Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,120 --> 00:00:35,992
Reporter:
WKN sources
at the Pentagon today
2
00:00:36,036 --> 00:00:37,820
heatedly argued
that no American plans
3
00:00:37,863 --> 00:00:40,040
were imminent to capture
Vladimir Antonov,
4
00:00:40,083 --> 00:00:42,694
the reclusive Chechen warlord
whose reputation far exceeds
5
00:00:42,738 --> 00:00:44,653
that of most
militant extremists.
6
00:00:44,696 --> 00:00:47,699
WKN was bluntly informed that
if any plans were underway,
7
00:00:47,743 --> 00:00:50,354
they would remain official
and for their eyes only.
8
00:00:50,398 --> 00:00:52,748
FBI sources
were as adamant.
9
00:00:52,791 --> 00:00:54,793
This is WKN,
news on the hour.
10
00:00:56,752 --> 00:01:00,016
- Man: SIR?
- WHAT IS IT, STAFF?
11
00:01:00,060 --> 00:01:01,931
YOU WANTED TO SEE THESE.
12
00:01:09,112 --> 00:01:11,375
YOU'RE DAMN RIGHT I DID.
13
00:01:57,726 --> 00:01:59,423
THIS IS C.O. TO TEAM.
14
00:01:59,467 --> 00:02:00,729
LOOKS CLEAR.
PROCEED.
15
00:02:00,772 --> 00:02:02,948
Remember,
we want him alive.
16
00:02:02,992 --> 00:02:05,690
COPY C.O.
GREEN LIGHT.
17
00:02:06,648 --> 00:02:08,519
GIVE ME THE ADMIRAL.
18
00:02:30,585 --> 00:02:33,196
HEY DIDDLE DIDDLE,
STRAIGHT UP THE MIDDLE.
19
00:02:35,981 --> 00:02:37,635
GO.
20
00:02:57,220 --> 00:02:59,570
IT'S QUIET, HUH?
21
00:02:59,614 --> 00:03:00,963
YEAH.
22
00:03:01,006 --> 00:03:03,661
HOPE THAT CHILD-KILLIN',
MAN-WHORE, PUNK-ASS IS HOME.
23
00:03:08,144 --> 00:03:10,102
IT'S JUST A PRECAUTION,
ADMIRAL.
24
00:03:11,756 --> 00:03:13,497
I UNDERSTAND.
25
00:03:13,541 --> 00:03:15,543
BUT THEY'RE AIRBORNE.
26
00:03:15,586 --> 00:03:18,241
GOOD. YEAH.
27
00:03:18,285 --> 00:03:20,025
WHO THE HELL IS THAT?
28
00:03:20,069 --> 00:03:22,463
NO, NO, NOT YOU, SIR.
ALL RIGHT.
29
00:03:23,551 --> 00:03:25,727
GOTCHA.
30
00:03:25,770 --> 00:03:27,555
TEAM "A," WHAT DO YOU HAVE?
31
00:03:27,598 --> 00:03:31,298
C.O., STRIKE CONFIRMS
TARGET AT HOME.
32
00:03:31,341 --> 00:03:35,215
C.O., this is "B" team.
We have the target.
33
00:03:38,218 --> 00:03:40,611
WHAT THE FUCK?
"B" TEAM, YOU NEAR "A" TEAM?
34
00:03:41,612 --> 00:03:42,744
Negative, C.O.
Why?
35
00:03:46,356 --> 00:03:49,185
LIEUTENANT?
"B" TEAM SAYS THEY HAVE HIM.
36
00:03:58,542 --> 00:04:00,675
THAT'S IMPOSSIBLE.
37
00:04:04,679 --> 00:04:07,682
I SEE HIM.
THIRD FLOOR, RIGHT.
38
00:04:12,774 --> 00:04:14,819
Target is moving.
39
00:04:24,351 --> 00:04:26,962
SWEET JESUS.
40
00:04:27,005 --> 00:04:29,312
HE'S DOING
A WINSTON CHURCHILL ON US.
41
00:04:30,748 --> 00:04:33,621
DECOYS.
HE'S USING DECOYS.
42
00:04:39,496 --> 00:04:41,542
[ clicks ]
43
00:04:45,241 --> 00:04:47,330
PULL 'EM BACK.
PULL 'EM BACK, STAFF!
44
00:04:47,374 --> 00:04:49,071
TEAM "A,"
TEAM "B," PULL BACK!
45
00:04:49,114 --> 00:04:51,726
- ANDERSEN, PULL BACK!
- PULL BACK!
46
00:05:00,996 --> 00:05:03,303
OH SHIT.
PULL BACK!
47
00:05:10,527 --> 00:05:11,528
[ screaming ]
48
00:05:11,572 --> 00:05:13,313
[ whimpering ]
49
00:05:15,663 --> 00:05:17,317
PULL BACK!
50
00:05:18,405 --> 00:05:21,364
PULL BACK NOW!
IT'S A TRAP!
51
00:05:21,408 --> 00:05:23,235
WE GOT TO GET OUT
OF HERE.
52
00:05:24,498 --> 00:05:25,847
COVER!
53
00:05:38,947 --> 00:05:40,383
[ groaning ]
54
00:05:40,427 --> 00:05:42,298
OH MY GOD.
55
00:05:42,342 --> 00:05:44,518
C.O., WE'RE PINNED.
THEY'VE GOT US PINNED.
56
00:05:44,561 --> 00:05:46,389
WE NEED SUPPORT.
57
00:05:46,433 --> 00:05:49,131
NOW, ADMIRAL.
NOT LATER-- NOW.
58
00:05:49,174 --> 00:05:51,568
POSITION HAS
BEEN COMPROMISED.
59
00:05:51,612 --> 00:05:53,048
THANK YOU, SIR.
60
00:06:06,888 --> 00:06:10,631
- WE GOT TO TAKE THIS THING OUT
BEFORE IT KILLS US ALL.
- I'LL COVER, SIR.
61
00:06:17,986 --> 00:06:19,901
GO, GO, GO,
GO, GO, GO!
62
00:06:33,610 --> 00:06:35,003
GO, GO, GO!
63
00:06:40,530 --> 00:06:42,489
[ groaning ]
64
00:06:46,710 --> 00:06:48,625
APACHE'S AIRBORNE.
THREE MINUTES, SIR.
65
00:06:51,323 --> 00:06:53,021
PULL BACK!
66
00:07:36,586 --> 00:07:37,805
SHIT.
67
00:07:45,726 --> 00:07:47,858
[ distant gunfire ]
68
00:07:52,341 --> 00:07:54,299
'BRO, I CAN SEE HIM.
69
00:07:54,343 --> 00:07:55,953
I GOT A CLEAR SHOT.
WHAT DO I DO?
70
00:07:55,997 --> 00:07:59,479
ALIVE, P.K.
ALL I KNOW IS
THEY WANT HIM ALIVE.
71
00:07:59,522 --> 00:08:01,568
NOBODY SAID SHIT
ABOUT NOT WOUNDING HIM.
72
00:08:03,613 --> 00:08:05,528
MOTHERFUCKER!
73
00:08:14,972 --> 00:08:16,583
P.K.!
74
00:08:22,153 --> 00:08:23,851
SON OF A BITCH.
75
00:08:45,612 --> 00:08:47,570
[ shouting in Chechen ]
76
00:08:51,618 --> 00:08:53,576
HANG IN THERE.
77
00:08:53,620 --> 00:08:55,230
C.O....
78
00:08:57,406 --> 00:09:00,714
C.O., THIS IS
"A" COMPANY. OUR--
79
00:09:00,757 --> 00:09:02,324
SHIT!
OUR MEN, C.O.
80
00:09:02,367 --> 00:09:04,369
They're taking
our men.
81
00:09:04,413 --> 00:09:06,371
ARE YOU GETTING THIS,
C.O.?
82
00:09:06,415 --> 00:09:08,635
C.O., ARE YOU
GETTING THIS?
83
00:09:39,013 --> 00:09:41,058
GO.
84
00:09:44,627 --> 00:09:46,542
SHIT.
85
00:09:46,586 --> 00:09:49,589
- IT'S NOT HIM.
- GOD DAMN IT!
86
00:10:01,688 --> 00:10:03,515
C.O.:
WHY CAN'T HE HEAR ME, STAFF?
87
00:10:03,559 --> 00:10:05,822
WE'RE TRYING, SIR,
WE'RE TRYING.
88
00:10:05,866 --> 00:10:07,432
GODDAMN ELECTRONICS.
89
00:10:19,662 --> 00:10:20,968
Soldier:
INCOMING!
90
00:10:25,625 --> 00:10:28,323
Reporter:
Flags were half-mast
at the Pentagon this morning
91
00:10:28,366 --> 00:10:30,412
as reports confirm
that 11 U.S. Marines
92
00:10:30,455 --> 00:10:32,283
were killed
and two captured
93
00:10:32,327 --> 00:10:35,156
in an attempt to locate
and secure Vladimir Antonov.
94
00:10:35,199 --> 00:10:37,854
Latest reports confirm
that the operation had been led
95
00:10:37,898 --> 00:10:39,639
by incorrect local
intelligence,
96
00:10:39,682 --> 00:10:41,466
and that Antonov
had escaped uninjured.
97
00:10:41,510 --> 00:10:44,382
The two captured
Marines' whereabouts are
at present unknown.
98
00:10:44,426 --> 00:10:45,906
Family members
of the deceased...
99
00:11:01,182 --> 00:11:03,140
C.O.:
THE LEFT, JONES.
100
00:11:03,184 --> 00:11:05,273
WATCH HIM WITH THE RIGHT,
KEEP UP THE LEFT.
101
00:11:06,361 --> 00:11:08,885
COLONEL ANSLOW,
THIS IS MR. FLANDERS
FROM THE EMBASSY.
102
00:11:12,933 --> 00:11:15,718
UP.
THE LEFT, JONES.
103
00:11:15,762 --> 00:11:17,285
GOOD FLIGHT?
104
00:11:17,328 --> 00:11:19,243
I DON'T FLY VERY WELL.
105
00:11:19,287 --> 00:11:21,463
DON'T SAIL TOO WELL,
EITHER.
106
00:11:21,506 --> 00:11:24,118
- YOU GOING TO BE SICK?
- OH NO, NO, NO.
107
00:11:24,161 --> 00:11:27,251
GOOD. YOU A FAN
OF THE NOBLE ARTS, MR. FLANDERS?
108
00:11:27,295 --> 00:11:30,385
AS A MATTER OF FACT,
I'VE NEVER UNDERSTOOD
THE ATTRACTION
109
00:11:30,428 --> 00:11:32,430
IN WATCHING TWO GROWN MEN
IN A RING
110
00:11:32,474 --> 00:11:34,911
TRYING TO SMASH
EACH OTHER'S CRANIUMS IN.
111
00:11:34,955 --> 00:11:36,478
THAT'S A PITY,
MR. FLANDERS,
112
00:11:36,521 --> 00:11:39,046
BECAUSE WHAT MOST PEOPLE
DON'T UNDERSTAND
113
00:11:39,089 --> 00:11:42,876
IS HOW BOXING AND LIFE
HAVE SUCH A SIMILAR SYMMETRY.
114
00:11:42,919 --> 00:11:44,834
HOW TO ESTABLISH ONE'S
OWN STRENGTHS,
115
00:11:44,878 --> 00:11:47,707
AND DEMONSTRATE
AN OPPONENT'S WEAKNESSES.
116
00:11:50,013 --> 00:11:52,886
YOU MUST KNOW WHEN TO ATTACK
AND WHEN TO DEFEND.
117
00:11:55,497 --> 00:11:57,629
KEEP THE LEFT UP,
JONES!
118
00:11:59,327 --> 00:12:01,633
COME WITH ME.
119
00:12:01,677 --> 00:12:03,723
- THANK YOU, STAFF.
