All language subtitles for Kuutamolla (2002)_1.53.25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:03,606 MRP Matila Rohr Productions presents 2 00:00:05,247 --> 00:00:08,319 Afilm by Aku Louhimies 3 00:00:19,047 --> 00:00:22,244 LOVERS & LEAVERS 4 00:01:21,607 --> 00:01:25,156 It's my 30th birthday. I can't sleep. 5 00:01:25,767 --> 00:01:29,237 I haven't been able to sleep in a long time. 6 00:01:29,527 --> 00:01:32,360 This must be what jet lag is like. 7 00:01:32,607 --> 00:01:35,804 If you've travelled somewhere really far. 8 00:01:36,007 --> 00:01:40,398 I never have, but it must be like this. 9 00:01:42,927 --> 00:01:47,603 Happy birthday to you Happy birthday to you 10 00:01:48,127 --> 00:01:53,076 Happy birthday, dear Iiris Happy birthday to you 11 00:01:54,087 --> 00:01:55,964 Blow the candles! 12 00:01:59,367 --> 00:02:02,643 Or if you have a baby who cries all night. 13 00:02:02,887 --> 00:02:06,163 No wonderwomen throw babies out the window. 14 00:02:06,327 --> 00:02:08,204 It must be awful. 15 00:02:09,327 --> 00:02:14,162 I should throw my VCR out the window. This is stupid. 16 00:02:14,447 --> 00:02:20,044 I'm too tired to do anything afterwork. Ljust lie around. 17 00:02:20,407 --> 00:02:23,126 And watch movies. 18 00:02:23,407 --> 00:02:26,160 I don't clean or do the dishes. 19 00:02:26,327 --> 00:02:30,161 But I don't get any visitors, either, so it doesn't matter. 20 00:02:30,447 --> 00:02:34,201 Wanna switch channels? - Yes. 21 00:02:34,367 --> 00:02:37,803 What would you like to watch? - Love. 22 00:02:38,047 --> 00:02:39,878 Me too. 23 00:03:00,367 --> 00:03:03,404 I'd be a great Jedi, like in "Star Wars". 24 00:03:03,647 --> 00:03:08,641 They're not allowed to seek adventure. And they must be alert. 25 00:03:09,007 --> 00:03:12,636 Perhaps I wouldn't be a good Jedi after all. 26 00:03:24,927 --> 00:03:27,680 I drink 12 cups of coffee a day. 27 00:03:27,967 --> 00:03:30,720 But I don't have any other bad habits. 28 00:03:30,927 --> 00:03:35,079 I don't smoke, I don't drink much and I don't do drugs. 29 00:03:35,287 --> 00:03:38,962 Thank god! I'm enough of a mess as it is. 30 00:03:39,327 --> 00:03:44,082 I'll soon try to kill someone like Robert de Niro in "Taxi Driver". 31 00:03:44,407 --> 00:03:46,716 Turn your head. 32 00:03:48,047 --> 00:03:50,561 Will this relax me? 33 00:03:50,807 --> 00:03:57,963 I'm activating the zones in your ear for improved balance. 34 00:04:01,287 --> 00:04:05,121 You should seek harmony in all aspects of life. 35 00:04:05,287 --> 00:04:08,120 Iiris! Dad made us a horse. - I saw it. 36 00:04:09,407 --> 00:04:14,640 How do I seek harmony? - What's missing in your life? 37 00:04:15,327 --> 00:04:17,397 Sex. - Don't say that. 38 00:04:17,647 --> 00:04:23,040 Everyone talks about sex. Why don't they talk about feelings? 39 00:04:23,327 --> 00:04:27,400 Stop watching those movies and wake up. - I'm not sleeping. 40 00:04:27,647 --> 00:04:31,037 Then stop drinking coffee and start having sex. 41 00:04:31,287 --> 00:04:36,042 "Love is very deep. Sex only has to go a few inches."Woody Allen. 42 00:04:39,327 --> 00:04:42,763 I'll introduce you to somebody. - Somebody? 43 00:04:42,927 --> 00:04:48,160 Bars are full of somebodies. - Who do you think you are? 44 00:04:48,567 --> 00:04:52,355 I'd like to find the man who is exactly what I want. 45 00:04:52,567 --> 00:04:57,038 We seldom play against Norway in ice-hockey finals. - So? 46 00:04:57,287 --> 00:05:01,200 Wake up and smell the coffee! Give men a chance. 47 00:05:01,367 --> 00:05:05,838 Bridget Jones found a man who said: "I like youjust the way you are." 48 00:05:06,167 --> 00:05:07,885 Dream on! 49 00:05:11,087 --> 00:05:15,126 The tall guy in the grey suit works for an ITcompany. 50 00:05:15,327 --> 00:05:17,363 He's got class. Hi! 51 00:05:17,647 --> 00:05:22,880 No sense of humor, though. - I don't like them unless they make me laugh. 52 00:05:23,167 --> 00:05:25,840 That's my problem. - One of them. 53 00:05:26,167 --> 00:05:29,921 Thanks a million. What if he's hairy? - Fuck you. 54 00:05:30,407 --> 00:05:34,082 Come up with a better excuse if you must. 55 00:05:34,367 --> 00:05:38,804 Life is not like movies, except for porn movies. 56 00:05:40,247 --> 00:05:44,081 There's Pauli. - Who? 57 00:05:44,367 --> 00:05:48,804 The one you harassed with phone calls. - Don't. 58 00:05:50,927 --> 00:05:55,079 Who's he? - Adoctor. Or a psychologist? 59 00:05:55,767 --> 00:05:59,077 Gestalt therapist, gestalt psychologist. 60 00:05:59,367 --> 00:06:02,200 Sounds good. Introduce me to him. 61 00:06:03,807 --> 00:06:07,004 Life is a puzzle. 62 00:06:08,567 --> 00:06:11,001 I've considered - 63 00:06:11,727 --> 00:06:16,084 seeing a psychologist. 64 00:06:19,447 --> 00:06:23,998 I have this outrageous thing at home I'd like to show you. 65 00:06:25,207 --> 00:06:30,076 At home? - Yeah, I won't show it tojust anyone. 66 00:06:30,767 --> 00:06:33,076 Shall we go? 67 00:06:33,407 --> 00:06:35,125 Thank you. 68 00:06:35,287 --> 00:06:40,042 You shouldn't blame yourself. Life is a puzzle. 69 00:06:51,447 --> 00:06:55,679 Ajigsaw puzzle. - The sky alone is 4,000 pieces. 70 00:06:55,887 --> 00:06:58,526 Guess how long it took me? - Well? 71 00:06:58,687 --> 00:07:01,997 Ayear? - Four days. And nights. 72 00:07:02,287 --> 00:07:06,360 Jarvinen didn't even get the sky done in that time. 73 00:07:06,687 --> 00:07:11,044 It's a record injigsaw puzzle circles. - Congratulations. 74 00:07:11,327 --> 00:07:16,117 Would you like to help me with the smaller one? - Now? 75 00:07:16,407 --> 00:07:21,401 What's hardest withjigsaw puzzles? To find the pieces that fit. 76 00:07:21,807 --> 00:07:25,402 I bought this in London, despite the palmtrees. 77 00:07:25,687 --> 00:07:27,757 I did that when I was 16. 78 00:07:28,047 --> 00:07:32,598 You can even lift a 1,500-piece jigsaw puzzle from the corners. 79 00:07:32,767 --> 00:07:35,042 The modern ones are so good. 80 00:07:45,287 --> 00:07:50,122 Men always need a second chance. - Yeah, life is a puzzle. 81 00:07:50,367 --> 00:07:53,439 I have a late birthday present foryou. - What? 82 00:07:53,647 --> 00:07:56,036 I fixed you a blind date. 83 00:07:56,287 --> 00:08:00,041 I don't want any blind dates. It's so desperate. 84 00:08:00,287 --> 00:08:02,198 Stop, Anna. 85 00:08:03,087 --> 00:08:05,078 Is this a bit too much? 86 00:08:05,287 --> 00:08:09,405 All men want theirwomen to look like Russian hookers. 87 00:08:09,647 --> 00:08:12,525 I don't want all men, just Mr. Right. 88 00:08:12,847 --> 00:08:15,077 It doesn't work that way. 89 00:08:15,247 --> 00:08:18,125 Feelings are more important than sex. 90 00:08:18,287 --> 00:08:22,121 You're overrating feelings. You can't wait forever. 91 00:08:22,287 --> 00:08:26,075 Sometimes you have to act and feelings may follow. 92 00:08:26,327 --> 00:08:29,046 Just go forthe cock. 93 00:08:40,767 --> 00:08:43,235 Are you Iiris? 94 00:08:43,607 --> 00:08:48,237 Yeah, I'm pretty sure I am. - Hi, I'm Mikko. 95 00:08:49,047 --> 00:08:52,198 You look scary. 96 00:08:52,887 --> 00:08:56,084 But I'm a kind spirit. 97 00:08:56,487 --> 00:09:01,117 You look like an escaped convict. - Thisjacket is a bit too small. 98 00:09:01,367 --> 00:09:04,803 I could have a beer before we go to dinner. 99 00:09:08,807 --> 00:09:12,800 Anna told me that you like movies. 100 00:09:25,087 --> 00:09:28,602 I'll never order spaghetti on a first date again. 101 00:09:28,967 --> 00:09:32,596 Or on any date. 102 00:09:33,847 --> 00:09:36,759 I know nothing about sports. 103 00:09:37,047 --> 00:09:41,563 Why would adults run after a ball or a puck? 104 00:09:41,887 --> 00:09:46,881 I could take you to a game. It's more dramatic than movies. 105 00:09:47,287 --> 00:09:50,438 I'd rather kiss a tarantula. - What? 106 00:09:50,767 --> 00:09:54,157 It's from "Singing in the Rain". - Right. 107 00:10:01,527 --> 00:10:04,121 What next? 108 00:10:07,887 --> 00:10:11,926 Let's go to your place. - Are you sure? 109 00:10:13,647 --> 00:10:15,638 Yes. 110 00:10:17,487 --> 00:10:24,120 We should let it breathe a while. - Never mind. 111 00:10:33,367 --> 00:10:37,326 I'll change into something more comfortable. 112 00:10:39,447 --> 00:10:41,756 I'll be back. 113 00:11:30,167 --> 00:11:33,603 Why did you take your blouse off? 114 00:11:35,047 --> 00:11:37,197 I'm sorry. 115 00:11:42,727 --> 00:11:45,764 You'd better go. 116 00:12:10,967 --> 00:12:13,435 He had Steven Seagal movies. 117 00:12:13,687 --> 00:12:17,396 No wonder he thinks football is more dramatic than films. 118 00:12:17,647 --> 00:12:22,038 You're too critical. No man is perfect. - I am! 119 00:12:22,287 --> 00:12:26,166 You're right, Iiris. You should listen to your heart. 120 00:12:26,447 --> 00:12:28,597 You soundjust like my Mom. 121 00:12:29,167 --> 00:12:31,283 My dear friends. 122 00:12:31,607 --> 00:12:35,998 This show represents myjourney as a woman. 