Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,572 --> 00:00:02,284
In the criminal justice system,
2
00:00:02,352 --> 00:00:05,576
Sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:05,641 --> 00:00:06,998
In new york city,
4
00:00:07,176 --> 00:00:09,926
the dedicated detectives Who
investigate these vicious felonies
5
00:00:09,961 --> 00:00:11,607
Are members of an elite squad
6
00:00:11,642 --> 00:00:13,340
Known as
the special victims unit.
7
00:00:13,375 --> 00:00:15,575
These are their stories.
8
00:00:15,640 --> 00:00:17,477
Oh, my god!
9
00:00:17,543 --> 00:00:19,477
I feel amazing!
10
00:00:20,461 --> 00:00:21,830
Let's do more.
11
00:00:21,865 --> 00:00:23,116
We did all of it.
12
00:00:24,648 --> 00:00:27,657
Then dance for me!
Do your cabbage patch.
13
00:00:33,241 --> 00:00:34,532
Don't make fun of me.
14
00:00:35,818 --> 00:00:37,659
is the "wittle" boy
getting "angwry"?
15
00:00:37,660 --> 00:00:39,767
Stop it.
I mean it.
16
00:00:39,833 --> 00:00:43,731
Is the "wittle" boy
gonna teach me a lesson?
17
00:00:47,794 --> 00:00:49,855
You got to run faster.
You got to run faster than that!
18
00:00:54,175 --> 00:00:56,686
Is "wittle" jimmy
getting tired "alweady"?
19
00:00:56,721 --> 00:00:58,268
Ava, shut up.
20
00:01:06,078 --> 00:01:08,595
Petechiae--
it means she drowned.
21
00:01:08,630 --> 00:01:10,433
That's hard to do
in a foot of water.
22
00:01:10,468 --> 00:01:12,495
Not if somebody knocks you out
or holds you under.
23
00:01:12,530 --> 00:01:13,543
You get a time of death?
24
00:01:13,578 --> 00:01:15,124
Yeah, corneal clouding
puts it around 4:00 a.M.
25
00:01:15,159 --> 00:01:18,137
So I'm guessing that the fountain
washed away Any evidence?
26
00:01:17,187 --> 00:01:19,433
Yeah, on the outside,
27
00:01:19,468 --> 00:01:21,340
But I got blood and semen
in her hoochie-hoo.
28
00:01:23,359 --> 00:01:24,328
Uh, I'm sorry.
29
00:01:24,363 --> 00:01:25,864
I sometimes forget
that they're people.
30
00:01:26,955 --> 00:01:29,011
You get anything
from skinny and dipper?
31
00:01:29,434 --> 00:01:31,876
Yeah, he can't stop
staring at her ass,
32
00:01:31,911 --> 00:01:33,941
And she can't wait
to never see him again.
33
00:01:33,976 --> 00:01:36,532
Okay, patrol still can't find
her clothes or her purse.
34
00:01:36,567 --> 00:01:37,907
Detectives?
35
00:01:39,198 --> 00:01:40,770
This is not
a fashion statement.
36
00:01:46,967 --> 00:01:50,005
so our perp cut off a hunk
of her hair As a keepsake.
37
00:01:50,015 --> 00:01:51,466
So he can relieve
every sick moment.
38
00:01:52,142 --> 00:01:53,967
Till he finds
his next victim.
39
00:01:59,168 --> 00:02:02,268
Sync: Rai
www.addic7ed.com
40
00:02:42,799 --> 00:02:44,058
Captain say
how long we'd be here?
41
00:02:44,326 --> 00:02:45,254
Nah.
42
00:02:45,625 --> 00:02:47,437
He's at the old precinct,
trying to clean it up.
43
00:02:47,738 --> 00:02:49,310
you hope they condemn it.
44
00:02:49,625 --> 00:02:51,277
Hell, yeah,
after a flood like that.
45
00:02:51,440 --> 00:02:52,642
I don't even want to know
where that water's been.
46
00:02:52,716 --> 00:02:54,448
Not to mention this place
is closer to your house.
47
00:02:54,546 --> 00:02:55,755
Yeah?
Something wrong with that?
48
00:02:55,795 --> 00:02:58,616
More space, better light--
not too shabby.
49
00:02:58,914 --> 00:03:00,292
Did a database search
50
00:03:00,446 --> 00:03:01,541
On your hair-cutting m.O.
51
00:03:01,739 --> 00:03:03,795
Anything on the, uh,
central park barber?
52
00:03:03,944 --> 00:03:06,239
Patrol collared this creep.
He hangs out in the park.
53
00:03:06,724 --> 00:03:08,383
Snuck up on a woman
and cut her hair.
54
00:03:08,431 --> 00:03:10,076
Locals call him "sassoon".
55
00:03:10,367 --> 00:03:11,737
I could use a trim.
56
00:03:14,069 --> 00:03:15,478
I know.
57
00:03:15,625 --> 00:03:17,248
But at least
I got my hair done.
58
00:03:17,667 --> 00:03:19,932
Yeah, it looks amazing.
I went to this new place.
59
00:03:20,050 --> 00:03:22,555
And it's so shiny and silky.
60
00:03:22,999 --> 00:03:24,538
I look like
a million dollars.
61
00:03:24,981 --> 00:03:26,351
Yeah, it's great.
62
00:03:26,795 --> 00:03:28,004
I know.
63
00:03:28,374 --> 00:03:30,832
I know, ma, but men
don't grow on trees.
64
00:03:30,859 --> 00:03:32,850
Hey!
Nice try, sassoon.
65
00:03:33,144 --> 00:03:34,677
That's not my name!
66
00:03:34,712 --> 00:03:36,219
Really?
You're kidding me.
67
00:03:36,254 --> 00:03:37,847
- You're famous around here.
- Really?
68
00:03:40,796 --> 00:03:43,320
We want to hear
all about your latest cut.
69
00:03:44,109 --> 00:03:45,787
That girl in the fountain
70
00:03:45,822 --> 00:03:47,265
Was already dead
when I cut her hair.
71
00:03:47,247 --> 00:03:48,212
Yeah, but not
when you raped her.
72
00:03:48,276 --> 00:03:49,526
You're going down
for that and murder.
73
00:03:49,627 --> 00:03:51,118
No, no.
I got a lullaby.
74
00:03:51,303 --> 00:03:52,559
You want to sing us
a few bars?
75
00:03:52,740 --> 00:03:54,696
I was at banana-trama
all night.
76
00:03:55,139 --> 00:03:57,758
That's an alibi,
not a lullaby, you moron.
77
00:03:58,041 --> 00:04:00,459
Banana-trama's that
transvestite club on columbus.
78
00:04:00,491 --> 00:04:03,111
I got a lap dance
from miss terry.
79
00:04:03,158 --> 00:04:05,294
I'll let you check
his "lullaby"
80
00:04:05,340 --> 00:04:06,475
From banana-trama.
81
00:04:06,565 --> 00:04:08,415
It is what I live for.
82
00:04:10,131 --> 00:04:11,366
You gonna use your desk?
83
00:04:12,508 --> 00:04:14,140
Well, you go
to the same place for years...
84
00:04:14,299 --> 00:04:15,157
yeah.
85
00:04:15,463 --> 00:04:17,517
Actually, I drove to
the old precinct this morning.
86
00:04:17,556 --> 00:04:19,415
Any hits
on our jane doe's prints?
87
00:04:19,450 --> 00:04:20,387
Nope.
88
00:04:20,388 --> 00:04:22,297
And it doesn't help
that that keeps happening.
89
00:04:22,439 --> 00:04:24,885
sorry.
I'll get it fixed in a minute.
90
00:04:24,920 --> 00:04:26,302
The media room's
up and running.
91
00:04:27,324 --> 00:04:29,516
Oh, come on.
Who put that here?
92
00:04:29,551 --> 00:04:30,606
Come on, who?
93
00:04:30,710 --> 00:04:33,083
All goes to hell
when cragen's gone, huh?
94
00:04:33,835 --> 00:04:35,513
Bad news.
95
00:04:35,658 --> 00:04:39,243
Night manager of banana-trama
confirms sassoon's "lullaby."
96
00:04:39,278 --> 00:04:40,292
He's a regular.
97
00:04:40,327 --> 00:04:42,217
He was booted out of there
for giving miss terry
98
00:04:42,252 --> 00:04:43,669
An unwanted bob.
99
00:04:43,704 --> 00:04:45,463
- What time?
- 4:30.
100
00:04:45,498 --> 00:04:47,627
After our jane doe was drowned.
101
00:04:47,662 --> 00:04:50,026
- So we're back to nothing.
- Speak for yourself.
102
00:04:50,061 --> 00:04:52,396
Mikka von, your new a.D.A.
103
00:04:52,431 --> 00:04:55,144
- Hey.
- Stabler, benson.
104
00:04:55,179 --> 00:04:56,563
I don't get first names?
105
00:04:56,598 --> 00:04:58,602
Well, we go through
a.D.A.S pretty fast around here.
106
00:04:58,637 --> 00:04:59,774
What do you got?
107
00:04:59,809 --> 00:05:01,319
Dna from the semen
inside your victim.
108
00:05:01,354 --> 00:05:02,860
You work fast.
109
00:05:02,895 --> 00:05:05,513
Well, it says here
that it belongs to a woman--
110
00:05:05,548 --> 00:05:07,140
Monica worley...
111
00:05:07,175 --> 00:05:09,757
Collared for assaulting a cop
112
00:05:09,792 --> 00:05:11,718
At the republican national
convention in '04.
113
00:05:12,310 --> 00:05:13,923
Yeah, I got
an svu fun fact for you.
114
00:05:13,966 --> 00:05:15,253
Semen only comes from guys.
115
00:05:15,129 --> 00:05:16,580
There were no hits
on the sample.
116
00:05:16,758 --> 00:05:19,095
So I asked the lab
to run a partial match.
117
00:05:19,147 --> 00:05:21,122
Which points to monica's
brother as our perp.
118
00:05:21,583 --> 00:05:22,823
Well, you guys got it easy.
119
00:05:22,861 --> 00:05:25,198
Familial dna's not legal yet
in illinois.
120
00:05:25,345 --> 00:05:27,603
- Is that where you're from?
- Chicago, but...
121
00:05:27,781 --> 00:05:30,119
I'm ready to trade my bears
for the giants.
122
00:05:30,355 --> 00:05:31,485
Jets.
123
00:05:31,570 --> 00:05:33,062
Oh, gotcha.
