All language subtitles for Ready.or.Not.2019.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-NOGRP.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,546 --> 00:00:06,423 (drum roll) 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,885 (fanfare) 3 00:00:23,148 --> 00:00:24,315 (music ends) 4 00:00:24,482 --> 00:00:27,485 (thunder rumbling) 5 00:00:29,404 --> 00:00:32,281 (rumbling continues) 6 00:00:37,662 --> 00:00:40,165 (thunderclap) 7 00:01:38,932 --> 00:01:41,601 -DANIEL: Alex, this way! -(boys panting) 8 00:01:42,393 --> 00:01:43,728 -(Charles groans) -Come on! 9 00:01:43,812 --> 00:01:45,563 (thunderclap) 10 00:01:55,156 --> 00:01:56,157 DANIEL: Hurry. 11 00:01:56,241 --> 00:01:58,660 (panting continues) 12 00:02:03,915 --> 00:02:05,250 Get in and don't come out. 13 00:02:05,333 --> 00:02:06,668 ALEX: Daniel, I'm scared. 14 00:02:15,593 --> 00:02:16,803 (Daniel gasps) 15 00:02:16,886 --> 00:02:17,971 Shh. 16 00:02:18,388 --> 00:02:20,557 Daniel, please. They're trying to kill me. 17 00:02:21,015 --> 00:02:23,852 (groans) Please help me. Daniel, please. 18 00:02:24,602 --> 00:02:25,603 He's in here. 19 00:02:25,687 --> 00:02:26,938 No, no, no! God, no! 20 00:02:31,526 --> 00:02:32,569 HELENE: No, Charles! Stop! 21 00:02:32,652 --> 00:02:34,362 -Helene! -No, please, stop it! 22 00:02:34,529 --> 00:02:36,156 -No! Charles! -(Charles groans) 23 00:02:36,239 --> 00:02:38,825 No. No. 24 00:02:39,576 --> 00:02:40,743 HELENE: Charles. 25 00:02:41,661 --> 00:02:43,163 No, please. Please, stop. 26 00:02:43,246 --> 00:02:46,749 -Please. No. You don't have to do this. -(groaning continues) 27 00:02:49,002 --> 00:02:51,838 WOMAN: Daniel, I'm so proud of you. 28 00:02:51,921 --> 00:02:53,047 CHARLES: Please, listen to-- 29 00:02:55,258 --> 00:02:57,594 You don't have to do this. Nothing's gonna happen. 30 00:02:57,677 --> 00:02:59,345 (gasping, groaning) 31 00:02:59,804 --> 00:03:02,432 Helene! Helene, please just talk to them. 32 00:03:02,932 --> 00:03:04,058 Helene! 33 00:03:05,101 --> 00:03:07,687 Please, no! No! No, please! 34 00:03:07,770 --> 00:03:09,772 No! 35 00:03:12,025 --> 00:03:14,319 (R & B playing) 36 00:03:16,321 --> 00:03:17,822 GRACE: To have and to hold. 37 00:03:18,489 --> 00:03:20,116 From this day forward. 38 00:03:20,658 --> 00:03:22,619 For better, for worse. 39 00:03:24,495 --> 00:03:27,332 For richer, for poorer. 40 00:03:28,750 --> 00:03:30,210 In sickness, and in health. 41 00:03:32,128 --> 00:03:33,546 Till death do us part. 42 00:03:36,216 --> 00:03:41,095 And even though your family is richer than God, 43 00:03:41,763 --> 00:03:43,598 intimidates the hell out of me... 44 00:03:44,724 --> 00:03:46,309 your dad definitely hates me, 45 00:03:46,392 --> 00:03:48,686 and your alcoholic brother keeps hitting on me... 46 00:03:58,154 --> 00:04:01,866 I honestly can't wait to be a part of your moderately fucked-up family. 47 00:04:01,950 --> 00:04:04,494 "Moderately"? That's pretty generous. 48 00:04:04,577 --> 00:04:05,828 -Hi. -Hey. 49 00:04:05,912 --> 00:04:08,122 -(giggles) -Holy shit! 50 00:04:10,959 --> 00:04:12,043 You look perfect. 51 00:04:13,002 --> 00:04:14,170 What're you doing? 52 00:04:14,254 --> 00:04:16,255 You smoking? In my old room? 53 00:04:17,339 --> 00:04:18,591 Give me that. 54 00:04:20,468 --> 00:04:21,594 We should get down there. 55 00:04:22,679 --> 00:04:24,347 GRACE: Your dad looks like he's at a funeral. 56 00:04:24,472 --> 00:04:26,432 -He hates me. -No. He doesn't hate you, Grace. 57 00:04:26,516 --> 00:04:27,809 He thinks I'm after your money. 58 00:04:27,934 --> 00:04:30,603 Well, I mean, that's true. Yeah. 59 00:04:30,687 --> 00:04:32,730 -You just gotta give it time-- -(laughs) So mean! 60 00:04:32,814 --> 00:04:34,482 What? No, it's true. 61 00:04:35,358 --> 00:04:37,151 Honey, just give it time. Okay? 62 00:04:37,777 --> 00:04:39,362 -Okay. -Okay? We sprung this on them. 63 00:04:39,445 --> 00:04:42,573 -Yeah. -They're used to a three-year courtship. 64 00:04:43,241 --> 00:04:44,742 And not what we did. 65 00:04:44,826 --> 00:04:46,160 The, I don't know, 18-month-- 66 00:04:46,244 --> 00:04:47,245 Bone-a-thon. 67 00:04:47,370 --> 00:04:49,080 "Bone-a-thon"? Okay. Yeah. 68 00:04:49,163 --> 00:04:51,124 -We should put that in the vows. -I did. 69 00:04:51,207 --> 00:04:52,292 -Oh, good. -Mm-hmm. 70 00:04:54,294 --> 00:04:56,379 Anyway, who cares what they think? They're horrible people. 71 00:04:59,090 --> 00:05:01,217 Well, I-I care what they think. 72 00:05:01,384 --> 00:05:04,095 Because they are the family of the man that I love. 73 00:05:04,178 --> 00:05:05,888 And I want them to accept me. 74 00:05:06,472 --> 00:05:08,599 Are you okay? 'Cause I'm nervous enough as it is. 75 00:05:08,683 --> 00:05:10,184 No, it's not that. I just... 76 00:05:10,810 --> 00:05:12,270 Without you, I'm-- 77 00:05:12,353 --> 00:05:14,439 -DANIEL: One of us. -ALEX: Hey. 78 00:05:14,522 --> 00:05:16,232 -GRACE: Daniel. -I've been sent to fetch you. 79 00:05:16,733 --> 00:05:21,404 ♪ Here comes the groom shitting his pants ♪ 80 00:05:21,487 --> 00:05:22,697 ♪ He cannot believe ♪ 81 00:05:22,780 --> 00:05:25,116 -♪ That his entire life is over ♪ -ALEX: Daniel, you fuck. Stop it. 82 00:05:25,199 --> 00:05:27,952 I'm gonna let you go in three, two... release. 83 00:05:28,036 --> 00:05:29,120 (Alex pants) 84 00:05:29,203 --> 00:05:30,288 Take it easy. 85 00:05:31,164 --> 00:05:33,333 It's not too late to flee, you know. 86 00:05:33,416 --> 00:05:35,001 You don't belong in this family. 87 00:05:35,084 --> 00:05:36,419 I mean that as a compliment. 88 00:05:40,923 --> 00:05:44,052 Okay. Well, if you're still determined to be a Le Domas, 89 00:05:44,135 --> 00:05:46,763 then would you please get yourselves outside. Okay? 90 00:05:47,513 --> 00:05:49,432 Congratulations, you fuckface. 91 00:05:50,600 --> 00:05:51,601 Thank you. 92 00:05:53,770 --> 00:05:56,939 I can't believe that in half an hour... 93 00:05:57,982 --> 00:06:02,528 I will be a part of the Le Domas gaming... 94 00:06:03,654 --> 00:06:04,989 dynasty? Empire? 95 00:06:05,073 --> 00:06:06,574 "Dominion." We prefer "dominion." 96 00:06:06,657 --> 00:06:08,117 -"Dominion." -Yeah. But... 97 00:06:08,743 --> 00:06:10,495 -Um... -(chuckles) 98 00:06:12,497 --> 00:06:13,706 You know, Daniel's right. 99 00:06:15,958 --> 00:06:19,087 We could just... leave. 100 00:06:19,170 --> 00:06:21,672 Oh, sure, yeah. "Thanks for the presents. Go fuck yourselves." 101 00:06:21,756 --> 00:06:23,758 -No. I'm serious, I'm serious, honey. -(Grace laughs) 102 00:06:28,346 --> 00:06:29,889 I'm giving you an out. 103 00:06:31,099 --> 00:06:32,100 Right now. 104 00:06:35,978 --> 00:06:38,731 No, thank you. I'm all the way in. 105 00:06:46,948 --> 00:06:48,366 Are you ready for this? 106 00:06:48,449 --> 00:06:49,492 Oh, fuck no. 107 00:06:56,874 --> 00:06:58,584 PHOTOGRAPHER: Smile, please. 108 00:06:59,377 --> 00:07:00,628 (shutter clicks) 109 00:07:00,711 --> 00:07:02,630 He could've done so much better. 110 00:07:02,755 --> 00:07:05,341 You're just saying that because he's your favorite. 111 00:07:05,842 --> 00:07:09,762 Oh, please. I love all of you... equally. 112 00:07:10,263 --> 00:07:11,681 (laughs) 113 00:07:11,889 --> 00:07:14,725 TONY: Two years is a long time, Alex. 114 00:07:15,184 --> 00:07:17,061 I started to think we'd really lost you. 115 00:07:18,229 --> 00:07:20,815 PHOTOGRAPHER: Smile. Smile, please. 116 00:07:21,274 --> 00:07:23,109 The more natural the better. 117 00:07:23,776 --> 00:07:25,361 Okay, that's good. 118 00:07:25,445 --> 00:07:27,071 DANIEL: Don't take it personally. 119 00:07:27,155 --> 00:07:29,949 They're just trying to figure out if you're a gold-digging whore. 120 00:07:30,950 --> 00:07:32,076 You know, like my wife. 121 00:07:32,201 --> 00:07:34,787 -To the left. -She's pretty enough, 122 00:07:34,871 --> 00:07:37,081 in a "last call at the dive bar" kinda way. 123 00:07:38,499 --> 00:07:39,834 But she'll never be one of us. 124 00:07:39,917 --> 00:07:41,586 Of course not, dear. 125 00:07:42,211 --> 00:07:44,005 She has a soul. 126 00:07:44,088 --> 00:07:45,465 Where the hell's your sister? 127 00:07:46,299 --> 00:07:47,800 I'm sure it's Fitch's fault. 128 00:07:48,009 --> 00:07:50,011 He's useless. But he's one of us. 129 00:07:51,053 --> 00:07:52,305 Is Grace? 130 00:07:53,723 --> 00:07:54,724 (clears throat) 131 00:07:57,185 --> 00:07:58,853 BECKY: There you are. 132 00:07:58,936 --> 00:08:00,229 Hi! 133 00:08:00,313 --> 00:08:01,314 Hi. 134 00:08:04,567 --> 00:08:06,152 -Give me a hand. -Oh. Okay. 135 00:08:06,235 --> 00:08:07,236 (lighter clicks) 136 00:08:08,863 --> 00:08:10,031 (Grace chuckles) 137 00:08:11,115 --> 00:08:12,742 It's a beautiful case, wow. 138 00:08:12,825 --> 00:08:14,452 BECKY: Thank you. It was my mother's. 139 00:08:15,036 --> 00:08:16,120 Do you smoke? 140 00:08:16,913 --> 00:08:17,914 Oh, no. 141 00:08:19,999 --> 00:08:20,917 Nervous? 142 00:08:22,585 --> 00:08:24,045 Ah. 143 00:08:24,128 --> 00:08:26,631 Because your blood isn't blue enough? 144 00:08:26,714 --> 00:08:27,757 (Grace chuckles) 145 00:08:27,840 --> 00:08:30,092 They said the same thing about me. 146 00:08:30,176 --> 00:08:31,469 They did? 147 00:08:31,552 --> 00:08:34,597 Stand tall and fuck 'em. 148 00:08:34,679 --> 00:08:35,765 (laughs) 149 00:08:35,847 --> 00:08:39,519 The only thing that matters is what Alex thinks. 150 00:08:40,352 --> 00:08:43,022 And that we know. 151 00:08:43,523 --> 00:08:45,441 -(Grace chuckles) -(applause) 152 00:08:49,111 --> 00:08:51,447 -(applause continues) -(cheering) 153 00:08:51,531 --> 00:08:53,699 -I love you. -I love you. 154 00:08:53,783 --> 00:08:54,867 I have something? 155 00:08:54,951 --> 00:08:56,202 (Grace laughs) 156 00:09:29,485 --> 00:09:32,196 -ALEX: Oh, shit. Shh. -(Grace laughs) 157 00:09:34,657 --> 00:09:37,577 (giggles) Do you remember anything that happened today? 158 00:09:37,660 --> 00:09:38,828 It's a goddamn blur. 159 00:09:38,911 --> 00:09:40,538 -But I'm pretty sure... -Yeah. 160 00:09:42,039 --> 00:09:43,291 -Did we get married? -We got married. 161 00:09:43,374 --> 00:09:44,458 Are you my wife? 162 00:09:44,542 --> 00:09:47,128 -Holy shit. Holy fucking shit. -Yes. You're my husband! 163 00:09:47,211 --> 00:09:49,255 Oh, my God. Shit. Oh, babe. 164 00:09:49,338 --> 00:09:50,548 -Babe. -Hey. 165 00:09:50,631 --> 00:09:51,632 It's hard with this thing. 166 00:09:51,716 --> 00:09:52,717 -I know. Listen. -Hold me. 167 00:09:52,800 --> 00:09:54,302 -I have to tell you something-- -Mm-mm. 168 00:09:54,385 --> 00:09:56,137 (kisses) Shut up. Take your pants off. 169 00:09:56,220 --> 00:09:57,471 No, I have to tell you something. 170 00:09:57,555 --> 00:09:59,265 -Grace, honey. -I'm taking 'em off. 171 00:10:02,768 --> 00:10:04,520 Holy shit! Holy shit. Someone's here. 172 00:10:04,604 --> 00:10:05,646 ALEX: What? 173 00:10:05,730 --> 00:10:08,107 Jesus, Aunt Helene! Can you give us a minute? 