Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:08,840
[intriguing guitar intro playing]
2
00:00:12,320 --> 00:00:14,840
-["Like the Deserts Miss the Rain" plays]
-♪ And I miss you ♪
3
00:00:14,920 --> 00:00:16,200
[excited chatter]
4
00:00:17,200 --> 00:00:20,000
♪ Like the deserts miss the rain ♪
5
00:00:20,080 --> 00:00:22,880
♪ And I miss you ♪
6
00:00:24,800 --> 00:00:27,520
-♪ Like the deserts miss the rain ♪
-[door opens]
7
00:00:27,600 --> 00:00:29,520
[foreboding music playing]
8
00:00:29,600 --> 00:00:30,960
[dance music fades]
9
00:00:31,040 --> 00:00:32,720
[bartender panting]
10
00:00:35,160 --> 00:00:37,160
[ethereal vocals rising]
11
00:00:38,080 --> 00:00:40,000
-[bartender gasps]
-[woman] Caenis!
12
00:00:41,400 --> 00:00:42,760
You've changed.
13
00:00:44,120 --> 00:00:45,440
What are you doing here?
14
00:00:45,520 --> 00:00:48,280
-[crossbow clangs]
-[grunts, shudders]
15
00:00:51,240 --> 00:00:52,640
But I… I…
16
00:00:53,160 --> 00:00:56,080
I didn't come back to the compound.
17
00:00:56,160 --> 00:00:58,920
You dishonor the gods and your tribe.
18
00:01:01,000 --> 00:01:02,200
[sternly] Vero.
19
00:01:03,760 --> 00:01:04,760
[breathing shakily]
20
00:01:12,280 --> 00:01:14,240
[sounds distort]
21
00:01:15,840 --> 00:01:16,960
[weakly] Mom?
22
00:01:22,240 --> 00:01:24,000
[ethereal vocals fade]
23
00:01:24,080 --> 00:01:26,040
[high-pitched ringing]
24
00:01:26,120 --> 00:01:28,040
[coughs]
25
00:01:32,200 --> 00:01:33,760
[panting]
26
00:01:35,080 --> 00:01:36,440
[softly] There was a guy.
27
00:01:36,520 --> 00:01:38,400
[ringing subsides]
28
00:01:38,480 --> 00:01:39,960
There was a guy, uh…
29
00:01:40,040 --> 00:01:41,200
Where's, uh…
30
00:01:41,280 --> 00:01:42,600
Where's the guy?
31
00:01:43,360 --> 00:01:46,160
Oh… [groans]
32
00:01:49,120 --> 00:01:50,720
[grunts]
33
00:01:59,080 --> 00:02:00,200
[sighs]
34
00:02:04,960 --> 00:02:06,120
Wha…?
35
00:02:07,400 --> 00:02:08,560
[exhales deeply]
36
00:02:09,600 --> 00:02:11,280
[quietly] What have I done?
37
00:02:12,280 --> 00:02:14,600
[sighs] What the fuck have I done?
38
00:02:14,680 --> 00:02:17,280
-[Dionysus] What have you done?
-[Orpheus yelps]
39
00:02:17,360 --> 00:02:18,600
[grunts]
40
00:02:19,720 --> 00:02:21,360
Chocolate or plain?
41
00:02:22,200 --> 00:02:24,960
Okay, there was cheese.
I already ate the cheese. I'm sorry.
42
00:02:25,040 --> 00:02:27,720
-Man, you got messy last night.
-[Orpheus shudders]
43
00:02:27,800 --> 00:02:29,400
Want to get your wife back? Yeah?
44
00:02:29,480 --> 00:02:31,520
Then you need
to get your strength up. Here.
45
00:02:32,080 --> 00:02:34,240
[muffled grumbling]
46
00:02:34,320 --> 00:02:36,120
-Mm! Nutritious!
-[spits]
47
00:02:36,800 --> 00:02:38,280
I thought I dreamt you.
48
00:02:38,920 --> 00:02:41,520
All right, sit down. Sit down. Come on.
49
00:02:41,600 --> 00:02:42,760
I… I can…
50
00:02:44,520 --> 00:02:45,720
I can really…
51
00:02:46,480 --> 00:02:49,280
[hesitates] …get Riddy back without dying?
52
00:02:49,360 --> 00:02:50,400
[Dionysus] Yes. Yes.
53
00:02:50,480 --> 00:02:52,560
But… we have to move quick.
54
00:02:54,200 --> 00:02:56,240
Before she goes through the Frame.
55
00:02:56,320 --> 00:02:58,640
[intense, rhythmic music playing]
56
00:03:02,360 --> 00:03:03,440
[music fades]
57
00:03:03,520 --> 00:03:04,720
[PA chimes]
58
00:03:04,800 --> 00:03:07,080
[announcer] Can passengers
make their way to the bridge deck
59
00:03:07,160 --> 00:03:10,240
for an orientation video
from our Lord Hades?
60
00:03:10,320 --> 00:03:12,680
[peppy lobby music playing on video]
61
00:03:12,760 --> 00:03:15,320
[Hades] The one guarantee
that comes with life?
62
00:03:17,200 --> 00:03:18,200
It ends.
63
00:03:19,960 --> 00:03:22,320
As far as human beings are concerned,
64
00:03:22,400 --> 00:03:24,360
death is the only thing
they can be sure of.
65
00:03:24,440 --> 00:03:26,120
Now, some of you will be scared.
66
00:03:26,200 --> 00:03:28,120
Some of you will be angry.
67
00:03:28,200 --> 00:03:32,320
You didn't think it was your time perhaps,
but be comforted by this.
68
00:03:32,840 --> 00:03:37,640
Your devotion to the gods,
to me and my family, is about to pay off.
69
00:03:37,720 --> 00:03:39,280
So I say, fuck them.
70
00:03:39,360 --> 00:03:41,200
[haunting violin music playing]
71
00:03:41,280 --> 00:03:42,600
Did you hear me?
72
00:03:43,680 --> 00:03:45,080
I defy them.
73
00:03:45,160 --> 00:03:47,040
I defy the gods. [echoing]
74
00:03:47,120 --> 00:03:50,160
The better you serve us
and the Earth you just left,
75
00:03:50,240 --> 00:03:53,560
the more glorious your next life will be.
76
00:03:53,640 --> 00:03:56,600
Your ferry is currently crossing
the River Styx.
77
00:03:56,680 --> 00:04:01,040
This is the body of water that takes you
from Earth to the underworld.
78
00:04:01,120 --> 00:04:03,480
We will be here at the port,
79
00:04:03,560 --> 00:04:08,200
ready to guide you towards the next stage
of your journey at the River Lethe,
80
00:04:08,280 --> 00:04:12,200
where our friendly divers
will help you pass easily into the water
81
00:04:12,280 --> 00:04:13,840
and make your way through…
82
00:04:13,920 --> 00:04:15,320
The Frame.
83
00:04:15,880 --> 00:04:17,040
I made it.
84
00:04:17,560 --> 00:04:18,960
I made it for you
85
00:04:19,480 --> 00:04:23,280
to allow your atoms
to return joyfully to the Earth.
86
00:04:23,360 --> 00:04:27,000
Do not mourn life.
You are returning to it.
87
00:04:27,600 --> 00:04:30,640
Welcome back to the underworld.
88
00:04:30,720 --> 00:04:33,040
Everything's going to be okay.
89
00:04:33,120 --> 00:04:35,800
[buoyant orchestral music playing]
90
00:04:52,840 --> 00:04:55,840
[Zeus on speaker] Okay.
Uh… hey, you still there?
91
00:04:55,920 --> 00:04:57,320
Hello?
92
00:05:02,520 --> 00:05:05,040
-[Zeus] Hello?
-What? Uh, yes.
93
00:05:05,680 --> 00:05:07,120
Yes. Yes, I'm here.
94
00:05:07,880 --> 00:05:08,920
Am I on speaker?
95
00:05:09,440 --> 00:05:10,960
[hesitates] No.
96
00:05:12,960 --> 00:05:14,360
Pull!
97
00:05:14,440 --> 00:05:15,440
Yep…
98
00:05:18,000 --> 00:05:22,160
Uh, anyway, we're gonna send a message
to the monument shitters, right?
99
00:05:22,240 --> 00:05:23,760
-So…
-[Hades] Yes?
100
00:05:23,840 --> 00:05:26,040
Okay, uh…
101
00:05:26,120 --> 00:05:27,960
Is it done? You trained more divers?
102
00:05:29,480 --> 00:05:30,480
No.
103
00:05:31,320 --> 00:05:34,640
No, first of all,
we're working on the selection process.
104
00:05:34,720 --> 00:05:36,360
I'm sorry? What?
105
00:05:36,440 --> 00:05:39,640
Why would you need a selection process?
106
00:05:39,720 --> 00:05:42,360
-Just, uh, move people.
-[Persephone huffs]
107
00:05:42,440 --> 00:05:43,360
-Right?
-Zeus.
108
00:05:43,440 --> 00:05:45,440
-With the greatest respect…
-I knew I was on speaker.
109
00:05:45,520 --> 00:05:47,760
-It's not easy to find new divers.
-What?
110
00:05:47,840 --> 00:05:51,240
All underworld workers who applied
to be divers and were found appropriate
111
00:05:51,320 --> 00:05:53,240
have been accepted and trained.
112
00:05:53,320 --> 00:05:56,600
We are looking at substandard quality
if we recruit more now.
113
00:05:56,680 --> 00:05:59,520
So? [grumbles]
We don't have time for this.
114
00:05:59,600 --> 00:06:01,840
I don't care if they apply,
if they're appropriate.
115
00:06:01,920 --> 00:06:04,840
It's fucking crowd control, Persephone.
It's not art.
116
00:06:04,920 --> 00:06:06,800
Get more divers today.
117
00:06:06,880 --> 00:06:07,880
Pull!
118
00:06:07,960 --> 00:06:10,360
[Persephone] It might not be art,
but it is a skill.
