Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,804
[twinkling
music]
2
00:00:10,744 --> 00:00:19,185
[twinkling
music]
3
00:00:21,454 --> 00:00:23,189
- Read it to me?
4
00:00:23,323 --> 00:00:24,891
- Come on. Scootch in.
5
00:00:25,024 --> 00:00:26,993
(Ruby): When you lose someone
important to you,
6
00:00:27,127 --> 00:00:29,262
you don't lose them completely.
7
00:00:30,263 --> 00:00:32,599
- And then you
would always say...
8
00:00:32,732 --> 00:00:35,268
- Go Clayton, you can do it!
9
00:00:35,769 --> 00:00:38,805
(Daniel): This mouse
has advice...
10
00:00:38,938 --> 00:00:41,608
always think twice.
11
00:00:41,741 --> 00:00:44,611
- They are always
around somehow.
12
00:00:44,744 --> 00:00:48,381
- To Ruby and Dan.
Because they know they can.
13
00:00:50,316 --> 00:00:52,051
My mom was...
14
00:00:52,185 --> 00:00:53,887
an amazing person.
15
00:00:54,020 --> 00:00:57,657
She wrote about
how beautiful life is,
16
00:00:57,791 --> 00:00:59,025
about everything.
17
00:00:59,159 --> 00:01:01,928
Stories that make you
notice things
18
00:01:02,061 --> 00:01:04,364
you just stopped noticing.
19
00:01:06,366 --> 00:01:08,501
My mom is gone.
20
00:01:10,003 --> 00:01:14,841
But she still helps me
and my dad live.
21
00:01:18,545 --> 00:01:20,980
And that's why she's my...
22
00:01:23,583 --> 00:01:26,820
(sniffles)
...my personal hero.
23
00:01:26,953 --> 00:01:30,156
But some days they're around
a little more than others.
24
00:01:30,290 --> 00:01:31,891
Like today.
25
00:01:32,025 --> 00:01:33,927
Every year on Mom's birthday,
26
00:01:34,060 --> 00:01:35,829
I made her a funny card.
27
00:01:36,329 --> 00:01:39,399
A birthday theme on whatever
was happening in our lives
28
00:01:39,532 --> 00:01:41,034
at that time.
29
00:01:43,703 --> 00:01:47,240
Inside jokes.
It was a tradition.
30
00:01:53,880 --> 00:01:57,150
It's a tradition I plan to keep.
31
00:02:00,186 --> 00:02:04,057
The trick now is finding
the funny part.
32
00:02:04,190 --> 00:02:07,460
Luckily, I have plenty
of raw material.
33
00:02:08,761 --> 00:02:09,729
Sam.
34
00:02:09,863 --> 00:02:10,864
(Sam): Gimme a chance!
35
00:02:10,997 --> 00:02:12,465
I can explain.
36
00:02:12,599 --> 00:02:14,000
- Can you, though, Samuel?
37
00:02:14,133 --> 00:02:15,602
- It's not what you think.
You know...
38
00:02:15,735 --> 00:02:18,471
- What I think is you've created
a serious health and safety
39
00:02:18,605 --> 00:02:19,973
issue for the school.
40
00:02:20,106 --> 00:02:22,442
- But they're so cute!
And so hungry!
41
00:02:35,021 --> 00:02:37,090
- Premium blend.
Very thoughtful.
42
00:02:37,223 --> 00:02:40,159
- Twelve essential nutrients.
Can't blame me, can you?
43
00:02:40,293 --> 00:02:43,363
- Samuel, the number
of feral cats on school property
44
00:02:43,496 --> 00:02:44,664
is growing exponentially.
45
00:02:44,797 --> 00:02:46,799
Can you please stop
feeding them?
46
00:02:46,933 --> 00:02:48,334
- Yes.
47
00:02:48,468 --> 00:02:50,637
- Well, I've been doing this
long enough to know when a "yes"
48
00:02:50,770 --> 00:02:52,572
that fast means "no."
49
00:02:52,705 --> 00:02:54,774
You're incorrigibly kind,
Samuel.
50
00:02:54,908 --> 00:02:56,843
- Typical Sam move.
51
00:02:56,976 --> 00:03:00,847
Totally sweet.
Totally not thought out.
52
00:03:00,980 --> 00:03:02,148
(chuckles)
53
00:03:04,050 --> 00:03:06,119
- I wish you could've
met him, Mom.
54
00:03:06,252 --> 00:03:07,787
And Mina.
55
00:03:07,921 --> 00:03:10,323
And Ms. Amani, and Ms. Price.
56
00:03:11,925 --> 00:03:13,660
You would have loved them, Mom.
57
00:03:19,566 --> 00:03:21,067
Dad?
58
00:03:22,402 --> 00:03:23,469
- Hey, Ruby.
59
00:03:23,603 --> 00:03:25,705
- Uh, were you ju--?
60
00:03:25,838 --> 00:03:29,909
- Oh, uh, yeah. I was just
bringing in the, um... uh...
61
00:03:30,043 --> 00:03:31,277
- Laundry!
- Yeah.
62
00:03:31,411 --> 00:03:34,280
- Yeah! Thank you.
I was, uh, down to my last...
63
00:03:34,414 --> 00:03:35,682
(resonating)
64
00:03:35,815 --> 00:03:38,051
(enchanting music)
65
00:03:42,021 --> 00:03:43,890
Listen, I gotta, uh--
66
00:03:44,023 --> 00:03:45,425
- Oh, yeah, yeah.
67
00:03:45,558 --> 00:03:47,827
- Yeah.
- Okay, bye.
68
00:03:47,961 --> 00:03:49,562
- Bye!
69
00:03:52,765 --> 00:03:54,934
(birds chirping)
70
00:04:03,643 --> 00:04:05,445
(whooshing)
71
00:04:05,578 --> 00:04:07,680
(mysterious music)
72
00:04:33,973 --> 00:04:37,310
(woman): I wish I had
some space.
73
00:04:38,044 --> 00:04:39,479
(gasps)
74
00:04:41,914 --> 00:04:44,083
(resonating)
75
00:04:52,492 --> 00:04:54,060
(whooshing)
76
00:04:59,866 --> 00:05:02,335
(tense music)
77
00:05:03,603 --> 00:05:05,305
(gasps)
78
00:05:06,005 --> 00:05:07,740
Who was that?
79
00:05:07,874 --> 00:05:10,176
(breathing heavily)
80
00:05:14,180 --> 00:05:16,516
(mysterious music)
81
00:05:35,601 --> 00:05:38,171
- Was it a ghost? Don't tell me.
I don't wanna know.
82
00:05:38,304 --> 00:05:40,339
I do wanna know.
- I don't think she was a ghost.
83
00:05:40,473 --> 00:05:41,507
- So, why did you see her?
84
00:05:41,641 --> 00:05:43,209
- And is she part
of the wish, or no?
85
00:05:43,343 --> 00:05:44,777
- And what does it mean?
86
00:05:45,545 --> 00:05:47,714
- Oh! If you stood by the well
and said,
87
00:05:47,847 --> 00:05:49,749
"I wish I knew," do you think
it would tell you?
88
00:05:49,882 --> 00:05:51,584
- I don't know. I...
89
00:05:52,418 --> 00:05:56,756
She didn't just look at me,
she saw me, Ruby.
90
00:05:56,889 --> 00:05:59,926
I mean, no one's done
that in a vision before.
91
00:06:00,059 --> 00:06:02,562
- Weird.
- Creepy.
92
00:06:02,695 --> 00:06:04,297
(both): Weirpy!
93
00:06:05,164 --> 00:06:06,699
- And what was the wish?
94
00:06:06,833 --> 00:06:09,068
- Um, "I wish I had some space."
95
00:06:09,202 --> 00:06:11,938
Uh, there was
a leather briefcase,
96
00:06:12,071 --> 00:06:14,207
a plastic credit card,
97
00:06:14,340 --> 00:06:16,476
a tiny keyhole,
98
00:06:16,609 --> 00:06:19,579
and a graphic for
The K.J. Murphy Podcast.
99
00:06:19,712 --> 00:06:22,014
- The K.J. Murphy Podcast?
- Yeah.
100
00:06:22,615 --> 00:06:25,051
- That's gotta be Kevin Murphy
from our school.
101
00:06:25,184 --> 00:06:27,253
- Yeah.
- He helps out at the library.
102
00:06:27,387 --> 00:06:31,124
- Oh and the, uh, keyhole
that I saw had the numbers 109.
103
00:06:31,257 --> 00:06:32,692
- Okay. Speaking of the library,
104
00:06:32,825 --> 00:06:34,961
that small keyhole clue
reminds me of something
105
00:06:35,094 --> 00:06:36,863
I've seen in there.
- Yeah?
106
00:06:37,430 --> 00:06:39,665
(Sam): That. You see?
Tiny keyholes,
107
00:06:39,799 --> 00:06:41,300
and they even have numbers,
like you said.
108
00:06:41,434 --> 00:06:43,870
- But we're looking for 109.
That only goes to eight.
109
00:06:44,003 --> 00:06:46,072
- Yeah. What's in there, anyway?
110
00:06:46,205 --> 00:06:47,907
- I was hoping it was
a link to our wisher,
111
00:06:48,040 --> 00:06:49,108
but it looks like
it's just a dead--
112
00:06:49,242 --> 00:06:50,276
- Tarantula?!
113
00:06:50,410 --> 00:06:52,845
Oh. Didn't mean to scare you.
114
00:06:52,979 --> 00:06:54,514
- Kevin!
- Kevin Murphy.
115
00:06:54,647 --> 00:06:56,149
- Cool, huh?
