All language subtitles for KAOS_S01E02_Episode 2.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:08,840 [intriguing guitar intro playing] 2 00:00:12,320 --> 00:00:14,840 -["Like the Deserts Miss the Rain" plays] -♪ And I miss you ♪ 3 00:00:14,920 --> 00:00:16,200 [excited chatter] 4 00:00:17,200 --> 00:00:20,000 ♪ Like the deserts miss the rain ♪ 5 00:00:20,080 --> 00:00:22,880 ♪ And I miss you ♪ 6 00:00:24,800 --> 00:00:27,520 -♪ Like the deserts miss the rain ♪ -[door opens] 7 00:00:27,600 --> 00:00:29,520 [foreboding music playing] 8 00:00:29,600 --> 00:00:30,960 [dance music fades] 9 00:00:31,040 --> 00:00:32,720 [bartender panting] 10 00:00:35,160 --> 00:00:37,160 [ethereal vocals rising] 11 00:00:38,080 --> 00:00:40,000 -[bartender gasps] -[woman] Caenis! 12 00:00:41,400 --> 00:00:42,760 You've changed. 13 00:00:44,120 --> 00:00:45,440 What are you doing here? 14 00:00:45,520 --> 00:00:48,280 -[crossbow clangs] -[grunts, shudders] 15 00:00:51,240 --> 00:00:52,640 But I… I… 16 00:00:53,160 --> 00:00:56,080 I didn't come back to the compound. 17 00:00:56,160 --> 00:00:58,920 You dishonor the gods and your tribe. 18 00:01:01,000 --> 00:01:02,200 [sternly] Vero. 19 00:01:03,760 --> 00:01:04,760 [breathing shakily] 20 00:01:12,280 --> 00:01:14,240 [sounds distort] 21 00:01:15,840 --> 00:01:16,960 [weakly] Mom? 22 00:01:22,240 --> 00:01:24,000 [ethereal vocals fade] 23 00:01:24,080 --> 00:01:26,040 [high-pitched ringing] 24 00:01:26,120 --> 00:01:28,040 [coughs] 25 00:01:32,200 --> 00:01:33,760 [panting] 26 00:01:35,080 --> 00:01:36,440 [softly] There was a guy. 27 00:01:36,520 --> 00:01:38,400 [ringing subsides] 28 00:01:38,480 --> 00:01:39,960 There was a guy, uh… 29 00:01:40,040 --> 00:01:41,200 Where's, uh… 30 00:01:41,280 --> 00:01:42,600 Where's the guy? 31 00:01:43,360 --> 00:01:46,160 Oh… [groans] 32 00:01:49,120 --> 00:01:50,720 [grunts] 33 00:01:59,080 --> 00:02:00,200 [sighs] 34 00:02:04,960 --> 00:02:06,120 Wha…? 35 00:02:07,400 --> 00:02:08,560 [exhales deeply] 36 00:02:09,600 --> 00:02:11,280 [quietly] What have I done? 37 00:02:12,280 --> 00:02:14,600 [sighs] What the fuck have I done? 38 00:02:14,680 --> 00:02:17,280 -[Dionysus] What have you done? -[Orpheus yelps] 39 00:02:17,360 --> 00:02:18,600 [grunts] 40 00:02:19,720 --> 00:02:21,360 Chocolate or plain? 41 00:02:22,200 --> 00:02:24,960 Okay, there was cheese. I already ate the cheese. I'm sorry. 42 00:02:25,040 --> 00:02:27,720 -Man, you got messy last night. -[Orpheus shudders] 43 00:02:27,800 --> 00:02:29,400 Want to get your wife back? Yeah? 44 00:02:29,480 --> 00:02:31,520 Then you need to get your strength up. Here. 45 00:02:32,080 --> 00:02:34,240 [muffled grumbling] 46 00:02:34,320 --> 00:02:36,120 -Mm! Nutritious! -[spits] 47 00:02:36,800 --> 00:02:38,280 I thought I dreamt you. 48 00:02:38,920 --> 00:02:41,520 All right, sit down. Sit down. Come on. 49 00:02:41,600 --> 00:02:42,760 I… I can… 50 00:02:44,520 --> 00:02:45,720 I can really… 51 00:02:46,480 --> 00:02:49,280 [hesitates] …get Riddy back without dying? 52 00:02:49,360 --> 00:02:50,400 [Dionysus] Yes. Yes. 53 00:02:50,480 --> 00:02:52,560 But… we have to move quick. 54 00:02:54,200 --> 00:02:56,240 Before she goes through the Frame. 55 00:02:56,320 --> 00:02:58,640 [intense, rhythmic music playing] 56 00:03:02,360 --> 00:03:03,440 [music fades] 57 00:03:03,520 --> 00:03:04,720 [PA chimes] 58 00:03:04,800 --> 00:03:07,080 [announcer] Can passengers make their way to the bridge deck 59 00:03:07,160 --> 00:03:10,240 for an orientation video from our Lord Hades? 60 00:03:10,320 --> 00:03:12,680 [peppy lobby music playing on video] 61 00:03:12,760 --> 00:03:15,320 [Hades] The one guarantee that comes with life? 62 00:03:17,200 --> 00:03:18,200 It ends. 63 00:03:19,960 --> 00:03:22,320 As far as human beings are concerned, 64 00:03:22,400 --> 00:03:24,360 death is the only thing they can be sure of. 65 00:03:24,440 --> 00:03:26,120 Now, some of you will be scared. 66 00:03:26,200 --> 00:03:28,120 Some of you will be angry. 67 00:03:28,200 --> 00:03:32,320 You didn't think it was your time perhaps, but be comforted by this. 68 00:03:32,840 --> 00:03:37,640 Your devotion to the gods, to me and my family, is about to pay off. 69 00:03:37,720 --> 00:03:39,280 So I say, fuck them. 70 00:03:39,360 --> 00:03:41,200 [haunting violin music playing] 71 00:03:41,280 --> 00:03:42,600 Did you hear me? 72 00:03:43,680 --> 00:03:45,080 I defy them. 73 00:03:45,160 --> 00:03:47,040 I defy the gods. [echoing] 74 00:03:47,120 --> 00:03:50,160 The better you serve us and the Earth you just left, 75 00:03:50,240 --> 00:03:53,560 the more glorious your next life will be. 76 00:03:53,640 --> 00:03:56,600 Your ferry is currently crossing the River Styx. 77 00:03:56,680 --> 00:04:01,040 This is the body of water that takes you from Earth to the underworld. 78 00:04:01,120 --> 00:04:03,480 We will be here at the port, 79 00:04:03,560 --> 00:04:08,200 ready to guide you towards the next stage of your journey at the River Lethe, 80 00:04:08,280 --> 00:04:12,200 where our friendly divers will help you pass easily into the water 81 00:04:12,280 --> 00:04:13,840 and make your way through… 82 00:04:13,920 --> 00:04:15,320 The Frame. 