Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,546 --> 00:00:06,423
(drum roll)
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,885
(fanfare)
3
00:00:23,148 --> 00:00:24,315
(music ends)
4
00:00:24,482 --> 00:00:27,485
(thunder rumbling)
5
00:00:29,404 --> 00:00:32,281
(rumbling continues)
6
00:00:37,662 --> 00:00:40,165
(thunderclap)
7
00:01:38,932 --> 00:01:41,601
-DANIEL: Alex, this way!
-(boys panting)
8
00:01:42,393 --> 00:01:43,728
-(Charles groans)
-Come on!
9
00:01:43,812 --> 00:01:45,563
(thunderclap)
10
00:01:55,156 --> 00:01:56,157
DANIEL: Hurry.
11
00:01:56,241 --> 00:01:58,660
(panting continues)
12
00:02:03,915 --> 00:02:05,250
Get in and don't come out.
13
00:02:05,333 --> 00:02:06,668
ALEX:
Daniel, I'm scared.
14
00:02:15,593 --> 00:02:16,803
(Daniel gasps)
15
00:02:16,886 --> 00:02:17,971
Shh.
16
00:02:18,388 --> 00:02:20,557
Daniel, please. They're trying to kill me.
17
00:02:21,015 --> 00:02:23,852
(groans) Please help me. Daniel, please.
18
00:02:24,602 --> 00:02:25,603
He's in here.
19
00:02:25,687 --> 00:02:26,938
No, no, no! God, no!
20
00:02:31,526 --> 00:02:32,569
HELENE: No, Charles! Stop!
21
00:02:32,652 --> 00:02:34,362
-Helene!
-No, please, stop it!
22
00:02:34,529 --> 00:02:36,156
-No! Charles!
-(Charles groans)
23
00:02:36,239 --> 00:02:38,825
No. No.
24
00:02:39,576 --> 00:02:40,743
HELENE: Charles.
25
00:02:41,661 --> 00:02:43,163
No, please. Please, stop.
26
00:02:43,246 --> 00:02:46,749
-Please. No. You don't have to do this.
-(groaning continues)
27
00:02:49,002 --> 00:02:51,838
WOMAN: Daniel, I'm so proud of you.
28
00:02:51,921 --> 00:02:53,047
CHARLES:
Please, listen to--
29
00:02:55,258 --> 00:02:57,594
You don't have to do this.
Nothing's gonna happen.
30
00:02:57,677 --> 00:02:59,345
(gasping, groaning)
31
00:02:59,804 --> 00:03:02,432
Helene! Helene, please just talk to them.
32
00:03:02,932 --> 00:03:04,058
Helene!
33
00:03:05,101 --> 00:03:07,687
Please, no! No! No, please!
34
00:03:07,770 --> 00:03:09,772
No!
35
00:03:12,025 --> 00:03:14,319
(R & B playing)
36
00:03:16,321 --> 00:03:17,822
GRACE: To have and to hold.
37
00:03:18,489 --> 00:03:20,116
From this day forward.
38
00:03:20,658 --> 00:03:22,619
For better, for worse.
39
00:03:24,495 --> 00:03:27,332
For richer, for poorer.
40
00:03:28,750 --> 00:03:30,210
In sickness, and in health.
41
00:03:32,128 --> 00:03:33,546
Till death do us part.
42
00:03:36,216 --> 00:03:41,095
And even though your family
is richer than God,
43
00:03:41,763 --> 00:03:43,598
intimidates the hell out of me...
44
00:03:44,724 --> 00:03:46,309
your dad definitely hates me,
45
00:03:46,392 --> 00:03:48,686
and your alcoholic brother
keeps hitting on me...
46
00:03:58,154 --> 00:04:01,866
I honestly can't wait to be a part
of your moderately fucked-up family.
47
00:04:01,950 --> 00:04:04,494
"Moderately"? That's pretty generous.
48
00:04:04,577 --> 00:04:05,828
-Hi.
-Hey.
49
00:04:05,912 --> 00:04:08,122
-(giggles)
-Holy shit!
50
00:04:10,959 --> 00:04:12,043
You look perfect.
51
00:04:13,002 --> 00:04:14,170
What're you doing?
52
00:04:14,254 --> 00:04:16,255
You smoking? In my old room?
53
00:04:17,339 --> 00:04:18,591
Give me that.
54
00:04:20,468 --> 00:04:21,594
We should get down there.
55
00:04:22,679 --> 00:04:24,347
GRACE:
Your dad looks like he's at a funeral.
56
00:04:24,472 --> 00:04:26,432
-He hates me.
-No. He doesn't hate you, Grace.
57
00:04:26,516 --> 00:04:27,809
He thinks I'm after your money.
58
00:04:27,934 --> 00:04:30,603
Well, I mean, that's true. Yeah.
59
00:04:30,687 --> 00:04:32,730
-You just gotta give it time--
-(laughs) So mean!
60
00:04:32,814 --> 00:04:34,482
What? No, it's true.
61
00:04:35,358 --> 00:04:37,151
Honey, just give it time. Okay?
62
00:04:37,777 --> 00:04:39,362
-Okay.
-Okay? We sprung this on them.
63
00:04:39,445 --> 00:04:42,573
-Yeah.
-They're used to a three-year courtship.
64
00:04:43,241 --> 00:04:44,742
And not what we did.
65
00:04:44,826 --> 00:04:46,160
The, I don't know, 18-month--
66
00:04:46,244 --> 00:04:47,245
Bone-a-thon.
67
00:04:47,370 --> 00:04:49,080
"Bone-a-thon"? Okay. Yeah.
68
00:04:49,163 --> 00:04:51,124
-We should put that in the vows.
-I did.
69
00:04:51,207 --> 00:04:52,292
-Oh, good.
-Mm-hmm.
70
00:04:54,294 --> 00:04:56,379
Anyway, who cares what they think?
They're horrible people.
71
00:04:59,090 --> 00:05:01,217
Well, I-I care what they think.
72
00:05:01,384 --> 00:05:04,095
Because they are the family
of the man that I love.
73
00:05:04,178 --> 00:05:05,888
And I want them to accept me.
74
00:05:06,472 --> 00:05:08,599
Are you okay? 'Cause I'm
nervous enough as it is.
75
00:05:08,683 --> 00:05:10,184
No, it's not that. I just...
76
00:05:10,810 --> 00:05:12,270
Without you, I'm--
77
00:05:12,353 --> 00:05:14,439
-DANIEL: One of us.
-ALEX: Hey.
78
00:05:14,522 --> 00:05:16,232
-GRACE: Daniel.
-I've been sent to fetch you.
79
00:05:16,733 --> 00:05:21,404
♪ Here comes the groom
shitting his pants ♪
80
00:05:21,487 --> 00:05:22,697
♪ He cannot believe ♪
81
00:05:22,780 --> 00:05:25,116
-♪ That his entire life is over ♪
-ALEX: Daniel, you fuck. Stop it.
82
00:05:25,199 --> 00:05:27,952
I'm gonna let you go
in three, two... release.
83
00:05:28,036 --> 00:05:29,120
(Alex pants)
84
00:05:29,203 --> 00:05:30,288
Take it easy.
85
00:05:31,164 --> 00:05:33,333
It's not too late to flee, you know.
86
00:05:33,416 --> 00:05:35,001
You don't belong in this family.
87
00:05:35,084 --> 00:05:36,419
I mean that as a compliment.
88
00:05:40,923 --> 00:05:44,052
Okay. Well, if you're still
determined to be a Le Domas,
89
00:05:44,135 --> 00:05:46,763
then would you please
get yourselves outside. Okay?
90
00:05:47,513 --> 00:05:49,432
Congratulations, you fuckface.
91
00:05:50,600 --> 00:05:51,601
Thank you.
92
00:05:53,770 --> 00:05:56,939
I can't believe that in half an hour...
93
00:05:57,982 --> 00:06:02,528
I will be a part of the Le Domas gaming...
94
00:06:03,654 --> 00:06:04,989
dynasty? Empire?
95
00:06:05,073 --> 00:06:06,574
"Dominion." We prefer "dominion."
96
00:06:06,657 --> 00:06:08,117
-"Dominion."
-Yeah. But...
97
00:06:08,743 --> 00:06:10,495
-Um...
-(chuckles)
98
00:06:12,497 --> 00:06:13,706
You know, Daniel's right.
99
00:06:15,958 --> 00:06:19,087
We could just... leave.
100
00:06:19,170 --> 00:06:21,672
Oh, sure, yeah. "Thanks for the presents.
Go fuck yourselves."
101
00:06:21,756 --> 00:06:23,758
-No. I'm serious, I'm serious, honey.
-(Grace laughs)
102
00:06:28,346 --> 00:06:29,889
I'm giving you an out.
103
00:06:31,099 --> 00:06:32,100
Right now.
104
00:06:35,978 --> 00:06:38,731
No, thank you. I'm all the way in.
105
00:06:46,948 --> 00:06:48,366
Are you ready for this?
106
00:06:48,449 --> 00:06:49,492
Oh, fuck no.
107
00:06:56,874 --> 00:06:58,584
PHOTOGRAPHER: Smile, please.
108
00:06:59,377 --> 00:07:00,628
(shutter clicks)
109
00:07:00,711 --> 00:07:02,630
He could've done so much better.
110
00:07:02,755 --> 00:07:05,341
You're just saying that
because he's your favorite.
111
00:07:05,842 --> 00:07:09,762
Oh, please. I love all of you... equally.
112
00:07:10,263 --> 00:07:11,681
(laughs)
113
00:07:11,889 --> 00:07:14,725
TONY: Two years is a long time, Alex.
114
00:07:15,184 --> 00:07:17,061
I started to think we'd really lost you.
115
00:07:18,229 --> 00:07:20,815
PHOTOGRAPHER: Smile. Smile, please.
116
00:07:21,274 --> 00:07:23,109
The more natural the better.
117
00:07:23,776 --> 00:07:25,361
Okay, that's good.
118
00:07:25,445 --> 00:07:27,071
DANIEL: Don't take it personally.
119
00:07:27,155 --> 00:07:29,949
They're just trying to figure out
if you're a gold-digging whore.
120
00:07:30,950 --> 00:07:32,076
You know, like my wife.
121
00:07:32,201 --> 00:07:34,787
-To the left.
-She's pretty enough,
122
00:07:34,871 --> 00:07:37,081
in a "last call at
the dive bar" kinda way.
123
00:07:38,499 --> 00:07:39,834
But she'll never be one of us.
124
00:07:39,917 --> 00:07:41,586
Of course not, dear.
125
00:07:42,211 --> 00:07:44,005
She has a soul.
126
00:07:44,088 --> 00:07:45,465
Where the hell's your sister?
127
00:07:46,299 --> 00:07:47,800
I'm sure it's Fitch's fault.
128
00:07:48,009 --> 00:07:50,011
He's useless. But he's one of us.
129
00:07:51,053 --> 00:07:52,305
Is Grace?
130
00:07:53,723 --> 00:07:54,724
(clears throat)
131
00:07:57,185 --> 00:07:58,853
BECKY: There you are.
132
00:07:58,936 --> 00:08:00,229
Hi!
133
00:08:00,313 --> 00:08:01,314
Hi.
134
00:08:04,567 --> 00:08:06,152
-Give me a hand.
-Oh. Okay.
135
00:08:06,235 --> 00:08:07,236
(lighter clicks)
136
00:08:08,863 --> 00:08:10,031
(Grace chuckles)
137
00:08:11,115 --> 00:08:12,742
It's a beautiful case, wow.
138
00:08:12,825 --> 00:08:14,452
BECKY:
Thank you. It was my mother's.
139
00:08:15,036 --> 00:08:16,120
Do you smoke?
140
00:08:16,913 --> 00:08:17,914
Oh, no.
141
00:08:19,999 --> 00:08:20,917
Nervous?
142
00:08:22,585 --> 00:08:24,045
Ah.
143
00:08:24,128 --> 00:08:26,631
Because your blood isn't blue enough?
144
00:08:26,714 --> 00:08:27,757
(Grace chuckles)
145
00:08:27,840 --> 00:08:30,092
They said the same thing about me.
146
00:08:30,176 --> 00:08:31,469
They did?
147
00:08:31,552 --> 00:08:34,597
Stand tall and fuck 'em.
148
00:08:34,679 --> 00:08:35,765
(laughs)
149
00:08:35,847 --> 00:08:39,519
The only thing that matters
is what Alex thinks.
150
00:08:40,352 --> 00:08:43,022
And that we know.
151
00:08:43,523 --> 00:08:45,441
-(Grace chuckles)
-(applause)
152
00:08:49,111 --> 00:08:51,447
-(applause continues)
-(cheering)
153
00:08:51,531 --> 00:08:53,699
-I love you.
-I love you.
154
00:08:53,783 --> 00:08:54,867
I have something?
155
00:08:54,951 --> 00:08:56,202
(Grace laughs)
156
00:09:29,485 --> 00:09:32,196
-ALEX: Oh, shit. Shh.
-(Grace laughs)
157
00:09:34,657 --> 00:09:37,577
(giggles) Do you remember
anything that happened today?
158
00:09:37,660 --> 00:09:38,828
It's a goddamn blur.
159
00:09:38,911 --> 00:09:40,538
-But I'm pretty sure...
-Yeah.
160
00:09:42,039 --> 00:09:43,291
-Did we get married?
-We got married.
161
00:09:43,374 --> 00:09:44,458
Are you my wife?
162
00:09:44,542 --> 00:09:47,128
-Holy shit. Holy fucking shit.
-Yes. You're my husband!
163
00:09:47,211 --> 00:09:49,255
Oh, my God. Shit. Oh, babe.
164
00:09:49,338 --> 00:09:50,548
-Babe.
-Hey.
165
00:09:50,631 --> 00:09:51,632
It's hard with this thing.
166
00:09:51,716 --> 00:09:52,717
-I know. Listen.
-Hold me.
167
00:09:52,800 --> 00:09:54,302
-I have to tell you something--
-Mm-mm.
168
00:09:54,385 --> 00:09:56,137
(kisses) Shut up. Take your pants off.
169
00:09:56,220 --> 00:09:57,471
No, I have to tell you something.
170
00:09:57,555 --> 00:09:59,265
-Grace, honey.
-I'm taking 'em off.
171
00:10:02,768 --> 00:10:04,520
Holy shit! Holy shit. Someone's here.
172
00:10:04,604 --> 00:10:05,646
ALEX: What?
173
00:10:05,730 --> 00:10:08,107
Jesus, Aunt Helene!
Can you give us a minute?