- YES, SIR.
120
00:12:03,766 --> 00:12:06,290
COLONEL, I HAVE BEEN SENT
BY THE FOREIGN SECRETARY
121
00:12:06,334 --> 00:12:08,815
TO DISCUSS THE DELICATE NATURE
OF YOUR ORDERS.
122
00:12:09,816 --> 00:12:12,644
I TAKE IT THEY'VE APPROVED
MY IDEA TO SAVE MY BOYS?
123
00:12:12,688 --> 00:12:15,560
- BOYS?
- CAPTURED MARINES,
MR. FLANDERS.
124
00:12:15,604 --> 00:12:16,997
MARINES KEATS
AND KOSH.
125
00:12:17,040 --> 00:12:18,868
I-IT'S ALL HERE.
126
00:12:18,912 --> 00:12:21,697
I'LL READ IT LATER.
DO WE GO FOR ANTONOV?
127
00:12:21,741 --> 00:12:25,353
YES, WITH A LITTLE
ASSISTANCE FROM THE RUSSIANS.
128
00:12:25,396 --> 00:12:26,746
WHAT DO THE RUSSIANS GET?
129
00:12:26,789 --> 00:12:28,922
CHECHNYA.
130
00:12:28,965 --> 00:12:31,620
NOT MUCH OF A PROVINCE--
LOT OF SNOW AND YAKS.
131
00:12:31,663 --> 00:12:35,667
BUT IF ANTONOV
WAS ABLE TO FINANCE
A BREAKAWAY STATE THERE,
132
00:12:35,711 --> 00:12:37,757
WHO'S TO SAY HE COULDN'T
DO IT SOMEWHERE ELSE?
133
00:12:37,800 --> 00:12:40,150
WHO KNOWS,
MOSCOW COULD BE NEXT.
134
00:12:41,586 --> 00:12:44,111
ANTONOV'S NETWORK
GOES STRAIGHT TO THE TOP.
135
00:12:44,154 --> 00:12:46,678
WE AGREE TO WORK
WITH THE RUSSIANS,
136
00:12:46,722 --> 00:12:49,812
WHAT'S TO STOP THEM
FROM TELLING ANTONOV'S PEOPLE
WE'RE COMING IN?
137
00:12:49,856 --> 00:12:52,597
- GOLD.
- GOLD?
138
00:12:52,641 --> 00:12:54,774
AND LOTS OF IT.
139
00:12:54,817 --> 00:12:57,777
IT'S ANTONOV'S STOCKPILE
FROM HIS INTERESTS
IN RACKETEERING,
140
00:12:57,820 --> 00:13:01,389
PROSTITUTION, PORNOGRAPHY,
DRUGS, MAFIA.
141
00:13:01,432 --> 00:13:05,523
WHOEVER SAID CRIME DOESN'T PAY
HAS NEVER MET OUR FRIEND
MR. ANTONOV.
142
00:13:07,395 --> 00:13:10,354
THE DEAL IS WE GET HIM,
THE RUSSIANS GET THE GOLD.
143
00:13:10,398 --> 00:13:13,270
- AND THE MARINES, OF COURSE.
- O-OF COURSE.
144
00:13:13,314 --> 00:13:16,708
36 HOURS, THAT'S ALL YOU HAVE
TO EXTRICATE ANTONOV--
145
00:13:16,752 --> 00:13:18,232
AND MY MEN.
146
00:13:18,275 --> 00:13:20,495
A-A-AND YOUR MEN.
147
00:13:20,538 --> 00:13:23,411
AFTER THAT, WE'LL HAVE
NO OTHER OPTION BUT
AN AIRSTRIKE.
148
00:13:24,499 --> 00:13:28,242
YOU'RE TO REPORT YOUR PROGRESS
DIRECTLY TO ME.
149
00:13:28,285 --> 00:13:30,810
I'LL BE YOUR LIAISON
WITH THE FOREIGN SECRETARY.
150
00:13:32,115 --> 00:13:35,336
I TRUST I CAN TELL HIM WE HAVE
YOUR FULL COOPERATION
IN THIS MATTER?
151
00:13:35,379 --> 00:13:37,077
YOU CAN.
152
00:13:37,120 --> 00:13:38,556
GOOD.
153
00:13:42,212 --> 00:13:47,522
AND IF I WERE YOU,
I'D BE CAREFUL TO AVOID
A REPEAT OF BOSNIA.
154
00:13:47,565 --> 00:13:52,179
THE-- THE PRESIDENT HAD
TO APOLOGIZE PERSONALLY
155
00:13:52,222 --> 00:13:54,529
FOR THE CONDUCT
OF THE MARINES, AND UH...
156
00:13:54,572 --> 00:13:56,618
IF THE SAME THING
WERE TO HAPPEN AGAIN
157
00:13:56,661 --> 00:13:58,576
I DOUBT HE'D BE
SO SUPPORTIVE.
158
00:14:09,413 --> 00:14:10,762
YOU GONNA EAT THAT?
159
00:14:13,591 --> 00:14:16,159
I DON'T KNOW.
IT'S JUST KOSH AND KEATS.
160
00:14:17,769 --> 00:14:19,554
I JUST CAN'T...
161
00:14:19,597 --> 00:14:21,512
NO, NO, IT'S ALL YOU.
162
00:14:21,556 --> 00:14:23,819
THEY'RE GIVING US A CHANCE
TO BRING 'EM HOME, HAMMY.
163
00:14:24,820 --> 00:14:28,084
- WHO YOU GOT?
- GUILLY JUST FLEW IN.
164
00:14:28,128 --> 00:14:30,739
- I GOT LARBY, WESTLUND.
- WHEREABOUTS?
165
00:14:30,782 --> 00:14:33,437
CHECHNYA.
36 HOURS.
166
00:14:33,481 --> 00:14:36,745
I'M LOOKING FOR A GOOD
CORPORAL WHO CAN KEEP
THE MEN IN LINE.
167
00:14:36,788 --> 00:14:38,660
YOU KNOW ANYONE?
168
00:14:40,401 --> 00:14:41,576
CHECHNYA, HUH?
169
00:14:44,796 --> 00:14:46,233
AT EASE.
170
00:14:50,324 --> 00:14:52,326
SORRY I'M LATE, SIR.
171
00:14:52,369 --> 00:14:53,936
HAVE A SEAT.
172
00:14:55,068 --> 00:14:56,939
FOR THOSE OF YOU
WHO DON'T KNOW,
173
00:14:56,983 --> 00:14:59,768
THIS IS YOUR NEW SNIPER,
CARLOS GUILLEN.
174
00:15:03,728 --> 00:15:06,601
MEET A NEW PART
OF YOUR ANATOMY,
THE KALASHNIKOV.
175
00:15:06,644 --> 00:15:11,258
- [ gun cocks ]
- 30 ROUNDS, 762
BY .32 MILLIMETER.
176
00:15:11,301 --> 00:15:14,609
THERE'S 50 MILLION
IN THE WORLD, GENTLEMEN,
SO SOMETHING MUST BE RIGHT.
177
00:15:14,652 --> 00:15:18,047
- [ whispers ] THAT'S BULLSHIT.
- IS THERE A QUESTION, CORPORAL?
178
00:15:18,091 --> 00:15:20,615
YEAH, I WAS JUST
POINTING OUT, SIR,
179
00:15:20,658 --> 00:15:24,880
THAT I LIKE MY WEAPONS STAMPED,
"MADE IN AMERICA," SIR.
180
00:15:24,924 --> 00:15:28,275
ADAPT OR DIE.
181
00:15:29,841 --> 00:15:31,626
YES, SIR.
182
00:15:31,669 --> 00:15:34,585
AMMUNITION MAY BE CONSIDERED
SOMETHING OF A LUXURY
WHERE YOU ARE GOING.
183
00:15:34,629 --> 00:15:38,024
DO NOT WASTE IT,
AND COLLECT IT FROM YOUR ENEMY
AT ANY OPPORTUNITY.
184
00:15:38,067 --> 00:15:41,723
THERE WILL BE NO AIR SUPPORT,
AND NO TIME TO WRITE TO MOTHER.
185
00:15:41,766 --> 00:15:43,290
YOU ARE WHAT YOU CARRY.
186
00:16:24,592 --> 00:16:26,681
Soldier: 73.
187
00:16:26,724 --> 00:16:29,205
62.
188
00:16:30,902 --> 00:16:32,904
92.
189
00:16:32,948 --> 00:16:35,646
THE COORDINATES MATCH,
LIEUTENANT.
190
00:16:35,690 --> 00:16:37,997
WE'RE IN THE CORRECT PLACE.
RIGHT ON THE BUTTON.
191
00:16:38,998 --> 00:16:40,912
OKAY.
192
00:16:40,956 --> 00:16:43,785
WELL, I SEE SNOW
ON THE MOUNTAINS.
193
00:16:44,786 --> 00:16:47,180
I SEE SEA GRASS.
194
00:16:47,223 --> 00:16:49,921
I DON'T SEE ANY YAKS.
195
00:16:49,965 --> 00:16:51,358
AND I DON'T SEE ANY--
196
00:16:51,401 --> 00:16:53,012
[ man shouting Russian ]
197
00:17:01,585 --> 00:17:03,500
WHAT THE HELL'S
HE SAYING?
198
00:17:03,544 --> 00:17:06,199
SOMETHING ABOUT SEEKING.
HOLD ON A SECOND.
199
00:17:06,242 --> 00:17:08,027
[ speaks Russian ]
200
00:17:09,028 --> 00:17:11,769
- HE'S TALKING
ABOUT HIDE AND SEEK.
- [ scoffs ]
201
00:17:11,813 --> 00:17:15,817
HOW VERY LUCKY THIS TIME WE'RE
ON THE SAME SIDE, GENTLEMEN.
202
00:17:15,860 --> 00:17:20,343
OH YEAH?
WE GOT ANOTHER GAME
IN AMERICA, MAJOR.
203
00:17:20,387 --> 00:17:22,650
IT'S CALLED TAG.
YOU'RE IT.
204
00:17:29,439 --> 00:17:31,572
VERY EXCITING.
205
00:17:31,615 --> 00:17:33,748
AMERICAN SOLDIERS
WITH RUSSIAN WEAPONS.
206
00:17:33,791 --> 00:17:35,358
I'M FLATTERED
AND DEEPLY MOVED.
207
00:17:35,402 --> 00:17:37,273
LET'S NOT GET CARRIED AWAY.
IT'S A GUN.
208
00:17:37,317 --> 00:17:39,667
[ speaking Russian ]
209
00:17:39,710 --> 00:17:41,756
WHAT THE HECK'S
HE SAYING?
210
00:17:41,799 --> 00:17:44,454
HE WONDERED IF YOU KNOW
WHERE THE TRIGGER IS.
211
00:17:44,498 --> 00:17:46,543
WHY DON'T WE FIND OUT?
212
00:17:47,544 --> 00:17:50,156
HAMBURGER.
LIEUTENANT EVERETT,
213
00:17:51,200 --> 00:17:53,376
U.S. MARINES.
214
00:17:55,683 --> 00:17:58,599
MAJOR DMITRI KIRILENKO,
215
00:17:58,642 --> 00:18:01,819
RUSSIAN SPECIAL FORCES.
SIX YEARS IN CHECHNYA.
216
00:18:01,863 --> 00:18:04,648
TWICE DECORATED FOR ACTIONS
BEHIND ENEMY LINES.
217
00:18:08,043 --> 00:18:10,132
NOW THAT WE ALL GOT
DATES TO THE PROM,
218
00:18:10,176 --> 00:18:11,612
WHAT DO WE DO NEXT?
219
00:18:11,655 --> 00:18:13,614
WE WALK.
220
00:18:34,548 --> 00:18:35,505
THIS?
221
00:18:35,549 --> 00:18:38,204
- THIS IS IT?
- YES.