174 00:10:08,190 --> 00:10:10,693 You'll have to hide better than that. 175 00:10:10,776 --> 00:10:12,695 We're not fucking hiding, obviously. 176 00:10:12,778 --> 00:10:14,614 Everyone is waiting. 177 00:10:14,697 --> 00:10:16,449 ALEX: Yeah, we'll be down in a few minutes. 178 00:10:20,870 --> 00:10:23,122 -I'm sorry, honey. -What the hell was that? 179 00:10:23,205 --> 00:10:24,707 ALEX: That's my aunt Helene. 180 00:10:24,790 --> 00:10:27,710 She has, um... well, she has boundary issues. 181 00:10:27,793 --> 00:10:28,794 Yeah. 182 00:10:30,504 --> 00:10:33,215 GRACE: Of course you have a secret door. 183 00:10:33,299 --> 00:10:34,634 It's a servant's corridor. 184 00:10:35,426 --> 00:10:36,802 They run all through the house. 185 00:10:36,886 --> 00:10:38,137 (chuckles) 186 00:10:39,055 --> 00:10:41,140 Um, sorry, who's waiting? 187 00:10:41,223 --> 00:10:42,224 (Alex sighs) 188 00:10:43,017 --> 00:10:44,769 That's what I was trying to tell you. Um... 189 00:10:47,104 --> 00:10:48,147 (scoffs) 190 00:10:50,191 --> 00:10:54,236 So, at midnight you have to play a game. 191 00:10:55,780 --> 00:10:58,449 It's just something we do when someone new joins the family. 192 00:10:59,533 --> 00:11:00,743 -A game? -Yeah. 193 00:11:00,826 --> 00:11:02,411 What game? 194 00:11:02,495 --> 00:11:04,914 I don't know. Uh, you draw a card. 195 00:11:05,831 --> 00:11:09,251 Could be backgammon, croquet, checkers, for all I know. 196 00:11:09,335 --> 00:11:11,671 I know. I know. It's stupid. 197 00:11:11,754 --> 00:11:13,506 It's a little weird. 198 00:11:13,589 --> 00:11:15,466 Why, exactly? 199 00:11:15,549 --> 00:11:18,386 I guess, because we made our money in games, 200 00:11:18,469 --> 00:11:20,262 it's part of the initiation. 201 00:11:20,346 --> 00:11:23,683 -Do I have to win? -No. You just-- you just have to play. 202 00:11:23,766 --> 00:11:26,394 -And then... -And then you... 203 00:11:26,477 --> 00:11:28,646 you are officially part of the family. 204 00:11:28,729 --> 00:11:31,273 Honestly, it means more to them than the wedding itself. 205 00:11:34,110 --> 00:11:35,820 -That's it? -Yeah, that's it. 206 00:11:37,071 --> 00:11:39,031 I know it's ridiculous. 207 00:11:39,115 --> 00:11:42,076 It's just a weird family ritual. And we only have to do it once. All right? 208 00:11:42,159 --> 00:11:44,537 (chuckles) Okay. 209 00:11:45,079 --> 00:11:46,372 -Yeah. -Okay. 210 00:11:46,455 --> 00:11:48,499 If it gets your family to accept me, 211 00:11:48,582 --> 00:11:53,295 I will play the shit out... of checkers. 212 00:11:55,089 --> 00:11:57,216 -I'm really good at it. -Okay. 213 00:11:57,299 --> 00:12:02,680 Okay. You go buy me ten minutes 'cause I gotta put on... my game face. 214 00:12:02,763 --> 00:12:05,099 -I see what you did there. Very good. -Right. 215 00:12:05,182 --> 00:12:08,227 Okay. So, uh, I'll meet you downstairs. Music room. 216 00:12:08,310 --> 00:12:11,230 Ah. Yes. A totally normal room to have in a house. 217 00:12:11,313 --> 00:12:14,275 Just-- It is just downstairs. It's your second door on the right. 218 00:12:15,401 --> 00:12:16,527 (Grace chuckles) Okay. 219 00:12:17,403 --> 00:12:19,029 (door opens) 220 00:12:19,113 --> 00:12:20,114 (sighs) 221 00:12:21,741 --> 00:12:23,492 -(door closes) -(chuckles) 222 00:12:23,576 --> 00:12:25,578 ♪♪ 223 00:12:35,004 --> 00:12:36,922 TONY: I thought I might find you here. 224 00:12:42,011 --> 00:12:44,972 I'm sure Mr. Le Bail is with us today. 225 00:12:47,516 --> 00:12:49,310 So, how much have you told her? 226 00:12:50,019 --> 00:12:52,313 ALEX: Nothing. And I never will. 227 00:12:53,063 --> 00:12:54,398 Tomorrow we're gone. 228 00:12:55,775 --> 00:12:57,318 TONY: If she pulls that card, 229 00:12:57,401 --> 00:12:59,904 are you prepared to do what's necessary? 230 00:13:12,041 --> 00:13:15,127 WOMAN: Excuse me, whatever you wanna say, get on with it please. 231 00:13:15,211 --> 00:13:18,798 BECKY: You better hurry your ass up and get here before midnight. 232 00:13:18,881 --> 00:13:20,216 ("Here Comes the Bride" plays) 233 00:13:20,299 --> 00:13:22,301 BECKY: Call me when you get this message. 234 00:13:25,846 --> 00:13:27,556 Dora, two more, please. 235 00:13:29,975 --> 00:13:32,770 -Grace, darling. -Hi. 236 00:13:32,853 --> 00:13:35,940 -Your vows were beautiful. -Oh. Thank you. 237 00:13:36,023 --> 00:13:39,443 Alex didn't tell us you were brought up in foster homes. 238 00:13:39,527 --> 00:13:42,696 Not that he tells us anything these days. Champagne? 239 00:13:42,780 --> 00:13:44,114 GRACE: Oh. Thank you. Thanks. 240 00:13:44,782 --> 00:13:46,408 My foster parents were great people. 241 00:13:47,117 --> 00:13:49,161 And, you know, they did what they could. 242 00:13:49,245 --> 00:13:50,788 But it was always temporary. 243 00:13:51,580 --> 00:13:54,416 I always sort of dreamed of having a-- a family. 244 00:13:54,500 --> 00:13:57,461 I mean, I'm sure Alex would've loved living in sin forever. 245 00:13:57,545 --> 00:13:59,046 I don't doubt it. 246 00:13:59,547 --> 00:14:04,969 But he, um, he really understood how important it was for me to... 247 00:14:06,971 --> 00:14:12,226 finally have a real, permanent family. 248 00:14:13,561 --> 00:14:15,646 And I just don't wanna let you down. 249 00:14:15,729 --> 00:14:19,149 Grace. When I first saw you, I said to Tony: 250 00:14:19,733 --> 00:14:23,153 "Finally. One of our children has brought home a good one." 251 00:14:23,821 --> 00:14:28,367 And you don't know how grateful we are that you brought Alex back to us. 252 00:14:29,702 --> 00:14:31,954 But please... 253 00:14:33,330 --> 00:14:35,583 try to bring him back into the fold. 254 00:14:37,710 --> 00:14:39,086 We're his family. 255 00:14:39,670 --> 00:14:40,671 I promise. 256 00:14:43,090 --> 00:14:44,466 Oh, sweetheart. 257 00:14:44,550 --> 00:14:46,594 -(Grace chuckles) -BECKY: I knew you would. 258 00:14:51,348 --> 00:14:52,641 -Oh! -(Grace laughs) 259 00:14:52,725 --> 00:14:53,726 -ALEX: Hey. -Hi! 260 00:14:53,809 --> 00:14:55,603 Mom, I'm just gonna steal her away. Okay? 261 00:14:55,686 --> 00:14:56,770 BECKY: Mmm. 262 00:14:57,438 --> 00:14:58,439 -Hi. -Hi. 263 00:14:59,356 --> 00:15:00,816 What'd she say to you? 264 00:15:00,900 --> 00:15:02,276 GRACE: Oh, she's so sweet. 265 00:15:02,359 --> 00:15:03,485 Did she say anything? 266 00:15:03,569 --> 00:15:04,695 No. No. 267 00:15:04,778 --> 00:15:05,779 All right. 268 00:15:08,032 --> 00:15:10,159 Are you okay? Did something happen? 269 00:15:10,242 --> 00:15:11,577 Yeah, no. 270 00:15:11,660 --> 00:15:13,412 I just, I don't feel very well. 271 00:15:13,495 --> 00:15:16,332 Well, if you wanna lie down, can't we just play the game tomorrow? 272 00:15:16,415 --> 00:15:18,000 -No, no, it has to be tonight. -BOY: Hands up! 273 00:15:18,083 --> 00:15:21,295 -Kill, kill, kill! Kill, kill, kill! -BOY 2: No! No! 274 00:15:21,378 --> 00:15:23,505 -Hey! -Get him, Georgie! (laughs) 275 00:15:23,589 --> 00:15:25,341 Whoo! (laughs) We made it, Daddy. 276 00:15:25,424 --> 00:15:27,009 Take it off, now! 277 00:15:27,092 --> 00:15:29,678 -Daddy? -You just keep on playing there, buddy. 278 00:15:30,763 --> 00:15:32,056 EMILIE: Oh, you're so tense. 279 00:15:32,139 --> 00:15:33,474 -BOY: Le Bail's gonna get you. -Asshole. 280 00:15:33,557 --> 00:15:34,934 -Kill, kill! -Mr. Le Bail! 281 00:15:35,017 --> 00:15:37,311 FITCH: You. Lady in white. 282 00:15:38,270 --> 00:15:40,105 -Look at this, you must be the bride. -(Grace chuckles) 283 00:15:40,189 --> 00:15:41,649 -Hi. -Fitch Bradley. 284 00:15:41,732 --> 00:15:42,733 Grace. 285 00:15:42,816 --> 00:15:43,817 Pleasure. 286 00:15:43,901 --> 00:15:45,861 -Alex. -Hi, Fitch. How are you? 287 00:15:45,945 --> 00:15:48,364 FITCH: Well done. Sorry we cut it so close. 288 00:15:48,447 --> 00:15:51,283 We couldn't get our regular charter out of de Gaulle this morning. 289 00:15:51,367 --> 00:15:54,286 And I cannot fly commercial anymore, right? 290 00:15:54,370 --> 00:15:56,205 -It's the worst. You understand. -EMILIE: Grace! 291 00:15:56,288 --> 00:15:57,331 Hi! 292 00:15:57,414 --> 00:15:58,415 -GRACE: Hi! -I'm Emilie. 293 00:15:58,499 --> 00:16:00,417 Oh, my God, your dress is amazing! 294 00:16:00,501 --> 00:16:02,002 I've been totally stalking you on Instagram. 295 00:16:02,086 --> 00:16:03,712 Oh, really? That's... 296 00:16:06,882 --> 00:16:08,801 -(Grace chuckles) -We're gonna be best friends. (giggles) 297 00:16:08,884 --> 00:16:10,260 Hi. Nice to see you. 298 00:16:11,387 --> 00:16:13,013 I'm so excited to be a part of your family. 299 00:16:13,097 --> 00:16:14,598 (gasps) Me too, me too! 300 00:16:14,682 --> 00:16:17,601 He will decide that, my dear. 301 00:16:17,685 --> 00:16:20,104 Aunt Helene. It's nice to see you. 302 00:16:20,187 --> 00:16:22,147 Brown-haired niece. 303 00:16:22,231 --> 00:16:24,149 You continue to exist. 304 00:16:25,609 --> 00:16:29,530 Ladies and gentlemen, it is 11:55. 305 00:16:36,078 --> 00:16:37,913 This is gonna blow your mind. 306 00:16:38,330 --> 00:16:39,790 Oh, okay. (laughs) 307 00:16:42,710 --> 00:16:46,380 So this room is reserved for family members only. 308 00:16:51,051 --> 00:16:52,553 After you, my dear. 309 00:16:59,059 --> 00:17:00,060 Holy shit. 310 00:17:10,069 --> 00:17:12,281 TONY: Great-Grandfather enjoyed his games. 311 00:17:33,594 --> 00:17:34,595 Grace. 312 00:17:38,682 --> 00:17:39,892 Have a seat. 313 00:17:44,063 --> 00:17:45,522 Do you like to play games? 314 00:17:46,106 --> 00:17:50,027 Um, I guess it depends on what we're playing. (chuckles) 315 00:17:50,110 --> 00:17:52,362 Well, we'll know in a moment. 316 00:17:53,489 --> 00:17:57,451 I gather you've noticed our family is big on tradition. 317 00:17:58,702 --> 00:18:04,958 And now, well, now the time has come for you to join us in those traditions. 318 00:18:05,042 --> 00:18:06,543 Ooh. Story time. 319 00:18:07,419 --> 00:18:09,505 TONY: As you may know, my great-grandfather, Victor, 320 00:18:09,588 --> 00:18:13,258 set up a modest printing shop during the Civil War, 321 00:18:13,342 --> 00:18:14,760 manufacturing playing cards. 322 00:18:14,843 --> 00:18:16,512 A generation later, 323 00:18:16,595 --> 00:18:20,808 my grandfather expanded into sporting goods and board games. 324 00:18:20,891 --> 00:18:26,146 Under my leadership, Le Domas Family Games acquired four professional sports teams 325 00:18:26,230 --> 00:18:29,316 and reached, well, even greater heights. 326 00:18:30,192 --> 00:18:32,319 Some may call it luck, 327 00:18:32,402 --> 00:18:35,030 but, well, it's a little more than that. 328 00:18:36,198 --> 00:18:40,119 You know, it's almost as if someone's watching over us. 329 00:18:40,202 --> 00:18:42,913 It all began with a very generous benefactor. 330 00:18:42,996 --> 00:18:45,332 And this box. 331 00:18:46,917 --> 00:18:50,838 You see, originally, Great-Grandfather was a merchant seaman. 