174
00:10:08,190 --> 00:10:10,693
You'll have to hide better than that.
175
00:10:10,776 --> 00:10:12,695
We're not fucking hiding, obviously.
176
00:10:12,778 --> 00:10:14,614
Everyone is waiting.
177
00:10:14,697 --> 00:10:16,449
ALEX:
Yeah, we'll be down in a few minutes.
178
00:10:20,870 --> 00:10:23,122
-I'm sorry, honey.
-What the hell was that?
179
00:10:23,205 --> 00:10:24,707
ALEX:
That's my aunt Helene.
180
00:10:24,790 --> 00:10:27,710
She has, um...
well, she has boundary issues.
181
00:10:27,793 --> 00:10:28,794
Yeah.
182
00:10:30,504 --> 00:10:33,215
GRACE:
Of course you have a secret door.
183
00:10:33,299 --> 00:10:34,634
It's a servant's corridor.
184
00:10:35,426 --> 00:10:36,802
They run all through the house.
185
00:10:36,886 --> 00:10:38,137
(chuckles)
186
00:10:39,055 --> 00:10:41,140
Um, sorry, who's waiting?
187
00:10:41,223 --> 00:10:42,224
(Alex sighs)
188
00:10:43,017 --> 00:10:44,769
That's what I was trying
to tell you. Um...
189
00:10:47,104 --> 00:10:48,147
(scoffs)
190
00:10:50,191 --> 00:10:54,236
So, at midnight you have to play a game.
191
00:10:55,780 --> 00:10:58,449
It's just something we do
when someone new joins the family.
192
00:10:59,533 --> 00:11:00,743
-A game?
-Yeah.
193
00:11:00,826 --> 00:11:02,411
What game?
194
00:11:02,495 --> 00:11:04,914
I don't know. Uh, you draw a card.
195
00:11:05,831 --> 00:11:09,251
Could be backgammon, croquet,
checkers, for all I know.
196
00:11:09,335 --> 00:11:11,671
I know. I know. It's stupid.
197
00:11:11,754 --> 00:11:13,506
It's a little weird.
198
00:11:13,589 --> 00:11:15,466
Why, exactly?
199
00:11:15,549 --> 00:11:18,386
I guess, because we made
our money in games,
200
00:11:18,469 --> 00:11:20,262
it's part of the initiation.
201
00:11:20,346 --> 00:11:23,683
-Do I have to win?
-No. You just-- you just have to play.
202
00:11:23,766 --> 00:11:26,394
-And then...
-And then you...
203
00:11:26,477 --> 00:11:28,646
you are officially part of the family.
204
00:11:28,729 --> 00:11:31,273
Honestly, it means more to
them than the wedding itself.
205
00:11:34,110 --> 00:11:35,820
-That's it?
-Yeah, that's it.
206
00:11:37,071 --> 00:11:39,031
I know it's ridiculous.
207
00:11:39,115 --> 00:11:42,076
It's just a weird family ritual.
And we only have to do it once. All right?
208
00:11:42,159 --> 00:11:44,537
(chuckles) Okay.
209
00:11:45,079 --> 00:11:46,372
-Yeah.
-Okay.
210
00:11:46,455 --> 00:11:48,499
If it gets your family to accept me,
211
00:11:48,582 --> 00:11:53,295
I will play the shit out... of checkers.
212
00:11:55,089 --> 00:11:57,216
-I'm really good at it.
-Okay.
213
00:11:57,299 --> 00:12:02,680
Okay. You go buy me ten minutes
'cause I gotta put on... my game face.
214
00:12:02,763 --> 00:12:05,099
-I see what you did there. Very good.
-Right.
215
00:12:05,182 --> 00:12:08,227
Okay. So, uh, I'll meet you
downstairs. Music room.
216
00:12:08,310 --> 00:12:11,230
Ah. Yes. A totally normal room
to have in a house.
217
00:12:11,313 --> 00:12:14,275
Just-- It is just downstairs.
It's your second door on the right.
218
00:12:15,401 --> 00:12:16,527
(Grace chuckles) Okay.
219
00:12:17,403 --> 00:12:19,029
(door opens)
220
00:12:19,113 --> 00:12:20,114
(sighs)
221
00:12:21,741 --> 00:12:23,492
-(door closes)
-(chuckles)
222
00:12:23,576 --> 00:12:25,578
♪♪
223
00:12:35,004 --> 00:12:36,922
TONY: I thought I might find you here.
224
00:12:42,011 --> 00:12:44,972
I'm sure Mr. Le Bail is with us today.
225
00:12:47,516 --> 00:12:49,310
So, how much have you told her?
226
00:12:50,019 --> 00:12:52,313
ALEX: Nothing. And I never will.
227
00:12:53,063 --> 00:12:54,398
Tomorrow we're gone.
228
00:12:55,775 --> 00:12:57,318
TONY: If she pulls that card,
229
00:12:57,401 --> 00:12:59,904
are you prepared to do what's necessary?
230
00:13:12,041 --> 00:13:15,127
WOMAN: Excuse me, whatever you wanna say,
get on with it please.
231
00:13:15,211 --> 00:13:18,798
BECKY: You better hurry your ass up
and get here before midnight.
232
00:13:18,881 --> 00:13:20,216
("Here Comes the Bride" plays)
233
00:13:20,299 --> 00:13:22,301
BECKY: Call me when you get this message.
234
00:13:25,846 --> 00:13:27,556
Dora, two more, please.
235
00:13:29,975 --> 00:13:32,770
-Grace, darling.
-Hi.
236
00:13:32,853 --> 00:13:35,940
-Your vows were beautiful.
-Oh. Thank you.
237
00:13:36,023 --> 00:13:39,443
Alex didn't tell us you were
brought up in foster homes.
238
00:13:39,527 --> 00:13:42,696
Not that he tells us anything
these days. Champagne?
239
00:13:42,780 --> 00:13:44,114
GRACE:
Oh. Thank you. Thanks.
240
00:13:44,782 --> 00:13:46,408
My foster parents were great people.
241
00:13:47,117 --> 00:13:49,161
And, you know, they did what they could.
242
00:13:49,245 --> 00:13:50,788
But it was always temporary.
243
00:13:51,580 --> 00:13:54,416
I always sort of dreamed
of having a-- a family.
244
00:13:54,500 --> 00:13:57,461
I mean, I'm sure Alex would've
loved living in sin forever.
245
00:13:57,545 --> 00:13:59,046
I don't doubt it.
246
00:13:59,547 --> 00:14:04,969
But he, um, he really understood
how important it was for me to...
247
00:14:06,971 --> 00:14:12,226
finally have a real, permanent family.
248
00:14:13,561 --> 00:14:15,646
And I just don't wanna let you down.
249
00:14:15,729 --> 00:14:19,149
Grace. When I first saw you,
I said to Tony:
250
00:14:19,733 --> 00:14:23,153
"Finally. One of our children
has brought home a good one."
251
00:14:23,821 --> 00:14:28,367
And you don't know how grateful we are
that you brought Alex back to us.
252
00:14:29,702 --> 00:14:31,954
But please...
253
00:14:33,330 --> 00:14:35,583
try to bring him back into the fold.
254
00:14:37,710 --> 00:14:39,086
We're his family.
255
00:14:39,670 --> 00:14:40,671
I promise.
256
00:14:43,090 --> 00:14:44,466
Oh, sweetheart.
257
00:14:44,550 --> 00:14:46,594
-(Grace chuckles)
-BECKY: I knew you would.
258
00:14:51,348 --> 00:14:52,641
-Oh!
-(Grace laughs)
259
00:14:52,725 --> 00:14:53,726
-ALEX: Hey.
-Hi!
260
00:14:53,809 --> 00:14:55,603
Mom, I'm just gonna steal her away. Okay?
261
00:14:55,686 --> 00:14:56,770
BECKY: Mmm.
262
00:14:57,438 --> 00:14:58,439
-Hi.
-Hi.
263
00:14:59,356 --> 00:15:00,816
What'd she say to you?
264
00:15:00,900 --> 00:15:02,276
GRACE:
Oh, she's so sweet.
265
00:15:02,359 --> 00:15:03,485
Did she say anything?
266
00:15:03,569 --> 00:15:04,695
No. No.
267
00:15:04,778 --> 00:15:05,779
All right.
268
00:15:08,032 --> 00:15:10,159
Are you okay? Did something happen?
269
00:15:10,242 --> 00:15:11,577
Yeah, no.
270
00:15:11,660 --> 00:15:13,412
I just, I don't feel very well.
271
00:15:13,495 --> 00:15:16,332
Well, if you wanna lie down,
can't we just play the game tomorrow?
272
00:15:16,415 --> 00:15:18,000
-No, no, it has to be tonight.
-BOY: Hands up!
273
00:15:18,083 --> 00:15:21,295
-Kill, kill, kill! Kill, kill, kill!
-BOY 2: No! No!
274
00:15:21,378 --> 00:15:23,505
-Hey!
-Get him, Georgie! (laughs)
275
00:15:23,589 --> 00:15:25,341
Whoo! (laughs) We made it, Daddy.
276
00:15:25,424 --> 00:15:27,009
Take it off, now!
277
00:15:27,092 --> 00:15:29,678
-Daddy?
-You just keep on playing there, buddy.
278
00:15:30,763 --> 00:15:32,056
EMILIE: Oh, you're so tense.
279
00:15:32,139 --> 00:15:33,474
-BOY: Le Bail's gonna get you.
-Asshole.
280
00:15:33,557 --> 00:15:34,934
-Kill, kill!
-Mr. Le Bail!
281
00:15:35,017 --> 00:15:37,311
FITCH:
You. Lady in white.
282
00:15:38,270 --> 00:15:40,105
-Look at this, you must be the bride.
-(Grace chuckles)
283
00:15:40,189 --> 00:15:41,649
-Hi.
-Fitch Bradley.
284
00:15:41,732 --> 00:15:42,733
Grace.
285
00:15:42,816 --> 00:15:43,817
Pleasure.
286
00:15:43,901 --> 00:15:45,861
-Alex.
-Hi, Fitch. How are you?
287
00:15:45,945 --> 00:15:48,364
FITCH: Well done.
Sorry we cut it so close.
288
00:15:48,447 --> 00:15:51,283
We couldn't get our regular charter out of
de Gaulle this morning.
289
00:15:51,367 --> 00:15:54,286
And I cannot fly
commercial anymore, right?
290
00:15:54,370 --> 00:15:56,205
-It's the worst. You understand.
-EMILIE: Grace!
291
00:15:56,288 --> 00:15:57,331
Hi!
292
00:15:57,414 --> 00:15:58,415
-GRACE: Hi!
-I'm Emilie.
293
00:15:58,499 --> 00:16:00,417
Oh, my God, your dress is amazing!
294
00:16:00,501 --> 00:16:02,002
I've been totally
stalking you on Instagram.
295
00:16:02,086 --> 00:16:03,712
Oh, really? That's...
296
00:16:06,882 --> 00:16:08,801
-(Grace chuckles)
-We're gonna be best friends. (giggles)
297
00:16:08,884 --> 00:16:10,260
Hi. Nice to see you.
298
00:16:11,387 --> 00:16:13,013
I'm so excited to be
a part of your family.
299
00:16:13,097 --> 00:16:14,598
(gasps) Me too, me too!
300
00:16:14,682 --> 00:16:17,601
He will decide that, my dear.
301
00:16:17,685 --> 00:16:20,104
Aunt Helene. It's nice to see you.
302
00:16:20,187 --> 00:16:22,147
Brown-haired niece.
303
00:16:22,231 --> 00:16:24,149
You continue to exist.
304
00:16:25,609 --> 00:16:29,530
Ladies and gentlemen, it is 11:55.
305
00:16:36,078 --> 00:16:37,913
This is gonna blow your mind.
306
00:16:38,330 --> 00:16:39,790
Oh, okay. (laughs)
307
00:16:42,710 --> 00:16:46,380
So this room is reserved
for family members only.
308
00:16:51,051 --> 00:16:52,553
After you, my dear.
309
00:16:59,059 --> 00:17:00,060
Holy shit.
310
00:17:10,069 --> 00:17:12,281
TONY: Great-Grandfather enjoyed his games.
311
00:17:33,594 --> 00:17:34,595
Grace.
312
00:17:38,682 --> 00:17:39,892
Have a seat.
313
00:17:44,063 --> 00:17:45,522
Do you like to play games?
314
00:17:46,106 --> 00:17:50,027
Um, I guess it depends on
what we're playing. (chuckles)
315
00:17:50,110 --> 00:17:52,362
Well, we'll know in a moment.
316
00:17:53,489 --> 00:17:57,451
I gather you've noticed
our family is big on tradition.
317
00:17:58,702 --> 00:18:04,958
And now, well, now the time has come
for you to join us in those traditions.
318
00:18:05,042 --> 00:18:06,543
Ooh. Story time.
319
00:18:07,419 --> 00:18:09,505
TONY: As you may know,
my great-grandfather, Victor,
320
00:18:09,588 --> 00:18:13,258
set up a modest printing shop
during the Civil War,
321
00:18:13,342 --> 00:18:14,760
manufacturing playing cards.
322
00:18:14,843 --> 00:18:16,512
A generation later,
323
00:18:16,595 --> 00:18:20,808
my grandfather expanded
into sporting goods and board games.
324
00:18:20,891 --> 00:18:26,146
Under my leadership, Le Domas Family Games
acquired four professional sports teams
325
00:18:26,230 --> 00:18:29,316
and reached, well, even greater heights.
326
00:18:30,192 --> 00:18:32,319
Some may call it luck,
327
00:18:32,402 --> 00:18:35,030
but, well, it's a little more than that.
328
00:18:36,198 --> 00:18:40,119
You know, it's almost as if
someone's watching over us.
329
00:18:40,202 --> 00:18:42,913
It all began with
a very generous benefactor.
330
00:18:42,996 --> 00:18:45,332
And this box.
331
00:18:46,917 --> 00:18:50,838
You see, originally, Great-Grandfather
was a merchant seaman.
332
00:18:50,921 --> 00:18:52,256
It was a hard life.
333
00:18:52,339 --> 00:18:54,550
And, like so many, he wanted more.
334
00:18:55,634 --> 00:18:57,719
On one of his many excursions abroad,
335
00:18:57,803 --> 00:19:01,098
Great-Grandfather
came to meet a Mr. Le Bail.
336
00:19:01,181 --> 00:19:03,600
He was a... He was
a passenger aboard the ship.
337
00:19:03,684 --> 00:19:05,477
A collector, of sorts.
338
00:19:05,561 --> 00:19:08,981
Purchasing exotic antiquities to resell
to wealthy Americans.