222
00:18:38,247 --> 00:18:41,468
MAJOR, WE WERE LED TO BELIEVE
YOU HAD MORE MEN THAN THIS.
223
00:18:41,511 --> 00:18:42,904
DON'T WORRY, IT'S OKAY.
224
00:18:42,947 --> 00:18:45,428
YOU AWARE THAT WE
ONLY HAVE 36 HOURS?
225
00:18:45,472 --> 00:18:48,605
- YES.
- HOW LONG DO YOU THINK
IT'LL TAKE TO GET THERE?
226
00:18:48,649 --> 00:18:51,304
- LESS THAN 36 HOURS.
- JESUS.
227
00:18:51,347 --> 00:18:53,567
- DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT THE MARINES?
- YES.
228
00:18:53,610 --> 00:18:56,613
- MAJOR, ARE THEY STILL ALIVE?
- YES.
229
00:18:56,657 --> 00:19:00,051
- HOW DO YOU KNOW THAT, MAJOR?
- MOSCOW LISTENS, SERGEANT.
230
00:19:00,095 --> 00:19:02,880
WHY DON'T YOU
AND YOUR COLLECTION
OF COMRADES HERE
231
00:19:02,924 --> 00:19:05,579
JUST POINT US
IN THE RIGHT DIRECTION
AND WE'LL BE ON OUR WAY?
232
00:19:05,622 --> 00:19:08,538
AND DO US ALL THE FAVOR,
SAVE THE K.G.B. BULLSHIT.
233
00:19:08,582 --> 00:19:10,323
SASHA.
234
00:19:18,505 --> 00:19:19,854
THIS SHOULD BE FUN.
235
00:19:20,985 --> 00:19:23,553
- CORPORAL.
- LET'S MOVE!
236
00:19:33,998 --> 00:19:36,914
Soldier:
HAS ANYONE STOPPED TO ASK
THEMSELVES THAT IF THEY CAN
237
00:19:36,958 --> 00:19:38,568
SO EASILY KNOW
WHERE ANTONOV IS,
238
00:19:38,612 --> 00:19:41,397
HE PROBABLY KNOWS
EXACTLY WHERE WE ARE?
239
00:19:41,441 --> 00:19:45,619
HOW THE HELL DOES KIRILENKO
SUDDENLY BECOME OUR
COMMANDING OFFICER?
240
00:19:45,662 --> 00:19:48,752
SEARCH ME, LARBY.
I'M JUST HERE FOR THE SCENERY.
241
00:19:48,796 --> 00:19:53,104
- I WANTED TO TRAVEL.
- IF YOU WANTED TO TRAVEL,
YOU SHOULD BY A EUROPASS.
242
00:19:53,148 --> 00:19:56,325
YEAH, WELL,
EVERY STORY'S GOT
TO HAVE AN ENDING.
243
00:19:56,369 --> 00:19:59,807
- SHIT'S GOTTA HAPPEN.
- NO, SHIT DOESN'T JUST HAPPEN.
244
00:19:59,850 --> 00:20:02,679
YOU FOLLOW PROCEDURE,
SERVE THE HIGHEST TRUTH--
245
00:20:02,723 --> 00:20:04,377
SEE, SHIT TURNS OUT RIGHT.
246
00:20:04,420 --> 00:20:06,466
IT'S ABOUT CONTROL,
PRIVATE.
247
00:20:06,509 --> 00:20:09,686
YOU SOUND LIKE
YOUR OLD MAN AGAIN, 'BRA.
248
00:20:30,838 --> 00:20:33,449
SIR, CONTACT FROM STRIKE.
249
00:20:39,760 --> 00:20:42,110
AT LEAST THEY'RE MOVING.
250
00:21:15,317 --> 00:21:17,537
[ gunfire ]
251
00:21:21,192 --> 00:21:22,933
OH SHIT.
252
00:21:50,744 --> 00:21:52,746
Everett:
GUYS, GET YOUR ASS
UP HERE!
253
00:21:52,789 --> 00:21:55,662
WHAT DO WE DO?
SHOULD I CALL IN
FOR SUPPORT, LIEUTENANT?
254
00:21:55,705 --> 00:21:57,533
WE'RE FUCKING
SITTING DUCKS OUT HERE!
255
00:21:57,577 --> 00:22:00,493
YOU DO THE GODDAMN JOB, LARBY!
PESSIMISTIC SON OF A BITCH.
256
00:22:00,536 --> 00:22:02,930
ESSEX! GATHER
THE SQUAD UP!
257
00:22:02,973 --> 00:22:05,628
- SPREAD THEM OUT
THAT WAY. GO!
- YES, SIR!
258
00:22:10,416 --> 00:22:13,462
RUSSIAN INTELLIGENCE, HUH?
THEY GOT THE SATELLITES
ON PLUTO?
259
00:22:25,561 --> 00:22:28,129
COME ON,
WE'RE GONNA GO THAT WAY!
260
00:22:30,740 --> 00:22:32,742
GO! MOVE! MOVE!
261
00:22:32,786 --> 00:22:34,831
GO!
262
00:23:02,076 --> 00:23:04,731
Everett:
RPGs, 2:00!
263
00:23:04,774 --> 00:23:06,515
PUSH THEM IN, SIR!
264
00:23:06,559 --> 00:23:09,300
NOW GET DOWN
OR WE'RE BRATWURST!
265
00:23:11,215 --> 00:23:13,914
I FUCKING HATE
BRATWURST!
266
00:23:15,872 --> 00:23:17,874
[ groans ]
WATER. WATER.
267
00:23:20,181 --> 00:23:21,965
[ speaking Russian ]
268
00:23:35,762 --> 00:23:37,894
- HAMBURGER,
COVER THAT RIDGE.
- YES, SIR.
269
00:23:37,938 --> 00:23:39,592
GIVE ME THAT SHIT.
270
00:23:51,255 --> 00:23:52,692
WHERE THE HELL'S
KIRILENKO?
271
00:23:52,735 --> 00:23:55,434
- WHERE THE FUCK
ARE THE RUSSIANS?
- DYING, SIR!
272
00:24:35,561 --> 00:24:36,910
ESSEX!
273
00:24:43,873 --> 00:24:45,614
HOLY SHIT.
274
00:24:45,658 --> 00:24:48,356
LIEUTENANT!
WE GOT COMPANY!
275
00:24:50,837 --> 00:24:52,534
SHIT! ESSEX!
276
00:24:57,583 --> 00:24:59,541
[ screaming ]
277
00:24:59,585 --> 00:25:02,631
ESSEX!
CHASE, GET DOWN!
278
00:25:29,658 --> 00:25:31,268
DOWN, DOWN, DOWN.
279
00:25:41,844 --> 00:25:43,672
WESTLUND!
280
00:25:44,847 --> 00:25:47,763
[ soldier gasping ]
281
00:25:54,596 --> 00:25:56,555
Guillen:
FLY, BABY, COME ON.
282
00:25:56,598 --> 00:25:58,818
FLY.
WINGS OF AN ANGEL.
283
00:25:58,861 --> 00:26:01,385
WILL YOU TALK
SOME GODDAMN SENSE
FOR ONCE IN YOUR LIFE?!
284
00:26:02,343 --> 00:26:04,650
- GOD DAMN IT.
- WE GOT TO GET ESSEX.
285
00:26:04,693 --> 00:26:06,608
WESTLUND'S OUT TRYING TO SAVE
A GODDAMN RUSSIAN,
286
00:26:06,652 --> 00:26:09,480
WHICH, IF YOU ASK ME,
IS A STUPID THING TO GET
KILLED OVER.
287
00:26:09,524 --> 00:26:11,352
KNOW WHEN YOUR ENEMY
HAS YOU SURROUNDED,
288
00:26:11,395 --> 00:26:13,615
YOU RETREAT TO A DISTANCE
IN ORDER TO FURTHER ADVANCE.
289
00:26:13,659 --> 00:26:16,836
LIEUTENANT.
JESUS CHRIST!
290
00:26:16,879 --> 00:26:20,274
LIEUTENANT, GOT ANY OTHER IDEAS
BESIDES CALLING IN AIR SUPPORT
TO RETREAT?
291
00:26:20,317 --> 00:26:23,930
- WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
- WHAT I'M TRAINED TO DO,
LIEUTENANT.
292
00:26:23,973 --> 00:26:26,106
GODDAMN IT,
YOU PUT THAT THING AWAY.
293
00:26:26,149 --> 00:26:28,543
- SIR, I STRONGLY--
- SERGEANT, THAT'S AN ORDER!
294
00:26:28,587 --> 00:26:29,849
I'M NOT GOING
TO LOSE THIS ONE.
295
00:26:29,892 --> 00:26:31,677
YES, SIR.
296
00:26:32,939 --> 00:26:35,376
RIGHT. GUILLY,
297
00:26:35,419 --> 00:26:37,160
I GOT TWO SHOTS.
298
00:26:45,778 --> 00:26:48,258
[ gunshot ]
299
00:26:55,004 --> 00:26:56,658
[ screaming ]
300
00:26:56,702 --> 00:26:58,704
COME ON!
301
00:26:58,747 --> 00:27:00,662
GOD!
302
00:27:00,706 --> 00:27:03,534
WHAT THE FUCK
ARE YOU SAYING?!
303
00:27:11,978 --> 00:27:15,329
I'M GOING FOR THE B.T.R.
HAMMY, TAKE THE RIDGE
AND COVER ME.
304
00:27:15,372 --> 00:27:19,638
GUILLY, LARBY,
COVER THE MAN.
HE OWES ME DINNER.
305
00:27:49,668 --> 00:27:52,583
BOY, I FEEL REAL SAFE
WITH YOU, MAJOR.
306
00:27:52,627 --> 00:27:56,631
NOT NOW.
YOU SHOOT, I DRIVE.
307
00:28:04,770 --> 00:28:07,207
GO! COME ON, GUYS,
LET'S GO!
308
00:28:08,338 --> 00:28:09,775
GET IN THE BACK.
COME ON.
309
00:28:12,778 --> 00:28:14,867
COME ON, LADIES,
THIS AIN'T NO DANCE!
310
00:28:32,275 --> 00:28:34,016
WHERE THE HELL'S ESSEX?
311
00:28:34,060 --> 00:28:36,062
WE GOT TO GET ESSEX.
312
00:28:36,105 --> 00:28:38,673
- WE'RE MOVING OUT, CORPORAL.
- SIR, HE'S STILL ALIVE.
313
00:28:38,717 --> 00:28:39,630
WE GOT TO KEEP MOVING.
314
00:28:41,850 --> 00:28:44,766
COME ON, KEEP BREATHING.
COME ON. HANG IN THERE.
315
00:28:47,726 --> 00:28:48,988
LARBY, GET ME THE C.O.
316
00:28:49,031 --> 00:28:50,729
YES, SIR.
317
00:29:11,575 --> 00:29:13,664
Everett:
AFTER YOU.
318
00:29:13,708 --> 00:29:16,755
- Kirilenko: WE LEAVE IT?
- YOU AND ME-- WE WALK.
319
00:29:27,113 --> 00:29:29,637
I WANT TO KNOW WHAT THE HELL
HAPPENED BACK THERE.
320
00:29:29,680 --> 00:29:31,813
AMBUSH?
321
00:29:31,857 --> 00:29:34,337
YEAH, GODDAMN RIGHT
IT WAS AN AMBUSH.
322
00:29:34,381 --> 00:29:35,774
YOU LED US
STRAIGHT INTO IT.
323
00:29:35,817 --> 00:29:37,601
WHAT ARE YOU IMPLYING,
LIEUTENANT?
324
00:29:37,645 --> 00:29:41,083
I'M IMPLYINGTHAT YOU LED US
STRAIGHT INTO IT, MAJOR.
325
00:29:41,127 --> 00:29:43,390
MOST OF MY MEN
WERE KILLED BACK THERE.