123 00:12:36,367 --> 00:12:41,202 The key element of thatjourney is the cycle of falling in love. 124 00:12:41,767 --> 00:12:46,318 I believe that falling in love is the only thing - 125 00:12:46,607 --> 00:12:50,839 that is uplifting in life. 126 00:12:51,847 --> 00:12:57,922 The targets may vary a lot, as you can see in here. 127 00:12:58,447 --> 00:13:05,876 I wouldn't remember half of them without these pictures. 128 00:13:07,647 --> 00:13:12,675 And I must confess that I can't remember- 129 00:13:13,367 --> 00:13:18,760 which one of them was my daughter's... Iiris? 130 00:13:19,287 --> 00:13:22,643 ...the father of my daughter Iiris. 131 00:13:24,087 --> 00:13:29,923 But as I look at this cavalcade I can only say- 132 00:13:30,447 --> 00:13:33,439 that I have been loved a lot - 133 00:13:33,927 --> 00:13:39,047 and I have loved a lot. Thank you. 134 00:13:43,567 --> 00:13:48,322 Are you enjoying yourselves? - Very much. 135 00:13:48,887 --> 00:13:51,924 Mom, this is my boss Jari. 136 00:13:52,367 --> 00:13:55,484 And this is my partner Matti. 137 00:13:56,727 --> 00:14:02,324 I see... How charming! I love homosexuals. 138 00:14:02,687 --> 00:14:08,717 You're always so elegant and anarchistic, right? 139 00:14:09,567 --> 00:14:14,197 I was hoping that one of you - 140 00:14:14,487 --> 00:14:18,162 or preferably both of you, were Iiris's boyfriends. 141 00:14:18,327 --> 00:14:21,637 Hold my glass, Iiris. I'll take a picture. 142 00:14:22,127 --> 00:14:25,039 Get closer, boys. 143 00:14:26,807 --> 00:14:33,042 This material is documentary. That's the whole point. 144 00:14:33,487 --> 00:14:36,957 And I selected this... 145 00:14:37,487 --> 00:14:39,364 I'm leaving now. 146 00:14:39,607 --> 00:14:41,438 Where to? - Home. 147 00:14:41,687 --> 00:14:44,804 Why on earth? Let's celebrate. - No. 148 00:14:45,087 --> 00:14:49,638 We'll celebrate and I'll sleep at your place. 149 00:14:49,807 --> 00:14:52,162 Calm down. 150 00:14:52,487 --> 00:14:54,955 You sound like grandma Siiri! 151 00:14:55,207 --> 00:14:59,917 "Don't get too excited now." I can still hear her voice. 152 00:15:00,287 --> 00:15:03,916 "Don't get too excited, Leila." 153 00:15:04,167 --> 00:15:06,362 You'rejust like her. 154 00:15:06,967 --> 00:15:11,597 Did I give birth to my own mother? 155 00:15:12,167 --> 00:15:14,840 Iiris... 156 00:15:52,407 --> 00:15:55,683 Good morning. - Agreat party! 157 00:15:56,047 --> 00:15:59,084 When's yourtrain leaving? - Not today. 158 00:15:59,327 --> 00:16:04,924 Why not? - Let's have a real mother-and-daughter day. 159 00:16:05,327 --> 00:16:09,923 Let's go to the movies. You pick something really great. 160 00:16:10,287 --> 00:16:13,996 OK. They are showing... - Excellent! 161 00:16:15,287 --> 00:16:17,926 "Gilda" at nine. 162 00:16:18,327 --> 00:16:20,204 Fine... 163 00:16:23,767 --> 00:16:27,680 Do you want something for the headache? - No way! 164 00:17:07,487 --> 00:17:09,637 Mom! 165 00:17:10,047 --> 00:17:12,117 Iiris! 166 00:17:12,327 --> 00:17:16,161 I love Helsinki! It's so much betterthan Turku. 167 00:17:16,327 --> 00:17:20,115 I'll introduce you to some fantastic people. 168 00:17:20,327 --> 00:17:23,160 You've lived in Helsinki... two years? 169 00:17:23,327 --> 00:17:27,161 And how many friends have you made? Anna and Laura. 170 00:17:27,447 --> 00:17:34,000 Kauri Koski, art critic. This beauty is my daughter Iiris. 171 00:17:34,247 --> 00:17:38,160 Like mother, like daughter. - Not at all, in fact. 172 00:17:38,607 --> 00:17:42,202 She means lifestyle ratherthan looks. 173 00:17:43,047 --> 00:17:49,156 Hers is the first generation more conservative than their parents. 174 00:17:49,727 --> 00:17:53,163 I've always liked radicals. 175 00:18:15,207 --> 00:18:19,723 Good morning! Isn't it a lovely day? 176 00:18:20,487 --> 00:18:23,923 A lovely day. - Stop. 177 00:18:24,607 --> 00:18:27,565 Good morning. - Morning. 178 00:18:28,367 --> 00:18:31,165 I have an idea. 179 00:18:31,647 --> 00:18:37,165 I have so many people to meet and so much to do here. 180 00:18:37,447 --> 00:18:41,486 I thought I'd stay a bit longer. - What? 181 00:18:41,767 --> 00:18:46,557 We could really talk and spend some time together. 182 00:18:46,807 --> 00:18:49,526 Isn't it a fantastic idea? 183 00:18:51,447 --> 00:18:54,166 Wait! I'll get my camera. 184 00:18:54,647 --> 00:18:57,400 I need a close-up... 185 00:19:09,207 --> 00:19:12,756 Come climb with us, Iiris! 186 00:19:13,007 --> 00:19:15,999 I feel dizzy up high. 187 00:19:17,167 --> 00:19:21,445 She's driving me crazy. - Tell her. 188 00:19:22,007 --> 00:19:26,159 I can't say that to my Mom. She'd go berserk. 189 00:19:26,407 --> 00:19:29,160 And it wouldn't make her leave. 190 00:19:29,327 --> 00:19:32,125 Move into our guest room. - Sure... 191 00:19:32,607 --> 00:19:36,156 Why not? - It would be really pathetic. 192 00:19:36,647 --> 00:19:40,356 I won't stay long, just until Mom returns to Turku. 193 00:19:40,647 --> 00:19:43,559 It's fine. - I'll do the dishes. 194 00:19:44,207 --> 00:19:46,641 Is anyone home? - Yes. 195 00:19:46,847 --> 00:19:49,122 Leave him alone! 196 00:19:49,527 --> 00:19:53,725 I have candy. 197 00:19:55,087 --> 00:19:57,396 Give Tintti some too. 198 00:19:57,847 --> 00:20:00,202 Look what I found! 199 00:20:00,367 --> 00:20:05,202 That Neil Young you've been looking for. - "Journey through the past." 200 00:20:05,367 --> 00:20:09,155 The soundtrack for a film that was never completed. 201 00:20:09,407 --> 00:20:14,197 A real collector's item from 1972. - Doesn't that border on obsession? 202 00:20:14,367 --> 00:20:17,643 Aren't you the one who got really upset - 203 00:20:17,887 --> 00:20:22,119 about a four-minute scene they had cut out of"All About Eve"? 204 00:20:22,287 --> 00:20:25,040 It's important. - Absolutely. 205 00:20:25,327 --> 00:20:28,683 We don't know what they did in that scene. 206 00:20:28,967 --> 00:20:32,801 I know, those edited scenes keep me up at night. 207 00:20:33,087 --> 00:20:36,318 No more candy! It's not your candy day. 208 00:20:36,647 --> 00:20:40,196 Besides, candy is just industrial poison. 209 00:20:40,407 --> 00:20:44,639 Think: The first 14 years we yearn for candy. 210 00:20:44,927 --> 00:20:48,158 From there on, we yearn for sex. 211 00:20:48,327 --> 00:20:52,639 The only two things that get us going: Candy and sex. 212 00:20:52,887 --> 00:20:56,721 I've been going forthe candy lately. 213 00:20:56,927 --> 00:20:59,919 I have some dried dates here. 214 00:21:00,367 --> 00:21:03,484 Gregory Peck takes Audrey Hepburn home. 215 00:21:03,727 --> 00:21:06,480 She thinks he lives in an elevator. 216 00:21:06,847 --> 00:21:09,645 Are you saying this is too small? - No. 217 00:21:09,887 --> 00:21:13,163 I'll make you a separate wing tomorrow. - Cool. 218 00:21:13,327 --> 00:21:16,399 Or should I get the hammer right away? - Yeah. 219 00:21:16,767 --> 00:21:19,156 Are you OK? - Yes. 220 00:21:19,407 --> 00:21:21,398 Need anything? - No. 221 00:21:21,687 --> 00:21:24,520 Good night. - Good night. 222 00:21:55,367 --> 00:21:59,485 Laura! - Hi! I'm glad you came. 223 00:22:17,487 --> 00:22:22,925 Have you been busy? - Enough not to lose my touch. 224 00:22:24,087 --> 00:22:27,238 Good... I guess. 225 00:22:27,527 --> 00:22:31,440 Iiris, would you open a bottle while I get some glasses? 226 00:22:32,007 --> 00:22:35,795 She needs a good fuck. - Knock it off. 227 00:22:36,007 --> 00:22:40,797 Honest, how come she has such a gorgeous husband? 228 00:22:42,047 --> 00:22:47,201 Do you mean Sami? - Yeah. Haven't you noticed his ass? 229 00:22:49,487 --> 00:22:51,682 Don't. 230 00:22:55,447 --> 00:22:59,235 Need help? - Yeah. 231 00:22:59,767 --> 00:23:02,964 This is a gridiron. 232 00:23:03,167 --> 00:23:06,842 Do you know what it's for? - Grid ironing? 233 00:23:07,127 --> 00:23:12,724 Or broiling. Do you know what that means? - No. 234 00:23:15,647 --> 00:23:20,516 Lord, give me strength. - May the force be with you. 235 00:23:25,327 --> 00:23:29,400 Would you hold the baby for a second? - No thanks. 236 00:23:55,247 --> 00:23:59,798 Let's listen to something else. - What would you like to hear? 237 00:24:00,207 --> 00:24:02,482 Try this one... 238 00:24:02,847 --> 00:24:06,396 Bon Jovi? - Yeah. 239 00:24:50,807 --> 00:24:55,517 I really need to know who you are. 240 00:24:55,807 --> 00:24:59,083 May I join you? - Sure. 241 00:24:59,847 --> 00:25:03,840 Who are you? - Iiris. 242 00:25:05,007 --> 00:25:08,920 Iris, my name is Travis. 243 00:25:09,727 --> 00:25:12,560 "Taxi Driver." - You knew it! 244 00:25:13,287 --> 00:25:17,644 So what's your name? - Easy. 245 00:25:17,887 --> 00:25:23,405 That's not any kind of name. - It's easy to remember. 246 00:25:25,247 --> 00:25:27,602 Iiris what? 247 00:25:28,327 --> 00:25:33,082 Iiris Vaara. - It spells trouble! 