332 00:18:50,921 --> 00:18:52,256 It was a hard life. 333 00:18:52,339 --> 00:18:54,550 And, like so many, he wanted more. 334 00:18:55,634 --> 00:18:57,719 On one of his many excursions abroad, 335 00:18:57,803 --> 00:19:01,098 Great-Grandfather came to meet a Mr. Le Bail. 336 00:19:01,181 --> 00:19:03,600 He was a... He was a passenger aboard the ship. 337 00:19:03,684 --> 00:19:05,477 A collector, of sorts. 338 00:19:05,561 --> 00:19:08,981 Purchasing exotic antiquities to resell to wealthy Americans. 339 00:19:09,064 --> 00:19:13,110 After discovering a mutual passion for games of chance, 340 00:19:13,193 --> 00:19:15,904 they passed a great many hours playing cards. 341 00:19:15,988 --> 00:19:20,367 And among Mr. Le Bail's possessions was... 342 00:19:20,450 --> 00:19:22,703 that box. 343 00:19:22,786 --> 00:19:25,289 And one evening, after indulging in more than 344 00:19:25,372 --> 00:19:26,957 -their fair ration of rum... -(clears throat) 345 00:19:27,040 --> 00:19:29,126 TONY: Mr. Le Bail proposed a wager. 346 00:19:29,835 --> 00:19:33,964 If Great-Grandfather could solve the mystery of the box 347 00:19:34,047 --> 00:19:35,465 before arriving at port, 348 00:19:35,549 --> 00:19:39,303 Mr. Le Bail would finance any endeavor of Grandfather's choosing. 349 00:19:40,137 --> 00:19:41,138 Well... 350 00:19:42,514 --> 00:19:47,227 Great-Grandfather whiled away the long hours at sea studying the box. 351 00:19:47,311 --> 00:19:48,312 Until finally... 352 00:19:48,395 --> 00:19:49,771 (box clicking, whirring) 353 00:19:54,401 --> 00:19:55,611 And since that time... 354 00:19:56,778 --> 00:20:01,909 whenever the Le Domases are presented with a new addition to the family... 355 00:20:03,660 --> 00:20:07,664 we place a blank playing card into the box. 356 00:20:09,082 --> 00:20:14,630 Our initiate then has the privilege of drawing the card, 357 00:20:14,713 --> 00:20:19,134 and Mr. Le Bail will tell us which game to play. 358 00:20:21,220 --> 00:20:22,221 I got chess. 359 00:20:22,304 --> 00:20:23,639 I got Old Maid. 360 00:20:24,306 --> 00:20:26,016 Seriously, what the fuck is Old Maid? 361 00:20:26,099 --> 00:20:27,184 Fitch... 362 00:20:29,728 --> 00:20:30,729 (chuckles) 363 00:20:32,105 --> 00:20:33,857 (chuckles, giggles) 364 00:20:35,192 --> 00:20:37,736 So I just take out the card? 365 00:20:39,780 --> 00:20:42,658 My dear, it is your turn. 366 00:20:43,367 --> 00:20:45,160 (box clicking, whirring) 367 00:20:48,163 --> 00:20:49,498 (clicking, whirring stops) 368 00:20:53,252 --> 00:20:55,462 (chuckles) 369 00:20:55,545 --> 00:20:57,422 What does it say, girl? 370 00:20:57,506 --> 00:20:59,258 Oh. It says-- 371 00:20:59,341 --> 00:21:00,801 It says, "hide and seek." 372 00:21:00,884 --> 00:21:02,261 Are we really gonna play that? 373 00:21:10,310 --> 00:21:11,895 Everything okay? 374 00:21:13,146 --> 00:21:14,189 Uh... 375 00:21:14,273 --> 00:21:17,150 Yeah. Yeah. Those are the rules. 376 00:21:18,986 --> 00:21:20,320 Hide and seek, right, Dad? 377 00:21:22,364 --> 00:21:23,740 Yes, indeed. 378 00:21:25,117 --> 00:21:26,326 Those are the rules. 379 00:21:27,452 --> 00:21:31,331 Okay, so, uh, who-- who hides and who seeks? 380 00:21:31,415 --> 00:21:35,127 Well, it's your initiation, my dear. 381 00:21:35,210 --> 00:21:37,504 You get to be the one to, uh, to hide. 382 00:21:38,463 --> 00:21:39,423 Of course. 383 00:21:39,506 --> 00:21:41,216 (knocks) 384 00:21:41,300 --> 00:21:44,052 This is gonna be fun, honey. Yeah, just come meet me in my room, okay? 385 00:21:44,136 --> 00:21:45,137 No, I wanna play for real. 386 00:21:45,220 --> 00:21:46,513 -This is so weird. -No, no. I know. 387 00:21:46,596 --> 00:21:49,850 Um, so, to Mister... Le Bail. 388 00:21:52,519 --> 00:21:53,520 To Mr. Le Bail. 389 00:21:53,603 --> 00:21:56,064 -To Mr. Le Bail. -To Mr. Le Bail. 390 00:21:56,148 --> 00:21:57,149 (Grace chuckles) 391 00:21:58,483 --> 00:22:00,360 TONY: The rules are simple. 392 00:22:00,569 --> 00:22:03,238 You can hide anywhere inside the house. 393 00:22:03,739 --> 00:22:08,618 We then count to 100 and try to, um... well, find you. 394 00:22:09,036 --> 00:22:11,788 Well, don't you think you have a little bit of an advantage? 395 00:22:12,497 --> 00:22:15,125 TONY: Oh. No, no. We never use the cameras. 396 00:22:15,208 --> 00:22:18,754 We always play the games as they would've been played in Great-Grandfather's time. 397 00:22:18,837 --> 00:22:19,838 Always. 398 00:22:20,255 --> 00:22:22,841 So, there's no way for me to win, right? 399 00:22:22,924 --> 00:22:26,887 Well, you could, I mean, stay hidden till dawn. 400 00:22:26,970 --> 00:22:29,348 (Tony laughs) 401 00:22:29,431 --> 00:22:30,932 -No, thank you. -No. 402 00:22:31,016 --> 00:22:33,352 We're gonna start the count 403 00:22:33,435 --> 00:22:35,228 just as soon as you leave, okay? 404 00:22:35,312 --> 00:22:36,521 Okay. 405 00:22:36,605 --> 00:22:38,899 Grace, good luck. 406 00:22:40,233 --> 00:22:41,443 (chuckles) 407 00:22:55,707 --> 00:22:58,335 (jaunty music playing) 408 00:22:59,086 --> 00:23:00,837 MAN (on phonograph): Who wants to play a game? 409 00:23:01,421 --> 00:23:03,632 It's time for hide and seek. 410 00:23:03,715 --> 00:23:05,175 ♪ Run, run, run ♪ 411 00:23:05,884 --> 00:23:07,803 ♪ Time to run and hide ♪ 412 00:23:07,886 --> 00:23:10,222 -♪ Run, run, run ♪ -"Here we may reign secure... 413 00:23:10,305 --> 00:23:12,224 -♪ And now I'm going to find you ♪ -"and in my choice 414 00:23:12,307 --> 00:23:15,852 -to reign is worth ambition..." -♪ Hurry, I'm behind you ♪ 415 00:23:15,936 --> 00:23:17,562 ♪ Don't you speak ♪ 416 00:23:17,646 --> 00:23:19,564 ♪ Hide and seek ♪ 417 00:23:20,023 --> 00:23:23,402 ♪ Tiptoe to the cellar or crawl under your bed ♪ 418 00:23:23,902 --> 00:23:25,320 ♪ Anywhere you've fled ♪ 419 00:23:25,946 --> 00:23:27,864 ♪ I am going to find you ♪ 420 00:23:27,948 --> 00:23:29,866 ♪ Stay inside the shadows ♪ 421 00:23:29,950 --> 00:23:31,243 ♪ All you girls and boys ♪ 422 00:23:31,952 --> 00:23:33,662 ♪ Don't you make a noise ♪ 423 00:23:33,745 --> 00:23:35,705 ♪ Or I am going to find you ♪ 424 00:23:35,789 --> 00:23:37,707 ♪ Run, run, run ♪ 425 00:23:37,791 --> 00:23:39,960 ♪ Creep up on my prey ♪ 426 00:23:40,043 --> 00:23:41,837 ♪ Run, run, run ♪ 427 00:23:41,920 --> 00:23:43,839 ♪ Stalk the night away ♪ 428 00:23:43,922 --> 00:23:45,715 ♪ You can scuttle off into the night ♪ 429 00:23:45,799 --> 00:23:47,801 ♪ But what will be behind you ♪ 430 00:23:47,884 --> 00:23:49,678 ♪ Don't you speak ♪ 431 00:23:49,761 --> 00:23:51,763 ♪ Hide and seek ♪ 432 00:23:55,517 --> 00:23:57,727 ♪ Like the frog inside a skillet ♪ 433 00:23:57,811 --> 00:23:59,438 ♪ The lobster in a pan ♪ 434 00:23:59,980 --> 00:24:03,984 ♪ You don't understand that I am going to find you ♪ 435 00:24:04,067 --> 00:24:05,444 ♪ Be still as a mountain ♪ 436 00:24:05,527 --> 00:24:07,404 ♪ And quiet as a mouse ♪ 437 00:24:07,487 --> 00:24:09,698 Tony, what the hell is this? How old is this thing? 438 00:24:09,781 --> 00:24:11,950 ♪ And I will surely find you ♪ 439 00:24:12,033 --> 00:24:13,618 ♪ Tick, tick, tock ♪ 440 00:24:13,702 --> 00:24:15,787 ♪ Are you ready or not ♪ 441 00:24:15,871 --> 00:24:17,414 ♪ Tick, tick, tock ♪ 442 00:24:18,039 --> 00:24:19,958 ♪ Listen to the clock ♪ 443 00:24:20,041 --> 00:24:21,710 ♪ Hasten off into the black ♪ 444 00:24:21,793 --> 00:24:23,962 ♪ Don't waste another heartbeat ♪ 445 00:24:24,045 --> 00:24:25,922 ♪ Don't you peek ♪ 446 00:24:26,006 --> 00:24:27,716 ♪ Hide and seek ♪ 447 00:24:29,843 --> 00:24:31,803 Let the countdown begin. 448 00:24:31,887 --> 00:24:34,973 CHILDREN (on phonograph): ♪ Ten, nine, eight ♪ 449 00:24:35,056 --> 00:24:37,809 ♪ Seven, six, five ♪ 450 00:24:37,893 --> 00:24:41,521 ♪ Four, three, two, one ♪ 451 00:24:42,272 --> 00:24:45,233 MAN (on phonograph): Ready or not, here I come. 452 00:24:45,317 --> 00:24:46,985 -(music ends) -(man laughs, echoing) 453 00:24:57,746 --> 00:24:59,164 (Alex sighs) 454 00:25:00,248 --> 00:25:04,878 Sweetheart, maybe you should just stay here. 455 00:25:16,890 --> 00:25:17,933 Watch the door. 456 00:25:18,683 --> 00:25:19,976 TONY: Thank you, Charity. 457 00:25:21,019 --> 00:25:24,814 So, how was your wedding night, Grace? 458 00:25:25,732 --> 00:25:26,900 Oh. 459 00:25:28,151 --> 00:25:31,530 It was just great. Just great. I, uh... 460 00:25:33,448 --> 00:25:34,699 I sat in a dumbwaiter. 461 00:25:49,506 --> 00:25:51,383 (breathing heavily) 462 00:26:15,865 --> 00:26:19,244 Alex, honey, do you want some company? 463 00:26:24,082 --> 00:26:25,417 Oh, fuck me. 464 00:26:36,595 --> 00:26:38,221 How long is this gonna take? 465 00:26:39,514 --> 00:26:41,224 How long does this usually take? 466 00:26:41,308 --> 00:26:43,435 There is nothing usual about this. 467 00:26:43,518 --> 00:26:46,021 It's only happened once since I joined the family. 468 00:26:49,316 --> 00:26:51,443 Am I really supposed to know how to use this thing? 469 00:26:55,530 --> 00:26:56,531 Oh, you know what? 470 00:26:56,615 --> 00:26:58,116 I'm just gonna make a quick pit stop. 471 00:26:58,199 --> 00:26:59,576 I've got a nervous stomach. 472 00:27:01,119 --> 00:27:03,288 You know I've never liked you, right? 473 00:27:04,372 --> 00:27:06,833 (chuckles) Uh... 474 00:27:12,797 --> 00:27:13,798 All right. 475 00:27:14,341 --> 00:27:15,550 That's enough of this. 476 00:27:34,277 --> 00:27:36,529 -(fabric tears) -(gasps) Shit. 477 00:27:40,533 --> 00:27:42,077 Shit. 478 00:27:51,127 --> 00:27:52,253 (gasps) 479 00:27:53,963 --> 00:27:54,964 Oh, shit. 480 00:27:56,508 --> 00:27:57,759 Georgie. 481 00:28:03,807 --> 00:28:04,933 CLARA: Georgie. 482 00:28:17,112 --> 00:28:18,822 -(muffled screams) -ALEX: Shh. 483 00:28:19,864 --> 00:28:21,157 -I'm sorry. I'm sorry. -Jesus. 484 00:28:21,241 --> 00:28:22,659 -I nearly pissed myself. -I know. 485 00:28:22,742 --> 00:28:24,828 -You need to listen to me very carefully. -CLARA: Georgie. 486 00:28:24,911 --> 00:28:27,831 -Shit. Come with me. -Wait. What are we doing? 487 00:28:29,916 --> 00:28:31,376 Get down. Grab your dress, grab your dress. 488 00:28:31,459 --> 00:28:32,877 Okay. Jesus. 489 00:28:32,961 --> 00:28:35,422 (footsteps approaching) 490 00:28:35,505 --> 00:28:38,508 Georgie, I know you're in here. 491 00:28:52,105 --> 00:28:53,440 -(clattering) -(glass shatters) 492 00:28:59,696 --> 00:29:00,905 -Georg-- -(gunshot) 493 00:29:01,573 --> 00:29:02,699 -(body thuds) -(Emilie screams) 494 00:29:02,782 --> 00:29:04,325 EMILIE: Over here! Over here, over here! 495 00:29:04,826 --> 00:29:06,828 Guys, I found her! (laughs) 496 00:29:08,621 --> 00:29:10,582 -(gurgles) -EMILIE: I did it! 497 00:29:10,665 --> 00:29:13,710 Dad! Daddy, I did it! Look! 498 00:29:14,252 --> 00:29:15,795 Daddy, come see what I mean-- 499 00:29:15,879 --> 00:29:18,131 -Shit. Shit. Shit. Shit. -(footsteps approaching) 500 00:29:18,214 --> 00:29:19,799 (gurgling continues) 501 00:29:19,883 --> 00:29:23,303 Oh, Jesus Christ. 502 00:29:24,262 --> 00:29:25,847 This is Clara. 