Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,080 --> 00:00:24,800
Easy, easy.
2
00:00:31,360 --> 00:00:33,440
Papa, get some fresh air. I'll
3
00:00:34,240 --> 00:00:36,520
buy you medicine. But we still owe Mr. Ma
4
00:00:36,800 --> 00:00:39,680
a lot of money. Don't spend any
5
00:00:39,880 --> 00:00:40,000
more.
6
00:00:43,280 --> 00:00:46,080
Ohh Don't get upset. Now take care. I'll
7
00:00:46,080 --> 00:00:46,640
be back soon.
8
00:01:00,160 --> 00:01:01,160
Now you try to rest.
9
00:01:52,480 --> 00:01:54,080
Old man, where's your son?
10
00:01:55,520 --> 00:01:56,880
He just went out.
11
00:01:59,280 --> 00:02:02,240
Bastard is he hiding from us?Is he trying
12
00:02:02,240 --> 00:02:04,400
not to pay the money he owes our boss?
13
00:02:05,840 --> 00:02:08,640
We mean to pay, and I've been
14
00:02:08,640 --> 00:02:10,760
sick for months, and gee, you couldn't
15
00:02:10,800 --> 00:02:13,680
find a job. Take your breath. We live
16
00:02:13,680 --> 00:02:16,120
on the interest. We let you borrow, not
17
00:02:16,160 --> 00:02:18,640
because we have pity on you. I know, sir,
18
00:02:19,440 --> 00:02:22,160
but we just can't
19
00:02:22,640 --> 00:02:25,560
pay. God damn it. I'm going to teach you
20
00:02:25,560 --> 00:02:27,920
a good lesson. Get him. Hey.
21
00:02:38,360 --> 00:02:38,760
Please,
22
00:02:45,200 --> 00:02:45,400
please
23
00:02:53,120 --> 00:02:53,680
Come on, you got
24
00:03:04,960 --> 00:03:05,320
it!
25
00:03:13,680 --> 00:03:15,600
You bastard You'll pay for this!
26
00:03:17,360 --> 00:03:19,920
Come on! Yeah.
27
00:03:20,400 --> 00:03:20,880
Jiang!
28
00:03:26,400 --> 00:03:29,360
Jiang! Jiang! I
29
00:03:29,520 --> 00:03:32,480
can't take it. I've been poor all my
30
00:03:32,520 --> 00:03:35,160
life. You must make some
31
00:03:35,160 --> 00:03:37,680
money. Papa!
32
00:03:38,320 --> 00:03:40,560
Papa! Huh
33
00:03:41,680 --> 00:03:42,320
Teacher!
34
00:03:46,880 --> 00:03:48,480
What?Who killed him?
35
00:03:52,040 --> 00:03:52,720
Mr. Ma!
36
00:04:08,960 --> 00:04:10,400
Come on.
37
00:04:21,440 --> 00:04:21,840
Careful.
38
00:05:31,840 --> 00:05:34,640
ohh Hold him! Are
39
00:05:47,680 --> 00:05:50,320
you working for Mr. Ma?He
40
00:05:50,880 --> 00:05:53,360
borrowed money from my boss. Go back and
41
00:05:53,360 --> 00:05:55,320
tell him that Mr. Khan will be
42
00:05:55,320 --> 00:05:58,080
responsible for repaying you. What's that?
43
00:05:58,640 --> 00:06:01,200
You're comfy houseman?Get out
44
00:06:02,320 --> 00:06:02,720
of here!
45
00:06:19,040 --> 00:06:21,000
Kenny, I will be paid.
46
00:06:22,080 --> 00:06:22,720
for what you've done.
47
00:06:25,360 --> 00:06:28,160
Please don't mention it. Let me take care
48
00:06:28,160 --> 00:06:29,760
of the teacher's funeral.
49
00:06:33,280 --> 00:06:35,400
Tiyoung, last time I came to see you,
50
00:06:36,320 --> 00:06:38,560
you should have told me that you needed
51
00:06:38,560 --> 00:06:39,040
money.
52
00:06:45,110 --> 00:06:48,030
As a student, you knew Paul well. You'd
53
00:06:48,030 --> 00:06:50,230
have starved before asking for money.
54
00:06:52,470 --> 00:06:54,630
Tiyoung, don't be sad.
