All language subtitles for Paris Killers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,080 --> 00:00:24,800 Easy, easy. 2 00:00:31,360 --> 00:00:33,440 Papa, get some fresh air. I'll 3 00:00:34,240 --> 00:00:36,520 buy you medicine. But we still owe Mr. Ma 4 00:00:36,800 --> 00:00:39,680 a lot of money. Don't spend any 5 00:00:39,880 --> 00:00:40,000 more. 6 00:00:43,280 --> 00:00:46,080 Ohh Don't get upset. Now take care. I'll 7 00:00:46,080 --> 00:00:46,640 be back soon. 8 00:01:00,160 --> 00:01:01,160 Now you try to rest. 9 00:01:52,480 --> 00:01:54,080 Old man, where's your son? 10 00:01:55,520 --> 00:01:56,880 He just went out. 11 00:01:59,280 --> 00:02:02,240 Bastard is he hiding from us?Is he trying 12 00:02:02,240 --> 00:02:04,400 not to pay the money he owes our boss? 13 00:02:05,840 --> 00:02:08,640 We mean to pay, and I've been 14 00:02:08,640 --> 00:02:10,760 sick for months, and gee, you couldn't 15 00:02:10,800 --> 00:02:13,680 find a job. Take your breath. We live 16 00:02:13,680 --> 00:02:16,120 on the interest. We let you borrow, not 17 00:02:16,160 --> 00:02:18,640 because we have pity on you. I know, sir, 18 00:02:19,440 --> 00:02:22,160 but we just can't 19 00:02:22,640 --> 00:02:25,560 pay. God damn it. I'm going to teach you 20 00:02:25,560 --> 00:02:27,920 a good lesson. Get him. Hey. 21 00:02:38,360 --> 00:02:38,760 Please, 22 00:02:45,200 --> 00:02:45,400 please 23 00:02:53,120 --> 00:02:53,680 Come on, you got 24 00:03:04,960 --> 00:03:05,320 it! 25 00:03:13,680 --> 00:03:15,600 You bastard You'll pay for this! 26 00:03:17,360 --> 00:03:19,920 Come on! Yeah. 27 00:03:20,400 --> 00:03:20,880 Jiang! 28 00:03:26,400 --> 00:03:29,360 Jiang! Jiang! I 29 00:03:29,520 --> 00:03:32,480 can't take it. I've been poor all my 30 00:03:32,520 --> 00:03:35,160 life. You must make some 31 00:03:35,160 --> 00:03:37,680 money. Papa! 32 00:03:38,320 --> 00:03:40,560 Papa! Huh 33 00:03:41,680 --> 00:03:42,320 Teacher! 34 00:03:46,880 --> 00:03:48,480 What?Who killed him? 35 00:03:52,040 --> 00:03:52,720 Mr. Ma! 36 00:04:08,960 --> 00:04:10,400 Come on. 37 00:04:21,440 --> 00:04:21,840 Careful. 38 00:05:31,840 --> 00:05:34,640 ohh Hold him! Are 39 00:05:47,680 --> 00:05:50,320 you working for Mr. Ma?He 40 00:05:50,880 --> 00:05:53,360 borrowed money from my boss. Go back and 41 00:05:53,360 --> 00:05:55,320 tell him that Mr. Khan will be 42 00:05:55,320 --> 00:05:58,080 responsible for repaying you. What's that? 43 00:05:58,640 --> 00:06:01,200 You're comfy houseman?Get out 44 00:06:02,320 --> 00:06:02,720 of here! 45 00:06:19,040 --> 00:06:21,000 Kenny, I will be paid. 46 00:06:22,080 --> 00:06:22,720 for what you've done. 47 00:06:25,360 --> 00:06:28,160 Please don't mention it. Let me take care 48 00:06:28,160 --> 00:06:29,760 of the teacher's funeral. 49 00:06:33,280 --> 00:06:35,400 Tiyoung, last time I came to see you, 50 00:06:36,320 --> 00:06:38,560 you should have told me that you needed 51 00:06:38,560 --> 00:06:39,040 money. 52 00:06:45,110 --> 00:06:48,030 As a student, you knew Paul well. You'd 53 00:06:48,030 --> 00:06:50,230 have starved before asking for money. 