119
00:06:10,440 --> 00:06:13,200
Zeus, taking those human souls
through the Frame
120
00:06:13,280 --> 00:06:16,000
is a complex and delicate process.
121
00:06:16,840 --> 00:06:20,920
We cannot, for the preservation
of the integrity of the underworld,
122
00:06:21,000 --> 00:06:22,640
allow standards to--
123
00:06:22,720 --> 00:06:24,160
[Hades snoring softly]
124
00:06:24,240 --> 00:06:25,480
[Persephone sighs]
125
00:06:25,560 --> 00:06:26,960
[Zeus] Hello?
126
00:06:27,880 --> 00:06:29,760
[exhales] Consider it done.
127
00:06:29,840 --> 00:06:30,840
What…
128
00:06:31,920 --> 00:06:32,920
Oh.
129
00:06:33,600 --> 00:06:34,480
Okay.
130
00:06:34,560 --> 00:06:36,720
Yeah, good. Good.
131
00:06:37,280 --> 00:06:42,680
Um, hey, while I've got you, uh,
did either of you happen to see my watch?
132
00:06:42,760 --> 00:06:43,760
[call disconnects]
133
00:06:44,880 --> 00:06:47,680
-I've been--
-[dial tone buzzes]
134
00:06:47,760 --> 00:06:49,440
[quietly] And they hang up.
135
00:06:54,400 --> 00:06:56,360
[Persephone] You are working too hard.
136
00:07:03,720 --> 00:07:05,320
[whimsical music fades]
137
00:07:11,320 --> 00:07:12,640
[Agatha sighs]
138
00:07:18,560 --> 00:07:22,240
What will your next life be, do you think?
What are your hopes?
139
00:07:23,000 --> 00:07:25,240
Um… I, uh…
140
00:07:27,200 --> 00:07:28,360
I don't… I don't know.
141
00:07:28,880 --> 00:07:30,680
Not waste it?
142
00:07:31,520 --> 00:07:33,360
Why? How about you?
143
00:07:34,040 --> 00:07:37,520
Well, I was an Olympia sacrifice.
144
00:07:38,320 --> 00:07:40,040
Wow. Okay.
145
00:07:40,120 --> 00:07:42,240
[Agatha] So I imagine
something of a step-up.
146
00:07:42,320 --> 00:07:46,440
I wanted to be a tacita,
but, sadly, wasn't called.
147
00:07:47,440 --> 00:07:50,200
-I served Hera, nevertheless.
-[tense music playing]
148
00:07:50,280 --> 00:07:53,760
I trained to remove their tongues
to honor her.
149
00:07:55,560 --> 00:07:57,480
And I never married, of course.
150
00:07:58,000 --> 00:08:00,200
Mm. That was by choice?
151
00:08:01,560 --> 00:08:02,560
Yes.
152
00:08:03,520 --> 00:08:05,120
-By choice.
-[Riddy] Mm-hmm.
153
00:08:05,200 --> 00:08:06,920
[cheeky, rhythmic music playing]
154
00:08:07,000 --> 00:08:08,480
You're very young.
155
00:08:09,480 --> 00:08:10,480
How did you die?
156
00:08:11,560 --> 00:08:15,240
Well, I, uh, got hit by a truck
after I said I defied the gods,
157
00:08:15,320 --> 00:08:18,520
so probably coming back
as a dog or a stone or something.
158
00:08:19,360 --> 00:08:20,480
Who knows, right?
159
00:08:21,760 --> 00:08:22,760
I see.
160
00:08:24,280 --> 00:08:27,600
-Well, good luck to you.
-[Riddy] Mm.
161
00:08:28,960 --> 00:08:31,840
-[solemnly] Vero.
-[rhythmic music fades]
162
00:08:33,400 --> 00:08:36,640
[Riddy takes a deep breath]
163
00:08:41,360 --> 00:08:43,960
-[softly] Fuck.
-[lively cover of "The Passenger" playing]
164
00:08:44,040 --> 00:08:46,880
-[tires squeal]
-[Orpheus] Fuck! We're gonna die!
165
00:08:46,960 --> 00:08:47,840
Look, I can't die.
166
00:08:47,920 --> 00:08:49,960
I'm not gonna let you die, okay?
You're fine.
167
00:08:50,040 --> 00:08:52,120
How do I know that?
168
00:08:52,200 --> 00:08:54,360
And how do I know
you're who you say you are?
169
00:08:54,440 --> 00:08:55,640
Dionysus, I mean.
170
00:08:55,720 --> 00:08:57,800
The gods have been
on Earth the whole time.
171
00:08:57,880 --> 00:09:00,880
You don't know unless we tell you.
We have to want you to know.
172
00:09:04,320 --> 00:09:05,560
You gotta trust.
173
00:09:06,560 --> 00:09:07,680
Gotta have faith.
174
00:09:08,480 --> 00:09:10,520
-Can you do that?
-[gasps, yelps]
175
00:09:10,600 --> 00:09:11,760
No!
176
00:09:15,800 --> 00:09:17,800
-♪ I am the passenger ♪
-[Orpheus groans]
177
00:09:17,880 --> 00:09:19,360
[engine revving]
178
00:09:19,440 --> 00:09:22,360
-♪ I stay under glass… ♪
-No! No! No!
179
00:09:22,440 --> 00:09:23,440
No! No, no!
180
00:09:23,520 --> 00:09:25,520
You had a gun to your head last night.
Just relax.
181
00:09:25,600 --> 00:09:27,680
Whoo-hoo!
182
00:09:27,760 --> 00:09:29,000
No!
183
00:09:29,080 --> 00:09:30,840
-[horns blaring]
-[Orpheus screams]
184
00:09:33,360 --> 00:09:36,520
♪ Over the city's ripped backsides… ♪
185
00:09:36,600 --> 00:09:37,600
Fuck! Oh, fuck!
186
00:09:37,680 --> 00:09:39,040
Keep your eyes open.
187
00:09:39,120 --> 00:09:41,240
-[screams]
-[truck horn blares]
188
00:09:42,280 --> 00:09:44,640
-[exhales, yelps]
-Sweet!
189
00:09:44,720 --> 00:09:46,720
[laughing wildly]
190
00:09:46,800 --> 00:09:48,680
[Orpheus exclaims, sobbing]
191
00:09:48,760 --> 00:09:51,640
Well done. That was great.
That was really good.
192
00:09:52,720 --> 00:09:53,880
Hey! Hey. What, what…
193
00:09:53,960 --> 00:09:56,560
Hey, it's okay.
I just, uh, had to be sure.
194
00:09:58,040 --> 00:10:00,120
[sobs, sniffles]
195
00:10:00,200 --> 00:10:02,920
-Why are you helping me?
-["The Passenger" fades]
196
00:10:03,000 --> 00:10:06,960
[echoing] There's nothing wrong
with being slightly lightweight, Dionysus.
197
00:10:07,040 --> 00:10:09,560
[mocking laughter]
198
00:10:09,640 --> 00:10:11,680
[laughter resonates, fades]
199
00:10:12,760 --> 00:10:14,320
'Cause I like your music.
200
00:10:15,520 --> 00:10:18,040
Now come back here
and tell me about your girl!
201
00:10:20,960 --> 00:10:23,200
[ominous music playing]
202
00:10:26,560 --> 00:10:28,400
[harbor bell clanging]
203
00:10:30,880 --> 00:10:33,520
[passengers murmuring]
204
00:10:35,480 --> 00:10:37,800
[announcer on PA] All handlers required
at the dock.
205
00:10:37,880 --> 00:10:39,600
Please report for duty.
206
00:10:45,160 --> 00:10:46,920
[announcer on PA] Welcome to Asphodel.
207
00:10:47,000 --> 00:10:50,360
Please form an orderly queue
and make your way through the turnstiles.
208
00:10:50,440 --> 00:10:53,720
-[dogs barking]
-[Charon] I only want to see five lines!
209
00:10:54,240 --> 00:10:57,440
And I want those lines straight.
Dogs ready?
210
00:10:59,560 --> 00:11:01,080
[music fades]
211
00:11:01,160 --> 00:11:03,360
[woman on PA] These are
working cerberus dogs.
212
00:11:03,440 --> 00:11:06,280
-Please do not attempt to stroke them.
-[dogs sniffing]
213
00:11:07,880 --> 00:11:10,160
-[Charon] Let's get a move on!
-[dogs barking]
214
00:11:10,240 --> 00:11:11,680
[bartender] Step out, please.
215
00:11:12,600 --> 00:11:13,640
Come on.
216
00:11:15,600 --> 00:11:18,040
Hey, easy. Easy. Fotis.
217
00:11:20,280 --> 00:11:23,480
-Fotis. Come on. Let's go.
-[tense music playing]
218
00:11:24,320 --> 00:11:25,520
[Fotis sniffing]
219
00:11:26,240 --> 00:11:27,480
-[sighs]
-[Fotis barks]
220
00:11:29,960 --> 00:11:32,240
-Uh, step out, please.
-[Fotis growls]
221
00:11:32,320 --> 00:11:34,240
-Why?
-[bartender] It's okay. Stay calm.
222
00:11:34,320 --> 00:11:36,400
-What are they barking at?
-This way, please.
223
00:11:36,480 --> 00:11:38,720
Where are you taking me?
I'm still being renewed, right?
224
00:11:38,800 --> 00:11:41,480
-Someone will explain everything as soon--
-Can you just tell me?
225
00:11:41,560 --> 00:11:44,720
Where are we going?
Why can't you just tell me?
226
00:11:45,600 --> 00:11:48,040
[bartender] It'll be okay. I promise.
227
00:11:48,120 --> 00:11:49,400
[handler] Come on.
228
00:11:49,480 --> 00:11:53,720
[Prometheus] You know I said my plan
to bring Zeus down involves three humans?
229
00:11:54,880 --> 00:11:56,360
This is the second.
230
00:11:56,440 --> 00:11:58,520
[energetic music playing]
231
00:11:58,600 --> 00:12:02,000
[Prometheus] Caeneus died ten years ago.
You saw how.