248 00:25:33,407 --> 00:25:37,116 I knew you'd be trouble. - I doubt it. 249 00:25:37,367 --> 00:25:40,404 Your name is an omen. 250 00:25:40,967 --> 00:25:44,562 And you? - What about me? 251 00:25:45,047 --> 00:25:49,165 Your name can't be Travis. - No, it's not. 252 00:25:49,407 --> 00:25:52,638 And I'm no Vietnam veteran either. 253 00:25:53,007 --> 00:25:58,798 And I'm not 12. And not... - A prostitute. Which is nice. 254 00:26:02,007 --> 00:26:05,522 I'm Marko. 255 00:26:12,047 --> 00:26:16,165 I see you've met already. - Not enough. 256 00:26:16,447 --> 00:26:20,725 Sami did the sets for Marko's short films and music videos. 257 00:26:21,047 --> 00:26:23,641 Iiris is initially my patient. 258 00:26:23,887 --> 00:26:28,165 Yeah. Laura works at the prison forthe criminally insane. 259 00:26:28,327 --> 00:26:31,399 Take something to drink, eat. 260 00:26:32,767 --> 00:26:38,160 You must know Iiris in and out. - We're like one big family. 261 00:26:38,647 --> 00:26:43,084 Tell me a terrible secret about her. - Don't. 262 00:26:43,447 --> 00:26:49,158 Tell me about herweaknesses. 263 00:26:49,807 --> 00:26:54,562 I don't think you need my help in discovering them. 264 00:26:56,327 --> 00:27:01,447 Marko! We're leaving. - I'll be there in a second. 265 00:27:02,447 --> 00:27:06,406 I promised to drive their car. 266 00:27:07,087 --> 00:27:10,602 It was really nice to meet you. - Yeah. 267 00:27:14,647 --> 00:27:17,207 Bye then. - Good night. 268 00:27:25,807 --> 00:27:29,197 Know what? People are only happy- 269 00:27:29,407 --> 00:27:34,117 when something is going in or coming out of their bodies. 270 00:27:34,327 --> 00:27:37,125 Everything else is pretending. 271 00:27:37,447 --> 00:27:40,564 I've decided to forget men. - For now? 272 00:27:40,887 --> 00:27:43,162 Altogether. 273 00:27:43,687 --> 00:27:49,444 I don't think there's anyone who would love mejust the way I am. 274 00:27:51,487 --> 00:27:54,320 What's wrong with me? 275 00:27:54,687 --> 00:27:59,044 Besides, I like being alone. - Sure. 276 00:28:27,807 --> 00:28:30,480 Hi! It is you... 277 00:28:31,447 --> 00:28:35,201 Do you remember me? - Of course I do. 278 00:28:35,407 --> 00:28:38,205 Agreat movie. - Yeah. 279 00:28:44,087 --> 00:28:47,079 How are you? - Fine. 280 00:28:48,007 --> 00:28:51,966 When I was still in school, I used to sit in a coffee shop - 281 00:28:52,247 --> 00:28:54,761 called Dismal. Honest. 282 00:28:55,047 --> 00:28:59,040 It was next to a gas station and it was truly dismal. 283 00:28:59,247 --> 00:29:01,715 I listened to the radio there. 284 00:29:02,007 --> 00:29:05,044 It was the only place serving cafe au lait. 285 00:29:05,247 --> 00:29:08,205 The menu said: "Cafe Ole."Toro! 286 00:29:08,687 --> 00:29:14,159 It wasn't real cafe au lait, regular coffee and hot milk. 287 00:29:14,567 --> 00:29:17,127 Am I boring you? - No. 288 00:29:17,887 --> 00:29:22,597 I wanted to work in radio and moved to Helsinki. 289 00:29:23,287 --> 00:29:28,202 For some reason I ended up in TVand became a cameraman. 290 00:29:28,607 --> 00:29:33,397 Later I was given the chance to direct which is where I am now. 291 00:29:33,847 --> 00:29:38,557 But above all, a feature film I'd like to direct. - What? 292 00:29:40,327 --> 00:29:46,163 A feature film I'd like to direct. My greatest dream it is. - What? 293 00:29:47,447 --> 00:29:52,202 A feature film I'd like to direct. My greatest dream it is. 294 00:29:52,367 --> 00:29:55,837 Like a characterfrom "Star Wars"you speak. 295 00:29:56,087 --> 00:29:59,875 Like a gnome with hairy ears. - Yoda. 296 00:30:00,327 --> 00:30:06,084 Speak yoda you can. A rare skill in women that is. 297 00:30:07,327 --> 00:30:09,557 Thank you. 298 00:30:14,407 --> 00:30:19,117 What's your greatest dream? - Mine? 299 00:30:22,727 --> 00:30:25,844 Promise not to laugh. 300 00:30:27,127 --> 00:30:32,884 I've always wanted to ride a horse like in films. 301 00:30:34,887 --> 00:30:40,120 Gallop along the beach in sunset or in the woods. 302 00:30:41,447 --> 00:30:43,722 Why haven't you done it? 303 00:30:44,767 --> 00:30:48,362 I don't want to do it alone. 304 00:30:48,847 --> 00:30:52,920 And I haven't found anyone who'd like to do it with me. 305 00:31:03,727 --> 00:31:08,084 Tell me something nobody knows about you. 306 00:31:08,447 --> 00:31:11,803 Where have you been? 307 00:31:13,407 --> 00:31:16,205 Right here. 308 00:31:23,487 --> 00:31:28,197 If I had known there was someone like you in this world - 309 00:31:28,647 --> 00:31:33,198 I would never have stopped looking. 310 00:31:59,167 --> 00:32:01,317 I love you. 311 00:32:01,727 --> 00:32:06,926 I don't even know you and I'm already in love. 312 00:32:28,447 --> 00:32:30,199 You're bad! 313 00:32:30,407 --> 00:32:32,682 Give me a bite. 314 00:32:34,567 --> 00:32:36,956 Good morning. - Morning. 315 00:32:37,167 --> 00:32:41,718 What's up, lovebirds? - I brought this princess home. 316 00:32:42,047 --> 00:32:46,199 You're covered with hay. What did you do out there? 317 00:32:46,487 --> 00:32:49,797 You must be hungry. - You're right. 318 00:32:50,247 --> 00:32:53,523 I'll get the coffee. Will you take Tintti? 319 00:32:57,807 --> 00:33:00,958 Let me hug you. 320 00:33:01,407 --> 00:33:05,161 Once you get rid of coffee, you'll be more than fine. 321 00:33:05,327 --> 00:33:07,557 We'll see. - Good. 322 00:33:24,287 --> 00:33:27,165 Good morning, everyone. 323 00:33:29,007 --> 00:33:33,717 Only one thing makes people so happy. Who did you meet? - Travis. 324 00:33:34,807 --> 00:33:39,085 Who? - A man who lines from "Taxi Driver" can. 325 00:33:39,327 --> 00:33:43,081 What? - Are you talking to me? 326 00:33:49,207 --> 00:33:52,802 She's even worse when she's happy. 327 00:34:04,367 --> 00:34:08,076 "Lulu was a young antelope of the bushbuck tribe" - 328 00:34:08,247 --> 00:34:12,399 "which is perhaps the prettiest of all African antelopes." 329 00:34:12,647 --> 00:34:16,765 "They live in the woods, and are shy and fugitive" - 330 00:34:17,127 --> 00:34:21,996 "so that they are not seen as often as antelopes of the plains." 331 00:34:23,047 --> 00:34:27,325 I feel that I know someone like that... 332 00:34:37,847 --> 00:34:43,956 "There are lots of bushbucks in the Ngong hills and plains." 333 00:34:45,567 --> 00:34:48,400 Do you have anything delicious? 334 00:34:48,687 --> 00:34:53,124 This has been popular and this Gouda is in high demand. 335 00:34:53,487 --> 00:34:57,366 I'll take a good slice of them both. 336 00:34:57,887 --> 00:35:01,926 You made love outdoors. How? - What do you mean? 337 00:35:02,207 --> 00:35:07,327 How did you manage to do it without anyone seeing? What position? 338 00:35:07,847 --> 00:35:11,044 First we read a book... - Cut to the chase. 339 00:35:11,327 --> 00:35:15,161 We were facing each other. - Where were your feet? 340 00:35:15,367 --> 00:35:18,837 My other leg was crooked. - Flamingo? 341 00:35:19,167 --> 00:35:23,080 If you were lying face to face and your leg was crooked - 342 00:35:23,287 --> 00:35:27,166 it's called flamingo in tantric sex. - I see. 343 00:35:27,407 --> 00:35:30,717 It wouldn't have worked in a yawn. - In what? 344 00:35:30,927 --> 00:35:36,240 Your favorite position, with your legs wide open. 345 00:35:37,487 --> 00:35:42,163 This is divine! Incredible. 346 00:35:43,127 --> 00:35:45,277 Thank you. 347 00:35:47,127 --> 00:35:50,676 Don't stay long. - I just want to see him. 348 00:35:51,047 --> 00:35:55,165 He looks so cute. Don't tell him I said that. - I won't. 349 00:35:56,207 --> 00:36:00,439 Hi. This is Anna. She's not invited. 350 00:36:01,407 --> 00:36:07,039 Nice to meet you, lover boy. - I'm Marko. Nice to meet you. 351 00:36:08,487 --> 00:36:13,845 Nice shoes. - I just went diving. 352 00:36:14,327 --> 00:36:18,161 Why are you looking at me like that? 353 00:36:18,367 --> 00:36:21,165 It's scary. 354 00:36:21,647 --> 00:36:24,115 What? 355 00:36:25,327 --> 00:36:28,160 These are foryou. 356 00:36:30,047 --> 00:36:33,722 Men used to grow muscles working the fields. 357 00:36:34,047 --> 00:36:38,086 This is not as masculine but really handy. 358 00:36:38,407 --> 00:36:40,796 You should try this too. 359 00:36:41,407 --> 00:36:44,524 Some raw fish foryou... 360 00:36:52,447 --> 00:36:54,403 It's hot! 361 00:36:55,127 --> 00:36:57,004 Better... 362 00:37:46,687 --> 00:37:50,521 This is a fraud. - Be patient. 363 00:38:13,327 --> 00:38:15,158 Stop! 364 00:38:37,247 --> 00:38:39,203 Stop! 365 00:38:41,407 --> 00:38:44,160 Let's unpack these later. 366 00:38:44,327 --> 00:38:46,363 What's this? - What? 367 00:38:46,847 --> 00:38:50,157 This is not your handwriting. - No, it's not. 368 00:38:50,647 --> 00:38:54,196 Whose handwriting is it? - I don't know. 369 00:38:54,367 --> 00:38:57,120 This was on TVa month ago. - Was it? 370 00:38:57,327 --> 00:39:01,115 Yes. There are at least six different handwritings here. 371 00:39:01,367 --> 00:39:05,042 This isn't yours either. - It must be my mother's. 372 00:39:05,647 --> 00:39:09,720 What? You have a history too. 373 00:39:12,007 --> 00:39:14,760 Listen... 