54 00:06:52,470 --> 00:06:54,630 Tiyoung, don't be sad. 55 00:06:55,560 --> 00:06:57,560 What do you plan for a living?I don't 56 00:06:57,560 --> 00:06:57,920 know yet. 57 00:07:02,240 --> 00:07:05,200 Anyway, I'm tired of 58 00:07:05,200 --> 00:07:07,360 being broke. I want money. 59 00:07:07,920 --> 00:07:10,480 Right. Money makes a world of difference. 60 00:07:12,480 --> 00:07:14,640 Why don't you come and work with me? 61 00:07:15,600 --> 00:07:18,160 We'll have a nice house, a car, and a 62 00:07:18,160 --> 00:07:19,200 comfortable life. 63 00:07:20,800 --> 00:07:22,400 Right. Agreed. 64 00:07:53,200 --> 00:07:55,760 Jiyoung! Maureen! 65 00:07:56,880 --> 00:07:59,200 Mr. Khan wants us. Let's go now. 66 00:08:17,760 --> 00:08:19,360 Mr. Khan, we've received the goods. 67 00:08:20,640 --> 00:08:22,240 Keep it. It's your bonus. 68 00:08:25,920 --> 00:08:26,640 Jenny, what's wrong? 69 00:08:29,120 --> 00:08:31,120 Gion, what do you think of our job?Pretty 70 00:08:31,120 --> 00:08:34,000 good. Nice house, women, plus a 71 00:08:34,000 --> 00:08:34,760 good salary. Hmm 72 00:08:38,160 --> 00:08:40,640 I'm not too happy with it. Risking our 73 00:08:40,640 --> 00:08:43,200 life for Con. He's the one who gets rich. 74 00:08:43,920 --> 00:08:45,800 I think I'll quit working for him. You'll 75 00:08:45,800 --> 00:08:46,240 what? 76 00:08:51,400 --> 00:08:52,400 Now, what do you mean by that? 77 00:08:58,000 --> 00:08:58,960 I'm planning something. 78 00:09:01,680 --> 00:09:04,280 If it works, we'll escape to 79 00:09:04,280 --> 00:09:06,600 Europe. That's a good life there. 80 00:09:08,640 --> 00:09:11,600 Right. We'll go to Paris. I have a 81 00:09:11,600 --> 00:09:14,360 friend there. He can back us up. All 82 00:09:14,360 --> 00:09:14,960 right, that's it. 83 00:09:51,770 --> 00:09:52,010 Hey. 84 00:09:54,730 --> 00:09:54,970 Yeah. 85 00:10:21,840 --> 00:10:24,200 Oz, we've got the goods this bad. 86 00:10:55,520 --> 00:10:56,000 Cigarette. 87 00:11:20,880 --> 00:11:22,560 Oh, hey. 88 00:11:25,920 --> 00:11:26,520 What's the matter? 89 00:11:28,680 --> 00:11:29,200 Breakdown. 90 00:12:17,280 --> 00:12:19,760 I'll see you. One across us, don't 91 00:12:23,600 --> 00:12:23,680 you? 92 00:13:45,920 --> 00:13:47,160 No, no 93 00:14:33,840 --> 00:14:35,440 Ji-yong! Kenny, 94 00:14:36,880 --> 00:14:39,400 do you think you can make it?Come on. 95 00:14:44,400 --> 00:14:46,160 We can quit this kind of life forevernow. 96 00:14:49,280 --> 00:14:51,320 Ow and that Kenny Ching. Looks like I've 97 00:14:51,320 --> 00:14:53,120 put my trust in the wrong guys this time. 98 00:14:54,160 --> 00:14:55,840 I don't care how you do it. Just make 99 00:14:55,840 --> 00:14:56,960 sure you get the stuff back. 100 00:22:29,520 --> 00:22:30,720 do you like it in Paris 101 00:22:32,640 --> 00:22:35,520 pretty good we're counting on you to 102 00:22:35,520 --> 00:22:38,480 help us while we're here that's 103 00:22:38,480 --> 00:22:39,920 all right your problems are my problems 104 00:22:39,920 --> 00:22:41,360 tooLeave it on. 105 00:22:45,200 --> 00:22:47,760 Paris is really cold. Right. Bet you get 106 00:22:47,760 --> 00:22:48,240 used to it. 107 00:23:55,120 --> 00:23:57,080 Gina! Uh, take out! 108 00:23:58,000 --> 00:23:58,400 Gina. 109 00:24:02,080 --> 00:24:03,840 Uh, Archie Young. Hello. HelloAnd Kenny 110 00:24:03,840 --> 00:24:06,480 Ching. Hi there. Hi. Please, take a seat. 111 00:24:06,480 --> 00:24:06,680 Right. 