55
00:06:55,560 --> 00:06:57,560
What do you plan for a living?I don't
56
00:06:57,560 --> 00:06:57,920
know yet.
57
00:07:02,240 --> 00:07:05,200
Anyway, I'm tired of
58
00:07:05,200 --> 00:07:07,360
being broke. I want money.
59
00:07:07,920 --> 00:07:10,480
Right. Money makes a world of difference.
60
00:07:12,480 --> 00:07:14,640
Why don't you come and work with me?
61
00:07:15,600 --> 00:07:18,160
We'll have a nice house, a car, and a
62
00:07:18,160 --> 00:07:19,200
comfortable life.
63
00:07:20,800 --> 00:07:22,400
Right. Agreed.
64
00:07:53,200 --> 00:07:55,760
Jiyoung! Maureen!
65
00:07:56,880 --> 00:07:59,200
Mr. Khan wants us. Let's go now.
66
00:08:17,760 --> 00:08:19,360
Mr. Khan, we've received the goods.
67
00:08:20,640 --> 00:08:22,240
Keep it. It's your bonus.
68
00:08:25,920 --> 00:08:26,640
Jenny, what's wrong?
69
00:08:29,120 --> 00:08:31,120
Gion, what do you think of our job?Pretty
70
00:08:31,120 --> 00:08:34,000
good. Nice house, women, plus a
71
00:08:34,000 --> 00:08:34,760
good salary. Hmm
72
00:08:38,160 --> 00:08:40,640
I'm not too happy with it. Risking our
73
00:08:40,640 --> 00:08:43,200
life for Con. He's the one who gets rich.
74
00:08:43,920 --> 00:08:45,800
I think I'll quit working for him. You'll
75
00:08:45,800 --> 00:08:46,240
what?
76
00:08:51,400 --> 00:08:52,400
Now, what do you mean by that?
77
00:08:58,000 --> 00:08:58,960
I'm planning something.
78
00:09:01,680 --> 00:09:04,280
If it works, we'll escape to
79
00:09:04,280 --> 00:09:06,600
Europe. That's a good life there.
80
00:09:08,640 --> 00:09:11,600
Right. We'll go to Paris. I have a
81
00:09:11,600 --> 00:09:14,360
friend there. He can back us up. All
82
00:09:14,360 --> 00:09:14,960
right, that's it.
83
00:09:51,770 --> 00:09:52,010
Hey.
84
00:09:54,730 --> 00:09:54,970
Yeah.
85
00:10:21,840 --> 00:10:24,200
Oz, we've got the goods this bad.
86
00:10:55,520 --> 00:10:56,000
Cigarette.
87
00:11:20,880 --> 00:11:22,560
Oh, hey.
88
00:11:25,920 --> 00:11:26,520
What's the matter?
89
00:11:28,680 --> 00:11:29,200
Breakdown.
90
00:12:17,280 --> 00:12:19,760
I'll see you. One across us, don't
91
00:12:23,600 --> 00:12:23,680
you?
92
00:13:45,920 --> 00:13:47,160
No, no
93
00:14:33,840 --> 00:14:35,440
Ji-yong! Kenny,
94
00:14:36,880 --> 00:14:39,400
do you think you can make it?Come on.
95
00:14:44,400 --> 00:14:46,160
We can quit this kind of life forevernow.
96
00:14:49,280 --> 00:14:51,320
Ow and that Kenny Ching. Looks like I've
97
00:14:51,320 --> 00:14:53,120
put my trust in the wrong guys this time.
98
00:14:54,160 --> 00:14:55,840
I don't care how you do it. Just make
99
00:14:55,840 --> 00:14:56,960
sure you get the stuff back.
100
00:22:29,520 --> 00:22:30,720
do you like it in Paris
101
00:22:32,640 --> 00:22:35,520
pretty good we're counting on you to
102
00:22:35,520 --> 00:22:38,480
help us while we're here that's
103
00:22:38,480 --> 00:22:39,920
all right your problems are my problems
104
00:22:39,920 --> 00:22:41,360
tooLeave it on.
105
00:22:45,200 --> 00:22:47,760
Paris is really cold. Right. Bet you get
106
00:22:47,760 --> 00:22:48,240
used to it.
107
00:23:55,120 --> 00:23:57,080
Gina! Uh, take out!