503 00:29:25,930 --> 00:29:29,476 DANIEL: Does she look like she's wearing a giant, white wedding dress, Emilie? 504 00:29:29,559 --> 00:29:31,519 TONY: Why did you shoot her in the face, sweetheart? 505 00:29:31,603 --> 00:29:33,813 You're supposed to maim her. She needs to be alive for the ritual. 506 00:29:33,897 --> 00:29:34,898 EMILIE: I don't know. 507 00:29:34,981 --> 00:29:36,441 -BECKY: I heard a shot. -Yeah. 508 00:29:37,442 --> 00:29:38,443 Oh. 509 00:29:38,526 --> 00:29:40,236 Well, if she dies, does this count? 510 00:29:40,320 --> 00:29:43,406 Of course it does not count. It must be the bride. 511 00:29:43,948 --> 00:29:45,408 DANIEL: Well, what do we do now? 512 00:29:45,492 --> 00:29:47,160 TONY: Well, I don't know. I'm-- I'm thinking. 513 00:29:47,243 --> 00:29:49,913 Clara, hey. 514 00:29:50,497 --> 00:29:53,041 It's gonna be okay. 515 00:29:53,124 --> 00:29:54,083 (coughs, gags) 516 00:29:54,167 --> 00:29:56,878 -Oh, Daniel, could you? -(Emilie groans) 517 00:29:56,961 --> 00:29:59,589 -DANIEL: Come on, let's take a walk. -EMILIE: She's gonna die, guys. 518 00:30:00,256 --> 00:30:01,466 DANIEL: Walk it off. 519 00:30:04,260 --> 00:30:07,347 So, what do we do with her? 520 00:30:07,430 --> 00:30:09,682 Move her. We don't want Grace to see. 521 00:30:09,766 --> 00:30:11,226 Give me the fucking lanterns. 522 00:30:12,435 --> 00:30:13,937 TONY: Okay. Call it. 523 00:30:14,020 --> 00:30:15,104 (coin clinks) 524 00:30:15,188 --> 00:30:16,981 -HELENE: Heads. -TONY: Heads it is. 525 00:30:17,065 --> 00:30:18,983 -HELENE: You get the legs. -TONY: Okay. 526 00:30:19,067 --> 00:30:20,693 -Hold on. -(grunting) 527 00:30:22,362 --> 00:30:24,906 HELENE: It's slipping. Yeah, good. Oh, good. Okay. Go. 528 00:30:26,407 --> 00:30:28,034 TONY: She was my favorite. 529 00:30:29,369 --> 00:30:30,578 Wait here. Don't move. 530 00:30:37,460 --> 00:30:40,672 Okay, sweetie, you gotta get up. We gotta get you out of here right now. 531 00:30:40,755 --> 00:30:42,006 Okay. Stand up, here we go. 532 00:30:42,090 --> 00:30:44,801 Okay. Okay, grab-- grab your phone. Grab the keys. 533 00:30:45,510 --> 00:30:47,595 Fuck. Shit. 534 00:30:47,679 --> 00:30:49,806 Okay. Stevens must've taken the phone, so... 535 00:30:49,889 --> 00:30:52,141 -Alex, what the fuck? -You're gonna have to run, okay? 536 00:30:52,225 --> 00:30:54,727 Hide and seek. You pulled the one bad card. 537 00:30:56,104 --> 00:30:59,399 They think... They think they have to kill you before sunrise. 538 00:31:00,108 --> 00:31:01,526 -What the fuck? -Follow me. 539 00:31:04,237 --> 00:31:06,447 EMILIE: One sec! I forgot my gun. 540 00:31:08,908 --> 00:31:10,285 Okay. 541 00:31:10,368 --> 00:31:12,161 Okay, girl, no more fuckups. 542 00:31:12,245 --> 00:31:14,831 You're a winner. You got that? (sniffs) 543 00:31:16,124 --> 00:31:17,750 (sniffs, squeals) 544 00:31:17,834 --> 00:31:20,295 (breathing heavily) 545 00:31:23,965 --> 00:31:25,341 -Okay, you have your shoes? -Alex. 546 00:31:25,425 --> 00:31:26,801 Honey, I need you to put on your shoes. 547 00:31:26,885 --> 00:31:28,887 No, Alex, Alex, what the fuck is going on? 548 00:31:28,970 --> 00:31:30,889 I need you to put your shoes on. Right now. 549 00:31:30,972 --> 00:31:33,725 -(panting) -Okay, here we go. Here we go. 550 00:31:43,443 --> 00:31:44,444 Okay. 551 00:31:45,528 --> 00:31:48,364 They think that if they don't kill you, 552 00:31:48,448 --> 00:31:50,742 something very bad will happen to the family. 553 00:31:50,825 --> 00:31:55,204 Now... I had to play along so that I can get you out. 554 00:31:55,288 --> 00:31:58,833 But the house is on lock down right now, so it's gonna be really tricky. 555 00:31:58,917 --> 00:32:02,045 You knew what would happen if I pulled that card. 556 00:32:02,128 --> 00:32:03,838 I didn't think they'd actually go through with it. 557 00:32:03,922 --> 00:32:05,340 -Fucking knew! -No! No one ever pulls that. 558 00:32:05,423 --> 00:32:06,382 It never fucking happens. 559 00:32:06,466 --> 00:32:08,092 -Yeah, but you knew about it! -No, no, I didn't. 560 00:32:08,176 --> 00:32:10,261 (whispering, faint) 561 00:32:12,513 --> 00:32:14,891 -MAN (on phone): I'm Richard Babis. -MAN 2: And I'm Charlie. 562 00:32:14,974 --> 00:32:16,476 And today's segment is called 563 00:32:16,559 --> 00:32:18,311 "Getting to know your crossbow." 564 00:32:19,854 --> 00:32:22,065 Oh, fuck. I really-- I thought it was safe. 565 00:32:26,527 --> 00:32:28,863 But if I didn't pull a card at all, then... 566 00:32:28,947 --> 00:32:31,199 Then your crazy family wouldn't be trying to-- 567 00:32:31,282 --> 00:32:33,409 -Oh, my God, they're gonna kill me. -No, then we'd both be dead. 568 00:32:35,995 --> 00:32:38,414 When you marry into this family you have to play a game. 569 00:32:38,498 --> 00:32:39,666 And if you don't, you die. 570 00:32:39,749 --> 00:32:42,961 I know that sounds crazy, but you have to believe me, it is real. 571 00:32:44,170 --> 00:32:45,755 It happened to my great-uncle. 572 00:32:45,838 --> 00:32:48,758 He got married, he didn't play a game, next morning he died. 573 00:32:48,841 --> 00:32:51,094 His wife too. Same thing happened to my cousin Rachel. 574 00:32:51,177 --> 00:32:54,263 Same thing happened to a bunch of people that I never even met before. You just-- 575 00:32:56,683 --> 00:32:57,850 You have to play. 576 00:32:59,978 --> 00:33:03,773 You said your family was... fucked-up, 577 00:33:03,856 --> 00:33:06,651 -but you didn't say psycho killers. -I know. 578 00:33:06,734 --> 00:33:09,612 You-- you brought me here. 579 00:33:09,696 --> 00:33:12,407 -You didn't warn me. -You wanted to get married. 580 00:33:12,490 --> 00:33:14,283 -So it's my fucking fault? -No. I'm sorry. I'm sorry. 581 00:33:14,367 --> 00:33:16,369 -Are you fucking serious? -Shh. 582 00:33:16,452 --> 00:33:17,954 -We could've eloped. -I know. 583 00:33:18,037 --> 00:33:19,831 -We could've-- -No, no. There are rules. 584 00:33:19,914 --> 00:33:21,082 You can't just elope. 585 00:33:21,165 --> 00:33:24,961 You-- you have to have the wedding here, and you have to play the fucking game. 586 00:33:25,294 --> 00:33:26,379 (sighs) 587 00:33:26,879 --> 00:33:30,216 You didn't even fucking talk to me. You could've told me. We could've-- 588 00:33:31,759 --> 00:33:33,886 -Just... -If I told you, you would've left. 589 00:33:42,353 --> 00:33:44,522 And if I didn't propose, you would've left. 590 00:33:47,191 --> 00:33:49,152 You're everything to me, and I promise you 591 00:33:49,235 --> 00:33:51,362 I'm gonna get you out of here, okay? 592 00:33:51,446 --> 00:33:53,990 All right? So just listen to me. 593 00:33:54,073 --> 00:33:55,950 You just need to go straight down this hallway 594 00:33:56,034 --> 00:33:58,995 until you get to the service kitchen. I'm gonna go down to the security room. 595 00:33:59,078 --> 00:34:01,164 I'm gonna unlock all the doors. I'm gonna unlock all the doors. 596 00:34:01,247 --> 00:34:03,124 -No. Don't fucking leave me. -Then you just fucking run. 597 00:34:03,207 --> 00:34:04,917 I have to. Honey, I have to. 598 00:34:05,710 --> 00:34:08,170 Just-- just stay inside the walls until you get to the kit-- 599 00:34:08,254 --> 00:34:10,672 Hey. Hey. You can do this. Where you going? 600 00:34:11,966 --> 00:34:13,842 Straight and then, um, kitchen. 601 00:34:13,926 --> 00:34:15,636 To the kitchen. Good. Good. Hey. Hey. 602 00:34:16,387 --> 00:34:17,804 You're gonna make it. It's gonna be okay. 603 00:34:18,264 --> 00:34:19,806 -I love you. -I love you. 604 00:34:21,726 --> 00:34:22,768 Go. Go. 605 00:34:22,851 --> 00:34:25,021 -(panting) -(footsteps departing) 606 00:34:25,897 --> 00:34:27,732 Okay. Fuck. 607 00:34:29,067 --> 00:34:31,610 (panting) 608 00:34:31,694 --> 00:34:32,862 Okay. 609 00:34:56,803 --> 00:34:58,179 (dress snags) 610 00:35:06,604 --> 00:35:07,605 (grunts) 611 00:35:37,051 --> 00:35:38,094 Fuck. 612 00:35:41,597 --> 00:35:42,932 Oh, hey. Any sign of her? 613 00:35:43,015 --> 00:35:44,976 No. She could be anywhere. 614 00:35:45,059 --> 00:35:47,186 (door opens) 615 00:35:51,899 --> 00:35:53,151 Found her. 616 00:35:57,989 --> 00:35:59,448 (Emilie screams) 617 00:36:00,116 --> 00:36:01,784 DANIEL: Jesus! Fuck! 618 00:36:01,868 --> 00:36:03,119 Goddammit! 619 00:36:03,202 --> 00:36:07,123 Emilie, aim for the center of gravity! 620 00:36:07,206 --> 00:36:08,499 I don't know what I'm doing! 621 00:36:08,583 --> 00:36:10,251 (panting) 622 00:36:15,006 --> 00:36:17,592 (grunting) 623 00:36:28,686 --> 00:36:30,897 Help, help, help, help. 624 00:36:30,980 --> 00:36:32,023 Fuck. 625 00:36:38,821 --> 00:36:40,531 Shh. 626 00:36:47,997 --> 00:36:49,123 (panting) 627 00:36:54,587 --> 00:36:56,005 I just came to get a drink. 628 00:37:05,514 --> 00:37:06,515 (cork pops) 629 00:37:07,850 --> 00:37:09,143 I have to call the others. 630 00:37:09,227 --> 00:37:11,103 (pouring) 631 00:37:11,187 --> 00:37:12,313 No, you don't. 632 00:37:13,147 --> 00:37:14,148 No. 633 00:37:14,232 --> 00:37:15,942 You can help me. Please. 634 00:37:17,610 --> 00:37:19,445 (sighs) This doesn't end well for you. 635 00:37:20,947 --> 00:37:23,074 I just don't wanna be the one to serve you up. 636 00:37:23,950 --> 00:37:26,827 Daniel, I'm begging you. 637 00:37:31,123 --> 00:37:33,125 I'm really sorry about all this. 638 00:37:33,209 --> 00:37:36,128 It's true what they say: The rich really are different. 639 00:37:39,298 --> 00:37:41,217 I'll give you a ten-second head start. 640 00:37:43,261 --> 00:37:44,262 Daniel. 641 00:37:57,316 --> 00:37:58,442 One, one thousand. 642 00:38:00,528 --> 00:38:01,862 Two, one thousand. 643 00:38:04,031 --> 00:38:05,741 Two and a half, one thousand. 644 00:38:11,414 --> 00:38:13,416 (yelling): She's in the study! 645 00:38:14,875 --> 00:38:16,460 MAN (on phone): Point the weapon away from you. 646 00:38:27,054 --> 00:38:28,139 You lost her? 647 00:38:29,640 --> 00:38:30,766 Indeed. 648 00:38:31,350 --> 00:38:32,601 You're pathetic. 649 00:38:33,644 --> 00:38:34,729 Indeed. 650 00:38:36,939 --> 00:38:39,191 Could you at least pretend to care? 651 00:38:39,275 --> 00:38:43,988 Oh, I'm sure you'll find her and kill her with or without my help. 652 00:38:44,780 --> 00:38:48,159 You know, something did occur to me, though. 653 00:38:48,242 --> 00:38:51,078 Alex may have been wrong to keep Grace in the dark... 654 00:38:52,204 --> 00:38:54,165 but do you remember how you reacted 655 00:38:54,248 --> 00:38:55,833 when I told you about this? 656 00:38:56,208 --> 00:38:57,793 You didn't fucking blink. 657 00:38:58,586 --> 00:39:02,214 I mean, you couldn't wait to sign your soul away. 658 00:39:05,134 --> 00:39:07,678 You know where I came from 659 00:39:07,762 --> 00:39:09,597 and what my life was like before. 660 00:39:10,890 --> 00:39:13,434 I'd rather be dead than lose all of this. 661 00:39:13,517 --> 00:39:16,228 Well... from your lips. 662 00:39:17,480 --> 00:39:19,398 (footsteps approaching) 663 00:39:25,488 --> 00:39:27,948 -Where is she? -I'm afraid you just missed her. 664 00:39:28,032 --> 00:39:30,826 Tony, Alex got out. I'm so sorry. 