112 00:24:10,160 --> 00:24:11,800 Make yourselves at home. Come on, relax. 113 00:24:11,800 --> 00:24:13,520 What would you like, a coffee?Fine, yeah. 114 00:24:14,960 --> 00:24:17,120 Well... How do you like it, huhNice 115 00:24:17,120 --> 00:24:20,040 place. How long?Go and 116 00:24:20,040 --> 00:24:21,440 find Jett. I'll stay and watch them. 117 00:24:47,120 --> 00:24:48,000 I need coffee. 118 00:25:08,410 --> 00:25:09,610 Thank you, ma'am. You're welcome. She's 119 00:25:09,610 --> 00:25:11,050 so friendly. Yep. 120 00:25:50,710 --> 00:25:53,600 Hello, Frankie?This is Wayne Tagg. Look, 121 00:25:53,600 --> 00:25:55,120 I'm calling from a phone booth near 122 00:25:55,280 --> 00:25:57,520 number 10 Matthau. You gotta come over 123 00:25:57,520 --> 00:25:59,960 here, right away. T-How. 124 00:26:00,800 --> 00:26:03,200 I wanna talk with you. Right. Let's go. 125 00:26:03,440 --> 00:26:04,320 It's been a long time. 126 00:26:09,280 --> 00:26:11,440 Gina. HuhWould you show Kenny to his room? 127 00:26:11,600 --> 00:26:12,160 Sure. 128 00:26:17,780 --> 00:26:18,660 Please come with me. 129 00:26:56,630 --> 00:26:58,630 T-ho. Take a look at this. 130 00:27:17,760 --> 00:27:19,280 You've done it right for yourselves. 131 00:27:19,520 --> 00:27:21,960 These stones the big time. Because of 132 00:27:21,960 --> 00:27:23,960 these diamonds. Kenny and I nearly got 133 00:27:23,960 --> 00:27:24,400 killed. 134 00:27:33,120 --> 00:27:36,080 Ohh Hey. 135 00:28:12,360 --> 00:28:13,400 You had a kill, fun? 136 00:28:39,740 --> 00:28:41,900 Hi, Jackie. Hello. Sorry to be late. 137 00:28:42,060 --> 00:28:43,260 Let's get in the car. Okay. 138 00:28:57,600 --> 00:28:58,920 Darling, I'm going out. All right. 139 00:29:02,160 --> 00:29:04,400 See you soon. Bye-bye. Bye-bye. 140 00:29:20,830 --> 00:29:23,710 Where is it?Number 23. I just 141 00:29:23,710 --> 00:29:24,910 couldn't believe it when I heard those 142 00:29:24,910 --> 00:29:26,510 two bastards that double-crossed the bar. 143 00:29:26,800 --> 00:29:27,880 You don't know the half of it, man. 144 00:29:27,880 --> 00:29:29,000 They've got a million dollars worth of 145 00:29:29,000 --> 00:29:30,640 stones they're trying to sell. Hey, I 146 00:29:30,640 --> 00:29:32,160 thought Malone was going to be with you. 147 00:29:32,160 --> 00:29:32,960 He's with Jackie. 148 00:29:35,120 --> 00:29:36,920 Kenny?Kenny. Hmm 149 00:29:40,080 --> 00:29:42,000 Dee Ho, hurry it up in there. Coming. 150 00:29:44,880 --> 00:29:47,000 You all right?Are you coming?I'd like to 151 00:29:47,000 --> 00:29:48,320 rest a while. You two go ahead. 152 00:29:50,120 --> 00:29:52,360 What's another, Kenny?Really, now? 153 00:29:53,120 --> 00:29:55,040 I'm all right. I just need a rest. We'll 154 00:29:55,040 --> 00:29:57,320 be going now. Right. Fine. Don't worry. 155 00:29:57,320 --> 00:29:58,480 You just get some rest. We'll see you 156 00:29:58,480 --> 00:29:59,360 later. See ya. 157 00:30:12,640 --> 00:30:15,120 They're coming out. Is that far? 158 00:30:15,600 --> 00:30:18,320 Just a short way. I'll watch them. 159 00:30:18,480 --> 00:30:20,960 You guys get ready. Right, let's go. 160 00:30:48,520 --> 00:30:50,480 Hello, Haram. 