116
00:06:56,282 --> 00:06:57,817
It's called a cabinet
of curiosities.
117
00:06:57,950 --> 00:07:00,219
We're going to fill it
with everything from weird stuff
118
00:07:00,353 --> 00:07:01,487
to really weird stuff.
119
00:07:01,621 --> 00:07:04,857
- Interesting.
Uh, anything you'd, say,
120
00:07:04,991 --> 00:07:07,026
talk about on your podcast?
121
00:07:07,160 --> 00:07:08,861
- Podcast? I don't
have a podcast.
122
00:07:08,995 --> 00:07:10,096
- You don't?
123
00:07:10,229 --> 00:07:12,432
- Nope. I mean,
I thought about it.
124
00:07:12,565 --> 00:07:14,300
I even made a title
graphic once,
125
00:07:14,434 --> 00:07:16,936
but, uh, never actually
made one, no.
126
00:07:17,770 --> 00:07:18,638
- Oh.
127
00:07:18,771 --> 00:07:22,175
- So, uh, whaddya looking
for, anyway? A...
128
00:07:22,308 --> 00:07:25,711
...hackled orb-weaver?
A southern black widow?
129
00:07:25,845 --> 00:07:27,413
- Spiders!
130
00:07:27,547 --> 00:07:29,582
- Xavier, this-this isn't a toy!
131
00:07:29,715 --> 00:07:32,218
Okay? This is a carnivorous
Brachypelma klaasi!
132
00:07:32,351 --> 00:07:33,586
- Can I pet it?
133
00:07:33,719 --> 00:07:35,454
- Totally!
134
00:07:36,255 --> 00:07:37,757
- Fuzzy!
135
00:07:37,890 --> 00:07:39,292
- Sorry! Sorry, sorry.
136
00:07:39,425 --> 00:07:42,829
- Uh, um, let's leave
the nice boy
137
00:07:42,962 --> 00:07:45,264
and his creepy-crawlies alone,
okay, Xave?
138
00:07:45,398 --> 00:07:47,266
Come on. Time to go.
- Catch me first!
139
00:07:47,400 --> 00:07:49,869
(sighs)
- Come on, Xavier!
140
00:07:50,002 --> 00:07:51,704
Please? Xavier!
141
00:07:51,838 --> 00:07:53,539
- Well, it's not a great start.
Two dead ends.
142
00:07:53,673 --> 00:07:56,642
- Yeah, but when one clue
door closes, another one opens!
143
00:07:57,176 --> 00:07:58,811
Look! The kid's mom
dropped this.
144
00:07:58,945 --> 00:08:00,179
The card from my vision!
145
00:08:00,313 --> 00:08:01,848
(whooshing)
146
00:08:03,115 --> 00:08:06,819
- Only it's not a credit card.
It's her library card.
147
00:08:07,353 --> 00:08:09,622
- "J. Donovan.
17 Victoria Street."
148
00:08:09,755 --> 00:08:11,991
- Well, that must be her.
She could be our wisher!
149
00:08:13,626 --> 00:08:17,296
Ah, mom and her pint-sized
destructobomb have vaporized.
150
00:08:17,430 --> 00:08:20,666
- Maybe. But at least
we know where to find them.
151
00:08:23,603 --> 00:08:26,172
- Whoa. Somebody has plans.
152
00:08:26,305 --> 00:08:28,641
- Yeah. I think best
when I'm cleaning,
153
00:08:28,774 --> 00:08:31,978
so those faucets
are gonna sparkle.
154
00:08:32,111 --> 00:08:33,980
- Everything okay, Dan?
155
00:08:34,780 --> 00:08:35,982
- Yeah.
156
00:08:37,884 --> 00:08:39,051
- Dan.
157
00:08:40,519 --> 00:08:43,322
- It's just that this Saturday
158
00:08:43,456 --> 00:08:45,391
would have been
Summer's birthday.
159
00:08:45,992 --> 00:08:49,028
- I'm so sorry.
How you holding up?
160
00:08:49,161 --> 00:08:51,063
- You know...
161
00:08:51,197 --> 00:08:52,465
Right now, I just want
to make sure
162
00:08:52,598 --> 00:08:54,767
I'm worried about
what Ruby needs.
163
00:08:54,901 --> 00:08:56,903
- Yeah. It's hard.
164
00:08:57,637 --> 00:08:59,305
- Just wish I could, you know,
165
00:08:59,438 --> 00:09:02,041
take that hurt
she's got inside and...
166
00:09:04,777 --> 00:09:06,879
- Different order of magnitude,
167
00:09:07,013 --> 00:09:10,516
but when Farhad and I separated,
Mina struggled, too.
168
00:09:10,650 --> 00:09:12,485
- So what did you do?
169
00:09:12,618 --> 00:09:17,089
- Tried to fill the empty space
with new adventures.
170
00:09:18,991 --> 00:09:23,095
Made the tough conversations
more bearable for both of us.
171
00:09:23,229 --> 00:09:24,897
- New adventures.
172
00:09:26,999 --> 00:09:28,501
Okay.
173
00:09:30,169 --> 00:09:31,671
- Why not?
174
00:09:32,104 --> 00:09:33,806
- Thank you.
- Always.
175
00:09:33,940 --> 00:09:36,008
(register beeping)
176
00:09:38,311 --> 00:09:40,179
(dog barking)
177
00:09:43,282 --> 00:09:45,151
- The card, a woman's voice.
178
00:09:45,284 --> 00:09:47,420
"I wish I had some space."
179
00:09:47,553 --> 00:09:48,821
With a kid like that,
no kidding!
180
00:09:48,955 --> 00:09:51,190
- Maybe she's our wisher?
- Huh.
181
00:09:57,596 --> 00:09:59,765
(soft music)
182
00:10:04,036 --> 00:10:05,938
(doorbell ringing)
183
00:10:08,441 --> 00:10:09,575
- Hi.
184
00:10:09,709 --> 00:10:11,510
- Hi! Uh, Xavier's mom?
185
00:10:11,644 --> 00:10:13,546
Uh, you dropped this
at the library.
186
00:10:13,679 --> 00:10:16,349
- Oh, thank you.
You didn't have to.
187
00:10:16,482 --> 00:10:19,785
Oh, wow. More chocolate milk.
188
00:10:20,753 --> 00:10:22,555
- Principal Donovan?
189
00:10:22,688 --> 00:10:26,092
- Samuel. Kids,
why are you on my porch?
190
00:10:26,225 --> 00:10:27,159
- Uh...
191
00:10:27,293 --> 00:10:29,795
Uh, we're not. Sorry. Um...
192
00:10:30,663 --> 00:10:32,231
- Sorry.
193
00:10:34,500 --> 00:10:36,669
- Where's my little sweetheart?
194
00:10:37,470 --> 00:10:40,573
Xavier! Honey!
195
00:10:40,706 --> 00:10:42,541
Nana's home!
- He's napping.
196
00:10:42,675 --> 00:10:43,809
- Oh, sorry! Shh!
197
00:10:43,943 --> 00:10:45,511
- Wow. She's like a whole
other person
198
00:10:45,644 --> 00:10:47,046
when she's in grandma mode.
199
00:10:47,179 --> 00:10:48,948
- I've got groceries.
200
00:10:49,081 --> 00:10:51,550
- Oh! Thanks for grabbing
the groceries, Mom,
201
00:10:51,684 --> 00:10:53,252
but chocolate milk? Please.
202
00:10:53,386 --> 00:10:54,420
- You know, it's calcium.
203
00:10:54,553 --> 00:10:55,521
- And sugar.
204
00:10:55,654 --> 00:10:57,990
- A natural source
of food energy.
205
00:10:58,124 --> 00:10:59,158
- And cavities.
206
00:11:00,760 --> 00:11:02,128
- You know what?
Do what you like, love,
207
00:11:02,261 --> 00:11:05,097
but I'm late for council
so could you hand me my bag?
208
00:11:05,231 --> 00:11:06,832
- Yeah.
209
00:11:06,966 --> 00:11:09,135
Here.
- Oh, thanks.
210
00:11:09,268 --> 00:11:11,003
(whooshing)
211
00:11:12,204 --> 00:11:15,241
- The attaché case.
- Oh, uh, we borrowed your card.
212
00:11:15,741 --> 00:11:17,510
- Oh, right. Okay.
213
00:11:17,643 --> 00:11:19,545
- So, whose card is it?
214
00:11:19,678 --> 00:11:21,113
- Oh!
215
00:11:22,848 --> 00:11:24,650
- It's not Xavier's mom's,
after all.
216
00:11:24,784 --> 00:11:26,018
It's Principal Donovan's.
217
00:11:26,986 --> 00:11:28,754
- Principal Donovan's
library card.
218
00:11:28,888 --> 00:11:30,923
Principal Donovan's briefcase.
219
00:11:31,057 --> 00:11:33,359
Xavier's mom isn't our wisher.
220
00:11:34,360 --> 00:11:35,528
Our principal is!
221
00:11:35,661 --> 00:11:37,163
(car starting)
222
00:11:50,543 --> 00:11:52,678
Principal Donovan
is our wisher.
223
00:11:52,812 --> 00:11:55,114
Question is: why does
she want some space?
224
00:11:55,247 --> 00:11:57,583
- Well, it's not the house.
That thing is huge.
225
00:11:57,716 --> 00:11:59,618
- Okay, so, if it's not
physical space,
226
00:11:59,752 --> 00:12:01,620
then maybe she wants
space from a person.
227
00:12:01,754 --> 00:12:03,689
- Like a certain toddler
and his mother?
228
00:12:03,823 --> 00:12:05,891
- Our principal
isn't married anymore.