124
00:05:33,066 --> 00:05:34,769
By the way,
if you know anyone
125
00:05:34,804 --> 00:05:36,893
Who wants to buy a sun-drenched
loft on lake michigan,
126
00:05:36,928 --> 00:05:38,437
The seller's motivated.
127
00:05:38,890 --> 00:05:40,916
Oh!
Give me a jingle
128
00:05:40,951 --> 00:05:42,462
After you chat
with your rapist's sister.
129
00:05:46,175 --> 00:05:47,062
We sure that's her?
130
00:05:47,097 --> 00:05:48,732
Yeah, the gallery owner
confirmed it.
131
00:05:48,767 --> 00:05:51,022
And...
That apparently is art.
132
00:05:51,155 --> 00:05:52,809
Monica worley!
133
00:05:54,050 --> 00:05:56,394
Hey, we need to talk.
134
00:05:56,429 --> 00:05:57,773
Monica.
135
00:05:58,474 --> 00:06:01,413
Ah, you want to play this?
Let's go. Here you go.
136
00:06:01,448 --> 00:06:03,396
Keep your day job,
detective,
137
00:06:03,431 --> 00:06:04,967
'cause you suck at mine.
138
00:06:05,002 --> 00:06:06,634
I suck? You suck
at cooperating with the police.
139
00:06:06,669 --> 00:06:08,468
How you gonna
harass me this time?
140
00:06:08,503 --> 00:06:10,135
It's not about you.
It's about your brother.
141
00:06:10,170 --> 00:06:11,762
What'd he do now?
142
00:06:11,797 --> 00:06:13,756
He had some problems
with a young lady.
143
00:06:15,127 --> 00:06:16,213
Did he hurt her?
144
00:06:16,248 --> 00:06:17,307
You could say that.
145
00:06:17,342 --> 00:06:19,390
I knew one day
he'd go too far.
146
00:06:20,727 --> 00:06:22,058
He always thought
his trust fund
147
00:06:22,093 --> 00:06:23,719
Entitled him to paw
any woman he wanted.
148
00:06:23,754 --> 00:06:24,892
Where can we find him?
149
00:06:26,950 --> 00:06:28,601
Owns a brownstone
on 75th and 5th.
150
00:06:29,980 --> 00:06:32,157
This wouldn't be so bad
if it was me and that lady cop,
151
00:06:32,192 --> 00:06:33,155
Instead of you.
152
00:06:33,190 --> 00:06:34,689
You want to do
to my partner
153
00:06:34,724 --> 00:06:36,205
What you did
to that blond girl last night?
154
00:06:36,240 --> 00:06:38,203
my reputation precedes me.
155
00:06:38,238 --> 00:06:39,582
- Yeah.
- What'd she say?
156
00:06:39,617 --> 00:06:41,209
Ah, she's not doing
too much talking.
157
00:06:43,056 --> 00:06:44,950
Yeah, being raped and murdered
will do that to you.
158
00:06:46,321 --> 00:06:48,013
Okay, me and blondie
had sex,
159
00:06:48,048 --> 00:06:49,652
But I sure as hell
didn't rape and kill her.
160
00:06:49,687 --> 00:06:51,281
Blondie?
What's her real name?
161
00:06:51,316 --> 00:06:52,497
She never said.
162
00:06:52,532 --> 00:06:54,290
She just came up to me
near the reservoir
163
00:06:54,325 --> 00:06:55,632
And said
she was hot and wet.
164
00:06:56,680 --> 00:06:58,011
A stranger in the park
165
00:06:58,046 --> 00:07:00,590
Throws herself at you
because why--
166
00:07:00,625 --> 00:07:01,890
You're so charismatic?
167
00:07:01,925 --> 00:07:03,767
Look, the sex
was consensual, okay?
168
00:07:03,802 --> 00:07:05,394
She even took out a tampon
before we did it.
169
00:07:05,429 --> 00:07:06,896
Okay.
170
00:07:06,931 --> 00:07:08,564
Where's the tampon?
171
00:07:08,599 --> 00:07:09,816
Killer ate it...
172
00:07:11,649 --> 00:07:12,496
My dachshund.
173
00:07:13,223 --> 00:07:14,150
I had to take him
to the vet.
174
00:07:14,185 --> 00:07:15,948
Your dog
ate your homework?
175
00:07:15,983 --> 00:07:18,443
You just got an "f"
for your alibi.
176
00:07:18,478 --> 00:07:19,859
Wait.
Wai--wai--wait.
177
00:07:19,894 --> 00:07:21,696
I took video, okay?
178
00:07:21,731 --> 00:07:23,172
- I have a following.
- A following?
179
00:07:24,674 --> 00:07:25,771
Yeah, on sexprowl.
180
00:07:26,295 --> 00:07:27,907
It's the youtube of sex.
181
00:07:28,625 --> 00:07:29,955
I'm hot.
182
00:07:30,802 --> 00:07:33,503
So...Wet.
183
00:07:34,429 --> 00:07:35,800
I want it...
184
00:07:37,413 --> 00:07:38,621
Now.
185
00:07:38,656 --> 00:07:39,933
Was I lying?
Wait, here's me.
186
00:07:39,963 --> 00:07:40,714
Kid you not, whit-fans.
187
00:07:40,854 --> 00:07:41,983
I'm out walking
my dog, killer,
188
00:07:42,018 --> 00:07:43,892
And hottie here
just walks up to me.
189
00:07:43,927 --> 00:07:45,268
What's a guy to do?
190
00:07:45,303 --> 00:07:47,020
I want it.
Hurry up!
191
00:07:47,055 --> 00:07:48,358
I want it...
192
00:07:48,393 --> 00:07:49,943
Now!
193
00:07:49,978 --> 00:07:51,114
I've seen enough.
194
00:07:51,149 --> 00:07:54,852
We'll never get rape
off this video.
195
00:07:54,887 --> 00:07:57,138
Finally,
someone talking sense.
196
00:07:58,066 --> 00:07:59,798
- Still have murder.
- Not anymore.
197
00:07:59,833 --> 00:08:01,839
Emergency vet
said this jerk
198
00:08:01,874 --> 00:08:03,127
Was there till 6:00 a.M.,
199
00:08:03,162 --> 00:08:04,758
When killer finally
coughed up the kotex.
200
00:08:04,793 --> 00:08:07,663
I told you. I didn't rape
or kill this broad.
201
00:08:07,698 --> 00:08:09,373
Now, can I get out of here?
202
00:08:09,408 --> 00:08:10,588
Not fast enough.
203
00:08:11,963 --> 00:08:14,100
I would have enjoyed
throwing his sorry ass in jail.
204
00:08:14,145 --> 00:08:15,396
Mikka von, your new a.D.A.
205
00:08:15,523 --> 00:08:16,450
Odafin tutuola.
206
00:08:17,013 --> 00:08:19,271
Oh, a first name--
I'm making progress.
207
00:08:19,713 --> 00:08:21,971
Odafin, she dropped her purse
in some bushes
208
00:08:22,006 --> 00:08:22,998
Near the reservoir.
209
00:08:23,033 --> 00:08:24,212
No problem.
I'm on it.
210
00:08:24,247 --> 00:08:26,246
I'm gonna erase this crap
from our screens.
211
00:08:28,051 --> 00:08:29,462
- Try the "q."
- I tried that.
212
00:08:31,277 --> 00:08:33,009
Wet paint
plus no clean clothes
213
00:08:33,110 --> 00:08:34,923
Equals uniforms--
simple math.
214
00:08:35,124 --> 00:08:37,124
If only the computers
were that simple, huh?
215
00:08:37,159 --> 00:08:39,908
Excuse me.
Missing persons sent me here.
216
00:08:39,943 --> 00:08:41,123
Is this your case?
217
00:08:41,388 --> 00:08:43,482
It is.
And you are...?
218
00:08:43,517 --> 00:08:44,655
You son of a bitch.
219
00:08:44,690 --> 00:08:46,023
Take it easy!
220
00:08:45,983 --> 00:08:47,153
Hey, cut it out!
221
00:08:47,636 --> 00:08:49,540
- You're supposed to protect us!
- Relax.
222
00:08:49,575 --> 00:08:52,076
Somebody emailed
that garbage to me.
223
00:08:52,111 --> 00:08:53,535
- Why didn't you stop it?
- Who are you?
224
00:08:53,570 --> 00:08:55,513
I'm greg elding.
225
00:08:55,548 --> 00:08:57,927
That woman is my wife.
226
00:09:04,230 --> 00:09:05,601
In s- yes, that's...
227
00:09:05,403 --> 00:09:06,613
Lindsay.
228
00:09:07,111 --> 00:09:09,570
Do you remember
where your wife was yesterday,
229
00:09:09,605 --> 00:09:10,669
Mr. Elding?
230
00:09:11,637 --> 00:09:13,621
At the office, I guess.
231
00:09:14,064 --> 00:09:16,651
Lindsay is head of p.R.
For colanow,
232
00:09:17,216 --> 00:09:18,505
The soda company.
233
00:09:19,109 --> 00:09:20,318
That's a pretty
high-pressure job.
234
00:09:20,924 --> 00:09:22,172
Any chance
she was using drugs?
235
00:09:23,463 --> 00:09:24,511
She did
until a year ago.
236
00:09:24,914 --> 00:09:27,091
Lindsay's
a recovering addict--
237
00:09:27,575 --> 00:09:29,146
Cocaine.
238
00:09:29,631 --> 00:09:32,976
It fueled her career,
but it--it nearly tore us apart.
239
00:09:33,701 --> 00:09:35,796
Now family time's sacred.
240
00:09:36,239 --> 00:09:37,408
She'd never go back.
241
00:09:37,892 --> 00:09:38,457
Are you sure?
242
00:09:38,711 --> 00:09:40,281
She looked pretty high
in that video.
243
00:09:40,506 --> 00:09:42,441
My wife is the victim here.
244
00:09:42,965 --> 00:09:45,383
I don't know
why she was acting that way.
245
00:09:45,438 --> 00:09:46,632
This...
246
00:09:47,120 --> 00:09:49,050
This is the lindsay
that I know.
247
00:09:51,550 --> 00:09:53,322
Do you think
the kids will like it?
248
00:09:53,394 --> 00:09:55,256
Yeah, it's awesome!
249
00:09:55,529 --> 00:09:58,037
Mom, wave to dad.
250
00:09:58,072 --> 00:09:59,245
Hi.
251
00:09:59,280 --> 00:10:00,737
- Hi.
- We love you.
252
00:10:00,772 --> 00:10:02,832
What kids would like it?