83 00:04:15,880 --> 00:04:17,040 I made it. 84 00:04:17,560 --> 00:04:18,960 I made it for you 85 00:04:19,480 --> 00:04:23,280 to allow your atoms to return joyfully to the Earth. 86 00:04:23,360 --> 00:04:27,000 Do not mourn life. You are returning to it. 87 00:04:27,600 --> 00:04:30,640 Welcome back to the underworld. 88 00:04:30,720 --> 00:04:33,040 Everything's going to be okay. 89 00:04:33,120 --> 00:04:35,800 [buoyant orchestral music playing] 90 00:04:52,840 --> 00:04:55,840 [Zeus on speaker] Okay. Uh… hey, you still there? 91 00:04:55,920 --> 00:04:57,320 Hello? 92 00:05:02,520 --> 00:05:05,040 -[Zeus] Hello? -What? Uh, yes. 93 00:05:05,680 --> 00:05:07,120 Yes. Yes, I'm here. 94 00:05:07,880 --> 00:05:08,920 Am I on speaker? 95 00:05:09,440 --> 00:05:10,960 [hesitates] No. 96 00:05:12,960 --> 00:05:14,360 Pull! 97 00:05:14,440 --> 00:05:15,440 Yep… 98 00:05:18,000 --> 00:05:22,160 Uh, anyway, we're gonna send a message to the monument shitters, right? 99 00:05:22,240 --> 00:05:23,760 -So… -[Hades] Yes? 100 00:05:23,840 --> 00:05:26,040 Okay, uh… 101 00:05:26,120 --> 00:05:27,960 Is it done? You trained more divers? 102 00:05:29,480 --> 00:05:30,480 No. 103 00:05:31,320 --> 00:05:34,640 No, first of all, we're working on the selection process. 104 00:05:34,720 --> 00:05:36,360 I'm sorry? What? 105 00:05:36,440 --> 00:05:39,640 Why would you need a selection process? 106 00:05:39,720 --> 00:05:42,360 -Just, uh, move people. -[Persephone huffs] 107 00:05:42,440 --> 00:05:43,360 -Right? -Zeus. 108 00:05:43,440 --> 00:05:45,440 -With the greatest respect… -I knew I was on speaker. 109 00:05:45,520 --> 00:05:47,760 -It's not easy to find new divers. -What? 110 00:05:47,840 --> 00:05:51,240 All underworld workers who applied to be divers and were found appropriate 111 00:05:51,320 --> 00:05:53,240 have been accepted and trained. 112 00:05:53,320 --> 00:05:56,600 We are looking at substandard quality if we recruit more now. 113 00:05:56,680 --> 00:05:59,520 So? [grumbles] We don't have time for this. 114 00:05:59,600 --> 00:06:01,840 I don't care if they apply, if they're appropriate. 115 00:06:01,920 --> 00:06:04,840 It's fucking crowd control, Persephone. It's not art. 116 00:06:04,920 --> 00:06:06,800 Get more divers today. 117 00:06:06,880 --> 00:06:07,880 Pull! 118 00:06:07,960 --> 00:06:10,360 [Persephone] It might not be art, but it is a skill. 119 00:06:10,440 --> 00:06:13,200 Zeus, taking those human souls through the Frame 120 00:06:13,280 --> 00:06:16,000 is a complex and delicate process. 121 00:06:16,840 --> 00:06:20,920 We cannot, for the preservation of the integrity of the underworld, 122 00:06:21,000 --> 00:06:22,640 allow standards to-- 123 00:06:22,720 --> 00:06:24,160 [Hades snoring softly] 124 00:06:24,240 --> 00:06:25,480 [Persephone sighs] 125 00:06:25,560 --> 00:06:26,960 [Zeus] Hello? 126 00:06:27,880 --> 00:06:29,760 [exhales] Consider it done. 127 00:06:29,840 --> 00:06:30,840 What… 128 00:06:31,920 --> 00:06:32,920 Oh. 129 00:06:33,600 --> 00:06:34,480 Okay. 130 00:06:34,560 --> 00:06:36,720 Yeah, good. Good. 131 00:06:37,280 --> 00:06:42,680 Um, hey, while I've got you, uh, did either of you happen to see my watch? 132 00:06:42,760 --> 00:06:43,760 [call disconnects] 133 00:06:44,880 --> 00:06:47,680 -I've been-- -[dial tone buzzes] 134 00:06:47,760 --> 00:06:49,440 [quietly] And they hang up. 135 00:06:54,400 --> 00:06:56,360 [Persephone] You are working too hard. 136 00:07:03,720 --> 00:07:05,320 [whimsical music fades] 137 00:07:11,320 --> 00:07:12,640 [Agatha sighs] 138 00:07:18,560 --> 00:07:22,240 What will your next life be, do you think? What are your hopes? 139 00:07:23,000 --> 00:07:25,240 Um… I, uh… 140 00:07:27,200 --> 00:07:28,360 I don't… I don't know. 141 00:07:28,880 --> 00:07:30,680 Not waste it? 142 00:07:31,520 --> 00:07:33,360 Why? How about you? 143 00:07:34,040 --> 00:07:37,520 Well, I was an Olympia sacrifice. 144 00:07:38,320 --> 00:07:40,040 Wow. Okay. 145 00:07:40,120 --> 00:07:42,240 [Agatha] So I imagine something of a step-up. 146 00:07:42,320 --> 00:07:46,440 I wanted to be a tacita, but, sadly, wasn't called. 147 00:07:47,440 --> 00:07:50,200 -I served Hera, nevertheless. -[tense music playing] 148 00:07:50,280 --> 00:07:53,760 I trained to remove their tongues to honor her. 149 00:07:55,560 --> 00:07:57,480 And I never married, of course. 150 00:07:58,000 --> 00:08:00,200 Mm. That was by choice? 151 00:08:01,560 --> 00:08:02,560 Yes. 152 00:08:03,520 --> 00:08:05,120 -By choice. -[Riddy] Mm-hmm. 153 00:08:05,200 --> 00:08:06,920 [cheeky, rhythmic music playing] 154 00:08:07,000 --> 00:08:08,480 You're very young. 155 00:08:09,480 --> 00:08:10,480 How did you die? 156 00:08:11,560 --> 00:08:15,240 Well, I, uh, got hit by a truck after I said I defied the gods, 157 00:08:15,320 --> 00:08:18,520 so probably coming back as a dog or a stone or something. 158 00:08:19,360 --> 00:08:20,480 Who knows, right? 