374 00:39:15,527 --> 00:39:19,076 I was born the day I met you. - "Gilda." 375 00:39:19,287 --> 00:39:23,166 You knew it! Again. - That was too easy. 376 00:39:23,367 --> 00:39:28,236 And talking about Gilda, women should have a past. 377 00:39:28,487 --> 00:39:32,162 The more complicated the better. 378 00:39:33,887 --> 00:39:36,276 Back to work! 379 00:39:38,367 --> 00:39:43,157 Sorry it took me so long. I had trouble finding a suitable T-shirt. 380 00:39:43,327 --> 00:39:46,842 I have so many from ex-boyfriends. - Did you warm up? 381 00:39:47,127 --> 00:39:50,039 Yeah. I wonderwhose this is? 382 00:39:50,287 --> 00:39:53,882 I can't rememberthem all. - I see. 383 00:39:54,287 --> 00:40:00,078 Red is a good color foryou. You should wear it more often. - Really? 384 00:40:00,687 --> 00:40:02,962 That's from "Rocky". 385 00:40:05,487 --> 00:40:09,321 Have you met his family? - Not yet. 386 00:40:09,607 --> 00:40:13,202 Has he met your Mom? - Wanna see what I bought? 387 00:40:14,167 --> 00:40:18,046 Does Marko like red? - I like red. 388 00:40:18,207 --> 00:40:21,517 And Marko thinks I look good in red. 389 00:40:21,767 --> 00:40:23,723 How come? 390 00:40:24,367 --> 00:40:27,643 What? What is it? 391 00:40:28,127 --> 00:40:31,437 Relax oryou'll have a heart attack. 392 00:40:31,847 --> 00:40:36,637 You'rejustjealous because our relationship is above the ordinary. 393 00:40:37,007 --> 00:40:38,963 Right. 394 00:40:48,247 --> 00:40:50,522 Sorry... 395 00:41:14,287 --> 00:41:16,755 What's wrong with Marko? 396 00:41:17,047 --> 00:41:22,679 Nothing, I just don't want to waste any time sleeping. 397 00:41:23,607 --> 00:41:26,758 It's dangerous not to sleep. 398 00:41:27,207 --> 00:41:32,201 Astronauts must sleep eight hours a day orthey'll go nuts. 399 00:41:32,847 --> 00:41:35,645 Am I an astronaut? - No. 400 00:41:36,127 --> 00:41:41,042 No, I work in a bookstore and I'm perfectly happy. 401 00:41:45,287 --> 00:41:48,120 I've never seen anything that bad. 402 00:41:48,407 --> 00:41:53,162 You can say that to the director. - He's an old friend. 403 00:41:53,567 --> 00:41:58,721 Congratulations. It was really something. 404 00:41:59,047 --> 00:42:02,198 Thanks. It almost ruined my marriage. 405 00:42:02,527 --> 00:42:06,725 What's a marriage next to a film like that? - Right. 406 00:42:07,527 --> 00:42:11,202 When do we get to see your film? 407 00:42:11,527 --> 00:42:16,521 I'm still working on the financing. You know what it's like. 408 00:42:16,807 --> 00:42:21,005 You can make it. Let's talk. - Yeah, let's talk later. 409 00:42:21,407 --> 00:42:24,001 I'm glad you came. Thank you. 410 00:42:25,407 --> 00:42:29,764 "I don't want to belong to a club that will accept me as a member." 411 00:42:38,447 --> 00:42:41,405 Bye then. - Hasta la vista. 412 00:43:08,087 --> 00:43:11,966 Have we met? I'm Kassu's wife Karita. 413 00:43:12,207 --> 00:43:14,767 Iiris, Marko's girlfriend. 414 00:43:15,127 --> 00:43:19,598 Do you mean our Marko? - Yes. 415 00:43:20,327 --> 00:43:23,285 Really? - Yes. 416 00:43:25,007 --> 00:43:29,159 Did you hear, Kassu? Marko has a new girlfriend. 417 00:43:29,407 --> 00:43:34,162 We've been together for months. - I haven't heard anything about you. 418 00:43:34,367 --> 00:43:37,120 Why didn't you tell me? - What? 419 00:43:37,367 --> 00:43:39,881 I know everything about Marko: 420 00:43:40,127 --> 00:43:44,359 Ulcers, diets, mountain climbing dreams and all. 421 00:43:44,927 --> 00:43:48,158 I'll be damned... 422 00:43:48,567 --> 00:43:50,842 What do you do? 423 00:43:51,127 --> 00:43:54,403 Are you the editor? - No. 424 00:43:54,687 --> 00:43:57,326 In advertising? - No. 425 00:43:57,607 --> 00:44:02,601 I know! You were an extra in his TV-show. - No. 426 00:44:02,927 --> 00:44:05,760 What do you do then? 427 00:44:06,167 --> 00:44:09,557 I'm a taxi driver. 428 00:44:10,487 --> 00:44:13,365 Right... 429 00:44:15,207 --> 00:44:18,244 Right... 430 00:44:29,367 --> 00:44:32,643 Come. - What is it? 431 00:44:32,927 --> 00:44:36,681 Nothing. I'm tired. - Are you kidding? 432 00:44:37,407 --> 00:44:42,117 Really tired I am. - I'll see you to the door. 433 00:44:42,367 --> 00:44:45,165 Are you not coming? - Not yet. 434 00:44:45,367 --> 00:44:49,838 I can't sleep if you're not home. - I've gotta meet some people. 435 00:44:50,087 --> 00:44:54,399 We could've done something. - You said you were tired. 436 00:44:54,767 --> 00:44:58,077 I'm not that tired. - Are you tired or not? 437 00:44:58,367 --> 00:45:03,043 It's not like a pregnancy. One can be a little tired. 438 00:45:03,847 --> 00:45:07,635 Where was that from? - Nowhere. 439 00:45:08,367 --> 00:45:12,440 Whenever I say something funny, he asks where it's from. 440 00:45:12,727 --> 00:45:16,436 Like I took all interesting ideas from a film or a book. 441 00:45:16,727 --> 00:45:20,197 I don't want to nag. And otherwise we're fine. 442 00:45:20,407 --> 00:45:23,444 Have you talked to him about it? - No... 443 00:45:23,887 --> 00:45:27,516 I feel that I'm no longer interesting. - That's life. 444 00:45:27,847 --> 00:45:31,157 Of course he'll get used to you and your stories. 445 00:45:31,447 --> 00:45:36,157 You told him all your great thoughts in the beginning. 446 00:45:36,487 --> 00:45:38,603 And vice versa. - Yes. 447 00:45:39,047 --> 00:45:43,484 You thought you were so deep and it would go on forever. 448 00:45:44,007 --> 00:45:47,124 That's not the way it works. 449 00:45:53,887 --> 00:45:56,162 Really? 450 00:45:56,607 --> 00:46:00,202 Goddammit! Yeah, I'll call. 451 00:46:00,607 --> 00:46:04,725 Did you get it? Congratulations. 452 00:46:22,687 --> 00:46:25,724 Clapper board! - Scene 6, take 2. 453 00:46:26,007 --> 00:46:27,645 Action! 454 00:46:27,927 --> 00:46:29,724 Cut! 455 00:46:30,327 --> 00:46:32,204 The water is good. 456 00:46:32,367 --> 00:46:36,724 You need to be more relaxed. We see what you're doing. 457 00:46:37,247 --> 00:46:40,239 Cool tattoo on your stomach! 458 00:47:25,327 --> 00:47:27,443 Come on! 459 00:47:32,887 --> 00:47:37,165 There are various ways you can get Marko's attention. 460 00:47:37,487 --> 00:47:42,515 A friend of mine learnt tojuggle. - What good would that do? 461 00:47:42,767 --> 00:47:47,079 If your man is bored, you can entertain him. 462 00:47:47,327 --> 00:47:52,162 Sounds really stupid. - Right. I believe in acrobatics. 463 00:47:52,407 --> 00:47:56,161 Now that you've gone through all the deep thoughts - 464 00:47:56,407 --> 00:47:59,763 you can move on to stage two. - Which is? 465 00:48:13,247 --> 00:48:18,765 You can use AbTronic almost anywhere, anytime. 466 00:48:19,807 --> 00:48:23,925 Ten minutes equals 600 tummy crunches. 467 00:48:27,527 --> 00:48:30,041 What's the smell? 468 00:48:30,887 --> 00:48:34,038 Sandalwood. - What? 469 00:48:34,727 --> 00:48:39,482 Sandalwood. It's a sensuous, stimulating scent. 470 00:48:40,207 --> 00:48:45,804 Goes with tantric sex, like creams andjewelry. 471 00:48:48,687 --> 00:48:54,205 Men can wearjewelry too. Even on their penis. 472 00:49:00,007 --> 00:49:02,840 I hate this smell. 473 00:49:03,127 --> 00:49:06,039 It's giving me a headache. 474 00:49:07,167 --> 00:49:11,160 What are you watching? - What do you think? 475 00:49:11,607 --> 00:49:15,156 What's that device? - Gym Master 2001. 476 00:49:15,367 --> 00:49:18,165 It replaces eight different gym units. 477 00:49:18,327 --> 00:49:21,717 Athree-minute workout equals 300 crunches. 478 00:49:22,047 --> 00:49:25,596 And you can even isolate your hips. 479 00:49:28,847 --> 00:49:32,840 This is a classic! Listen to the words. 480 00:49:40,927 --> 00:49:44,920 Have you heard Radiohead? Their lyrics are really good. 481 00:49:45,247 --> 00:49:50,560 It's mock intellectual rock. This is genuine stuff. 482 00:49:50,847 --> 00:49:54,157 Turn it off. - I'll put on something else. 483 00:49:54,447 --> 00:49:57,917 This is basic stuff... 484 00:49:58,687 --> 00:50:02,566 What's with the wires here? 485 00:50:03,127 --> 00:50:08,076 I read that if you lift the stereo wires up - 486 00:50:08,407 --> 00:50:14,039 it improves the sound. I don't know. - Our kids are out of Lego. 487 00:50:14,407 --> 00:50:18,116 You can't know much about edited scenes. - What? 488 00:50:18,367 --> 00:50:21,803 I'm glad we see each other more often. - Yeah. 489 00:50:22,207 --> 00:50:26,439 We get out more now that I'm done with shooting. 490 00:50:26,767 --> 00:50:32,922 It gets a bit boring or... Good to see you, I mean. 491 00:50:34,407 --> 00:50:38,082 Look at theirwedding picture! 492 00:50:38,407 --> 00:50:42,400 I'm two months pregnant and look the part too. 493 00:50:42,807 --> 00:50:47,164 Some wedding! The guests were drunk and necking. - Unlike we. 494 00:50:47,327 --> 00:50:51,366 I don't think I'd get married outdoors in the summer. 495 00:50:51,647 --> 00:50:57,517 I'd get married somewhere far out like New York City Hall. - Wow! 496 00:50:58,727 --> 00:51:02,117 Sounds like you'd like to marry yourself. 