253
00:10:02,966 --> 00:10:04,565
Needy ones.
254
00:10:04,600 --> 00:10:07,266
Colanow donates
jungle gyms to charity.
255
00:10:07,301 --> 00:10:08,514
Okay...
256
00:10:08,593 --> 00:10:11,013
Security at your building
257
00:10:11,048 --> 00:10:12,263
Confirms you were home
all night.
258
00:10:12,572 --> 00:10:15,244
I'm sorry
I got rough with you.
259
00:10:15,279 --> 00:10:16,816
I just...
260
00:10:17,749 --> 00:10:19,845
Kind of lost my mind
when I saw that video.
261
00:10:20,531 --> 00:10:22,303
Any idea who sent it?
262
00:10:22,338 --> 00:10:23,513
No.
263
00:10:23,548 --> 00:10:26,252
But doing p.R.
For a company like colanow
264
00:10:26,287 --> 00:10:28,076
Made lindsay
a lot of enemies.
265
00:10:34,532 --> 00:10:35,630
Enemies?
Hell, yeah.
266
00:10:35,933 --> 00:10:38,391
Soda used to mean fun,
good times, america.
267
00:10:38,485 --> 00:10:40,340
But now it means
300-pound kids
268
00:10:40,507 --> 00:10:42,280
Getting winded
walking up the school steps.
269
00:10:42,286 --> 00:10:44,068
Yeah, people say we're
as bad as cigarette companies.
270
00:10:44,213 --> 00:10:46,873
You don't see me out there
forcing soda down kids' throats.
271
00:10:47,357 --> 00:10:48,695
Big tobacco
said the same thing.
272
00:10:49,059 --> 00:10:50,719
Didn't work out
too well in court, did it?
273
00:10:50,899 --> 00:10:52,775
Well, lindsay elding
is why we're not in court.
274
00:10:53,322 --> 00:10:54,678
She was sexy, smart.
275
00:10:54,775 --> 00:10:56,331
she even charmed
the neanderthals
276
00:10:56,366 --> 00:10:57,378
On the other side.
277
00:10:57,413 --> 00:10:58,346
She was that good.
278
00:10:58,554 --> 00:10:59,595
Good?
That's a laugh.
279
00:10:59,847 --> 00:11:01,650
Lindsay elding
and all the soda companies
280
00:11:01,685 --> 00:11:02,900
Know their products
are poison.
281
00:11:03,173 --> 00:11:05,104
Is that why you refused
the hundred grand
282
00:11:05,139 --> 00:11:06,676
They offered
your organization?
283
00:11:06,711 --> 00:11:08,450
That was a bribe
to silence us.
284
00:11:08,567 --> 00:11:10,625
We were about to pass
a tax on soda
285
00:11:10,660 --> 00:11:13,204
When that get-of-the-couch
campaign killed it.
286
00:11:13,239 --> 00:11:15,018
That was lindsay elding's
brainchild.
287
00:11:15,053 --> 00:11:17,234
Well, people
should exercise more.
288
00:11:17,269 --> 00:11:19,733
Of course,
but she distracted everyone
289
00:11:19,768 --> 00:11:21,707
From the simple fact
that soda's bad for kids.
290
00:11:22,100 --> 00:11:24,327
Ask davey gamm's mother.
291
00:11:24,362 --> 00:11:26,220
She'll tell you
what soda did to him.
292
00:11:26,255 --> 00:11:30,330
Davey was 12
when he took his life.
293
00:11:30,365 --> 00:11:33,354
I tried to make him stop
with the cola.
294
00:11:33,389 --> 00:11:35,570
But he was addicted to it.
295
00:11:35,605 --> 00:11:37,955
Soda made him kill himself?
296
00:11:37,990 --> 00:11:40,213
I collected
all the research.
297
00:11:40,248 --> 00:11:44,080
High-fructose corn syrup
can make you obese,
298
00:11:44,115 --> 00:11:47,354
And obesity
can make you depressed.
299
00:11:47,389 --> 00:11:49,491
And depression
can lead to suicide.
300
00:11:49,526 --> 00:11:51,749
I--I'm just not sure
301
00:11:51,784 --> 00:11:54,569
That you can blame soda
for what happened to your son.
302
00:11:54,604 --> 00:11:56,301
That's what the jury said.
303
00:11:56,336 --> 00:12:00,290
But we would have won our suit
if that woman hadn't built
304
00:12:00,325 --> 00:12:02,829
The colanow athletic center
for the community.
305
00:12:02,864 --> 00:12:04,200
And that woman was...?
306
00:12:04,235 --> 00:12:06,213
Lindsay elding--
she paid for the center.
307
00:12:06,248 --> 00:12:09,115
So it doesn't bother you
if this place was built
308
00:12:09,150 --> 00:12:11,412
As a p.R. Stunt
to win a wrongful-death suit.
309
00:12:11,447 --> 00:12:14,032
I'm a just a coach getting
poor kids off the street.
310
00:12:14,067 --> 00:12:15,564
That woman's a hero.
311
00:12:15,599 --> 00:12:17,982
Hero to some,
hated by others.
312
00:12:18,017 --> 00:12:19,562
It's called doing your job.
313
00:12:19,597 --> 00:12:21,739
Well, I'm pissed
the soda tax failed.
314
00:12:21,774 --> 00:12:23,037
Lindsay was behind that.
315
00:12:23,072 --> 00:12:24,456
Who needs more taxes?
316
00:12:24,491 --> 00:12:26,189
Taxes already go to soda--
317
00:12:26,566 --> 00:12:28,548
A $4 billion-a-year subsidy
for corn syrup.
318
00:12:28,984 --> 00:12:30,122
That's why soda's so cheap.
319
00:12:30,596 --> 00:12:31,622
A tax on sugar water
320
00:12:31,885 --> 00:12:33,314
Would help pay
for the cost of diabetes
321
00:12:33,561 --> 00:12:34,604
And heart disease.
322
00:12:34,851 --> 00:12:36,829
Sugar water isn't
the only cause for obesity.
323
00:12:37,429 --> 00:12:39,368
At least lindsay was helping
the little guy.
324
00:12:39,536 --> 00:12:41,840
The little guy,
brought to you by colanow--
325
00:12:41,942 --> 00:12:43,090
Ah, refreshing.
326
00:12:43,135 --> 00:12:44,701
Come on, money
put to good use is good.
327
00:12:44,736 --> 00:12:46,354
If colanow really cared
about poor kids,
328
00:12:46,551 --> 00:12:49,376
They wouldn't go plastering
their logo all over the place.
329
00:12:49,411 --> 00:12:51,151
Well, maybe lindsay
knew deep down
330
00:12:51,186 --> 00:12:52,399
That she was doing
the devil's work,
331
00:12:52,434 --> 00:12:53,650
So she went
back to using drugs.
332
00:12:53,685 --> 00:12:55,583
Yeah, except her tox screen
came back negative.
333
00:12:55,618 --> 00:12:56,994
But it only tests
popular drugs--
334
00:12:57,029 --> 00:12:58,727
Cocaine, meth, "x."
335
00:12:58,762 --> 00:13:01,185
Pcp isn't
on the standard screen anymore.
336
00:13:01,220 --> 00:13:03,522
So, you know,
people are jumping off bridges,
337
00:13:03,557 --> 00:13:04,610
Thinking they can fly.
338
00:13:04,645 --> 00:13:06,544
Okay, so maybe she thought
she could breathe underwater.
339
00:13:06,579 --> 00:13:09,002
We prove it was an accident,
case closed.
340
00:13:09,037 --> 00:13:10,010
We go home.
341
00:13:10,045 --> 00:13:11,301
But it wasn't an accident.
342
00:13:11,336 --> 00:13:13,557
Lindsay elding was poisoned.
343
00:13:16,782 --> 00:13:18,595
By who--the smurfs?
344
00:13:18,630 --> 00:13:21,859
Warner found mushrooms
in lindsay's gut, ran the dna,
345
00:13:21,894 --> 00:13:23,807
And I.D.'d four species
from south america.
346
00:13:23,842 --> 00:13:25,903
That's not something you get
from your local grocer.
347
00:13:25,938 --> 00:13:27,193
I hope not.
348
00:13:27,228 --> 00:13:29,530
These contain high doses
of muscarine--
349
00:13:29,565 --> 00:13:31,706
A toxin which makes you
hot, sweaty,
350
00:13:31,741 --> 00:13:32,835
And sexually aroused.
351
00:13:32,870 --> 00:13:34,165
"I'm hot.
352
00:13:34,961 --> 00:13:36,534
I'm wet".
353
00:13:37,579 --> 00:13:39,098
Explains why lindsay
took her clothes off.
354
00:13:38,998 --> 00:13:41,617
And why she threw herself
at a jerk like whit worley.
355
00:13:41,718 --> 00:13:43,693
And why she tried to cool
herself off in the fountain,
356
00:13:43,838 --> 00:13:45,532
But why did she drown?
357
00:13:45,856 --> 00:13:47,952
Muscarine toxicity can lead
to respiratory failure.
358
00:13:48,675 --> 00:13:50,932
Lindsay took her last
weak breaths underwater,
359
00:13:50,967 --> 00:13:52,102
But she
would have died anyway.
360
00:13:52,075 --> 00:13:53,243
So one of lindsay's enemies
361
00:13:53,449 --> 00:13:55,261
Slipped her a deadly cocktail
of 'shrooms.
362
00:13:56,247 --> 00:13:57,331
But when?
363
00:13:57,366 --> 00:13:58,793
They were in her jejunum.
364
00:13:59,303 --> 00:14:01,247
Dial back
the digestive clock,
365
00:14:01,282 --> 00:14:02,550
And that puts you
right around dinnertime.
366
00:14:03,020 --> 00:14:06,124
Okay, her calendar
says she was at a fundraiser
367
00:14:06,159 --> 00:14:07,777
At a place
called "wishing time".
368
00:14:07,928 --> 00:14:09,810
They were giving out
free jungle gyms.
369
00:14:13,232 --> 00:14:17,069
My grandfather donated
the first teeter-totter
370
00:14:17,104 --> 00:14:20,293
To central park in 1907.
371
00:14:20,328 --> 00:14:22,912
Must be very gratifying
to continue his work.
372
00:14:22,947 --> 00:14:23,880
Oh, indeed.
373
00:14:23,915 --> 00:14:25,896
Children
in underprivileged communities
374
00:14:25,931 --> 00:14:28,193
Can make a wish,
and we grant it.
375
00:14:28,228 --> 00:14:31,577
We build
antigang clubhouses...