229
00:12:06,025 --> 00:12:07,860
I heard her mention
that her husband passed.
230
00:12:07,993 --> 00:12:09,628
- Yeah, maybe she wants
to go on dates,
231
00:12:09,762 --> 00:12:11,964
but you know,
wants more privacy.
232
00:12:12,098 --> 00:12:13,466
Or...
233
00:12:13,599 --> 00:12:15,267
Or maybe she's trying
to get away
234
00:12:15,401 --> 00:12:18,471
from a long-lost ancestor,
or a past life!
235
00:12:18,604 --> 00:12:20,239
- Let's skip past lives.
236
00:12:20,372 --> 00:12:23,476
I'll pry into Principal
Donovan's private life.
237
00:12:23,609 --> 00:12:27,113
- Go for it. Sam and I will
pry into her public life.
238
00:12:29,849 --> 00:12:33,919
- Gentle Repose? Homespun Charm?
239
00:12:34,053 --> 00:12:37,156
Violet Dusk? Who comes up
with these colour names?
240
00:12:37,289 --> 00:12:40,826
- Not sure, but I just mixed
two cans of Easter Bunny.
241
00:12:42,461 --> 00:12:44,830
- So... Huh!
242
00:12:45,831 --> 00:12:50,202
I met Principal Donovan's
grandson today.
243
00:12:51,437 --> 00:12:53,305
I didn't know she was a grandma.
- Yeah.
244
00:12:53,439 --> 00:12:57,710
Xavier's a ball of energy.
He takes after her.
245
00:12:57,843 --> 00:12:59,378
- Why?
246
00:13:00,112 --> 00:13:03,749
Because she's so busy
as principal,
247
00:13:03,883 --> 00:13:06,785
town councilor and...
248
00:13:06,919 --> 00:13:08,454
dating a new boyfriend?
249
00:13:08,587 --> 00:13:10,389
- Boyfriend?
250
00:13:10,523 --> 00:13:12,525
I've only ever seen her
with Charlotte and Xavier
251
00:13:12,658 --> 00:13:13,793
since they moved in.
252
00:13:13,926 --> 00:13:15,628
- Wait. They all live together?
253
00:13:15,761 --> 00:13:18,264
- Yeah. Charlotte struggled
a bit.
254
00:13:18,397 --> 00:13:20,666
Jane invited them to stay
with her so she could help.
255
00:13:20,799 --> 00:13:22,735
- Do they get along?
256
00:13:22,868 --> 00:13:24,837
- Let's just say
they have the occasional
257
00:13:24,970 --> 00:13:26,205
difference of opinion.
258
00:13:26,338 --> 00:13:28,874
Everything from education
standards, to--
259
00:13:29,008 --> 00:13:31,644
- Chocolate milk. I get it.
260
00:13:31,777 --> 00:13:34,180
Moms and daughters, it happens.
261
00:13:36,749 --> 00:13:39,018
Meanwhile, I'm wondering
who on earth
262
00:13:39,151 --> 00:13:40,820
would pick the colour
Easter Bunny?
263
00:13:40,953 --> 00:13:42,888
(phone ringing)
264
00:13:43,756 --> 00:13:45,124
- Amani's. (Charlotte): Hi, Ava.
265
00:13:45,257 --> 00:13:47,760
- Hey, Charlotte.
Your paint's ready.
266
00:13:47,893 --> 00:13:49,195
- Ooh! Easter Bunny!
267
00:13:49,328 --> 00:13:51,030
Thanks so much
for the recommendation.
268
00:13:51,163 --> 00:13:53,299
- No problem. I love it, too.
269
00:13:53,432 --> 00:13:54,633
- I'm on my way.
270
00:13:54,767 --> 00:13:56,068
- Mother and daughter.
It happens.
271
00:13:56,202 --> 00:13:57,937
(chuckling)
I'll see you later.
272
00:13:58,070 --> 00:14:00,039
- Bye.
- 'Kay, bye.
273
00:14:03,909 --> 00:14:07,079
- Now a roundabout
is efficient and safe,
274
00:14:07,213 --> 00:14:08,614
and we deserve it
because this place
275
00:14:08,747 --> 00:14:11,217
is more than just where we live.
276
00:14:11,784 --> 00:14:13,118
It's what we are.
277
00:14:13,252 --> 00:14:15,454
- She's so passionate
about making the town better.
278
00:14:15,588 --> 00:14:17,556
Maybe she needs more space
in her schedule?
279
00:14:17,690 --> 00:14:19,725
- ...all to have a look at.
Everybody got a pen?
280
00:14:19,859 --> 00:14:21,260
- Really need some
face time with her.
281
00:14:21,393 --> 00:14:23,128
- How? Unless she's in
grandma mode,
282
00:14:23,262 --> 00:14:24,964
she's not exactly approachable.
283
00:14:25,097 --> 00:14:27,199
- I know it's odd, but...
- So, we need to talk to her
284
00:14:27,333 --> 00:14:28,834
in grandma mode,
in her own house,
285
00:14:28,968 --> 00:14:30,169
with her guard down.
286
00:14:30,302 --> 00:14:31,904
- And with a reason
that interests her
287
00:14:32,037 --> 00:14:33,572
to want to talk to us.
288
00:14:41,046 --> 00:14:43,916
- Okay. Come and sit down.
289
00:14:44,683 --> 00:14:47,886
You're doing a survey on what?
290
00:14:48,020 --> 00:14:50,522
- Our babysitting services.
Ah, we're--
291
00:14:50,656 --> 00:14:52,224
- I know who you are.
292
00:14:52,358 --> 00:14:54,560
Miss O'Reilly always
has her hand up.
293
00:14:55,928 --> 00:14:57,596
Miss Amani.
294
00:14:58,631 --> 00:15:00,232
Always talking.
295
00:15:00,366 --> 00:15:03,168
Samuel "Fancy Feast" Price.
296
00:15:03,302 --> 00:15:08,474
Hm. Well, I'm always happy
to chat with resourceful kids.
297
00:15:09,241 --> 00:15:11,710
- Granny, can I have
orange fishies?
298
00:15:11,844 --> 00:15:14,980
- Oh, you sure can, my boy!
Have them all. Go on, quick.
299
00:15:15,114 --> 00:15:17,883
- Do you like crackers
and dinosaurs and puddles?
300
00:15:18,017 --> 00:15:20,119
- Uh, separate and together.
301
00:15:20,252 --> 00:15:21,854
- Oh! Okay. Bye, Sam.
302
00:15:21,987 --> 00:15:24,490
(laughing)
- Come on! Let's play!
303
00:15:24,623 --> 00:15:27,660
- Maybe she's tired of raising
another kid for the second time?
304
00:15:27,793 --> 00:15:29,962
- So, space from Xavier, maybe?
305
00:15:30,095 --> 00:15:32,097
(Sam): Okay, well, let's play!
(Xavier): Catch me!
306
00:15:32,231 --> 00:15:33,899
(Sam): Whoa, whoa, whoa, wait!
Slow down!
307
00:15:34,033 --> 00:15:36,869
- Okay. Um, first question:
308
00:15:37,002 --> 00:15:39,004
Kids can be rambunctious,
309
00:15:39,138 --> 00:15:41,874
uh, so we offer babysitting
at your house or ours.
310
00:15:42,007 --> 00:15:44,076
- Everything here looks...
311
00:15:44,209 --> 00:15:45,811
...spendy.
- Yeah.
312
00:15:45,945 --> 00:15:50,082
- Maybe you wish Xavier
had more space to run around?
313
00:15:50,215 --> 00:15:52,685
Someplace less...
314
00:15:52,818 --> 00:15:54,153
smashable?
315
00:15:54,286 --> 00:15:56,355
- Oh, please, anything that's
breakable can be replaced.
316
00:15:56,488 --> 00:15:57,990
As long as he's having fun.
317
00:15:58,123 --> 00:15:59,525
(Sam): I gotta watch
my ticker, you know?
318
00:15:59,658 --> 00:16:03,095
- Cool. Cool-cool-cool.
Okay, um, second question:
319
00:16:03,228 --> 00:16:06,799
Our service creates
valuable space for "me time."
320
00:16:06,932 --> 00:16:08,934
Uh, on a scale of one to ten...
321
00:16:09,068 --> 00:16:11,337
- One being occasionally,
ten being always.
322
00:16:11,470 --> 00:16:14,073
- Uh, how often would you say
you wished you could have
323
00:16:14,206 --> 00:16:15,841
a break for grown-up TV,
324
00:16:15,975 --> 00:16:18,243
or a meal without baby carrots?
325
00:16:18,377 --> 00:16:20,512
- Is there a zero for never?
326
00:16:20,646 --> 00:16:23,082
I treasure every moment
with that boy.
327
00:16:23,215 --> 00:16:25,317
He is my "me time."
328
00:16:26,118 --> 00:16:29,722
- So, you're happy
with your home space,
329
00:16:29,855 --> 00:16:31,156
it sounds like.
330
00:16:31,924 --> 00:16:33,025
Uh...
331
00:16:33,158 --> 00:16:34,560
- Uh, okay!
- What?
332
00:16:34,693 --> 00:16:40,499
- Next question. Uh, regarding
your personal space. Um...
333
00:16:44,737 --> 00:16:46,372
Ever date someone clingy?
334
00:16:46,505 --> 00:16:49,274
- What? What has that got
to do with babysitting?
335
00:16:49,408 --> 00:16:52,277
- Or, uh-uh, what are your
views on outer space?
336
00:16:52,411 --> 00:16:54,546
(Xavier shouting)
- What? Oh! Xavier!
