:37:05,122 --> 00:37:06,557
- Ah.
808
00:37:07,124 --> 00:37:09,060
- Do you know what a cairn is?
809
00:37:09,160 --> 00:37:10,394
- No.
810
00:37:10,494 --> 00:37:12,997
- Okay. So, imagine
these are rocks.
811
00:37:13,097 --> 00:37:16,133
- Rocks?
- It's all piled up at certain--
812
00:37:16,233 --> 00:37:18,336
- You mean like a marker?
- Yeah.
813
00:37:19,737 --> 00:37:21,572
- You guys called?
- Good to see you, stranger!
814
00:37:21,672 --> 00:37:23,207
- Sam, we totally need
your help with this!
815
00:37:23,307 --> 00:37:25,142
Thanks for getting here fast.
- We kind of dug a hole
816
00:37:25,242 --> 00:37:27,745
and we need a way out.
- You dug a hole? How? With who?
817
00:37:27,845 --> 00:37:29,914
- Aiysha, the nurse.
The Abelards are mad at her
818
00:37:30,014 --> 00:37:31,549
and we want them to forgive her.
819
00:37:31,649 --> 00:37:34,952
- And they will! She just
kind of threw us a curveball.
820
00:37:35,052 --> 00:37:37,054
- Okay.
- There's something happening
821
00:37:37,154 --> 00:37:39,023
in her mind
that we can't figure out.
822
00:37:39,123 --> 00:37:41,092
- We're missing something
and we need your help.
823
00:37:41,192 --> 00:37:42,960
- Yeah.
- You're right.
824
00:37:43,060 --> 00:37:44,662
Something is missing.
825
00:37:44,762 --> 00:37:46,097
I forgive you.
826
00:37:46,197 --> 00:37:47,231
- Huh?
- For what?
827
00:37:47,331 --> 00:37:49,834
- Well, for blowing me
off like that.
828
00:37:49,934 --> 00:37:51,035
- Huh?
829
00:37:51,135 --> 00:37:52,870
- When I asked you
before you started the wish,
830
00:37:52,970 --> 00:37:54,639
you said you were good.
831
00:37:54,739 --> 00:37:57,441
- I did?
- You did.
832
00:37:58,542 --> 00:38:01,345
- Well, then I was good
and wrong! Sam, I'm so...
833
00:38:01,445 --> 00:38:03,080
(Ruby and Mina): Sorry!
834
00:38:03,547 --> 00:38:04,949
- It's okay, guys.
835
00:38:05,049 --> 00:38:07,918
- Oh, but, I feel terrible.
836
00:38:08,019 --> 00:38:09,253
- But I just forgave you.
837
00:38:09,353 --> 00:38:11,522
- I know, but I can't
get over it like that, you know?
838
00:38:11,622 --> 00:38:13,090
I messed up.
839
00:38:13,190 --> 00:38:14,225
- Yeah.
840
00:38:14,325 --> 00:38:15,760
So, you have
to forgive yourself.
841
00:38:16,627 --> 00:38:18,562
And, uh, looking at
what you guys have got here,
842
00:38:18,663 --> 00:38:20,598
maybe so does Aiysha.
843
00:38:20,698 --> 00:38:22,066
- Sam!
- Hm?
844
00:38:22,166 --> 00:38:25,136
- You just did your Sam thing!
Walked right in and...
845
00:38:25,236 --> 00:38:27,104
- Said Sam stuff!
- I'm not sure...
846
00:38:27,204 --> 00:38:29,573
- What you just said!
If Aiysha can't forgive herself,
847
00:38:29,674 --> 00:38:31,075
then she won't let
anyone else, either.
848
00:38:31,175 --> 00:38:32,677
- Oh, right!
- And you're going to help us
849
00:38:32,777 --> 00:38:35,079
change her mind
in your special Sam way.
850
00:38:35,179 --> 00:38:36,781
- C'mon!
851
00:38:36,881 --> 00:38:38,883
- Hurry!
- I'm coming!
852
00:38:41,952 --> 00:38:43,888
- Look, you were so important
in my recovery.
853
00:38:43,988 --> 00:38:46,090
You always think one step ahead
and you always see details
854
00:38:46,190 --> 00:38:48,159
that no one else does, and you
always make me feel better,
855
00:38:48,259 --> 00:38:50,127
even if it means
listening to your bad jokes.
856
00:38:50,227 --> 00:38:52,496
You're still the best
and everyone can see it.
857
00:38:52,596 --> 00:38:54,131
You can't quit. Okay, I'm done.
858
00:38:54,231 --> 00:38:57,635
- Oh, Sam. I appreciate it.
I really do.
859
00:38:58,169 --> 00:39:01,005
But... my mind's made up, love.