339
00:19:09,064 --> 00:19:13,110
After discovering a mutual passion
for games of chance,
340
00:19:13,193 --> 00:19:15,904
they passed a great many hours
playing cards.
341
00:19:15,988 --> 00:19:20,367
And among Mr. Le Bail's possessions was...
342
00:19:20,450 --> 00:19:22,703
that box.
343
00:19:22,786 --> 00:19:25,289
And one evening,
after indulging in more than
344
00:19:25,372 --> 00:19:26,957
-their fair ration of rum...
-(clears throat)
345
00:19:27,040 --> 00:19:29,126
TONY: Mr. Le Bail proposed a wager.
346
00:19:29,835 --> 00:19:33,964
If Great-Grandfather could
solve the mystery of the box
347
00:19:34,047 --> 00:19:35,465
before arriving at port,
348
00:19:35,549 --> 00:19:39,303
Mr. Le Bail would finance any endeavor
of Grandfather's choosing.
349
00:19:40,137 --> 00:19:41,138
Well...
350
00:19:42,514 --> 00:19:47,227
Great-Grandfather whiled away
the long hours at sea studying the box.
351
00:19:47,311 --> 00:19:48,312
Until finally...
352
00:19:48,395 --> 00:19:49,771
(box clicking, whirring)
353
00:19:54,401 --> 00:19:55,611
And since that time...
354
00:19:56,778 --> 00:20:01,909
whenever the Le Domases are presented
with a new addition to the family...
355
00:20:03,660 --> 00:20:07,664
we place a blank
playing card into the box.
356
00:20:09,082 --> 00:20:14,630
Our initiate then has the privilege
of drawing the card,
357
00:20:14,713 --> 00:20:19,134
and Mr. Le Bail will tell us
which game to play.
358
00:20:21,220 --> 00:20:22,221
I got chess.
359
00:20:22,304 --> 00:20:23,639
I got Old Maid.
360
00:20:24,306 --> 00:20:26,016
Seriously, what the fuck is Old Maid?
361
00:20:26,099 --> 00:20:27,184
Fitch...
362
00:20:29,728 --> 00:20:30,729
(chuckles)
363
00:20:32,105 --> 00:20:33,857
(chuckles, giggles)
364
00:20:35,192 --> 00:20:37,736
So I just take out the card?
365
00:20:39,780 --> 00:20:42,658
My dear, it is your turn.
366
00:20:43,367 --> 00:20:45,160
(box clicking, whirring)
367
00:20:48,163 --> 00:20:49,498
(clicking, whirring stops)
368
00:20:53,252 --> 00:20:55,462
(chuckles)
369
00:20:55,545 --> 00:20:57,422
What does it say, girl?
370
00:20:57,506 --> 00:20:59,258
Oh. It says--
371
00:20:59,341 --> 00:21:00,801
It says, "hide and seek."
372
00:21:00,884 --> 00:21:02,261
Are we really gonna play that?
373
00:21:10,310 --> 00:21:11,895
Everything okay?
374
00:21:13,146 --> 00:21:14,189
Uh...
375
00:21:14,273 --> 00:21:17,150
Yeah. Yeah. Those are the rules.
376
00:21:18,986 --> 00:21:20,320
Hide and seek, right, Dad?
377
00:21:22,364 --> 00:21:23,740
Yes, indeed.
378
00:21:25,117 --> 00:21:26,326
Those are the rules.
379
00:21:27,452 --> 00:21:31,331
Okay, so, uh, who--
who hides and who seeks?
380
00:21:31,415 --> 00:21:35,127
Well, it's your initiation, my dear.
381
00:21:35,210 --> 00:21:37,504
You get to be the one to, uh, to hide.
382
00:21:38,463 --> 00:21:39,423
Of course.
383
00:21:39,506 --> 00:21:41,216
(knocks)
384
00:21:41,300 --> 00:21:44,052
This is gonna be fun, honey.
Yeah, just come meet me in my room, okay?
385
00:21:44,136 --> 00:21:45,137
No, I wanna play for real.
386
00:21:45,220 --> 00:21:46,513
-This is so weird.
-No, no. I know.
387
00:21:46,596 --> 00:21:49,850
Um, so, to Mister... Le Bail.
388
00:21:52,519 --> 00:21:53,520
To Mr. Le Bail.
389
00:21:53,603 --> 00:21:56,064
-To Mr. Le Bail.
-To Mr. Le Bail.
390
00:21:56,148 --> 00:21:57,149
(Grace chuckles)
391
00:21:58,483 --> 00:22:00,360
TONY:
The rules are simple.
392
00:22:00,569 --> 00:22:03,238
You can hide anywhere inside the house.
393
00:22:03,739 --> 00:22:08,618
We then count to 100 and
try to, um... well, find you.
394
00:22:09,036 --> 00:22:11,788
Well, don't you think you have
a little bit of an advantage?
395
00:22:12,497 --> 00:22:15,125
TONY: Oh. No, no.
We never use the cameras.
396
00:22:15,208 --> 00:22:18,754
We always play the games as they would've
been played in Great-Grandfather's time.
397
00:22:18,837 --> 00:22:19,838
Always.
398
00:22:20,255 --> 00:22:22,841
So, there's no way for me to win, right?
399
00:22:22,924 --> 00:22:26,887
Well, you could, I mean,
stay hidden till dawn.
400
00:22:26,970 --> 00:22:29,348
(Tony laughs)
401
00:22:29,431 --> 00:22:30,932
-No, thank you.
-No.
402
00:22:31,016 --> 00:22:33,352
We're gonna start the count
403
00:22:33,435 --> 00:22:35,228
just as soon as you leave, okay?
404
00:22:35,312 --> 00:22:36,521
Okay.
405
00:22:36,605 --> 00:22:38,899
Grace, good luck.
406
00:22:40,233 --> 00:22:41,443
(chuckles)
407
00:22:55,707 --> 00:22:58,335
(jaunty music playing)
408
00:22:59,086 --> 00:23:00,837
MAN (on phonograph):
Who wants to play a game?
409
00:23:01,421 --> 00:23:03,632
It's time for hide and seek.
410
00:23:03,715 --> 00:23:05,175
♪ Run, run, run ♪
411
00:23:05,884 --> 00:23:07,803
♪ Time to run and hide ♪
412
00:23:07,886 --> 00:23:10,222
-♪ Run, run, run ♪
-"Here we may reign secure...
413
00:23:10,305 --> 00:23:12,224
-♪ And now I'm going to find you ♪
-"and in my choice
414
00:23:12,307 --> 00:23:15,852
-to reign is worth ambition..."
-♪ Hurry, I'm behind you ♪
415
00:23:15,936 --> 00:23:17,562
♪ Don't you speak ♪
416
00:23:17,646 --> 00:23:19,564
♪ Hide and seek ♪
417
00:23:20,023 --> 00:23:23,402
♪ Tiptoe to the cellar
or crawl under your bed ♪
418
00:23:23,902 --> 00:23:25,320
♪ Anywhere you've fled ♪
419
00:23:25,946 --> 00:23:27,864
♪ I am going to find you ♪
420
00:23:27,948 --> 00:23:29,866
♪ Stay inside the shadows ♪
421
00:23:29,950 --> 00:23:31,243
♪ All you girls and boys ♪
422
00:23:31,952 --> 00:23:33,662
♪ Don't you make a noise ♪
423
00:23:33,745 --> 00:23:35,705
♪ Or I am going to find you ♪
424
00:23:35,789 --> 00:23:37,707
♪ Run, run, run ♪
425
00:23:37,791 --> 00:23:39,960
♪ Creep up on my prey ♪
426
00:23:40,043 --> 00:23:41,837
♪ Run, run, run ♪
427
00:23:41,920 --> 00:23:43,839
♪ Stalk the night away ♪
428
00:23:43,922 --> 00:23:45,715
♪ You can scuttle off into the night ♪
429
00:23:45,799 --> 00:23:47,801
♪ But what will be behind you ♪
430
00:23:47,884 --> 00:23:49,678
♪ Don't you speak ♪
431
00:23:49,761 --> 00:23:51,763
♪ Hide and seek ♪
432
00:23:55,517 --> 00:23:57,727
♪ Like the frog inside a skillet ♪
433
00:23:57,811 --> 00:23:59,438
♪ The lobster in a pan ♪
434
00:23:59,980 --> 00:24:03,984
♪ You don't understand
that I am going to find you ♪
435
00:24:04,067 --> 00:24:05,444
♪ Be still as a mountain ♪
436
00:24:05,527 --> 00:24:07,404
♪ And quiet as a mouse ♪
437
00:24:07,487 --> 00:24:09,698
Tony, what the hell is this?
How old is this thing?
438
00:24:09,781 --> 00:24:11,950
♪ And I will surely find you ♪
439
00:24:12,033 --> 00:24:13,618
♪ Tick, tick, tock ♪
440
00:24:13,702 --> 00:24:15,787
♪ Are you ready or not ♪
441
00:24:15,871 --> 00:24:17,414
♪ Tick, tick, tock ♪
442
00:24:18,039 --> 00:24:19,958
♪ Listen to the clock ♪
443
00:24:20,041 --> 00:24:21,710
♪ Hasten off into the black ♪
444
00:24:21,793 --> 00:24:23,962
♪ Don't waste another heartbeat ♪
445
00:24:24,045 --> 00:24:25,922
♪ Don't you peek ♪
446
00:24:26,006 --> 00:24:27,716
♪ Hide and seek ♪
447
00:24:29,843 --> 00:24:31,803
Let the countdown begin.
448
00:24:31,887 --> 00:24:34,973
CHILDREN (on phonograph):
♪ Ten, nine, eight ♪
449
00:24:35,056 --> 00:24:37,809
♪ Seven, six, five ♪
450
00:24:37,893 --> 00:24:41,521
♪ Four, three, two, one ♪
451
00:24:42,272 --> 00:24:45,233
MAN (on phonograph):
Ready or not, here I come.
452
00:24:45,317 --> 00:24:46,985
-(music ends)
-(man laughs, echoing)
453
00:24:57,746 --> 00:24:59,164
(Alex sighs)
454
00:25:00,248 --> 00:25:04,878
Sweetheart, maybe
you should just stay here.
455
00:25:16,890 --> 00:25:17,933
Watch the door.
456
00:25:18,683 --> 00:25:19,976
TONY:
Thank you, Charity.
457
00:25:21,019 --> 00:25:24,814
So, how was your wedding night, Grace?
458
00:25:25,732 --> 00:25:26,900
Oh.
459
00:25:28,151 --> 00:25:31,530
It was just great. Just great. I, uh...
460
00:25:33,448 --> 00:25:34,699
I sat in a dumbwaiter.
461
00:25:49,506 --> 00:25:51,383
(breathing heavily)
462
00:26:15,865 --> 00:26:19,244
Alex, honey, do you want some company?
463
00:26:24,082 --> 00:26:25,417
Oh, fuck me.
464
00:26:36,595 --> 00:26:38,221
How long is this gonna take?
465
00:26:39,514 --> 00:26:41,224
How long does this usually take?
466
00:26:41,308 --> 00:26:43,435
There is nothing usual about this.
467
00:26:43,518 --> 00:26:46,021
It's only happened once
since I joined the family.
468
00:26:49,316 --> 00:26:51,443
Am I really supposed to know
how to use this thing?
469
00:26:55,530 --> 00:26:56,531
Oh, you know what?
470
00:26:56,615 --> 00:26:58,116
I'm just gonna make a quick pit stop.
471
00:26:58,199 --> 00:26:59,576
I've got a nervous stomach.
472
00:27:01,119 --> 00:27:03,288
You know I've never liked you, right?
473
00:27:04,372 --> 00:27:06,833
(chuckles) Uh...
474
00:27:12,797 --> 00:27:13,798
All right.
475
00:27:14,341 --> 00:27:15,550
That's enough of this.
476
00:27:34,277 --> 00:27:36,529
-(fabric tears)
-(gasps) Shit.
477
00:27:40,533 --> 00:27:42,077
Shit.
478
00:27:51,127 --> 00:27:52,253
(gasps)
479
00:27:53,963 --> 00:27:54,964
Oh, shit.
480
00:27:56,508 --> 00:27:57,759
Georgie.
481
00:28:03,807 --> 00:28:04,933
CLARA: Georgie.
482
00:28:17,112 --> 00:28:18,822
-(muffled screams)
-ALEX: Shh.
483
00:28:19,864 --> 00:28:21,157
-I'm sorry. I'm sorry.
-Jesus.
484
00:28:21,241 --> 00:28:22,659
-I nearly pissed myself.
-I know.
485
00:28:22,742 --> 00:28:24,828
-You need to listen to me very carefully.
-CLARA: Georgie.
486
00:28:24,911 --> 00:28:27,831
-Shit. Come with me.
-Wait. What are we doing?
487
00:28:29,916 --> 00:28:31,376
Get down.
Grab your dress, grab your dress.
488
00:28:31,459 --> 00:28:32,877
Okay. Jesus.
489
00:28:32,961 --> 00:28:35,422
(footsteps approaching)
490
00:28:35,505 --> 00:28:38,508
Georgie, I know you're in here.
491
00:28:52,105 --> 00:28:53,440
-(clattering)
-(glass shatters)
492
00:28:59,696 --> 00:29:00,905
-Georg--
-(gunshot)
493
00:29:01,573 --> 00:29:02,699
-(body thuds)
-(Emilie screams)
494
00:29:02,782 --> 00:29:04,325
EMILIE: Over here! Over here, over here!
495
00:29:04,826 --> 00:29:06,828
Guys, I found her! (laughs)
496
00:29:08,621 --> 00:29:10,582
-(gurgles)
-EMILIE: I did it!
497
00:29:10,665 --> 00:29:13,710
Dad! Daddy, I did it! Look!
498
00:29:14,252 --> 00:29:15,795
Daddy, come see what I mean--
499
00:29:15,879 --> 00:29:18,131
-Shit. Shit. Shit. Shit.
-(footsteps approaching)
500
00:29:18,214 --> 00:29:19,799
(gurgling continues)
501
00:29:19,883 --> 00:29:23,303
Oh, Jesus Christ.
502
00:29:24,262 --> 00:29:25,847
This is Clara.
503
00:29:25,930 --> 00:29:29,476
DANIEL: Does she look like she's wearing
a giant, white wedding dress, Emilie?
504
00:29:29,559 --> 00:29:31,519
TONY: Why did you shoot her
in the face, sweetheart?
505
00:29:31,603 --> 00:29:33,813
You're supposed to maim her.
She needs to be alive for the ritual.