337
00:16:54,680 --> 00:16:55,981
(glass shattering)
Are we done here?
338
00:16:56,115 --> 00:16:57,683
- Yup! Yup.
Thanks for your time.
339
00:16:57,816 --> 00:16:58,617
Go! Go!
340
00:16:58,751 --> 00:17:00,753
- Ruby, come on!
- Sam, we're leaving!
341
00:17:03,155 --> 00:17:04,790
(door closing)
342
00:17:05,424 --> 00:17:06,992
- How long was I in there?
343
00:17:07,126 --> 00:17:08,327
- Twelve minutes.
344
00:17:08,460 --> 00:17:10,028
- Okay, new question:
How much have I aged?
345
00:17:10,162 --> 00:17:12,131
- The key with 109 on it.
346
00:17:12,264 --> 00:17:13,832
I'm pretty sure I know
what it is!
347
00:17:13,966 --> 00:17:15,634
I can't believe I didn't
think of this sooner.
348
00:17:15,768 --> 00:17:17,669
- I feel left out of
some big discovery.
349
00:17:17,803 --> 00:17:20,005
- Tomorrow.
My mom's hardware store.
350
00:17:20,139 --> 00:17:22,207
Just you wait!
351
00:17:24,276 --> 00:17:26,745
- An adventure? Really?
352
00:17:27,279 --> 00:17:28,380
- Yeah!
- Um...
353
00:17:28,514 --> 00:17:30,149
- There's tons of cool stuff
to do around here.
354
00:17:30,282 --> 00:17:31,950
I bet you've never spelunked.
355
00:17:32,084 --> 00:17:34,820
- I bet I haven't, either.
(chuckles)
356
00:17:34,953 --> 00:17:37,790
Uh... and it's three hours away.
357
00:17:37,923 --> 00:17:39,825
- Treetop trekking, then?
358
00:17:40,893 --> 00:17:43,629
- Um... four hours.
359
00:17:43,762 --> 00:17:44,963
- Ziplining?
360
00:17:45,631 --> 00:17:47,332
- Six hours.
361
00:17:47,866 --> 00:17:50,602
Uh, cool. Fine.
362
00:17:50,736 --> 00:17:53,705
Yeah. Uh, when did you
want to go?
363
00:17:53,839 --> 00:17:55,941
- How about this weekend?
364
00:17:57,109 --> 00:17:58,644
- This weekend?
365
00:17:58,777 --> 00:18:00,746
- Maybe Saturday.
366
00:18:01,647 --> 00:18:02,681
- Saturday.
367
00:18:02,815 --> 00:18:03,982
(soft music)
368
00:18:04,116 --> 00:18:06,351
But that's...
369
00:18:07,986 --> 00:18:11,957
Any reason you want to do it
on that particular day?
370
00:18:13,258 --> 00:18:14,760
- Why not?
371
00:18:15,661 --> 00:18:18,096
Unless you have any plans?
- No! No-no-no-no. No.
372
00:18:18,230 --> 00:18:21,767
Um, it's just...
373
00:18:25,370 --> 00:18:27,973
Okay, great. Yeah.
374
00:18:28,106 --> 00:18:30,709
Uh, ziplining, this Saturday.
375
00:18:33,178 --> 00:18:34,580
- Great.
376
00:18:44,957 --> 00:18:47,926
- I don't know what to say.
It's just weird.
377
00:18:48,393 --> 00:18:52,831
- Do you think maybe he forgot
your mom's birthday?
378
00:18:53,499 --> 00:18:55,601
- No, there's no way
he'd forget.
379
00:18:56,235 --> 00:18:59,805
Or... if he did, I...
380
00:19:00,439 --> 00:19:02,241
No, I can't even go there.
381
00:19:02,374 --> 00:19:04,309
- She's here!
382
00:19:05,077 --> 00:19:07,446
- Yes. Yes, I know. Uh-huh.
383
00:19:07,579 --> 00:19:09,114
(woman on phone):
I can only wait so long.
384
00:19:09,248 --> 00:19:12,551
- No, I understand
and um, I will, okay?
385
00:19:12,684 --> 00:19:14,753
- Someone doesn't seem happy.
386
00:19:15,554 --> 00:19:17,756
- I said I'll get it done.
387
00:19:17,890 --> 00:19:19,958
- What do you think
she needs to get done?
388
00:19:20,092 --> 00:19:23,295
(Ruby): Whatever it is,
she's really stressing about it.
389
00:19:23,428 --> 00:19:25,864
- Is that the keyhole
from your vision? 109?
390
00:19:26,999 --> 00:19:29,801
- Not sure. Hang on.
391
00:19:40,812 --> 00:19:42,014
(whooshing)
392
00:19:42,147 --> 00:19:44,516
(screaming)
- Oh! Oh!
393
00:19:44,650 --> 00:19:46,351
- Sorry! Sorry!
- No, no, it's okay.
394
00:19:46,485 --> 00:19:48,353
Thank you very much.
395
00:19:49,454 --> 00:19:50,923
Miss O'Reilly?
396
00:19:52,124 --> 00:19:53,058
You again.
397
00:19:53,192 --> 00:19:54,092
(nervous chuckling)
398
00:19:54,226 --> 00:19:56,995
Thank you.
- Yeah.
399
00:19:57,129 --> 00:19:58,830
- It's fine.
400
00:20:02,834 --> 00:20:05,337
- Okay, those letters
weren't addressed to her.
401
00:20:05,470 --> 00:20:07,239
They were addressed
to M. B. Fraser.
402
00:20:07,372 --> 00:20:08,707
- Who's M. B. Fraser?
403
00:20:08,840 --> 00:20:11,944
- And why is Principal Donovan
picking up their mail?
404
00:20:16,148 --> 00:20:17,749
(keyboard clicking)
405
00:20:19,518 --> 00:20:21,486
(sighs)
When I search M. B. Fraser,
406
00:20:21,620 --> 00:20:23,555
I get a seamstress,
a dance teacher,
407
00:20:23,689 --> 00:20:25,657
an author and a veterinary
histologist,
408
00:20:25,791 --> 00:20:27,326
but none of them
live in Emerald.
409
00:20:27,459 --> 00:20:29,027
- Maybe they moved
and Principal Donovan's
410
00:20:29,161 --> 00:20:30,062
picking up their mail?
411
00:20:30,195 --> 00:20:31,563
- But you can forward your mail.
412
00:20:31,697 --> 00:20:32,998
- Yeah, and plus,
there's something
413
00:20:33,131 --> 00:20:34,132
she needs to "get done".
414
00:20:34,266 --> 00:20:36,134
- What do adults
have to get done?
415
00:20:36,268 --> 00:20:39,404
- Taxes. Hair. Oil change.
416
00:20:39,538 --> 00:20:40,672
(chuckles)
417
00:20:40,806 --> 00:20:42,641
Oh, Charlotte came by
to pick up some paint.
418
00:20:42,774 --> 00:20:44,576
Maybe a home reno?
- Oh, she'd need some space
419
00:20:44,710 --> 00:20:46,912
for that. Xavier should not
be near open paint cans.
420
00:20:47,045 --> 00:20:49,081
- And she'd also need
plenty of supplies.
421
00:20:49,214 --> 00:20:51,583
I'll check back at the store,
purchase database.
422
00:20:52,584 --> 00:20:54,553
(birds calling)
423
00:20:57,256 --> 00:20:58,223
(sighs, phone ringing)
424
00:20:58,357 --> 00:21:00,192
- Oh, great.
425
00:21:00,325 --> 00:21:01,360
(sighs)
426
00:21:01,493 --> 00:21:02,761
Let me guess: Dad calling
427
00:21:02,894 --> 00:21:04,730
to hound me out
of Emerald again.
428
00:21:06,732 --> 00:21:08,600
Hey, Dad, is this you?
429
00:21:08,734 --> 00:21:10,435
(woman): Sorry, no.
430
00:21:10,569 --> 00:21:12,871
- Oh! I'm sorry. Hello.
431
00:21:13,005 --> 00:21:15,207
- Hi. Who am I speaking with?
432
00:21:15,340 --> 00:21:16,475
- Daniel O'Reilly.
433
00:21:16,608 --> 00:21:18,744
- Hello, Daniel. My name is Alex
434
00:21:18,877 --> 00:21:20,946
and I'm calling on behalf
of St. Mary's College.
435
00:21:21,079 --> 00:21:23,749
I'm looking for Summer O'Reilly.
436
00:21:25,484 --> 00:21:26,918
- Oh.
437
00:21:28,453 --> 00:21:30,355
She's, um...
438
00:21:31,523 --> 00:21:32,758
Not here.
439
00:21:32,891 --> 00:21:34,793
This is her husband.
440
00:21:34,926 --> 00:21:37,129
- Well, as a valued alumna,
441
00:21:37,262 --> 00:21:40,666
we were hoping we could
count on Summer for a donation.
442
00:21:40,799 --> 00:21:43,402
It can be any size,
nothing's too small,
443
00:21:43,535 --> 00:21:45,304
every dollar counts.
444
00:21:45,437 --> 00:21:48,573
- You know what?
Um, not this year.
445
00:21:48,707 --> 00:21:49,908
But thank you for calling.
446
00:21:50,042 --> 00:21:52,444
- Oh! No problem on the donation
then, but, um--
447
00:21:52,577 --> 00:21:55,614
- Actually, you know what?
I really have to get going here.
448
00:21:55,747 --> 00:21:57,516
- As a graduate who's gone on
449
00:21:57,649 --> 00:21:59,618
to become a writer
and illustrator,
450
00:21:59,751 --> 00:22:02,154
it'd be great if we could
arrange a time
451
00:22:02,287 --> 00:22:04,056
to interview Summer.