232
00:12:02,080 --> 00:12:03,120
[Fotis barks]
233
00:12:03,200 --> 00:12:05,160
[Prometheus] Like Riddy,
he is completely unaware
234
00:12:05,240 --> 00:12:06,720
of his cosmic significance.
235
00:12:06,800 --> 00:12:09,000
[Caeneus] Good boy. Good boy.
236
00:12:09,080 --> 00:12:14,240
He woke up thinking today would be
like every other in the underworld.
237
00:12:15,440 --> 00:12:20,240
That, as usual,
he would focus solely on the past
238
00:12:22,280 --> 00:12:24,360
and ignore the present.
239
00:12:28,800 --> 00:12:29,960
Let's go.
240
00:12:32,160 --> 00:12:33,720
[energetic music fades]
241
00:12:33,800 --> 00:12:35,400
[Prometheus] But that changes today.
242
00:12:35,480 --> 00:12:37,320
[announcer] Personnel,
make yourselves ready.
243
00:12:37,400 --> 00:12:42,840
[woman] Caeneus, Prue, congratulations.
You've been promoted.
244
00:12:42,920 --> 00:12:46,600
My name is Medusa,
and you're going to be trained as divers.
245
00:12:46,680 --> 00:12:48,800
-[exclaims]
-I don't want to be a diver.
246
00:12:48,880 --> 00:12:51,040
-[Medusa] Excuse me?
-I didn't apply. I never apply.
247
00:12:51,120 --> 00:12:53,200
I did. I got rejected lots of times.
248
00:12:53,280 --> 00:12:55,760
-I know.
-[Prue splutters] Oh, this is wonderful!
249
00:12:55,840 --> 00:12:57,680
I'm a good handler.
250
00:12:57,760 --> 00:12:59,120
[scoffs] No, you're not.
251
00:12:59,640 --> 00:13:01,680
But I still don't appreciate
people stealing my staff.
252
00:13:01,760 --> 00:13:03,920
Persephone's orders, Charon.
253
00:13:04,000 --> 00:13:06,080
Look, I'm waiting for someone.
254
00:13:06,160 --> 00:13:08,240
-Who?
-His mother.
255
00:13:08,320 --> 00:13:11,000
Oh. Oh, I did wonder.
256
00:13:11,080 --> 00:13:14,080
-He's very private.
-[Medusa] Everyone's waiting for someone.
257
00:13:14,160 --> 00:13:16,840
-I'm not.
-[Medusa] You're here to work.
258
00:13:18,080 --> 00:13:21,640
-No. I don't want to go. I'm staying.
-[Medusa chuckles]
259
00:13:21,720 --> 00:13:23,160
Now, this is interesting.
260
00:13:23,240 --> 00:13:24,480
I mean, you seem to be laboring
261
00:13:24,560 --> 00:13:28,880
under the sweet misunderstanding
that there's an element of choice here.
262
00:13:30,080 --> 00:13:31,280
What about our dogs?
263
00:13:32,320 --> 00:13:34,080
Divers don't use dogs.
264
00:13:34,600 --> 00:13:35,680
Sorry.
265
00:13:36,520 --> 00:13:38,520
[Prue breathing heavily with excitement]
266
00:13:40,840 --> 00:13:42,920
[Prue] I'm more
of a cat person. [chuckles]
267
00:13:43,920 --> 00:13:46,280
[ferry horn blows]
268
00:13:46,360 --> 00:13:49,280
-Excuse me, ma'am.
-[Fotis whining]
269
00:13:50,480 --> 00:13:52,680
Are you the Medusa? As in…
270
00:13:52,760 --> 00:13:53,800
[slithering]
271
00:13:53,880 --> 00:13:55,920
-[snake hisses]
-[gasps, cries out]
272
00:13:58,320 --> 00:14:02,480
-Wha… Why didn't I turn to stone?
-'Cause you're fucking dead.
273
00:14:03,080 --> 00:14:04,000
Oh.
274
00:14:05,000 --> 00:14:06,880
Come on, today! Let's go!
275
00:14:08,680 --> 00:14:10,600
I'll visit. I promise.
276
00:14:12,320 --> 00:14:13,960
[gently] Look out for her, okay?
277
00:14:14,040 --> 00:14:16,040
[Fotis whines]
278
00:14:17,160 --> 00:14:18,440
[whimpering]
279
00:14:19,440 --> 00:14:20,440
Let's go.
280
00:14:21,360 --> 00:14:22,840
His name's Fotis.
281
00:14:24,680 --> 00:14:27,160
-It means "light."
-I don't care.
282
00:14:27,240 --> 00:14:29,840
["The Wizard" by Jimmie Rodgers playing]
283
00:14:29,920 --> 00:14:31,440
Keep moving, please!
284
00:14:31,520 --> 00:14:33,160
Nothing to worry about.
285
00:14:33,240 --> 00:14:36,200
Where are we going?
Are we going to the Frame?
286
00:14:36,280 --> 00:14:38,440
-I thought we were going to the Frame.
-Me too.
287
00:14:38,520 --> 00:14:39,520
And me.
288
00:14:39,600 --> 00:14:42,600
-Are we not?
-It's just a bit of admin. Keep moving.
289
00:14:42,680 --> 00:14:44,680
If this is about
what I said at the temple I've--
290
00:14:44,760 --> 00:14:46,320
Move along, please!
291
00:14:47,320 --> 00:14:48,440
[Riddy] Admin?
292
00:14:48,520 --> 00:14:51,240
-Why is there admin in the underworld?
-[handler] Move along, please!
293
00:14:51,320 --> 00:14:53,680
[indistinct, concerned chatter]
294
00:14:53,760 --> 00:14:55,920
[man] We're still being renewed, right?
295
00:14:56,000 --> 00:14:57,760
♪ That's what you have to do ♪
296
00:14:57,840 --> 00:15:04,080
♪ And your wishes will all come true ♪
297
00:15:04,160 --> 00:15:06,160
♪ Tell 'em what the wizard says ♪
298
00:15:06,240 --> 00:15:08,080
♪ Tell 'em what the wizard says ♪
299
00:15:08,160 --> 00:15:10,400
♪ All you have to do
Is snap your fingers ♪
300
00:15:10,480 --> 00:15:12,400
♪ Make a wish and snap your fingers ♪
301
00:15:12,480 --> 00:15:14,040
♪ That's what you have to do ♪
302
00:15:14,120 --> 00:15:16,040
♪ And your wishes ♪
303
00:15:16,120 --> 00:15:21,680
♪ Will all come true! ♪
304
00:15:21,760 --> 00:15:24,160
-[catchy '50s country tune ends]
-[wind gusting]
305
00:15:24,240 --> 00:15:27,320
-Where are we?
-Exactly where you need to be!
306
00:15:28,960 --> 00:15:31,400
-Hey! What are you doing?
-Yeah. There's a line here!
307
00:15:31,480 --> 00:15:33,400
Hey! This man's competing, Patricia.
308
00:15:33,480 --> 00:15:36,320
-Well, I… I what?
-[Patricia] How's he know my name?
309
00:15:37,200 --> 00:15:39,320
-Was that Orpheus?
-Who?
310
00:15:39,400 --> 00:15:42,280
[cheery '70s instrumental music playing]
311
00:15:42,360 --> 00:15:45,600
-[Dionysus] Hey!
-[excited chatter]
312
00:15:48,280 --> 00:15:49,640
Get in there.
313
00:15:52,560 --> 00:15:55,640
Hey. It's me, baby. I'm back.
314
00:15:56,400 --> 00:15:57,520
Oh yeah!
315
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
Who are you?
316
00:16:02,680 --> 00:16:04,440
-[Orpheus] I, um…
-Hey, Poly.
317
00:16:05,240 --> 00:16:06,480
Um, he's with me.
318
00:16:11,760 --> 00:16:13,160
Table one.
319
00:16:13,240 --> 00:16:15,360
Welcome to The Cave.
320
00:16:28,360 --> 00:16:31,680
[scoffs] Is this a joke?
321
00:16:32,840 --> 00:16:35,680
-[Dionysus] I'm sorry?
-The Cave.
322
00:16:37,600 --> 00:16:39,360
You brought me to The Cave.
323
00:16:41,320 --> 00:16:42,480
Fuck you.
324
00:16:43,120 --> 00:16:46,800
[Prometheus] The Cave is famous…
but not in a good way.
325
00:16:46,880 --> 00:16:51,080
It's a place where desperate people come
to try to gain access to the underworld.
326
00:16:51,760 --> 00:16:55,960
-There is an audience. It's a sport.
-[chanting] Cave! Cave! Cave!
327
00:16:56,040 --> 00:16:59,600
[Prometheus] But it always ends
in failure.
328
00:16:59,680 --> 00:17:01,680
[indistinct chatter]
329
00:17:03,160 --> 00:17:06,640
-Hey! Hey. Hey. Hey.
-Look.
330
00:17:07,320 --> 00:17:10,680
I don't know who or what you are, okay?
And I don't care.
331
00:17:11,640 --> 00:17:13,920
I didn't come here to be humiliated.
332
00:17:14,000 --> 00:17:15,160
Is that clear?
333
00:17:16,000 --> 00:17:18,560
Humiliated? How'd you figure that?
334
00:17:18,640 --> 00:17:22,880
It's a scam. Everybody knows it's a scam.
Nobody gets people back.
335
00:17:22,960 --> 00:17:24,760
Nah, but that's just not true.
336
00:17:25,280 --> 00:17:29,040
It's entirely possible to get people back.
No one's done it before, but you can!
337
00:17:29,880 --> 00:17:31,320
Okay? I know you can.
338
00:17:34,880 --> 00:17:36,520
Your love is greater than death.
339
00:17:37,200 --> 00:17:39,200
[gentle piano music playing]
340
00:17:54,760 --> 00:17:56,000
What do I have to do?
341
00:17:57,240 --> 00:17:58,360
It's a quiz!
342
00:17:58,880 --> 00:18:01,000
Baby, it's a quiz!
343
00:18:02,720 --> 00:18:03,720
Okay.