506
00:29:33,897 --> 00:29:34,898
EMILIE: I don't know.
507
00:29:34,981 --> 00:29:36,441
-BECKY: I heard a shot.
-Yeah.
508
00:29:37,442 --> 00:29:38,443
Oh.
509
00:29:38,526 --> 00:29:40,236
Well, if she dies, does this count?
510
00:29:40,320 --> 00:29:43,406
Of course it does not count.
It must be the bride.
511
00:29:43,948 --> 00:29:45,408
DANIEL: Well, what do we do now?
512
00:29:45,492 --> 00:29:47,160
TONY: Well, I don't know.
I'm-- I'm thinking.
513
00:29:47,243 --> 00:29:49,913
Clara, hey.
514
00:29:50,497 --> 00:29:53,041
It's gonna be okay.
515
00:29:53,124 --> 00:29:54,083
(coughs, gags)
516
00:29:54,167 --> 00:29:56,878
-Oh, Daniel, could you?
-(Emilie groans)
517
00:29:56,961 --> 00:29:59,589
-DANIEL: Come on, let's take a walk.
-EMILIE: She's gonna die, guys.
518
00:30:00,256 --> 00:30:01,466
DANIEL: Walk it off.
519
00:30:04,260 --> 00:30:07,347
So, what do we do with her?
520
00:30:07,430 --> 00:30:09,682
Move her. We don't want Grace to see.
521
00:30:09,766 --> 00:30:11,226
Give me the fucking lanterns.
522
00:30:12,435 --> 00:30:13,937
TONY: Okay. Call it.
523
00:30:14,020 --> 00:30:15,104
(coin clinks)
524
00:30:15,188 --> 00:30:16,981
-HELENE: Heads.
-TONY: Heads it is.
525
00:30:17,065 --> 00:30:18,983
-HELENE: You get the legs.
-TONY: Okay.
526
00:30:19,067 --> 00:30:20,693
-Hold on.
-(grunting)
527
00:30:22,362 --> 00:30:24,906
HELENE: It's slipping.
Yeah, good. Oh, good. Okay. Go.
528
00:30:26,407 --> 00:30:28,034
TONY: She was my favorite.
529
00:30:29,369 --> 00:30:30,578
Wait here. Don't move.
530
00:30:37,460 --> 00:30:40,672
Okay, sweetie, you gotta get up.
We gotta get you out of here right now.
531
00:30:40,755 --> 00:30:42,006
Okay. Stand up, here we go.
532
00:30:42,090 --> 00:30:44,801
Okay. Okay, grab-- grab your phone.
Grab the keys.
533
00:30:45,510 --> 00:30:47,595
Fuck. Shit.
534
00:30:47,679 --> 00:30:49,806
Okay. Stevens must've
taken the phone, so...
535
00:30:49,889 --> 00:30:52,141
-Alex, what the fuck?
-You're gonna have to run, okay?
536
00:30:52,225 --> 00:30:54,727
Hide and seek.
You pulled the one bad card.
537
00:30:56,104 --> 00:30:59,399
They think... They think they have to
kill you before sunrise.
538
00:31:00,108 --> 00:31:01,526
-What the fuck?
-Follow me.
539
00:31:04,237 --> 00:31:06,447
EMILIE: One sec!
I forgot my gun.
540
00:31:08,908 --> 00:31:10,285
Okay.
541
00:31:10,368 --> 00:31:12,161
Okay, girl, no more fuckups.
542
00:31:12,245 --> 00:31:14,831
You're a winner. You got that? (sniffs)
543
00:31:16,124 --> 00:31:17,750
(sniffs, squeals)
544
00:31:17,834 --> 00:31:20,295
(breathing heavily)
545
00:31:23,965 --> 00:31:25,341
-Okay, you have your shoes?
-Alex.
546
00:31:25,425 --> 00:31:26,801
Honey, I need you to put on your shoes.
547
00:31:26,885 --> 00:31:28,887
No, Alex, Alex,
what the fuck is going on?
548
00:31:28,970 --> 00:31:30,889
I need you to put
your shoes on. Right now.
549
00:31:30,972 --> 00:31:33,725
-(panting)
-Okay, here we go. Here we go.
550
00:31:43,443 --> 00:31:44,444
Okay.
551
00:31:45,528 --> 00:31:48,364
They think that if they don't kill you,
552
00:31:48,448 --> 00:31:50,742
something very bad
will happen to the family.
553
00:31:50,825 --> 00:31:55,204
Now... I had to play along
so that I can get you out.
554
00:31:55,288 --> 00:31:58,833
But the house is on lock down
right now, so it's gonna be really tricky.
555
00:31:58,917 --> 00:32:02,045
You knew what would happen
if I pulled that card.
556
00:32:02,128 --> 00:32:03,838
I didn't think they'd
actually go through with it.
557
00:32:03,922 --> 00:32:05,340
-Fucking knew!
-No! No one ever pulls that.
558
00:32:05,423 --> 00:32:06,382
It never fucking happens.
559
00:32:06,466 --> 00:32:08,092
-Yeah, but you knew about it!
-No, no, I didn't.
560
00:32:08,176 --> 00:32:10,261
(whispering, faint)
561
00:32:12,513 --> 00:32:14,891
-MAN (on phone): I'm Richard Babis.
-MAN 2: And I'm Charlie.
562
00:32:14,974 --> 00:32:16,476
And today's segment is called
563
00:32:16,559 --> 00:32:18,311
"Getting to know your crossbow."
564
00:32:19,854 --> 00:32:22,065
Oh, fuck. I really--
I thought it was safe.
565
00:32:26,527 --> 00:32:28,863
But if I didn't
pull a card at all, then...
566
00:32:28,947 --> 00:32:31,199
Then your crazy family
wouldn't be trying to--
567
00:32:31,282 --> 00:32:33,409
-Oh, my God, they're gonna kill me.
-No, then we'd both be dead.
568
00:32:35,995 --> 00:32:38,414
When you marry into this family
you have to play a game.
569
00:32:38,498 --> 00:32:39,666
And if you don't, you die.
570
00:32:39,749 --> 00:32:42,961
I know that sounds crazy,
but you have to believe me, it is real.
571
00:32:44,170 --> 00:32:45,755
It happened to my great-uncle.
572
00:32:45,838 --> 00:32:48,758
He got married, he didn't play a game,
next morning he died.
573
00:32:48,841 --> 00:32:51,094
His wife too. Same thing
happened to my cousin Rachel.
574
00:32:51,177 --> 00:32:54,263
Same thing happened to a bunch of people
that I never even met before. You just--
575
00:32:56,683 --> 00:32:57,850
You have to play.
576
00:32:59,978 --> 00:33:03,773
You said your family was... fucked-up,
577
00:33:03,856 --> 00:33:06,651
-but you didn't say psycho killers.
-I know.
578
00:33:06,734 --> 00:33:09,612
You-- you brought me here.
579
00:33:09,696 --> 00:33:12,407
-You didn't warn me.
-You wanted to get married.
580
00:33:12,490 --> 00:33:14,283
-So it's my fucking fault?
-No. I'm sorry. I'm sorry.
581
00:33:14,367 --> 00:33:16,369
-Are you fucking serious?
-Shh.
582
00:33:16,452 --> 00:33:17,954
-We could've eloped.
-I know.
583
00:33:18,037 --> 00:33:19,831
-We could've--
-No, no. There are rules.
584
00:33:19,914 --> 00:33:21,082
You can't just elope.
585
00:33:21,165 --> 00:33:24,961
You-- you have to have the wedding here,
and you have to play the fucking game.
586
00:33:25,294 --> 00:33:26,379
(sighs)
587
00:33:26,879 --> 00:33:30,216
You didn't even fucking talk to me.
You could've told me. We could've--
588
00:33:31,759 --> 00:33:33,886
-Just...
-If I told you, you would've left.
589
00:33:42,353 --> 00:33:44,522
And if I didn't propose,
you would've left.
590
00:33:47,191 --> 00:33:49,152
You're everything to me, and I promise you
591
00:33:49,235 --> 00:33:51,362
I'm gonna get you out of here, okay?
592
00:33:51,446 --> 00:33:53,990
All right? So just listen to me.
593
00:33:54,073 --> 00:33:55,950
You just need to go
straight down this hallway
594
00:33:56,034 --> 00:33:58,995
until you get to the service kitchen.
I'm gonna go down to the security room.
595
00:33:59,078 --> 00:34:01,164
I'm gonna unlock all the doors.
I'm gonna unlock all the doors.
596
00:34:01,247 --> 00:34:03,124
-No. Don't fucking leave me.
-Then you just fucking run.
597
00:34:03,207 --> 00:34:04,917
I have to. Honey, I have to.
598
00:34:05,710 --> 00:34:08,170
Just-- just stay inside the walls
until you get to the kit--
599
00:34:08,254 --> 00:34:10,672
Hey. Hey. You can do this.
Where you going?
600
00:34:11,966 --> 00:34:13,842
Straight and then, um, kitchen.
601
00:34:13,926 --> 00:34:15,636
To the kitchen. Good. Good. Hey. Hey.
602
00:34:16,387 --> 00:34:17,804
You're gonna make it. It's gonna be okay.
603
00:34:18,264 --> 00:34:19,806
-I love you.
-I love you.
604
00:34:21,726 --> 00:34:22,768
Go. Go.
605
00:34:22,851 --> 00:34:25,021
-(panting)
-(footsteps departing)
606
00:34:25,897 --> 00:34:27,732
Okay. Fuck.
607
00:34:29,067 --> 00:34:31,610
(panting)
608
00:34:31,694 --> 00:34:32,862
Okay.
609
00:34:56,803 --> 00:34:58,179
(dress snags)
610
00:35:06,604 --> 00:35:07,605
(grunts)
611
00:35:37,051 --> 00:35:38,094
Fuck.
612
00:35:41,597 --> 00:35:42,932
Oh, hey. Any sign of her?
613
00:35:43,015 --> 00:35:44,976
No. She could be anywhere.
614
00:35:45,059 --> 00:35:47,186
(door opens)
615
00:35:51,899 --> 00:35:53,151
Found her.
616
00:35:57,989 --> 00:35:59,448
(Emilie screams)
617
00:36:00,116 --> 00:36:01,784
DANIEL: Jesus! Fuck!
618
00:36:01,868 --> 00:36:03,119
Goddammit!
619
00:36:03,202 --> 00:36:07,123
Emilie, aim for the center of gravity!
620
00:36:07,206 --> 00:36:08,499
I don't know what I'm doing!
621
00:36:08,583 --> 00:36:10,251
(panting)
622
00:36:15,006 --> 00:36:17,592
(grunting)
623
00:36:28,686 --> 00:36:30,897
Help, help, help, help.
624
00:36:30,980 --> 00:36:32,023
Fuck.
625
00:36:38,821 --> 00:36:40,531
Shh.
626
00:36:47,997 --> 00:36:49,123
(panting)
627
00:36:54,587 --> 00:36:56,005
I just came to get a drink.
628
00:37:05,514 --> 00:37:06,515
(cork pops)
629
00:37:07,850 --> 00:37:09,143
I have to call the others.
630
00:37:09,227 --> 00:37:11,103
(pouring)
631
00:37:11,187 --> 00:37:12,313
No, you don't.
632
00:37:13,147 --> 00:37:14,148
No.
633
00:37:14,232 --> 00:37:15,942
You can help me. Please.
634
00:37:17,610 --> 00:37:19,445
(sighs) This doesn't end well for you.
635
00:37:20,947 --> 00:37:23,074
I just don't wanna be
the one to serve you up.
636
00:37:23,950 --> 00:37:26,827
Daniel, I'm begging you.
637
00:37:31,123 --> 00:37:33,125
I'm really sorry about all this.
638
00:37:33,209 --> 00:37:36,128
It's true what they say:
The rich really are different.
639
00:37:39,298 --> 00:37:41,217
I'll give you a ten-second head start.
640
00:37:43,261 --> 00:37:44,262
Daniel.
641
00:37:57,316 --> 00:37:58,442
One, one thousand.
642
00:38:00,528 --> 00:38:01,862
Two, one thousand.
643
00:38:04,031 --> 00:38:05,741
Two and a half, one thousand.
644
00:38:11,414 --> 00:38:13,416
(yelling):
She's in the study!
645
00:38:14,875 --> 00:38:16,460
MAN (on phone):
Point the weapon away from you.
646
00:38:27,054 --> 00:38:28,139
You lost her?
647
00:38:29,640 --> 00:38:30,766
Indeed.
648
00:38:31,350 --> 00:38:32,601
You're pathetic.
649
00:38:33,644 --> 00:38:34,729
Indeed.
650
00:38:36,939 --> 00:38:39,191
Could you at least pretend to care?
651
00:38:39,275 --> 00:38:43,988
Oh, I'm sure you'll find her and kill her
with or without my help.
652
00:38:44,780 --> 00:38:48,159
You know, something did
occur to me, though.
653
00:38:48,242 --> 00:38:51,078
Alex may have been wrong
to keep Grace in the dark...
654
00:38:52,204 --> 00:38:54,165
but do you remember how you reacted
655
00:38:54,248 --> 00:38:55,833
when I told you about this?
656
00:38:56,208 --> 00:38:57,793
You didn't fucking blink.
657
00:38:58,586 --> 00:39:02,214
I mean, you couldn't wait
to sign your soul away.
658
00:39:05,134 --> 00:39:07,678
You know where I came from
659
00:39:07,762 --> 00:39:09,597
and what my life was like before.
660
00:39:10,890 --> 00:39:13,434
I'd rather be dead than lose all of this.
661
00:39:13,517 --> 00:39:16,228
Well... from your lips.
662
00:39:17,480 --> 00:39:19,398
(footsteps approaching)
663
00:39:25,488 --> 00:39:27,948
-Where is she?
-I'm afraid you just missed her.
664
00:39:28,032 --> 00:39:30,826
Tony, Alex got out. I'm so sorry.
665
00:39:30,910 --> 00:39:32,119
Goddammit.
666
00:39:32,203 --> 00:39:33,871
Who's the fuckup now, right?
667
00:39:35,289 --> 00:39:36,582
Still me?
668
00:39:37,124 --> 00:39:38,626
Did you find her? Is it over?
669
00:39:38,709 --> 00:39:40,211
No, it's not over.
670
00:39:40,294 --> 00:39:41,921
And now she knows what's going on.
671
00:39:42,004 --> 00:39:44,048
Oh, but Emilie shot Clara in the face.
672
00:39:44,131 --> 00:39:46,092
So she's dead. That's just a side note.