326
00:29:47,002 --> 00:29:51,006
I LOST CLOSE COMRADES
IN THAT VALLEY, DO YOU
UNDERSTAND ME?
327
00:29:51,050 --> 00:29:53,617
YEAH, I UNDERSTAND.
I GOT TWO BACK THERE.
328
00:29:53,661 --> 00:29:55,837
ONE'S DEAD AND ONE'S
STILL POSSIBLY ALIVE.
329
00:29:55,881 --> 00:29:58,666
WELL, WE'RE SOLDIERS,
LIEUTENANT.
330
00:30:05,412 --> 00:30:07,370
LOOK,
331
00:30:07,414 --> 00:30:10,765
I HAVE ORDERS TO TAKE YOU
TO ANTONOV IN MINUS 36 HOURS.
332
00:30:11,505 --> 00:30:14,464
I NEVER DISOBEY
AN ORDER, OKAY?
333
00:30:15,683 --> 00:30:18,904
WHAT EXACTLY DID YOU
EXPECT TO FIND HERE,
HUH, LIEUTENANT?
334
00:30:19,905 --> 00:30:21,297
DAY AT THE BEACH?
335
00:30:26,346 --> 00:30:27,782
YOU COME, YOU GO?
336
00:30:27,826 --> 00:30:29,740
DECISION IS YOURS.
337
00:30:32,569 --> 00:30:33,919
Larby:
LIEUTENANT!
338
00:30:33,962 --> 00:30:35,834
I HAVE COLONEL ANSLOW.
339
00:30:44,581 --> 00:30:46,888
YEAH.
HERE HE IS.
340
00:30:49,978 --> 00:30:51,893
C.O. TO STRIKE.
341
00:30:51,937 --> 00:30:54,722
- IS YOUR LINE SECURE? OVER.
- Negative, C.O.
342
00:30:54,765 --> 00:30:56,855
STRIKE TAMPERED.
343
00:30:57,899 --> 00:31:00,902
FRIENDLIES DOWN TO TWO.
STRIKE--
344
00:31:00,946 --> 00:31:03,557
ONE DEAD,
ONE POSSIBLY CAPTURED.
345
00:31:03,600 --> 00:31:07,561
Russian Bear has his eyes
on the ground, over.
346
00:31:07,604 --> 00:31:09,563
Staff:
SIR, IT'S MR. FLANDERS.
347
00:31:12,566 --> 00:31:14,524
Colonel Anslow,
348
00:31:14,568 --> 00:31:18,528
- I was expecting
your report an hour ago.
- STRIKE HAS MET HOSTILE FIRE.
349
00:31:18,572 --> 00:31:21,270
- SO JUST BACK OFF A MINUTE--
- I don't understand.
350
00:31:21,314 --> 00:31:24,578
ANTONOV KNEW WE WERE COMING,
MR. FLANDERS.
351
00:31:24,621 --> 00:31:26,580
JUST AS I WARNED YOU.
352
00:31:26,623 --> 00:31:28,495
AS HE DID BEFORE
AND WE'LL ALWAYS KNOW
353
00:31:28,538 --> 00:31:30,279
BECAUSE THE APPLE
IS SO DAMN ROTTEN--
354
00:31:30,323 --> 00:31:31,802
WHERE ARE YOUR MEN
NOW, COLONEL?
355
00:31:31,846 --> 00:31:34,544
AWAITING MY INSTRUCTIONS.
356
00:31:34,588 --> 00:31:36,024
What are you waiting for?
357
00:31:36,068 --> 00:31:38,766
If their position
has been compromised,
358
00:31:38,809 --> 00:31:40,637
you have to get them
out of there.
359
00:31:40,681 --> 00:31:42,770
THE MISSION ISN'T OVER
UNTIL I SAY IT IS!
360
00:31:44,293 --> 00:31:46,513
There is no mission.
361
00:31:46,556 --> 00:31:48,123
We gave you
your second chance...
362
00:31:48,167 --> 00:31:50,256
[ fly buzzing ]
363
00:31:50,299 --> 00:31:52,693
...and yourboys
have failed.
364
00:31:52,736 --> 00:31:54,564
Again.
365
00:31:54,608 --> 00:31:56,349
MAY I REMIND YOU
WE STILL HAVE
366
00:31:56,392 --> 00:31:58,568
MARINES BEING HELD
BY ANTONOV'S PEOPLE?
367
00:31:58,612 --> 00:32:01,223
AMERICAN SOLDIERS,
MR. FLANDERS,
368
00:32:01,267 --> 00:32:03,617
WHO MAY ALREADY BE DEAD.
369
00:32:03,660 --> 00:32:06,402
The mission has been
jeopardized, Colonel.
370
00:32:06,446 --> 00:32:08,927
Withdraw your men.
371
00:32:08,970 --> 00:32:11,016
I'll inform
the foreign secretary.
372
00:32:12,931 --> 00:32:17,587
C.O., STRIKE REQUESTS
PERMISSION TO RESCUE OUR MEN
373
00:32:17,631 --> 00:32:19,372
AND COMPLETE
THIS MISSION, OVER.
374
00:32:19,415 --> 00:32:22,027
Anslow:
Strike, C.O. demands
extraction. Do you copy?
375
00:32:24,246 --> 00:32:26,161
STRIKE,
ACKNOWLEDGE EXTRACTION.
376
00:32:26,205 --> 00:32:31,993
Lat 4-3-0-9,
long 4-1-2-4, do you copy?
377
00:32:32,037 --> 00:32:35,649
4-1--
THAT IS THE EXACT POSITION
OF THE BUNKER, SIR.
378
00:32:35,692 --> 00:32:37,956
HE'S TELLING US
TO MOVE FORWARD.
379
00:32:43,309 --> 00:32:47,791
C.O., EXPERIENCING
SOME INTERFERENCE, STAND BY.
380
00:32:47,835 --> 00:32:50,533
LIEUTENANT EVERETT,
YOU MUST EXTRACT.
381
00:32:50,577 --> 00:32:52,492
SAT LINK'S DOWN.
382
00:32:52,535 --> 00:32:56,148
SAT LINK'S DOWN.
WE'VE LOST THEM.
383
00:32:56,191 --> 00:32:59,716
COLONEL, THOSE MEN
MUST BE EXTRACTED.
384
00:32:59,760 --> 00:33:01,980
If you cannot contact them,
385
00:33:02,023 --> 00:33:04,591
I will inform
the Pentagon to--
386
00:33:06,636 --> 00:33:08,943
SEEMS LIKE WE'RE HAVING
ALL KIND OF PROBLEMS TODAY.
387
00:33:08,987 --> 00:33:12,468
- LIEUTENANT--
- Kirilenko: LIEUTENANT,
388
00:33:12,512 --> 00:33:14,862
VLADIMIR ANTONOV IS
A POLITICAL PROBLEM NOW.
389
00:33:14,905 --> 00:33:18,997
THE WOOD IS ROTTEN.
BELIEVE ME, YOU DON'T WANT
TO BE PART OF IT.
390
00:33:20,085 --> 00:33:22,000
MOSCOW LISTENS,
MOSCOW TALKS.
391
00:33:22,043 --> 00:33:24,741
JUST...
392
00:33:24,785 --> 00:33:28,093
HAVE YOUR PEOPLE COME
AND TAKE YOU HOME, LIEUTENANT.
393
00:33:29,572 --> 00:33:31,531
BY THIS TIME NEXT WEEK
394
00:33:31,574 --> 00:33:35,013
YOU COULD BE DRINKING
ICE COLD BEER
395
00:33:35,056 --> 00:33:38,364
SOMEWHERE IN LOS ANGELES,
OR DISNEYLAND.
396
00:33:38,407 --> 00:33:40,366
PERMISSION TO SPEAK
FREELY, SIR?
397
00:33:40,409 --> 00:33:42,455
SPIT IT OUT, GUILLY.
398
00:33:45,023 --> 00:33:48,069
WELL... I DON'T KNOW
ABOUT ANYBODY ELSE HERE,
399
00:33:48,113 --> 00:33:52,117
BUT 30 YEARS FROM NOW WHEN I'M
SURFING WITH MY KID IN WAIMEA
400
00:33:52,160 --> 00:33:55,076
AND HE ASKS ME ABOUT THE TIME
I WAS DROPPED IN CHECHNYA,
401
00:33:55,120 --> 00:33:58,079
WELL...
402
00:33:58,123 --> 00:34:01,952
I DON'T PLAN ON TELLING HIM
I TURNED CHICKENSHIT AND LEFT
MY BROTHERS BEHIND.
403
00:34:01,996 --> 00:34:04,085
- Soldier #1: YEAH.
- Soldier #2: YEAH.
404
00:34:04,129 --> 00:34:05,521
OH AND UH...
405
00:34:05,565 --> 00:34:09,656
DISNEYLAND KINDA...
FREAKS ME OUT A BIT, SIR.
406
00:34:09,699 --> 00:34:11,310
[ chuckling ]
407
00:34:11,353 --> 00:34:15,705
- YOU UNDERSTAND THAT, MAJOR?
- NO.
408
00:34:15,749 --> 00:34:19,622
MARINES DON'T LEAVE
THEIR PEOPLE BEHIND.
SHUT IT DOWN.
409
00:34:19,666 --> 00:34:22,582
LIEUTENANT,
AS COMMUNICATIONS OFFICER--
410
00:34:26,934 --> 00:34:28,588
YES, SIR.
411
00:34:30,764 --> 00:34:32,722
THIS IS GONNA BE
FUCKING CRAZY.
412
00:34:32,766 --> 00:34:35,073
SOME ORDERS WE BREAK.
413
00:34:36,683 --> 00:34:38,641
SEE IF THERE'S
ANY GAS LEFT IN THE TANKS.
414
00:34:38,685 --> 00:34:41,557
- IF THERE IS,
TORCH THE VEHICLE.
- YES, SIR.
415
00:34:41,601 --> 00:34:44,647
AS OF RIGHT NOW,
WE'RE NOT HERE ANYMORE.
WE'RE DEAD-- K.I.A.
416
00:34:44,691 --> 00:34:47,737
- YOU TWO.
- ALL RIGHT. YEAH.
417
00:36:08,775 --> 00:36:11,125
[ gunshot ]
418
00:36:33,887 --> 00:36:36,019
SURFER KID, EH?
419
00:36:36,063 --> 00:36:39,066
FUCK, I HATE KIDS.
420
00:36:39,109 --> 00:36:41,982
I GOT TWO--
SOMEWHERE.
421
00:36:45,638 --> 00:36:47,117
[ speaks Russian ]
422
00:36:50,382 --> 00:36:52,645
MUD IN YOUR EYE,
SOLDIER.
423
00:36:56,562 --> 00:36:58,390
- OOOH.
- [ laughs ]
424
00:37:13,709 --> 00:37:16,582
[ voice speaking Russian ]
425
00:37:50,616 --> 00:37:52,487
Colonel.
426
00:37:52,531 --> 00:37:54,707
YOU'VE SEEN IT?
427
00:37:54,750 --> 00:37:57,710
Yes. Attached
to the video
428
00:37:57,753 --> 00:38:00,669
was a demand that
several extremists...
429
00:38:02,976 --> 00:38:05,283
known terrorists...
430
00:38:05,326 --> 00:38:09,287
be released,
or more Marines
will die.
431
00:38:09,330 --> 00:38:11,724
WHAT WAS
THE SECRETARY'S REACTION?
432
00:38:11,767 --> 00:38:15,031
He's in consultation
with the President
over the matter.
433
00:38:18,383 --> 00:38:20,559
Lieutenant Everett?
434
00:38:20,602 --> 00:38:22,387
He's returned?
435
00:38:22,430 --> 00:38:24,389
DO YOU MEAN
ARE THEY HOME?