159 00:08:21,760 --> 00:08:22,760 I see. 160 00:08:24,280 --> 00:08:27,600 -Well, good luck to you. -[Riddy] Mm. 161 00:08:28,960 --> 00:08:31,840 -[solemnly] Vero. -[rhythmic music fades] 162 00:08:33,400 --> 00:08:36,640 [Riddy takes a deep breath] 163 00:08:41,360 --> 00:08:43,960 -[softly] Fuck. -[lively cover of "The Passenger" playing] 164 00:08:44,040 --> 00:08:46,880 -[tires squeal] -[Orpheus] Fuck! We're gonna die! 165 00:08:46,960 --> 00:08:47,840 Look, I can't die. 166 00:08:47,920 --> 00:08:49,960 I'm not gonna let you die, okay? You're fine. 167 00:08:50,040 --> 00:08:52,120 How do I know that? 168 00:08:52,200 --> 00:08:54,360 And how do I know you're who you say you are? 169 00:08:54,440 --> 00:08:55,640 Dionysus, I mean. 170 00:08:55,720 --> 00:08:57,800 The gods have been on Earth the whole time. 171 00:08:57,880 --> 00:09:00,880 You don't know unless we tell you. We have to want you to know. 172 00:09:04,320 --> 00:09:05,560 You gotta trust. 173 00:09:06,560 --> 00:09:07,680 Gotta have faith. 174 00:09:08,480 --> 00:09:10,520 -Can you do that? -[gasps, yelps] 175 00:09:10,600 --> 00:09:11,760 No! 176 00:09:15,800 --> 00:09:17,800 -♪ I am the passenger ♪ -[Orpheus groans] 177 00:09:17,880 --> 00:09:19,360 [engine revving] 178 00:09:19,440 --> 00:09:22,360 -♪ I stay under glass… ♪ -No! No! No! 179 00:09:22,440 --> 00:09:23,440 No! No, no! 180 00:09:23,520 --> 00:09:25,520 You had a gun to your head last night. Just relax. 181 00:09:25,600 --> 00:09:27,680 Whoo-hoo! 182 00:09:27,760 --> 00:09:29,000 No! 183 00:09:29,080 --> 00:09:30,840 -[horns blaring] -[Orpheus screams] 184 00:09:33,360 --> 00:09:36,520 ♪ Over the city's ripped backsides… ♪ 185 00:09:36,600 --> 00:09:37,600 Fuck! Oh, fuck! 186 00:09:37,680 --> 00:09:39,040 Keep your eyes open. 187 00:09:39,120 --> 00:09:41,240 -[screams] -[truck horn blares] 188 00:09:42,280 --> 00:09:44,640 -[exhales, yelps] -Sweet! 189 00:09:44,720 --> 00:09:46,720 [laughing wildly] 190 00:09:46,800 --> 00:09:48,680 [Orpheus exclaims, sobbing] 191 00:09:48,760 --> 00:09:51,640 Well done. That was great. That was really good. 192 00:09:52,720 --> 00:09:53,880 Hey! Hey. What, what… 193 00:09:53,960 --> 00:09:56,560 Hey, it's okay. I just, uh, had to be sure. 194 00:09:58,040 --> 00:10:00,120 [sobs, sniffles] 195 00:10:00,200 --> 00:10:02,920 -Why are you helping me? -["The Passenger" fades] 196 00:10:03,000 --> 00:10:06,960 [echoing] There's nothing wrong with being slightly lightweight, Dionysus. 197 00:10:07,040 --> 00:10:09,560 [mocking laughter] 198 00:10:09,640 --> 00:10:11,680 [laughter resonates, fades] 199 00:10:12,760 --> 00:10:14,320 'Cause I like your music. 200 00:10:15,520 --> 00:10:18,040 Now come back here and tell me about your girl! 201 00:10:20,960 --> 00:10:23,200 [ominous music playing] 202 00:10:26,560 --> 00:10:28,400 [harbor bell clanging] 203 00:10:30,880 --> 00:10:33,520 [passengers murmuring] 204 00:10:35,480 --> 00:10:37,800 [announcer on PA] All handlers required at the dock. 205 00:10:37,880 --> 00:10:39,600 Please report for duty. 206 00:10:45,160 --> 00:10:46,920 [announcer on PA] Welcome to Asphodel. 207 00:10:47,000 --> 00:10:50,360 Please form an orderly queue and make your way through the turnstiles. 208 00:10:50,440 --> 00:10:53,720 -[dogs barking] -[Charon] I only want to see five lines! 209 00:10:54,240 --> 00:10:57,440 And I want those lines straight. Dogs ready? 210 00:10:59,560 --> 00:11:01,080 [music fades] 211 00:11:01,160 --> 00:11:03,360 [woman on PA] These are working cerberus dogs. 212 00:11:03,440 --> 00:11:06,280 -Please do not attempt to stroke them. -[dogs sniffing] 213 00:11:07,880 --> 00:11:10,160 -[Charon] Let's get a move on! -[dogs barking] 214 00:11:10,240 --> 00:11:11,680 [bartender] Step out, please. 215 00:11:12,600 --> 00:11:13,640 Come on. 216 00:11:15,600 --> 00:11:18,040 Hey, easy. Easy. Fotis. 217 00:11:20,280 --> 00:11:23,480 -Fotis. Come on. Let's go. -[tense music playing] 218 00:11:24,320 --> 00:11:25,520 [Fotis sniffing] 219 00:11:26,240 --> 00:11:27,480 -[sighs] -[Fotis barks] 220 00:11:29,960 --> 00:11:32,240 -Uh, step out, please. -[Fotis growls] 221 00:11:32,320 --> 00:11:34,240 -Why? -[bartender] It's okay. Stay calm. 222 00:11:34,320 --> 00:11:36,400 -What are they barking at? -This way, please. 223 00:11:36,480 --> 00:11:38,720 Where are you taking me? I'm still being renewed, right? 224 00:11:38,800 --> 00:11:41,480 -Someone will explain everything as soon-- -Can you just tell me? 225 00:11:41,560 --> 00:11:44,720 Where are we going? Why can't you just tell me? 226 00:11:45,600 --> 00:11:48,040 [bartender] It'll be okay. I promise. 227 00:11:48,120 --> 00:11:49,400 [handler] Come on. 228 00:11:49,480 --> 00:11:53,720 [Prometheus] You know I said my plan to bring Zeus down involves three humans? 229 00:11:54,880 --> 00:11:56,360 This is the second. 230 00:11:56,440 --> 00:11:58,520 [energetic music playing] 231 00:11:58,600 --> 00:12:02,000 [Prometheus] Caeneus died ten years ago. You saw how. 232 00:12:02,080 --> 00:12:03,120 [Fotis barks] 233 00:12:03,200 --> 00:12:05,160 [Prometheus] Like Riddy, he is completely unaware 234 00:12:05,240 --> 00:12:06,720 of his cosmic significance. 