673
00:39:46,175 --> 00:39:47,343
Clara's dead?
674
00:39:48,427 --> 00:39:49,512
She was my favorite.
675
00:39:50,221 --> 00:39:51,931
Cock! I forgot my gun.
676
00:39:52,431 --> 00:39:54,642
Daddy, I forgot my gun. I suck.
677
00:39:54,725 --> 00:39:56,268
-Oh, it's okay.
-I suck!
678
00:39:56,352 --> 00:39:57,561
You don't suck, sweetheart.
679
00:39:57,645 --> 00:39:59,397
Here, hon, why don't you just use mine.
680
00:40:01,440 --> 00:40:04,735
Mr. Le Domas, Mr. Le Domas, I just
saw her running--
681
00:40:05,861 --> 00:40:07,071
(body thuds)
682
00:40:07,154 --> 00:40:08,906
-Oh, my God!
-Oh, my God.
683
00:40:08,989 --> 00:40:10,574
-(Emilie scoffs)
-(Fitch screams)
684
00:40:11,033 --> 00:40:14,036
-Okay, now...
-Why does this always happen to me?
685
00:40:14,120 --> 00:40:15,579
-Come on!
-Okay. Calm down.
686
00:40:15,663 --> 00:40:16,705
Baby.
687
00:40:18,124 --> 00:40:21,043
-Yeah, okay, that's okay, honey. Come on.
-Don't be mad.
688
00:40:21,127 --> 00:40:24,338
Let's go take a walk, find you an edible,
even you out a little bit.
689
00:40:24,880 --> 00:40:28,676
Maybe we'll find the other one
that's still alive to clean that shit up.
690
00:40:29,760 --> 00:40:30,970
So, wait.
691
00:40:31,846 --> 00:40:33,222
Does the help count?
692
00:40:33,305 --> 00:40:34,515
HELENE: No!
693
00:40:34,598 --> 00:40:36,725
Why does everyone keep asking that?
694
00:40:37,309 --> 00:40:39,270
-We must--
-(servant gasps, groaning)
695
00:40:46,861 --> 00:40:49,447
-We must--
-(gurgling)
696
00:40:55,202 --> 00:40:57,329
-(axe thuds)
-Oh, what the fuck!
697
00:40:59,582 --> 00:41:02,751
We must kill the bride by dawn.
698
00:41:02,835 --> 00:41:04,920
We're fucked. I mean, we are so fucked.
699
00:41:05,004 --> 00:41:07,089
Calm down. Work the problem.
700
00:41:07,173 --> 00:41:09,842
We should use the security cameras.
701
00:41:09,925 --> 00:41:11,927
You have no respect for tradition.
702
00:41:12,011 --> 00:41:12,928
TONY: No, she's right.
703
00:41:13,012 --> 00:41:14,180
Don't you think Great-Grandfather
704
00:41:14,263 --> 00:41:15,973
would've used the security cameras
if he had them?
705
00:41:16,056 --> 00:41:18,309
I mean, it's not tradition
that he was born before cameras.
706
00:41:18,392 --> 00:41:19,685
That's-- that's stupid.
707
00:41:19,768 --> 00:41:20,811
Exactly.
708
00:41:20,895 --> 00:41:22,438
Times change.
709
00:41:22,521 --> 00:41:25,483
Speaking of which, may I please use
a weapon made this century?
710
00:41:25,941 --> 00:41:27,818
-I have a gun in my purse.
-You do?
711
00:41:27,902 --> 00:41:30,404
No. No. We use Great-Grandfather's.
That's tradition.
712
00:41:30,488 --> 00:41:32,239
You pick and choose. Pick and choose.
713
00:41:32,323 --> 00:41:34,700
At least you're not making us
wear those fucking masks.
714
00:41:34,783 --> 00:41:36,702
Oh, no. That was Dad's idea.
715
00:41:37,328 --> 00:41:38,496
It was the '80s.
716
00:41:39,371 --> 00:41:43,417
-Our reverence must not wane.
-Goddammit, Sis!
717
00:41:43,501 --> 00:41:48,088
If we don't find her and perform
the ritual before dawn, we're all dead.
718
00:41:48,172 --> 00:41:51,383
BECKY: Tony, take Daniel
and turn on the cameras.
719
00:41:51,467 --> 00:41:53,844
Everyone else fan out,
and somebody find Alex.
720
00:42:32,258 --> 00:42:33,551
-Jesus.
-(door opens)
721
00:42:35,886 --> 00:42:36,887
(lock clicks)
722
00:42:39,139 --> 00:42:40,683
Fucking shit. Fuck.
723
00:42:46,981 --> 00:42:48,691
(handle rattles)
724
00:42:52,194 --> 00:42:53,195
Come on, Alex.
725
00:43:01,704 --> 00:43:04,248
-(trigger clicks)
-(grunts)
726
00:43:04,331 --> 00:43:07,626
(whistling Tchaikovsky's "1812 Overture")
727
00:43:09,587 --> 00:43:10,629
Monitors. Monitors.
728
00:43:12,298 --> 00:43:15,676
(whistling continues)
729
00:43:44,872 --> 00:43:45,956
Okay.
730
00:43:46,040 --> 00:43:47,583
Oh, shit.
731
00:43:47,666 --> 00:43:49,001
Shit, shit, shit, shit.
732
00:43:50,085 --> 00:43:53,130
(whistling continues)
733
00:43:57,384 --> 00:43:59,887
Your aunt always gets lost in the details.
734
00:43:59,970 --> 00:44:01,680
Who gives a shit how we find her?
735
00:44:01,764 --> 00:44:03,432
Oh. I agree completely.
736
00:44:03,515 --> 00:44:04,725
Yeah.
737
00:44:04,808 --> 00:44:07,019
-Looks like we're not the only ones.
-What?
738
00:44:07,102 --> 00:44:08,896
Someone turned on the cameras.
739
00:44:09,897 --> 00:44:10,939
Alex.
740
00:44:11,023 --> 00:44:13,984
Open doors. Open fucking doors.
741
00:44:15,527 --> 00:44:18,739
(whistling continues)
742
00:44:26,622 --> 00:44:27,665
(click)
743
00:44:55,567 --> 00:44:57,528
(whistling resumes)
744
00:45:18,257 --> 00:45:20,551
(humming)
745
00:45:21,885 --> 00:45:25,889
(Stevens vocalizing
Tchaikovsky's "1812 Overture")
746
00:45:28,225 --> 00:45:30,144
(teapot whistling)
747
00:45:45,075 --> 00:45:46,452
(vocalizing stops)
748
00:45:57,963 --> 00:45:58,964
Oh, fuck.
749
00:46:08,432 --> 00:46:09,808
Move.
750
00:46:14,104 --> 00:46:15,397
I'm afraid I can't do that.
751
00:46:20,611 --> 00:46:22,571
(trigger clicks)
752
00:46:23,739 --> 00:46:25,741
The ammunition is display only.
753
00:46:27,201 --> 00:46:29,745
Now, did you really think
I would be stupid enough to--
754
00:46:29,828 --> 00:46:31,747
-(screaming)
-Fuck yeah!
755
00:46:33,874 --> 00:46:36,043
(both grunting)
756
00:46:37,085 --> 00:46:38,796
-(knocking)
-TONY: Open the door, Alex!
757
00:46:38,879 --> 00:46:40,422
STEVENS: She's in here!
758
00:46:41,965 --> 00:46:44,593
-(knocking continues)
-TONY: Open the goddamn door!
759
00:46:49,598 --> 00:46:51,475
Goddammit, Alex!
760
00:46:53,268 --> 00:46:54,561
Open this door!
761
00:46:57,523 --> 00:46:58,524
ALEX: No, no. Hey, no!
762
00:46:58,607 --> 00:47:01,193
TONY: If you're not gonna help us,
get the hell out.
763
00:47:03,570 --> 00:47:05,197
You fucking leave her alone!
764
00:47:05,280 --> 00:47:06,698
You understand me?
765
00:47:06,782 --> 00:47:08,659
-Alex!
-That's my wife!
766
00:47:08,742 --> 00:47:10,118
DANIEL: Hey.
767
00:47:10,744 --> 00:47:11,745
Alex.
768
00:47:12,871 --> 00:47:14,790
Alex, you don't have to do this.
769
00:47:14,873 --> 00:47:15,874
Alex.
770
00:47:18,043 --> 00:47:20,087
Okay. (grunts)
771
00:47:20,629 --> 00:47:22,256
Oh, God. Oh, God.
772
00:47:22,339 --> 00:47:24,049
(Tony wheezing)
773
00:47:27,094 --> 00:47:28,387
I know, I know.
774
00:47:28,887 --> 00:47:31,014
-I know.
-You gotta help me. You gotta help me.
775
00:47:31,098 --> 00:47:33,559
-She's everything to me.
-I know. We'll get her out.
776
00:47:33,642 --> 00:47:35,227
-Okay, thank you. Please.
-I promise.
777
00:47:35,310 --> 00:47:36,186
(both grunt)
778
00:47:43,902 --> 00:47:46,655
-Whose side are you on?
-I distracted him, didn't I?
779
00:47:47,739 --> 00:47:48,740
Call it.
780
00:47:49,241 --> 00:47:50,701
Oh, fucking who cares?
781
00:47:51,201 --> 00:47:53,120
Tails. You take the head.
782
00:47:53,954 --> 00:47:55,247
Goddammit.
783
00:47:57,332 --> 00:48:00,252
-Wait, wait. I gotta get my gun.
-Just come back for it.
784
00:48:04,506 --> 00:48:05,841
TONY: Move your ass!
785
00:48:05,924 --> 00:48:08,093
DANIEL: I'm carrying
the heavy part, Father.
786
00:48:08,176 --> 00:48:11,179
Years of alcohol and drug abuse
have taken a toll.
787
00:48:16,143 --> 00:48:17,311
(both gasp)
788
00:48:18,270 --> 00:48:19,563
-Oh, my God.
-Oh, my God.
789
00:48:20,564 --> 00:48:22,858
-I don't understand what's going on.
-Okay. Okay.
790
00:48:22,941 --> 00:48:24,276
I need you to be quiet, okay?
791
00:48:24,359 --> 00:48:25,736
Look, I'm not even a maid.
792
00:48:26,069 --> 00:48:28,030
Mr. Le Domas,
he just likes the way I dance.
793
00:48:28,113 --> 00:48:30,282
Okay, let's swap places. Yeah.
'Cause they're looking for me,
794
00:48:30,365 --> 00:48:32,910
they're not looking for you.
So, come on. Come on.
795
00:48:32,993 --> 00:48:34,328
-Please.
-She's over here!
796
00:48:34,411 --> 00:48:36,455
-She's here! She's over here!
-No, no, no, no.
797
00:48:37,915 --> 00:48:40,751
-Oh, my God. Oh, my God.
-Ow, ow, ow!
798
00:48:42,127 --> 00:48:44,004
Help me, please.
799
00:48:44,087 --> 00:48:45,380
-Shit.
-Please.
800
00:48:45,464 --> 00:48:47,341
(machinery grinding)
801
00:48:47,424 --> 00:48:48,926
(gasping)
802
00:48:49,801 --> 00:48:50,886
(loud crunch)
803
00:48:54,181 --> 00:48:55,182
Shit.
804
00:49:02,981 --> 00:49:04,983
(footsteps approaching)
805
00:49:15,202 --> 00:49:16,536
-BECKY: Tony.
-Yeah?
806
00:49:16,620 --> 00:49:18,288
-What are you doing?
-Well...
807
00:49:18,372 --> 00:49:20,332
We're trying to bring him back to us.
808
00:49:21,041 --> 00:49:22,125
STEVENS: Sir.
809
00:49:24,002 --> 00:49:25,003
Oh, man.
810
00:49:25,504 --> 00:49:26,630
Ow.
811
00:49:26,713 --> 00:49:29,257
I was unable to repair
the security system.
812
00:49:29,341 --> 00:49:31,301
The doors and windows remain unlocked.
813
00:49:32,260 --> 00:49:33,220
Oh.
814
00:49:33,303 --> 00:49:36,223
And I'm afraid that
Dora has been crushed, sir.
815
00:49:36,848 --> 00:49:38,141
By the dumbwaiter.
816
00:49:38,225 --> 00:49:39,726
And then there were none.
817
00:49:40,185 --> 00:49:41,520
Jesus Christ.
818
00:49:41,603 --> 00:49:43,063
She's taking us all out.
819
00:49:43,146 --> 00:49:45,190
-How's she doing this?
-Sweetheart.
820
00:49:45,273 --> 00:49:46,775
It doesn't make sense, Becky.
821
00:49:46,858 --> 00:49:47,776
(stammers)
822
00:49:47,859 --> 00:49:50,529
-She's a little blonde twig, and I don't--
-Tony.
823
00:49:53,407 --> 00:49:54,992
Take a minute.
824
00:49:55,075 --> 00:49:56,868
But just a minute.
825
00:49:57,661 --> 00:50:00,455
We can't let her get out.
We've got to guard the doors.
826
00:50:04,167 --> 00:50:05,836
He lost his way.
827
00:50:09,256 --> 00:50:11,008
You should never have let him leave us.
828
00:50:11,091 --> 00:50:12,092
TONY: Excuse me?
829
00:50:12,551 --> 00:50:15,220
HELENE: He and I have always been
so much alike.
830
00:50:15,303 --> 00:50:16,888
I knew the girl would draw that card,
831
00:50:16,972 --> 00:50:18,974
and that he would face
the same choice I faced.
832
00:50:19,057 --> 00:50:20,308
TONY: Horse shit.
833
00:50:20,392 --> 00:50:22,352
None of us expected
to be doing this tonight.
834
00:50:22,936 --> 00:50:24,271
I got a tee time at eight.
835
00:50:24,354 --> 00:50:25,480
And, in case you didn't notice,
836
00:50:25,564 --> 00:50:26,982
it wasn't much of a choice for him.
837
00:50:27,065 --> 00:50:29,568
He's been helping her from the get-go.
838
00:50:30,485 --> 00:50:31,778
-He hates us.
-HELENE: No.
839
00:50:32,696 --> 00:50:34,865
He's simply afraid of who he truly is.
840
00:50:34,948 --> 00:50:36,533
Like I was.
841
00:50:37,200 --> 00:50:39,244
You'll never know how it felt that night
842
00:50:39,327 --> 00:50:43,081
to be told that the only man
that I'd ever loved had to die.
843
00:50:43,790 --> 00:50:45,417
But I should not have fought it.
844
00:50:45,500 --> 00:50:47,544
I should have killed Charles myself.
845
00:50:48,295 --> 00:50:50,714
There's still time for Alex
to do the right thing.