436
00:38:27,261 --> 00:38:28,915
IN THE BOSOM
OF THEIR FAMILIES,
437
00:38:28,958 --> 00:38:32,222
AWAY FROM THE CRAP
AND TWISTED MINDS
438
00:38:32,266 --> 00:38:34,877
OF SADISTIC INDIVIDUALS
LIKE ANTONOV?
439
00:38:34,921 --> 00:38:36,618
NO, MR. FLANDERS,
440
00:38:36,662 --> 00:38:38,185
THEY ARE NOT.
441
00:38:38,228 --> 00:38:41,057
- Where are they?
- DEAD.
442
00:38:41,101 --> 00:38:44,452
LIEUTENANT EVERETT'S TEAM
WERE ROUTED AT THE PICKUP ZONE.
443
00:38:44,496 --> 00:38:46,541
K.I.A.
444
00:38:46,585 --> 00:38:48,848
K.I.A.?
445
00:38:48,891 --> 00:38:51,416
KILLED IN ACTION,
MR. FLANDERS.
446
00:38:51,459 --> 00:38:54,157
IT SHOULD BE IN
YOUR MANUAL SOMEWHERE.
447
00:38:54,201 --> 00:38:55,985
OVER AND OUT.
448
00:39:04,298 --> 00:39:06,344
NOT A PEEP...
449
00:39:07,519 --> 00:39:09,477
OR I'LL HAVE YOU
WORKING FOR HIM.
450
00:39:12,741 --> 00:39:15,396
Everett:
MAJOR, I TAKE IT
YOU'RE LEADING US AROUND THIS.
451
00:39:15,440 --> 00:39:17,398
NO, WE HAVE NO TIME.
452
00:39:17,442 --> 00:39:20,358
- DON'T WORRY, IT'S SAFE.
- SAYS WHO?
453
00:39:20,401 --> 00:39:21,620
TRUST ME.
454
00:39:21,663 --> 00:39:24,231
I WAS BORN HERE.
455
00:39:40,943 --> 00:39:43,685
[ rooster crows ]
456
00:39:54,609 --> 00:39:56,916
- EAT?
- THANK YOU.
457
00:39:57,917 --> 00:39:59,919
LOOK AT YOU.
458
00:40:02,487 --> 00:40:04,706
[ speaking Russian ]
459
00:40:31,559 --> 00:40:33,648
Everett:
ANTONOV.
460
00:40:33,692 --> 00:40:37,739
IF HE CAME HERE,
THEY WOULD TEAR HIM APART
WITH THEIR BARE HANDS.
461
00:41:18,040 --> 00:41:19,651
[ woman screams ]
462
00:41:19,694 --> 00:41:22,784
[ shouting ]
463
00:41:26,788 --> 00:41:29,138
WHAT IS IT?
464
00:41:42,587 --> 00:41:46,112
SIR, WE'RE 13 KLIKS AWAY.
WE DON'T HAVE TIME FOR THIS.
SAVING A FEW VILLAGERS
465
00:41:46,155 --> 00:41:48,723
DOESN'T HELP US TO GET
KOSH AND ESSEX BACK,
466
00:41:48,767 --> 00:41:50,943
AND THAT IS THE POINT
OF THIS MISSION, SIR.
467
00:41:50,986 --> 00:41:53,554
WHEN ARE YOU GOING TO START
USING YOUR HEART FOR WHAT IT IS
468
00:41:53,598 --> 00:41:56,078
AND NOT A GODDAMN
TACHOMETER, SERGEANT?
469
00:41:58,603 --> 00:42:00,866
I DON'T KNOW HOW, SIR.
470
00:42:02,824 --> 00:42:05,087
[ woman screaming ]
471
00:42:30,112 --> 00:42:32,332
[ speaks Russian ]
472
00:42:34,160 --> 00:42:36,031
GODDAMN IT.
473
00:42:38,207 --> 00:42:41,471
GREAT, WE'RE IN THE MIDDLE
OF NOWHERE AND THE RUSSIAN
WANTS TO PLAY HERO.
474
00:42:41,515 --> 00:42:43,299
WHAT THE HELL'S
HE DOING TO US?
475
00:42:43,343 --> 00:42:47,477
HE GOES DOWN, THAT'S IT.
WE'RE DONE, GAME OVER.
476
00:42:52,482 --> 00:42:54,528
[ muttering in Russian ]
477
00:43:08,498 --> 00:43:10,544
[ speaks Russian ]
478
00:43:11,632 --> 00:43:13,068
[ grunts ]
479
00:43:30,869 --> 00:43:32,566
[ gunshot ]
480
00:43:40,705 --> 00:43:42,532
WINGS OF AN ANGEL.
481
00:43:42,576 --> 00:43:44,622
[ gunshot ]
482
00:43:45,884 --> 00:43:49,278
LARBY, TAKE THE RIGHT FLANK.
I'M GONNA HAVE KIRILENKO'S
ASS OVER THIS--
483
00:43:49,322 --> 00:43:50,628
IF IT'S STILL ALIVE.
484
00:44:01,943 --> 00:44:03,379
[ gunfire ]
485
00:44:39,198 --> 00:44:41,766
[ sighs ]
COME ON, GUILLY.
486
00:44:41,809 --> 00:44:44,551
TAKE THE BASTARDS OUT
BEFORE THEY START
MOWING HERE.
487
00:44:58,478 --> 00:45:00,349
HMM?
488
00:45:00,393 --> 00:45:02,569
[ gunshot ]
489
00:45:25,940 --> 00:45:28,813
[ sobbing ]
490
00:45:38,648 --> 00:45:41,260
- SERGEANT.
- GO FOR IT.
491
00:45:50,573 --> 00:45:52,575
PULL BACK!
PULL BACK.
492
00:45:57,667 --> 00:45:59,582
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
493
00:46:01,802 --> 00:46:04,587
[ speaking Russian ]
494
00:46:09,505 --> 00:46:11,203
[ laughing ]
495
00:46:13,596 --> 00:46:16,730
OH, FUCK ME.
DECK, FUNADOR,
YOU COVER RIGHT.
496
00:46:16,774 --> 00:46:18,384
OLD MAN'S GOT
A PLAN OR SOMETHING.
497
00:46:18,427 --> 00:46:19,820
Funador: COPY THAT.
498
00:46:56,988 --> 00:46:58,728
HIT THE DECK!
499
00:48:18,983 --> 00:48:20,810
OUT!
500
00:48:26,773 --> 00:48:28,340
DOWN!
501
00:49:35,929 --> 00:49:37,626
I'M S--
I'M SORRY.
502
00:50:14,663 --> 00:50:17,927
SIR, LIEUTENANT EVERETT'S
GONNA WANT TO HAVE A WORD
WITH YOU, SIR.
503
00:50:17,971 --> 00:50:19,625
I'M SURE HE WILL.
504
00:50:37,904 --> 00:50:40,863
MY MEN AREN'T HERE TO FIGHT
YOUR PERSONAL WAR, MAJOR.
505
00:50:40,907 --> 00:50:43,997
YOU EVER PULL
A STUNT LIKE THAT AGAIN
AND RISK THE LIVES OF MY MEN,
506
00:50:44,041 --> 00:50:45,781
I WILL NOT HESITATE
TO KILL YOU.
507
00:50:45,825 --> 00:50:47,522
ARE WE CLEAR?
508
00:50:47,566 --> 00:50:49,437
YOU JUST COST US AN HOUR
OF TIME.
509
00:50:49,481 --> 00:50:52,223
I SUGGEST YOU FIND A WAY
TO MAKE THAT UP.
510
00:50:52,266 --> 00:50:53,789
MOVE IT OUT, CORPORAL.
511
00:50:53,833 --> 00:50:56,662
THAT'S A HELL OF A WAY
TO START.
512
00:50:58,403 --> 00:50:59,752
LET'S MOVE IT OUT.
513
00:51:21,556 --> 00:51:24,429
Colonel Anslow,
we have confirmation
of bodies found
514
00:51:24,472 --> 00:51:26,344
and a burned transport.
515
00:51:56,983 --> 00:51:59,551
[ laughs ]
516
00:52:12,694 --> 00:52:14,740
[ laughing ]
517
00:52:14,783 --> 00:52:18,613
I'D LIKE TO MEET YOUR SISTER,
'CAUSE SHE SURE AS SHIT GOT
ALL THE LOOKS.
518
00:52:18,657 --> 00:52:22,791
- DA.
- DA. YOU HAVE NO IDEA
WHAT I'M SAYING, DO YOU?
519
00:52:22,835 --> 00:52:24,445
YEAH. YEAH.
520
00:52:29,929 --> 00:52:31,104
FUCK.
521
00:52:46,075 --> 00:52:48,208
GIRL AT THE FARMHOUSE,
YOU KNOW HER?
522
00:52:48,252 --> 00:52:49,992
SOMEONE LIKE HER MAYBE.
523
00:52:50,036 --> 00:52:52,473
WHAT...
524
00:52:52,517 --> 00:52:54,432
SHE REMIND YOU
OF SOMEONE?
525
00:52:55,824 --> 00:52:57,783
MY YOUTH.
526
00:52:59,088 --> 00:53:01,090
BACK WHEN LIFE STILL...
527
00:53:01,134 --> 00:53:02,527
MADE SENSE.
528
00:53:02,570 --> 00:53:05,704
WHEN IT WAS CLEAR
WHAT'S GOOD, WHAT'S BAD,
529
00:53:05,747 --> 00:53:08,446
WHO'S YOUR ENEMY,
WHO'S YOUR FRIEND.
530
00:53:08,489 --> 00:53:09,882
ANTONOV--
531
00:53:09,925 --> 00:53:12,232
YOU KNOW HIM?
532
00:53:12,276 --> 00:53:14,756
YEAH.
FOR 18 YEARS NOW.
533
00:53:14,800 --> 00:53:16,976
BEEN TO THE ARMY
TOGETHER.
534
00:53:18,456 --> 00:53:20,545
FIVE YEARS AGO
HE SUDDENLY DISAPPEARED.
535
00:53:21,763 --> 00:53:25,724
WHEN WE STARTED FIGHTING
THE MUSLIM TERRORISTS
IN CHECHNYA,
536
00:53:25,767 --> 00:53:27,204
HE REAPPEARED--
537
00:53:27,247 --> 00:53:29,206
THIS TIME ON THEIR SIDE.
538
00:53:29,249 --> 00:53:32,600
FOR ANTONOV,
WAR MEANS MONEY.
539
00:53:32,644 --> 00:53:34,907
GOLD.
540
00:53:34,950 --> 00:53:37,692
MORE MONEY THAN YOU'LL
EVER BE ABLE TO SPEND,
LIEUTENANT.
541
00:53:37,736 --> 00:53:39,825
SO...
542
00:53:39,868 --> 00:53:42,262
WHAT WOULD YOU DO
WITH THE MONEY?
543
00:53:42,306 --> 00:53:44,830
DON'T KNOW.
544
00:53:47,920 --> 00:53:49,748
GIVE IT
TO MY PEOPLE, MAYBE.
545
00:53:49,791 --> 00:53:52,577
YEAH, REBUILD
MY VILLAGE.
546
00:53:54,579 --> 00:53:56,494
DON'T BELIEVE ME,
DO YOU?
547
00:53:59,410 --> 00:54:01,586
WHY ARE YOU HERE,
LIEUTENANT?
548
00:54:03,588 --> 00:54:05,764
THAT'S A GOOD QUESTION.
549
00:54:05,807 --> 00:54:07,722
I DON'T KNOW.
550
00:54:09,507 --> 00:54:12,466
IT STARTED AS A CAREER
AND TURNED INTO SOMETHING ELSE.
551
00:54:13,772 --> 00:54:15,556
I DON'T KNOW.
552
00:54:17,384 --> 00:54:19,778
I BELIEVE YOU.