344
00:18:04,720 --> 00:18:06,800
["Dance of the Reed Pipes" playing]
345
00:18:06,880 --> 00:18:10,600
-[line ringing]
-[Zeus] Dionysus, you f… little shit.
346
00:18:10,680 --> 00:18:12,760
-Let's talk to one of the others.
-[voicemail beeps]
347
00:18:12,840 --> 00:18:15,600
Uh, hello? Ares.
348
00:18:15,680 --> 00:18:17,200
Hey, it's Pop.
349
00:18:17,280 --> 00:18:20,160
I think I'm leaving a message
on your, uh, machine.
350
00:18:20,240 --> 00:18:21,560
How are you, kid?
351
00:18:21,640 --> 00:18:24,920
Uh, callin' to see if you're around,
and see if you're…
352
00:18:25,000 --> 00:18:26,880
I don't know, still mad at me?
353
00:18:26,960 --> 00:18:30,040
Uh, anyway, I… I… I need some help.
354
00:18:30,560 --> 00:18:31,680
Um, did you, by any chance,
355
00:18:31,760 --> 00:18:36,080
happen to catch that debacle in Heraklion
with the monument the other day?
356
00:18:36,160 --> 00:18:38,720
Did it… Did it hurt your feelings?
It sure did mine.
357
00:18:38,800 --> 00:18:41,040
Okay, bye.
358
00:18:42,040 --> 00:18:44,480
-[call disconnects]
-Well, interesting.
359
00:18:45,440 --> 00:18:47,160
-Okay.
-[line ringing]
360
00:18:51,560 --> 00:18:53,000
Ring, ring, ring.
361
00:18:54,320 --> 00:18:56,280
Wow. Nobody fuckin' home?
362
00:18:56,360 --> 00:18:57,640
What is this?
363
00:18:57,720 --> 00:19:00,400
-[voicemail beeps]
-Uh, hi, Athena.
364
00:19:00,480 --> 00:19:02,040
Hey, it's Pop-Pop.
365
00:19:02,120 --> 00:19:03,880
Um… [clicks tongue]
366
00:19:03,960 --> 00:19:06,800
Do you want to do some work?
Mm, some myth-making?
367
00:19:06,880 --> 00:19:08,360
Hello? Hello?
368
00:19:08,440 --> 00:19:11,400
-Uh, Apollo… It's, uh… It's Dad.
-[voicemail beeps]
369
00:19:11,480 --> 00:19:14,320
-Um, hello, Aphrodite. It's Daddy.
-[voicemail beeps]
370
00:19:14,400 --> 00:19:17,200
Artemis? Um, this is Papooza.
371
00:19:17,280 --> 00:19:20,480
Is anybody fuckin' there?
Are they listening to these messages?
372
00:19:20,560 --> 00:19:22,960
You know, the Papooza.
373
00:19:23,040 --> 00:19:24,480
Hermes! Pick up the phone!
374
00:19:24,560 --> 00:19:26,160
[whimsical melody concludes]
375
00:19:26,240 --> 00:19:28,680
-[receiver crashes loudly, resonates]
-[huffs]
376
00:19:28,760 --> 00:19:29,960
Fuckin' family.
377
00:19:30,480 --> 00:19:32,120
[exasperated sigh]
378
00:19:32,200 --> 00:19:34,880
[Prometheus] Zeus is
constantly disappointed by his children.
379
00:19:34,960 --> 00:19:36,120
[Zeus] Fuckers.
380
00:19:36,720 --> 00:19:38,960
-Here. Here! Bam!
-[slamming table]
381
00:19:39,040 --> 00:19:41,400
[thunder crashes]
382
00:19:41,480 --> 00:19:45,120
[Prometheus] So in his infinite wisdom,
he always has a few more cooking on Earth.
383
00:19:45,200 --> 00:19:48,720
-[both breathing heavily]
-[dramatic rhythmic music playing]
384
00:19:48,800 --> 00:19:51,560
[Zeus and lover speaking indistinctly]
385
00:19:52,440 --> 00:19:54,080
[both moaning]
386
00:19:56,880 --> 00:19:58,680
-Ooh. Ooh!
-[lover] Yeah!
387
00:19:58,760 --> 00:20:00,760
[both breathing heavily]
388
00:20:01,560 --> 00:20:03,000
-[Zeus grunts]
-[echoing moan]
389
00:20:07,440 --> 00:20:08,800
[Zeus exhales]
390
00:20:11,000 --> 00:20:12,240
The baby.
391
00:20:12,840 --> 00:20:15,040
[sighs] You can do whatever you like.
You can't harm it.
392
00:20:15,120 --> 00:20:17,400
[lover sighs]
393
00:20:17,480 --> 00:20:18,480
[Zeus exhales]
394
00:20:18,560 --> 00:20:21,320
What's it gonna be? What's it gonna do?
395
00:20:22,080 --> 00:20:22,920
Great things.
396
00:20:23,000 --> 00:20:24,480
-[lover] Yeah?
-Yeah.
397
00:20:25,480 --> 00:20:27,120
-[doorbell buzzes]
-[lover] Uh…
398
00:20:28,280 --> 00:20:30,880
Oh shit. I think that's my parents.
399
00:20:30,960 --> 00:20:32,920
-[buzzing continues]
-Fucking hell.
400
00:20:33,000 --> 00:20:34,720
[Zeus grunts]
401
00:20:38,480 --> 00:20:39,480
Oh.
402
00:20:39,560 --> 00:20:42,680
-For my pregnant beauty, Spartan ribs.
-[laughs]
403
00:20:42,760 --> 00:20:43,600
[door closes]
404
00:20:43,680 --> 00:20:45,120
Trojan gin.
405
00:20:45,200 --> 00:20:47,400
Don't tell me
there can't be peace on Earth.
406
00:20:47,480 --> 00:20:49,760
Ah. Okay. Very funny.
407
00:20:49,840 --> 00:20:53,720
I thought you were gonna be
my dad. [chuckles]
408
00:20:55,000 --> 00:20:56,280
Who's here?
409
00:20:57,080 --> 00:20:58,720
-[amused chuckle]
-That's not funny.
410
00:20:58,800 --> 00:21:00,360
[quirky music playing]
411
00:21:00,440 --> 00:21:01,480
[lover] Zeus.
412
00:21:02,280 --> 00:21:04,400
-Who's--
-[lover] What are you talking about?
413
00:21:04,480 --> 00:21:06,240
No. No.
414
00:21:07,040 --> 00:21:09,000
-No.
-[inhales sharply]
415
00:21:09,080 --> 00:21:10,360
[in Hera's voice] Hello.
416
00:21:10,440 --> 00:21:11,920
Who are you?
417
00:21:12,800 --> 00:21:14,560
I'm his wife, little one.
418
00:21:14,640 --> 00:21:15,680
[blows smoke]
419
00:21:15,760 --> 00:21:16,840
Now, look.
420
00:21:16,920 --> 00:21:21,120
Well done. I mean, pfft,
you are an extremely promising fuck.
421
00:21:21,640 --> 00:21:24,760
And you're very pretty.
I mean, I… I absolutely see the appeal.
422
00:21:24,840 --> 00:21:26,240
-But we agreed.
-Oh…
423
00:21:26,320 --> 00:21:27,600
No more kids.
424
00:21:29,000 --> 00:21:30,400
-[lover cries out]
-Sorry.
425
00:21:31,280 --> 00:21:33,040
[lover gasps, groaning]
426
00:21:33,120 --> 00:21:34,120
[quietly] Help me.
427
00:21:34,200 --> 00:21:35,680
What the fuck is happening?
428
00:21:35,760 --> 00:21:36,920
[skin straining]
429
00:21:38,240 --> 00:21:40,000
[Zeus] Hera, is this necessary?
430
00:21:40,080 --> 00:21:42,200
-Uh, no, not really.
-[lover screaming]
431
00:21:42,280 --> 00:21:44,400
Zeus, why? Why do you want a baby?
432
00:21:45,080 --> 00:21:46,360
Your wrinkle?
433
00:21:46,880 --> 00:21:49,120
-It's not a new wrinkle.
-[screams grow louder]
434
00:21:49,200 --> 00:21:50,120
[loud plop]
435
00:21:51,600 --> 00:21:53,760
-[newborn wailing]
-[lover shrieks]
436
00:21:55,000 --> 00:21:56,680
[sobbing] Oh god!
437
00:21:57,800 --> 00:22:00,000
[crying, softly] No, no, no…
438
00:22:00,080 --> 00:22:02,400
I'm afraid I'm gonna have to ask you
to calm down.
439
00:22:02,480 --> 00:22:04,760
[quietly] Please. Don't kill me, please.
440
00:22:04,840 --> 00:22:07,040
[Hera] I'm not going to kill you. No, no.
441
00:22:07,880 --> 00:22:09,480
Nothing so unimaginative.
442
00:22:09,560 --> 00:22:10,520
[lover] Please, please--
443
00:22:10,600 --> 00:22:12,840
-[whoosh]
-[bee buzzing]
444
00:22:19,040 --> 00:22:21,920
It's gonna be fun.
There's a whole gang of you.
445
00:22:23,200 --> 00:22:24,720
-Do it.
-[Zeus sighs] Um…
446
00:22:26,360 --> 00:22:28,560
Please, just this one.
Then no more. I promise.
447
00:22:28,640 --> 00:22:29,640
-Just--
-[hesitates] No.
448
00:22:29,720 --> 00:22:31,680
-Hera. Hera--
-No. All of them.
449
00:22:31,760 --> 00:22:34,560
All of these half-breeds,
they just take up too much.
450
00:22:34,640 --> 00:22:37,960
It's vulgar, it's paranoid,
and it's… human.
451
00:22:38,640 --> 00:22:40,040
[gently] You don't need them.
452
00:22:41,000 --> 00:22:44,520
Now, I'm gonna make us a drink.
453
00:22:45,040 --> 00:22:47,760
When I get back, I want that dead.