452
00:22:05,524 --> 00:22:07,125
- Um...
453
00:22:07,659 --> 00:22:08,994
- It wouldn't take long,
454
00:22:09,127 --> 00:22:10,696
but we'd love to do
an article on her
455
00:22:10,829 --> 00:22:12,531
for our quarterly
alumni magazine.
456
00:22:12,664 --> 00:22:15,300
- That's not going
to be possible.
457
00:22:16,101 --> 00:22:19,004
- Okay. Well, if I could
get some information,
458
00:22:19,137 --> 00:22:21,206
we could put together--
- She passed away.
459
00:22:22,274 --> 00:22:23,709
Last year.
460
00:22:24,509 --> 00:22:27,746
- Uh... I'm so sorry.
461
00:22:27,879 --> 00:22:29,181
I didn't know.
462
00:22:29,314 --> 00:22:33,251
I guess the college didn't
receive that information.
463
00:22:34,252 --> 00:22:37,189
- It's okay. Don't worry.
464
00:22:37,923 --> 00:22:40,358
- My condolences, Mr. O'Reilly.
465
00:22:41,526 --> 00:22:43,895
- Thank you. - Thank you.
466
00:22:48,200 --> 00:22:50,135
(soft music)
467
00:22:51,103 --> 00:22:52,838
(sighs)
468
00:23:11,623 --> 00:23:12,858
- Hey! Whatcha got?
469
00:23:12,991 --> 00:23:14,025
- Okay, forget the reno.
470
00:23:14,159 --> 00:23:15,494
Check out this old order
of stuff
471
00:23:15,627 --> 00:23:16,728
Principal Donovan bought!
472
00:23:16,862 --> 00:23:19,898
- Metal detector,
safety orange duct tape
473
00:23:20,031 --> 00:23:21,800
and a headless mannequin?
474
00:23:21,933 --> 00:23:23,835
- Weird.
- That's what I thought!
475
00:23:23,969 --> 00:23:27,139
But when it all comes together?
Uh! Mwah! So tasty!
476
00:23:27,272 --> 00:23:29,574
I knew it was
the shy weirdo who did it.
477
00:23:29,708 --> 00:23:31,243
It's always the shy weirdo.
478
00:23:31,376 --> 00:23:32,644
- Sorry. What?
479
00:23:32,778 --> 00:23:34,713
- The Secret
of the Vanishing Stranger.
480
00:23:34,846 --> 00:23:36,114
What'd you guys think of it?
481
00:23:36,248 --> 00:23:39,885
- Uh, I don't know.
What did we think of it?
482
00:23:40,018 --> 00:23:42,287
- Well, it was a mystery club
selection of the month
483
00:23:42,421 --> 00:23:44,790
for a reason!
4.8 average on BestReads.
484
00:23:44,923 --> 00:23:47,159
- Kevin, slow down.
You're talking about a book?
485
00:23:47,292 --> 00:23:49,795
- Yes! And if you haven't
read it? Ah...
486
00:23:49,928 --> 00:23:52,497
Totes recommended.
What happens with the mannequin
487
00:23:52,631 --> 00:23:54,366
will rock your world!
488
00:23:54,499 --> 00:23:57,669
I think we just got a copy
back into circulation.
489
00:23:57,803 --> 00:24:00,005
Yeah. Let me check.
490
00:24:01,273 --> 00:24:03,408
Fran, Franz...
491
00:24:03,542 --> 00:24:05,076
Ah! Here we go.
492
00:24:06,444 --> 00:24:08,814
And, uh, just FYI:
493
00:24:08,947 --> 00:24:11,850
it actually wasn't
the shy weirdo.
494
00:24:12,918 --> 00:24:15,987
Trust me. Shocking!
495
00:24:17,122 --> 00:24:19,191
- M. B. Fraser! The same name
496
00:24:19,324 --> 00:24:20,826
as on the mail Principal Donovan
was picking up.
497
00:24:20,959 --> 00:24:22,594
Maybe it is the author.
498
00:24:22,727 --> 00:24:25,230
- Why would she be picking up
the mystery writer's mail?
499
00:24:25,363 --> 00:24:29,734
- Well, what if she's not?
What if it is actually her mail?
500
00:24:29,868 --> 00:24:30,902
- What do you mean?
501
00:24:31,036 --> 00:24:32,838
- My mom used to know
a ton of writers,
502
00:24:32,971 --> 00:24:34,406
and half of them used pen names.
503
00:24:34,539 --> 00:24:37,175
What if M. B. Fraser
is actually Principal Donovan's?
504
00:24:37,309 --> 00:24:40,111
And she buys all of this weird
stuff as research?
505
00:24:40,745 --> 00:24:43,748
- So, you're saying
she's a principal,
506
00:24:43,882 --> 00:24:45,383
town councilor, a grandma...
507
00:24:45,517 --> 00:24:49,287
- Check, check and check.
- And maybe, just maybe,
508
00:24:49,421 --> 00:24:51,156
a murder mystery writer.
509
00:24:58,129 --> 00:25:00,298
"The author lives in a quiet
town with her daughter."
510
00:25:00,432 --> 00:25:02,133
Emerald, the town,
and Charlotte, her daughter.
511
00:25:02,267 --> 00:25:04,669
- But no Xavier?
- Um...
512
00:25:04,803 --> 00:25:06,104
Xavier didn't exist then.
513
00:25:06,238 --> 00:25:07,739
Look, this was published
six years ago.
514
00:25:07,873 --> 00:25:09,674
- Okay.
But why would a principal
515
00:25:09,808 --> 00:25:11,142
write mystery novels?
516
00:25:11,276 --> 00:25:13,345
- Maybe it was a hobby
that took off?
517
00:25:13,478 --> 00:25:15,614
- Okay, why use
a pen name, then?
518
00:25:15,747 --> 00:25:20,318
- Yeah. These books are fun,
but you know, very murder-y.
519
00:25:20,452 --> 00:25:22,153
- Yeah, not something
that an upstanding principal
520
00:25:22,287 --> 00:25:25,090
and town councilor would want
to be associated with.
521
00:25:25,223 --> 00:25:26,892
- Meanwhile, I kinda wanna
know what's up with this,
522
00:25:27,025 --> 00:25:28,126
uh, vanishing stranger.
523
00:25:28,260 --> 00:25:31,096
- Kinda want to know
how to solve this wish.
524
00:25:31,997 --> 00:25:33,899
- Why don't we just
go up and ask her?
525
00:25:34,032 --> 00:25:37,002
- After the babysitting
disaster? Fat chance.
526
00:25:38,236 --> 00:25:40,472
But we could ask a fan.
527
00:25:42,974 --> 00:25:45,277
(bell on door ringing)
528
00:25:46,244 --> 00:25:48,780
(Kevin): Test. One, two. Oh!
529
00:25:48,914 --> 00:25:50,949
Testing.
- Oh.
530
00:25:51,082 --> 00:25:53,618
- Hey.
- Hey, Kevin? Whatcha doing?
531
00:25:53,752 --> 00:25:56,288
- Oh, that was the best idea,
you guys! I'm totally doing it.
532
00:25:56,421 --> 00:25:57,556
- Doing what?
533
00:25:57,689 --> 00:25:59,190
- Podcast!
534
00:25:59,324 --> 00:26:00,558
- Here?
535
00:26:00,692 --> 00:26:03,261
- Yeah, they, uh, they kicked
me out of the library.
536
00:26:03,395 --> 00:26:06,665
So, I figured I'd go to a place
that was already noisy.
537
00:26:06,798 --> 00:26:08,300
- Classic Kevin Murphy logic.
538
00:26:08,433 --> 00:26:11,636
- And guess who I'm doing
the first podcast on?
539
00:26:11,770 --> 00:26:13,571
- M. B. Fraser.
540
00:26:13,705 --> 00:26:15,807
- M. B. Fraser! Yeah.
- Um, you read a lot
541
00:26:15,941 --> 00:26:18,243
of her books?
- Totally! She's amazing!
542
00:26:18,376 --> 00:26:20,545
- And you do know that M. B.
Fraser is a pseudonym, right?
543
00:26:20,679 --> 00:26:22,781
- Yeah! No way!
That's my whole podcast topic!
544
00:26:22,914 --> 00:26:25,083
- Yeah? So do you know
who it is?
545
00:26:25,650 --> 00:26:27,352
- I have theories.
546
00:26:29,454 --> 00:26:31,389
I actually have
a range of theories.
547
00:26:31,523 --> 00:26:33,058
- Range of theories.
- Yeah, yeah.
548
00:26:33,191 --> 00:26:36,094
Just a matter of,
uh, narrowing it down.
549
00:26:39,764 --> 00:26:42,233
- So, you have no idea, do you?
550
00:26:42,934 --> 00:26:44,603
- Not really, no.
551
00:26:46,071 --> 00:26:47,072
- Okay, then.
- All right, fine.
552
00:26:47,205 --> 00:26:48,873
- Have a nice podcast.
- See ya, Kev.
553
00:26:49,007 --> 00:26:50,575
- Okay. Bye. Yeah.
554
00:26:50,709 --> 00:26:52,777
(mysterious music)
555
00:26:53,778 --> 00:26:55,580
(bell on door ringing)
556
00:26:56,514 --> 00:26:57,882
- Yeah, even though
he didn't know it.
557
00:26:58,016 --> 00:26:59,517
- Wait up, guys.