497 00:51:03,447 --> 00:51:06,245 I never drink wine. 498 00:51:06,847 --> 00:51:09,725 Where's that from? - "Dracula." 499 00:51:10,367 --> 00:51:13,006 Right. - I haven't seen it. 500 00:51:13,367 --> 00:51:16,086 Thank you for the birthday shirt. 501 00:51:16,367 --> 00:51:20,121 What did you get from Marko? - Nothing. Yet. 502 00:51:20,407 --> 00:51:24,161 I think that he's about to make me an offer. - As in? 503 00:51:24,367 --> 00:51:26,927 I don't know but I have a hunch. 504 00:51:27,487 --> 00:51:29,079 Hi. - Hi. 505 00:51:29,367 --> 00:51:33,076 You're home! - I came in early. 506 00:51:33,247 --> 00:51:37,525 I knew you'd remember. - What? 507 00:51:38,487 --> 00:51:41,399 My birthday, stupid. - Yeah, right. 508 00:51:41,807 --> 00:51:44,480 I'll take my shoes off. 509 00:51:55,127 --> 00:51:57,641 To us! 510 00:52:02,607 --> 00:52:05,804 We haven't talked in a long time. 511 00:52:06,127 --> 00:52:10,405 Any particulartopic? - Yes. 512 00:52:14,967 --> 00:52:18,357 I don't know how to say this. 513 00:52:23,047 --> 00:52:27,199 I feel that we're not happy. 514 00:52:28,367 --> 00:52:33,521 What do you mean? - That we're not happy enough. 515 00:52:36,327 --> 00:52:39,205 Yes, we are. 516 00:52:41,127 --> 00:52:43,163 I'm not. 517 00:52:57,847 --> 00:53:01,078 I'll become more active. 518 00:53:01,487 --> 00:53:04,479 We should do more together. 519 00:53:04,847 --> 00:53:11,195 I could meet your friends and take up rock climbing. 520 00:53:12,887 --> 00:53:15,560 It's not yourthing. - It is. 521 00:53:15,807 --> 00:53:19,163 Let's travel together, let's go to New York- 522 00:53:19,647 --> 00:53:23,686 or move abroad, be adventurous. 523 00:53:24,767 --> 00:53:27,600 You hate adventure. 524 00:53:27,887 --> 00:53:31,960 Give me a month. Please? - This is too much. 525 00:53:32,327 --> 00:53:36,923 I'll make you the happiest man on earth. - That's too much. 526 00:53:37,447 --> 00:53:41,679 Three weeks? - That's not what I meant. 527 00:53:42,287 --> 00:53:47,884 Is there anotherwoman? - No! I told you it's nothing like that. 528 00:53:48,327 --> 00:53:53,037 Then why...? - Iiris, don't. 529 00:53:54,047 --> 00:53:57,722 Stop, for Christ's sake! 530 00:54:31,527 --> 00:54:33,643 Put them there. 531 00:54:34,607 --> 00:54:36,837 Thanks. 532 00:54:40,607 --> 00:54:42,563 Iiris. 533 00:54:43,167 --> 00:54:47,524 Get up, Iiris. Up! 534 00:54:51,487 --> 00:54:55,196 Get up on your feet. 535 00:54:55,647 --> 00:54:59,526 And take a shower, for God's sake. 536 00:55:00,327 --> 00:55:02,363 Where can I go? 537 00:55:02,607 --> 00:55:07,078 I found you a place. - But you trade luxury apartments! 538 00:55:07,287 --> 00:55:10,563 I broke a few rules. Let's start packing. 539 00:55:10,727 --> 00:55:15,243 Fortunately you don't have much. Just books, clothes and videos. 540 00:55:15,447 --> 00:55:18,041 What's wrong? 541 00:55:26,807 --> 00:55:30,402 Come on... My little friend. 542 00:55:36,247 --> 00:55:38,841 Anything else? - No. 543 00:55:41,367 --> 00:55:44,086 That's it then. 544 00:55:46,047 --> 00:55:49,039 Should we break something here? 545 00:55:54,327 --> 00:55:57,763 The Feng Shui is good. Orwas. 546 00:55:58,047 --> 00:56:02,199 I can't stand this noise. It's giving me a headache. 547 00:56:02,367 --> 00:56:05,598 And it'll get you evicted. - I'll tell herto stop. 548 00:56:06,047 --> 00:56:08,481 I'll unpack this box here. 549 00:56:27,087 --> 00:56:30,124 Isn't this great? - Yes. 550 00:56:30,687 --> 00:56:35,602 Did you always think that Marko was the man of your dreams? - No. 551 00:56:35,887 --> 00:56:40,836 Know what's amazing? Say"well"? - Well, well? 552 00:56:41,847 --> 00:56:46,523 I don't believe he no longer loves me. 553 00:56:48,327 --> 00:56:53,321 I didn't believe he really loved me while we were together. 554 00:56:54,047 --> 00:56:59,201 Now that it turns out he didn't, I don't believe that either. 555 00:57:02,007 --> 00:57:05,522 I've gotta go. - How long can she stay here? 556 00:57:05,807 --> 00:57:10,483 They'll be in Africa for a year. Unless she gets herself evicted. 557 00:57:10,767 --> 00:57:14,760 Take this every morning and evening. 558 00:57:15,327 --> 00:57:19,400 Can't we go for a drink? - Are those tranquillizers? 559 00:57:19,607 --> 00:57:23,885 Camomille extract. It calms you down. 560 00:57:24,127 --> 00:57:26,163 Will you be OK? - Yes. 561 00:57:26,407 --> 00:57:30,844 I promised to pick up Sami and the kids from Sami's parents. 562 00:57:31,527 --> 00:57:34,803 Thanks. Bye, Anna. 563 00:58:07,047 --> 00:58:09,561 Hi. 564 00:58:11,847 --> 00:58:15,123 How are you? - I'm great. 565 00:58:17,727 --> 00:58:21,163 Nice apartment. - Yes, it is. 566 00:58:22,087 --> 00:58:26,717 You forgot your"All About Eve". 567 00:58:27,407 --> 00:58:32,879 And here are some letters. I paid a couple of your bills. 568 00:58:40,007 --> 00:58:44,717 Hold me... - No, Iiris. I've gotta go. 569 00:59:00,367 --> 00:59:04,326 Take this where you took the other one. 570 00:59:07,767 --> 00:59:11,123 Have you slept at all? - No. 571 00:59:11,367 --> 00:59:13,756 Are you depressed? - Yes. 572 00:59:14,047 --> 00:59:19,167 Do you want to let off steam? I can manipulate your anger cells. 573 00:59:19,527 --> 00:59:24,123 It's kind of risky, mind you. Your reaction can be fierce. 574 00:59:24,407 --> 00:59:29,925 You'll destroy our china. - Saves you from doing the dishes. 575 00:59:41,887 --> 00:59:46,119 It will pass. - Easy foryou to say. 576 00:59:47,327 --> 00:59:51,036 I know what you're going through. 577 00:59:51,367 --> 00:59:56,043 I was there six years ago. - Where? 578 00:59:56,287 --> 00:59:59,085 The man of my dreams left me. 579 00:59:59,367 --> 01:00:04,919 I thought I would die right there, on the streets of Buenos Aires. 580 01:00:07,927 --> 01:00:11,602 Promise not to tell anyone. 581 01:00:17,207 --> 01:00:21,644 I lived in Buenos Aires for a while when I was young. 582 01:00:24,287 --> 01:00:29,202 I was so in love with this man, Antti. 583 01:00:30,647 --> 01:00:35,038 It was so romantic. 584 01:00:38,127 --> 01:00:43,406 I remember everything about him, the smell of his skin... 585 01:00:44,007 --> 01:00:48,000 Do you know what a man's skin smells like? 586 01:01:03,487 --> 01:01:09,198 Then he left me and went back to his girlfriend in Finland. 587 01:01:09,407 --> 01:01:12,479 Even married her later. 588 01:01:15,847 --> 01:01:19,157 I thought I would die. 589 01:01:20,007 --> 01:01:24,523 Tried to die, in fact. I stopped eating. 590 01:01:28,287 --> 01:01:31,404 But that's all in the past. 591 01:01:31,647 --> 01:01:35,037 I met Sami really soon here - 592 01:01:35,487 --> 01:01:42,359 and realized that my relationship with Antti was not real. 593 01:01:42,687 --> 01:01:45,838 I didn't even know him. 594 01:01:46,167 --> 01:01:49,955 Sami was so different. 595 01:01:51,447 --> 01:01:58,558 You never know, you may find something betterthan Marko. 596 01:01:59,807 --> 01:02:02,241 You never know. 597 01:02:02,567 --> 01:02:07,322 Not necessarily as romantic but at least more realistic. 598 01:02:07,527 --> 01:02:12,555 I don't want anyone else. I want him. 599 01:02:14,767 --> 01:02:17,235 Right. 600 01:02:24,087 --> 01:02:27,238 Knock, knock. - Who's there? 601 01:02:27,927 --> 01:02:32,125 Postman Petskin. - Can't sleep? 602 01:02:32,767 --> 01:02:36,680 Come watch this film with me. 603 01:03:02,967 --> 01:03:07,085 Feel any better? - A little. 604 01:03:07,447 --> 01:03:11,076 After all, tomorrow is another day. 605 01:03:26,407 --> 01:03:30,116 Turn on the TV. - I'm watching a movie. 606 01:03:30,407 --> 01:03:34,320 Stop. Marko is on. - OK, bye. 607 01:03:44,087 --> 01:03:46,965 MORNING DEW A Film by Marko Manner 608 01:03:47,407 --> 01:03:51,195 Marko Manner, the comet of the film sky, if you like. 609 01:03:51,647 --> 01:03:56,163 You've directed yourfirst film. It will open this fall. 610 01:03:56,527 --> 01:04:02,079 I was surprised it's so romantic. Are you a romantic soul? 611 01:04:03,847 --> 01:04:08,398 I'm very romantic, in fact- 612 01:04:09,367 --> 01:04:15,681 although it's almost embarrassing to admit it these days. 613 01:04:16,247 --> 01:04:21,275 It would be trendier, coolerto be a cynic. 614 01:04:22,007 --> 01:04:25,363 But this is me... 615 01:04:25,767 --> 01:04:30,887 I think it's really great. What does love mean to you? 616 01:04:31,487 --> 01:04:38,325 It's the only thing that really matters. 617 01:04:40,007 --> 01:04:45,035 It'sjust so easy to screw things up. 618 01:04:45,807 --> 01:04:50,403 Lots of love forthis film I sacrifice had to. 619 01:05:02,327 --> 01:05:06,286 There's this mystical connection between Marko and me. 620 01:05:06,767 --> 01:05:11,124 Something is bound to happen soon. - Do you have a plan? 621 01:05:14,727 --> 01:05:18,879 In fact I do. I plan to win him back. 622 01:05:21,367 --> 01:05:23,642 Oh my god. - Isn't it cool? 623 01:05:23,887 --> 01:05:26,959 It was stupid trying to hold on to Marko with some circus act. 624 01:05:27,127 --> 01:05:32,645 I've got to fight. - And you think this will work? 625 01:05:33,127 --> 01:05:36,437 You can't be serious. - I'm dead serious. 