454
00:22:48,280 --> 00:22:50,280
[newborn continues fussing]
455
00:23:01,520 --> 00:23:03,520
-[Zeus sighs]
-[baby crying]
456
00:23:04,680 --> 00:23:07,440
-[neck snaps]
-["The Way to Your Heart" playing]
457
00:23:07,520 --> 00:23:09,520
[bees buzzing]
458
00:23:17,880 --> 00:23:19,760
See? I told you there was a gang.
459
00:23:28,880 --> 00:23:32,440
♪ I climbed the Eiffel Tower ♪
460
00:23:32,520 --> 00:23:36,000
♪ Walked in a London shower ♪
461
00:23:36,960 --> 00:23:42,400
♪ But I get lost
Finding my way to your heart… ♪
462
00:23:44,600 --> 00:23:47,600
Why is everybody lookin'
so fuckin' content down here?
463
00:23:47,680 --> 00:23:51,920
-[group laughing]
-[indistinct, joyful chatter]
464
00:23:52,000 --> 00:23:56,680
♪ Where Cinderella's magical slipper is ♪
465
00:23:56,760 --> 00:23:58,720
♪ I'm a whiz ♪
466
00:23:59,240 --> 00:24:02,000
♪ I took a trip to Dallas ♪
467
00:24:02,080 --> 00:24:06,240
♪ Slept in a prince's palace ♪
468
00:24:06,320 --> 00:24:08,080
-[loud whoosh]
-How… [scoffs]
469
00:24:08,160 --> 00:24:10,840
-[song ends]
-Why… You're still almost totally nude.
470
00:24:10,920 --> 00:24:12,040
-Here.
-[whoosh]
471
00:24:12,760 --> 00:24:15,120
That's better.
I want to run something by you.
472
00:24:17,600 --> 00:24:19,000
I was just down on Earth.
473
00:24:19,520 --> 00:24:21,400
Incognito mode, of course.
474
00:24:21,480 --> 00:24:24,960
And, um, every human person
that I saw down there
475
00:24:25,520 --> 00:24:30,120
was conspicuously, uh… convivial.
476
00:24:31,560 --> 00:24:32,640
Not scared.
477
00:24:33,160 --> 00:24:36,360
And when they're not scared,
they're not worshiping me.
478
00:24:37,480 --> 00:24:38,480
So, why…
479
00:24:39,280 --> 00:24:41,240
So why would that bother you?
480
00:24:42,640 --> 00:24:45,360
Not worshiping,
it never used to bother you before.
481
00:24:45,440 --> 00:24:46,880
-[hushed] Prometheus.
-What?
482
00:24:48,800 --> 00:24:51,040
-I've never had that before.
-Ah…
483
00:24:51,120 --> 00:24:54,480
No, I'm… No, no, no.
I'm weakening, and they can sense it.
484
00:24:54,560 --> 00:24:58,920
So I think things
need to go back to the old days,
485
00:24:59,000 --> 00:25:03,040
where everybody down there
is always on edge.
486
00:25:03,120 --> 00:25:05,320
I've been so lax about it.
487
00:25:05,400 --> 00:25:08,160
I'm just gonna go
into a full wipeout mode.
488
00:25:08,680 --> 00:25:10,880
And indiscriminate.
I haven't done that for a while.
489
00:25:10,960 --> 00:25:14,680
I'm gonna take out,
like, you know, I think half.
490
00:25:15,200 --> 00:25:17,160
Half what? Half the world?
491
00:25:17,240 --> 00:25:19,240
I'm gonna fuckin' shock 'em.
492
00:25:19,320 --> 00:25:22,600
I'm gonna petrify 'em
and demoralize 'em into submission.
493
00:25:22,680 --> 00:25:26,120
Remember when you killed all our ants?
Remember when we were kids?
494
00:25:26,200 --> 00:25:28,480
One of them bit you,
and you burnt them all,
495
00:25:28,560 --> 00:25:30,440
and then you wept for a week.
496
00:25:30,520 --> 00:25:31,920
No, I don't recall weeping.
497
00:25:32,000 --> 00:25:32,840
Yeah, you did.
498
00:25:32,920 --> 00:25:34,920
And then there was the puppy. Hestia.
499
00:25:35,000 --> 00:25:37,040
-Your daddy ran her over with a cart.
-Come on.
500
00:25:37,120 --> 00:25:39,600
Now, listen. You loved her.
501
00:25:40,200 --> 00:25:43,000
You loved that puppy. You did.
502
00:25:43,520 --> 00:25:47,360
You loved her back to life,
and she stayed with you forever after.
503
00:25:47,960 --> 00:25:48,960
This is true.
504
00:25:49,480 --> 00:25:51,920
This is the old Zeus,
the one I believed in.
505
00:25:53,080 --> 00:25:57,320
There are many roads to worship, Zeus.
You know that. Love can do a lot.
506
00:25:57,400 --> 00:25:59,800
You set the scene.
You control the narrative.
507
00:25:59,880 --> 00:26:01,640
-You tell the stories--
-[Zeus] Hang on.
508
00:26:01,720 --> 00:26:03,560
That's your answer to all this?
509
00:26:03,640 --> 00:26:06,160
You think
that I should be telling 'em stories?
510
00:26:06,240 --> 00:26:10,240
I'm just saying you don't need to destroy
everything in order to control--
511
00:26:10,320 --> 00:26:11,240
[loud whoosh]
512
00:26:11,320 --> 00:26:13,320
[mellow, pensive music playing]
513
00:26:17,880 --> 00:26:19,240
[sighs deeply]
514
00:26:19,320 --> 00:26:20,280
Look.
515
00:26:21,280 --> 00:26:23,120
I do what I can to protect you.
516
00:26:23,200 --> 00:26:26,960
I managed to set up a couple of things
before I ended up here, but I am…
517
00:26:29,120 --> 00:26:31,040
[clicks tongue] …limited.
518
00:26:34,760 --> 00:26:36,320
God, I miss the Earth.
519
00:26:37,360 --> 00:26:39,560
More than you could possibly imagine.
520
00:26:43,720 --> 00:26:45,000
Come on, Riddy.
521
00:26:46,200 --> 00:26:48,440
[music grows ominous]
522
00:27:05,600 --> 00:27:07,200
-[handler] Move. Go on.
-[grunts]
523
00:27:09,880 --> 00:27:10,880
[grunts]
524
00:27:13,360 --> 00:27:14,360
Welcome!
525
00:27:15,760 --> 00:27:19,840
[handler] Right. Vests off, please.
Nobody's going in the water today.
526
00:27:20,880 --> 00:27:21,720
It's not on.
527
00:27:22,240 --> 00:27:23,080
It… Is it…
528
00:27:23,160 --> 00:27:25,080
How can I turn this on? This…
529
00:27:25,600 --> 00:27:27,160
-[sighs]
-Can you turn this on?
530
00:27:36,040 --> 00:27:40,040
Okay, so, bit of a shock
with the dogs, wasn't it?
531
00:27:40,680 --> 00:27:43,040
[feedback squeals]
532
00:27:43,120 --> 00:27:45,520
[worker] Yeah, you're probably wondering
why you're here.
533
00:27:46,400 --> 00:27:47,400
Why are we?
534
00:27:47,920 --> 00:27:51,840
Well, you've all been buried
or cremated without coins.
535
00:27:51,920 --> 00:27:54,040
-Uh, it means that you, uh--
-What?
536
00:27:54,120 --> 00:27:56,400
[worker] You can't go
through the Frame and renew.
537
00:27:56,480 --> 00:27:57,920
Fuck you, Geri!
538
00:27:58,600 --> 00:28:00,040
Who's Geri?
539
00:28:00,120 --> 00:28:01,640
[quietly] My sister.
540
00:28:03,360 --> 00:28:06,320
[worker] The important thing
is not to feel shame.
541
00:28:06,400 --> 00:28:09,320
Just take your time
to come to terms with what's happened.
542
00:28:09,840 --> 00:28:11,720
You got plenty of time now.
543
00:28:11,800 --> 00:28:15,120
Sorry, uh, excuse me.
I… I think that there's been a mistake.
544
00:28:15,800 --> 00:28:16,800
No, there hasn't.
545
00:28:16,880 --> 00:28:19,760
Well, um, yes, there… there has.
546
00:28:20,280 --> 00:28:22,200
My husband was my coin bearer.
547
00:28:22,280 --> 00:28:23,280
[worker] So?
548
00:28:24,040 --> 00:28:27,080
So he would never bury me without one.
549
00:28:27,160 --> 00:28:28,800
[scoffs] He would never do that.
550
00:28:29,640 --> 00:28:32,360
-[worker] Mm…
-I… No offense. Um…
551
00:28:32,880 --> 00:28:35,160
I'm trying to tell you
that there's been a mistake.
552
00:28:35,240 --> 00:28:36,560
[worker] There are no mistakes.
553
00:28:36,640 --> 00:28:37,920
Not here.
554
00:28:39,000 --> 00:28:40,240
Oh. Okay.
555
00:28:40,320 --> 00:28:43,880
So then this shit show
is just a front, is it?
556
00:28:43,960 --> 00:28:46,160
This doesn't look
anything like the video, so…
557
00:28:46,240 --> 00:28:48,520
There are no mistakes.
558
00:28:48,600 --> 00:28:50,480
[Riddy sighs]
559
00:28:51,600 --> 00:28:52,720
[worker] Yes?
560
00:28:52,800 --> 00:28:55,000
[man] What happens to us now?
561
00:28:55,080 --> 00:28:58,800
Well, there's everything.
There's a games room, a canteen, a bar.
562
00:28:58,880 --> 00:29:03,120
You've got a couple of basketball courts.
Uh, you get your own living quarters.
563
00:29:03,200 --> 00:29:05,480
Everything you need.
564
00:29:05,560 --> 00:29:08,600
But… what do we do?
565
00:29:08,680 --> 00:29:09,680
Well, you work.
566
00:29:09,760 --> 00:29:12,320
You'll be allocated
an appropriate sector in a few days.
567
00:29:12,400 --> 00:29:13,360
[Riddy scoffs]
568
00:29:13,880 --> 00:29:16,880
No way. I, um… I have to renew.