108
00:23:58,000 --> 00:23:58,400
Gina.
109
00:24:02,080 --> 00:24:03,840
Uh, Archie Young. Hello. HelloAnd Kenny
110
00:24:03,840 --> 00:24:06,480
Ching. Hi there. Hi. Please, take a seat.
111
00:24:06,480 --> 00:24:06,680
Right.
112
00:24:10,160 --> 00:24:11,800
Make yourselves at home. Come on, relax.
113
00:24:11,800 --> 00:24:13,520
What would you like, a coffee?Fine, yeah.
114
00:24:14,960 --> 00:24:17,120
Well... How do you like it, huhNice
115
00:24:17,120 --> 00:24:20,040
place. How long?Go and
116
00:24:20,040 --> 00:24:21,440
find Jett. I'll stay and watch them.
117
00:24:47,120 --> 00:24:48,000
I need coffee.
118
00:25:08,410 --> 00:25:09,610
Thank you, ma'am. You're welcome. She's
119
00:25:09,610 --> 00:25:11,050
so friendly. Yep.
120
00:25:50,710 --> 00:25:53,600
Hello, Frankie?This is Wayne Tagg. Look,
121
00:25:53,600 --> 00:25:55,120
I'm calling from a phone booth near
122
00:25:55,280 --> 00:25:57,520
number 10 Matthau. You gotta come over
123
00:25:57,520 --> 00:25:59,960
here, right away. T-How.
124
00:26:00,800 --> 00:26:03,200
I wanna talk with you. Right. Let's go.
125
00:26:03,440 --> 00:26:04,320
It's been a long time.
126
00:26:09,280 --> 00:26:11,440
Gina. HuhWould you show Kenny to his room?
127
00:26:11,600 --> 00:26:12,160
Sure.
128
00:26:17,780 --> 00:26:18,660
Please come with me.
129
00:26:56,630 --> 00:26:58,630
T-ho. Take a look at this.
130
00:27:17,760 --> 00:27:19,280
You've done it right for yourselves.
131
00:27:19,520 --> 00:27:21,960
These stones the big time. Because of
132
00:27:21,960 --> 00:27:23,960
these diamonds. Kenny and I nearly got
133
00:27:23,960 --> 00:27:24,400
killed.
134
00:27:33,120 --> 00:27:36,080
Ohh Hey.
135
00:28:12,360 --> 00:28:13,400
You had a kill, fun?
136
00:28:39,740 --> 00:28:41,900
Hi, Jackie. Hello. Sorry to be late.
137
00:28:42,060 --> 00:28:43,260
Let's get in the car. Okay.
138
00:28:57,600 --> 00:28:58,920
Darling, I'm going out. All right.
139
00:29:02,160 --> 00:29:04,400
See you soon. Bye-bye. Bye-bye.
140
00:29:20,830 --> 00:29:23,710
Where is it?Number 23. I just
141
00:29:23,710 --> 00:29:24,910
couldn't believe it when I heard those
142
00:29:24,910 --> 00:29:26,510
two bastards that double-crossed the bar.
143
00:29:26,800 --> 00:29:27,880
You don't know the half of it, man.
144
00:29:27,880 --> 00:29:29,000
They've got a million dollars worth of
145
00:29:29,000 --> 00:29:30,640
stones they're trying to sell. Hey, I
146
00:29:30,640 --> 00:29:32,160
thought Malone was going to be with you.
147
00:29:32,160 --> 00:29:32,960
He's with Jackie.
148
00:29:35,120 --> 00:29:36,920
Kenny?Kenny. Hmm
149
00:29:40,080 --> 00:29:42,000
Dee Ho, hurry it up in there. Coming.
150
00:29:44,880 --> 00:29:47,000
You all right?Are you coming?I'd like to
151
00:29:47,000 --> 00:29:48,320
rest a while. You two go ahead.
152
00:29:50,120 --> 00:29:52,360
What's another, Kenny?Really, now?
153
00:29:53,120 --> 00:29:55,040
I'm all right. I just need a rest. We'll
154
00:29:55,040 --> 00:29:57,320
be going now. Right. Fine. Don't worry.
155
00:29:57,320 --> 00:29:58,480
You just get some rest. We'll see you
156
00:29:58,480 --> 00:29:59,360
later. See ya.