626 01:05:36,847 --> 01:05:41,204 "Life's a bitch and so am I." Michelle Pfeiffer in "Batman" - 627 01:05:41,487 --> 01:05:46,800 when she put on a rubber suit and became Cat Woman. - Good heavens! 628 01:05:54,367 --> 01:05:56,881 Oh my god... 629 01:05:57,527 --> 01:06:01,884 When does the cabaret begin? - It's already begun. 630 01:06:06,247 --> 01:06:09,000 Let's get busy! 631 01:06:16,927 --> 01:06:20,078 Do you want a picture? - What? 632 01:06:20,327 --> 01:06:24,081 Do you want a tattoo? - Yes, and a piercing. 633 01:06:24,407 --> 01:06:27,160 Fancy a meat pie? - No thanks. 634 01:06:27,407 --> 01:06:31,685 I want a piercing on my lip and navel. - Something softer? 635 01:06:31,887 --> 01:06:35,038 No, I want a big tattoo here. 636 01:06:35,367 --> 01:06:39,042 Do you want to reconsider? - No. 637 01:06:40,167 --> 01:06:43,477 You're like a creature from "Nature's Wild". 638 01:06:43,927 --> 01:06:48,159 South American lizards: The iguana. - In your pants. 639 01:06:48,367 --> 01:06:51,200 It could be nice. - Imagine! 640 01:06:51,407 --> 01:06:55,082 Soon Marko and I will have a mutual hobby. 641 01:06:55,367 --> 01:06:59,042 When did you sleep last? - In April. Let's go. 642 01:07:01,607 --> 01:07:06,601 I should think you iguanas are better climbers. 643 01:07:11,327 --> 01:07:14,558 You can't win Marko back by climbing walls. 644 01:07:14,927 --> 01:07:19,239 Make himjealous. Meet other men. Launch a real attack. 645 01:07:19,607 --> 01:07:23,998 Now you'rejust waiting for someone to chase the puck. 646 01:07:24,287 --> 01:07:27,916 That's no way to win important games. 647 01:07:28,327 --> 01:07:30,636 Don't look now. 648 01:07:31,327 --> 01:07:33,204 Don't look! 649 01:07:33,567 --> 01:07:36,127 He's here. - Who? 650 01:07:36,407 --> 01:07:38,762 Marko. - Is he? 651 01:07:39,167 --> 01:07:42,000 Don't look, dammit! 652 01:07:42,447 --> 01:07:46,201 Is he alone? - He's not alone. 653 01:07:46,847 --> 01:07:51,682 Who's he with? - Awoman. 654 01:07:52,607 --> 01:07:57,044 Just the two of them? - Yes. 655 01:07:57,807 --> 01:08:02,085 What does she look like? - Like a hooker. 656 01:08:02,607 --> 01:08:05,121 Are they on a date? 657 01:08:05,927 --> 01:08:10,125 It's hard to... - Come on! 658 01:08:11,887 --> 01:08:15,243 Look foryourself. 659 01:08:40,687 --> 01:08:43,963 It wasn't necessarily a date. 660 01:08:44,367 --> 01:08:47,359 It could've been a business meeting. 661 01:08:49,327 --> 01:08:55,675 Actresses arejust like that, always sucking up to the directors. 662 01:08:56,007 --> 01:09:00,125 It doesn't have to mean anything. - What if it does? 663 01:09:00,367 --> 01:09:03,120 Let's find out. - How? 664 01:09:03,847 --> 01:09:08,796 Let's go to his place. - Are you crazy? 665 01:09:09,847 --> 01:09:12,645 No way! 666 01:09:14,367 --> 01:09:17,677 The lights are on. I know the door code. 667 01:09:23,727 --> 01:09:25,877 Let's go. - No! 668 01:09:26,887 --> 01:09:29,117 What are you doing? 669 01:09:29,367 --> 01:09:33,042 If they're studying some business papers, we'll wait. 670 01:09:33,287 --> 01:09:36,120 This time of night? - Contracts, maybe. 671 01:09:36,287 --> 01:09:39,757 These people have no working hours, stupid. 672 01:09:40,127 --> 01:09:44,166 They can sign contracts in the middle of the night. 673 01:09:47,167 --> 01:09:49,522 See anything? 674 01:09:50,407 --> 01:09:54,446 Let's go, if you can't see anything. - Shut up! 675 01:09:54,687 --> 01:09:57,360 He can hear us. - Shut up! 676 01:10:01,247 --> 01:10:04,319 What the hell are you doing here? 677 01:10:05,047 --> 01:10:07,686 I'm sorry. 678 01:10:09,647 --> 01:10:11,797 Right... 679 01:10:21,927 --> 01:10:24,395 Would you guys leave? 680 01:10:24,807 --> 01:10:28,925 I'm gonna pee in my pants... - Goddammit! 681 01:10:33,567 --> 01:10:37,480 I'll tell you, Iiris... 682 01:10:38,287 --> 01:10:43,202 Marko looked surprised when he saw me. - I need a drink. 683 01:10:46,247 --> 01:10:49,398 Know what I'd fancy right now? 684 01:10:50,247 --> 01:10:53,523 Cream cake. 685 01:10:59,567 --> 01:11:01,558 Mom? 686 01:11:02,247 --> 01:11:05,876 Yeah, this is not a good time... 687 01:11:07,007 --> 01:11:09,123 Sure. 688 01:11:10,767 --> 01:11:14,476 Now that's settled. 689 01:11:15,127 --> 01:11:18,437 You can move on. 690 01:11:19,407 --> 01:11:24,765 Like it? - Love it! Beats sex on the kitchen table. 691 01:11:25,047 --> 01:11:28,596 You should meet other men, have a child maybe. 692 01:11:28,847 --> 01:11:32,157 I don't want to meet other men. It's too soon. 693 01:11:32,327 --> 01:11:34,795 No, it's not. - Yes, it is. 694 01:11:35,047 --> 01:11:37,959 You'll shrink and wither like Sarah. 695 01:11:38,127 --> 01:11:40,880 Sarah who? - Sarah in the Bible. 696 01:11:41,287 --> 01:11:45,599 Abraham's wife, whose womb was like the Jericho desert. 697 01:11:45,847 --> 01:11:49,237 Who had her first child when she was 100 years old. 698 01:11:49,447 --> 01:11:51,756 It won't happen to you. 699 01:11:52,527 --> 01:11:56,805 Would you like to have a child? - Yes. 700 01:11:57,007 --> 01:11:59,680 Really? - I would. 701 01:11:59,967 --> 01:12:03,277 I'm kind of surprised myself, but yes, I would. 702 01:12:03,607 --> 01:12:07,725 You could both get pregnant! - That's a great idea. 703 01:12:07,927 --> 01:12:10,395 You're both crazy. Stop! 704 01:12:10,727 --> 01:12:16,882 Life is short. - I do want to meet someone but notjust anyone. 705 01:12:17,927 --> 01:12:20,122 You should understand that. 706 01:12:20,367 --> 01:12:24,758 You've gone from one great guy to another even greater. - No. 707 01:12:25,047 --> 01:12:29,916 Very few people are truly great. Most of the time life is not great. 708 01:12:30,567 --> 01:12:35,482 I've made ordinary men great but it doesn't last long. 709 01:12:36,047 --> 01:12:39,119 It's pretty hard being great. 710 01:12:39,487 --> 01:12:44,481 Eventually they realize they're ordinary and tired. 711 01:12:45,167 --> 01:12:50,480 Then theyjust watch TVand that kills any relationship. 712 01:12:52,647 --> 01:12:59,200 Iiris... There are no great people, just ordinary ones. 713 01:13:00,207 --> 01:13:04,041 You and Marko did the same to each other. 714 01:13:04,487 --> 01:13:09,322 You made each other greater than you really were. 715 01:13:10,167 --> 01:13:13,955 You continued, he grew tired. 716 01:14:08,047 --> 01:14:13,075 I guess it wasn't my thing. And the image is a bit too much. 717 01:14:13,447 --> 01:14:17,486 Too big foryour arm, at least. - Right. 718 01:14:17,727 --> 01:14:22,562 You shouldn't get a tattoo on a whim. We'll put it back. 719 01:14:23,327 --> 01:14:28,162 Why do you have those tattoos? What are they? 720 01:14:29,207 --> 01:14:31,482 This is a plant. 721 01:14:31,767 --> 01:14:34,156 This is a human being. 722 01:14:34,407 --> 01:14:39,845 I took them so I'd remember I can't live in a greenhouse. 723 01:14:40,207 --> 01:14:43,756 Greenhouse? 724 01:14:44,647 --> 01:14:50,643 Where plants live a perfect but artificial life. 725 01:14:51,447 --> 01:14:56,316 People can't live in a place like that. 726 01:14:56,807 --> 01:15:01,005 Sometimes pain can do you good. 727 01:15:02,967 --> 01:15:06,118 Fancy a meat pie? 728 01:15:06,447 --> 01:15:09,041 Are they fresh? - Yes. 729 01:15:09,327 --> 01:15:12,205 I bought them this morning. - Great! 730 01:15:18,367 --> 01:15:22,679 Hi, guys! I've really missed you. I've been trying to call you. 731 01:15:22,847 --> 01:15:24,758 Is Mom home? - No. 732 01:15:24,927 --> 01:15:26,758 Where is she? - Gone. 733 01:15:27,047 --> 01:15:29,197 Where to? - Away. 734 01:15:29,407 --> 01:15:30,886 Is Dad home? - Yes. 735 01:15:31,047 --> 01:15:32,639 Where is he? 736 01:15:36,767 --> 01:15:41,921 Can we come in now? - What happened? 737 01:15:43,247 --> 01:15:48,162 Santtu, go out for a while. - I don't want to. 738 01:15:48,487 --> 01:15:51,684 Is Tintti still out? - Yes. 739 01:15:52,327 --> 01:15:57,082 You're not supposed to leave him alone. Go on. - No! 740 01:15:57,647 --> 01:16:01,083 Just go! Don't argue. 741 01:16:09,327 --> 01:16:12,797 Where's Laura? - Want some coffee? 742 01:16:16,007 --> 01:16:19,795 Laura is gone. - Where to? 743 01:16:23,167 --> 01:16:26,284 Rome. She... 744 01:16:30,087 --> 01:16:33,762 She... left us. 745 01:16:41,847 --> 01:16:45,635 Did something happen? - I don't know. 746 01:16:52,407 --> 01:16:55,080 She has a new man. 747 01:16:56,007 --> 01:17:01,479 Or it's someone she met before me. 748 01:17:03,607 --> 01:17:08,681 Antti... Antti Saarinen. 749 01:17:10,087 --> 01:17:13,875 My wife's great love. 750 01:18:14,087 --> 01:18:17,523 Want some tea? - Chocolate. 751 01:18:18,287 --> 01:18:24,317 Mom says tea tastes like sticking yourtongue out the window. 