665 00:39:30,910 --> 00:39:32,119 Goddammit. 666 00:39:32,203 --> 00:39:33,871 Who's the fuckup now, right? 667 00:39:35,289 --> 00:39:36,582 Still me? 668 00:39:37,124 --> 00:39:38,626 Did you find her? Is it over? 669 00:39:38,709 --> 00:39:40,211 No, it's not over. 670 00:39:40,294 --> 00:39:41,921 And now she knows what's going on. 671 00:39:42,004 --> 00:39:44,048 Oh, but Emilie shot Clara in the face. 672 00:39:44,131 --> 00:39:46,092 So she's dead. That's just a side note. 673 00:39:46,175 --> 00:39:47,343 Clara's dead? 674 00:39:48,427 --> 00:39:49,512 She was my favorite. 675 00:39:50,221 --> 00:39:51,931 Cock! I forgot my gun. 676 00:39:52,431 --> 00:39:54,642 Daddy, I forgot my gun. I suck. 677 00:39:54,725 --> 00:39:56,268 -Oh, it's okay. -I suck! 678 00:39:56,352 --> 00:39:57,561 You don't suck, sweetheart. 679 00:39:57,645 --> 00:39:59,397 Here, hon, why don't you just use mine. 680 00:40:01,440 --> 00:40:04,735 Mr. Le Domas, Mr. Le Domas, I just saw her running-- 681 00:40:05,861 --> 00:40:07,071 (body thuds) 682 00:40:07,154 --> 00:40:08,906 -Oh, my God! -Oh, my God. 683 00:40:08,989 --> 00:40:10,574 -(Emilie scoffs) -(Fitch screams) 684 00:40:11,033 --> 00:40:14,036 -Okay, now... -Why does this always happen to me? 685 00:40:14,120 --> 00:40:15,579 -Come on! -Okay. Calm down. 686 00:40:15,663 --> 00:40:16,705 Baby. 687 00:40:18,124 --> 00:40:21,043 -Yeah, okay, that's okay, honey. Come on. -Don't be mad. 688 00:40:21,127 --> 00:40:24,338 Let's go take a walk, find you an edible, even you out a little bit. 689 00:40:24,880 --> 00:40:28,676 Maybe we'll find the other one that's still alive to clean that shit up. 690 00:40:29,760 --> 00:40:30,970 So, wait. 691 00:40:31,846 --> 00:40:33,222 Does the help count? 692 00:40:33,305 --> 00:40:34,515 HELENE: No! 693 00:40:34,598 --> 00:40:36,725 Why does everyone keep asking that? 694 00:40:37,309 --> 00:40:39,270 -We must-- -(servant gasps, groaning) 695 00:40:46,861 --> 00:40:49,447 -We must-- -(gurgling) 696 00:40:55,202 --> 00:40:57,329 -(axe thuds) -Oh, what the fuck! 697 00:40:59,582 --> 00:41:02,751 We must kill the bride by dawn. 698 00:41:02,835 --> 00:41:04,920 We're fucked. I mean, we are so fucked. 699 00:41:05,004 --> 00:41:07,089 Calm down. Work the problem. 700 00:41:07,173 --> 00:41:09,842 We should use the security cameras. 701 00:41:09,925 --> 00:41:11,927 You have no respect for tradition. 702 00:41:12,011 --> 00:41:12,928 TONY: No, she's right. 703 00:41:13,012 --> 00:41:14,180 Don't you think Great-Grandfather 704 00:41:14,263 --> 00:41:15,973 would've used the security cameras if he had them? 705 00:41:16,056 --> 00:41:18,309 I mean, it's not tradition that he was born before cameras. 706 00:41:18,392 --> 00:41:19,685 That's-- that's stupid. 707 00:41:19,768 --> 00:41:20,811 Exactly. 708 00:41:20,895 --> 00:41:22,438 Times change. 709 00:41:22,521 --> 00:41:25,483 Speaking of which, may I please use a weapon made this century? 710 00:41:25,941 --> 00:41:27,818 -I have a gun in my purse. -You do? 711 00:41:27,902 --> 00:41:30,404 No. No. We use Great-Grandfather's. That's tradition. 712 00:41:30,488 --> 00:41:32,239 You pick and choose. Pick and choose. 713 00:41:32,323 --> 00:41:34,700 At least you're not making us wear those fucking masks. 714 00:41:34,783 --> 00:41:36,702 Oh, no. That was Dad's idea. 715 00:41:37,328 --> 00:41:38,496 It was the '80s. 716 00:41:39,371 --> 00:41:43,417 -Our reverence must not wane. -Goddammit, Sis! 717 00:41:43,501 --> 00:41:48,088 If we don't find her and perform the ritual before dawn, we're all dead. 718 00:41:48,172 --> 00:41:51,383 BECKY: Tony, take Daniel and turn on the cameras. 719 00:41:51,467 --> 00:41:53,844 Everyone else fan out, and somebody find Alex. 720 00:42:32,258 --> 00:42:33,551 -Jesus. -(door opens) 721 00:42:35,886 --> 00:42:36,887 (lock clicks) 722 00:42:39,139 --> 00:42:40,683 Fucking shit. Fuck. 723 00:42:46,981 --> 00:42:48,691 (handle rattles) 724 00:42:52,194 --> 00:42:53,195 Come on, Alex. 725 00:43:01,704 --> 00:43:04,248 -(trigger clicks) -(grunts) 726 00:43:04,331 --> 00:43:07,626 (whistling Tchaikovsky's "1812 Overture") 727 00:43:09,587 --> 00:43:10,629 Monitors. Monitors. 728 00:43:12,298 --> 00:43:15,676 (whistling continues) 729 00:43:44,872 --> 00:43:45,956 Okay. 730 00:43:46,040 --> 00:43:47,583 Oh, shit. 731 00:43:47,666 --> 00:43:49,001 Shit, shit, shit, shit. 732 00:43:50,085 --> 00:43:53,130 (whistling continues) 733 00:43:57,384 --> 00:43:59,887 Your aunt always gets lost in the details. 734 00:43:59,970 --> 00:44:01,680 Who gives a shit how we find her? 735 00:44:01,764 --> 00:44:03,432 Oh. I agree completely. 736 00:44:03,515 --> 00:44:04,725 Yeah. 737 00:44:04,808 --> 00:44:07,019 -Looks like we're not the only ones. -What? 738 00:44:07,102 --> 00:44:08,896 Someone turned on the cameras. 739 00:44:09,897 --> 00:44:10,939 Alex. 740 00:44:11,023 --> 00:44:13,984 Open doors. Open fucking doors. 741 00:44:15,527 --> 00:44:18,739 (whistling continues) 742 00:44:26,622 --> 00:44:27,665 (click) 743 00:44:55,567 --> 00:44:57,528 (whistling resumes) 744 00:45:18,257 --> 00:45:20,551 (humming) 745 00:45:21,885 --> 00:45:25,889 (Stevens vocalizing Tchaikovsky's "1812 Overture") 746 00:45:28,225 --> 00:45:30,144 (teapot whistling) 747 00:45:45,075 --> 00:45:46,452 (vocalizing stops) 748 00:45:57,963 --> 00:45:58,964 Oh, fuck. 749 00:46:08,432 --> 00:46:09,808 Move. 750 00:46:14,104 --> 00:46:15,397 I'm afraid I can't do that. 751 00:46:20,611 --> 00:46:22,571 (trigger clicks) 752 00:46:23,739 --> 00:46:25,741 The ammunition is display only. 753 00:46:27,201 --> 00:46:29,745 Now, did you really think I would be stupid enough to-- 754 00:46:29,828 --> 00:46:31,747 -(screaming) -Fuck yeah! 755 00:46:33,874 --> 00:46:36,043 (both grunting) 756 00:46:37,085 --> 00:46:38,796 -(knocking) -TONY: Open the door, Alex! 757 00:46:38,879 --> 00:46:40,422 STEVENS: She's in here! 758 00:46:41,965 --> 00:46:44,593 -(knocking continues) -TONY: Open the goddamn door! 759 00:46:49,598 --> 00:46:51,475 Goddammit, Alex! 760 00:46:53,268 --> 00:46:54,561 Open this door! 761 00:46:57,523 --> 00:46:58,524 ALEX: No, no. Hey, no! 762 00:46:58,607 --> 00:47:01,193 TONY: If you're not gonna help us, get the hell out. 763 00:47:03,570 --> 00:47:05,197 You fucking leave her alone! 764 00:47:05,280 --> 00:47:06,698 You understand me? 765 00:47:06,782 --> 00:47:08,659 -Alex! -That's my wife! 766 00:47:08,742 --> 00:47:10,118 DANIEL: Hey. 767 00:47:10,744 --> 00:47:11,745 Alex. 768 00:47:12,871 --> 00:47:14,790 Alex, you don't have to do this. 769 00:47:14,873 --> 00:47:15,874 Alex. 770 00:47:18,043 --> 00:47:20,087 Okay. (grunts) 771 00:47:20,629 --> 00:47:22,256 Oh, God. Oh, God. 772 00:47:22,339 --> 00:47:24,049 (Tony wheezing) 773 00:47:27,094 --> 00:47:28,387 I know, I know. 774 00:47:28,887 --> 00:47:31,014 -I know. -You gotta help me. You gotta help me. 775 00:47:31,098 --> 00:47:33,559 -She's everything to me. -I know. We'll get her out. 776 00:47:33,642 --> 00:47:35,227 -Okay, thank you. Please. -I promise. 777 00:47:35,310 --> 00:47:36,186 (both grunt) 778 00:47:43,902 --> 00:47:46,655 -Whose side are you on? -I distracted him, didn't I? 779 00:47:47,739 --> 00:47:48,740 Call it. 780 00:47:49,241 --> 00:47:50,701 Oh, fucking who cares? 781 00:47:51,201 --> 00:47:53,120 Tails. You take the head. 782 00:47:53,954 --> 00:47:55,247 Goddammit. 783 00:47:57,332 --> 00:48:00,252 -Wait, wait. I gotta get my gun. -Just come back for it. 784 00:48:04,506 --> 00:48:05,841 TONY: Move your ass! 785 00:48:05,924 --> 00:48:08,093 DANIEL: I'm carrying the heavy part, Father. 786 00:48:08,176 --> 00:48:11,179 Years of alcohol and drug abuse have taken a toll. 787 00:48:16,143 --> 00:48:17,311 (both gasp) 788 00:48:18,270 --> 00:48:19,563 -Oh, my God. -Oh, my God. 789 00:48:20,564 --> 00:48:22,858 -I don't understand what's going on. -Okay. Okay. 790 00:48:22,941 --> 00:48:24,276 I need you to be quiet, okay? 791 00:48:24,359 --> 00:48:25,736 Look, I'm not even a maid. 792 00:48:26,069 --> 00:48:28,030 Mr. Le Domas, he just likes the way I dance. 793 00:48:28,113 --> 00:48:30,282 Okay, let's swap places. Yeah. 'Cause they're looking for me, 794 00:48:30,365 --> 00:48:32,910 they're not looking for you. So, come on. Come on. 795 00:48:32,993 --> 00:48:34,328 -Please. -She's over here! 796 00:48:34,411 --> 00:48:36,455 -She's here! She's over here! -No, no, no, no. 797 00:48:37,915 --> 00:48:40,751 -Oh, my God. Oh, my God. -Ow, ow, ow! 798 00:48:42,127 --> 00:48:44,004 Help me, please. 799 00:48:44,087 --> 00:48:45,380 -Shit. -Please. 800 00:48:45,464 --> 00:48:47,341 (machinery grinding) 801 00:48:47,424 --> 00:48:48,926 (gasping) 802 00:48:49,801 --> 00:48:50,886 (loud crunch) 803 00:48:54,181 --> 00:48:55,182 Shit. 804 00:49:02,981 --> 00:49:04,983 (footsteps approaching) 805 00:49:15,202 --> 00:49:16,536 -BECKY: Tony. -Yeah? 806 00:49:16,620 --> 00:49:18,288 -What are you doing? -Well... 807 00:49:18,372 --> 00:49:20,332 We're trying to bring him back to us. 808 00:49:21,041 --> 00:49:22,125 STEVENS: Sir. 809 00:49:24,002 --> 00:49:25,003 Oh, man. 810 00:49:25,504 --> 00:49:26,630 Ow. 811 00:49:26,713 --> 00:49:29,257 I was unable to repair the security system. 812 00:49:29,341 --> 00:49:31,301 The doors and windows remain unlocked. 813 00:49:32,260 --> 00:49:33,220 Oh. 814 00:49:33,303 --> 00:49:36,223 And I'm afraid that Dora has been crushed, sir. 815 00:49:36,848 --> 00:49:38,141 By the dumbwaiter. 816 00:49:38,225 --> 00:49:39,726 And then there were none. 817 00:49:40,185 --> 00:49:41,520 Jesus Christ. 818 00:49:41,603 --> 00:49:43,063 She's taking us all out. 819 00:49:43,146 --> 00:49:45,190 -How's she doing this? -Sweetheart. 820 00:49:45,273 --> 00:49:46,775 It doesn't make sense, Becky. 821 00:49:46,858 --> 00:49:47,776 (stammers) 822 00:49:47,859 --> 00:49:50,529 -She's a little blonde twig, and I don't-- -Tony. 823 00:49:53,407 --> 00:49:54,992 Take a minute. 824 00:49:55,075 --> 00:49:56,868 But just a minute. 825 00:49:57,661 --> 00:50:00,455 We can't let her get out. We've got to guard the doors. 826 00:50:04,167 --> 00:50:05,836 He lost his way. 827 00:50:09,256 --> 00:50:11,008 You should never have let him leave us. 828 00:50:11,091 --> 00:50:12,092 TONY: Excuse me? 829 00:50:12,551 --> 00:50:15,220 HELENE: He and I have always been so much alike. 830 00:50:15,303 --> 00:50:16,888 I knew the girl would draw that card, 831 00:50:16,972 --> 00:50:18,974 and that he would face the same choice I faced. 832 00:50:19,057 --> 00:50:20,308 TONY: Horse shit. 833 00:50:20,392 --> 00:50:22,352 None of us expected to be doing this tonight. 834 00:50:22,936 --> 00:50:24,271 I got a tee time at eight. 