376
00:14:31,612 --> 00:14:33,189
Colanow athletic center?
377
00:14:33,224 --> 00:14:34,921
We collaborated in that.
378
00:14:35,533 --> 00:14:38,154
Lindsay--
oh, such a tragedy.
379
00:14:38,189 --> 00:14:39,886
What an amazing woman.
380
00:14:39,921 --> 00:14:42,867
She had a genius
for corporate giving.
381
00:14:43,023 --> 00:14:43,950
And it doesn't bother you
382
00:14:44,186 --> 00:14:46,442
That the money came
from a company that pushes soda?
383
00:14:46,597 --> 00:14:48,049
oh, no, not a bit.
384
00:14:48,320 --> 00:14:51,263
The brooks family fortune
is in philanthropy now--
385
00:14:51,412 --> 00:14:52,662
Excuse me.
386
00:14:53,583 --> 00:14:55,688
That's lindsay with mushrooms
on her salad.
387
00:14:56,847 --> 00:14:58,751
Oh, there were
no mushrooms on the menu.
388
00:14:59,585 --> 00:15:01,834
Emma?
389
00:15:01,898 --> 00:15:03,924
Emma is my granddaughter.
390
00:15:04,466 --> 00:15:07,405
Lindsay's death was
a terrible blow to her.
391
00:15:08,289 --> 00:15:09,743
Oh, there you are.
392
00:15:09,778 --> 00:15:12,039
Now, pull out the photos
from Monday night
393
00:15:12,074 --> 00:15:13,409
For the detectives.
394
00:15:13,461 --> 00:15:15,061
Sure.
395
00:15:18,056 --> 00:15:19,858
There you go.
396
00:15:19,985 --> 00:15:23,961
- So lindsay was your friend?
- More like my big sister.
397
00:15:23,996 --> 00:15:25,663
We met in rehab.
398
00:15:25,724 --> 00:15:28,786
No need to air
our dirty laundry, emma.
399
00:15:28,821 --> 00:15:31,632
Emma's parents died
when she was ten.
400
00:15:31,905 --> 00:15:33,960
I've done my best since,
401
00:15:33,995 --> 00:15:37,197
But lindsay was a breath
of fresh air for her.
402
00:15:38,238 --> 00:15:40,252
These are
definitely mushrooms...
403
00:15:40,323 --> 00:15:43,447
On lindsay's plate
and no one else's.
404
00:15:43,482 --> 00:15:45,238
So who put 'em there?
405
00:15:45,273 --> 00:15:47,278
Oh, we had over 300 guests.
406
00:15:47,313 --> 00:15:48,947
Who took these?
407
00:15:48,982 --> 00:15:51,402
I did, but, uh,
we also had photographers
408
00:15:51,437 --> 00:15:52,645
Taking photos.
409
00:15:52,680 --> 00:15:54,107
We're gonna need copies
of all of them.
410
00:15:54,142 --> 00:15:55,322
Okay, who is this guy?
411
00:15:55,357 --> 00:15:58,136
Doesn't seem too happy--
this gentleman right here.
412
00:15:58,171 --> 00:16:01,044
He was just a homeless guy.
He came in looking for food.
413
00:16:01,079 --> 00:16:02,466
No!
414
00:16:02,501 --> 00:16:05,251
No, he accosted lindsay,
415
00:16:05,286 --> 00:16:06,590
Yelled at her.
416
00:16:06,625 --> 00:16:07,836
About what?
417
00:16:07,871 --> 00:16:10,125
Bolivia, oddly enough.
418
00:16:10,160 --> 00:16:13,389
He kept ranting,
"you can't own the rain".
419
00:16:13,424 --> 00:16:15,485
it didn't make any sense.
420
00:16:15,520 --> 00:16:17,500
It makes a lot of sense.
421
00:16:17,535 --> 00:16:19,354
Bolivia's ground zero
for the water wars--
422
00:16:19,389 --> 00:16:21,933
Corporations owning
our h2o.
423
00:16:21,968 --> 00:16:23,545
What's that have to do
with our victim?
424
00:16:23,580 --> 00:16:25,601
In this country, companies
are trying to buy up rivers
425
00:16:25,636 --> 00:16:26,728
So they can bottle it.
426
00:16:26,763 --> 00:16:29,107
Companies like colanow
put free water in plastic,
427
00:16:29,142 --> 00:16:30,477
And then they charge
two bucks for it.
428
00:16:30,512 --> 00:16:32,251
Colanow wants
to own the rain.
429
00:16:32,286 --> 00:16:33,620
This is a water-rights blog.
430
00:16:33,655 --> 00:16:36,522
Here's a post railing
against colanow's attempts
431
00:16:36,557 --> 00:16:37,811
To buy
the upstate aquifers.
432
00:16:38,305 --> 00:16:39,464
And look
who our blogger is--
433
00:16:39,482 --> 00:16:41,135
The guy that was kicked out
of wishing time.
434
00:16:41,102 --> 00:16:43,198
"vincent prochik,
professor of mycology,
435
00:16:43,398 --> 00:16:44,520
Natural history museum".
436
00:16:44,648 --> 00:16:47,068
"specializing in toxic
south american mushrooms".
437
00:16:50,700 --> 00:16:51,789
Dr. Prochik!
438
00:16:51,891 --> 00:16:53,867
Dr. Prochik, show yourself!
439
00:16:59,403 --> 00:17:00,734
Professor prochik, police.
440
00:17:03,058 --> 00:17:04,315
Turn around, doc.
441
00:17:06,331 --> 00:17:07,418
Wha--who are you?
442
00:17:07,453 --> 00:17:09,372
- Police.
- Don't--
443
00:17:09,407 --> 00:17:10,870
What ya cooking here?
444
00:17:14,724 --> 00:17:15,932
Mushrooms.
445
00:17:16,390 --> 00:17:18,123
Is that illegal?
446
00:17:18,184 --> 00:17:19,835
It is if you use it
to poison someone.
447
00:17:20,368 --> 00:17:23,641
Lindsay elding
wanted to privatize water.
448
00:17:23,676 --> 00:17:26,220
It's a resource
that belongs to everyone.
449
00:17:26,255 --> 00:17:28,234
- It doesn't justify murder.
- Oh, I agree.
450
00:17:28,269 --> 00:17:31,779
I hate to say it,
but, yay! She's dead!
451
00:17:31,814 --> 00:17:33,594
She had a daughter,
dr. Prochik,
452
00:17:33,629 --> 00:17:35,688
Who's now gonna grow up
without a dad.
453
00:17:36,937 --> 00:17:38,469
You mean a mom?
454
00:17:39,396 --> 00:17:40,525
A mother...
455
00:17:40,560 --> 00:17:42,771
That you dosed
with several kinds
456
00:17:42,806 --> 00:17:44,657
Of south american mushrooms,
your specialty.
457
00:17:45,745 --> 00:17:47,317
We have a photo
that puts you at the scene.
458
00:17:48,126 --> 00:17:49,980
At niagara falls...
459
00:17:54,251 --> 00:17:55,420
Ring a bell?
460
00:17:56,009 --> 00:17:57,379
Detective, you okay?
461
00:17:57,484 --> 00:17:59,137
We saw you on the roof
with your gunman.
462
00:17:59,172 --> 00:18:00,371
What's going on?
463
00:18:00,760 --> 00:18:03,259
I'm not the one who stabbed
the captain with a pickle!
464
00:18:03,223 --> 00:18:04,835
Let me look at you.
465
00:18:05,127 --> 00:18:06,841
- I need to see your eyes.
- You. Back off. Over there.
466
00:18:06,970 --> 00:18:08,300
Quick, catch her.
She's gonna fall.
467
00:18:08,239 --> 00:18:09,407
Stay there.
468
00:18:10,388 --> 00:18:11,557
Liv. Liv!
469
00:18:11,770 --> 00:18:13,333
Get a bus!
470
00:18:13,399 --> 00:18:14,884
We need a bus!
Officer down!
471
00:18:21,559 --> 00:18:22,808
Hey, liv.
472
00:18:26,110 --> 00:18:27,440
How you feeling?
473
00:18:30,874 --> 00:18:32,727
Who put rocks in my head?
474
00:18:33,469 --> 00:18:34,897
Vincent prochik.
475
00:18:34,919 --> 00:18:36,933
He was boiling
gyromitra mushrooms
476
00:18:37,102 --> 00:18:38,329
When you arrested him
in his lab,
477
00:18:38,364 --> 00:18:41,891
And the vapors
are temporarily neurotoxic.
478
00:18:44,177 --> 00:18:45,314
He confess to murder yet?
479
00:18:45,319 --> 00:18:47,053
He's talking
elliot's ear off,
480
00:18:47,088 --> 00:18:48,256
But he won't answer
any questions
481
00:18:48,291 --> 00:18:49,505
Until he knows
that you're okay.
482
00:18:55,258 --> 00:18:56,807
Give me a ride?
483
00:18:56,768 --> 00:18:59,025
There's not a fern
or fir tree,
484
00:18:59,811 --> 00:19:01,294
Warthog or wombat,
485
00:19:02,036 --> 00:19:03,068
Hippo or...
486
00:19:04,197 --> 00:19:05,042
Or human being--
487
00:19:05,627 --> 00:19:06,927
Nothing on this planet
488
00:19:07,535 --> 00:19:09,063
Can survive without water.
489
00:19:11,921 --> 00:19:14,792
Hey. Glad to see
you're okay, olivia.
490
00:19:14,827 --> 00:19:16,588
Fungi should never
hurt anyone.
491
00:19:16,623 --> 00:19:18,126
Got anything useful yet?
492
00:19:18,161 --> 00:19:20,330
Uh, no, but I've had it
about up to here
493
00:19:20,365 --> 00:19:22,743
With "the subtle
and the disgusting"?
494
00:19:22,778 --> 00:19:24,823
Subtle and the gross,
detective--
495
00:19:24,858 --> 00:19:27,443
Gross as in big,
like gross profit.
496
00:19:27,478 --> 00:19:29,441
Have you ever been
on a beach?
497
00:19:29,476 --> 00:19:31,778
Watch this. He keeps doing
these sudden mental pivots.
498
00:19:31,813 --> 00:19:32,989
Waves quietly lapping,
499
00:19:33,024 --> 00:19:35,568
And a boom box
starts blaring!
500
00:19:35,603 --> 00:19:38,267
Man so readily wrecks
nature's peace,
501
00:19:38,302 --> 00:19:42,579
Because nature is delicate,
and we're so heavy-handed.