752 01:18:25,887 --> 01:18:27,798 What? 753 01:18:28,127 --> 01:18:30,721 It has no taste. 754 01:18:30,927 --> 01:18:35,079 Toast, then? - French toast. 755 01:18:36,407 --> 01:18:40,958 I don't know how to make it. Can't youjust have toast and... 756 01:18:41,767 --> 01:18:45,157 Thanks, but we'll be fine. 757 01:18:52,047 --> 01:18:55,357 Are you sure? - Yes. 758 01:18:57,567 --> 01:19:03,358 I can stay. - You don't have to. Go home, we'll be fine. 759 01:19:03,647 --> 01:19:07,037 Call me if you need anything. - Sure. 760 01:19:08,047 --> 01:19:09,924 Bye. 761 01:19:10,167 --> 01:19:13,318 Are you sure you'll be fine? - Yes. 762 01:19:13,967 --> 01:19:17,562 Bye, Tintti. 763 01:19:31,367 --> 01:19:36,316 How did you get in? - Your neighbor let me in. 764 01:19:37,367 --> 01:19:39,756 Come in. 765 01:19:40,007 --> 01:19:42,282 Are you alone? - Yes. 766 01:19:42,527 --> 01:19:45,485 Have you heard from Laura? - No. 767 01:19:45,767 --> 01:19:49,601 Would you like some wine or...? 768 01:19:50,607 --> 01:19:56,159 I don't know. Perhaps this wasn't a good idea. - Come on. 769 01:19:57,167 --> 01:20:02,799 I'll get you some wine. Coffee? Tea? - No thanks. 770 01:20:06,327 --> 01:20:09,478 Please forgive me. - Forwhat? 771 01:20:09,967 --> 01:20:12,401 For coming here this late. 772 01:20:12,647 --> 01:20:16,526 You can come here any time you like. 773 01:20:26,967 --> 01:20:29,959 What a mess! 774 01:20:30,247 --> 01:20:34,957 I'm so fucking confused. I don't know where to go. 775 01:20:36,567 --> 01:20:41,482 I have no one, except you. 776 01:20:56,047 --> 01:20:58,880 How did you get over Marko? 777 01:21:02,047 --> 01:21:04,607 Not too elegantly. 778 01:21:05,367 --> 01:21:08,439 Or... Forget it. 779 01:21:12,447 --> 01:21:15,757 I've missed you so much. 780 01:21:33,007 --> 01:21:35,396 Sami... 781 01:21:36,927 --> 01:21:39,805 Sami... 782 01:21:43,327 --> 01:21:45,682 Help! 783 01:22:41,247 --> 01:22:44,205 What are you doing here? - What? 784 01:22:45,367 --> 01:22:48,200 Don't look! - You're crazy. 785 01:22:48,367 --> 01:22:51,200 Where is it? - What? 786 01:22:51,407 --> 01:22:55,639 The lovely woman who was here last night. 787 01:23:26,007 --> 01:23:28,521 You've gotten laid. - What? 788 01:23:28,967 --> 01:23:32,960 You've gotten laid. More than once. With whom? 789 01:23:33,447 --> 01:23:35,677 Don't... 790 01:23:36,367 --> 01:23:41,725 You couldn't keep your fingers off Sami then. - How did you know? 791 01:23:41,967 --> 01:23:46,199 It wasn't hard to guess. How could you?! 792 01:23:46,447 --> 01:23:49,041 It wasjust one night. 793 01:23:49,487 --> 01:23:51,955 And the next day and night. 794 01:23:52,247 --> 01:23:55,205 Are you gonna stop here? - Of course. 795 01:23:56,287 --> 01:23:59,518 How? - Trust me. 796 01:24:01,447 --> 01:24:03,961 We'll stop here. 797 01:25:12,207 --> 01:25:15,199 I've gotta get the boys. 798 01:25:17,247 --> 01:25:21,160 What shall we do? - I don't know. 799 01:25:21,407 --> 01:25:23,796 What are we gonna say to Laura? 800 01:25:23,967 --> 01:25:27,243 I don't care. - I do. 801 01:25:29,687 --> 01:25:35,045 Half of me wishes that she'll stay wherever she is now. 802 01:25:35,607 --> 01:25:41,159 And we could live happily ever after. - Why not? 803 01:25:42,327 --> 01:25:45,125 Why not? 804 01:25:48,167 --> 01:25:52,718 Have you thought about how serious this is? - No... 805 01:26:03,807 --> 01:26:06,196 I won't be long. 806 01:26:09,807 --> 01:26:12,685 Daddy! - Santtu. 807 01:26:14,167 --> 01:26:16,920 What's up? - I missed you. 808 01:26:17,087 --> 01:26:20,045 I missed you too. Is everything OK? 809 01:26:20,207 --> 01:26:22,277 Of course. 810 01:26:23,967 --> 01:26:29,246 Where's Mom? - Still out of town. 811 01:26:30,967 --> 01:26:34,482 Did grandma and grandpa spoil you? - Of course not. 812 01:26:34,647 --> 01:26:37,002 Of course they did. 813 01:26:39,367 --> 01:26:41,483 Thanks. 814 01:26:45,247 --> 01:26:50,605 Yuck! Too much butter. - Women! Always complaining... 815 01:26:51,687 --> 01:26:56,715 Did you know that light spreads are made of cat skin? - Don't! 816 01:26:57,167 --> 01:27:01,126 Dad? Will Iiris be yourwife too? 817 01:27:01,527 --> 01:27:06,123 Men are only allowed to have one wife in Finland, not two. 818 01:27:06,367 --> 01:27:11,361 When you grow up, you'll realize this country sucks in that respect. 819 01:27:14,407 --> 01:27:17,558 Give us a goodnight kiss. - Good night. 820 01:27:22,047 --> 01:27:24,925 Sweet dreams. 821 01:27:28,127 --> 01:27:32,200 Dad, help! Tintti is teasing me. 822 01:27:34,327 --> 01:27:39,879 He's too little to tease you. Go to sleep, both of you. 823 01:27:40,327 --> 01:27:45,117 It's way past your bedtime. Good night. 824 01:27:48,607 --> 01:27:51,326 They're asleep, at last. 825 01:27:54,607 --> 01:27:57,917 They took this pretty well. 826 01:27:58,207 --> 01:28:02,837 Orwhat do you think? - They seemed fine, yes. 827 01:28:07,327 --> 01:28:10,444 Shall we go to bed? 828 01:28:12,887 --> 01:28:16,038 I think I should go home. 829 01:28:18,127 --> 01:28:20,197 No, stay. 830 01:28:20,887 --> 01:28:24,641 I think I should go home tonight. 831 01:28:30,967 --> 01:28:34,437 We have time. 832 01:28:42,927 --> 01:28:45,964 Sure, we have time... 833 01:28:56,407 --> 01:28:59,399 When did you get back? - Yesterday. 834 01:29:00,447 --> 01:29:04,156 And Sami had some interesting news for me. 835 01:29:04,327 --> 01:29:10,084 Turns out my husband realized his long-time dream while I was gone. 836 01:29:10,407 --> 01:29:14,161 Sami finally got to fuck you. And more than once. 837 01:29:14,407 --> 01:29:17,080 How many times did you fuck? - Let's go in the back. 838 01:29:17,247 --> 01:29:21,684 Answer me! - I didn't count. 839 01:29:22,367 --> 01:29:24,676 Figures... 840 01:29:24,927 --> 01:29:30,081 And all the times you hugged and kissed like brother and sister! 841 01:29:30,367 --> 01:29:34,838 What do you want? You're like a kid looking for a father figure. 842 01:29:35,087 --> 01:29:38,966 I don't know what happened. - Sami seemed to know. 843 01:29:39,247 --> 01:29:42,125 I didn't know if you'd ever come back. 844 01:29:42,327 --> 01:29:45,285 What difference does it make? 845 01:29:45,647 --> 01:29:50,084 I understand you and Antti. I feel... - Let me guess. 846 01:29:50,367 --> 01:29:55,805 You feel that you've suffered and it's OKto sleep with my husband. 847 01:29:56,327 --> 01:30:00,764 I neverthought you'd do this to me. Sami can do what he wants - 848 01:30:01,007 --> 01:30:05,398 but I didn't leave you. I took you in and took care of you. 849 01:30:05,807 --> 01:30:10,164 But when I have problems, you jump to bed with my husband. 850 01:30:10,367 --> 01:30:14,406 I never asked you to take care of me! And where were you? 851 01:30:14,647 --> 01:30:18,356 You were not in a hospital having a hysterectomy. 852 01:30:18,687 --> 01:30:20,917 You were with your lover. 853 01:30:21,167 --> 01:30:25,126 And Sami, your"husband", is not the only man in your life. 854 01:30:25,287 --> 01:30:27,755 Aweek ago you had two. - You know nothing about that! 855 01:30:27,927 --> 01:30:32,557 Sami loves me! Your marriage is a lie! 856 01:30:38,887 --> 01:30:42,197 You're really pathetic. 857 01:31:43,047 --> 01:31:45,163 Hi. 858 01:31:47,967 --> 01:31:52,119 How are you? - Not too good. 859 01:31:52,527 --> 01:31:56,964 It seems that we're not all friends. 860 01:31:57,247 --> 01:32:00,717 I've thought about this and I'm ready. 861 01:32:01,367 --> 01:32:05,679 I'll leave Laura if you want me to. 862 01:32:07,207 --> 01:32:10,358 Sami... 863 01:32:11,407 --> 01:32:18,085 This is too sudden. I don't want to break up your marriage. 864 01:32:24,767 --> 01:32:27,327 What? 865 01:32:28,927 --> 01:32:31,680 Sami, I think... 866 01:32:32,047 --> 01:32:34,436 I don't get it. 867 01:32:35,327 --> 01:32:38,205 I can't, not now. 868 01:32:42,087 --> 01:32:44,396 Sami. 869 01:33:12,047 --> 01:33:15,437 Welcome to the premiere of"Morning Dew" 870 01:33:50,887 --> 01:33:52,798 Good. 871 01:33:53,167 --> 01:33:55,761 Relax, turn around. 872 01:33:56,167 --> 01:34:00,445 You're doing great. Spread your legs! 873 01:34:30,167 --> 01:34:36,242 "Morning Dew"and its director, on his way to Hollywood: 874 01:34:37,407 --> 01:34:41,685 Marko Manner! 875 01:34:49,487 --> 01:34:55,198 Thank you. Welcome. I'm glad you're all here tonight. 876 01:34:55,407 --> 01:35:00,197 This film is really important to me. I won't bore you any longer. 877 01:35:00,407 --> 01:35:04,195 Let's see the film. Thank you. 878 01:36:08,607 --> 01:36:10,837 Iiris. 879 01:36:12,487 --> 01:36:15,638 Hi. Tomorrow? 880 01:36:16,127 --> 01:36:21,042 I don't think so. I'm kind of busy. 881 01:36:21,527 --> 01:36:25,486 Something to drink? - No thanks, not yet. 882 01:36:27,967 --> 01:36:31,880 Oryes, two Dry Martinis. 883 01:36:32,287 --> 01:36:35,085 She likes Margaritas. 