860
00:39:06,177 --> 00:39:08,746
- So, it's over?
- Looks like it.
861
00:39:09,413 --> 00:39:12,183
- The clues. There's still
something bugging me.
862
00:39:12,283 --> 00:39:14,351
- But none are left over
this time.
863
00:39:14,452 --> 00:39:15,986
The flowers. The Scrabble Board.
864
00:39:16,087 --> 00:39:18,289
The medical file.
The pill bottle.
865
00:39:18,389 --> 00:39:20,524
- The pill bottle.
There was something else.
866
00:39:21,492 --> 00:39:22,960
It said CL-Tab.
867
00:39:23,060 --> 00:39:24,795
- What's CL-Tab?
868
00:39:24,895 --> 00:39:28,799
- It's an over-the-counter
brand of potassium chloride.
869
00:39:28,899 --> 00:39:31,035
People take it to treat
low potassium.
870
00:39:31,135 --> 00:39:33,504
- Uh, Dee had a bottle of it
for Mr. Abelard.
871
00:39:33,604 --> 00:39:36,407
I have a feeling Rose
just got some for Lou.
872
00:39:37,007 --> 00:39:39,343
- Lou's on blood pressure meds.
873
00:39:39,443 --> 00:39:41,178
If he mixes those...
874
00:39:41,278 --> 00:39:43,781
Oh, we've got
to stop him before...
875
00:39:45,015 --> 00:39:46,183
Dee!
876
00:39:46,283 --> 00:39:47,918
Did your mother just add
anything new
877
00:39:48,018 --> 00:39:49,120
to your grandad's meds?
878
00:39:49,220 --> 00:39:51,188
Something from one
of her self-help books?
879
00:39:51,288 --> 00:39:53,557
(Dee): Uh, yeah. Why?
CL-Tab, or something.
880
00:39:53,657 --> 00:39:55,025
- Go check on him!
881
00:39:55,126 --> 00:39:56,594
- Grandad, you okay?
882
00:39:56,694 --> 00:40:00,131
You look kind of pale.
Grandad? You okay?
883
00:40:00,231 --> 00:40:04,135
- Dee! Hang on.
I'm sending an ambulance.
884
00:40:06,036 --> 00:40:08,405
(siren wailing)
885
00:40:10,141 --> 00:40:12,143
You gave us quite a scare there!
886
00:40:12,243 --> 00:40:14,345
But Lucky Lou
pulls through again.
887
00:40:14,445 --> 00:40:15,713
Hyperkalemia.
888
00:40:15,813 --> 00:40:17,648
Happens when you mix
certain blood pressure meds
889
00:40:17,748 --> 00:40:19,383
with potassium chloride.
890
00:40:19,483 --> 00:40:22,820
It can lead to cardiac failure,
or worse.
891
00:40:23,788 --> 00:40:25,356
- Oh, Dee.
892
00:40:26,223 --> 00:40:27,491
I'm so sorry.
893
00:40:27,591 --> 00:40:30,294
I was always just trying
to take care of him and then...
894
00:40:30,394 --> 00:40:31,529
I do this.
895
00:40:31,629 --> 00:40:33,164
- Well...
896
00:40:33,264 --> 00:40:35,499
at least I didn't have
to put up posters this time.
897
00:40:35,599 --> 00:40:36,734
- Aw.
898
00:40:36,834 --> 00:40:40,771
Oh, honey. Oh. Thank you.
899
00:40:41,939 --> 00:40:43,574
Oh, and Aiysha?
900
00:40:44,408 --> 00:40:45,976
I never thought I'd say this,
901
00:40:46,076 --> 00:40:48,879
but I judged you
way too harshly.
902
00:40:49,413 --> 00:40:50,781
Turns out you're a hero.
903
00:40:50,881 --> 00:40:53,250
(Aiysha chuckles)
- Hospital's full of 'em.
904
00:40:53,350 --> 00:40:54,885
- Oh...
905
00:40:54,985 --> 00:40:57,321
- Twenty more minutes, okay?
906
00:40:57,421 --> 00:40:58,589
Then he needs to rest.
907
00:40:58,689 --> 00:40:59,757
- Okay.
- All right.
908
00:40:59,857 --> 00:41:01,458
- Thank you. Thank you.
909
00:41:02,526 --> 00:41:03,828
- Oh, Dad!
910
00:41:03,928 --> 00:41:05,763
(laughing)
911
00:41:06,697 --> 00:41:09,733
- I think we got off
on the wrong foot, Mr. Talbot.
912
00:41:13,437 --> 00:41:17,274
I saw you with cuttings
in your hand and I, um...
913
00:41:18,909 --> 00:41:22,880
But you weren't stealing,
you were taking care of my tree,
914
00:41:22,980 --> 00:41:24,381
weren't you?