835 00:50:24,354 --> 00:50:25,480 And, in case you didn't notice, 836 00:50:25,564 --> 00:50:26,982 it wasn't much of a choice for him. 837 00:50:27,065 --> 00:50:29,568 He's been helping her from the get-go. 838 00:50:30,485 --> 00:50:31,778 -He hates us. -HELENE: No. 839 00:50:32,696 --> 00:50:34,865 He's simply afraid of who he truly is. 840 00:50:34,948 --> 00:50:36,533 Like I was. 841 00:50:37,200 --> 00:50:39,244 You'll never know how it felt that night 842 00:50:39,327 --> 00:50:43,081 to be told that the only man that I'd ever loved had to die. 843 00:50:43,790 --> 00:50:45,417 But I should not have fought it. 844 00:50:45,500 --> 00:50:47,544 I should have killed Charles myself. 845 00:50:48,295 --> 00:50:50,714 There's still time for Alex to do the right thing. 846 00:50:50,797 --> 00:50:52,966 He only has to accept the truth. 847 00:50:53,050 --> 00:50:55,260 Uh, um, what truth is that? 848 00:50:55,343 --> 00:51:00,557 That he is meant to lead this family, not run from it. 849 00:51:01,725 --> 00:51:03,810 TONY: He's hated our pact from the very start. 850 00:51:03,894 --> 00:51:05,562 He's the good son. Do you remember that? 851 00:51:05,645 --> 00:51:07,689 Then why is he the only one of us 852 00:51:07,773 --> 00:51:10,984 who has ever seen Mr. Le Bail in his chair? 853 00:51:11,068 --> 00:51:12,861 Good God. He was five. 854 00:51:12,944 --> 00:51:14,780 He was probably, I don't know, dreaming it. 855 00:51:14,863 --> 00:51:16,323 Or maybe he made it up. 856 00:51:19,076 --> 00:51:20,869 Well, if you say so. 857 00:51:25,749 --> 00:51:27,292 (footsteps departing) 858 00:51:59,908 --> 00:52:02,119 -(phone chimes) -(Fitch scoffs) 859 00:52:02,953 --> 00:52:04,871 "What up, dawg?" (chuckles) 860 00:52:04,955 --> 00:52:06,039 Idiot. 861 00:52:06,498 --> 00:52:07,499 Not much. 862 00:52:08,583 --> 00:52:10,085 Family shit. 863 00:52:11,419 --> 00:52:12,504 (soft thud) 864 00:52:14,589 --> 00:52:15,799 (phone chimes) 865 00:52:24,141 --> 00:52:26,309 (panting) 866 00:52:29,729 --> 00:52:31,106 (kisses, laughs) 867 00:53:03,972 --> 00:53:05,056 (door closes) 868 00:53:08,018 --> 00:53:09,728 -(goat bleating) -(door opens) 869 00:53:11,062 --> 00:53:12,189 (door closes) 870 00:53:12,772 --> 00:53:14,816 (footsteps) 871 00:53:20,280 --> 00:53:22,282 (bleating continues) 872 00:53:42,010 --> 00:53:43,345 Georgie? 873 00:53:45,263 --> 00:53:47,140 Oh, thank God. Okay. 874 00:53:47,224 --> 00:53:50,352 Okay, listen, I know this is really, really scary, but-- 875 00:53:50,435 --> 00:53:52,687 (Grace gasps, screams) 876 00:54:00,153 --> 00:54:01,238 (grunts) 877 00:54:06,368 --> 00:54:07,369 -(goat bleats) -(shrieks) 878 00:54:11,206 --> 00:54:13,291 (coughing, gasping) 879 00:54:14,209 --> 00:54:16,211 -(coughs) -(flies buzzing) 880 00:54:17,712 --> 00:54:18,797 (gasps) 881 00:54:23,051 --> 00:54:24,511 (retches) 882 00:54:28,473 --> 00:54:30,433 (gasping, panting) 883 00:54:41,695 --> 00:54:43,113 (screams) 884 00:54:43,196 --> 00:54:44,197 Fuck. 885 00:54:55,500 --> 00:54:56,501 Shit. 886 00:54:59,337 --> 00:55:00,338 Fuck. 887 00:55:27,991 --> 00:55:29,034 (gasps) 888 00:55:33,747 --> 00:55:35,874 (panting) 889 00:55:44,299 --> 00:55:45,967 (screams) 890 00:55:47,177 --> 00:55:48,178 Fuck. 891 00:55:55,226 --> 00:55:57,520 (groaning) 892 00:56:06,738 --> 00:56:08,281 (screams) 893 00:56:32,097 --> 00:56:34,265 (whimpering) 894 00:56:52,575 --> 00:56:54,411 You little fucker! 895 00:57:14,973 --> 00:57:16,182 I got you. 896 00:57:16,266 --> 00:57:17,267 (cocks crossbow) 897 00:57:18,476 --> 00:57:20,019 I got you, bitch. 898 00:57:23,440 --> 00:57:24,607 (bird screeches) 899 00:57:25,233 --> 00:57:26,234 Fuck! 900 00:57:32,323 --> 00:57:34,868 She's outside, running towards the north fence. 901 00:57:35,702 --> 00:57:36,703 I'll get the others. 902 00:57:56,055 --> 00:57:57,891 (grunting, panting) 903 00:58:11,988 --> 00:58:13,948 (grunting) 904 00:58:16,910 --> 00:58:18,912 (vehicle approaching) 905 00:58:20,079 --> 00:58:22,457 (screams) Help me! 906 00:58:22,540 --> 00:58:24,584 Please help! 907 00:58:37,639 --> 00:58:38,806 Help. Please help me. 908 00:58:39,265 --> 00:58:40,266 Help! 909 00:58:50,318 --> 00:58:51,819 Fuck. Fuck. Fuck. 910 00:58:52,362 --> 00:58:53,488 (screams) 911 00:58:56,366 --> 00:58:57,367 Help! Wait, stop. 912 00:58:57,450 --> 00:58:58,910 Please, please help me. 913 00:58:58,993 --> 00:59:00,662 Oh, thank God. Thank you, thank you. 914 00:59:00,745 --> 00:59:02,914 -DRIVER: Get the fuck out of the road. -Please wait. 915 00:59:05,291 --> 00:59:07,877 What the fuck is wrong with you? 916 00:59:08,670 --> 00:59:09,963 You fucking animal. 917 00:59:10,046 --> 00:59:12,966 You piece of shit, little, tiny dick-licker, 918 00:59:13,049 --> 00:59:14,884 fucking asshole, fucking I-- 919 00:59:15,802 --> 00:59:17,762 (screams) 920 00:59:21,015 --> 00:59:22,725 Fucking rich people. 921 00:59:22,809 --> 00:59:26,187 (Stevens whistling Tchaikovsky's "1812 Overture") 922 00:59:27,772 --> 00:59:28,940 Fuck. 923 00:59:52,755 --> 00:59:54,549 She must've gone into the woods. 924 00:59:54,632 --> 00:59:56,175 But don't worry, sir, she won't get far. 925 00:59:56,259 --> 00:59:57,260 I'll find her. 926 00:59:58,136 --> 00:59:59,887 And I'll fix the fence tomorrow. 927 01:00:00,430 --> 01:00:01,347 Well... 928 01:00:03,516 --> 01:00:04,892 she's out. 929 01:00:04,976 --> 01:00:06,436 (groans) 930 01:00:06,519 --> 01:00:07,520 Well... 931 01:00:08,646 --> 01:00:11,149 this was fun. 932 01:00:11,691 --> 01:00:16,112 What do you say we, uh, divvy up the wedding gifts at brunch tomorrow? 933 01:00:16,779 --> 01:00:20,241 Do you think that this is a fucking game? 934 01:00:21,409 --> 01:00:22,410 DANIEL: Yes. 935 01:00:22,952 --> 01:00:24,912 Hide and seek, remember? 936 01:00:25,496 --> 01:00:30,001 Do you realize that if she lives till dawn, 937 01:00:30,084 --> 01:00:32,003 that we're all gonna die? 938 01:00:34,422 --> 01:00:36,424 You all remember what happened to the Van Horns, right? 939 01:00:36,507 --> 01:00:39,594 Um... didn't they just die in a house fire? 940 01:00:39,677 --> 01:00:41,846 (scoffs) Yeah, that's what the press told you, but they-- 941 01:00:42,972 --> 01:00:45,767 You don't wanna know how they really died. Trust me. 942 01:00:45,850 --> 01:00:47,518 No, you don't fuck Mr. Le Bail. 943 01:00:47,602 --> 01:00:49,354 Mr. Le Bail fucks you. 944 01:00:50,188 --> 01:00:52,523 You couldn't have negotiated better terms, huh, Vic? 945 01:00:52,607 --> 01:00:54,192 You couldn't have, uh... 946 01:00:54,275 --> 01:00:56,361 Oh, I don't know, maybe talked him down 947 01:00:56,444 --> 01:00:58,446 on the whole eradication clause? 948 01:00:59,072 --> 01:01:00,198 Well, here's to you, fucker, 949 01:01:00,281 --> 01:01:02,700 because now we are all fucking fucked! 950 01:01:02,784 --> 01:01:04,827 I think you made your point, sweetheart, thank you. 951 01:01:05,662 --> 01:01:06,746 Oh, holy dick. 952 01:01:07,246 --> 01:01:09,749 Go wait for Stevens. He might need your help. 953 01:01:09,832 --> 01:01:12,293 Not you two. I want you out of the way. 954 01:01:12,377 --> 01:01:14,128 Take the maids to the goat pit. 955 01:01:14,212 --> 01:01:17,090 And, pumpkin, try not to kill anyone else. 956 01:01:17,173 --> 01:01:20,009 Cleanup duty for the fuckups. 957 01:01:20,093 --> 01:01:21,969 -No. Daddy. -Come on, Em. 958 01:01:22,053 --> 01:01:23,179 Listen to your mother. 959 01:01:25,515 --> 01:01:29,018 Hey, hey. So, at what point do we just cut and run? 960 01:01:29,102 --> 01:01:30,103 Right? 961 01:01:30,645 --> 01:01:32,063 I mean, come on. Right? 962 01:01:36,109 --> 01:01:37,819 Fuck you. 963 01:01:58,589 --> 01:01:59,632 Daniel! 964 01:02:00,883 --> 01:02:01,968 Daniel, help! 965 01:02:04,011 --> 01:02:06,180 (grunts) 966 01:02:16,107 --> 01:02:17,567 (wood grinding) 967 01:02:23,781 --> 01:02:25,283 (singsong): Grace. 968 01:02:26,242 --> 01:02:27,285 (forcefully): Grace. 969 01:02:32,999 --> 01:02:34,959 EMILIE: Why did she have to pull "hide and seek"? 970 01:02:35,418 --> 01:02:37,628 -Do you think it's real? -DANIEL: What? That we'll implode, 971 01:02:37,712 --> 01:02:40,631 or burst into flames, or whatever, if we don't kill her? 972 01:02:41,090 --> 01:02:42,008 I don't know. Can you-- 973 01:02:43,634 --> 01:02:44,719 All right, I'll-- 974 01:02:45,845 --> 01:02:48,598 -I need, I need you to-- -I can't. If you barf, I'll barf. 975 01:02:50,892 --> 01:02:52,852 (both grunting) 976 01:02:52,935 --> 01:02:55,897 One, two, three. 977 01:02:55,980 --> 01:02:57,064 Three. 978 01:02:57,648 --> 01:02:59,525 (Emilie groans, whimpers) 979 01:02:59,609 --> 01:03:02,987 But you were with them the last time they played hide and seek, weren't you? 980 01:03:03,070 --> 01:03:04,197 Were you six, seven? 981 01:03:04,280 --> 01:03:05,698 Do you remember anything? 982 01:03:05,782 --> 01:03:06,783 I remember all of it. 983 01:03:07,408 --> 01:03:08,743 Alex was with me too. 984 01:03:09,160 --> 01:03:10,328 I tried to protect him. 985 01:03:10,411 --> 01:03:12,163 I don't know what he saw or what he remembers. 986 01:03:12,246 --> 01:03:14,290 You always looked out for him. 987 01:03:14,373 --> 01:03:17,084 If that were true, I wouldn't have let him marry Grace. 988 01:03:19,754 --> 01:03:21,214 He deserved a better brother. 989 01:03:26,260 --> 01:03:27,678 And we all deserve to die. 990 01:03:29,806 --> 01:03:31,307 My kids don't. 991 01:03:33,976 --> 01:03:35,061 GEORGIE: Mommy? 992 01:03:35,937 --> 01:03:37,146 Honey! Georgie. 993 01:03:37,522 --> 01:03:39,816 Are you okay? What are you doing out here? 994 01:03:40,775 --> 01:03:41,776 I... 995 01:03:43,027 --> 01:03:44,987 I followed that lady down here, 996 01:03:45,071 --> 01:03:47,281 and I shot her with that gun I found. 997 01:03:48,115 --> 01:03:49,200 Why would you do that? 998 01:03:49,283 --> 01:03:50,743 That's what everyone else was trying to do. 999 01:03:50,827 --> 01:03:51,828 Oh, sweetie. 1000 01:03:52,662 --> 01:03:54,664 I am so proud of you. 1001 01:04:10,888 --> 01:04:12,223 (tires squealing) 1002 01:04:14,350 --> 01:04:15,434 Shit. 1003 01:04:18,604 --> 01:04:19,605 (laughs) 1004 01:04:23,192 --> 01:04:25,319 (Grace screams, gasping) 1005 01:04:29,407 --> 01:04:31,325 (both grunting) 1006 01:04:31,409 --> 01:04:32,994 (Grace screaming) 1007 01:04:35,788 --> 01:04:37,331 Come here, Grace! 1008 01:04:38,332 --> 01:04:39,834 (laughs) 1009 01:04:43,212 --> 01:04:44,922 (both scream) 1010 01:04:50,595 --> 01:04:53,389 (grunting, screaming) 1011 01:04:53,848 --> 01:04:55,016 Fucking asshole! 1012 01:05:02,648 --> 01:05:05,318 (Stevens groaning) 1013 01:05:11,240 --> 01:05:12,408 GRACE: You motherfucker. 1014 01:05:18,748 --> 01:05:20,583 (gasping, panting) 1015 01:05:33,971 --> 01:05:35,056 (groans) 1016 01:05:46,150 --> 01:05:47,151 -(beeps) -(line rings) 1017 01:05:47,234 --> 01:05:48,361 (music plays) 1018 01:05:48,444 --> 01:05:50,196 WOMAN'S VOICE: Thank you for calling Trip Safe. 1019 01:05:50,279 --> 01:05:52,073 Please stay on the line and you'll be connected 1020 01:05:52,156 --> 01:05:54,533 to the next available representative. 