235 00:12:06,800 --> 00:12:09,000 [Caeneus] Good boy. Good boy. 236 00:12:09,080 --> 00:12:14,240 He woke up thinking today would be like every other in the underworld. 237 00:12:15,440 --> 00:12:20,240 That, as usual, he would focus solely on the past 238 00:12:22,280 --> 00:12:24,360 and ignore the present. 239 00:12:28,800 --> 00:12:29,960 Let's go. 240 00:12:32,160 --> 00:12:33,720 [energetic music fades] 241 00:12:33,800 --> 00:12:35,400 [Prometheus] But that changes today. 242 00:12:35,480 --> 00:12:37,320 [announcer] Personnel, make yourselves ready. 243 00:12:37,400 --> 00:12:42,840 [woman] Caeneus, Prue, congratulations. You've been promoted. 244 00:12:42,920 --> 00:12:46,600 My name is Medusa, and you're going to be trained as divers. 245 00:12:46,680 --> 00:12:48,800 -[exclaims] -I don't want to be a diver. 246 00:12:48,880 --> 00:12:51,040 -[Medusa] Excuse me? -I didn't apply. I never apply. 247 00:12:51,120 --> 00:12:53,200 I did. I got rejected lots of times. 248 00:12:53,280 --> 00:12:55,760 -I know. -[Prue splutters] Oh, this is wonderful! 249 00:12:55,840 --> 00:12:57,680 I'm a good handler. 250 00:12:57,760 --> 00:12:59,120 [scoffs] No, you're not. 251 00:12:59,640 --> 00:13:01,680 But I still don't appreciate people stealing my staff. 252 00:13:01,760 --> 00:13:03,920 Persephone's orders, Charon. 253 00:13:04,000 --> 00:13:06,080 Look, I'm waiting for someone. 254 00:13:06,160 --> 00:13:08,240 -Who? -His mother. 255 00:13:08,320 --> 00:13:11,000 Oh. Oh, I did wonder. 256 00:13:11,080 --> 00:13:14,080 -He's very private. -[Medusa] Everyone's waiting for someone. 257 00:13:14,160 --> 00:13:16,840 -I'm not. -[Medusa] You're here to work. 258 00:13:18,080 --> 00:13:21,640 -No. I don't want to go. I'm staying. -[Medusa chuckles] 259 00:13:21,720 --> 00:13:23,160 Now, this is interesting. 260 00:13:23,240 --> 00:13:24,480 I mean, you seem to be laboring 261 00:13:24,560 --> 00:13:28,880 under the sweet misunderstanding that there's an element of choice here. 262 00:13:30,080 --> 00:13:31,280 What about our dogs? 263 00:13:32,320 --> 00:13:34,080 Divers don't use dogs. 264 00:13:34,600 --> 00:13:35,680 Sorry. 265 00:13:36,520 --> 00:13:38,520 [Prue breathing heavily with excitement] 266 00:13:40,840 --> 00:13:42,920 [Prue] I'm more of a cat person. [chuckles] 267 00:13:43,920 --> 00:13:46,280 [ferry horn blows] 268 00:13:46,360 --> 00:13:49,280 -Excuse me, ma'am. -[Fotis whining] 269 00:13:50,480 --> 00:13:52,680 Are you the Medusa? As in… 270 00:13:52,760 --> 00:13:53,800 [slithering] 271 00:13:53,880 --> 00:13:55,920 -[snake hisses] -[gasps, cries out] 272 00:13:58,320 --> 00:14:02,480 -Wha… Why didn't I turn to stone? -'Cause you're fucking dead. 273 00:14:03,080 --> 00:14:04,000 Oh. 274 00:14:05,000 --> 00:14:06,880 Come on, today! Let's go! 275 00:14:08,680 --> 00:14:10,600 I'll visit. I promise. 276 00:14:12,320 --> 00:14:13,960 [gently] Look out for her, okay? 277 00:14:14,040 --> 00:14:16,040 [Fotis whines] 278 00:14:17,160 --> 00:14:18,440 [whimpering] 279 00:14:19,440 --> 00:14:20,440 Let's go. 280 00:14:21,360 --> 00:14:22,840 His name's Fotis. 281 00:14:24,680 --> 00:14:27,160 -It means "light." -I don't care. 282 00:14:27,240 --> 00:14:29,840 ["The Wizard" by Jimmie Rodgers playing] 283 00:14:29,920 --> 00:14:31,440 Keep moving, please! 284 00:14:31,520 --> 00:14:33,160 Nothing to worry about. 285 00:14:33,240 --> 00:14:36,200 Where are we going? Are we going to the Frame? 286 00:14:36,280 --> 00:14:38,440 -I thought we were going to the Frame. -Me too. 287 00:14:38,520 --> 00:14:39,520 And me. 288 00:14:39,600 --> 00:14:42,600 -Are we not? -It's just a bit of admin. Keep moving. 289 00:14:42,680 --> 00:14:44,680 If this is about what I said at the temple I've-- 290 00:14:44,760 --> 00:14:46,320 Move along, please! 291 00:14:47,320 --> 00:14:48,440 [Riddy] Admin? 292 00:14:48,520 --> 00:14:51,240 -Why is there admin in the underworld? -[handler] Move along, please! 293 00:14:51,320 --> 00:14:53,680 [indistinct, concerned chatter] 294 00:14:53,760 --> 00:14:55,920 [man] We're still being renewed, right? 295 00:14:56,000 --> 00:14:57,760 ♪ That's what you have to do ♪ 296 00:14:57,840 --> 00:15:04,080 ♪ And your wishes will all come true ♪ 297 00:15:04,160 --> 00:15:06,160 ♪ Tell 'em what the wizard says ♪ 298 00:15:06,240 --> 00:15:08,080 ♪ Tell 'em what the wizard says ♪ 299 00:15:08,160 --> 00:15:10,400 ♪ All you have to do Is snap your fingers ♪ 300 00:15:10,480 --> 00:15:12,400 ♪ Make a wish and snap your fingers ♪ 301 00:15:12,480 --> 00:15:14,040 ♪ That's what you have to do ♪ 302 00:15:14,120 --> 00:15:16,040 ♪ And your wishes ♪ 303 00:15:16,120 --> 00:15:21,680 ♪ Will all come true! ♪ 304 00:15:21,760 --> 00:15:24,160 -[catchy '50s country tune ends] -[wind gusting] 305 00:15:24,240 --> 00:15:27,320 -Where are we? -Exactly where you need to be! 306 00:15:28,960 --> 00:15:31,400 -Hey! What are you doing? -Yeah. There's a line here! 307 00:15:31,480 --> 00:15:33,400 Hey! This man's competing, Patricia. 308 00:15:33,480 --> 00:15:36,320 -Well, I… I what? -[Patricia] How's he know my name? 309 00:15:37,200 --> 00:15:39,320 -Was that Orpheus? -Who? 310 00:15:39,400 --> 00:15:42,280 [cheery '70s instrumental music playing] 311 00:15:42,360 --> 00:15:45,600 -[Dionysus] Hey! -[excited chatter] 312 00:15:48,280 --> 00:15:49,640 Get in there. 