502
00:19:42,614 --> 00:19:44,111
It's...
503
00:19:44,146 --> 00:19:46,005
It's disgusting,
as you say.
504
00:19:46,040 --> 00:19:49,067
Okay, we need to talk
about lindsay elding.
505
00:19:49,102 --> 00:19:50,517
I am.
506
00:19:50,552 --> 00:19:52,492
don't you see?
507
00:19:52,714 --> 00:19:53,761
Water is subtle.
508
00:19:54,165 --> 00:19:57,581
It goes, "sss, sss, sss".
509
00:19:58,890 --> 00:20:00,997
Lindsay's corporations go,
510
00:20:01,333 --> 00:20:02,851
"mine!
511
00:20:02,856 --> 00:20:05,890
Mine! Mine! Mine!"
512
00:20:05,925 --> 00:20:08,895
And you wanted lindsay
to die, die, die!
513
00:20:08,930 --> 00:20:10,555
I didn't kill her.
514
00:20:10,590 --> 00:20:12,182
But you just told us
your motive.
515
00:20:12,217 --> 00:20:15,416
Why didn't prochik get sick
from the mushroom vapor?
516
00:20:15,451 --> 00:20:17,870
He built up a tolerance
from years of exposure.
517
00:20:17,905 --> 00:20:20,390
Would that explain
the unusual speech patterns
518
00:20:20,425 --> 00:20:21,598
And water fixation?
519
00:20:21,633 --> 00:20:23,966
You think his lawyer might go
for an insanity defense?
520
00:20:24,001 --> 00:20:26,915
Dr. Prochik
holds a professorship,
521
00:20:26,950 --> 00:20:28,130
Publishes papers,
522
00:20:28,165 --> 00:20:29,685
Leads foraging trips
to bolivia.
523
00:20:29,720 --> 00:20:31,851
He's odd, but sane.
524
00:20:31,886 --> 00:20:33,197
Thanks, doc.
525
00:20:33,232 --> 00:20:34,781
Mikka von.
526
00:20:34,816 --> 00:20:36,695
Dave seaver.
527
00:20:36,730 --> 00:20:39,107
The museum called
vincent prochik's sister
528
00:20:39,142 --> 00:20:40,363
After he was arrested.
529
00:20:40,398 --> 00:20:41,621
She retained me as counsel.
530
00:20:41,656 --> 00:20:43,703
- Do I know you?
- I've defended in chicago.
531
00:20:43,738 --> 00:20:46,158
Your reputation,
I'm glad we never faced off.
532
00:20:46,193 --> 00:20:47,952
Well, if you need
a little pied-a-terre,
533
00:20:47,987 --> 00:20:49,458
I'm selling my loft.
534
00:20:49,493 --> 00:20:50,631
It's sun-drenched.
535
00:20:50,666 --> 00:20:52,091
I'll keep that in mind.
536
00:20:52,126 --> 00:20:54,959
Now, uh, where might I chat
with my client?
537
00:20:55,512 --> 00:20:56,296
At arraignment.
538
00:21:00,100 --> 00:21:02,100
Remand
on a circumstantial case
539
00:21:02,135 --> 00:21:03,228
With no priors.
540
00:21:03,263 --> 00:21:06,170
Our new a.D.A. Is testing
her wings, your honor.
541
00:21:06,205 --> 00:21:08,758
It's dr. Prochik's wings
you should be worried about.
542
00:21:08,793 --> 00:21:10,048
He's a flight risk
543
00:21:10,083 --> 00:21:11,861
With ties to criminal elements
in bolivia.
544
00:21:11,896 --> 00:21:13,675
Citizens fighting
for their water rights
545
00:21:13,710 --> 00:21:14,651
Are not criminals!
546
00:21:14,686 --> 00:21:15,900
Vincent, not another word.
547
00:21:15,935 --> 00:21:18,238
Thank you, mr. Seaver.
Proceed.
548
00:21:18,273 --> 00:21:20,334
Your honor,
my client has every reason
549
00:21:20,369 --> 00:21:21,463
To remain in manhattan.
550
00:21:21,498 --> 00:21:22,994
His extensive collection
of fungi
551
00:21:23,029 --> 00:21:24,888
Is both precious
and irreplaceable.
552
00:21:24,923 --> 00:21:26,701
Mushrooms
aren't exactly children.
553
00:21:26,736 --> 00:21:29,765
Ms. Von, have you not heard
of my roses?
554
00:21:29,800 --> 00:21:31,337
Roses?
555
00:21:31,372 --> 00:21:34,278
My beauties take first prize
at the putnam county fair
556
00:21:34,313 --> 00:21:35,487
Every year.
557
00:21:35,522 --> 00:21:37,018
I'd sooner leave my wife.
558
00:21:37,053 --> 00:21:39,396
Defendant will surrender
his passport.
559
00:21:39,431 --> 00:21:40,645
Bail's set at $250,000.
560
00:21:45,821 --> 00:21:47,184
what are you doing here?
561
00:21:47,280 --> 00:21:48,568
I thought I'd escort you
down the steps.
562
00:21:48,615 --> 00:21:50,348
I've been through
a press scrum.
563
00:21:51,195 --> 00:21:52,364
Not in new york,
you haven't.
564
00:21:53,999 --> 00:21:55,248
- Ms. Von!
- Ms. Von!
565
00:21:55,387 --> 00:21:57,240
Can you make a comment?
Do you have a statement?
566
00:21:57,329 --> 00:21:58,578
- Ms. Von!
- No comment.
567
00:21:58,648 --> 00:22:00,583
Ms. Von, what do you have to
say to lindsay elding's family?
568
00:22:00,353 --> 00:22:01,360
No comment.
569
00:22:01,364 --> 00:22:03,098
Are the mushrooms
from prochik's lab?
570
00:22:03,385 --> 00:22:05,412
What is the defendant's
connection to the victim?
571
00:22:05,876 --> 00:22:07,443
Why don't you ask
the defendant?
572
00:22:07,546 --> 00:22:08,941
Hint--
it's about water.
573
00:22:08,998 --> 00:22:10,981
- Dr.--
- Dr. Prochik!
574
00:22:11,016 --> 00:22:12,235
Tell us about water.
575
00:22:12,270 --> 00:22:13,942
What can you tell us
about h2o?
576
00:22:13,883 --> 00:22:15,576
It's the essence of life.
We need to protect it.
577
00:22:15,611 --> 00:22:17,173
- Vincent, shut up.
- No, I'm talking.
578
00:22:17,196 --> 00:22:19,500
Are we really
so pro-business
579
00:22:20,312 --> 00:22:22,401
That we want corporations
owning life itself?
580
00:22:23,147 --> 00:22:26,202
In 2000, a big contractor
called bechtel
581
00:22:26,237 --> 00:22:27,502
Hijacked the water
of bolivia!
582
00:22:27,537 --> 00:22:29,047
Water companies
all over the world
583
00:22:29,230 --> 00:22:31,075
Are trying to buy our river--
584
00:22:31,110 --> 00:22:32,957
Media's turning dr. Prochik
into a hero.
585
00:22:32,992 --> 00:22:34,665
Or letting him
knot his own noose.
586
00:22:34,700 --> 00:22:36,196
I can convict him
in my sleep.
587
00:22:36,231 --> 00:22:37,487
You still may want this.
588
00:22:37,522 --> 00:22:40,958
The mushrooms from prochik's lab
are a genetic match
589
00:22:40,993 --> 00:22:42,504
To the ones
that killed lindsay.
590
00:22:42,539 --> 00:22:44,214
So unless someone else
went down to bolivia
591
00:22:44,249 --> 00:22:45,513
And picked
from the same patch,
592
00:22:45,548 --> 00:22:47,447
Murder weapon
belongs to prochik.
593
00:22:47,482 --> 00:22:49,502
Which is why we want
to discuss a plea.
594
00:22:49,537 --> 00:22:50,752
Can you play that?
595
00:22:50,787 --> 00:22:52,888
There'll be plenty of tv time
for you in prison.
596
00:22:52,923 --> 00:22:55,104
Shall we discuss
time in prison?
597
00:22:58,054 --> 00:23:00,271
Put them over there, emma.
598
00:23:00,306 --> 00:23:01,600
Mrs. Brooks, emma.
599
00:23:03,495 --> 00:23:05,591
All the photos
from all the photographers,
600
00:23:05,626 --> 00:23:07,040
As you requested.
601
00:23:07,075 --> 00:23:09,287
Some printed,
some on this flash drive.
602
00:23:09,322 --> 00:23:11,287
Well, of course,
we all want to put
603
00:23:11,322 --> 00:23:12,592
Lindsay's killer away.
604
00:23:12,627 --> 00:23:14,178
That's him.
605
00:23:14,213 --> 00:23:15,546
That's lindsay's killer.
606
00:23:15,581 --> 00:23:18,043
No, don't--don't--
don't stare, emma.
607
00:23:18,078 --> 00:23:19,300
It's rude.
608
00:23:19,335 --> 00:23:21,339
And killing my best friend
was what, a faux pas?
609
00:23:21,381 --> 00:23:23,754
I know it's all the rage
to emote in public,
610
00:23:23,789 --> 00:23:25,963
But in my day,
it wasn't done.
611
00:23:25,998 --> 00:23:27,547
Your days
are long gone, grammy.
612
00:23:27,582 --> 00:23:29,671
I am still here.
I am still strong.
613
00:23:29,706 --> 00:23:32,246
And never in my life
did I resort--
614
00:23:32,281 --> 00:23:33,380
Resort to doing drugs.
615
00:23:33,415 --> 00:23:35,551
I know. You've said it
a million times.
616
00:23:35,586 --> 00:23:38,005
So long as you wear
my intaglio necklace,
617
00:23:38,040 --> 00:23:39,645
You will mind your manners.
618
00:23:39,680 --> 00:23:43,740
It's been in my family
for five generations.
619
00:23:43,775 --> 00:23:47,140
Mrs. Brooks, have you ever
been to a family support group
620
00:23:47,175 --> 00:23:48,316
At emma's rehab?
621
00:23:48,351 --> 00:23:51,338
With all those junkies?
No. No, no.
622
00:23:51,373 --> 00:23:53,171
That was lindsay's role.
623
00:23:53,206 --> 00:23:55,044
Don't you dare say that!
624
00:23:55,079 --> 00:23:56,343
I said no!
625
00:23:56,378 --> 00:23:58,292
- Vincent, calm down.
- Come, emma, before he sees us.
626
00:23:58,327 --> 00:23:59,898
All my life, people have
looked at me like I'm strange,
627
00:23:59,933 --> 00:24:01,263
- Like I'm from another planet.