569
00:29:16,960 --> 00:29:19,720
Uh, I have to.
My whole childhood was given to the gods.
570
00:29:19,800 --> 00:29:21,120
They… they took my mom.
571
00:29:21,200 --> 00:29:24,840
I need to start again.
I think that they owe me a new life.
572
00:29:25,360 --> 00:29:27,280
The gods owe you nothing.
573
00:29:28,600 --> 00:29:31,960
So, we stay… like this?
574
00:29:32,600 --> 00:29:35,080
-[worker] Mm-hmm.
-For how long?
575
00:29:35,160 --> 00:29:36,720
Only 200 years.
576
00:29:36,800 --> 00:29:39,680
-[group murmurs]
-[worker] Then you get your chance.
577
00:29:41,760 --> 00:29:44,200
[worker] Praise Hades and his generosity.
578
00:29:45,480 --> 00:29:46,480
Vero.
579
00:29:47,320 --> 00:29:49,320
[unsettling rhythmic music playing]
580
00:29:53,320 --> 00:29:55,360
-[doors close heavily]
-She'll be back.
581
00:29:59,360 --> 00:30:01,360
[oppressive music intensifies]
582
00:30:10,000 --> 00:30:13,920
-[tense music fades]
-[sultry instrumental music playing]
583
00:30:15,560 --> 00:30:17,280
[Dionysus] This is gonna be fun.
584
00:30:17,800 --> 00:30:18,960
Service, please.
585
00:30:38,600 --> 00:30:41,800
-Tell me I'm doing the right thing.
-You're doing the right thing.
586
00:30:41,880 --> 00:30:43,960
-Louder.
-You're doing the right thing.
587
00:30:44,040 --> 00:30:45,520
Louder, man! Fuckin' louder!
588
00:30:45,600 --> 00:30:48,200
-You're doing the right--
-Yeah!
589
00:30:48,280 --> 00:30:49,440
[glass clatters]
590
00:30:50,040 --> 00:30:51,520
Entrance fee?
591
00:30:53,720 --> 00:30:55,480
Uh, I don't, uh…
592
00:30:56,200 --> 00:30:57,160
[scoffs]
593
00:30:58,360 --> 00:31:00,240
Shit, I don't have my wallet.
594
00:31:00,760 --> 00:31:02,520
My friend might…
595
00:31:02,600 --> 00:31:04,880
-[whoosh]
-I don't really carry cash.
596
00:31:05,960 --> 00:31:07,880
-Sorry.
-Uh, hold on. Hold on.
597
00:31:07,960 --> 00:31:09,280
My wedding ring.
598
00:31:09,360 --> 00:31:10,600
Would this do?
599
00:31:11,520 --> 00:31:12,520
Yeah, okay.
600
00:31:19,600 --> 00:31:21,400
That's very fucking romantic.
601
00:31:21,480 --> 00:31:23,320
[Orpheus] Did you change your shirt?
602
00:31:23,400 --> 00:31:26,280
[vibrant, upbeat tune playing]
603
00:31:31,760 --> 00:31:33,600
-Who are they?
-They're the Fates.
604
00:31:33,680 --> 00:31:35,320
[sounds distort]
605
00:31:37,080 --> 00:31:40,640
[Dionysus] They set the questions.
They keep the score… on several levels.
606
00:31:41,920 --> 00:31:43,720
Welcome, players!
607
00:31:43,800 --> 00:31:45,640
Yeah! Yeah!
608
00:31:45,720 --> 00:31:46,920
[crowd cheering]
609
00:31:47,000 --> 00:31:48,480
[bell dings]
610
00:31:48,560 --> 00:31:52,160
My name is Polyphemus, Keeper of The Cave.
611
00:31:52,680 --> 00:31:55,720
This afternoon, we have three contestants.
612
00:31:55,800 --> 00:31:59,120
All playing for the chance to cheat death
613
00:31:59,200 --> 00:32:02,480
and bring back
someone from the underworld.
614
00:32:02,560 --> 00:32:03,480
Oh yeah!
615
00:32:03,560 --> 00:32:07,520
Of course, uh,
entry is just the beginning. Ah…
616
00:32:08,200 --> 00:32:11,080
You have a bit to do
when you get down there as well.
617
00:32:11,160 --> 00:32:14,000
If you get down there.
618
00:32:14,080 --> 00:32:16,120
Good luck to you all!
619
00:32:17,560 --> 00:32:20,920
-[cheers and excited chatter]
-[dramatic music plays]
620
00:32:22,320 --> 00:32:24,240
-[whispers] What happens now?
-Focus.
621
00:32:24,320 --> 00:32:26,480
[wheels squeaking]
622
00:32:29,960 --> 00:32:32,120
Are you ready?
623
00:32:32,200 --> 00:32:33,880
-Yes!
-[musical flourish plays]
624
00:32:33,960 --> 00:32:35,120
Yes! Come on!
625
00:32:35,200 --> 00:32:36,640
-[scattered applause]
-Yeah!
626
00:32:38,880 --> 00:32:40,440
[tension-filled music playing]
627
00:32:40,520 --> 00:32:43,320
[Poly] Round one.
628
00:32:44,600 --> 00:32:50,520
Please mark every freckle,
mole, and blemish of your loved one.
629
00:32:50,600 --> 00:32:51,960
-[crowd murmurs]
-Whoa!
630
00:32:52,960 --> 00:32:54,520
[quietly] Oh fuck.
631
00:32:57,320 --> 00:32:59,080
[bell dings]
632
00:33:03,320 --> 00:33:04,320
Uh…
633
00:33:15,520 --> 00:33:18,880
[subway train rattling on tracks]
634
00:33:26,280 --> 00:33:29,240
-[PA chimes]
-[woman on PA] Next stop, River Lethe.
635
00:33:29,320 --> 00:33:31,560
[energetic, rhythmic music continues]
636
00:33:31,640 --> 00:33:34,520
[Medusa] As you are all aware,
divers are required
637
00:33:34,600 --> 00:33:38,240
to ease the passage of newly dead
across the River Lethe.
638
00:33:38,760 --> 00:33:42,520
You're going to be taught
how to organize and run this process.
639
00:33:42,600 --> 00:33:47,360
There's many facets to it,
and it looks a lot easier than it is.
640
00:33:48,680 --> 00:33:49,960
Excuse me!
641
00:33:50,040 --> 00:33:52,120
Coming through! Excuse me.
642
00:33:52,200 --> 00:33:55,760
-[announcer] Please form an orderly queue…
-Move, please.
643
00:33:55,840 --> 00:33:57,840
-Thank you.
-[announcer] The divers are here to help.
644
00:33:57,920 --> 00:33:59,800
-Please treat them with respect.
-[murmurs]
645
00:34:00,760 --> 00:34:04,000
Aggression towards divers
will not be tolerated.
646
00:34:04,080 --> 00:34:07,040
[Medusa] Come on, people.
Keep it moving. Let's go, come on.
647
00:34:07,120 --> 00:34:10,520
[announcer] Please form an orderly queue
and make your way through the turnstiles.
648
00:34:10,600 --> 00:34:14,880
The divers are here to help you.
Please treat them with respect.
649
00:34:14,960 --> 00:34:16,240
[Medusa] All right, listen up.
650
00:34:16,760 --> 00:34:19,560
No one can be forced into the water
or through the Frame.
651
00:34:19,640 --> 00:34:22,280
Free will isn't great
from an efficiency perspective,
652
00:34:22,360 --> 00:34:24,080
so that's where you come in.
653
00:34:24,160 --> 00:34:25,760
Divers are essential.
654
00:34:25,840 --> 00:34:28,400
You guide, you support, you listen.
655
00:34:28,480 --> 00:34:32,120
You get people into the water
and through the Frame, on towards Renewal.
656
00:34:32,640 --> 00:34:34,320
-You got that?
-Yes, yes.
657
00:34:34,400 --> 00:34:35,640
-Don't fuck it up.
-I won't.
658
00:34:35,720 --> 00:34:36,760
-Good.
-[sighs]
659
00:34:36,840 --> 00:34:38,800
[Caeneus] What happens
if we do fuck it up?
660
00:34:38,880 --> 00:34:41,160
[Medusa] You'll be working
Children's Renewal.
661
00:34:41,240 --> 00:34:42,400
[scoreboard chimes]
662
00:34:42,480 --> 00:34:44,280
[Poly] And then there were two.
663
00:34:44,360 --> 00:34:47,360
-[cheering and scattered applause]
-[widow sobs]
664
00:34:48,240 --> 00:34:50,720
-[Poly] Okay. Next round.
-[bell dings]
665
00:34:50,800 --> 00:34:52,440
-You.
-[feedback squeals]
666
00:34:52,520 --> 00:34:54,680
[Poly] Tell me all about your boy.
667
00:34:54,760 --> 00:34:57,440
Tell us why you should be chosen
668
00:34:58,160 --> 00:35:00,600
to get him back from the underworld.
669
00:35:00,680 --> 00:35:02,200
-[dark music rises]
-Um…
670
00:35:02,280 --> 00:35:03,280
[Poly] Ah…
671
00:35:03,360 --> 00:35:05,040
You must not speak.
672
00:35:05,120 --> 00:35:06,920
[dramatic musical flourish]
673
00:35:07,000 --> 00:35:08,920
-[Dionysus chuckles]
-[audience murmurs]
674
00:35:21,160 --> 00:35:23,600
[audience whispering]
675
00:35:23,680 --> 00:35:26,200
[loud clattering and clanging]
676
00:35:27,080 --> 00:35:30,440
-[woman] What the fuck is he doing?
-[man] I don't know.
677
00:35:33,440 --> 00:35:36,120
[scattered laughter]
678
00:35:38,520 --> 00:35:41,360
-[sighs]
-[somber, gentle music playing]
679
00:35:42,200 --> 00:35:43,680
[Lachesis] Hmm.
680
00:35:50,440 --> 00:35:51,600
[father exhales shakily]
681
00:35:55,840 --> 00:35:57,440
-[softly] One, two…
-Three.