884 01:36:39,127 --> 01:36:42,961 Would you make me a Margarita, Olli? - Sure. 885 01:36:43,247 --> 01:36:46,762 How about the Dry Martinis? 886 01:36:48,407 --> 01:36:51,797 Just one. - Thank you. 887 01:36:53,127 --> 01:36:56,085 How are you? - Fine, thanks. 888 01:36:56,367 --> 01:36:59,120 How's the antelope? 889 01:36:59,567 --> 01:37:03,446 The same. Hiding in the woods mostly. 890 01:37:04,367 --> 01:37:08,360 You've had some action too, judging by what I've heard. 891 01:37:08,647 --> 01:37:12,356 It was quite a surprise, you and good old Sami. 892 01:37:12,647 --> 01:37:15,525 I'd rather not talk about it. 893 01:37:16,007 --> 01:37:19,158 Are you in love with him? 894 01:37:20,167 --> 01:37:24,080 What was that for an answer? - I don't know. 895 01:37:25,007 --> 01:37:29,683 Has it been going on for long? Can't you answer my question? 896 01:37:30,047 --> 01:37:35,041 I don't know. We would all like to know the answerto that question. 897 01:37:35,407 --> 01:37:39,161 Were you fooling around with him back then? - When? 898 01:37:39,567 --> 01:37:43,765 When we were together. - No. 899 01:37:44,287 --> 01:37:47,279 Really convincing... 900 01:37:52,087 --> 01:37:56,126 Who's the waiter? - Olli. 901 01:37:56,367 --> 01:38:00,360 What's the story with the Margaritas? - Why? 902 01:38:00,647 --> 01:38:05,038 "Go ahead, order Dry Martinis. But she likes Margaritas." 903 01:38:05,287 --> 01:38:07,847 Is that what he said? - Yes. 904 01:38:08,327 --> 01:38:11,205 What's so funny? - Nothing. 905 01:38:11,487 --> 01:38:15,116 Is he another intimate friend of yours? - No. 906 01:38:15,407 --> 01:38:19,195 I don't need your help to embarrass myself. 907 01:38:20,287 --> 01:38:23,518 I'm sorry. 908 01:38:24,207 --> 01:38:28,166 This is not starting too smoothly. 909 01:38:32,367 --> 01:38:35,757 I guess I'm a bitjealous. 910 01:38:38,287 --> 01:38:40,755 Really? 911 01:38:49,647 --> 01:38:53,037 You did it! - Yes. 912 01:38:53,847 --> 01:39:00,764 I've felt kind of empty and restless ever since. 913 01:39:01,287 --> 01:39:05,166 The lonely way, you know? 914 01:39:05,447 --> 01:39:10,362 But you're flying high, and going to America. 915 01:39:10,727 --> 01:39:14,640 It doesn't make me feel any less lonely. 916 01:39:14,887 --> 01:39:18,038 I bet llona does. 917 01:39:18,527 --> 01:39:23,282 Ilona was no... - Was? 918 01:39:23,847 --> 01:39:26,486 She's an actress. 919 01:39:29,567 --> 01:39:35,164 She wasn't ready for commitment. 920 01:39:38,127 --> 01:39:44,236 Sometimes itjust takes so long to realize who the right one is. 921 01:39:45,167 --> 01:39:48,443 But when you know... 922 01:39:48,887 --> 01:39:52,038 It's like magic. 923 01:39:52,967 --> 01:39:56,403 "Sleepless in Seattle." 924 01:40:23,727 --> 01:40:26,639 Iiris... - Thanks. 925 01:40:30,007 --> 01:40:34,478 I have something important to say to you. - Go on. 926 01:40:38,527 --> 01:40:42,759 I've never said this to anyone. 927 01:40:43,127 --> 01:40:47,040 Say it then. - Here? 928 01:40:47,407 --> 01:40:51,844 What difference does it make where you say it? 929 01:40:55,447 --> 01:40:59,406 You're the best thing that ever happened to me. 930 01:40:59,807 --> 01:41:03,686 I'd like to get back together. 931 01:41:04,247 --> 01:41:08,365 But you're leaving forthe States. - Come with me. 932 01:41:09,087 --> 01:41:12,966 Let's fly out there and take it from there. 933 01:41:13,327 --> 01:41:17,161 I have a place and a carthere. I'll teach you to drive. 934 01:41:17,407 --> 01:41:21,958 But forthat, one has to be immediate family. 935 01:41:25,287 --> 01:41:28,597 What are you doing? 936 01:41:35,247 --> 01:41:37,636 Iiris Vaara... 937 01:41:38,047 --> 01:41:41,198 Will you marry me? - Are you crazy? Get up. 938 01:41:41,407 --> 01:41:45,082 No, will you please marry me? 939 01:41:45,367 --> 01:41:48,404 So that you could teach me to drive? 940 01:41:48,567 --> 01:41:54,119 No, because I love you. 941 01:41:59,927 --> 01:42:02,646 One-way tickets... 942 01:42:02,927 --> 01:42:07,205 Take some brochures with you. 943 01:42:07,367 --> 01:42:10,837 Have a good trip. - Thank you. 944 01:42:13,327 --> 01:42:16,558 "Hollywood Wives, The New Generation." 945 01:42:16,847 --> 01:42:22,524 You're welcome to visit us anytime. Liisa too, anytime. 946 01:42:23,367 --> 01:42:27,565 You must visit me, at least once in a while. 947 01:42:27,847 --> 01:42:31,760 Or I could come to Hollywood. 948 01:42:32,447 --> 01:42:35,678 I have lots of new material. I could put up a show. 949 01:42:35,847 --> 01:42:38,520 Mom... 950 01:42:39,567 --> 01:42:44,163 My last night in my home. It'll be "our home" from now on. 951 01:42:44,327 --> 01:42:47,000 Can you sleep when he's around? 952 01:42:47,247 --> 01:42:51,035 I learnt to sleep alone, didn't I? I'll learn. 953 01:42:51,527 --> 01:42:55,315 The movers will get your stuff the day aftertomorrow. 954 01:42:55,727 --> 01:43:02,166 Have you said goodbye to everyone else? - Yes, except Laura. 955 01:43:07,967 --> 01:43:11,596 I swear I didn't plan it. 956 01:43:12,367 --> 01:43:15,086 Itjust happened. 957 01:43:15,407 --> 01:43:18,160 I'm really sorry. 958 01:43:19,047 --> 01:43:25,156 I always knew Sami liked you. - Why didn't you say anything? 959 01:43:25,687 --> 01:43:30,158 Perhaps I thought that if I let him keep his dreams - 960 01:43:30,447 --> 01:43:34,076 he will let me keep mine. 961 01:43:54,287 --> 01:43:58,963 There was no closure. It's the worst that can happen. 962 01:43:59,207 --> 01:44:03,917 Although Sami loved me and wanted a family like I did - 963 01:44:04,327 --> 01:44:09,765 I couldn't help it. I tried to forget him. 964 01:44:10,167 --> 01:44:14,080 I tried not to think about him and compare the two. 965 01:44:16,447 --> 01:44:21,202 It was too late to pick up from where we left it. 966 01:44:21,487 --> 01:44:24,604 It didn't work out. 967 01:44:43,847 --> 01:44:47,601 Too many kids and too much guilt. 968 01:44:49,567 --> 01:44:53,116 Itjust didn't work out anymore. 969 01:44:53,727 --> 01:44:57,640 Like me and Sami. - Me and Sami. 970 01:44:59,327 --> 01:45:03,445 Me and Antti. Antti and Jaana. 971 01:45:03,887 --> 01:45:08,597 You and Sami, you and Marko. 972 01:45:10,967 --> 01:45:14,960 Uite a few impossible couples. 973 01:45:20,927 --> 01:45:23,919 Antti Saarinen. 974 01:45:25,687 --> 01:45:30,442 He looks like Santtu. The nose... 975 01:45:54,887 --> 01:46:01,486 You may find something better. You never know. 976 01:46:07,687 --> 01:46:11,077 Are you cold? Get in the car. 977 01:46:11,447 --> 01:46:15,520 Do you have the tickets? Let's go! - Marko... 978 01:46:18,087 --> 01:46:23,161 I'm not going. - What did you say? 979 01:46:25,327 --> 01:46:29,115 I can't do this. 980 01:46:29,727 --> 01:46:34,164 I don't want to live in a greenhouse. 981 01:46:34,647 --> 01:46:38,959 What's this nonsense? - It's no nonsense. 982 01:46:41,367 --> 01:46:47,124 I can't do this. I feel that I'm suffocating. 983 01:46:53,567 --> 01:46:58,687 I can't sleep with you. I never could. 984 01:47:02,847 --> 01:47:06,362 Why did you wait this long to say it? 985 01:47:59,367 --> 01:48:02,245 No coffee for me, thanks. 986 01:48:07,087 --> 01:48:11,603 You're having a baby. Congratulations! 987 01:48:22,287 --> 01:48:26,166 Hi. I didn't know you worked here. 988 01:48:26,447 --> 01:48:31,999 Yeah. Are they all your kids? - Just these two. 989 01:48:32,407 --> 01:48:36,161 We wanted to borrow... What was it, Eepi? 990 01:48:37,167 --> 01:48:41,240 The Brothers Lion... - The Brothers Lionheart? 991 01:48:41,567 --> 01:48:45,355 I'm afraid it's out. - They don't have it. 992 01:48:45,687 --> 01:48:49,396 But you know what? I have it at home. 993 01:48:49,767 --> 01:48:54,602 I'm off dutyjust now. You can come and get it. 994 01:48:55,087 --> 01:48:57,965 Really? - Yes. 995 01:48:58,567 --> 01:49:02,685 Do you have any meat pies? We need four. 996 01:49:03,007 --> 01:49:06,079 We can buy some. - Okay then. 997 01:49:06,367 --> 01:49:10,440 My place is a mess, I'm afraid. - You should see my place. 998 01:49:10,767 --> 01:49:13,156 I'm used to it. 999 01:49:19,767 --> 01:49:23,203 Give me a hand, Eemeli. 1000 01:49:23,647 --> 01:49:27,117 You hit Iiris with the sword. 1001 01:49:33,687 --> 01:49:36,042 Let me see. 1002 01:49:41,367 --> 01:49:45,076 You look like an escaped convict. - Good. 1003 01:49:45,407 --> 01:49:48,877 You look like Bob Marley. - Great! 1004 01:49:59,047 --> 01:50:01,277 Hi. 1005 01:50:02,087 --> 01:50:04,840 Hi. - Hi. 1006 01:50:05,647 --> 01:50:09,720 This is Jukka. Sami and Laura. 1007 01:50:15,167 --> 01:50:18,523 How are you? - Fine. 1008 01:50:19,127 --> 01:50:24,440 One day at a time. - And you? 1009 01:50:26,647 --> 01:50:30,322 Getting better... 1010 01:50:33,087 --> 01:50:36,045 We'd better go. 1011 01:50:36,367 --> 01:50:40,155 Take care. - You too. 1012 01:53:17,087 --> 01:53:19,806 Subtitles: Jaana Wiik Broadcast Text 77068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.