1021 01:05:54,617 --> 01:05:56,202 REPRESENTATIVE: Good evening. This is Justin. 1022 01:05:56,285 --> 01:05:57,411 Your call may be monitored-- 1023 01:05:57,495 --> 01:06:00,081 People are trying to kill me. Can you please help me? 1024 01:06:00,164 --> 01:06:01,958 Uh, yes, I can help you with that. 1025 01:06:02,041 --> 01:06:03,709 Um, do you need medical assistance, or-- 1026 01:06:03,793 --> 01:06:05,795 Can you call the police, please? 1027 01:06:05,878 --> 01:06:07,880 Yes. I'd be happy to help you with that. 1028 01:06:07,964 --> 01:06:10,174 (typing) 1029 01:06:11,342 --> 01:06:14,303 Sorry. The computer's acting up again. 1030 01:06:14,387 --> 01:06:16,597 (chuckles) Let me just quickly reboot here. 1031 01:06:16,681 --> 01:06:18,474 Justin, just call the fucking police. 1032 01:06:19,308 --> 01:06:22,561 Ma'am, it says here that the car was reported stolen. 1033 01:06:22,645 --> 01:06:24,397 I'm sorry, but I have to shut it down. 1034 01:06:24,480 --> 01:06:25,564 -No, what? -(engine stalls) 1035 01:06:25,648 --> 01:06:28,150 No, what the fuck? Are you fucking kidding me? 1036 01:06:28,234 --> 01:06:29,527 It's company policy, ma'am. 1037 01:06:29,610 --> 01:06:31,404 -There's nothing I can do. -No, no, no, please. Justin. 1038 01:06:31,487 --> 01:06:33,447 Just stay with the vehicle, ma'am. Police are on their way. 1039 01:06:33,531 --> 01:06:35,032 Just start the fucking car! 1040 01:06:35,116 --> 01:06:37,576 -'Kay, there's no need for profanity. -Start the car, Justin! 1041 01:06:37,660 --> 01:06:40,538 Jesus, there's nothing I can do. My hands are tied. 1042 01:06:48,129 --> 01:06:49,130 Justin. 1043 01:06:50,089 --> 01:06:51,799 Hello? Justin! 1044 01:06:51,882 --> 01:06:53,884 Is there anything else I can help you with? 1045 01:06:53,968 --> 01:06:55,636 Yeah, you can go fuck yourself, Justin! 1046 01:06:55,720 --> 01:06:58,931 Okay. Thanks for using Trip Safe. Have a great night. 1047 01:06:59,015 --> 01:06:59,932 (beeps) 1048 01:07:01,809 --> 01:07:04,103 Okay. You're okay, you're okay, you're okay. 1049 01:07:04,186 --> 01:07:05,354 Police are on the way. 1050 01:07:07,857 --> 01:07:09,984 Police are on their way. Everything's gonna be-- 1051 01:07:10,067 --> 01:07:11,235 (gasps) 1052 01:07:23,247 --> 01:07:24,290 Good night, Grace. 1053 01:07:37,053 --> 01:07:39,263 Alex, is that you? 1054 01:07:39,889 --> 01:07:41,724 Hey. Hey, you're safe now. 1055 01:07:43,517 --> 01:07:44,769 We're leaving. 1056 01:07:56,363 --> 01:07:59,825 (Tchaikovsky's "1812 Overture" on speakers) 1057 01:08:00,159 --> 01:08:01,160 TONY: Where are you? 1058 01:08:01,243 --> 01:08:03,120 We're approaching the rear gate, sir. 1059 01:08:03,662 --> 01:08:04,955 We'll be there shortly. 1060 01:08:05,748 --> 01:08:09,168 All right. We are back in business. 1061 01:08:12,421 --> 01:08:15,257 (volume increases) 1062 01:08:15,966 --> 01:08:16,966 (laughs) 1063 01:08:23,599 --> 01:08:26,060 (cackles) 1064 01:08:32,942 --> 01:08:33,943 Tony. 1065 01:08:35,277 --> 01:08:38,863 (Tchaikovsky's "1812 Overture" continues) 1066 01:08:43,577 --> 01:08:45,621 Hey, Stevens! Look behind you. 1067 01:08:46,247 --> 01:08:47,247 Stevens! 1068 01:08:49,707 --> 01:08:51,627 Turn down the fucking music, you idiot! 1069 01:08:52,837 --> 01:08:54,337 -(thuds) -Oh. 1070 01:08:54,421 --> 01:08:55,421 (tires squealing) 1071 01:08:58,008 --> 01:08:59,510 -(thuds) -Oh! 1072 01:08:59,593 --> 01:09:01,095 (Tchaikovsky's "1812 Overture" continues) 1073 01:09:01,845 --> 01:09:03,221 (screams) 1074 01:09:04,140 --> 01:09:05,474 Oh, no. 1075 01:09:08,810 --> 01:09:11,063 (screaming) 1076 01:09:21,365 --> 01:09:22,950 (music ends) 1077 01:09:23,033 --> 01:09:24,033 Oh, fuck. 1078 01:09:24,118 --> 01:09:25,118 Fuck! 1079 01:09:31,834 --> 01:09:32,877 (Grace gasps) 1080 01:09:36,296 --> 01:09:38,090 -(seat belt unbuckles) -(Grace gasps) 1081 01:09:40,885 --> 01:09:43,220 (grunting) 1082 01:09:54,982 --> 01:09:55,983 Déjà vu. 1083 01:09:57,985 --> 01:10:01,697 It's funny, I... came out here to escape the madness. 1084 01:10:04,241 --> 01:10:06,744 Thanks for crashing a car into my tranquility. 1085 01:10:09,246 --> 01:10:10,247 Daniel. 1086 01:10:12,208 --> 01:10:14,877 You don't wanna kill me. You don't want me to die. 1087 01:10:16,170 --> 01:10:17,546 No, I don't. 1088 01:10:17,630 --> 01:10:19,006 I like you, Grace. 1089 01:10:20,007 --> 01:10:22,468 So let me go. Okay? 1090 01:10:29,016 --> 01:10:30,059 I'm weak. 1091 01:10:33,187 --> 01:10:34,521 You're a good guy. 1092 01:10:35,272 --> 01:10:37,524 You're a really, really, really good guy. 1093 01:10:37,608 --> 01:10:39,902 And Alex, Alex loves you. 1094 01:10:42,238 --> 01:10:43,530 And you love him. 1095 01:10:47,660 --> 01:10:49,870 He's not gonna forgive you if you do this. 1096 01:10:51,622 --> 01:10:53,249 Maybe not. 1097 01:10:53,332 --> 01:10:54,750 But at least he'll be alive. 1098 01:10:55,834 --> 01:10:59,421 I can't let my entire family die because of you. 1099 01:10:59,505 --> 01:11:01,173 It's insane. 1100 01:11:02,341 --> 01:11:03,968 Can't you see it's insane? 1101 01:11:04,051 --> 01:11:07,638 No one's gonna die-- No one, no one is gonna die. 1102 01:11:07,721 --> 01:11:10,224 And you can do something about it. 1103 01:11:10,307 --> 01:11:11,642 It's bullshit! 1104 01:11:12,309 --> 01:11:13,644 DANIEL: No. 1105 01:11:13,727 --> 01:11:15,729 I am not who you think I am. 1106 01:11:16,397 --> 01:11:18,315 Alex is the one who got out. 1107 01:11:18,399 --> 01:11:22,778 If anyone was gonna save you, it would've been him. 1108 01:11:30,035 --> 01:11:31,578 You can come out now. 1109 01:11:37,960 --> 01:11:39,545 What, you knew I was here? 1110 01:11:40,587 --> 01:11:42,256 I'm drunk, I'm not blind. 1111 01:11:42,840 --> 01:11:45,884 TONY: Ooh, we gotta move. Less than an hour till dawn. 1112 01:11:45,968 --> 01:11:48,262 And we still need to prepare her for the ritual. 1113 01:11:48,345 --> 01:11:50,139 (grunting) 1114 01:11:54,810 --> 01:11:56,937 (footsteps approaching) 1115 01:12:09,158 --> 01:12:10,659 Where's Grace? 1116 01:12:12,578 --> 01:12:14,204 She's indisposed. 1117 01:12:18,584 --> 01:12:21,003 You didn't think I was just gonna let it happen, did you? 1118 01:12:26,050 --> 01:12:28,552 With family, one hopes for the best. 1119 01:12:29,511 --> 01:12:31,013 The thing is... 1120 01:12:33,265 --> 01:12:35,017 I like her. 1121 01:12:37,061 --> 01:12:39,229 I don't wanna do this. 1122 01:12:39,605 --> 01:12:43,650 But we have to protect the family. 1123 01:12:45,069 --> 01:12:46,070 If she dies... 1124 01:12:49,114 --> 01:12:50,491 I'll kill you. 1125 01:12:51,617 --> 01:12:53,827 (chuckles) Well... 1126 01:12:54,953 --> 01:12:57,206 then I suppose I'm dead either way. 1127 01:12:57,831 --> 01:13:00,000 Yeah, and maybe it's a crock of shit and nothing will happen. 1128 01:13:00,084 --> 01:13:01,210 Oh, please. 1129 01:13:01,960 --> 01:13:06,256 If you believed that, you wouldn't have let her draw a card at all. 1130 01:13:15,849 --> 01:13:17,601 Why did you leave us, Alex? 1131 01:13:20,062 --> 01:13:21,647 Oh, I don't know, Mom. 1132 01:13:22,439 --> 01:13:24,608 I don't know. Maybe one night when I was... 1133 01:13:24,691 --> 01:13:27,027 chanting and slicing the throat of a goat, 1134 01:13:27,111 --> 01:13:30,489 it occurred to me that that wasn't a completely normal thing to do. 1135 01:13:32,658 --> 01:13:36,078 But, and this is what scared me the most... 1136 01:13:37,913 --> 01:13:39,289 it felt normal. 1137 01:13:41,458 --> 01:13:42,459 It did. 1138 01:13:44,420 --> 01:13:48,215 And I realized that you'll do pretty much anything... 1139 01:13:48,298 --> 01:13:50,717 if your family says it's okay. 1140 01:13:55,431 --> 01:13:56,849 And then I met Grace. 1141 01:13:59,143 --> 01:14:01,270 She's the opposite of all of you. 1142 01:14:04,773 --> 01:14:06,233 She's good. 1143 01:14:09,027 --> 01:14:11,113 And she made me feel like I could be good too. 1144 01:14:11,196 --> 01:14:15,826 So, if it comes down to you or her, I choose her. 1145 01:14:20,789 --> 01:14:22,166 I don't believe you. 1146 01:14:25,169 --> 01:14:27,087 And I don't think that you believe 1147 01:14:27,171 --> 01:14:29,673 that a girl that you've known for a year and a half... 1148 01:14:30,841 --> 01:14:33,969 knows you better than I do. 1149 01:14:51,987 --> 01:14:56,241 Our family has a very special friend named Mr. Le Bail. 1150 01:14:57,409 --> 01:15:01,538 Mr. Le Bail is the reason we have all the nice things we have. 1151 01:15:02,998 --> 01:15:08,295 But sometimes, Mr. Le Bail wants something from us in return. 1152 01:15:08,378 --> 01:15:10,631 -(thunder rumbling) -You got this, Fitch. 1153 01:15:11,465 --> 01:15:12,925 You got this, Fitch! 1154 01:15:13,008 --> 01:15:14,801 Don't be a bitch, Fitch. 1155 01:15:14,885 --> 01:15:17,513 Don't be a bitch, Fitch. You got this, bitch. 1156 01:15:21,642 --> 01:15:24,394 TONY: I know tonight didn't go as planned. 1157 01:15:25,103 --> 01:15:27,564 But I'll make it right, Mr. Le Bail. 1158 01:15:34,071 --> 01:15:35,072 You'll see. 1159 01:15:55,217 --> 01:15:58,220 (thunder rumbling) 1160 01:16:03,392 --> 01:16:05,561 (man's voice echoing, indistinct) 1161 01:16:08,855 --> 01:16:11,900 (Grace gasping) 1162 01:16:14,820 --> 01:16:17,948 (Tony speaking Latin) 1163 01:16:18,031 --> 01:16:19,491 (Grace grunting) 1164 01:16:24,037 --> 01:16:26,164 (speaking Latin) 1165 01:16:32,129 --> 01:16:34,631 (muffled screaming) 1166 01:16:45,142 --> 01:16:48,103 (all reciting in Latin) 1167 01:16:53,400 --> 01:16:55,068 (all reciting in Latin) 1168 01:16:56,153 --> 01:16:58,905 TONY: We renew our pledge this night, 1169 01:16:59,740 --> 01:17:01,742 as our ancestors before us... 1170 01:17:02,784 --> 01:17:06,121 with this offering of living flesh and blood. 1171 01:17:06,204 --> 01:17:08,582 (screaming continues) 1172 01:17:08,665 --> 01:17:11,627 -(Tony continues in Latin) -(all reciting in Latin) 1173 01:17:16,423 --> 01:17:17,299 Hail-- 1174 01:17:25,098 --> 01:17:27,184 -HELENE: Brother! -(knife clatters on floor) 1175 01:17:27,267 --> 01:17:29,603 -(gagging, retching) -(all retching) 1176 01:17:35,359 --> 01:17:36,902 Poisoned! 1177 01:17:36,985 --> 01:17:38,695 You son of a bitch! 1178 01:17:38,779 --> 01:17:40,113 EMILIE: Oh, God. 1179 01:17:46,328 --> 01:17:47,496 What did you give us? 1180 01:17:47,579 --> 01:17:50,832 Stuff we poured on the maids. White bottle, little red cap. 1181 01:17:50,916 --> 01:17:52,417 Hydrochloric acid! 1182 01:17:53,752 --> 01:17:55,253 DANIEL: Come on, up and at 'em. 1183 01:18:04,805 --> 01:18:05,806 ALEX: Grace! 