846
00:50:50,797 --> 00:50:52,966
He only has to accept the truth.
847
00:50:53,050 --> 00:50:55,260
Uh, um, what truth is that?
848
00:50:55,343 --> 00:51:00,557
That he is meant to lead
this family, not run from it.
849
00:51:01,725 --> 00:51:03,810
TONY: He's hated our pact
from the very start.
850
00:51:03,894 --> 00:51:05,562
He's the good son. Do you remember that?
851
00:51:05,645 --> 00:51:07,689
Then why is he the only one of us
852
00:51:07,773 --> 00:51:10,984
who has ever seen
Mr. Le Bail in his chair?
853
00:51:11,068 --> 00:51:12,861
Good God. He was five.
854
00:51:12,944 --> 00:51:14,780
He was probably,
I don't know, dreaming it.
855
00:51:14,863 --> 00:51:16,323
Or maybe he made it up.
856
00:51:19,076 --> 00:51:20,869
Well, if you say so.
857
00:51:25,749 --> 00:51:27,292
(footsteps departing)
858
00:51:59,908 --> 00:52:02,119
-(phone chimes)
-(Fitch scoffs)
859
00:52:02,953 --> 00:52:04,871
"What up, dawg?" (chuckles)
860
00:52:04,955 --> 00:52:06,039
Idiot.
861
00:52:06,498 --> 00:52:07,499
Not much.
862
00:52:08,583 --> 00:52:10,085
Family shit.
863
00:52:11,419 --> 00:52:12,504
(soft thud)
864
00:52:14,589 --> 00:52:15,799
(phone chimes)
865
00:52:24,141 --> 00:52:26,309
(panting)
866
00:52:29,729 --> 00:52:31,106
(kisses, laughs)
867
00:53:03,972 --> 00:53:05,056
(door closes)
868
00:53:08,018 --> 00:53:09,728
-(goat bleating)
-(door opens)
869
00:53:11,062 --> 00:53:12,189
(door closes)
870
00:53:12,772 --> 00:53:14,816
(footsteps)
871
00:53:20,280 --> 00:53:22,282
(bleating continues)
872
00:53:42,010 --> 00:53:43,345
Georgie?
873
00:53:45,263 --> 00:53:47,140
Oh, thank God. Okay.
874
00:53:47,224 --> 00:53:50,352
Okay, listen, I know this is really,
really scary, but--
875
00:53:50,435 --> 00:53:52,687
(Grace gasps, screams)
876
00:54:00,153 --> 00:54:01,238
(grunts)
877
00:54:06,368 --> 00:54:07,369
-(goat bleats)
-(shrieks)
878
00:54:11,206 --> 00:54:13,291
(coughing, gasping)
879
00:54:14,209 --> 00:54:16,211
-(coughs)
-(flies buzzing)
880
00:54:17,712 --> 00:54:18,797
(gasps)
881
00:54:23,051 --> 00:54:24,511
(retches)
882
00:54:28,473 --> 00:54:30,433
(gasping, panting)
883
00:54:41,695 --> 00:54:43,113
(screams)
884
00:54:43,196 --> 00:54:44,197
Fuck.
885
00:54:55,500 --> 00:54:56,501
Shit.
886
00:54:59,337 --> 00:55:00,338
Fuck.
887
00:55:27,991 --> 00:55:29,034
(gasps)
888
00:55:33,747 --> 00:55:35,874
(panting)
889
00:55:44,299 --> 00:55:45,967
(screams)
890
00:55:47,177 --> 00:55:48,178
Fuck.
891
00:55:55,226 --> 00:55:57,520
(groaning)
892
00:56:06,738 --> 00:56:08,281
(screams)
893
00:56:32,097 --> 00:56:34,265
(whimpering)
894
00:56:52,575 --> 00:56:54,411
You little fucker!
895
00:57:14,973 --> 00:57:16,182
I got you.
896
00:57:16,266 --> 00:57:17,267
(cocks crossbow)
897
00:57:18,476 --> 00:57:20,019
I got you, bitch.
898
00:57:23,440 --> 00:57:24,607
(bird screeches)
899
00:57:25,233 --> 00:57:26,234
Fuck!
900
00:57:32,323 --> 00:57:34,868
She's outside, running
towards the north fence.
901
00:57:35,702 --> 00:57:36,703
I'll get the others.
902
00:57:56,055 --> 00:57:57,891
(grunting, panting)
903
00:58:11,988 --> 00:58:13,948
(grunting)
904
00:58:16,910 --> 00:58:18,912
(vehicle approaching)
905
00:58:20,079 --> 00:58:22,457
(screams) Help me!
906
00:58:22,540 --> 00:58:24,584
Please help!
907
00:58:37,639 --> 00:58:38,806
Help. Please help me.
908
00:58:39,265 --> 00:58:40,266
Help!
909
00:58:50,318 --> 00:58:51,819
Fuck. Fuck. Fuck.
910
00:58:52,362 --> 00:58:53,488
(screams)
911
00:58:56,366 --> 00:58:57,367
Help! Wait, stop.
912
00:58:57,450 --> 00:58:58,910
Please, please help me.
913
00:58:58,993 --> 00:59:00,662
Oh, thank God. Thank you, thank you.
914
00:59:00,745 --> 00:59:02,914
-DRIVER: Get the fuck out of the road.
-Please wait.
915
00:59:05,291 --> 00:59:07,877
What the fuck is wrong with you?
916
00:59:08,670 --> 00:59:09,963
You fucking animal.
917
00:59:10,046 --> 00:59:12,966
You piece of shit,
little, tiny dick-licker,
918
00:59:13,049 --> 00:59:14,884
fucking asshole, fucking I--
919
00:59:15,802 --> 00:59:17,762
(screams)
920
00:59:21,015 --> 00:59:22,725
Fucking rich people.
921
00:59:22,809 --> 00:59:26,187
(Stevens whistling
Tchaikovsky's "1812 Overture")
922
00:59:27,772 --> 00:59:28,940
Fuck.
923
00:59:52,755 --> 00:59:54,549
She must've gone into the woods.
924
00:59:54,632 --> 00:59:56,175
But don't worry, sir, she won't get far.
925
00:59:56,259 --> 00:59:57,260
I'll find her.
926
00:59:58,136 --> 00:59:59,887
And I'll fix the fence tomorrow.
927
01:00:00,430 --> 01:00:01,347
Well...
928
01:00:03,516 --> 01:00:04,892
she's out.
929
01:00:04,976 --> 01:00:06,436
(groans)
930
01:00:06,519 --> 01:00:07,520
Well...
931
01:00:08,646 --> 01:00:11,149
this was fun.
932
01:00:11,691 --> 01:00:16,112
What do you say we, uh, divvy up
the wedding gifts at brunch tomorrow?
933
01:00:16,779 --> 01:00:20,241
Do you think that this is a fucking game?
934
01:00:21,409 --> 01:00:22,410
DANIEL: Yes.
935
01:00:22,952 --> 01:00:24,912
Hide and seek, remember?
936
01:00:25,496 --> 01:00:30,001
Do you realize
that if she lives till dawn,
937
01:00:30,084 --> 01:00:32,003
that we're all gonna die?
938
01:00:34,422 --> 01:00:36,424
You all remember what happened
to the Van Horns, right?
939
01:00:36,507 --> 01:00:39,594
Um... didn't they just die
in a house fire?
940
01:00:39,677 --> 01:00:41,846
(scoffs) Yeah, that's what
the press told you, but they--
941
01:00:42,972 --> 01:00:45,767
You don't wanna know how
they really died. Trust me.
942
01:00:45,850 --> 01:00:47,518
No, you don't fuck Mr. Le Bail.
943
01:00:47,602 --> 01:00:49,354
Mr. Le Bail fucks you.
944
01:00:50,188 --> 01:00:52,523
You couldn't have negotiated
better terms, huh, Vic?
945
01:00:52,607 --> 01:00:54,192
You couldn't have, uh...
946
01:00:54,275 --> 01:00:56,361
Oh, I don't know, maybe talked him down
947
01:00:56,444 --> 01:00:58,446
on the whole eradication clause?
948
01:00:59,072 --> 01:01:00,198
Well, here's to you, fucker,
949
01:01:00,281 --> 01:01:02,700
because now we are all fucking fucked!
950
01:01:02,784 --> 01:01:04,827
I think you made your point,
sweetheart, thank you.
951
01:01:05,662 --> 01:01:06,746
Oh, holy dick.
952
01:01:07,246 --> 01:01:09,749
Go wait for Stevens.
He might need your help.
953
01:01:09,832 --> 01:01:12,293
Not you two. I want you out of the way.
954
01:01:12,377 --> 01:01:14,128
Take the maids to the goat pit.
955
01:01:14,212 --> 01:01:17,090
And, pumpkin, try not to kill anyone else.
956
01:01:17,173 --> 01:01:20,009
Cleanup duty for the fuckups.
957
01:01:20,093 --> 01:01:21,969
-No. Daddy.
-Come on, Em.
958
01:01:22,053 --> 01:01:23,179
Listen to your mother.
959
01:01:25,515 --> 01:01:29,018
Hey, hey. So, at what point
do we just cut and run?
960
01:01:29,102 --> 01:01:30,103
Right?
961
01:01:30,645 --> 01:01:32,063
I mean, come on. Right?
962
01:01:36,109 --> 01:01:37,819
Fuck you.
963
01:01:58,589 --> 01:01:59,632
Daniel!
964
01:02:00,883 --> 01:02:01,968
Daniel, help!
965
01:02:04,011 --> 01:02:06,180
(grunts)
966
01:02:16,107 --> 01:02:17,567
(wood grinding)
967
01:02:23,781 --> 01:02:25,283
(singsong):
Grace.
968
01:02:26,242 --> 01:02:27,285
(forcefully):
Grace.
969
01:02:32,999 --> 01:02:34,959
EMILIE: Why did she have to pull
"hide and seek"?
970
01:02:35,418 --> 01:02:37,628
-Do you think it's real?
-DANIEL: What? That we'll implode,
971
01:02:37,712 --> 01:02:40,631
or burst into flames, or whatever,
if we don't kill her?
972
01:02:41,090 --> 01:02:42,008
I don't know. Can you--
973
01:02:43,634 --> 01:02:44,719
All right, I'll--
974
01:02:45,845 --> 01:02:48,598
-I need, I need you to--
-I can't. If you barf, I'll barf.
975
01:02:50,892 --> 01:02:52,852
(both grunting)
976
01:02:52,935 --> 01:02:55,897
One, two, three.
977
01:02:55,980 --> 01:02:57,064
Three.
978
01:02:57,648 --> 01:02:59,525
(Emilie groans, whimpers)
979
01:02:59,609 --> 01:03:02,987
But you were with them the last time
they played hide and seek, weren't you?
980
01:03:03,070 --> 01:03:04,197
Were you six, seven?
981
01:03:04,280 --> 01:03:05,698
Do you remember anything?
982
01:03:05,782 --> 01:03:06,783
I remember all of it.
983
01:03:07,408 --> 01:03:08,743
Alex was with me too.
984
01:03:09,160 --> 01:03:10,328
I tried to protect him.
985
01:03:10,411 --> 01:03:12,163
I don't know what he saw
or what he remembers.
986
01:03:12,246 --> 01:03:14,290
You always looked out for him.
987
01:03:14,373 --> 01:03:17,084
If that were true, I wouldn't
have let him marry Grace.
988
01:03:19,754 --> 01:03:21,214
He deserved a better brother.
989
01:03:26,260 --> 01:03:27,678
And we all deserve to die.
990
01:03:29,806 --> 01:03:31,307
My kids don't.
991
01:03:33,976 --> 01:03:35,061
GEORGIE: Mommy?
992
01:03:35,937 --> 01:03:37,146
Honey! Georgie.
993
01:03:37,522 --> 01:03:39,816
Are you okay? What are you doing out here?
994
01:03:40,775 --> 01:03:41,776
I...
995
01:03:43,027 --> 01:03:44,987
I followed that lady down here,
996
01:03:45,071 --> 01:03:47,281
and I shot her with that gun I found.
997
01:03:48,115 --> 01:03:49,200
Why would you do that?
998
01:03:49,283 --> 01:03:50,743
That's what everyone else
was trying to do.
999
01:03:50,827 --> 01:03:51,828
Oh, sweetie.
1000
01:03:52,662 --> 01:03:54,664
I am so proud of you.
1001
01:04:10,888 --> 01:04:12,223
(tires squealing)
1002
01:04:14,350 --> 01:04:15,434
Shit.
1003
01:04:18,604 --> 01:04:19,605
(laughs)
1004
01:04:23,192 --> 01:04:25,319
(Grace screams, gasping)
1005
01:04:29,407 --> 01:04:31,325
(both grunting)
1006
01:04:31,409 --> 01:04:32,994
(Grace screaming)
1007
01:04:35,788 --> 01:04:37,331
Come here, Grace!
1008
01:04:38,332 --> 01:04:39,834
(laughs)
1009
01:04:43,212 --> 01:04:44,922
(both scream)
1010
01:04:50,595 --> 01:04:53,389
(grunting, screaming)
1011
01:04:53,848 --> 01:04:55,016
Fucking asshole!
1012
01:05:02,648 --> 01:05:05,318
(Stevens groaning)
1013
01:05:11,240 --> 01:05:12,408
GRACE: You motherfucker.
1014
01:05:18,748 --> 01:05:20,583
(gasping, panting)
1015
01:05:33,971 --> 01:05:35,056
(groans)
1016
01:05:46,150 --> 01:05:47,151
-(beeps)
-(line rings)
1017
01:05:47,234 --> 01:05:48,361
(music plays)
1018
01:05:48,444 --> 01:05:50,196
WOMAN'S VOICE: Thank you for calling
Trip Safe.
1019
01:05:50,279 --> 01:05:52,073
Please stay on the line
and you'll be connected
1020
01:05:52,156 --> 01:05:54,533
to the next available representative.
1021
01:05:54,617 --> 01:05:56,202
REPRESENTATIVE:
Good evening. This is Justin.
1022
01:05:56,285 --> 01:05:57,411
Your call may be monitored--
1023
01:05:57,495 --> 01:06:00,081
People are trying to kill me.
Can you please help me?
1024
01:06:00,164 --> 01:06:01,958
Uh, yes, I can help you
with that.
1025
01:06:02,041 --> 01:06:03,709
Um, do you need medical assistance, or--
1026
01:06:03,793 --> 01:06:05,795
Can you call the police, please?
1027
01:06:05,878 --> 01:06:07,880
Yes. I'd be happy
to help you with that.