157
00:30:12,640 --> 00:30:15,120
They're coming out. Is that far?
158
00:30:15,600 --> 00:30:18,320
Just a short way. I'll watch them.
159
00:30:18,480 --> 00:30:20,960
You guys get ready. Right, let's go.
160
00:30:48,520 --> 00:30:50,480
Hello, Haram.
161
00:30:51,440 --> 00:30:54,040
Hello, Tee Howe. What's on your
162
00:30:54,040 --> 00:30:56,320
mind?I have a friend who'd like to do
163
00:30:56,320 --> 00:30:58,160
some business with you. What do you say?
164
00:30:58,440 --> 00:31:00,800
Customers are always welcome. I'll be
165
00:31:00,800 --> 00:31:02,080
waiting. Right, I'll be there.
166
00:32:51,840 --> 00:32:52,480
They're gone.
167
00:34:50,120 --> 00:34:52,200
What do you want from me?You know what
168
00:34:52,200 --> 00:34:54,080
you did in Hong Kong, so cut off the act.
169
00:35:05,400 --> 00:35:06,320
What the hell do you want?
170
00:35:47,440 --> 00:35:47,960
Let's go back.
171
00:36:10,680 --> 00:36:12,240
We found the diamond gun.
172
00:36:40,560 --> 00:36:40,840
Come on.
173
00:36:44,080 --> 00:36:45,520
We can quit this kind of life forever
174
00:36:45,520 --> 00:36:48,360
now. Well, we can't stay around here
175
00:36:48,360 --> 00:36:49,840
anymore. Let's get out. All right.
176
00:37:59,920 --> 00:38:00,320
Nancy.
177
00:38:04,360 --> 00:38:07,080
Ouchie. Hello. How are you?I'm so
178
00:38:07,120 --> 00:38:09,720
glad you could come today. Come
179
00:38:09,760 --> 00:38:10,440
inside.
180
00:38:17,560 --> 00:38:20,520
Hey, anything to eat?Auntie, how
181
00:38:20,520 --> 00:38:21,120
about a snack?Okay.
182
00:38:27,520 --> 00:38:29,880
Dynamite. If you wanna, go ahead.
183
00:38:30,320 --> 00:38:32,520
Nope. Business first. Right.
184
00:38:32,960 --> 00:38:34,760
Chiyoung, you know those two goons who
185
00:38:34,760 --> 00:38:36,320
were following us last night?Seen them
186
00:38:36,320 --> 00:38:39,280
before?I've never seen the Frenchman.
187
00:38:40,880 --> 00:38:43,800
But that Chinese... I think I saw
188
00:38:43,800 --> 00:38:46,560
him at the airport. Right. I'm sure the
189
00:38:46,560 --> 00:38:48,240
guy I killed was with him at the airport.
190
00:38:48,720 --> 00:38:48,800
Ohh
191
00:38:52,000 --> 00:38:53,040
Excuse me, I'll be right back.
192
00:38:59,120 --> 00:39:01,160
Oh, thank you. You're welcome.
193
00:39:05,920 --> 00:39:08,480
Hello. Teeha, what's going on?Hi,
194
00:39:08,600 --> 00:39:10,640
Ahriman. How come you didn't show up here
195
00:39:10,640 --> 00:39:12,720
last night?Look, I'm going to be flying
196
00:39:12,720 --> 00:39:14,480
out of here tomorrow. What about the deal
197
00:39:14,480 --> 00:39:17,360
you mentioned?Ah, let me see. We'll
198
00:39:17,360 --> 00:39:18,880
meet you in the Thai restaurant at 2
199
00:39:18,880 --> 00:39:20,920
o'clock tomorrow. Is that okay?Right,
200
00:39:20,920 --> 00:39:22,520
I'll be there. And be sure to have the
201
00:39:22,520 --> 00:39:24,520
stones with you. Then it's settled.
202
00:39:29,040 --> 00:39:31,280
Are you satisfied?Well done. Thanks a
203
00:39:31,280 --> 00:39:33,760
lot. We'll make sure you're taken care
204
00:39:33,760 --> 00:39:34,560
of. Come on.
205
00:39:37,440 --> 00:39:38,600
You sure don't have the stones with you.
206
00:39:38,600 --> 00:39:41,360
It's funny. Harriman's
207
00:39:41,360 --> 00:39:42,400
never asked that before.