553
00:54:28,090 --> 00:54:30,179
[ snoring ]
554
00:54:47,545 --> 00:54:49,895
[ beeping ]
555
00:54:58,599 --> 00:55:01,298
SIR?
556
00:55:03,082 --> 00:55:05,693
YOU KNOW WHEN AN ANIMAL
IS AT ITS MOST DANGEROUS, STAFF?
557
00:55:05,737 --> 00:55:08,696
IT'S WHEN IT'S BACKED
INTO A CORNER,
558
00:55:08,740 --> 00:55:11,351
AND HIS BEST POSSIBLE
MEANS OF DEFENSE
559
00:55:11,395 --> 00:55:13,135
IS TO ATTACK.
560
00:55:23,276 --> 00:55:26,018
THE SIGNAL ONLY LASTED
FIVE SECONDS, SIR.
561
00:55:27,019 --> 00:55:28,673
OHH.
562
00:55:29,761 --> 00:55:31,502
THEY'RE ALIVE.
563
00:55:31,545 --> 00:55:34,635
THESE COORDINATES PUT THEM
LESS THAN TWO MILES
FROM THE TARGET.
564
00:55:38,422 --> 00:55:41,599
I DON'T SEE
ANY REASON WHY WE NEED
TO TELL MR. FLANDERS ABOUT THIS,
565
00:55:41,642 --> 00:55:42,687
DO YOU, STAFF?
566
00:55:42,730 --> 00:55:44,515
NO, SIR.
567
00:56:20,899 --> 00:56:23,118
SIR.
568
00:56:43,443 --> 00:56:45,576
Man:
What is your name
and rank?
569
00:56:47,578 --> 00:56:50,102
Humpty fucking Dumpty.
570
00:56:50,145 --> 00:56:52,234
[ gunshot ]
571
00:56:54,585 --> 00:56:57,457
Not something the President
or the American public
572
00:56:57,501 --> 00:56:59,198
like waking up to.
573
00:56:59,241 --> 00:57:03,942
Consequently,
an air strike has been
sanctioned immediately.
574
00:57:03,985 --> 00:57:07,641
Vladimir Antonov is
no longer of any use to us.
575
00:57:07,685 --> 00:57:11,471
We're going ahead
with the plans to level
his known whereabouts.
576
00:57:11,515 --> 00:57:15,606
The air strike
will take place
two hours from now.
577
00:58:21,889 --> 00:58:24,152
WE DO HAVE A TEAM IN THAT AREA,
MR. FLANDERS.
578
00:58:24,196 --> 00:58:25,937
You what?
579
00:58:25,980 --> 00:58:29,288
LIEUTENANT EVERETT
AND HIS MEN
580
00:58:29,331 --> 00:58:30,898
COULD BE INSIDE
OF THE BUNKER.
581
00:58:30,942 --> 00:58:32,552
You told me
they were dead.
582
00:58:32,596 --> 00:58:35,860
K.I.A.
You told me so!
583
00:58:35,903 --> 00:58:39,559
I REPORTED THEM K.I.A.
BECAUSE COMMUNICATIONS
WERE UNSAFE.
584
00:58:39,603 --> 00:58:42,562
LIEUTENANT EVERETT MADE
THE DECISION TO CONTINUE
THE MISSION,
585
00:58:42,606 --> 00:58:44,303
AND I'VE AUTHORIZED THIS!
586
00:58:44,346 --> 00:58:48,046
IF ANTONOV HAS MARINES,
DEAD OR DYING,
587
00:58:48,089 --> 00:58:49,569
WE WANT THEM BACK!
588
00:58:49,613 --> 00:58:51,658
YOU UNDERSTAND
WHAT I'M TELLING YOU?!
589
00:58:51,702 --> 00:58:54,443
DO YOU?!
590
00:58:54,487 --> 00:58:57,577
THEY BLEED, SWEAT
591
00:58:57,621 --> 00:58:59,753
AND DIE LIKE YOU.
592
00:59:00,624 --> 00:59:02,713
THEY HAVE FAMILIES
LIKE YOU.
593
00:59:02,756 --> 00:59:06,194
THE ONLY DIFFERENCE IS,
MR. FLANDERS,
594
00:59:06,238 --> 00:59:09,589
IS THAT LIEUTENANT EVERETT
AND HIS MEN
595
00:59:09,633 --> 00:59:12,113
WILL DIE TO PROTECT
YOUR FAMILY.
596
00:59:12,157 --> 00:59:14,507
THEY WILL NOT QUIT...
597
00:59:15,595 --> 00:59:17,379
AND NEITHER WILL I.
598
00:59:18,642 --> 00:59:20,426
IF YOU WANT ANTONOV,
599
00:59:20,469 --> 00:59:23,429
inform the President
we'll get him.
600
00:59:23,472 --> 00:59:25,605
WE HAVE THE BUNKER
IN SIGHT.
601
00:59:25,649 --> 00:59:27,520
COLONEL,
602
00:59:27,564 --> 00:59:31,219
I BELIEVE YOUHAVE
TAKEN ON THE RESPONSIBILITY
603
00:59:31,263 --> 00:59:32,612
OF THOSE MEN'S DEATHS.
604
00:59:32,656 --> 00:59:35,746
The air strike
willgo ahead.
605
00:59:35,789 --> 00:59:38,662
If you are incapable
of giving that order,
606
00:59:38,705 --> 00:59:41,621
find someone who can!
607
00:59:55,069 --> 00:59:57,071
[ clicks ]
608
01:00:59,699 --> 01:01:02,223
♪ THERE'S A HOLE
IN MY BUCKET ♪
609
01:01:02,267 --> 01:01:04,008
♪ DEAR LIZA,
DEAR LIZA ♪
610
01:01:04,051 --> 01:01:05,836
All:
♪ THERE'S A HOLE
IN MY BUCKET ♪
611
01:01:05,879 --> 01:01:07,707
♪ DEAR LIZA, A HOLE
612
01:01:07,751 --> 01:01:10,710
♪ SO MEND IT,
DEAR HENRY, DEAR HENRY ♪
613
01:01:10,754 --> 01:01:13,626
♪ DEAR HENRY, SO MEND IT,
DEAR HENRY ♪
614
01:01:13,670 --> 01:01:15,280
♪ DEAR HENRY, MEND IT
615
01:01:15,323 --> 01:01:19,023
♪ WITH WHAT SHALL I MEND IT,
DEAR LIZA, DEAR LIZA? ♪
616
01:01:19,066 --> 01:01:20,677
♪ WITH WHAT SHALL I MEND IT
617
01:01:20,720 --> 01:01:23,462
♪ DEAR LIZA?
[ screaming ]
618
01:01:59,803 --> 01:02:01,587
SASHA.
619
01:02:01,630 --> 01:02:05,634
YOU GO NEAR MY SISTER
AND I'LL KILL YOU.
620
01:02:05,678 --> 01:02:08,550
YOU SPEAK ENGLISH,
YOU SON OF A BITCH.
621
01:02:12,293 --> 01:02:13,904
WHERE ARE MY SHOES?
622
01:02:13,947 --> 01:02:16,689
WHERE ARE YOUR SHOES?
623
01:02:16,733 --> 01:02:18,169
YEAH.
624
01:02:20,649 --> 01:02:22,173
YOU WANT YOUR SHOES?
625
01:02:22,216 --> 01:02:24,175
YEAH.
626
01:02:26,655 --> 01:02:28,092
SASHA.
627
01:02:28,135 --> 01:02:30,747
SASHA?
628
01:02:31,486 --> 01:02:33,140
[ gunfire ]
629
01:03:01,778 --> 01:03:03,518
- AMMO!
- GOT HALF A MAG.
630
01:03:03,562 --> 01:03:05,564
- I'M OUT!
- ZARETTI!
631
01:03:05,607 --> 01:03:07,479
I'M OUT!
632
01:03:07,522 --> 01:03:10,482
- I'M OUT.
- HAMMY.
633
01:03:10,525 --> 01:03:12,397
GIVE ME YOUR GRENADE.
634
01:03:26,846 --> 01:03:28,543
MAJOR!
635
01:03:32,634 --> 01:03:34,462
- [ gasping ]
- NO.
636
01:03:34,506 --> 01:03:36,247
OH SHIT.
637
01:04:07,495 --> 01:04:09,889
WESTLUND!
GET YOUR ASS IN HERE!
638
01:04:09,933 --> 01:04:11,804
JUST BLOODIED
THE HORNET'S NEST.
639
01:04:23,990 --> 01:04:27,254
SHIT. THAT'S A HELL
OF A LONG WAY TO RUN.
640
01:04:27,298 --> 01:04:29,909
WE CAN DRIVE.
641
01:04:29,953 --> 01:04:31,737
HAMMY?
642
01:04:31,780 --> 01:04:33,913
- SOUNDS LIKE A PLAN.
- SERGEANT?
643
01:04:33,957 --> 01:04:35,480
LET'S FUCKING GO FOR IT.
644
01:04:36,829 --> 01:04:38,613
SIR, THEY'RE COMING
DOWN THE HILL.
645
01:04:38,657 --> 01:04:41,442
THEY JUST WON'T STOP, EH?
646
01:04:41,486 --> 01:04:43,140
THERE'S NO OTHER WAY.
647
01:04:43,183 --> 01:04:44,619
I'M GOING
FOR THE TRANSPORT.
648
01:04:48,058 --> 01:04:50,103
SERGEANT, TAKE POINT.
649
01:04:50,147 --> 01:04:52,192
- GO, GO, GO!
- TAKE POINT!
650
01:04:59,330 --> 01:05:01,636
- Everett: WHAT WAS THAT?
- JESUS CHRIST.
651
01:05:05,379 --> 01:05:07,599
Larby:
IS HE OKAY?
652
01:05:07,642 --> 01:05:09,079
[ low engine rumble ]
653
01:05:11,124 --> 01:05:12,909
WHAT THE FUCK IS THAT?
654
01:05:16,695 --> 01:05:18,784
TANK! TANK!
655
01:05:19,741 --> 01:05:21,352
[ speaking Russian ]
656
01:05:21,395 --> 01:05:23,310
LET'S MOVE! PULL UP!
GO TO THE BRIDGE!
657
01:05:26,748 --> 01:05:28,228
Everett:
COME ON, COME ON!
658
01:05:28,272 --> 01:05:30,187
COME ON.
LET HIM GO!
659
01:05:30,230 --> 01:05:32,450
PUT HIM DOWN!
LET'S GO!
660
01:05:35,583 --> 01:05:38,412
MOVE IT!
661
01:05:38,456 --> 01:05:40,371
GET DOWN, GET DOWN.
662
01:05:41,067 --> 01:05:42,677
[ speaking Russian ]
663
01:06:05,352 --> 01:06:06,788
SHIT.
664
01:06:10,923 --> 01:06:13,404
- GUYS, WE'RE GONNA TAKE IT
FROM THE BACK.
- YEAH.
665
01:06:14,579 --> 01:06:16,711
GUILLY, GIVE ME YOUR GUN.
I'LL COVER.
666
01:06:20,324 --> 01:06:21,629
INCOMING!
667
01:06:25,807 --> 01:06:27,896
BACK OUT!
668
01:06:27,940 --> 01:06:29,463
NOW!
669
01:06:46,132 --> 01:06:49,309
- LIEUTENANT.
- GIVES US ENOUGH TIME
TO PLAY DECOY.
670
01:06:49,353 --> 01:06:50,658
GOT IT.
671
01:07:31,395 --> 01:07:33,440
[ gasps ]
HAMMY!
672
01:07:35,399 --> 01:07:36,835
HAMMY!
673
01:07:38,097 --> 01:07:39,751
HAMMY!
674
01:07:42,754 --> 01:07:46,062
HELP! HAMMY!
675
01:07:57,334 --> 01:07:58,813
TRANSPORT!
676
01:07:58,857 --> 01:08:01,381
LET'S MOVE.
677
01:08:04,428 --> 01:08:06,038
LIEUTENANT!