1028
01:06:07,964 --> 01:06:10,174
(typing)
1029
01:06:11,342 --> 01:06:14,303
Sorry. The computer's
acting up again.
1030
01:06:14,387 --> 01:06:16,597
(chuckles) Let me
just quickly reboot here.
1031
01:06:16,681 --> 01:06:18,474
Justin, just call the fucking police.
1032
01:06:19,308 --> 01:06:22,561
Ma'am, it says here that
the car was reported stolen.
1033
01:06:22,645 --> 01:06:24,397
I'm sorry, but I have to shut it down.
1034
01:06:24,480 --> 01:06:25,564
-No, what?
-(engine stalls)
1035
01:06:25,648 --> 01:06:28,150
No, what the fuck?
Are you fucking kidding me?
1036
01:06:28,234 --> 01:06:29,527
It's company policy, ma'am.
1037
01:06:29,610 --> 01:06:31,404
-There's nothing I can do.
-No, no, no, please. Justin.
1038
01:06:31,487 --> 01:06:33,447
Just stay with the vehicle, ma'am.
Police are on their way.
1039
01:06:33,531 --> 01:06:35,032
Just start the fucking car!
1040
01:06:35,116 --> 01:06:37,576
-'Kay, there's no need for profanity.
-Start the car, Justin!
1041
01:06:37,660 --> 01:06:40,538
Jesus, there's nothing I can do.
My hands are tied.
1042
01:06:48,129 --> 01:06:49,130
Justin.
1043
01:06:50,089 --> 01:06:51,799
Hello? Justin!
1044
01:06:51,882 --> 01:06:53,884
Is there anything else
I can help you with?
1045
01:06:53,968 --> 01:06:55,636
Yeah, you can go fuck yourself, Justin!
1046
01:06:55,720 --> 01:06:58,931
Okay. Thanks for using Trip Safe.
Have a great night.
1047
01:06:59,015 --> 01:06:59,932
(beeps)
1048
01:07:01,809 --> 01:07:04,103
Okay. You're okay,
you're okay, you're okay.
1049
01:07:04,186 --> 01:07:05,354
Police are on the way.
1050
01:07:07,857 --> 01:07:09,984
Police are on their way.
Everything's gonna be--
1051
01:07:10,067 --> 01:07:11,235
(gasps)
1052
01:07:23,247 --> 01:07:24,290
Good night, Grace.
1053
01:07:37,053 --> 01:07:39,263
Alex, is that you?
1054
01:07:39,889 --> 01:07:41,724
Hey. Hey, you're safe now.
1055
01:07:43,517 --> 01:07:44,769
We're leaving.
1056
01:07:56,363 --> 01:07:59,825
(Tchaikovsky's "1812 Overture"
on speakers)
1057
01:08:00,159 --> 01:08:01,160
TONY: Where are you?
1058
01:08:01,243 --> 01:08:03,120
We're approaching the rear gate, sir.
1059
01:08:03,662 --> 01:08:04,955
We'll be there shortly.
1060
01:08:05,748 --> 01:08:09,168
All right. We are back in business.
1061
01:08:12,421 --> 01:08:15,257
(volume increases)
1062
01:08:15,966 --> 01:08:16,966
(laughs)
1063
01:08:23,599 --> 01:08:26,060
(cackles)
1064
01:08:32,942 --> 01:08:33,943
Tony.
1065
01:08:35,277 --> 01:08:38,863
(Tchaikovsky's "1812 Overture" continues)
1066
01:08:43,577 --> 01:08:45,621
Hey, Stevens! Look behind you.
1067
01:08:46,247 --> 01:08:47,247
Stevens!
1068
01:08:49,707 --> 01:08:51,627
Turn down the fucking music, you idiot!
1069
01:08:52,837 --> 01:08:54,337
-(thuds)
-Oh.
1070
01:08:54,421 --> 01:08:55,421
(tires squealing)
1071
01:08:58,008 --> 01:08:59,510
-(thuds)
-Oh!
1072
01:08:59,593 --> 01:09:01,095
(Tchaikovsky's "1812 Overture" continues)
1073
01:09:01,845 --> 01:09:03,221
(screams)
1074
01:09:04,140 --> 01:09:05,474
Oh, no.
1075
01:09:08,810 --> 01:09:11,063
(screaming)
1076
01:09:21,365 --> 01:09:22,950
(music ends)
1077
01:09:23,033 --> 01:09:24,033
Oh, fuck.
1078
01:09:24,118 --> 01:09:25,118
Fuck!
1079
01:09:31,834 --> 01:09:32,877
(Grace gasps)
1080
01:09:36,296 --> 01:09:38,090
-(seat belt unbuckles)
-(Grace gasps)
1081
01:09:40,885 --> 01:09:43,220
(grunting)
1082
01:09:54,982 --> 01:09:55,983
Déjà vu.
1083
01:09:57,985 --> 01:10:01,697
It's funny, I... came out here
to escape the madness.
1084
01:10:04,241 --> 01:10:06,744
Thanks for crashing a car
into my tranquility.
1085
01:10:09,246 --> 01:10:10,247
Daniel.
1086
01:10:12,208 --> 01:10:14,877
You don't wanna kill me.
You don't want me to die.
1087
01:10:16,170 --> 01:10:17,546
No, I don't.
1088
01:10:17,630 --> 01:10:19,006
I like you, Grace.
1089
01:10:20,007 --> 01:10:22,468
So let me go. Okay?
1090
01:10:29,016 --> 01:10:30,059
I'm weak.
1091
01:10:33,187 --> 01:10:34,521
You're a good guy.
1092
01:10:35,272 --> 01:10:37,524
You're a really, really, really good guy.
1093
01:10:37,608 --> 01:10:39,902
And Alex, Alex loves you.
1094
01:10:42,238 --> 01:10:43,530
And you love him.
1095
01:10:47,660 --> 01:10:49,870
He's not gonna forgive you if you do this.
1096
01:10:51,622 --> 01:10:53,249
Maybe not.
1097
01:10:53,332 --> 01:10:54,750
But at least he'll be alive.
1098
01:10:55,834 --> 01:10:59,421
I can't let my entire family
die because of you.
1099
01:10:59,505 --> 01:11:01,173
It's insane.
1100
01:11:02,341 --> 01:11:03,968
Can't you see it's insane?
1101
01:11:04,051 --> 01:11:07,638
No one's gonna die--
No one, no one is gonna die.
1102
01:11:07,721 --> 01:11:10,224
And you can do something about it.
1103
01:11:10,307 --> 01:11:11,642
It's bullshit!
1104
01:11:12,309 --> 01:11:13,644
DANIEL: No.
1105
01:11:13,727 --> 01:11:15,729
I am not who you think I am.
1106
01:11:16,397 --> 01:11:18,315
Alex is the one who got out.
1107
01:11:18,399 --> 01:11:22,778
If anyone was gonna save you,
it would've been him.
1108
01:11:30,035 --> 01:11:31,578
You can come out now.
1109
01:11:37,960 --> 01:11:39,545
What, you knew I was here?
1110
01:11:40,587 --> 01:11:42,256
I'm drunk, I'm not blind.
1111
01:11:42,840 --> 01:11:45,884
TONY: Ooh, we gotta move.
Less than an hour till dawn.
1112
01:11:45,968 --> 01:11:48,262
And we still need to
prepare her for the ritual.
1113
01:11:48,345 --> 01:11:50,139
(grunting)
1114
01:11:54,810 --> 01:11:56,937
(footsteps approaching)
1115
01:12:09,158 --> 01:12:10,659
Where's Grace?
1116
01:12:12,578 --> 01:12:14,204
She's indisposed.
1117
01:12:18,584 --> 01:12:21,003
You didn't think I was just
gonna let it happen, did you?
1118
01:12:26,050 --> 01:12:28,552
With family, one hopes for the best.
1119
01:12:29,511 --> 01:12:31,013
The thing is...
1120
01:12:33,265 --> 01:12:35,017
I like her.
1121
01:12:37,061 --> 01:12:39,229
I don't wanna do this.
1122
01:12:39,605 --> 01:12:43,650
But we have to protect the family.
1123
01:12:45,069 --> 01:12:46,070
If she dies...
1124
01:12:49,114 --> 01:12:50,491
I'll kill you.
1125
01:12:51,617 --> 01:12:53,827
(chuckles) Well...
1126
01:12:54,953 --> 01:12:57,206
then I suppose I'm dead either way.
1127
01:12:57,831 --> 01:13:00,000
Yeah, and maybe it's a crock of shit
and nothing will happen.
1128
01:13:00,084 --> 01:13:01,210
Oh, please.
1129
01:13:01,960 --> 01:13:06,256
If you believed that, you wouldn't have
let her draw a card at all.
1130
01:13:15,849 --> 01:13:17,601
Why did you leave us, Alex?
1131
01:13:20,062 --> 01:13:21,647
Oh, I don't know, Mom.
1132
01:13:22,439 --> 01:13:24,608
I don't know.
Maybe one night when I was...
1133
01:13:24,691 --> 01:13:27,027
chanting and
slicing the throat of a goat,
1134
01:13:27,111 --> 01:13:30,489
it occurred to me that that wasn't
a completely normal thing to do.
1135
01:13:32,658 --> 01:13:36,078
But, and this is
what scared me the most...
1136
01:13:37,913 --> 01:13:39,289
it felt normal.
1137
01:13:41,458 --> 01:13:42,459
It did.
1138
01:13:44,420 --> 01:13:48,215
And I realized that you'll
do pretty much anything...
1139
01:13:48,298 --> 01:13:50,717
if your family says it's okay.
1140
01:13:55,431 --> 01:13:56,849
And then I met Grace.
1141
01:13:59,143 --> 01:14:01,270
She's the opposite of all of you.
1142
01:14:04,773 --> 01:14:06,233
She's good.
1143
01:14:09,027 --> 01:14:11,113
And she made me feel
like I could be good too.
1144
01:14:11,196 --> 01:14:15,826
So, if it comes down to
you or her, I choose her.
1145
01:14:20,789 --> 01:14:22,166
I don't believe you.
1146
01:14:25,169 --> 01:14:27,087
And I don't think that you believe
1147
01:14:27,171 --> 01:14:29,673
that a girl that you've known
for a year and a half...
1148
01:14:30,841 --> 01:14:33,969
knows you better than I do.
1149
01:14:51,987 --> 01:14:56,241
Our family has a very special friend
named Mr. Le Bail.
1150
01:14:57,409 --> 01:15:01,538
Mr. Le Bail is the reason
we have all the nice things we have.
1151
01:15:02,998 --> 01:15:08,295
But sometimes, Mr. Le Bail wants something
from us in return.
1152
01:15:08,378 --> 01:15:10,631
-(thunder rumbling)
-You got this, Fitch.
1153
01:15:11,465 --> 01:15:12,925
You got this, Fitch!
1154
01:15:13,008 --> 01:15:14,801
Don't be a bitch, Fitch.
1155
01:15:14,885 --> 01:15:17,513
Don't be a bitch, Fitch.
You got this, bitch.
1156
01:15:21,642 --> 01:15:24,394
TONY: I know tonight
didn't go as planned.
1157
01:15:25,103 --> 01:15:27,564
But I'll make it right, Mr. Le Bail.
1158
01:15:34,071 --> 01:15:35,072
You'll see.
1159
01:15:55,217 --> 01:15:58,220
(thunder rumbling)
1160
01:16:03,392 --> 01:16:05,561
(man's voice echoing, indistinct)
1161
01:16:08,855 --> 01:16:11,900
(Grace gasping)
1162
01:16:14,820 --> 01:16:17,948
(Tony speaking Latin)
1163
01:16:18,031 --> 01:16:19,491
(Grace grunting)
1164
01:16:24,037 --> 01:16:26,164
(speaking Latin)
1165
01:16:32,129 --> 01:16:34,631
(muffled screaming)
1166
01:16:45,142 --> 01:16:48,103
(all reciting in Latin)
1167
01:16:53,400 --> 01:16:55,068
(all reciting in Latin)
1168
01:16:56,153 --> 01:16:58,905
TONY: We renew our pledge
this night,
1169
01:16:59,740 --> 01:17:01,742
as our ancestors before us...
1170
01:17:02,784 --> 01:17:06,121
with this offering
of living flesh and blood.
1171
01:17:06,204 --> 01:17:08,582
(screaming continues)
1172
01:17:08,665 --> 01:17:11,627
-(Tony continues in Latin)
-(all reciting in Latin)
1173
01:17:16,423 --> 01:17:17,299
Hail--
1174
01:17:25,098 --> 01:17:27,184
-HELENE: Brother!
-(knife clatters on floor)
1175
01:17:27,267 --> 01:17:29,603
-(gagging, retching)
-(all retching)
1176
01:17:35,359 --> 01:17:36,902
Poisoned!
1177
01:17:36,985 --> 01:17:38,695
You son of a bitch!
1178
01:17:38,779 --> 01:17:40,113
EMILIE: Oh, God.
1179
01:17:46,328 --> 01:17:47,496
What did you give us?
1180
01:17:47,579 --> 01:17:50,832
Stuff we poured on the maids.
White bottle, little red cap.
1181
01:17:50,916 --> 01:17:52,417
Hydrochloric acid!
1182
01:17:53,752 --> 01:17:55,253
DANIEL: Come on, up and at 'em.
1183
01:18:04,805 --> 01:18:05,806
ALEX: Grace!
1184
01:18:07,224 --> 01:18:10,310
-Did you... Did you just kill 'em?
-No, I just gave them a nip.
1185
01:18:10,394 --> 01:18:12,938
I Googled it. They'll shit weird
for a week, but they'll be fine.
1186
01:18:13,021 --> 01:18:14,981
-Don't worry, I'll get Alex out too.
-TONY: Find them!
1187
01:18:15,607 --> 01:18:16,817
HELENE: We don't have--
1188
01:18:20,028 --> 01:18:21,405
(footsteps)
1189
01:18:24,449 --> 01:18:25,992
I knew you'd help me.
1190
01:18:27,035 --> 01:18:28,078
I didn't.
1191
01:18:29,246 --> 01:18:31,748
All I knew was, at some point, somebody
had to burn it all down.
1192
01:18:33,083 --> 01:18:34,543
Never thought it'd be me.
1193
01:18:34,626 --> 01:18:35,919
CHARITY: Daniel.
1194
01:18:41,007 --> 01:18:42,843
Get out of the way.
1195
01:18:49,057 --> 01:18:50,058
Charity.
1196
01:18:51,476 --> 01:18:54,062
(sighs, sniffles)
1197
01:18:54,146 --> 01:18:56,440
You really don't care if I die.