313 00:15:52,560 --> 00:15:55,640 Hey. It's me, baby. I'm back. 314 00:15:56,400 --> 00:15:57,520 Oh yeah! 315 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 Who are you? 316 00:16:02,680 --> 00:16:04,440 -[Orpheus] I, um… -Hey, Poly. 317 00:16:05,240 --> 00:16:06,480 Um, he's with me. 318 00:16:11,760 --> 00:16:13,160 Table one. 319 00:16:13,240 --> 00:16:15,360 Welcome to The Cave. 320 00:16:28,360 --> 00:16:31,680 [scoffs] Is this a joke? 321 00:16:32,840 --> 00:16:35,680 -[Dionysus] I'm sorry? -The Cave. 322 00:16:37,600 --> 00:16:39,360 You brought me to The Cave. 323 00:16:41,320 --> 00:16:42,480 Fuck you. 324 00:16:43,120 --> 00:16:46,800 [Prometheus] The Cave is famous… but not in a good way. 325 00:16:46,880 --> 00:16:51,080 It's a place where desperate people come to try to gain access to the underworld. 326 00:16:51,760 --> 00:16:55,960 -There is an audience. It's a sport. -[chanting] Cave! Cave! Cave! 327 00:16:56,040 --> 00:16:59,600 [Prometheus] But it always ends in failure. 328 00:16:59,680 --> 00:17:01,680 [indistinct chatter] 329 00:17:03,160 --> 00:17:06,640 -Hey! Hey. Hey. Hey. -Look. 330 00:17:07,320 --> 00:17:10,680 I don't know who or what you are, okay? And I don't care. 331 00:17:11,640 --> 00:17:13,920 I didn't come here to be humiliated. 332 00:17:14,000 --> 00:17:15,160 Is that clear? 333 00:17:16,000 --> 00:17:18,560 Humiliated? How'd you figure that? 334 00:17:18,640 --> 00:17:22,880 It's a scam. Everybody knows it's a scam. Nobody gets people back. 335 00:17:22,960 --> 00:17:24,760 Nah, but that's just not true. 336 00:17:25,280 --> 00:17:29,040 It's entirely possible to get people back. No one's done it before, but you can! 337 00:17:29,880 --> 00:17:31,320 Okay? I know you can. 338 00:17:34,880 --> 00:17:36,520 Your love is greater than death. 339 00:17:37,200 --> 00:17:39,200 [gentle piano music playing] 340 00:17:54,760 --> 00:17:56,000 What do I have to do? 341 00:17:57,240 --> 00:17:58,360 It's a quiz! 342 00:17:58,880 --> 00:18:01,000 Baby, it's a quiz! 343 00:18:02,720 --> 00:18:03,720 Okay. 344 00:18:04,720 --> 00:18:06,800 ["Dance of the Reed Pipes" playing] 345 00:18:06,880 --> 00:18:10,600 -[line ringing] -[Zeus] Dionysus, you f… little shit. 346 00:18:10,680 --> 00:18:12,760 -Let's talk to one of the others. -[voicemail beeps] 347 00:18:12,840 --> 00:18:15,600 Uh, hello? Ares. 348 00:18:15,680 --> 00:18:17,200 Hey, it's Pop. 349 00:18:17,280 --> 00:18:20,160 I think I'm leaving a message on your, uh, machine. 350 00:18:20,240 --> 00:18:21,560 How are you, kid? 351 00:18:21,640 --> 00:18:24,920 Uh, callin' to see if you're around, and see if you're… 352 00:18:25,000 --> 00:18:26,880 I don't know, still mad at me? 353 00:18:26,960 --> 00:18:30,040 Uh, anyway, I… I… I need some help. 354 00:18:30,560 --> 00:18:31,680 Um, did you, by any chance, 355 00:18:31,760 --> 00:18:36,080 happen to catch that debacle in Heraklion with the monument the other day? 356 00:18:36,160 --> 00:18:38,720 Did it… Did it hurt your feelings? It sure did mine. 357 00:18:38,800 --> 00:18:41,040 Okay, bye. 358 00:18:42,040 --> 00:18:44,480 -[call disconnects] -Well, interesting. 359 00:18:45,440 --> 00:18:47,160 -Okay. -[line ringing] 360 00:18:51,560 --> 00:18:53,000 Ring, ring, ring. 361 00:18:54,320 --> 00:18:56,280 Wow. Nobody fuckin' home? 362 00:18:56,360 --> 00:18:57,640 What is this? 363 00:18:57,720 --> 00:19:00,400 -[voicemail beeps] -Uh, hi, Athena. 364 00:19:00,480 --> 00:19:02,040 Hey, it's Pop-Pop. 365 00:19:02,120 --> 00:19:03,880 Um… [clicks tongue] 366 00:19:03,960 --> 00:19:06,800 Do you want to do some work? Mm, some myth-making? 367 00:19:06,880 --> 00:19:08,360 Hello? Hello? 368 00:19:08,440 --> 00:19:11,400 -Uh, Apollo… It's, uh… It's Dad. -[voicemail beeps] 369 00:19:11,480 --> 00:19:14,320 -Um, hello, Aphrodite. It's Daddy. -[voicemail beeps] 370 00:19:14,400 --> 00:19:17,200 Artemis? Um, this is Papooza. 371 00:19:17,280 --> 00:19:20,480 Is anybody fuckin' there? Are they listening to these messages? 372 00:19:20,560 --> 00:19:22,960 You know, the Papooza. 373 00:19:23,040 --> 00:19:24,480 Hermes! Pick up the phone! 374 00:19:24,560 --> 00:19:26,160 [whimsical melody concludes] 375 00:19:26,240 --> 00:19:28,680 -[receiver crashes loudly, resonates] -[huffs] 376 00:19:28,760 --> 00:19:29,960 Fuckin' family. 377 00:19:30,480 --> 00:19:32,120 [exasperated sigh] 378 00:19:32,200 --> 00:19:34,880 [Prometheus] Zeus is constantly disappointed by his children. 379 00:19:34,960 --> 00:19:36,120 [Zeus] Fuckers. 380 00:19:36,720 --> 00:19:38,960 -Here. Here! Bam! -[slamming table] 381 00:19:39,040 --> 00:19:41,400 [thunder crashes] 382 00:19:41,480 --> 00:19:45,120 [Prometheus] So in his infinite wisdom, he always has a few more cooking on Earth. 