558
00:26:59,651 --> 00:27:01,519
(bell on door ringing)
559
00:27:08,460 --> 00:27:10,795
- Why would Kevin Murphy's
podcast be in your vision
560
00:27:10,929 --> 00:27:12,364
if he doesn't even have one yet?
561
00:27:12,497 --> 00:27:15,400
- The well is getting
trickier and trickier.
562
00:27:15,533 --> 00:27:16,568
- Guys!
563
00:27:16,701 --> 00:27:18,303
There you are! Okay...
564
00:27:18,436 --> 00:27:19,771
I gotta show you something.
565
00:27:19,904 --> 00:27:22,374
Uh, right after you guys left,
566
00:27:22,507 --> 00:27:24,376
Principal Donovan came in.
Uh, Halona gave her
567
00:27:24,509 --> 00:27:26,111
a quiet table.
Apparently, she had work to do,
568
00:27:26,244 --> 00:27:27,312
or something.
569
00:27:27,445 --> 00:27:29,214
So, started recording
my podcast.
570
00:27:29,347 --> 00:27:31,916
Was going great, my whole,
uh, M. B. Fraser
571
00:27:32,050 --> 00:27:33,351
secret identity thing.
572
00:27:33,485 --> 00:27:35,020
Well, apparently,
Principal Donovan found it
573
00:27:35,153 --> 00:27:36,388
really annoying, no idea why.
574
00:27:36,521 --> 00:27:38,089
Then, when I went
to the bathroom,
575
00:27:38,223 --> 00:27:40,558
my mic was still on!
Okay, listen!
576
00:27:40,692 --> 00:27:42,394
(Halona): Here's your tea, Jane.
Remember, I need the table
577
00:27:42,527 --> 00:27:44,729
back at four, as usual.
Evening rush.
578
00:27:44,863 --> 00:27:46,398
(Jane): Ah, yeah, understood.
579
00:27:46,531 --> 00:27:48,633
(Halona): You look stressed.
Is it Charlotte?
580
00:27:48,767 --> 00:27:52,303
(Jane): No, not entirely.
I can't get the extension.
581
00:27:52,437 --> 00:27:54,639
I-I need 14 more days.
582
00:27:54,773 --> 00:27:56,708
(Halona): Since when
do you need extensions?
583
00:27:56,841 --> 00:27:58,009
(chuckling)
584
00:27:58,143 --> 00:28:01,846
(Jane): Since Xavier decided
that I build the best forts.
585
00:28:01,980 --> 00:28:04,749
(Halona): Well, good luck.
Four o'clock, okay?
586
00:28:04,883 --> 00:28:05,884
(Halona): I know.
587
00:28:06,017 --> 00:28:07,886
- You know what that means?
588
00:28:08,853 --> 00:28:11,022
- Uh, do we?
589
00:28:11,990 --> 00:28:15,527
- She wants to extend
the school year by two weeks.
590
00:28:16,694 --> 00:28:19,197
What kind of monster
principal do we have?
591
00:28:19,330 --> 00:28:20,932
- Wow.
- Really...
592
00:28:21,066 --> 00:28:23,635
- Now I know what my next
podcast is going to be about!
593
00:28:27,439 --> 00:28:29,240
- So, she's our mystery writer,
all right.
594
00:28:29,374 --> 00:28:30,575
And she wants
a deadline extension.
595
00:28:30,709 --> 00:28:32,811
- She can't get one,
but in order to write...
596
00:28:32,944 --> 00:28:34,379
(both): She needs some space!
597
00:28:34,512 --> 00:28:36,281
- As in peace and quiet!
598
00:28:36,414 --> 00:28:38,383
And just like that,
the well comes through again.
599
00:28:38,516 --> 00:28:40,885
So, all we have to do
is tell Charlotte
600
00:28:41,019 --> 00:28:42,554
what the problem is so that
601
00:28:42,687 --> 00:28:44,556
she can give her mom some space
to write! Easy-peasy!
602
00:28:44,689 --> 00:28:46,324
Sam! Come on!
603
00:28:46,458 --> 00:28:48,393
We're going to tell Charlotte
how to help her mom.
604
00:28:48,526 --> 00:28:49,894
- Sam!
605
00:28:50,328 --> 00:28:51,596
(both): Sam!
606
00:28:51,730 --> 00:28:53,331
- Yeah. You're gonna make it
all good with Charlotte
607
00:28:53,465 --> 00:28:55,800
and her mom.
I got it. Good luck!
608
00:29:02,340 --> 00:29:04,809
(mimicking airplane noises)
609
00:29:04,943 --> 00:29:07,245
- Oh, uh, Hi, Mrs. Donovan.
610
00:29:07,378 --> 00:29:09,047
- Oh! Oh, boy!
611
00:29:09,180 --> 00:29:11,116
- Can we talk to you
for a second? Ooh?
612
00:29:11,249 --> 00:29:12,517
- Mom! Look at this!
613
00:29:12,650 --> 00:29:14,319
- One second, baby. I'm talking.
614
00:29:14,452 --> 00:29:16,454
- Uh, what we were
just trying to--
615
00:29:17,455 --> 00:29:19,657
- Sorry, it can be hard
to finish conversations
616
00:29:19,791 --> 00:29:21,292
with him around.
(chuckling)
617
00:29:21,426 --> 00:29:23,862
- Or get anything done, I bet!
618
00:29:23,995 --> 00:29:25,530
- What do you mean?
619
00:29:25,663 --> 00:29:28,633
- Uh, well, you know
your mom, uh...
620
00:29:30,802 --> 00:29:32,237
- Go on.
621
00:29:32,370 --> 00:29:34,272
- Maybe I shouldn't.
- We'll talk later, maybe.
622
00:29:34,405 --> 00:29:36,074
- No. Let's talk now.
623
00:29:36,207 --> 00:29:37,609
- Hey, guys! Hey, Xave!
624
00:29:37,742 --> 00:29:40,545
- Sam!
- Hey, buddy! How are ya?
625
00:29:40,678 --> 00:29:42,347
Hey, Ms. Donovan!
You gotta tell your mom
626
00:29:42,480 --> 00:29:43,948
she's got a new fan!
- Uh...
627
00:29:44,082 --> 00:29:45,416
Sam? Maybe not now.
628
00:29:45,550 --> 00:29:47,585
- Um, okay.
- Man, I just love
629
00:29:47,719 --> 00:29:49,487
The Case of the One-Eyed Falcon!
I mean, it's epic!
630
00:29:49,621 --> 00:29:51,289
- Sam!
- You've gotta tell her
631
00:29:51,422 --> 00:29:54,092
I can't wait for her new one!
- Uh, Sam, please, stop.
632
00:29:54,225 --> 00:29:55,593
Uh, we gotta go! Um--
- Her new one?
633
00:29:55,727 --> 00:29:58,263
What are you talking about?
- Well, I...
634
00:29:58,396 --> 00:29:59,564
- Uh, nothing! Nothing!
635
00:29:59,697 --> 00:30:01,633
- My mom's writing again?
(Sam): Careful.
636
00:30:01,766 --> 00:30:03,368
- What do you know about this?
637
00:30:03,501 --> 00:30:05,904
- No, we just... your mom...
638
00:30:06,037 --> 00:30:07,305
I...
639
00:30:07,438 --> 00:30:10,141
- Uh, well, she wanted
some space and...
640
00:30:10,275 --> 00:30:12,210
- Some space?
(scoffs)
641
00:30:12,343 --> 00:30:13,745
Really...
642
00:30:14,612 --> 00:30:16,815
I should've known.
I'm done.
643
00:30:16,948 --> 00:30:18,650
- No, please--
- Come on, Xavier!
644
00:30:18,783 --> 00:30:20,285
- Aww!
645
00:30:20,418 --> 00:30:22,587
- No, I didn't... No, please!
646
00:30:22,720 --> 00:30:26,558
Uh, Mrs. Donovan, I...
That's not what we meant.
647
00:30:26,691 --> 00:30:28,459
- What just happened?
648
00:30:28,593 --> 00:30:31,896
- Oh, you know.
Just another wish!
649
00:30:32,830 --> 00:30:34,532
Granted.
650
00:30:39,204 --> 00:30:40,405
Ugh!
651
00:30:41,206 --> 00:30:44,342
We're not wish granters,
we're relationship wreckers.
652
00:30:44,876 --> 00:30:47,912
Hey, wild idea, maybe we should
try to fix this?
653
00:30:48,046 --> 00:30:50,982
- Sure. Once we come up
with a plan that won't backfire.
654
00:30:51,115 --> 00:30:53,885
- But first we need
Sam's brain back.
655
00:30:54,018 --> 00:30:56,754
I mean, where is he?
- Downstairs with his nose
656
00:30:56,888 --> 00:30:59,390
stuck in Death in the Parlor.
He's hooked.
657
00:30:59,524 --> 00:31:01,859
- Huh. I mean,
I get why Principal Donovan
658
00:31:01,993 --> 00:31:04,128
writes under a pseudonym,
but why keep your writing
659
00:31:04,262 --> 00:31:05,597
a secret from your own daughter?
660
00:31:05,730 --> 00:31:07,532
- Maybe Charlotte's
a failed writer,
661
00:31:07,665 --> 00:31:09,667
or she doesn't like
her mother's books?
662
00:31:09,801 --> 00:31:11,703
- There's only one way
to find out,
663
00:31:11,836 --> 00:31:14,973
and it involves me smoothing
things over with Charlotte.
664
00:31:16,407 --> 00:31:18,576
(exhales)
665
00:31:19,844 --> 00:31:21,546
- A coupon for free babysitting?
666
00:31:21,679 --> 00:31:22,981
- But it's conditional.
667
00:31:23,114 --> 00:31:26,084
- "Valid only if you agree
to discuss something first."