208
00:40:15,960 --> 00:40:18,720
Yeehaw. Honey, you're smarter every day,
209
00:40:18,960 --> 00:40:20,800
but now take all the risk himself.
210
00:40:52,960 --> 00:40:55,040
Okay, we'll take care of him first. Come
211
00:40:55,040 --> 00:40:56,240
on. Right. Right
212
00:42:28,040 --> 00:42:29,880
What do you want from me?Shut your mouth.
213
00:49:22,800 --> 00:49:23,680
That's straight.
214
00:51:01,400 --> 00:51:02,720
God damn it. Keep going.
215
00:51:13,980 --> 00:51:15,420
T-ho! T-ho!
216
00:51:35,040 --> 00:51:36,760
God damn it, Harriman must have told them
217
00:51:36,760 --> 00:51:39,040
we'd be here. He'll pay dearly for this.
218
00:51:41,480 --> 00:51:42,160
Quickly, come on.
219
00:51:45,280 --> 00:51:47,600
Let's see if they can get away now. The
220
00:51:47,600 --> 00:51:48,200
bastards
221
00:51:52,760 --> 00:51:53,360
Take it easy.
222
00:52:50,510 --> 00:52:50,950
Patrick.
223
00:53:19,280 --> 00:53:22,040
Come here, shut up you stitch! Where are
224
00:53:22,040 --> 00:53:24,480
you going?You can't get away! Come back
225
00:53:24,480 --> 00:53:24,600
here!
226
00:53:28,720 --> 00:53:29,520
Where's your friend?
227
00:53:58,600 --> 00:54:01,120
See how?Whatever made you buy a place
228
00:54:01,120 --> 00:54:03,120
here?Isn't it too far away?Yeah, it makes
229
00:54:03,120 --> 00:54:05,640
it good. Besides, it's very close to
230
00:54:05,640 --> 00:54:06,200
Switzerland.
231
00:54:42,000 --> 00:54:42,480
This way.
232
00:54:53,680 --> 00:54:55,120
Sanda. Mr. Chang.
233
00:54:56,760 --> 00:54:57,680
Argium. Sanda. Hello.
234
00:54:59,920 --> 00:55:01,440
You must be tired after you drive.
235
00:55:03,560 --> 00:55:04,960
Sit down while I go and get some coffee.
236
00:55:07,760 --> 00:55:08,920
I really got to hand it to you. She's
237
00:55:11,280 --> 00:55:13,360
a good friend of Nancy's. I let her stay
238
00:55:13,360 --> 00:55:14,160
here for a vacation.
239
00:55:35,970 --> 00:55:37,810
Are there a lot of people on vacation
240
00:55:37,810 --> 00:55:40,690
here?It gets real crowded at weekends.
241
00:55:41,090 --> 00:55:43,490
Weekdays, not too many. We'll be safe
242
00:55:43,490 --> 00:55:46,450
here. Couldn't be safer. There's no way
243
00:55:46,450 --> 00:55:47,970
they could find out that I had a villa up
244
00:55:48,010 --> 00:55:48,210
here.
245
00:55:54,320 --> 00:55:56,280
Here, have some hot coffee. Oh, thankyou.
246
00:56:08,580 --> 00:56:10,540
Will you show them around for me?I'd be
247
00:56:10,540 --> 00:56:13,220
glad to. Thank you. My pleasure. Good. We
248
00:56:13,220 --> 00:56:14,580
might be staying here for some time.
249
00:56:15,340 --> 00:56:16,100
Let's marvel it.
250
00:56:24,120 --> 00:56:25,760
Watch out, these steps are slippery.
251
00:56:25,840 --> 00:56:27,120
Yeah, I already found out.
252
00:56:55,440 --> 00:56:57,680
Come, let me give you a hand. Ah, it
253
00:56:57,680 --> 00:56:58,960
suits you very well. Oh, really?
254
00:57:11,640 --> 00:57:13,520
Hey, wait for me. Hey. Whoa. Hey, you're
255
00:57:13,520 --> 00:57:14,720
not going to
256
00:57:16,720 --> 00:57:19,040
get away with that. Come on.
257
00:57:22,880 --> 00:57:22,920
I
258
00:57:26,240 --> 00:57:26,400
got
259
00:57:29,280 --> 00:57:30,120
snow in my pants.