- Just slow down.
628
00:24:01,422 --> 00:24:03,880
If I grew up with that,
I'd do drugs too.
629
00:24:03,915 --> 00:24:05,665
Olivia!
I want olivia!
630
00:24:05,890 --> 00:24:07,237
Detective benson.
631
00:24:10,176 --> 00:24:11,504
What is going on in here?
632
00:24:11,584 --> 00:24:14,031
We're asserting
a mental defect brought on
633
00:24:14,066 --> 00:24:15,733
By years of inhaling
mushroom fumes.
634
00:24:15,819 --> 00:24:18,106
I'm not crazy!
Tell them, olivia.
635
00:24:18,132 --> 00:24:19,664
No one's saying you are.
636
00:24:19,699 --> 00:24:22,184
Exposure to toxins
made you temporarily incapable
637
00:24:22,219 --> 00:24:23,727
Of telling right from wrong.
638
00:24:23,762 --> 00:24:25,936
can I fire him?
639
00:24:26,111 --> 00:24:27,976
- Why don't we take a second?
- Yes, you can fire him.
640
00:24:28,736 --> 00:24:31,123
- You're fired.
- Vincent, take a seat.
641
00:24:31,158 --> 00:24:32,913
Has exposure to cologne
made you deaf?
642
00:24:33,553 --> 00:24:34,779
Go away.
643
00:24:42,342 --> 00:24:43,995
Big mistake.
644
00:24:46,467 --> 00:24:48,297
Do--do you think
I'm crazy?
645
00:24:48,501 --> 00:24:50,234
I think you need
an attorney.
646
00:24:50,269 --> 00:24:52,309
I'm gonna plead guilty.
647
00:24:52,344 --> 00:24:54,429
You can't change your plea
without a lawyer.
648
00:24:54,464 --> 00:24:56,422
But this is a police building.
649
00:24:56,457 --> 00:24:58,132
I'm sure there's one
here somewhere.
650
00:24:59,551 --> 00:25:02,137
At, um, this time,
your honor,
651
00:25:02,172 --> 00:25:05,461
The, uh, defense
would like to plead guilty
652
00:25:05,496 --> 00:25:07,337
To murder, pursuant--
653
00:25:07,372 --> 00:25:09,544
There is no count of murder
on our books.
654
00:25:09,579 --> 00:25:10,757
What are you pleading?
655
00:25:12,876 --> 00:25:15,618
murder two, your honor.
656
00:25:15,796 --> 00:25:17,257
Dr. Prochik,
657
00:25:17,191 --> 00:25:19,396
You're aware of the nature
of the charges against you,
658
00:25:19,361 --> 00:25:21,497
And you're changing your plea
and your lawyer
659
00:25:21,532 --> 00:25:23,115
Of your own free will?
660
00:25:23,154 --> 00:25:25,450
I am, your honor.
Cops can vouch for that.
661
00:25:25,485 --> 00:25:27,199
Okay, let's hear
your allocution.
662
00:25:27,310 --> 00:25:29,445
I put the mushrooms
on lindsay elding's salad.
663
00:25:29,480 --> 00:25:31,486
Uh, I wanted her dead,
664
00:25:31,521 --> 00:25:33,774
Because she was trying
to corporatize water.
665
00:25:33,809 --> 00:25:35,484
Specifics, dr. Prochik--
666
00:25:35,832 --> 00:25:37,687
What time? What day?
What kind of mushrooms?
667
00:25:37,786 --> 00:25:39,020
- How many?
- Oh, yeah.
668
00:25:39,337 --> 00:25:41,523
Uh, three species
of south american mushroom.
669
00:25:42,288 --> 00:25:44,344
It was, uh, 8:00
on Monday night.
670
00:25:44,571 --> 00:25:46,220
I went to that fundraiser.
671
00:25:46,255 --> 00:25:48,211
Uh, kids were climbing
a jungle gym.
672
00:25:48,460 --> 00:25:50,167
I waited till no one
was looking.
673
00:25:50,202 --> 00:25:52,263
I dropped those three kinds
of mushrooms on her plate.
674
00:25:52,466 --> 00:25:53,555
Von, come here.
675
00:25:53,715 --> 00:25:54,492
You know, I didn't know
she had a daughter.
676
00:25:54,493 --> 00:25:55,493
- Call a recess.
- Are you kidding?
677
00:25:56,044 --> 00:25:57,518
-That's the only remorse I have.
-We made a mistake.
678
00:25:57,227 --> 00:25:59,040
Ms. Von,
is this really the time
679
00:25:59,075 --> 00:26:00,500
To be talking
with your cops?
680
00:26:00,577 --> 00:26:01,788
No, your honor,
detective stabler
681
00:26:01,823 --> 00:26:02,554
Was just sitting down.
682
00:26:03,402 --> 00:26:05,176
Uh, your honor,
if--if I may--
683
00:26:04,847 --> 00:26:06,139
Do you know
what tonight is?
684
00:26:06,353 --> 00:26:08,892
Uh, season opener
at the garden?
685
00:26:08,890 --> 00:26:10,545
And I have courtside seats.
686
00:26:10,547 --> 00:26:12,260
So sit down,
or I'll fine you
687
00:26:12,295 --> 00:26:14,176
As much as those damn seats
cost me.
688
00:26:14,211 --> 00:26:16,305
- Your honor--
- detective, I am not joking.
689
00:26:16,340 --> 00:26:17,851
- I'm not joking either.
- Sit down!
690
00:26:20,550 --> 00:26:23,049
Continue, dr. Prochik.
691
00:26:23,084 --> 00:26:26,362
Uh, yes, I killed
the cola queen,
692
00:26:26,397 --> 00:26:28,110
Because she was
trying to play god.
693
00:26:28,145 --> 00:26:30,182
Who shall live
and who shall die?
694
00:26:30,217 --> 00:26:32,910
- Hot!
- Our very survival depends on fresh water!
695
00:26:32,945 --> 00:26:34,122
Hot.
Boy, is it hot in here.
696
00:26:34,157 --> 00:26:35,624
- Detective stabler!
- Isn't it hot in here?
697
00:26:36,132 --> 00:26:37,089
I didn't order that pizza.
698
00:26:37,681 --> 00:26:39,707
I didn't order that pizza.
I don't even like anchovies.
699
00:26:39,911 --> 00:26:41,470
All I want to do
is get to the garden--
700
00:26:41,505 --> 00:26:43,553
That's it.
I find you in contempt!
701
00:26:43,588 --> 00:26:44,810
Your honor,
detective stabler...
702
00:26:44,845 --> 00:26:46,066
Officers, restrain this man.
703
00:26:46,101 --> 00:26:47,482
Was exposed
to neurotoxic mushrooms
704
00:26:47,517 --> 00:26:49,155
In the line of duty--
he's not in compos mentis.
705
00:26:49,190 --> 00:26:50,651
Your honor,
al and mike and todd,
706
00:26:50,686 --> 00:26:52,116
We're gonna go water-skiing
at the garden.
707
00:26:52,151 --> 00:26:53,292
Call an ambulance.
708
00:26:53,327 --> 00:26:54,299
I didn't order that pizza.
709
00:26:54,334 --> 00:26:55,725
Your honor,
I'm not even a fan of anchovies.
710
00:26:55,760 --> 00:26:57,423
Boy, is it hot in here!
711
00:26:59,024 --> 00:27:00,555
Doc says nothing's wrong
with you.
712
00:27:00,919 --> 00:27:02,128
Ah, yeah, I guess it passed.
713
00:27:04,748 --> 00:27:05,926
Look, I'm sorry,
714
00:27:05,957 --> 00:27:07,891
But I did tell you
that I needed a recess.
715
00:27:08,068 --> 00:27:09,318
You really gave me no choice.
716
00:27:09,321 --> 00:27:10,611
I should give you
a beatdown.
717
00:27:10,661 --> 00:27:12,635
Prochik said
he dosed lindsay
718
00:27:12,594 --> 00:27:13,641
With three
different mushrooms.
719
00:27:13,801 --> 00:27:14,929
There were four.
720
00:27:15,179 --> 00:27:16,276
Now, a man like him
721
00:27:16,273 --> 00:27:17,562
Doesn't forget
something like that.
722
00:27:17,516 --> 00:27:18,564
You are high.
723
00:27:18,805 --> 00:27:21,591
Okay, you want to convict
an innocent man
724
00:27:21,740 --> 00:27:22,798
Your first case
out of the gate?
725
00:27:22,778 --> 00:27:23,745
I want my first case
726
00:27:23,856 --> 00:27:25,388
Not to make me look
like a total flake.
727
00:27:27,969 --> 00:27:29,421
You really think
it wasn't prochik?
728
00:27:29,352 --> 00:27:32,294
Look, I don't know,
but I'd like a little more time
729
00:27:32,338 --> 00:27:33,910
To figure out what the hell's
going on around here.
730
00:27:35,210 --> 00:27:36,621
You have until 9:00
tomorrow morning
731
00:27:36,618 --> 00:27:38,552
To convince me someone else
killed lindsay elding.
732
00:27:40,365 --> 00:27:42,381
I got kids with face paint
and adults with cocktails.
733
00:27:42,824 --> 00:27:44,155
All I got is a headache.
734
00:27:44,477 --> 00:27:46,614
No one dropping
toxic 'shrooms
735
00:27:46,294 --> 00:27:47,584
In the victim's salad.
736
00:27:47,989 --> 00:27:49,761
You can thank stabler
for our all-nighter.
737
00:27:50,125 --> 00:27:52,866
What?
I'm here, aren't I?
738
00:27:53,309 --> 00:27:54,525
You know, team player.
739
00:27:54,353 --> 00:27:56,409
Yeah. Okay, so we got
a time-stamped photo.
740
00:27:56,695 --> 00:27:59,234
7:51--there's nothing
on lindsay's salad.
741
00:27:59,679 --> 00:28:00,936
By 8:02...
742
00:28:02,870 --> 00:28:03,999
'shrooms have been dropped.
743
00:28:04,444 --> 00:28:06,862
So who came near her table
in those 11 minutes?
744
00:28:06,897 --> 00:28:07,690
These people--
745
00:28:08,072 --> 00:28:10,681
Francine brooks and her
granddaughter emma brooks.
746
00:28:10,876 --> 00:28:12,213
Who's he?
747
00:28:12,248 --> 00:28:15,074
Stuffed shirt--
I mean, lindsay's boss.