161 00:30:51,440 --> 00:30:54,040 Hello, Tee Howe. What's on your 162 00:30:54,040 --> 00:30:56,320 mind?I have a friend who'd like to do 163 00:30:56,320 --> 00:30:58,160 some business with you. What do you say? 164 00:30:58,440 --> 00:31:00,800 Customers are always welcome. I'll be 165 00:31:00,800 --> 00:31:02,080 waiting. Right, I'll be there. 166 00:32:51,840 --> 00:32:52,480 They're gone. 167 00:34:50,120 --> 00:34:52,200 What do you want from me?You know what 168 00:34:52,200 --> 00:34:54,080 you did in Hong Kong, so cut off the act. 169 00:35:05,400 --> 00:35:06,320 What the hell do you want? 170 00:35:47,440 --> 00:35:47,960 Let's go back. 171 00:36:10,680 --> 00:36:12,240 We found the diamond gun. 172 00:36:40,560 --> 00:36:40,840 Come on. 173 00:36:44,080 --> 00:36:45,520 We can quit this kind of life forever 174 00:36:45,520 --> 00:36:48,360 now. Well, we can't stay around here 175 00:36:48,360 --> 00:36:49,840 anymore. Let's get out. All right. 176 00:37:59,920 --> 00:38:00,320 Nancy. 177 00:38:04,360 --> 00:38:07,080 Ouchie. Hello. How are you?I'm so 178 00:38:07,120 --> 00:38:09,720 glad you could come today. Come 179 00:38:09,760 --> 00:38:10,440 inside. 180 00:38:17,560 --> 00:38:20,520 Hey, anything to eat?Auntie, how 181 00:38:20,520 --> 00:38:21,120 about a snack?Okay. 182 00:38:27,520 --> 00:38:29,880 Dynamite. If you wanna, go ahead. 183 00:38:30,320 --> 00:38:32,520 Nope. Business first. Right. 184 00:38:32,960 --> 00:38:34,760 Chiyoung, you know those two goons who 185 00:38:34,760 --> 00:38:36,320 were following us last night?Seen them 186 00:38:36,320 --> 00:38:39,280 before?I've never seen the Frenchman. 187 00:38:40,880 --> 00:38:43,800 But that Chinese... I think I saw 188 00:38:43,800 --> 00:38:46,560 him at the airport. Right. I'm sure the 189 00:38:46,560 --> 00:38:48,240 guy I killed was with him at the airport. 190 00:38:48,720 --> 00:38:48,800 Ohh 191 00:38:52,000 --> 00:38:53,040 Excuse me, I'll be right back. 192 00:38:59,120 --> 00:39:01,160 Oh, thank you. You're welcome. 193 00:39:05,920 --> 00:39:08,480 Hello. Teeha, what's going on?Hi, 194 00:39:08,600 --> 00:39:10,640 Ahriman. How come you didn't show up here 195 00:39:10,640 --> 00:39:12,720 last night?Look, I'm going to be flying 196 00:39:12,720 --> 00:39:14,480 out of here tomorrow. What about the deal 197 00:39:14,480 --> 00:39:17,360 you mentioned?Ah, let me see. We'll 198 00:39:17,360 --> 00:39:18,880 meet you in the Thai restaurant at 2 199 00:39:18,880 --> 00:39:20,920 o'clock tomorrow. Is that okay?Right, 200 00:39:20,920 --> 00:39:22,520 I'll be there. And be sure to have the 201 00:39:22,520 --> 00:39:24,520 stones with you. Then it's settled. 202 00:39:29,040 --> 00:39:31,280 Are you satisfied?Well done. Thanks a 203 00:39:31,280 --> 00:39:33,760 lot. We'll make sure you're taken care 204 00:39:33,760 --> 00:39:34,560 of. Come on. 205 00:39:37,440 --> 00:39:38,600 You sure don't have the stones with you. 206 00:39:38,600 --> 00:39:41,360 It's funny. Harriman's 207 00:39:41,360 --> 00:39:42,400 never asked that before. 