260
00:57:38,560 --> 00:57:38,640
Oh
261
00:57:48,320 --> 00:57:49,040
Hey, come here.
262
00:58:13,200 --> 00:58:13,680
Whoa.
263
00:58:36,360 --> 00:58:38,400
Wait for me. Wait for
264
00:58:40,640 --> 00:58:40,720
me.
265
00:59:10,660 --> 00:59:13,380
Come on, don't be scared. Come on, that's
266
00:59:13,380 --> 00:59:15,580
right. Good, come on.
267
00:59:18,440 --> 00:59:18,680
Good.
268
00:59:22,160 --> 00:59:24,280
Ah, that's right. Come
269
00:59:34,960 --> 00:59:35,080
on.
270
00:59:44,880 --> 00:59:45,040
Good.
271
01:00:06,760 --> 01:00:09,000
Come on, get up. Try again.
272
01:00:10,800 --> 01:00:10,840
Ah
273
01:00:38,320 --> 01:00:39,400
keep laughing, I keep
274
01:01:27,040 --> 01:01:29,680
What's wrong with you?Chantal's waiting.
275
01:01:33,760 --> 01:01:34,480
What's on your mind?
276
01:01:38,080 --> 01:01:40,320
It's about Kenny. Hey,
277
01:01:41,040 --> 01:01:43,080
he's dead now. No good thinking of him.
278
01:01:55,200 --> 01:01:57,440
We've risked our lives escaping from Hong
279
01:01:57,440 --> 01:01:59,200
Kong to here, and I thought we could have
280
01:01:59,200 --> 01:02:01,280
a peaceful life here. No, I'm sorry.
281
01:02:01,680 --> 01:02:04,120
Isn't it better this way?Now you can keep
282
01:02:04,120 --> 01:02:05,200
the diamonds for yourself.
283
01:02:07,440 --> 01:02:10,400
Money's the only thing worth dying
284
01:02:10,400 --> 01:02:11,920
for. It's what makes things tick.
285
01:02:12,840 --> 01:02:15,640
Especially a larger man. In the
286
01:02:15,640 --> 01:02:18,000
old days, you know, I'd kill a man
287
01:02:18,560 --> 01:02:20,320
for as little as a lousy cigarette.
288
01:02:41,760 --> 01:02:43,680
The weather today is perfect for skiing.
289
01:05:50,720 --> 01:05:51,600
I'll fix it for you.
290
01:06:00,200 --> 01:06:00,720
Here. All right.
291
01:06:23,360 --> 01:06:25,280
Come on, hurry up. Oh, okay.
292
01:11:05,600 --> 01:11:07,120
Hey, hey, look down there.
293
01:11:13,520 --> 01:11:14,640
Tell the boys to take action at once.
294
01:11:14,640 --> 01:11:15,680
That's right. Let's go. You're
295
01:11:22,640 --> 01:11:23,520
smarter than I thought.
296
01:12:26,960 --> 01:12:28,000
They found us already.
297
01:14:45,920 --> 01:14:46,320
Come on.
298
01:14:49,240 --> 01:14:49,600
What?Come on.
299
01:14:57,760 --> 01:14:59,440
Chantal. Chantal. All
300
01:15:05,360 --> 01:15:06,720
right, Al. Hand the stones over and we'll
301
01:15:06,720 --> 01:15:08,000
let you live. You'll have to come and get
302
01:15:08,000 --> 01:15:09,200
him. Bastard
303
01:15:56,780 --> 01:15:58,620
God damn it. Show yourself, coward.
304
01:16:06,480 --> 01:16:06,720
Oh,
305
01:16:19,720 --> 01:16:21,520
Gill. Gill. They've good information.
306
01:16:22,640 --> 01:16:24,680
I thought you said that they never find
307
01:16:24,680 --> 01:16:27,000
us here. It doesn't matter now. There's
308
01:16:27,000 --> 01:16:28,080
no one left to bother us.
309
01:16:32,320 --> 01:16:34,160
HuhJi-yong, you're wounded. Never mind.
310
01:16:34,160 --> 01:16:34,560
Let's go.
311
01:16:39,520 --> 01:16:40,000
Ar Ji-yong.
312
01:17:08,240 --> 01:17:08,320
ah
19512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.