915
00:41:25,883 --> 00:41:29,286
I'm sorry for misjudging
the situation.
916
00:41:29,954 --> 00:41:32,122
- My mistake for trespassing.
917
00:41:33,891 --> 00:41:37,228
- You know, if you can look
past this,
918
00:41:37,328 --> 00:41:39,163
I could use a hand.
919
00:41:40,197 --> 00:41:43,267
Any chance you would come
out of retirement?
920
00:41:44,368 --> 00:41:46,704
I'm afraid I don't
have your skills.
921
00:41:46,804 --> 00:41:49,473
- No, not, yet,
but you'll get there.
922
00:41:51,175 --> 00:41:53,110
I was a beginner once, too.
923
00:42:01,218 --> 00:42:04,288
For you. And your girl.
924
00:42:04,955 --> 00:42:07,458
An original O'Reilly variety.
925
00:42:09,260 --> 00:42:12,029
Tom let me have one at my place.
926
00:42:12,696 --> 00:42:14,365
- Thank you.
927
00:42:16,333 --> 00:42:19,837
Ah, you sure I can't
change your mind?
928
00:42:20,571 --> 00:42:23,674
- It's your orchard, O'Reilly,
not mine.
929
00:42:24,675 --> 00:42:26,710
Your blood. Your future.
930
00:42:26,810 --> 00:42:30,381
You're ready. Take good care.
931
00:42:34,418 --> 00:42:38,622
(door opening and closing)
932
00:42:39,590 --> 00:42:42,192
(laughing)
933
00:42:42,293 --> 00:42:43,627
- Triple word score!
934
00:42:43,727 --> 00:42:45,863
- Aw, man.
- You are still killing him,
935
00:42:45,963 --> 00:42:47,598
Aiysha!
936
00:42:47,698 --> 00:42:49,066
That's a metaphor.
937
00:42:49,166 --> 00:42:50,568
(laughing)
938
00:42:50,668 --> 00:42:52,403
(Ruby): We've all been hurt.
939
00:42:53,871 --> 00:42:56,874
And we've all done some hurting.
940
00:42:58,309 --> 00:43:00,210
So, nobody's blameless.
941
00:43:01,145 --> 00:43:03,747
But if you don't get past
the blaming,
942
00:43:03,847 --> 00:43:05,883
who's actually suffering?
943
00:43:07,585 --> 00:43:10,220
Um, I just really wanted to say
944
00:43:10,321 --> 00:43:12,856
I'm glad it looks like you're
not quitting nursing after all.
945
00:43:12,957 --> 00:43:15,859
- What? Where'd you hear that?
That hasn't changed.
946
00:43:15,960 --> 00:43:16,961
(all): What?!
947
00:43:17,061 --> 00:43:18,462
- What are you saying?
948
00:43:18,562 --> 00:43:21,432
- I'm saying goodbye
to nursing for now.
949
00:43:21,532 --> 00:43:24,568
But I'm going back to school
for hospital management.
950
00:43:24,668 --> 00:43:26,537
- Oh. Wow.
- I can heal up your body up,
951
00:43:26,637 --> 00:43:31,175
sure, but now I gotta
help heal the system.
952
00:43:31,275 --> 00:43:32,643
- So true.
953
00:43:32,743 --> 00:43:33,811
- Yeah.
954
00:43:33,911 --> 00:43:35,446
- It's your turn, Aiysha.
955
00:43:35,546 --> 00:43:37,081
- Yeah.
956
00:43:37,181 --> 00:43:38,282
Kinda is, isn't it?
957
00:43:38,382 --> 00:43:40,050
- I'm talking about the game.
958
00:43:40,150 --> 00:43:41,885
- Oh!
(laughing)
959
00:43:41,986 --> 00:43:42,953
- It's your turn.
960
00:43:43,053 --> 00:43:44,455
- Okay. Sorry, okay.
961
00:43:45,189 --> 00:43:48,058
(Ruby): So when it comes
to who blames who,
962
00:43:48,158 --> 00:43:50,027
I have a better idea.
963
00:43:51,729 --> 00:43:53,897
Just move on.
964
00:43:53,998 --> 00:43:55,632
Let go.
965
00:43:55,733 --> 00:43:58,535
Swap out the bitterness
for compassion.
966
00:43:58,635 --> 00:44:01,038
Grudge for goodness.
967
00:44:02,573 --> 00:44:05,275
Sour for sweet.
968
00:44:06,010 --> 00:44:07,478
(enchanting music)
969
00:44:07,578 --> 00:44:09,747
Subtitling: difuze
970
00:44:17,054 --> 00:44:19,623
(♪)
971
00:44:26,563 --> 00:44:28,999
(♪)
68389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.