208 00:40:15,960 --> 00:40:18,720 Yeehaw. Honey, you're smarter every day, 209 00:40:18,960 --> 00:40:20,800 but now take all the risk himself. 210 00:40:52,960 --> 00:40:55,040 Okay, we'll take care of him first. Come 211 00:40:55,040 --> 00:40:56,240 on. Right. Right 212 00:42:28,040 --> 00:42:29,880 What do you want from me?Shut your mouth. 213 00:49:22,800 --> 00:49:23,680 That's straight. 214 00:51:01,400 --> 00:51:02,720 God damn it. Keep going. 215 00:51:13,980 --> 00:51:15,420 T-ho! T-ho! 216 00:51:35,040 --> 00:51:36,760 God damn it, Harriman must have told them 217 00:51:36,760 --> 00:51:39,040 we'd be here. He'll pay dearly for this. 218 00:51:41,480 --> 00:51:42,160 Quickly, come on. 219 00:51:45,280 --> 00:51:47,600 Let's see if they can get away now. The 220 00:51:47,600 --> 00:51:48,200 bastards 221 00:51:52,760 --> 00:51:53,360 Take it easy. 222 00:52:50,510 --> 00:52:50,950 Patrick. 223 00:53:19,280 --> 00:53:22,040 Come here, shut up you stitch! Where are 224 00:53:22,040 --> 00:53:24,480 you going?You can't get away! Come back 225 00:53:24,480 --> 00:53:24,600 here! 226 00:53:28,720 --> 00:53:29,520 Where's your friend? 227 00:53:58,600 --> 00:54:01,120 See how?Whatever made you buy a place 228 00:54:01,120 --> 00:54:03,120 here?Isn't it too far away?Yeah, it makes 229 00:54:03,120 --> 00:54:05,640 it good. Besides, it's very close to 230 00:54:05,640 --> 00:54:06,200 Switzerland. 231 00:54:42,000 --> 00:54:42,480 This way. 232 00:54:53,680 --> 00:54:55,120 Sanda. Mr. Chang. 233 00:54:56,760 --> 00:54:57,680 Argium. Sanda. Hello. 234 00:54:59,920 --> 00:55:01,440 You must be tired after you drive. 235 00:55:03,560 --> 00:55:04,960 Sit down while I go and get some coffee. 236 00:55:07,760 --> 00:55:08,920 I really got to hand it to you. She's 237 00:55:11,280 --> 00:55:13,360 a good friend of Nancy's. I let her stay 238 00:55:13,360 --> 00:55:14,160 here for a vacation. 239 00:55:35,970 --> 00:55:37,810 Are there a lot of people on vacation 240 00:55:37,810 --> 00:55:40,690 here?It gets real crowded at weekends. 241 00:55:41,090 --> 00:55:43,490 Weekdays, not too many. We'll be safe 242 00:55:43,490 --> 00:55:46,450 here. Couldn't be safer. There's no way 243 00:55:46,450 --> 00:55:47,970 they could find out that I had a villa up 244 00:55:48,010 --> 00:55:48,210 here. 245 00:55:54,320 --> 00:55:56,280 Here, have some hot coffee. Oh, thankyou. 246 00:56:08,580 --> 00:56:10,540 Will you show them around for me?I'd be 247 00:56:10,540 --> 00:56:13,220 glad to. Thank you. My pleasure. Good. We 248 00:56:13,220 --> 00:56:14,580 might be staying here for some time. 249 00:56:15,340 --> 00:56:16,100 Let's marvel it. 250 00:56:24,120 --> 00:56:25,760 Watch out, these steps are slippery. 251 00:56:25,840 --> 00:56:27,120 Yeah, I already found out. 252 00:56:55,440 --> 00:56:57,680 Come, let me give you a hand. Ah, it 253 00:56:57,680 --> 00:56:58,960 suits you very well. Oh, really? 254 00:57:11,640 --> 00:57:13,520 Hey, wait for me. Hey. Whoa. Hey, you're 255 00:57:13,520 --> 00:57:14,720 not going to 256 00:57:16,720 --> 00:57:19,040 get away with that. Come on. 257 00:57:22,880 --> 00:57:22,920 I 258 00:57:26,240 --> 00:57:26,400 got 259 00:57:29,280 --> 00:57:30,120 snow in my pants. 