1184 01:18:07,224 --> 01:18:10,310 -Did you... Did you just kill 'em? -No, I just gave them a nip. 1185 01:18:10,394 --> 01:18:12,938 I Googled it. They'll shit weird for a week, but they'll be fine. 1186 01:18:13,021 --> 01:18:14,981 -Don't worry, I'll get Alex out too. -TONY: Find them! 1187 01:18:15,607 --> 01:18:16,817 HELENE: We don't have-- 1188 01:18:20,028 --> 01:18:21,405 (footsteps) 1189 01:18:24,449 --> 01:18:25,992 I knew you'd help me. 1190 01:18:27,035 --> 01:18:28,078 I didn't. 1191 01:18:29,246 --> 01:18:31,748 All I knew was, at some point, somebody had to burn it all down. 1192 01:18:33,083 --> 01:18:34,543 Never thought it'd be me. 1193 01:18:34,626 --> 01:18:35,919 CHARITY: Daniel. 1194 01:18:41,007 --> 01:18:42,843 Get out of the way. 1195 01:18:49,057 --> 01:18:50,058 Charity. 1196 01:18:51,476 --> 01:18:54,062 (sighs, sniffles) 1197 01:18:54,146 --> 01:18:56,440 You really don't care if I die. 1198 01:18:57,315 --> 01:18:58,942 -You don't have to-- -(gunshot) 1199 01:19:01,236 --> 01:19:02,237 (coughs) 1200 01:19:04,990 --> 01:19:06,450 (gunshots) 1201 01:19:06,533 --> 01:19:08,869 (both grunting) 1202 01:19:09,453 --> 01:19:11,246 (trigger clicks) 1203 01:19:14,458 --> 01:19:16,376 (coughs, gags) 1204 01:19:16,460 --> 01:19:18,545 Daniel. Daniel. Daniel. 1205 01:19:20,797 --> 01:19:21,840 Go. 1206 01:19:24,050 --> 01:19:25,177 Thank you. 1207 01:19:25,719 --> 01:19:26,970 Thank you. 1208 01:19:34,060 --> 01:19:36,313 TONY: Where do you think you're going, bitch? 1209 01:19:39,316 --> 01:19:41,902 Who the fuck do you think you are? 1210 01:19:42,569 --> 01:19:44,821 Our family's weathered worse than you. 1211 01:19:46,448 --> 01:19:49,034 You're just another sacrifice. 1212 01:19:50,243 --> 01:19:51,995 You're another goat. 1213 01:19:52,078 --> 01:19:53,371 Fuck the altar. 1214 01:19:54,080 --> 01:19:55,832 I'm gonna do it right here. 1215 01:20:08,261 --> 01:20:10,347 -(gurgling) -ALEX: Grace? 1216 01:20:15,560 --> 01:20:18,855 Daniel. Daniel. Daniel. Hey. Hey, hey. 1217 01:20:18,939 --> 01:20:21,942 Hey. Look at me. Oh, my God. Hey, hey, look at me. 1218 01:20:29,533 --> 01:20:32,285 In my defense, it's been a while. 1219 01:20:32,994 --> 01:20:34,246 (shouts) 1220 01:20:36,039 --> 01:20:38,124 Don't go. Don't go, okay? 1221 01:20:39,918 --> 01:20:42,754 Daniel, don't go! Don't go! I need you, Daniel! Don't go! 1222 01:20:49,177 --> 01:20:50,971 (gasping) 1223 01:20:56,309 --> 01:20:58,144 (gasping, coughing) 1224 01:21:00,105 --> 01:21:01,731 I meant what I said this morning. 1225 01:21:01,815 --> 01:21:03,859 I thought you were gonna be the new me. 1226 01:21:03,942 --> 01:21:06,278 But I'm not gonna let you hurt my family! 1227 01:21:17,247 --> 01:21:18,665 You can die. 1228 01:21:23,044 --> 01:21:24,087 (groans) 1229 01:21:26,047 --> 01:21:28,341 BECKY: You don't deserve a family. 1230 01:21:32,387 --> 01:21:33,972 Fuck your family. 1231 01:21:40,020 --> 01:21:41,730 Fuck your fucking family! 1232 01:21:46,318 --> 01:21:47,444 ALEX: Grace. 1233 01:22:24,397 --> 01:22:25,523 I'm sorry. 1234 01:22:27,901 --> 01:22:28,944 I'm sorry. 1235 01:22:33,907 --> 01:22:35,241 Yeah, I'm sorry too. 1236 01:22:44,459 --> 01:22:46,127 Daniel's dead. 1237 01:22:47,420 --> 01:22:49,047 (sighs, sniffles) 1238 01:22:56,805 --> 01:22:58,932 You won't be with me after this, will you? 1239 01:23:23,248 --> 01:23:24,249 Alex-- 1240 01:23:24,958 --> 01:23:25,959 Alex. 1241 01:23:26,960 --> 01:23:29,295 -Alex. -(sighs, sniffles) 1242 01:23:30,880 --> 01:23:33,091 -You're hurting me. -She's in here! 1243 01:23:33,174 --> 01:23:34,592 No, please, no, no! 1244 01:23:34,676 --> 01:23:36,219 Please! 1245 01:23:36,302 --> 01:23:37,971 Let me go! 1246 01:23:38,930 --> 01:23:40,056 (muffled screams) 1247 01:23:47,480 --> 01:23:48,481 Attaboy. 1248 01:23:53,778 --> 01:23:56,322 Oh, Becky. Oh. 1249 01:23:56,740 --> 01:24:00,243 HELENE: The sun is about to rise! We must do it now! 1250 01:24:01,077 --> 01:24:04,330 It is time for your boys to take their place. 1251 01:24:17,510 --> 01:24:20,930 -(clock chimes) -(muffled screaming) 1252 01:24:21,931 --> 01:24:23,892 HELENE: Deliver us, O mighty one, 1253 01:24:23,975 --> 01:24:26,311 from all past error and delusion. 1254 01:24:26,728 --> 01:24:28,980 That, having set our foot upon the path of darkness, 1255 01:24:29,064 --> 01:24:31,107 we may not weaken in our resolve. 1256 01:24:31,191 --> 01:24:35,820 But, with thy assistance, grow in wisdom and strength. 1257 01:24:40,283 --> 01:24:42,035 Shemhameforash! 1258 01:24:42,535 --> 01:24:44,329 ALL: Shemhameforash. 1259 01:24:44,412 --> 01:24:45,705 HELENE: Shemhameforash. 1260 01:24:45,789 --> 01:24:47,499 ALL: Shemhameforash. 1261 01:24:47,582 --> 01:24:48,833 HELENE: Shemhameforash! 1262 01:24:48,917 --> 01:24:50,710 Shemhameforash! 1263 01:24:51,086 --> 01:24:52,837 Hail Satan! 1264 01:24:53,213 --> 01:24:54,839 ALL: Hail Satan! 1265 01:24:55,507 --> 01:24:57,550 HELENE: Hail Satan! 1266 01:24:57,634 --> 01:24:59,636 TONY: Hail Satan! 1267 01:24:59,719 --> 01:25:01,471 HELENE: Hail Satan! 1268 01:25:01,554 --> 01:25:03,264 ALL: Hail Satan! 1269 01:25:03,348 --> 01:25:04,516 Hail Satan. 1270 01:25:04,933 --> 01:25:06,476 (muffled scream) 1271 01:25:14,067 --> 01:25:16,611 (screams) 1272 01:25:24,202 --> 01:25:25,453 HELENE: No. 1273 01:25:29,791 --> 01:25:30,959 (gasps) 1274 01:25:31,376 --> 01:25:33,503 HELENE: It is lost. 1275 01:25:33,586 --> 01:25:36,339 (sobs) Forgive us. 1276 01:25:58,611 --> 01:25:59,779 Um... 1277 01:26:00,989 --> 01:26:02,282 nothing's happening. 1278 01:26:05,827 --> 01:26:06,911 I knew it. 1279 01:26:07,203 --> 01:26:09,539 (scoffs) I fucking knew it. It's all bullshit. 1280 01:26:18,214 --> 01:26:19,716 -Grace. -(growls) 1281 01:26:21,551 --> 01:26:22,552 FITCH: Um... 1282 01:26:24,679 --> 01:26:25,722 so, what... 1283 01:26:28,308 --> 01:26:29,726 What should we do about her? 1284 01:26:31,686 --> 01:26:33,479 I know it is too late. 1285 01:26:34,105 --> 01:26:37,233 But I will not fail you again. 1286 01:26:40,111 --> 01:26:42,280 The girl still dies! 1287 01:26:48,703 --> 01:26:50,622 -Oh. -(gags) 1288 01:26:53,708 --> 01:26:55,126 What the fuck? 1289 01:26:57,170 --> 01:26:59,214 (jaunty music playing) 1290 01:27:01,299 --> 01:27:02,884 MAN (on phonograph): Who wants to play a game? 1291 01:27:02,967 --> 01:27:04,844 It's time for hide and seek. 1292 01:27:05,094 --> 01:27:06,763 ♪ Run, run, run ♪ 1293 01:27:06,846 --> 01:27:08,973 ♪ Time to run and hide ♪ 1294 01:27:09,057 --> 01:27:10,475 -♪ Run, run, run ♪ -FITCH: Oh, fuck. 1295 01:27:10,975 --> 01:27:13,228 -♪ And now I'm going to find you ♪ -I think you were right. 1296 01:27:13,311 --> 01:27:14,812 ♪ You scurry off into the darkness ♪ 1297 01:27:14,896 --> 01:27:17,190 -♪ Hurry, I'm behind you ♪ -Mr. Le Bail, I take it back. 1298 01:27:17,273 --> 01:27:19,067 -♪ Don't you speak ♪ -I wanna go home. 1299 01:27:19,150 --> 01:27:21,069 -♪ Hide and seek ♪ -Fuck! 1300 01:27:21,527 --> 01:27:23,488 -Hide! Hide! -♪ Tiptoe to the cellar ♪ 1301 01:27:23,571 --> 01:27:25,281 ♪ Or crawl under your bed ♪ 1302 01:27:25,365 --> 01:27:26,783 ♪ Anywhere you've fled ♪ 1303 01:27:27,283 --> 01:27:28,368 ♪ I am going to find you ♪ 1304 01:27:28,451 --> 01:27:29,410 (laughing) 1305 01:27:29,494 --> 01:27:31,287 ♪ Stay inside the shadows ♪ 1306 01:27:31,371 --> 01:27:32,956 ♪ All you girls and boys ♪ 1307 01:27:33,039 --> 01:27:34,582 ♪ Don't you make a noise ♪ 1308 01:27:34,666 --> 01:27:37,168 -No! I did everything right. -♪ Or I am going to find you ♪ 1309 01:27:37,252 --> 01:27:39,837 -♪ Run, run, run ♪ -I played by the rules. 1310 01:27:39,921 --> 01:27:40,838 ♪ Creep up on my prey ♪ 1311 01:27:40,922 --> 01:27:43,091 -And I'm in control-- -♪ Run, run, run ♪ 1312 01:27:43,174 --> 01:27:45,176 -♪ Stalk the night away ♪ -(Grace laughing) 1313 01:27:45,260 --> 01:27:47,053 ♪ You can scuttle off into the night ♪ 1314 01:27:47,136 --> 01:27:49,222 ♪ But what will be behind you ♪ 1315 01:27:49,305 --> 01:27:51,057 ♪ Don't you speak ♪ 1316 01:27:51,432 --> 01:27:53,101 ♪ Hide and seek... ♪ 1317 01:27:53,184 --> 01:27:54,352 ALEX: No, don't leave. 1318 01:27:55,395 --> 01:27:57,272 Don't leave me, honey. Honey, I'm really sorry. 1319 01:27:57,355 --> 01:28:01,567 -I don't wanna die. But-- -Neither did I, you selfish fuck. 1320 01:28:01,651 --> 01:28:04,028 -No, I'm not like them. I'm not like them. -♪ Tick, tick, tock ♪ 1321 01:28:04,112 --> 01:28:06,197 I'm not like them. No, you made me better, honey. 1322 01:28:06,281 --> 01:28:08,616 -And he's not taking me. Right? -♪ Hasten off into the black ♪ 1323 01:28:08,700 --> 01:28:10,410 I get a do-over, sweetie. 1324 01:28:10,493 --> 01:28:13,830 And that's because of you. Yeah? Sweetie? 1325 01:28:14,330 --> 01:28:15,456 Grace, I'm really scared. 1326 01:28:15,540 --> 01:28:16,958 Don't fucking touch me. 1327 01:28:17,041 --> 01:28:19,711 -No, okay. -♪ Ten, nine, eight ♪ 1328 01:28:19,794 --> 01:28:21,796 -Alex. -♪ Seven, six ♪ 1329 01:28:21,879 --> 01:28:23,006 -Yeah? -♪ Five ♪ 1330 01:28:23,089 --> 01:28:24,841 ♪ Four, three ♪ 1331 01:28:24,924 --> 01:28:26,259 -I want a divorce. -♪ Two ♪ 1332 01:28:26,342 --> 01:28:27,885 ♪ One ♪ 1333 01:28:40,523 --> 01:28:41,399 (sighs) 1334 01:28:48,406 --> 01:28:50,408 (flames whoosh) 1335 01:28:56,748 --> 01:28:57,874 Fuck. 1336 01:29:22,315 --> 01:29:24,984 ♪♪ 1337 01:29:36,496 --> 01:29:40,792 ♪ Love me tender, love me sweet ♪ 1338 01:29:40,875 --> 01:29:44,462 ♪ Never let me go ♪ 1339 01:29:44,545 --> 01:29:48,341 ♪ You have made my life complete ♪ 1340 01:29:48,424 --> 01:29:52,261 ♪ And I love you so ♪ 1341 01:29:52,345 --> 01:29:56,057 ♪ Love me tender, love me true ♪ 1342 01:29:56,140 --> 01:29:59,727 ♪ All my dreams fulfill ♪ 1343 01:29:59,811 --> 01:30:03,689 -♪ For, my darling I love you ♪ -(sirens wailing) 1344 01:30:03,773 --> 01:30:07,527 ♪ And I always will ♪ 1345 01:30:15,243 --> 01:30:18,996 ♪ Love me tender, love me long ♪ 1346 01:30:19,080 --> 01:30:22,625 ♪ Take me to your heart ♪ 1347 01:30:22,708 --> 01:30:26,754 -♪ For it's there that I belong ♪ -(police radio chatter) 1348 01:30:26,838 --> 01:30:30,675 ♪ And will never part ♪ 1349 01:30:31,759 --> 01:30:33,094 OFFICER: Ma'am, are you okay? 1350 01:30:34,095 --> 01:30:35,388 Can you hear me? 1351 01:30:36,305 --> 01:30:37,682 I've got someone on the south lawn. 1352 01:30:37,765 --> 01:30:39,892 We need paramedics over here right away. 1353 01:30:40,184 --> 01:30:41,394 DISPATCHER (over radio): Copy that. 1354 01:30:42,270 --> 01:30:44,981 OFFICER; Jesus Christ, what happened to you? 1355 01:30:47,817 --> 01:30:49,110 In-laws. 1356 01:31:04,750 --> 01:31:08,504 ♪ Love me tender and love me true ♪ 1357 01:31:08,588 --> 01:31:12,175 ♪ All my dreams fulfill ♪ 1358 01:31:12,258 --> 01:31:16,220 ♪ For, my darling I love you ♪ 1359 01:31:16,304 --> 01:31:19,932 ♪ And I always will ♪ 1360 01:31:34,906 --> 01:31:36,282 ♪♪ 1361 01:35:12,707 --> 01:35:15,918 MAN: Ready or not, here I come. 1362 01:35:16,001 --> 01:35:17,795 (man laughs, echoing) 1363 01:35:17,878 --> 01:35:19,797 Subtitled by Point.360 89499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.