383 00:19:45,200 --> 00:19:48,720 -[both breathing heavily] -[dramatic rhythmic music playing] 384 00:19:48,800 --> 00:19:51,560 [Zeus and lover speaking indistinctly] 385 00:19:52,440 --> 00:19:54,080 [both moaning] 386 00:19:56,880 --> 00:19:58,680 -Ooh. Ooh! -[lover] Yeah! 387 00:19:58,760 --> 00:20:00,760 [both breathing heavily] 388 00:20:01,560 --> 00:20:03,000 -[Zeus grunts] -[echoing moan] 389 00:20:07,440 --> 00:20:08,800 [Zeus exhales] 390 00:20:11,000 --> 00:20:12,240 The baby. 391 00:20:12,840 --> 00:20:15,040 [sighs] You can do whatever you like. You can't harm it. 392 00:20:15,120 --> 00:20:17,400 [lover sighs] 393 00:20:17,480 --> 00:20:18,480 [Zeus exhales] 394 00:20:18,560 --> 00:20:21,320 What's it gonna be? What's it gonna do? 395 00:20:22,080 --> 00:20:22,920 Great things. 396 00:20:23,000 --> 00:20:24,480 -[lover] Yeah? -Yeah. 397 00:20:25,480 --> 00:20:27,120 -[doorbell buzzes] -[lover] Uh… 398 00:20:28,280 --> 00:20:30,880 Oh shit. I think that's my parents. 399 00:20:30,960 --> 00:20:32,920 -[buzzing continues] -Fucking hell. 400 00:20:33,000 --> 00:20:34,720 [Zeus grunts] 401 00:20:38,480 --> 00:20:39,480 Oh. 402 00:20:39,560 --> 00:20:42,680 -For my pregnant beauty, Spartan ribs. -[laughs] 403 00:20:42,760 --> 00:20:43,600 [door closes] 404 00:20:43,680 --> 00:20:45,120 Trojan gin. 405 00:20:45,200 --> 00:20:47,400 Don't tell me there can't be peace on Earth. 406 00:20:47,480 --> 00:20:49,760 Ah. Okay. Very funny. 407 00:20:49,840 --> 00:20:53,720 I thought you were gonna be my dad. [chuckles] 408 00:20:55,000 --> 00:20:56,280 Who's here? 409 00:20:57,080 --> 00:20:58,720 -[amused chuckle] -That's not funny. 410 00:20:58,800 --> 00:21:00,360 [quirky music playing] 411 00:21:00,440 --> 00:21:01,480 [lover] Zeus. 412 00:21:02,280 --> 00:21:04,400 -Who's-- -[lover] What are you talking about? 413 00:21:04,480 --> 00:21:06,240 No. No. 414 00:21:07,040 --> 00:21:09,000 -No. -[inhales sharply] 415 00:21:09,080 --> 00:21:10,360 [in Hera's voice] Hello. 416 00:21:10,440 --> 00:21:11,920 Who are you? 417 00:21:12,800 --> 00:21:14,560 I'm his wife, little one. 418 00:21:14,640 --> 00:21:15,680 [blows smoke] 419 00:21:15,760 --> 00:21:16,840 Now, look. 420 00:21:16,920 --> 00:21:21,120 Well done. I mean, pfft, you are an extremely promising fuck. 421 00:21:21,640 --> 00:21:24,760 And you're very pretty. I mean, I… I absolutely see the appeal. 422 00:21:24,840 --> 00:21:26,240 -But we agreed. -Oh… 423 00:21:26,320 --> 00:21:27,600 No more kids. 424 00:21:29,000 --> 00:21:30,400 -[lover cries out] -Sorry. 425 00:21:31,280 --> 00:21:33,040 [lover gasps, groaning] 426 00:21:33,120 --> 00:21:34,120 [quietly] Help me. 427 00:21:34,200 --> 00:21:35,680 What the fuck is happening? 428 00:21:35,760 --> 00:21:36,920 [skin straining] 429 00:21:38,240 --> 00:21:40,000 [Zeus] Hera, is this necessary? 430 00:21:40,080 --> 00:21:42,200 -Uh, no, not really. -[lover screaming] 431 00:21:42,280 --> 00:21:44,400 Zeus, why? Why do you want a baby? 432 00:21:45,080 --> 00:21:46,360 Your wrinkle? 433 00:21:46,880 --> 00:21:49,120 -It's not a new wrinkle. -[screams grow louder] 434 00:21:49,200 --> 00:21:50,120 [loud plop] 435 00:21:51,600 --> 00:21:53,760 -[newborn wailing] -[lover shrieks] 436 00:21:55,000 --> 00:21:56,680 [sobbing] Oh god! 437 00:21:57,800 --> 00:22:00,000 [crying, softly] No, no, no… 438 00:22:00,080 --> 00:22:02,400 I'm afraid I'm gonna have to ask you to calm down. 439 00:22:02,480 --> 00:22:04,760 [quietly] Please. Don't kill me, please. 440 00:22:04,840 --> 00:22:07,040 [Hera] I'm not going to kill you. No, no. 441 00:22:07,880 --> 00:22:09,480 Nothing so unimaginative. 442 00:22:09,560 --> 00:22:10,520 [lover] Please, please-- 443 00:22:10,600 --> 00:22:12,840 -[whoosh] -[bee buzzing] 444 00:22:19,040 --> 00:22:21,920 It's gonna be fun. There's a whole gang of you. 445 00:22:23,200 --> 00:22:24,720 -Do it. -[Zeus sighs] Um… 446 00:22:26,360 --> 00:22:28,560 Please, just this one. Then no more. I promise. 447 00:22:28,640 --> 00:22:29,640 -Just-- -[hesitates] No. 448 00:22:29,720 --> 00:22:31,680 -Hera. Hera-- -No. All of them. 449 00:22:31,760 --> 00:22:34,560 All of these half-breeds, they just take up too much. 450 00:22:34,640 --> 00:22:37,960 It's vulgar, it's paranoid, and it's… human. 451 00:22:38,640 --> 00:22:40,040 [gently] You don't need them. 452 00:22:41,000 --> 00:22:44,520 Now, I'm gonna make us a drink. 453 00:22:45,040 --> 00:22:47,760 When I get back, I want that dead. 454 00:22:48,280 --> 00:22:50,280 [newborn continues fussing] 455 00:23:01,520 --> 00:23:03,520 -[Zeus sighs] -[baby crying] 456 00:23:04,680 --> 00:23:07,440 -[neck snaps] -["The Way to Your Heart" playing] 457 00:23:07,520 --> 00:23:09,520 [bees buzzing] 458 00:23:17,880 --> 00:23:19,760 See? I told you there was a gang. 459 00:23:28,880 --> 00:23:32,440 ♪ I climbed the Eiffel Tower ♪ 460 00:23:32,520 --> 00:23:36,000 ♪ Walked in a London shower ♪ 461 00:23:36,960 --> 00:23:42,400 ♪ But I get lost Finding my way to your heart… ♪ 462 00:23:44,600 --> 00:23:47,600 Why is everybody lookin' so fuckin' content down here? 463 00:23:47,680 --> 00:23:51,920 -[group laughing] -[indistinct, joyful chatter] 464 00:23:52,000 --> 00:23:56,680 ♪ Where Cinderella's magical slipper is ♪ 465 00:23:56,760 --> 00:23:58,720 ♪ I'm a whiz ♪ 466 00:23:59,240 --> 00:24:02,000 ♪ I took a trip to Dallas ♪ 467 00:24:02,080 --> 00:24:06,240 ♪ Slept in a prince's palace ♪ 468 00:24:06,320 --> 00:24:08,080 -[loud whoosh] -How… [scoffs] 469 00:24:08,160 --> 00:24:10,840 -[song ends] -Why… You're still almost totally nude. 470 00:24:10,920 --> 00:24:12,040 -Here. -[whoosh] 471 00:24:12,760 --> 00:24:15,120 That's better. I want to run something by you. 472 00:24:17,600 --> 00:24:19,000 I was just down on Earth. 