260 00:57:38,560 --> 00:57:38,640 Oh 261 00:57:48,320 --> 00:57:49,040 Hey, come here. 262 00:58:13,200 --> 00:58:13,680 Whoa. 263 00:58:36,360 --> 00:58:38,400 Wait for me. Wait for 264 00:58:40,640 --> 00:58:40,720 me. 265 00:59:10,660 --> 00:59:13,380 Come on, don't be scared. Come on, that's 266 00:59:13,380 --> 00:59:15,580 right. Good, come on. 267 00:59:18,440 --> 00:59:18,680 Good. 268 00:59:22,160 --> 00:59:24,280 Ah, that's right. Come 269 00:59:34,960 --> 00:59:35,080 on. 270 00:59:44,880 --> 00:59:45,040 Good. 271 01:00:06,760 --> 01:00:09,000 Come on, get up. Try again. 272 01:00:10,800 --> 01:00:10,840 Ah 273 01:00:38,320 --> 01:00:39,400 keep laughing, I keep 274 01:01:27,040 --> 01:01:29,680 What's wrong with you?Chantal's waiting. 275 01:01:33,760 --> 01:01:34,480 What's on your mind? 276 01:01:38,080 --> 01:01:40,320 It's about Kenny. Hey, 277 01:01:41,040 --> 01:01:43,080 he's dead now. No good thinking of him. 278 01:01:55,200 --> 01:01:57,440 We've risked our lives escaping from Hong 279 01:01:57,440 --> 01:01:59,200 Kong to here, and I thought we could have 280 01:01:59,200 --> 01:02:01,280 a peaceful life here. No, I'm sorry. 281 01:02:01,680 --> 01:02:04,120 Isn't it better this way?Now you can keep 282 01:02:04,120 --> 01:02:05,200 the diamonds for yourself. 283 01:02:07,440 --> 01:02:10,400 Money's the only thing worth dying 284 01:02:10,400 --> 01:02:11,920 for. It's what makes things tick. 285 01:02:12,840 --> 01:02:15,640 Especially a larger man. In the 286 01:02:15,640 --> 01:02:18,000 old days, you know, I'd kill a man 287 01:02:18,560 --> 01:02:20,320 for as little as a lousy cigarette. 288 01:02:41,760 --> 01:02:43,680 The weather today is perfect for skiing. 289 01:05:50,720 --> 01:05:51,600 I'll fix it for you. 290 01:06:00,200 --> 01:06:00,720 Here. All right. 291 01:06:23,360 --> 01:06:25,280 Come on, hurry up. Oh, okay. 292 01:11:05,600 --> 01:11:07,120 Hey, hey, look down there. 293 01:11:13,520 --> 01:11:14,640 Tell the boys to take action at once. 294 01:11:14,640 --> 01:11:15,680 That's right. Let's go. You're 295 01:11:22,640 --> 01:11:23,520 smarter than I thought. 296 01:12:26,960 --> 01:12:28,000 They found us already. 297 01:14:45,920 --> 01:14:46,320 Come on. 298 01:14:49,240 --> 01:14:49,600 What?Come on. 299 01:14:57,760 --> 01:14:59,440 Chantal. Chantal. All 300 01:15:05,360 --> 01:15:06,720 right, Al. Hand the stones over and we'll 301 01:15:06,720 --> 01:15:08,000 let you live. You'll have to come and get 302 01:15:08,000 --> 01:15:09,200 him. Bastard 303 01:15:56,780 --> 01:15:58,620 God damn it. Show yourself, coward. 304 01:16:06,480 --> 01:16:06,720 Oh, 305 01:16:19,720 --> 01:16:21,520 Gill. Gill. They've good information. 306 01:16:22,640 --> 01:16:24,680 I thought you said that they never find 307 01:16:24,680 --> 01:16:27,000 us here. It doesn't matter now. There's 308 01:16:27,000 --> 01:16:28,080 no one left to bother us. 309 01:16:32,320 --> 01:16:34,160 HuhJi-yong, you're wounded. Never mind. 310 01:16:34,160 --> 01:16:34,560 Let's go. 311 01:16:39,520 --> 01:16:40,000 Ar Ji-yong. 312 01:17:08,240 --> 01:17:08,320 ah 19512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.