748
00:28:15,109 --> 00:28:17,533
And this is phil mcpeal
from the athletic center.
749
00:28:17,616 --> 00:28:19,185
The rest of these people
have yet to be I.D.'d.
750
00:28:19,852 --> 00:28:22,128
And guess who wasn't anywhere
near lindsay's table.
751
00:28:22,890 --> 00:28:24,433
Professor prochik.
752
00:28:25,292 --> 00:28:26,967
What's she doing?
753
00:28:27,002 --> 00:28:28,415
Is she calling the d.A.
To ask for a delay?
754
00:28:28,730 --> 00:28:30,524
That,
or she's ordering chinese.
755
00:28:30,559 --> 00:28:32,561
Okay, who here has motive?
756
00:28:32,568 --> 00:28:35,248
Was she having an affair
with the coach or her boss?
757
00:28:35,283 --> 00:28:36,789
Or maybe one
of these other people
758
00:28:36,824 --> 00:28:38,210
Hated lindsay
for some other reason.
759
00:28:38,245 --> 00:28:40,174
Folks, I got to get
my beauty rest.
760
00:28:41,446 --> 00:28:42,592
You're leaving?
761
00:28:42,627 --> 00:28:44,173
This is gonna take days,
not hours.
762
00:28:44,449 --> 00:28:46,167
And I'm not gonna delay
a solid case
763
00:28:46,202 --> 00:28:47,792
'cause prochik
missed a mushroom.
764
00:28:47,987 --> 00:28:50,159
No wonder you guys
go through a.D.A.S so fast.
765
00:28:50,724 --> 00:28:52,016
Yeah, so screw justice.
766
00:28:52,092 --> 00:28:53,925
All that matters
is your conviction rate?
767
00:28:55,863 --> 00:28:57,193
let's be clear how this works.
768
00:28:57,228 --> 00:28:58,402
Oh, okay.
769
00:28:58,437 --> 00:28:59,781
You guys are the pots
and pans.
770
00:29:00,304 --> 00:29:01,532
I'm the chef.
771
00:29:04,046 --> 00:29:05,618
Team player, huh?
772
00:29:05,653 --> 00:29:07,317
See you in court.
773
00:29:11,880 --> 00:29:13,854
Has anyone seen
our defense attorney?
774
00:29:15,815 --> 00:29:17,630
Feeling better, detective?
775
00:29:17,931 --> 00:29:19,382
Uh, yes.
Thank you, your honor.
776
00:29:19,928 --> 00:29:21,596
Go, knicks.
777
00:29:25,888 --> 00:29:28,466
Seems defense counsel
has gone on vacation.
778
00:29:28,614 --> 00:29:31,757
Forgot to inform,
sends apologies, et cetera.
779
00:29:32,038 --> 00:29:33,052
Get him on the phone.
780
00:29:32,972 --> 00:29:35,389
Let's see if he can squirm
out of a contempt citation.
781
00:29:38,091 --> 00:29:40,068
You got prochik
the worst possible lawyer?
782
00:29:40,103 --> 00:29:41,119
Or the best.
783
00:29:41,322 --> 00:29:43,393
One that's not here
gives us days, not hours.
784
00:29:44,527 --> 00:29:46,509
So that was the call
you made last night, huh?
785
00:29:46,544 --> 00:29:47,929
What'd you do,
send him on vacation
786
00:29:47,964 --> 00:29:49,391
To a sun-drenched loft
in chicago?
787
00:29:49,426 --> 00:29:51,969
Oh, well, kid looked like
he could use some r&r.
788
00:29:53,737 --> 00:29:55,575
I think we're gonna make
a great team.
789
00:29:55,640 --> 00:29:57,655
Me too. Cap!
790
00:30:00,580 --> 00:30:01,829
How's the old place?
791
00:30:02,316 --> 00:30:04,735
It's, uh--
it's all getting squared away.
792
00:30:04,914 --> 00:30:07,333
Captain cragen, I've been
looking forward to meeting you.
793
00:30:07,530 --> 00:30:08,659
Mikka von, your new a.D.A.
794
00:30:08,967 --> 00:30:10,690
Yeah, well,
nice knowing you.
795
00:30:12,369 --> 00:30:14,135
Your boss called.
He's tied up.
796
00:30:14,169 --> 00:30:15,586
Asked me to deliver
a message--
797
00:30:16,904 --> 00:30:18,547
Pack your bags,
go back to chicago.
798
00:30:19,172 --> 00:30:21,854
I'm being fired by proxy?
799
00:30:22,174 --> 00:30:23,226
What's going on?
800
00:30:23,341 --> 00:30:25,341
Apparently, you sent
a defense attorney
801
00:30:25,709 --> 00:30:27,005
On vacation sub rosa.
802
00:30:28,177 --> 00:30:29,801
D.A. Doesn't like
dirty tricks.
803
00:30:30,044 --> 00:30:31,545
Unless he's the one
doing them.
804
00:30:31,580 --> 00:30:32,922
I'm sorry.
805
00:30:33,313 --> 00:30:34,746
Well...
806
00:30:34,901 --> 00:30:37,589
I guess I got to go take my loft
off the market.
807
00:30:40,656 --> 00:30:42,429
Been nice working with you.
808
00:30:42,411 --> 00:30:43,782
Back at ya.
809
00:30:48,372 --> 00:30:49,743
Is she one of the good ones?
810
00:30:50,314 --> 00:30:52,248
Yeah.
811
00:30:52,291 --> 00:30:54,719
Did the captain say
who's replacing mikka?
812
00:30:54,807 --> 00:30:57,265
Only that they're poaching
some hotshot out of brooklyn.
813
00:30:57,366 --> 00:30:58,817
Dr. Prochik.
814
00:31:01,856 --> 00:31:03,952
My lawyer said I didn't have
to go to court today.
815
00:31:04,175 --> 00:31:05,570
And you never
will have to again,
816
00:31:05,605 --> 00:31:06,712
Because you didn't do it,
did you?
817
00:31:08,333 --> 00:31:11,485
Now, why would you confess
to a murder you didn't commit?
818
00:31:13,300 --> 00:31:14,427
For the cause.
819
00:31:14,922 --> 00:31:16,614
You saw me on tv.
820
00:31:18,508 --> 00:31:20,483
Folks were finally
starting to pay attention.
821
00:31:21,047 --> 00:31:23,627
So you were willing
to go to prison for a soapbox.
822
00:31:24,110 --> 00:31:26,931
Some things in life
are dear, olivia.
823
00:31:27,456 --> 00:31:29,551
What we want to know
is who had access to your lab
824
00:31:29,562 --> 00:31:30,720
To steal those mushrooms?
825
00:31:30,832 --> 00:31:32,816
Researchers
come through here,
826
00:31:33,133 --> 00:31:35,839
Uh, administrators,
the v.I.P. Museum tour.
827
00:31:37,337 --> 00:31:38,426
Any of these people?
828
00:31:39,806 --> 00:31:40,714
No.
829
00:31:42,957 --> 00:31:44,294
No.
830
00:31:46,350 --> 00:31:48,533
No.
831
00:31:51,241 --> 00:31:54,068
N-no.
None of them.
832
00:31:54,551 --> 00:31:56,021
Sorry.
833
00:31:58,901 --> 00:32:00,675
Now, would you just leave?
834
00:32:06,489 --> 00:32:07,857
You saw that, right?
835
00:32:07,997 --> 00:32:09,712
Stopped on the photo
of emma brooks.
836
00:32:09,941 --> 00:32:11,996
- But he didn't say anything.
- He's protecting her.
837
00:32:20,275 --> 00:32:21,650
The cops showed me
your photo.
838
00:32:21,842 --> 00:32:23,778
- Get out of here, vinny!
- But I didn't say anything.
839
00:32:23,810 --> 00:32:24,748
Are you crazy, coming here?
840
00:32:25,145 --> 00:32:26,043
Hey.
841
00:32:26,579 --> 00:32:28,205
You said
you didn't know her.
842
00:32:28,514 --> 00:32:30,448
And you told us
he was just a homeless guy.
843
00:32:30,684 --> 00:32:31,948
Now he's "vinny"?
844
00:32:32,018 --> 00:32:34,152
Emma, you know this man?
845
00:32:34,687 --> 00:32:36,138
Yeah, they're accomplices.
846
00:32:36,288 --> 00:32:37,419
No.
847
00:32:37,454 --> 00:32:38,348
The professor here
848
00:32:38,523 --> 00:32:39,643
Provided the mushrooms,
849
00:32:39,825 --> 00:32:41,446
And emma tossed them
in lindsay's salad.
850
00:32:41,884 --> 00:32:44,744
- Emma...
You murdered her?
851
00:32:44,700 --> 00:32:45,950
No! No.
852
00:32:45,944 --> 00:32:47,677
It was all me.
I did it myself.
853
00:32:47,467 --> 00:32:48,636
Grammy...
854
00:32:48,728 --> 00:32:50,543
- I didn't kill anyone!
- That's right!
855
00:32:50,544 --> 00:32:53,043
I murdered lindsay elding!
I gave her those mushrooms!
856
00:32:53,894 --> 00:32:55,262
About those mushrooms,
857
00:32:55,346 --> 00:32:57,481
Which toxins did you pick
to kill lindsay?
858
00:32:57,433 --> 00:32:59,207
Now, before you answer,
you should know
859
00:32:58,907 --> 00:33:00,640
That I have the autopsy report
right here.
860
00:33:02,594 --> 00:33:05,267
Ibotenic acid--
fast-acting and deadly.
861
00:33:05,670 --> 00:33:07,443
Well, you certainly know
your mushrooms, professor.
862
00:33:07,480 --> 00:33:10,098
So if you did it,
or if you conspired with emma,
863
00:33:10,113 --> 00:33:11,564
You would know
which ones lindsay took.
864
00:33:13,102 --> 00:33:14,610
Muscarine.
865
00:33:15,959 --> 00:33:17,814
It was mu--
it was muscarine.
866
00:33:19,386 --> 00:33:20,878
Right?
867
00:33:20,895 --> 00:33:23,408
Is that your final answer?
868
00:33:27,290 --> 00:33:29,223
So emma stole the mushrooms
from your lab.
869
00:33:29,119 --> 00:33:29,993
Stole them?
870
00:33:30,013 --> 00:33:31,666
I--I never went to his lab.
871
00:33:32,389 --> 00:33:34,083
Well, c.S.U.
Searched your apartment
872
00:33:34,298 --> 00:33:36,032
And found the exact same type
of mushrooms
873
00:33:36,099 --> 00:33:37,953
That were used to kill
lindsay elding.