682
00:35:57,520 --> 00:35:59,520
[father gasps dramatically]
683
00:36:02,240 --> 00:36:04,240
[breathing shakily]
684
00:36:09,720 --> 00:36:11,200
[mother whimpers]
685
00:36:17,720 --> 00:36:19,000
[father sobbing]
686
00:36:29,240 --> 00:36:31,240
[both crying]
687
00:36:31,320 --> 00:36:33,680
[heartbreaking strings fade]
688
00:36:36,920 --> 00:36:38,160
[quietly] Oh shit.
689
00:36:38,240 --> 00:36:39,800
No. No, no.
690
00:36:41,080 --> 00:36:42,080
Don't worry.
691
00:36:42,160 --> 00:36:45,600
-[bell dings]
-And you… will sing of your love.
692
00:36:45,680 --> 00:36:46,960
[audience gasps]
693
00:36:47,040 --> 00:36:49,040
[Poly] Also without your voice.
694
00:36:49,120 --> 00:36:51,360
-[dramatic musical flourish]
-[Orpheus sighs]
695
00:36:51,440 --> 00:36:53,200
[audience murmuring]
696
00:36:57,600 --> 00:36:58,880
[gasps] Oh! Yes! Over there!
697
00:36:58,960 --> 00:37:01,480
[splutters] Yeah! Yeah, yeah, yeah!
Yeah. Go, go, go.
698
00:37:03,120 --> 00:37:04,400
Sorry, pal.
699
00:37:04,480 --> 00:37:06,760
[couple breathing shakily]
700
00:37:13,280 --> 00:37:15,840
-[fallboard opens]
-[Orpheus strikes piano keys]
701
00:37:15,920 --> 00:37:17,880
[playing gentle warm-up tune]
702
00:37:19,720 --> 00:37:22,640
[crowd murmuring in anticipation]
703
00:37:24,800 --> 00:37:27,480
[Orpheus takes a deep breath]
704
00:37:27,560 --> 00:37:30,680
[playing emotional piano tune]
705
00:37:55,920 --> 00:37:57,920
[tender song building]
706
00:38:02,680 --> 00:38:05,040
-[indistinct chatter]
-[Riddy panting]
707
00:38:11,120 --> 00:38:13,400
-Hey, hey!
-[Riddy] I'm sorry. I'm sorry.
708
00:38:22,400 --> 00:38:23,760
[Riddy takes a deep breath]
709
00:38:34,240 --> 00:38:36,840
[Medusa] Up. Into the water,
through the Frame.
710
00:38:36,920 --> 00:38:38,920
Okay? Some people can't swim, right?
711
00:38:39,000 --> 00:38:41,920
So you just have to guide them.
That's why you're divers.
712
00:38:42,000 --> 00:38:43,920
I chose you specifically for that reason.
713
00:38:44,000 --> 00:38:45,480
[Prue] And I'm very good with people.
714
00:38:45,560 --> 00:38:46,720
[Medusa] Good.
715
00:38:48,920 --> 00:38:52,120
[gentle, soulful melody building]
716
00:39:01,720 --> 00:39:02,960
[panting] No. No.
717
00:39:04,720 --> 00:39:05,880
No, no, no, no, no.
718
00:39:05,960 --> 00:39:09,280
[Prometheus] People without coins
are unable to pass through the Frame.
719
00:39:10,080 --> 00:39:11,240
[screams]
720
00:39:11,320 --> 00:39:12,320
[Prue] Oh, dear.
721
00:39:13,160 --> 00:39:16,200
[Prometheus] The water
simply won't rise to meet them.
722
00:39:16,280 --> 00:39:17,960
-They're trapped.
-[Riddy weeping]
723
00:39:30,480 --> 00:39:32,760
[mournful tune fades]
724
00:39:37,240 --> 00:39:40,040
-Told you he was good.
-[crowd applauds]
725
00:39:40,120 --> 00:39:42,800
[energetic, upbeat theme playing]
726
00:39:50,520 --> 00:39:52,160
[Orpheus screams]
727
00:39:52,240 --> 00:39:54,080
Oh! What the fuck?!
728
00:39:54,160 --> 00:39:55,480
What the fuck?!
729
00:39:55,560 --> 00:39:58,720
[Lachesis] This man, friends…
730
00:39:59,440 --> 00:40:01,920
this man has done something wrong.
731
00:40:04,480 --> 00:40:05,480
Haven't you?
732
00:40:06,240 --> 00:40:07,360
Tell them.
733
00:40:07,440 --> 00:40:09,680
[Orpheus] I haven't. I haven't.
734
00:40:11,960 --> 00:40:13,600
-[inhales sharply]
-[Lachesis grunts]
735
00:40:13,680 --> 00:40:14,600
Thank you.
736
00:40:15,360 --> 00:40:17,880
-[Lachesis strains]
-[inhales sharply] Fuck!
737
00:40:18,880 --> 00:40:19,960
[groans]
738
00:40:20,560 --> 00:40:21,800
[panting]
739
00:40:21,880 --> 00:40:24,760
-Please tell them what you did, Orpheus.
-Tell the truth, Orpheus.
740
00:40:24,840 --> 00:40:26,880
We can't help you
if you don't tell the truth.
741
00:40:27,720 --> 00:40:29,200
[whimpers] I… I… I…
742
00:40:30,040 --> 00:40:33,200
-[Lachesis] Yes? Good start.
-[Orpheus crying]
743
00:40:33,280 --> 00:40:35,800
-[tragic violin music playing]
-What has he got in his pocket?
744
00:40:37,360 --> 00:40:39,240
[softly] What has he got in his pocket?
745
00:40:40,000 --> 00:40:42,280
-[Orpheus sniffles]
-What is this?
746
00:40:43,320 --> 00:40:46,440
What is this?
747
00:40:47,240 --> 00:40:48,320
[inhales sharply]
748
00:40:48,400 --> 00:40:50,920
[mystical chimes jingle]
749
00:40:53,720 --> 00:40:55,280
My wife's coin.
750
00:40:55,360 --> 00:40:56,480
[stunned gasps]
751
00:40:56,560 --> 00:40:58,080
Shame on you.
752
00:40:59,840 --> 00:41:01,360
[Orpheus] Because I love her!
753
00:41:01,880 --> 00:41:03,960
Because I needed her to stay
754
00:41:04,040 --> 00:41:07,080
so I could go and find her
so we could be together.
755
00:41:07,600 --> 00:41:08,960
[woman] Selfish prick!
756
00:41:09,040 --> 00:41:11,880
We were gonna have a family!
I was never gonna leave her there!
757
00:41:13,600 --> 00:41:15,080
[sniffles] Please.
758
00:41:16,600 --> 00:41:17,600
[softly] Please.
759
00:41:24,160 --> 00:41:25,640
Game over.
760
00:41:26,720 --> 00:41:28,200
[Clotho] Congratulations, table two.
761
00:41:28,280 --> 00:41:30,480
You may enter the underworld
and attempt to find your son.
762
00:41:30,560 --> 00:41:32,400
[exciting musical flourish]
763
00:41:32,480 --> 00:41:34,560
I'm bored. Let's go play some pool.
764
00:41:35,840 --> 00:41:36,840
Come on.
765
00:41:36,920 --> 00:41:38,160
Riddy… [crying]
766
00:41:39,600 --> 00:41:42,600
[rueful string music playing]
767
00:41:43,520 --> 00:41:44,840
[Prue] Oh, she's so upset.
768
00:41:46,000 --> 00:41:46,840
Caeneus.
769
00:41:47,560 --> 00:41:48,600
Caeneus!
770
00:41:49,320 --> 00:41:50,400
Caeneus!
771
00:41:51,080 --> 00:41:52,480
[Riddy sobbing]
772
00:41:54,560 --> 00:41:56,320
[water sloshing]
773
00:41:57,160 --> 00:41:58,160
Hey.
774
00:41:59,840 --> 00:42:01,840
[breathing heavily]
775
00:42:02,640 --> 00:42:04,880
[softly] You. You put me here.
776
00:42:05,560 --> 00:42:08,920
No. No, I… I… I didn't. Uh…
777
00:42:09,000 --> 00:42:10,800
I'm, uh… I'm the same.
778
00:42:11,520 --> 00:42:13,320
Buried without a coin.
779
00:42:13,400 --> 00:42:16,960
And I've been here too, so many times,
780
00:42:17,800 --> 00:42:19,840
trying to get past
this point in the river.
781
00:42:20,520 --> 00:42:21,520
[Riddy sighs]
782
00:42:24,120 --> 00:42:25,720
My husband took my coin.
783
00:42:26,720 --> 00:42:27,760
[chuckles sadly]
784
00:42:28,360 --> 00:42:32,040
He didn't even let me die without him.
Unbelievable, right?
785
00:42:32,720 --> 00:42:35,720
If it makes you feel any better,
I think my mom took mine.
786
00:42:37,840 --> 00:42:39,120
[quietly] It doesn't.
787
00:42:41,520 --> 00:42:42,600
I'm sorry.
788
00:42:45,040 --> 00:42:47,280
Two hundred years, right?
That's what they said?
789
00:42:47,800 --> 00:42:48,640
[Caeneus] Yeah.
790
00:42:50,640 --> 00:42:52,400
[quietly] Okay. Okay.
791
00:42:52,480 --> 00:42:53,400
[sniffles]
792
00:42:53,480 --> 00:42:55,480
[crying softly]
793
00:42:59,880 --> 00:43:02,040
It gets better. I promise.
794
00:43:03,720 --> 00:43:07,880
[Prometheus] Little does Riddy know,
she is exactly where she needs to be
795
00:43:07,960 --> 00:43:10,600
and has met exactly who she needs to meet.
796
00:43:11,560 --> 00:43:14,680
[mournful music fades]
797
00:43:15,800 --> 00:43:16,880
[glumly] I'm sorry.
798
00:43:19,440 --> 00:43:20,440
No.
799
00:43:23,000 --> 00:43:24,360
It was an act of love.