668
00:31:27,051 --> 00:31:28,620
Is this about my mom?
669
00:31:28,753 --> 00:31:30,722
- I feel terrible
about what happened.
670
00:31:30,855 --> 00:31:33,558
- It's not your fault.
It's mine.
671
00:31:33,691 --> 00:31:35,026
- What do you mean?
672
00:31:35,159 --> 00:31:37,128
- Growing up with a mother
who writes
673
00:31:37,262 --> 00:31:39,330
means I learned some things.
674
00:31:39,464 --> 00:31:41,599
- Like giving her space?
675
00:31:41,733 --> 00:31:45,136
- Yup. And with me
and Xavier here, she has none.
676
00:31:45,270 --> 00:31:47,972
I should have known,
but now I can fix it.
677
00:31:48,506 --> 00:31:50,275
- By finding her some space?
678
00:31:50,408 --> 00:31:52,143
- By finding my own.
679
00:31:53,177 --> 00:31:56,381
I'm moving out. Moving supplies.
Problem solved.
680
00:31:56,514 --> 00:31:57,715
- Oh...
681
00:31:57,849 --> 00:31:59,951
Moving out? But your mom
loves having you here.
682
00:32:00,084 --> 00:32:02,220
I mean, she even told me!
- For sure, but this was only
683
00:32:02,353 --> 00:32:03,922
supposed to be temporary.
684
00:32:04,055 --> 00:32:06,024
Took everything in me
to even ask.
685
00:32:06,157 --> 00:32:07,759
I hate asking for help
and then when I do,
686
00:32:07,892 --> 00:32:09,560
I'm in the way!
- Well, I'm sure if you just
687
00:32:09,694 --> 00:32:11,496
talk to her...
- She'd deny it.
688
00:32:11,629 --> 00:32:13,064
- Okay, but...
- But hey.
689
00:32:13,197 --> 00:32:14,565
Thanks for the coupon.
690
00:32:14,699 --> 00:32:16,868
Xavier, c'mon sweetie!
Time to go inside!
691
00:32:17,001 --> 00:32:18,336
- Okay.
692
00:32:20,071 --> 00:32:21,806
(soft music)
693
00:32:23,308 --> 00:32:25,343
(door closes)
694
00:32:37,088 --> 00:32:38,356
(birds chirping)
695
00:32:39,123 --> 00:32:41,192
- Ouch.
And she left it at that?
696
00:32:41,326 --> 00:32:43,661
- Yeah. I mean, at least
she thanked me for the coupon,
697
00:32:43,795 --> 00:32:46,664
but still. Denied.
698
00:32:46,798 --> 00:32:48,366
- So this wish...
699
00:32:48,499 --> 00:32:50,768
- ... is kicking
my royal behind.
700
00:32:50,902 --> 00:32:53,037
Parents. Kids. Will they ever
understand each other?
701
00:32:53,171 --> 00:32:55,273
- Mm-hmm.
- I mean, just when I thought
702
00:32:55,406 --> 00:32:57,508
I solved Principal
Donovan's wish, I found out
703
00:32:57,642 --> 00:32:59,344
that Charlotte and her son
are moving out.
704
00:32:59,477 --> 00:33:00,478
But I don't think
that's what she,
705
00:33:00,611 --> 00:33:02,347
or Principal Donovan want.
706
00:33:03,314 --> 00:33:05,183
Charlotte made her choice,
and I made a mess
707
00:33:05,316 --> 00:33:06,150
of their family.
708
00:33:06,284 --> 00:33:07,218
- They need to talk.
709
00:33:07,352 --> 00:33:09,754
- They do.
- No more dancing around it.
710
00:33:09,887 --> 00:33:11,723
- Yeah. Get to the point.
- Say what you mean.
711
00:33:11,856 --> 00:33:13,191
- Say what you feel.
- Yes.
712
00:33:13,324 --> 00:33:15,093
- Yes! I mean,
when something's bugging you,
713
00:33:15,226 --> 00:33:16,994
that's what you do, right?
- Mm-hmm.
714
00:33:17,128 --> 00:33:19,030
- What? Are you supposed to be
able to read each other's
715
00:33:19,163 --> 00:33:20,398
minds just because
you're family?
716
00:33:20,531 --> 00:33:22,200
- No!
- No!
717
00:33:23,434 --> 00:33:25,136
(soft music)
718
00:33:29,474 --> 00:33:31,042
- Yeah.
719
00:33:36,748 --> 00:33:38,449
(door closes)
720
00:33:41,252 --> 00:33:43,421
(indistinct chatter)
721
00:33:46,657 --> 00:33:48,026
- Okay, there's a hard
conversation
722
00:33:48,159 --> 00:33:50,361
that Principal Donovan
and Charlotte need to have.
723
00:33:50,495 --> 00:33:53,765
And we solve this wish by making
it easy for them to have it.
724
00:33:53,898 --> 00:33:56,334
- Easy to say. Hard to do.
725
00:33:57,101 --> 00:33:58,970
- Yeah. Sam, a little help?
726
00:33:59,704 --> 00:34:01,038
Sam?
727
00:34:02,306 --> 00:34:03,040
Sam!
728
00:34:03,174 --> 00:34:05,243
- Uh, sorry.
I'm at such a good part.
729
00:34:05,376 --> 00:34:06,611
- You've been reading
that all day.
730
00:34:06,744 --> 00:34:07,845
- Yeah. You want to know why?
731
00:34:07,979 --> 00:34:09,580
The suspects are all
locked in the parlor
732
00:34:09,714 --> 00:34:10,915
and the detective
is about to reveal all!
733
00:34:11,048 --> 00:34:13,384
Everybody's hanging
onto her every word!
734
00:34:14,318 --> 00:34:17,054
- Hanging on to her every word.
- AKA really listening.
735
00:34:17,188 --> 00:34:19,724
- So, that's what we do!
- That's exactly what we do!
736
00:34:19,857 --> 00:34:21,225
- Are you guys thinking
what I'm thinking?
737
00:34:21,359 --> 00:34:24,028
- We solve this wish
like one of her mysteries!
738
00:34:24,595 --> 00:34:25,663
(Xavier): Let's play!
739
00:34:25,797 --> 00:34:28,566
(Sam): Okay!
Anything but smash-up.
740
00:34:28,699 --> 00:34:30,334
(Xavier): How 'bout that?
741
00:34:30,468 --> 00:34:31,869
(Sam): No.
(Xavier): No?
742
00:34:32,003 --> 00:34:34,439
(Sam): No!
(Xavier): Aww!
743
00:34:34,572 --> 00:34:36,174
(chuckling)
744
00:34:37,074 --> 00:34:40,178
- Sounds like Sam
has his hands full up there.
745
00:34:40,311 --> 00:34:41,646
- Thanks again
to all three of you
746
00:34:41,779 --> 00:34:42,747
for coming over to help.
747
00:34:42,880 --> 00:34:44,315
- That's what babysitters
are for!
748
00:34:44,449 --> 00:34:46,317
Um, there were some boxes
in the dining room
749
00:34:46,451 --> 00:34:48,886
that we weren't sure about.
- Oh, okay.
750
00:34:49,587 --> 00:34:51,189
- Uh, Principal Donovan?
751
00:34:51,322 --> 00:34:53,724
Uh, we might have packed
some of your stuff on accident.
752
00:34:53,858 --> 00:34:55,993
Uh, did you wanna go check?
753
00:34:56,127 --> 00:34:57,361
- Yeah.
754
00:34:58,429 --> 00:35:00,531
(mysterious music)
755
00:35:02,433 --> 00:35:05,536
- Initiate Operation trap 'em
in a room and make 'em be honest
756
00:35:05,670 --> 00:35:08,339
about their feelings so we can
finally solve this wish!
757
00:35:08,473 --> 00:35:10,007
- Catchy.
758
00:35:11,108 --> 00:35:15,246
- I thought this old radio
bit the dust years ago.
759
00:35:15,379 --> 00:35:17,415
- I'll tell you what
bit the dust.
760
00:35:17,548 --> 00:35:19,550
Your relationship!
761
00:35:21,786 --> 00:35:23,888
(mysterious music)
762
00:35:26,524 --> 00:35:28,526
You know what that means?
763
00:35:28,659 --> 00:35:30,661
- I think I've read this one.
764
00:35:30,795 --> 00:35:34,532
- I think I wrote this one.
765
00:35:34,665 --> 00:35:36,067
- So...?
766
00:35:36,200 --> 00:35:40,605
- Nobody leaves this room
until this crime is solved?
767
00:35:41,172 --> 00:35:42,540
- Let the sleuthing begin!
768
00:35:45,476 --> 00:35:48,279
(Charlotte): I can't believe
they're doing this.
769
00:35:48,412 --> 00:35:52,717
(Jane): Well, it is kinda
cute and...
770
00:35:53,484 --> 00:35:56,087
I do like resourceful
kids, so...
771
00:35:56,654 --> 00:35:58,890
Based on the clothing,
the position and the glass,
772
00:35:59,023 --> 00:36:01,926
I would say that this
is Reginald Fenwick,
773
00:36:02,059 --> 00:36:04,462
the victim in Death
in the Parlor.
774
00:36:04,595 --> 00:36:05,796
Poisoned lemonade.
775
00:36:05,930 --> 00:36:07,665
- Hm, so should we look
for some clues?
776
00:36:07,798 --> 00:36:09,267
- Don't have to.
777
00:36:09,400 --> 00:36:10,902
The detective found
the first clue
778
00:36:11,035 --> 00:36:13,204
hidden in the victim's collar.