1198
01:18:57,315 --> 01:18:58,942
-You don't have to--
-(gunshot)
1199
01:19:01,236 --> 01:19:02,237
(coughs)
1200
01:19:04,990 --> 01:19:06,450
(gunshots)
1201
01:19:06,533 --> 01:19:08,869
(both grunting)
1202
01:19:09,453 --> 01:19:11,246
(trigger clicks)
1203
01:19:14,458 --> 01:19:16,376
(coughs, gags)
1204
01:19:16,460 --> 01:19:18,545
Daniel. Daniel. Daniel.
1205
01:19:20,797 --> 01:19:21,840
Go.
1206
01:19:24,050 --> 01:19:25,177
Thank you.
1207
01:19:25,719 --> 01:19:26,970
Thank you.
1208
01:19:34,060 --> 01:19:36,313
TONY: Where do you think
you're going, bitch?
1209
01:19:39,316 --> 01:19:41,902
Who the fuck do you think you are?
1210
01:19:42,569 --> 01:19:44,821
Our family's weathered worse than you.
1211
01:19:46,448 --> 01:19:49,034
You're just another sacrifice.
1212
01:19:50,243 --> 01:19:51,995
You're another goat.
1213
01:19:52,078 --> 01:19:53,371
Fuck the altar.
1214
01:19:54,080 --> 01:19:55,832
I'm gonna do it right here.
1215
01:20:08,261 --> 01:20:10,347
-(gurgling)
-ALEX: Grace?
1216
01:20:15,560 --> 01:20:18,855
Daniel. Daniel. Daniel. Hey. Hey, hey.
1217
01:20:18,939 --> 01:20:21,942
Hey. Look at me. Oh, my God.
Hey, hey, look at me.
1218
01:20:29,533 --> 01:20:32,285
In my defense, it's been a while.
1219
01:20:32,994 --> 01:20:34,246
(shouts)
1220
01:20:36,039 --> 01:20:38,124
Don't go. Don't go, okay?
1221
01:20:39,918 --> 01:20:42,754
Daniel, don't go! Don't go!
I need you, Daniel! Don't go!
1222
01:20:49,177 --> 01:20:50,971
(gasping)
1223
01:20:56,309 --> 01:20:58,144
(gasping, coughing)
1224
01:21:00,105 --> 01:21:01,731
I meant what I said this morning.
1225
01:21:01,815 --> 01:21:03,859
I thought you were gonna be the new me.
1226
01:21:03,942 --> 01:21:06,278
But I'm not gonna let you hurt my family!
1227
01:21:17,247 --> 01:21:18,665
You can die.
1228
01:21:23,044 --> 01:21:24,087
(groans)
1229
01:21:26,047 --> 01:21:28,341
BECKY: You don't deserve a family.
1230
01:21:32,387 --> 01:21:33,972
Fuck your family.
1231
01:21:40,020 --> 01:21:41,730
Fuck your fucking family!
1232
01:21:46,318 --> 01:21:47,444
ALEX: Grace.
1233
01:22:24,397 --> 01:22:25,523
I'm sorry.
1234
01:22:27,901 --> 01:22:28,944
I'm sorry.
1235
01:22:33,907 --> 01:22:35,241
Yeah, I'm sorry too.
1236
01:22:44,459 --> 01:22:46,127
Daniel's dead.
1237
01:22:47,420 --> 01:22:49,047
(sighs, sniffles)
1238
01:22:56,805 --> 01:22:58,932
You won't be with me after this, will you?
1239
01:23:23,248 --> 01:23:24,249
Alex--
1240
01:23:24,958 --> 01:23:25,959
Alex.
1241
01:23:26,960 --> 01:23:29,295
-Alex.
-(sighs, sniffles)
1242
01:23:30,880 --> 01:23:33,091
-You're hurting me.
-She's in here!
1243
01:23:33,174 --> 01:23:34,592
No, please, no, no!
1244
01:23:34,676 --> 01:23:36,219
Please!
1245
01:23:36,302 --> 01:23:37,971
Let me go!
1246
01:23:38,930 --> 01:23:40,056
(muffled screams)
1247
01:23:47,480 --> 01:23:48,481
Attaboy.
1248
01:23:53,778 --> 01:23:56,322
Oh, Becky. Oh.
1249
01:23:56,740 --> 01:24:00,243
HELENE: The sun is about to rise!
We must do it now!
1250
01:24:01,077 --> 01:24:04,330
It is time for your boys
to take their place.
1251
01:24:17,510 --> 01:24:20,930
-(clock chimes)
-(muffled screaming)
1252
01:24:21,931 --> 01:24:23,892
HELENE: Deliver us, O mighty one,
1253
01:24:23,975 --> 01:24:26,311
from all past error and delusion.
1254
01:24:26,728 --> 01:24:28,980
That, having set our foot
upon the path of darkness,
1255
01:24:29,064 --> 01:24:31,107
we may not weaken in our resolve.
1256
01:24:31,191 --> 01:24:35,820
But, with thy assistance,
grow in wisdom and strength.
1257
01:24:40,283 --> 01:24:42,035
Shemhameforash!
1258
01:24:42,535 --> 01:24:44,329
ALL: Shemhameforash.
1259
01:24:44,412 --> 01:24:45,705
HELENE: Shemhameforash.
1260
01:24:45,789 --> 01:24:47,499
ALL: Shemhameforash.
1261
01:24:47,582 --> 01:24:48,833
HELENE: Shemhameforash!
1262
01:24:48,917 --> 01:24:50,710
Shemhameforash!
1263
01:24:51,086 --> 01:24:52,837
Hail Satan!
1264
01:24:53,213 --> 01:24:54,839
ALL: Hail Satan!
1265
01:24:55,507 --> 01:24:57,550
HELENE: Hail Satan!
1266
01:24:57,634 --> 01:24:59,636
TONY: Hail Satan!
1267
01:24:59,719 --> 01:25:01,471
HELENE: Hail Satan!
1268
01:25:01,554 --> 01:25:03,264
ALL: Hail Satan!
1269
01:25:03,348 --> 01:25:04,516
Hail Satan.
1270
01:25:04,933 --> 01:25:06,476
(muffled scream)
1271
01:25:14,067 --> 01:25:16,611
(screams)
1272
01:25:24,202 --> 01:25:25,453
HELENE: No.
1273
01:25:29,791 --> 01:25:30,959
(gasps)
1274
01:25:31,376 --> 01:25:33,503
HELENE: It is lost.
1275
01:25:33,586 --> 01:25:36,339
(sobs) Forgive us.
1276
01:25:58,611 --> 01:25:59,779
Um...
1277
01:26:00,989 --> 01:26:02,282
nothing's happening.
1278
01:26:05,827 --> 01:26:06,911
I knew it.
1279
01:26:07,203 --> 01:26:09,539
(scoffs) I fucking knew it.
It's all bullshit.
1280
01:26:18,214 --> 01:26:19,716
-Grace.
-(growls)
1281
01:26:21,551 --> 01:26:22,552
FITCH: Um...
1282
01:26:24,679 --> 01:26:25,722
so, what...
1283
01:26:28,308 --> 01:26:29,726
What should we do about her?
1284
01:26:31,686 --> 01:26:33,479
I know it is too late.
1285
01:26:34,105 --> 01:26:37,233
But I will not fail you again.
1286
01:26:40,111 --> 01:26:42,280
The girl still dies!
1287
01:26:48,703 --> 01:26:50,622
-Oh.
-(gags)
1288
01:26:53,708 --> 01:26:55,126
What the fuck?
1289
01:26:57,170 --> 01:26:59,214
(jaunty music playing)
1290
01:27:01,299 --> 01:27:02,884
MAN (on phonograph):
Who wants to play a game?
1291
01:27:02,967 --> 01:27:04,844
It's time for hide and seek.
1292
01:27:05,094 --> 01:27:06,763
♪ Run, run, run ♪
1293
01:27:06,846 --> 01:27:08,973
♪ Time to run and hide ♪
1294
01:27:09,057 --> 01:27:10,475
-♪ Run, run, run ♪
-FITCH: Oh, fuck.
1295
01:27:10,975 --> 01:27:13,228
-♪ And now I'm going to find you ♪
-I think you were right.
1296
01:27:13,311 --> 01:27:14,812
♪ You scurry off into the darkness ♪
1297
01:27:14,896 --> 01:27:17,190
-♪ Hurry, I'm behind you ♪
-Mr. Le Bail, I take it back.
1298
01:27:17,273 --> 01:27:19,067
-♪ Don't you speak ♪
-I wanna go home.
1299
01:27:19,150 --> 01:27:21,069
-♪ Hide and seek ♪
-Fuck!
1300
01:27:21,527 --> 01:27:23,488
-Hide! Hide!
-♪ Tiptoe to the cellar ♪
1301
01:27:23,571 --> 01:27:25,281
♪ Or crawl under your bed ♪
1302
01:27:25,365 --> 01:27:26,783
♪ Anywhere you've fled ♪
1303
01:27:27,283 --> 01:27:28,368
♪ I am going to find you ♪
1304
01:27:28,451 --> 01:27:29,410
(laughing)
1305
01:27:29,494 --> 01:27:31,287
♪ Stay inside the shadows ♪
1306
01:27:31,371 --> 01:27:32,956
♪ All you girls and boys ♪
1307
01:27:33,039 --> 01:27:34,582
♪ Don't you make a noise ♪
1308
01:27:34,666 --> 01:27:37,168
-No! I did everything right.
-♪ Or I am going to find you ♪
1309
01:27:37,252 --> 01:27:39,837
-♪ Run, run, run ♪
-I played by the rules.
1310
01:27:39,921 --> 01:27:40,838
♪ Creep up on my prey ♪
1311
01:27:40,922 --> 01:27:43,091
-And I'm in control--
-♪ Run, run, run ♪
1312
01:27:43,174 --> 01:27:45,176
-♪ Stalk the night away ♪
-(Grace laughing)
1313
01:27:45,260 --> 01:27:47,053
♪ You can scuttle off into the night ♪
1314
01:27:47,136 --> 01:27:49,222
♪ But what will be behind you ♪
1315
01:27:49,305 --> 01:27:51,057
♪ Don't you speak ♪
1316
01:27:51,432 --> 01:27:53,101
♪ Hide and seek... ♪
1317
01:27:53,184 --> 01:27:54,352
ALEX: No, don't leave.
1318
01:27:55,395 --> 01:27:57,272
Don't leave me, honey.
Honey, I'm really sorry.
1319
01:27:57,355 --> 01:28:01,567
-I don't wanna die. But--
-Neither did I, you selfish fuck.
1320
01:28:01,651 --> 01:28:04,028
-No, I'm not like them. I'm not like them.
-♪ Tick, tick, tock ♪
1321
01:28:04,112 --> 01:28:06,197
I'm not like them.
No, you made me better, honey.
1322
01:28:06,281 --> 01:28:08,616
-And he's not taking me. Right?
-♪ Hasten off into the black ♪
1323
01:28:08,700 --> 01:28:10,410
I get a do-over, sweetie.
1324
01:28:10,493 --> 01:28:13,830
And that's because of you. Yeah? Sweetie?
1325
01:28:14,330 --> 01:28:15,456
Grace, I'm really scared.
1326
01:28:15,540 --> 01:28:16,958
Don't fucking touch me.
1327
01:28:17,041 --> 01:28:19,711
-No, okay.
-♪ Ten, nine, eight ♪
1328
01:28:19,794 --> 01:28:21,796
-Alex.
-♪ Seven, six ♪
1329
01:28:21,879 --> 01:28:23,006
-Yeah?
-♪ Five ♪
1330
01:28:23,089 --> 01:28:24,841
♪ Four, three ♪
1331
01:28:24,924 --> 01:28:26,259
-I want a divorce.
-♪ Two ♪
1332
01:28:26,342 --> 01:28:27,885
♪ One ♪
1333
01:28:40,523 --> 01:28:41,399
(sighs)
1334
01:28:48,406 --> 01:28:50,408
(flames whoosh)
1335
01:28:56,748 --> 01:28:57,874
Fuck.
1336
01:29:22,315 --> 01:29:24,984
♪♪
1337
01:29:36,496 --> 01:29:40,792
♪ Love me tender, love me sweet ♪
1338
01:29:40,875 --> 01:29:44,462
♪ Never let me go ♪
1339
01:29:44,545 --> 01:29:48,341
♪ You have made my life complete ♪
1340
01:29:48,424 --> 01:29:52,261
♪ And I love you so ♪
1341
01:29:52,345 --> 01:29:56,057
♪ Love me tender, love me true ♪
1342
01:29:56,140 --> 01:29:59,727
♪ All my dreams fulfill ♪
1343
01:29:59,811 --> 01:30:03,689
-♪ For, my darling I love you ♪
-(sirens wailing)
1344
01:30:03,773 --> 01:30:07,527
♪ And I always will ♪
1345
01:30:15,243 --> 01:30:18,996
♪ Love me tender, love me long ♪
1346
01:30:19,080 --> 01:30:22,625
♪ Take me to your heart ♪
1347
01:30:22,708 --> 01:30:26,754
-♪ For it's there that I belong ♪
-(police radio chatter)
1348
01:30:26,838 --> 01:30:30,675
♪ And will never part ♪
1349
01:30:31,759 --> 01:30:33,094
OFFICER: Ma'am, are you okay?
1350
01:30:34,095 --> 01:30:35,388
Can you hear me?
1351
01:30:36,305 --> 01:30:37,682
I've got someone on the south lawn.
1352
01:30:37,765 --> 01:30:39,892
We need paramedics over here right away.
1353
01:30:40,184 --> 01:30:41,394
DISPATCHER (over radio): Copy that.
1354
01:30:42,270 --> 01:30:44,981
OFFICER; Jesus Christ,
what happened to you?
1355
01:30:47,817 --> 01:30:49,110
In-laws.
1356
01:31:04,750 --> 01:31:08,504
♪ Love me tender and love me true ♪
1357
01:31:08,588 --> 01:31:12,175
♪ All my dreams fulfill ♪
1358
01:31:12,258 --> 01:31:16,220
♪ For, my darling I love you ♪
1359
01:31:16,304 --> 01:31:19,932
♪ And I always will ♪
1360
01:31:34,906 --> 01:31:36,282
♪♪
1361
01:35:12,707 --> 01:35:15,918
MAN: Ready or not, here I come.
1362
01:35:16,001 --> 01:35:17,795
(man laughs, echoing)
1363
01:35:17,878 --> 01:35:19,797
Subtitled by Point.360
89499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.