473 00:24:19,520 --> 00:24:21,400 Incognito mode, of course. 474 00:24:21,480 --> 00:24:24,960 And, um, every human person that I saw down there 475 00:24:25,520 --> 00:24:30,120 was conspicuously, uh… convivial. 476 00:24:31,560 --> 00:24:32,640 Not scared. 477 00:24:33,160 --> 00:24:36,360 And when they're not scared, they're not worshiping me. 478 00:24:37,480 --> 00:24:38,480 So, why… 479 00:24:39,280 --> 00:24:41,240 So why would that bother you? 480 00:24:42,640 --> 00:24:45,360 Not worshiping, it never used to bother you before. 481 00:24:45,440 --> 00:24:46,880 -[hushed] Prometheus. -What? 482 00:24:48,800 --> 00:24:51,040 -I've never had that before. -Ah… 483 00:24:51,120 --> 00:24:54,480 No, I'm… No, no, no. I'm weakening, and they can sense it. 484 00:24:54,560 --> 00:24:58,920 So I think things need to go back to the old days, 485 00:24:59,000 --> 00:25:03,040 where everybody down there is always on edge. 486 00:25:03,120 --> 00:25:05,320 I've been so lax about it. 487 00:25:05,400 --> 00:25:08,160 I'm just gonna go into a full wipeout mode. 488 00:25:08,680 --> 00:25:10,880 And indiscriminate. I haven't done that for a while. 489 00:25:10,960 --> 00:25:14,680 I'm gonna take out, like, you know, I think half. 490 00:25:15,200 --> 00:25:17,160 Half what? Half the world? 491 00:25:17,240 --> 00:25:19,240 I'm gonna fuckin' shock 'em. 492 00:25:19,320 --> 00:25:22,600 I'm gonna petrify 'em and demoralize 'em into submission. 493 00:25:22,680 --> 00:25:26,120 Remember when you killed all our ants? Remember when we were kids? 494 00:25:26,200 --> 00:25:28,480 One of them bit you, and you burnt them all, 495 00:25:28,560 --> 00:25:30,440 and then you wept for a week. 496 00:25:30,520 --> 00:25:31,920 No, I don't recall weeping. 497 00:25:32,000 --> 00:25:32,840 Yeah, you did. 498 00:25:32,920 --> 00:25:34,920 And then there was the puppy. Hestia. 499 00:25:35,000 --> 00:25:37,040 -Your daddy ran her over with a cart. -Come on. 500 00:25:37,120 --> 00:25:39,600 Now, listen. You loved her. 501 00:25:40,200 --> 00:25:43,000 You loved that puppy. You did. 502 00:25:43,520 --> 00:25:47,360 You loved her back to life, and she stayed with you forever after. 503 00:25:47,960 --> 00:25:48,960 This is true. 504 00:25:49,480 --> 00:25:51,920 This is the old Zeus, the one I believed in. 505 00:25:53,080 --> 00:25:57,320 There are many roads to worship, Zeus. You know that. Love can do a lot. 506 00:25:57,400 --> 00:25:59,800 You set the scene. You control the narrative. 507 00:25:59,880 --> 00:26:01,640 -You tell the stories-- -[Zeus] Hang on. 508 00:26:01,720 --> 00:26:03,560 That's your answer to all this? 509 00:26:03,640 --> 00:26:06,160 You think that I should be telling 'em stories? 510 00:26:06,240 --> 00:26:10,240 I'm just saying you don't need to destroy everything in order to control-- 511 00:26:10,320 --> 00:26:11,240 [loud whoosh] 512 00:26:11,320 --> 00:26:13,320 [mellow, pensive music playing] 513 00:26:17,880 --> 00:26:19,240 [sighs deeply] 514 00:26:19,320 --> 00:26:20,280 Look. 515 00:26:21,280 --> 00:26:23,120 I do what I can to protect you. 516 00:26:23,200 --> 00:26:26,960 I managed to set up a couple of things before I ended up here, but I am… 517 00:26:29,120 --> 00:26:31,040 [clicks tongue] …limited. 518 00:26:34,760 --> 00:26:36,320 God, I miss the Earth. 519 00:26:37,360 --> 00:26:39,560 More than you could possibly imagine. 520 00:26:43,720 --> 00:26:45,000 Come on, Riddy. 521 00:26:46,200 --> 00:26:48,440 [music grows ominous] 522 00:27:05,600 --> 00:27:07,200 -[handler] Move. Go on. -[grunts] 523 00:27:09,880 --> 00:27:10,880 [grunts] 524 00:27:13,360 --> 00:27:14,360 Welcome! 525 00:27:15,760 --> 00:27:19,840 [handler] Right. Vests off, please. Nobody's going in the water today. 526 00:27:20,880 --> 00:27:21,720 It's not on. 527 00:27:22,240 --> 00:27:23,080 It… Is it… 528 00:27:23,160 --> 00:27:25,080 How can I turn this on? This… 529 00:27:25,600 --> 00:27:27,160 -[sighs] -Can you turn this on? 530 00:27:36,040 --> 00:27:40,040 Okay, so, bit of a shock with the dogs, wasn't it? 531 00:27:40,680 --> 00:27:43,040 [feedback squeals] 532 00:27:43,120 --> 00:27:45,520 [worker] Yeah, you're probably wondering why you're here. 533 00:27:46,400 --> 00:27:47,400 Why are we? 534 00:27:47,920 --> 00:27:51,840 Well, you've all been buried or cremated without coins. 535 00:27:51,920 --> 00:27:54,040 -Uh, it means that you, uh-- -What? 536 00:27:54,120 --> 00:27:56,400 [worker] You can't go through the Frame and renew. 537 00:27:56,480 --> 00:27:57,920 Fuck you, Geri! 538 00:27:58,600 --> 00:28:00,040 Who's Geri? 539 00:28:00,120 --> 00:28:01,640 [quietly] My sister. 540 00:28:03,360 --> 00:28:06,320 [worker] The important thing is not to feel shame. 541 00:28:06,400 --> 00:28:09,320 Just take your time to come to terms with what's happened. 