779
00:36:13,337 --> 00:36:14,338
- Right.
780
00:36:14,472 --> 00:36:15,439
Okay.
781
00:36:16,641 --> 00:36:20,044
"Why did you keep your writing
a secret from your daughter?"
782
00:36:20,177 --> 00:36:23,281
(chuckles)
Excellent question!
783
00:36:23,414 --> 00:36:26,117
- Well, because I didn't
want you to respond
784
00:36:26,250 --> 00:36:28,186
in the way
that you are responding.
785
00:36:28,319 --> 00:36:32,056
- Look, sure,
we're a total delight.
786
00:36:32,190 --> 00:36:33,791
But admit it: we're a nuisance.
787
00:36:33,925 --> 00:36:35,626
- No! You're not.
788
00:36:36,928 --> 00:36:39,564
I mean, you are
a bit too thoughtful.
789
00:36:39,997 --> 00:36:41,999
I want you here.
790
00:36:44,168 --> 00:36:47,071
That wasn't the reason
why I was hiding it.
791
00:36:51,342 --> 00:36:52,743
You know, when you were young,
792
00:36:52,877 --> 00:36:54,211
I felt guilty about writing.
793
00:36:54,345 --> 00:36:57,682
I knew it took away
from our time.
794
00:36:57,815 --> 00:37:00,184
- It did. But--
- Yes.
795
00:37:00,318 --> 00:37:02,853
- And I didn't want you to think
796
00:37:02,987 --> 00:37:06,257
the same thing was going
to happen with Xavier.
797
00:37:06,824 --> 00:37:08,926
- Now who's being
too thoughtful?
798
00:37:09,060 --> 00:37:10,261
(Charlotte chuckling)
799
00:37:10,394 --> 00:37:14,165
Mom, your writing
was part of our life.
800
00:37:14,298 --> 00:37:16,834
I loved falling asleep
to the sound
801
00:37:16,968 --> 00:37:19,103
of you on
your typewriter because...
802
00:37:19,237 --> 00:37:21,339
I knew you were there.
803
00:37:22,807 --> 00:37:23,708
(chiming)
804
00:37:23,841 --> 00:37:27,678
- Ah! The chiming of the hour.
805
00:37:28,613 --> 00:37:30,047
The murderer's confession
806
00:37:30,181 --> 00:37:32,883
was found hidden
in the grandfather clock.
807
00:37:33,017 --> 00:37:36,287
- There isn't a grandfather
clock in here.
808
00:37:36,420 --> 00:37:37,188
- No.
809
00:37:37,321 --> 00:37:41,592
- But there is a picture
of Grandad!
810
00:37:45,329 --> 00:37:46,998
(chuckles)
- "Confession time.
811
00:37:47,131 --> 00:37:49,233
What are your hopes
for the future?"
812
00:37:50,234 --> 00:37:52,803
Simple: I want you
to have writing time.
813
00:37:52,937 --> 00:37:56,641
(Jane): And I want to help put
Xavier through school.
814
00:37:56,774 --> 00:38:00,244
A little bit of writing
on the side really helps.
815
00:38:07,918 --> 00:38:09,654
(laughing)
816
00:38:11,722 --> 00:38:12,823
Ah!
817
00:38:14,091 --> 00:38:18,195
The final clue
in Death in the Parlor;
818
00:38:18,329 --> 00:38:21,399
secret message written
in invisible ink.
819
00:38:22,433 --> 00:38:23,601
Ha!
820
00:38:26,671 --> 00:38:27,772
Lampshade!
821
00:38:29,440 --> 00:38:32,376
Heat from the light
will reveal the message.
822
00:38:35,146 --> 00:38:39,350
"How about one hour of writing
time each day
823
00:38:39,483 --> 00:38:41,619
and three hours on the weekend?"
824
00:38:42,219 --> 00:38:43,854
- What do you think, Mom?
825
00:38:45,423 --> 00:38:47,258
- I think it's perfect.
826
00:38:47,391 --> 00:38:48,926
- Are you sure it's enough?
827
00:38:49,060 --> 00:38:51,062
We could get out
of your hair for longer.
828
00:38:51,195 --> 00:38:53,798
- I won't stand for that.
829
00:38:54,598 --> 00:38:57,401
This house is alive
with you two in it.
830
00:38:57,535 --> 00:38:59,003
- Do you really mean that?
831
00:38:59,136 --> 00:39:01,205
- Yes! Hm.
832
00:39:01,338 --> 00:39:03,908
You know, I like writing,
I do, but...
833
00:39:04,975 --> 00:39:06,310
I love you two kids.
834
00:39:06,444 --> 00:39:09,113
My heart just flips
835
00:39:09,246 --> 00:39:11,615
every time I see you.
836
00:39:11,749 --> 00:39:13,684
I feel so full.
837
00:39:14,819 --> 00:39:16,420
Full?
(laughing)
838
00:39:16,554 --> 00:39:18,856
I couldn't think of a better
word than full.
839
00:39:18,989 --> 00:39:20,858
Some kind of writer I am.
840
00:39:20,991 --> 00:39:23,227
- Yeah, well then...
841
00:39:24,128 --> 00:39:25,896
I feel full, too.
842
00:39:29,100 --> 00:39:31,869
- Come here. I love you.
843
00:39:37,375 --> 00:39:41,245
- And, uh, we do have some
pretty crafty babysitters.
844
00:39:41,378 --> 00:39:43,514
(chuckling)
- We do.
845
00:39:56,327 --> 00:39:58,629
(enchanting music)
846
00:40:08,272 --> 00:40:10,741
- She wasn't a part of the wish.
847
00:40:16,147 --> 00:40:17,715
- Which one?
848
00:40:18,482 --> 00:40:20,518
What do you think?
849
00:40:21,018 --> 00:40:22,787
(laughing)
850
00:40:22,920 --> 00:40:25,990
You always picked the one
that you thought nobody went to.
851
00:40:26,857 --> 00:40:28,926
And then we'd end up
feeling sorry for it
852
00:40:29,059 --> 00:40:31,629
and then we'd pack up
and go to Macrame World,
853
00:40:31,762 --> 00:40:32,930
or something.
854
00:40:36,667 --> 00:40:38,769
You made anything fun.
855
00:40:44,308 --> 00:40:45,843
- Dad?
856
00:40:46,510 --> 00:40:49,914
- Hi! I was just, um...
857
00:40:52,216 --> 00:40:53,984
Were you...?
858
00:40:54,518 --> 00:40:56,954
- I do it, too.
859
00:40:57,855 --> 00:40:59,590
- I know.
860
00:41:02,193 --> 00:41:03,727
- Macrame World was a blast.
861
00:41:03,861 --> 00:41:06,564
- Yeah. Yeah.
(laughing)
862
00:41:06,697 --> 00:41:08,432
Hey, you remember
the dog frog hat?
863
00:41:08,566 --> 00:41:10,668
- Or was it a frog dog hat?
864
00:41:10,801 --> 00:41:13,771
Either way, an impressive
piece of work.
865
00:41:14,472 --> 00:41:16,040
- Yeah.
866
00:41:17,474 --> 00:41:18,976
- Um...
867
00:41:20,678 --> 00:41:23,214
I-I want to talk to you
about something.
868
00:41:24,114 --> 00:41:25,683
- Hm?
869
00:41:25,816 --> 00:41:26,951
- Um...
870
00:41:30,221 --> 00:41:32,289
I don't want to go ziplining.
871
00:41:32,423 --> 00:41:36,060
Or tree-trekking. Or spelunking.
872
00:41:36,193 --> 00:41:38,462
At least not this Saturday.
873
00:41:39,196 --> 00:41:40,364
- Oh.
874
00:41:40,498 --> 00:41:43,534
I just thought that...
- I-I know.
875
00:41:44,068 --> 00:41:45,903
But...
876
00:41:46,036 --> 00:41:49,540
this Saturday, I just...
877
00:41:51,509 --> 00:41:53,477
(soft music)
878
00:41:53,611 --> 00:41:55,980
I just want to remember.
879
00:41:59,283 --> 00:42:00,985
- Me too.
880
00:42:13,530 --> 00:42:15,132
I got a better idea.
881
00:42:16,534 --> 00:42:19,069
- Yeah?
- Yeah.
882
00:42:19,703 --> 00:42:21,539
(Ruby): When you care
about someone,
883
00:42:21,672 --> 00:42:23,574
you can tie yourself
into knots,
884
00:42:23,707 --> 00:42:25,576
dancing around their feelings.
885
00:42:25,709 --> 00:42:27,444
And when you do that,
886
00:42:27,578 --> 00:42:29,113
you spend all your time dancing
887
00:42:29,246 --> 00:42:31,949
and none of your time
actually feeling.
888
00:42:33,484 --> 00:42:35,653
But saying what you need,
889
00:42:35,786 --> 00:42:38,055
hearing what someone else needs?
890
00:42:40,090 --> 00:42:43,928
And finding a way for you both
to have what you need.
891
00:42:45,529 --> 00:42:49,133
Do that, and suddenly
you're untangled.
892
00:42:49,867 --> 00:42:53,570
Free to feel it all, together.
893
00:43:00,945 --> 00:43:03,280
- Happy birthday, my love.
894
00:43:04,481 --> 00:43:06,383
- Happy birthday, Mom.
895
00:43:19,063 --> 00:43:20,965
(blowing)
896
00:43:21,765 --> 00:43:23,567
(soft music)
897
00:43:23,701 --> 00:43:25,769
Subtitling: difuze
898
00:43:33,610 --> 00:43:35,713
(♪)
899
00:43:42,353 --> 00:43:44,989
(♪)
63984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.