678
01:08:06,082 --> 01:08:10,303
WE AIN'T GOING ANYWHERE.
LOOK, 12:00.
679
01:08:11,870 --> 01:08:14,133
Larby:
ANTS. THEY'RE LIKE
GODDAMN ANTS.
680
01:08:14,177 --> 01:08:15,656
WHAT ARE WE DOING,
LIEUTENANT?
681
01:08:19,225 --> 01:08:22,402
- WE WALK.
- JESUS CHRIST.
I FUCKING KNEW IT!
682
01:08:22,446 --> 01:08:24,404
ONCE A RUSSIAN,
ALWAYS A RUSSIAN.
683
01:08:24,448 --> 01:08:25,797
DROP IT.
684
01:08:28,321 --> 01:08:29,844
I WILL KILL HIM.
685
01:08:30,845 --> 01:08:32,456
SON OF A BITCH.
686
01:08:32,499 --> 01:08:34,240
DROP IT.
687
01:08:34,284 --> 01:08:36,721
SO THIS IS HOW YOU CHOOSE
TO PLAY IT OUT, EH?
688
01:08:38,201 --> 01:08:40,594
HONORS AND IDEALS?
689
01:09:26,901 --> 01:09:29,034
DID THEY GIVE YOU ANY PROBLEMS,
MAJOR KIRILENKO?
690
01:09:29,077 --> 01:09:31,123
NO, NO, EVERYTHING WENT
AS PLANNED.
691
01:09:32,298 --> 01:09:35,562
EVERYTHING HUNKY-DORY,
LIEUTENANT EVERETT?
692
01:09:39,175 --> 01:09:43,004
I THINK YOU WILL BE
MORE IMPORTANT THAN ALL
THE OTHER AMERICANS I'VE KILLED.
693
01:09:52,884 --> 01:09:55,278
[ grunts ]
694
01:10:02,633 --> 01:10:04,504
[ laughing ]
695
01:10:38,408 --> 01:10:41,672
Pilot:
Nobility base,
this is Group Leader One.
696
01:10:41,715 --> 01:10:45,241
We are currently
15 minutes from target.
697
01:10:54,598 --> 01:10:56,687
IT'S NOT GOING
TO OPEN ITSELF, LARBY.
698
01:10:58,254 --> 01:11:00,125
NO, SIR.
699
01:11:00,168 --> 01:11:03,433
IT'S JUST THAT,
WE HAD 36 HOURS...
700
01:11:03,476 --> 01:11:05,043
AND I THINK IT'S--
701
01:11:05,086 --> 01:11:08,916
OVER? YEAH, THAT'S
A GOOD CALL, SARGE.
702
01:11:08,960 --> 01:11:12,050
NOT LIKE THIS MISSION
WASN'T OVER THE MOMENT
WE GOT HERE,
703
01:11:12,093 --> 01:11:13,965
BUT HEY,
THAT'S WHAT HAPPENS
704
01:11:14,008 --> 01:11:16,750
WHEN YOU MAKE
A DEAL WITH A BUNCH
OF DEGENERATES.
705
01:11:16,794 --> 01:11:18,796
WE OBEY ORDERS, HAMMY.
706
01:11:18,839 --> 01:11:21,973
LOOK, WE DID
WHAT WAS RIGHT.
707
01:11:22,016 --> 01:11:25,455
WE DID WHAT WE WERE
FUCKING MEANT TO DO
AS SOLDIERS.
708
01:11:25,498 --> 01:11:29,197
- AND I FOR ONE--
- DO YOU SEE YOUR OLD MAN
ABOUT TO DIE IN HERE?
709
01:11:29,241 --> 01:11:30,851
'CAUSE I DON'T.
710
01:11:30,895 --> 01:11:33,419
SO WHY DON'T YOU
QUIT THE TEXTBOOK
BY-THE-NUMBERS CRAP?
711
01:11:33,463 --> 01:11:37,031
WE'RE ALL CLOUD-WALKING
AS FAR AS ANTONOV'S CONCERNED.
712
01:11:37,075 --> 01:11:39,033
I WAS GOING
TO SAY PROUD, GUILLY.
713
01:11:40,383 --> 01:11:41,993
AND...
714
01:11:43,908 --> 01:11:45,736
THAT'S WHAT I WAS
GOING TO SAY.
715
01:11:45,779 --> 01:11:48,304
TELL IT TO ESSEX.
716
01:11:48,347 --> 01:11:50,741
I MEAN, LOOK AT HIM.
717
01:11:52,220 --> 01:11:55,136
LOOK, EVEN IF THERE'S
A SNOWBALL'S CHANCE IN HELL
718
01:11:55,180 --> 01:11:57,487
THAT WE WERE TO MAKE IT
OUT OF HERE ALIVE...
719
01:11:59,489 --> 01:12:01,012
WHAT'S IT GOING
TO CHANGE?
720
01:12:01,055 --> 01:12:03,536
THE WHOLE WORLD'S
FILLED WITH ANTONOVS.
721
01:12:03,580 --> 01:12:05,930
KILL ONE,
CAPTURE ONE...
722
01:12:05,973 --> 01:12:09,020
IT MAKES NO DIFFERENCE.
723
01:12:11,109 --> 01:12:13,764
- TRUST THE RUSSIAN.
- Hamburger: KIRILENKO?
724
01:12:13,807 --> 01:12:17,550
I BEG YOUR PARDON,
SIR, BUT HAVE YOU
LOST YOUR MIND?
725
01:12:17,594 --> 01:12:20,553
LOOK AT US.
THAT'S WHAT WE'VE BEEN
DOING FOR THE LAST 36 HOURS
726
01:12:20,597 --> 01:12:22,076
AND NOW WE'RE
IN THIS SHITHOLE.
727
01:12:22,120 --> 01:12:23,948
YOU SAID IT YOURSELF--
THE MAN'S GOT BALLS.
728
01:12:23,991 --> 01:12:25,732
WHATEVER.
729
01:12:25,776 --> 01:12:27,691
THAT DOESN'T MAKE
ANY SENSE.
730
01:12:27,734 --> 01:12:30,258
HE'S OUT THERE
AND WE'RE IN HERE.
731
01:12:30,302 --> 01:12:33,000
- IT DOESN'T ADD UP.
- OR DOES IT?
732
01:12:33,044 --> 01:12:34,437
I'M NOT SURE.
733
01:12:34,480 --> 01:12:36,743
BUT YOU GUYS QUIT NOW,
734
01:12:36,787 --> 01:12:39,050
WHEN STICKING TOGETHER
MEANS THE MOST,
735
01:12:39,093 --> 01:12:40,791
THEN WESTLUND
HERE IS RIGHT.
736
01:12:41,792 --> 01:12:44,185
JUST PLAY THE MINUTES.
737
01:12:44,229 --> 01:12:46,405
LET'S SEE WHAT ANTONOV'S
GOT IN STORE
738
01:12:46,449 --> 01:12:48,451
AND KEEP YOUR GODDAMN HEAD
IN THE GAME.
739
01:12:48,494 --> 01:12:50,496
- [ laughing ]
- [ faint radio chatter ]
740
01:12:52,150 --> 01:12:55,893
DA.
741
01:14:04,352 --> 01:14:06,833
[ speaks Russian ]
742
01:14:39,997 --> 01:14:41,651
WHOM?
743
01:14:41,694 --> 01:14:43,479
YOU CHOOSE.
744
01:14:44,523 --> 01:14:45,568
WHY?
745
01:14:45,611 --> 01:14:49,659
JUST A CAREER MOVE,
LIEUTENANT.
746
01:14:49,702 --> 01:14:51,617
YOU KNOW HOW IT WORKS.
747
01:14:51,661 --> 01:14:54,533
YOU CHOOSE A CAREER,
748
01:14:54,577 --> 01:14:58,406
AND IT JUST TURNS
INTO SOMETHING ELSE.
749
01:15:11,419 --> 01:15:14,553
I HAVE ONE PROBLEM
WITH ENDING THE LIFE
OF THIS PATHETIC AMERICAN.
750
01:15:14,597 --> 01:15:15,946
Antonov:
AND WHAT IS THAT?
751
01:15:15,989 --> 01:15:17,730
Kirilenko:
IF I KILL HIM,
752
01:15:17,774 --> 01:15:19,732
HOW WILL HE...
753
01:15:19,776 --> 01:15:22,996
- BE ABLE TO KILL YOU?
- Antonov: WHAT?
754
01:15:23,997 --> 01:15:25,869
[ gunshot ]
755
01:15:25,912 --> 01:15:26,957
SHIT!
756
01:15:29,133 --> 01:15:31,744
Hamburger:
WHO THE HELL'S SIDE
IS THIS GUY ON?
757
01:15:31,788 --> 01:15:35,182
MY ORDERS DIDN'T
INCLUDE KILLING YOU, HAMBURGER,
BUT TO GET YOU IN.
758
01:15:35,226 --> 01:15:37,184
Everett:
WESTLUND, GET ESSEX
ON HIS FEET.
759
01:15:37,228 --> 01:15:38,621
I'M GOING AFTER ANTONOV.
760
01:15:38,664 --> 01:15:40,710
- [ alarm blaring ]
- WHAT THE FUCK IS THAT?
761
01:15:40,753 --> 01:15:42,581
- AIR STRIKE.
- AMERICAN?
762
01:15:42,625 --> 01:15:46,150
I TRIED TO CONTACT
YOUR GOVERNMENT LAST NIGHT.
THEY JUST WON'T QUIT, EH?
763
01:15:46,193 --> 01:15:49,196
- LARBY, THE GPS.
- DON'T HAVE IT.
I LOST IT AT THE TANK.
764
01:15:49,240 --> 01:15:52,330
OKAY, I'LL
TAKE YOU TO ANTONOV'S
TELECOMMUNICATIONS.
765
01:15:52,373 --> 01:15:54,027
THEN I GO FOR THE GOLD.
766
01:16:09,826 --> 01:16:11,479
COME ON, COME ON.
767
01:16:23,622 --> 01:16:25,755
[ shouting in Russian ]
768
01:16:31,369 --> 01:16:33,632
OH MY GOD,
THEY'RE LIKE RATS.
769
01:16:39,812 --> 01:16:41,422
[ gunfire ]
770
01:16:49,648 --> 01:16:51,694
[ gun clicks ]
771
01:16:59,702 --> 01:17:01,791
YOUR MOVE, 'BRA.
772
01:17:07,100 --> 01:17:08,667
LOWER YOUR GUNS!
773
01:17:14,455 --> 01:17:15,500
OPEN THE DOOR.
774
01:17:21,637 --> 01:17:23,464
LARBY, GO!
775
01:17:27,468 --> 01:17:29,383
SO LONG, MAJOR.
776
01:17:29,427 --> 01:17:31,864
- WE'RE GOING THIS WAY.
- BEEN A PLEASURE, LIEUTENANT.
777
01:17:31,908 --> 01:17:35,694
YEAH. WESTLUND,
GET ESSEX TO THE TOP!
GUILLY, GO WITH HIM.
778
01:17:37,696 --> 01:17:40,264
YOU BE SAFE, HAMBURGER.
779
01:17:40,307 --> 01:17:41,700
THANK YOU, SIR.
780
01:17:49,142 --> 01:17:50,796
DAMN IT!
781
01:17:52,276 --> 01:17:54,670
THE COMM'S BEEN
TOTALLY SHOT TO SHIT, SIR.
782
01:17:54,713 --> 01:17:56,454
OHHH, SHIT.
783
01:17:56,497 --> 01:17:58,935
- G.P.S.?
- YOU GOT IT, LIEUTENANT.
784
01:18:02,155 --> 01:18:04,636
OH SHIT.
785
01:18:04,680 --> 01:18:06,551
LIEUTENANT.