800
00:43:34,280 --> 00:43:39,200
What can we do… to… to get him in?
There's gotta be something.
801
00:43:41,640 --> 00:43:46,480
Well, perhaps, for you, Dionysus,
802
00:43:47,400 --> 00:43:49,280
we could take two into the underworld.
803
00:43:49,360 --> 00:43:52,520
-[Dionysus gasps]
-Nothing's impossible. But it will cost.
804
00:43:54,000 --> 00:43:55,760
[hesitates] Of course. Anything.
805
00:43:55,840 --> 00:43:57,440
No, not you. Him.
806
00:43:57,520 --> 00:43:58,960
[inhales dramatically]
807
00:43:59,480 --> 00:44:01,840
Ticktock. Ticktock. Ticktock.
Ticktock. Ticktock.
808
00:44:02,360 --> 00:44:03,440
Oh. Oh! Uh…
809
00:44:03,520 --> 00:44:05,360
Oh no, that's, uh… Yeah.
810
00:44:05,440 --> 00:44:07,640
-Maybe… maybe not.
-[splutters] What?
811
00:44:08,560 --> 00:44:10,760
No, it's just… It's not mine. It's, uh…
812
00:44:10,840 --> 00:44:13,120
It's not special.
It's just a… It's just a watch.
813
00:44:14,280 --> 00:44:15,720
Then what's the problem?
814
00:44:17,640 --> 00:44:19,920
-Okay.
-[loud whoosh]
815
00:44:20,000 --> 00:44:22,600
[Prometheus] Now what? Where am I?
816
00:44:23,680 --> 00:44:25,000
I know what I'm doing.
817
00:44:25,600 --> 00:44:28,080
I've got a two-phase plan.
818
00:44:28,160 --> 00:44:29,840
Drink your Meander water.
819
00:44:29,920 --> 00:44:31,840
-No, thanks.
-No…
820
00:44:31,920 --> 00:44:34,280
Wait a minute. Wait a minute.
"No"? "No, than"--
821
00:44:34,360 --> 00:44:36,240
-Every time there's something.
-Okay.
822
00:44:36,320 --> 00:44:39,320
"No, thanks." Come on.
I got you that fun, gold, bendy straw.
823
00:44:39,400 --> 00:44:42,640
-Nice.
-It matches your Grecian key.
824
00:44:42,720 --> 00:44:44,200
Dri… Drink.
825
00:44:44,280 --> 00:44:46,440
There you go. There you go. Okay.
826
00:44:46,520 --> 00:44:50,040
Phase one, natural disasters.
827
00:44:50,120 --> 00:44:54,440
Ooh. That's gonna get the folks down there
real respectful, real quick.
828
00:44:54,520 --> 00:44:58,600
Phase two. Now, this is
a tip of the hat to you, old bean.
829
00:44:58,680 --> 00:45:01,360
Uh, stories. Thank you.
Stories are the best.
830
00:45:01,440 --> 00:45:06,960
I tell 'em stories to get 'em
to hate each other, Trojan-War style.
831
00:45:07,040 --> 00:45:08,480
Oh, yeah. I wheedle my way
832
00:45:08,560 --> 00:45:11,000
into their tender
and bouncy little hearts,
833
00:45:11,080 --> 00:45:12,880
turn them inky black.
834
00:45:12,960 --> 00:45:14,480
If woven correctly,
835
00:45:14,560 --> 00:45:18,040
uh, pretty soon, one asshole is tempted
to steal another asshole's wife.
836
00:45:18,120 --> 00:45:21,760
Then, by and by, somebody burns up his kid
and hopes for a favorable wind.
837
00:45:21,840 --> 00:45:24,520
Then it's just a hop and a jump
to a ten-year conflict,
838
00:45:24,600 --> 00:45:25,960
which they think they want.
839
00:45:26,040 --> 00:45:27,880
-And what have I done?
-Nothing.
840
00:45:27,960 --> 00:45:31,680
[Zeus] You know, it needs to be like that
all over the world, all the time.
841
00:45:33,800 --> 00:45:35,480
-Yeah.
-Yeah.
842
00:45:37,760 --> 00:45:40,240
-Where's your watch?
-Huh?
843
00:45:40,320 --> 00:45:43,720
Oh, um… I… I don't know. I can't find it.
844
00:45:44,320 --> 00:45:46,520
Ah. Okay.
845
00:45:47,560 --> 00:45:49,280
No, no, no. "Okay"? Wait a minute.
846
00:45:49,800 --> 00:45:52,040
What do you mean?
You mean something. You're thinking.
847
00:45:52,120 --> 00:45:54,240
[chuckles] No, I don't. Nothing.
848
00:45:55,240 --> 00:45:58,080
-I'm sorry. Come on. The phases.
-[Zeus] Uh-huh.
849
00:45:58,160 --> 00:46:00,040
Uh-huh. Uh-huh.
850
00:46:00,120 --> 00:46:01,880
-What?
-Um…
851
00:46:02,840 --> 00:46:03,840
Yeah, right.
852
00:46:04,360 --> 00:46:05,200
What?
853
00:46:05,880 --> 00:46:07,080
-Right.
-What?
854
00:46:07,960 --> 00:46:12,480
Hercules said that
that watch was actually lucky.
855
00:46:12,560 --> 00:46:15,400
Hey. It saw him through his 12 labors.
856
00:46:15,480 --> 00:46:18,320
It should see me through my two phases.
857
00:46:18,400 --> 00:46:20,320
-First, I find the watch.
-Okay.
858
00:46:20,400 --> 00:46:22,760
And then I launch into that plan.
859
00:46:22,840 --> 00:46:24,200
-Good idea.
-[Prometheus] Okay.
860
00:46:26,200 --> 00:46:27,480
That's my price.
861
00:46:29,880 --> 00:46:32,960
Look, I… I have to get her back,
I have to make things right.
862
00:46:33,880 --> 00:46:37,080
Please. Please. I'll be the first
to bring someone out of the underworld.
863
00:46:37,160 --> 00:46:38,960
I will. I swear I will.
864
00:46:40,040 --> 00:46:43,040
My love is greater than death.
865
00:46:44,600 --> 00:46:46,120
I'll prove it.
866
00:46:50,000 --> 00:46:52,280
[uncomfortably] Yeah, okay. Yeah.
867
00:46:53,680 --> 00:46:56,320
Yeah. Let's do it.
Let's do it. Uh, it's, um… Yep.
868
00:46:56,400 --> 00:46:58,800
-Take it. Take it.
-[Orpheus] Thank you.
869
00:46:59,600 --> 00:47:00,920
Thank you.
870
00:47:02,000 --> 00:47:05,120
[Prometheus] According to myth, no one
has ever made it back from the underworld.
871
00:47:05,200 --> 00:47:07,760
-Come on. Follow me.
-[Orpheus chuckles]
872
00:47:08,920 --> 00:47:11,520
-[laughs]
-["Heaven" by Brute Chorus playing]
873
00:47:11,600 --> 00:47:15,800
But, as Zeus, of all people should know,
never trust a myth.
874
00:47:16,960 --> 00:47:18,280
♪ Heaven ♪
875
00:47:19,320 --> 00:47:21,160
♪ Don't ever think that you'll get in ♪
876
00:47:23,120 --> 00:47:26,080
♪ They'll leave you standing
In your own skin ♪
877
00:47:26,160 --> 00:47:29,680
♪ Hollerin' as dust returns to dust ♪
878
00:47:31,560 --> 00:47:34,320
♪ Yeah, that's the one thing
You can trust ♪
879
00:47:35,880 --> 00:47:38,280
♪ When you're all broke down and busted ♪
880
00:47:38,360 --> 00:47:40,760
♪ Sickened and disgusted ♪
881
00:47:40,840 --> 00:47:43,160
♪ As all the hits, they keep on comin' ♪
882
00:47:43,240 --> 00:47:45,080
♪ Like the devil on a drum ♪
883
00:47:45,160 --> 00:47:47,360
♪ Well, the devil sets the rhythm now ♪
884
00:47:47,440 --> 00:47:49,640
♪ From here to kingdom come ♪
885
00:47:52,240 --> 00:47:55,440
♪ It feels like
They locked the gates of heaven ♪
886
00:47:55,520 --> 00:47:57,800
♪ On the day I was born ♪
887
00:47:57,880 --> 00:48:00,320
♪ And I won't be goin'
Back there anymore ♪
888
00:48:00,400 --> 00:48:01,560
♪ Anymore ♪
889
00:48:01,640 --> 00:48:05,160
♪ No, I won't be goin back there any ♪
890
00:48:05,240 --> 00:48:07,080
♪ Anymore ♪
891
00:48:13,640 --> 00:48:15,640
♪ Well, heaven ♪
892
00:48:16,440 --> 00:48:19,360
♪ Costs much more than you can save ♪
893
00:48:20,560 --> 00:48:23,040
♪ A phone connected to the grave ♪
894
00:48:23,120 --> 00:48:24,960
♪ Is always callin' us ♪
895
00:48:25,040 --> 00:48:27,040
♪ But don't you pick it up ♪
896
00:48:28,920 --> 00:48:31,880
♪ Why should we let them interrupt ♪
897
00:48:32,880 --> 00:48:35,400
♪ What we got goin' on down here ♪
898
00:48:35,480 --> 00:48:38,120
♪ Don't let them interfere ♪
899
00:48:38,200 --> 00:48:40,560
♪ 'Cause we ain't no angels, baby ♪
900
00:48:40,640 --> 00:48:42,400
♪ No matter what they say ♪
901
00:48:42,480 --> 00:48:44,640
♪ I know a harp sounds good ♪
902
00:48:44,720 --> 00:48:47,120
♪ But it's very hard to play ♪
903
00:48:47,200 --> 00:48:50,120
-[song fades]
-[foreboding tune playing]
904
00:49:35,560 --> 00:49:37,560
[energetic, rhythmic music playing]
905
00:49:52,080 --> 00:49:54,080
[percussive clapping intensifies]
906
00:50:19,000 --> 00:50:20,960
[somber strings rise]
61719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.