874
00:33:38,707 --> 00:33:40,884
So how did you
and the professor meet?
875
00:33:41,247 --> 00:33:43,786
Emma came
to our water-rights group...
876
00:33:44,230 --> 00:33:46,245
April 7th--
877
00:33:47,664 --> 00:33:49,725
Such fire in her eyes
for the planet.
878
00:33:51,190 --> 00:33:54,333
She told us about her grandma's
land deal in the catskills.
879
00:33:54,777 --> 00:33:55,987
What land deal?
880
00:33:56,471 --> 00:33:57,760
With lindsay elding.
881
00:33:58,365 --> 00:34:02,032
That woman was quietly buying
upstate land
882
00:34:02,436 --> 00:34:04,612
And selling the water rights
to colanow.
883
00:34:05,137 --> 00:34:08,442
Lindsay cozied up to granny
and got her to sell the estate.
884
00:34:09,692 --> 00:34:12,191
Let me guess--granny's land
has lots of water on it.
885
00:34:12,158 --> 00:34:14,254
Colanow
taps that aquifer...
886
00:34:15,506 --> 00:34:17,479
Half of new york city
dries up.
887
00:34:17,978 --> 00:34:20,638
I asked grammy not
to sell that land to lindsay...
888
00:34:21,082 --> 00:34:22,453
Begged her.
889
00:34:22,937 --> 00:34:24,227
But she wouldn't listen
to you.
890
00:34:24,677 --> 00:34:26,169
Because in grammy's eyes...
891
00:34:26,572 --> 00:34:29,031
How did she put it?
892
00:34:29,514 --> 00:34:31,852
lindsay's an amazing woman.
893
00:34:34,740 --> 00:34:36,044
But you...
894
00:34:36,034 --> 00:34:37,888
I'm just a rehab screwup.
895
00:34:38,451 --> 00:34:39,621
She's not a screwup.
896
00:34:41,018 --> 00:34:43,517
She's a subtle person
in a loud world.
897
00:34:45,895 --> 00:34:46,944
You're in love with her.
898
00:34:48,757 --> 00:34:50,329
That's why
you pleaded guilty.
899
00:34:51,901 --> 00:34:54,843
Oh, I like
the soapbox too, but...
900
00:34:55,288 --> 00:34:57,141
Yes.
901
00:34:57,665 --> 00:34:59,679
Emma and I are in love.
902
00:35:00,065 --> 00:35:01,494
Love?
903
00:35:01,001 --> 00:35:03,056
In my family,
love is about being
904
00:35:02,950 --> 00:35:04,320
At the right event
in the right dress,
905
00:35:04,884 --> 00:35:06,618
Gossiping
about social twaddle.
906
00:35:06,876 --> 00:35:08,513
I've--
I've never understood it.
907
00:35:09,043 --> 00:35:09,901
But lindsay did.
908
00:35:10,828 --> 00:35:12,763
She's grandma's dream girl...
909
00:35:17,238 --> 00:35:18,809
So you killed her.
910
00:35:19,415 --> 00:35:20,915
I didn't kill her.
911
00:35:20,951 --> 00:35:22,972
Well, I'll bet you if lindsay
were sitting in that chair,
912
00:35:22,941 --> 00:35:25,318
Francine brooks would have raced
right down here...
913
00:35:26,891 --> 00:35:28,706
To make sure she's okay,
don't you think?
914
00:35:31,413 --> 00:35:32,583
I'll tell you what...
915
00:35:32,908 --> 00:35:35,003
Why don't we see about that?
916
00:35:46,903 --> 00:35:48,516
Nope.
917
00:35:49,452 --> 00:35:51,678
No granny.
918
00:35:53,411 --> 00:35:54,929
And she really doesn't give
a damn about you, Does she?
919
00:35:56,339 --> 00:35:57,428
She loves me.
920
00:35:59,255 --> 00:36:00,586
Like you love vinny?
921
00:36:01,501 --> 00:36:03,074
You meet some oddball guy--
922
00:36:02,985 --> 00:36:04,758
He's not odd.
He's his own person.
923
00:36:04,849 --> 00:36:07,228
After a few kisses, he teaches
you all you need to know
924
00:36:07,521 --> 00:36:08,489
About deadly mushrooms.
925
00:36:08,793 --> 00:36:10,970
When he's not looking,
you stuff them into your purse.
926
00:36:11,787 --> 00:36:13,964
Kind of like that,
professor?
927
00:36:15,296 --> 00:36:16,868
He's out there?
928
00:36:17,168 --> 00:36:19,285
Just telling us the truth
behind your lies.
929
00:36:19,764 --> 00:36:21,346
- She can't see me?
- Or hear you.
930
00:36:29,093 --> 00:36:30,423
Vinny, I'm sorry.
931
00:36:31,823 --> 00:36:32,922
You're sorry?
932
00:36:32,971 --> 00:36:34,985
You saw him under arrest
and said nothing.
933
00:36:35,201 --> 00:36:37,458
No.
Vinny, I love you.
934
00:36:37,611 --> 00:36:38,700
Really?
935
00:36:39,038 --> 00:36:41,498
So much that you wanted him
to do your prison time for you.
936
00:36:42,696 --> 00:36:45,637
I can't--I can't. I--
937
00:36:45,583 --> 00:36:47,366
- It's just I can't--
- you can't?
938
00:36:47,854 --> 00:36:50,322
You can't confess to murdering
the mother of a nine-year-old?
939
00:36:50,284 --> 00:36:52,299
- Let me in there.
- Not a chance.
940
00:36:52,477 --> 00:36:54,210
How much do you think her
little girl is crying right now?
941
00:36:56,347 --> 00:36:58,006
please just leave me alone.
942
00:36:58,070 --> 00:36:59,521
No, you love vinny.
943
00:37:00,828 --> 00:37:03,052
Now's your time to tell him
how much you love him.
944
00:37:03,386 --> 00:37:04,838
To his face.
945
00:37:09,031 --> 00:37:10,079
Vinny...
946
00:37:10,448 --> 00:37:12,302
I'm sorry
I didn't say anything.
947
00:37:12,563 --> 00:37:15,184
I know, emma. I know.
948
00:37:15,668 --> 00:37:17,306
What'd you want
to say to him?
949
00:37:17,270 --> 00:37:19,043
That I killed
that two-faced bitch.
950
00:37:19,529 --> 00:37:23,075
You--you think lindsay
gave a rat's ass about me?
951
00:37:23,965 --> 00:37:26,261
She walked right over me
to get to grammy.
952
00:37:26,188 --> 00:37:27,759
As soon as she dies,
I'm garbage,
953
00:37:27,836 --> 00:37:29,247
As far as gram's concerned.
954
00:37:29,626 --> 00:37:32,367
Not a--not a kind word,
955
00:37:32,321 --> 00:37:33,451
Not an ounce of love.
956
00:37:35,315 --> 00:37:36,601
Who am I kidding?
957
00:37:38,134 --> 00:37:39,545
There never was any.
958
00:37:44,099 --> 00:37:46,325
It wasn't about the water.
959
00:37:47,414 --> 00:37:48,703
It was about revenge.
960
00:37:49,529 --> 00:37:51,865
The only water I see
is tears.
961
00:37:51,865 --> 00:37:53,154
Say good-bye.
962
00:37:53,689 --> 00:37:55,381
- Emma!
- Hey!
963
00:37:55,399 --> 00:37:56,265
Let me talk to her!
964
00:37:56,498 --> 00:37:58,072
Let me in!
I need to see her!
965
00:37:58,102 --> 00:37:59,412
Emma, no.
She's got the mushrooms.
966
00:37:59,684 --> 00:38:00,771
Emma!
967
00:38:00,912 --> 00:38:02,043
emma, no!
968
00:38:02,005 --> 00:38:03,216
- Emma...
- I'll call a bus.
969
00:38:03,416 --> 00:38:04,909
Emma, get 'em
out of your mouth!
970
00:38:04,813 --> 00:38:06,485
Emma, get 'em out of your mouth.
971
00:38:09,496 --> 00:38:12,538
Tell grandma she's rid
of the problem child.
972
00:38:22,690 --> 00:38:24,360
The doctors
pumped your stomach.
973
00:38:24,844 --> 00:38:26,295
You're gonna be fine.
974
00:38:28,351 --> 00:38:29,546
Well, look who's here.
975
00:38:32,092 --> 00:38:34,511
Grammy.
You came?
976
00:38:34,913 --> 00:38:36,163
Of course.
977
00:38:38,219 --> 00:38:39,268
I know I screwed up.
978
00:38:39,670 --> 00:38:41,492
I just--I wanted--
979
00:38:41,572 --> 00:38:43,345
You will take
your hand off me.
980
00:38:45,926 --> 00:38:47,779
What?
But--but, gram--
981
00:38:47,957 --> 00:38:50,465
You are not my grandchild.
982
00:38:51,274 --> 00:38:55,473
I came
only for my intaglio.
983
00:38:58,913 --> 00:39:00,342
You're really
gonna take it?
984
00:39:01,489 --> 00:39:03,626
She could use it to pay
for a defense attorney.
985
00:39:03,720 --> 00:39:05,009
I would never do that.
986
00:39:05,051 --> 00:39:07,586
Just like you would never
wreck my mercedes?
987
00:39:08,354 --> 00:39:11,860
Or lose your virginity
at 15?
988
00:39:14,077 --> 00:39:16,455
Or stuff that garbage
up your nose.
989
00:39:19,074 --> 00:39:20,325
I'm sorry.
990
00:39:21,050 --> 00:39:23,791
I'm giving this
to lindsay's daughter.
991
00:39:27,016 --> 00:39:29,877
You will inherit nothing.
992
00:39:30,764 --> 00:39:32,173
You think
that's what I wanted--
993
00:39:32,699 --> 00:39:33,914
Your money?
994
00:39:35,647 --> 00:39:37,180
I don't frankly care.
995
00:39:41,413 --> 00:39:42,702
I just wanted a mom.
996
00:39:44,315 --> 00:39:45,685
Yes, well...
997
00:39:46,168 --> 00:39:48,505
she died.
998
00:39:58,078 --> 00:39:59,538
Professor...
999
00:39:59,982 --> 00:40:02,015
Didn't expect
to see you here.
1000
00:40:04,474 --> 00:40:05,609
I'm here for emma.
1001
00:40:06,564 --> 00:40:08,173
After she stood by
and let you take the fall?
1002
00:40:15,154 --> 00:40:16,727
Nobody's perfect.
71122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.