786
01:18:20,434 --> 01:18:23,263
Pilot:
Zulu Bravo Delta,
gridlock, nine minutes.
787
01:18:23,307 --> 01:18:25,048
Gridlock, nine minutes.
788
01:18:25,091 --> 01:18:27,050
SWITCH THE GODDAMN THING ON,
WILL YOU?
789
01:18:28,573 --> 01:18:30,053
TELL ME YOU'RE ALIVE.
790
01:18:30,096 --> 01:18:31,619
SORRY, SIR?
791
01:18:33,796 --> 01:18:35,711
NOTHING, STAFF.
792
01:18:36,973 --> 01:18:38,626
NOTHING.
793
01:18:38,670 --> 01:18:40,977
[ alarm continuing ]
794
01:19:18,623 --> 01:19:21,321
YOU SURE WE REALLY
NEED ANTONOV ALIVE?
795
01:19:21,365 --> 01:19:23,019
HAMBURGER,
DON'T EVEN TEMPT ME.
796
01:19:26,718 --> 01:19:29,460
WAIT, WHAT ARE
YOU DOING?
797
01:19:29,503 --> 01:19:31,462
GOD ONLY KNOWS.
798
01:19:36,075 --> 01:19:37,773
FUCK!
799
01:19:41,167 --> 01:19:44,431
OH, FUCK!
800
01:19:44,475 --> 01:19:47,739
[ mutters ]
PLEASE GOD, LET IT BE...
801
01:19:51,003 --> 01:19:52,962
KEEP GOING, COME ON!
802
01:20:00,796 --> 01:20:02,449
[ gunfire ]
803
01:20:03,450 --> 01:20:06,105
[ groans ]
DOWN! FIRE, FIRE! DOWN!
804
01:20:08,412 --> 01:20:10,849
SHOOT, I'M HIT!
805
01:20:10,893 --> 01:20:13,025
HOW BAD?
806
01:20:13,069 --> 01:20:16,550
HAND. ONE I EAT WITH.
807
01:20:16,594 --> 01:20:18,988
WHEN WE GET OUT OF HERE,
HAMMY, I'LL SPOONFEED YOU.
808
01:20:19,031 --> 01:20:20,685
LET'S GO.
809
01:20:22,078 --> 01:20:24,123
- Hamburger:
IS THAT A PROMISE?
- YEAH.
810
01:20:34,917 --> 01:20:37,267
COME ON.
COME ON.
811
01:20:59,985 --> 01:21:03,771
- LARBY, WHERE YOU AT?
- GUILLY, HELP ME OUT HERE!
812
01:21:03,815 --> 01:21:05,686
I GOT TO GET
THIS THING WORKING.
813
01:21:05,730 --> 01:21:08,385
GRAB THE A.K.
GIVE ME SOME COVER.
HANG ON!
814
01:21:13,042 --> 01:21:14,957
READY?
815
01:21:31,060 --> 01:21:32,931
DAMN!
816
01:21:32,975 --> 01:21:35,716
GUILLY!
YOU GOT IT CLEAR, YET?
817
01:21:35,760 --> 01:21:38,719
I THINK SO.
818
01:21:38,763 --> 01:21:41,026
- YOU?
- I THINK SO.
819
01:21:41,070 --> 01:21:43,681
COME ON, BABY.
820
01:21:43,724 --> 01:21:46,249
COME ON,
WINGS OF AN ANGEL.
821
01:21:50,427 --> 01:21:54,431
- [ beeps ]
- C.O., THIS IS STRIKE,
DO YOU COPY?
822
01:21:54,474 --> 01:21:55,649
SIR?
823
01:21:57,608 --> 01:22:00,698
C.O., this is Strike.
824
01:22:00,741 --> 01:22:03,919
C.O., THIS IS STRIKE.
DO YOU COPY?
825
01:22:03,962 --> 01:22:05,572
- [ high-pitched noise ]
- [ groans ]
826
01:22:05,616 --> 01:22:07,705
FUCK.
827
01:22:23,590 --> 01:22:25,418
[ gunshots ]
828
01:22:29,074 --> 01:22:30,380
[ groans ]
829
01:23:08,505 --> 01:23:10,768
I GOT TO DO IT!
830
01:23:11,769 --> 01:23:14,119
Hamburger:
YOU WERE ALWAYS BETTER
AT THE 400 ANYWAYS.
831
01:23:15,120 --> 01:23:17,209
I'LL CHECK
ON THE RUSSIAN.
832
01:23:21,909 --> 01:23:24,782
As you reminded me, Colonel,
they bleed and die.
833
01:23:26,479 --> 01:23:28,655
The decision is yours.
834
01:23:44,106 --> 01:23:45,759
ADMIRAL.
835
01:23:49,981 --> 01:23:52,766
[ whistling ]
836
01:24:06,476 --> 01:24:08,086
HEY...
837
01:24:08,130 --> 01:24:10,654
U.S. MARINE
CHEESEBURGER.
838
01:24:12,221 --> 01:24:13,657
JESUS.
839
01:24:13,700 --> 01:24:15,615
THERE'S NO MEDIC, SIR.
840
01:24:15,659 --> 01:24:17,182
I DON'T KNOW WHAT--
841
01:24:18,140 --> 01:24:21,360
SHIT.
I DON'T KNOW IF YOU...
842
01:24:21,404 --> 01:24:24,885
FUCK THE MEDIC,
CHEESEBURGER.
843
01:24:24,929 --> 01:24:28,367
I...
844
01:24:28,411 --> 01:24:29,847
I WANT A CIGARETTE.
845
01:24:29,890 --> 01:24:32,806
A CIGARETTE.
846
01:24:37,768 --> 01:24:40,118
THIS SHIT'LL KILL YOU, MAN.
847
01:24:46,603 --> 01:24:48,996
THANK YOU,
THANK YOU.
848
01:24:51,738 --> 01:24:53,610
COME ON, HOLD ON.
849
01:25:27,948 --> 01:25:30,516
Man:
Zulu Bravo Delta,
go around.
850
01:25:30,560 --> 01:25:31,952
Please repeat, Nobility.
851
01:25:31,996 --> 01:25:34,041
FRIENDLIES
IN THE AREA.
852
01:25:34,085 --> 01:25:35,782
ABORT. DO YOU COPY?
853
01:25:35,826 --> 01:25:39,743
Pilot:
Affirmative, Nobility.
Remain 32-25. Over and out.
854
01:25:42,572 --> 01:25:45,183
STAFF.
855
01:25:45,227 --> 01:25:47,229
YES, SIR?
856
01:25:47,272 --> 01:25:50,580
HOWEVER YOU CAN,
MAKE CONTACT WITH STRIKE.
857
01:26:31,838 --> 01:26:33,840
[ grunts, groans in distance ]
858
01:26:54,383 --> 01:26:55,558
WELL?
859
01:26:55,601 --> 01:26:57,560
WE'RE TRYING
AN AWAC, SIR.
860
01:26:57,603 --> 01:27:00,563
VERY, VERY ILLEGAL.
I DON'T KNOW IF...
861
01:27:00,606 --> 01:27:02,042
YOUR NECK, YOUR BEER.
862
01:27:04,784 --> 01:27:06,395
YES, SIR.
863
01:27:19,016 --> 01:27:21,932
C.O., THIS IS STRIKE,
DO YOU COPY?
864
01:27:21,975 --> 01:27:25,936
I AM MORE IMPORTANT
TO YOUR PRESIDENT THAN
THAT PIECE OF SHIT.
865
01:27:31,333 --> 01:27:33,204
Hamburger:
FUCKING BITCH!
866
01:27:34,205 --> 01:27:37,252
I CAME HERE TO TAKE HIM HOME.
I AIN'T GOING THERE WITHOUT HIM.
867
01:27:37,295 --> 01:27:39,689
Staff:
Strike, do you copy?
Come back.
868
01:27:39,732 --> 01:27:42,648
- THAT WHAT I THINK IT IS?
- Larby: GOD WILLING, SIR.
869
01:27:43,997 --> 01:27:48,088
CAPTAIN ANSLOW, THIS IS
SERGEANT LARBY OF THE U.S.
MARINES. DO YOU COPY?
870
01:27:48,132 --> 01:27:49,873
I GOT IT.
871
01:27:49,916 --> 01:27:52,179
STRIKE, DO YOU COPY?
872
01:27:52,223 --> 01:27:55,052
C.O., THIS IS
LIEUTENANT EVERETT
873
01:27:55,095 --> 01:27:56,706
OF THE UNITED STATES
MARINES.
874
01:27:56,749 --> 01:27:58,534
Reading you
loud and clear.
875
01:27:58,577 --> 01:28:01,276
SIR, I HAVE
MR. FLANDERS ON THE LINE.
876
01:28:08,065 --> 01:28:11,590
COLONEL ANSLOW, IS THAT
LIEUTENANT EVERETT
I CAN HEAR?
877
01:28:11,634 --> 01:28:13,679
YES, SIR.
878
01:28:14,767 --> 01:28:16,856
Patch me directly
through to your lieutenant.
879
01:28:18,423 --> 01:28:20,643
LIEUTENANT EVERETT,
880
01:28:20,686 --> 01:28:23,298
THIS IS MR. FLANDERS
FROM THE EMBASSY.
881
01:28:23,341 --> 01:28:27,693
Do I take it you have
Vladimir Antonov under arrest?
882
01:28:27,737 --> 01:28:30,130
YES, SIR.
TARGET IS ALIVE, OVER.
883
01:28:30,174 --> 01:28:32,611
DO THE RUSSIANS HAVE
THEIR, UH...
884
01:28:32,655 --> 01:28:34,700
their interest?
885
01:28:34,744 --> 01:28:37,703
- THE GOLD, SIR?
- Yes, Lieutenant.
886
01:28:37,747 --> 01:28:38,791
The gold.
887
01:28:41,707 --> 01:28:44,710
- THAT'S A NEGATIVE, SIR, OVER.
- WHAT ARE YOU DOING?
888
01:28:46,756 --> 01:28:48,540
Colonel,
889
01:28:48,584 --> 01:28:50,977
I believe
your mission's concluded.
890
01:28:51,021 --> 01:28:53,371
YOU'RE DAMN RIGHT IT HAS,
MR. FLANDERS.
891
01:28:53,415 --> 01:28:55,982
YOU SLEEP SAFE NOW.
892
01:28:56,026 --> 01:28:58,507
YOU CAN BET ON IT.
893
01:29:00,552 --> 01:29:02,685
C.O., STRIKE REQUESTS
A FAVOR.
894
01:29:02,728 --> 01:29:04,600
Over.
895
01:29:04,643 --> 01:29:06,732
I DON'T REALLY WANT
TO HEAR THIS, DO I?
896
01:29:06,776 --> 01:29:08,560
OH, WE THINK YOU DO.
897
01:29:08,604 --> 01:29:09,648
OVER.
898
01:29:10,736 --> 01:29:12,347
GO AHEAD, I'M LISTENING.
899
01:29:17,656 --> 01:29:19,745
Reporter:
Vladimir Antonov
has been captured
900
01:29:19,789 --> 01:29:23,053
and presented to Russian
and American forces in
the Chechen region.
901
01:29:23,096 --> 01:29:25,621
There is little information
at present as to the details
902
01:29:25,664 --> 01:29:27,405
surrounding
the warlord's capture,
903
01:29:27,449 --> 01:29:29,712
but sources both in Russia
and the United States
904
01:29:29,755 --> 01:29:32,410
are implying that a team
of American Marines
905
01:29:32,454 --> 01:29:35,239
was responsible.
Further updates on the hour.
906
01:29:36,588 --> 01:29:38,460
[ beeping ]
907
01:29:44,422 --> 01:29:46,076
[ speaking in Russian ]
908
01:30:03,006 --> 01:30:05,400
[ shotgun blast ]
909
01:30:15,279 --> 01:30:17,629
[ instrumental music plays ]
59954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.