542 00:28:09,840 --> 00:28:11,720 You got plenty of time now. 543 00:28:11,800 --> 00:28:15,120 Sorry, uh, excuse me. I… I think that there's been a mistake. 544 00:28:15,800 --> 00:28:16,800 No, there hasn't. 545 00:28:16,880 --> 00:28:19,760 Well, um, yes, there… there has. 546 00:28:20,280 --> 00:28:22,200 My husband was my coin bearer. 547 00:28:22,280 --> 00:28:23,280 [worker] So? 548 00:28:24,040 --> 00:28:27,080 So he would never bury me without one. 549 00:28:27,160 --> 00:28:28,800 [scoffs] He would never do that. 550 00:28:29,640 --> 00:28:32,360 -[worker] Mm… -I… No offense. Um… 551 00:28:32,880 --> 00:28:35,160 I'm trying to tell you that there's been a mistake. 552 00:28:35,240 --> 00:28:36,560 [worker] There are no mistakes. 553 00:28:36,640 --> 00:28:37,920 Not here. 554 00:28:39,000 --> 00:28:40,240 Oh. Okay. 555 00:28:40,320 --> 00:28:43,880 So then this shit show is just a front, is it? 556 00:28:43,960 --> 00:28:46,160 This doesn't look anything like the video, so… 557 00:28:46,240 --> 00:28:48,520 There are no mistakes. 558 00:28:48,600 --> 00:28:50,480 [Riddy sighs] 559 00:28:51,600 --> 00:28:52,720 [worker] Yes? 560 00:28:52,800 --> 00:28:55,000 [man] What happens to us now? 561 00:28:55,080 --> 00:28:58,800 Well, there's everything. There's a games room, a canteen, a bar. 562 00:28:58,880 --> 00:29:03,120 You've got a couple of basketball courts. Uh, you get your own living quarters. 563 00:29:03,200 --> 00:29:05,480 Everything you need. 564 00:29:05,560 --> 00:29:08,600 But… what do we do? 565 00:29:08,680 --> 00:29:09,680 Well, you work. 566 00:29:09,760 --> 00:29:12,320 You'll be allocated an appropriate sector in a few days. 567 00:29:12,400 --> 00:29:13,360 [Riddy scoffs] 568 00:29:13,880 --> 00:29:16,880 No way. I, um… I have to renew. 569 00:29:16,960 --> 00:29:19,720 Uh, I have to. My whole childhood was given to the gods. 570 00:29:19,800 --> 00:29:21,120 They… they took my mom. 571 00:29:21,200 --> 00:29:24,840 I need to start again. I think that they owe me a new life. 572 00:29:25,360 --> 00:29:27,280 The gods owe you nothing. 573 00:29:28,600 --> 00:29:31,960 So, we stay… like this? 574 00:29:32,600 --> 00:29:35,080 -[worker] Mm-hmm. -For how long? 575 00:29:35,160 --> 00:29:36,720 Only 200 years. 576 00:29:36,800 --> 00:29:39,680 -[group murmurs] -[worker] Then you get your chance. 577 00:29:41,760 --> 00:29:44,200 [worker] Praise Hades and his generosity. 578 00:29:45,480 --> 00:29:46,480 Vero. 579 00:29:47,320 --> 00:29:49,320 [unsettling rhythmic music playing] 580 00:29:53,320 --> 00:29:55,360 -[doors close heavily] -She'll be back. 581 00:29:59,360 --> 00:30:01,360 [oppressive music intensifies] 582 00:30:10,000 --> 00:30:13,920 -[tense music fades] -[sultry instrumental music playing] 583 00:30:15,560 --> 00:30:17,280 [Dionysus] This is gonna be fun. 584 00:30:17,800 --> 00:30:18,960 Service, please. 585 00:30:38,600 --> 00:30:41,800 -Tell me I'm doing the right thing. -You're doing the right thing. 586 00:30:41,880 --> 00:30:43,960 -Louder. -You're doing the right thing. 587 00:30:44,040 --> 00:30:45,520 Louder, man! Fuckin' louder! 588 00:30:45,600 --> 00:30:48,200 -You're doing the right-- -Yeah! 589 00:30:48,280 --> 00:30:49,440 [glass clatters] 590 00:30:50,040 --> 00:30:51,520 Entrance fee? 591 00:30:53,720 --> 00:30:55,480 Uh, I don't, uh… 592 00:30:56,200 --> 00:30:57,160 [scoffs] 593 00:30:58,360 --> 00:31:00,240 Shit, I don't have my wallet. 594 00:31:00,760 --> 00:31:02,520 My friend might… 595 00:31:02,600 --> 00:31:04,880 -[whoosh] -I don't really carry cash. 596 00:31:05,960 --> 00:31:07,880 -Sorry. -Uh, hold on. Hold on. 597 00:31:07,960 --> 00:31:09,280 My wedding ring. 598 00:31:09,360 --> 00:31:10,600 Would this do? 599 00:31:11,520 --> 00:31:12,520 Yeah, okay. 600 00:31:19,600 --> 00:31:21,400 That's very fucking romantic. 601 00:31:21,480 --> 00:31:23,320 [Orpheus] Did you change your shirt? 602 00:31:23,400 --> 00:31:26,280 [vibrant, upbeat tune playing] 603 00:31:31,760 --> 00:31:33,600 -Who are they? -They're the Fates. 604 00:31:33,680 --> 00:31:35,320 [sounds distort] 605 00:31:37,080 --> 00:31:40,640 [Dionysus] They set the questions. They keep the score… on several levels. 606 00:31:41,920 --> 00:31:43,720 Welcome, players! 607 00:31:43,800 --> 00:31:45,640 Yeah! Yeah! 608 00:31:45,720 --> 00:31:46,920 [crowd cheering] 609 00:31:47,000 --> 00:31:48,480 [bell dings] 610 00:31:48,560 --> 00:31:52,160 My name is Polyphemus, Keeper of The Cave. 611 00:31:52,680 --> 00:31:55,720 This afternoon, we have three contestants. 612 00:31:55,800 --> 00:31:59,120 All playing for the chance to cheat death 613 00:31:59,200 --> 00:32:02,480 and bring back someone from the underworld. 614 00:32:02,560 --> 00:32:03,480 Oh yeah! 615 00:32:03,560 --> 00:32:07,520 Of course, uh, entry is just the beginning. Ah… 616 00:32:08,200 --> 00:32:11,080 You have a bit to do when you get down there as well. 617 00:32:11,160 --> 00:32:14,000 If you get down there. 618 00:32:14,080 --> 00:32:16,120 Good luck to you all! 619 00:32:17,560 --> 00:32:20,920 -[cheers and excited chatter] -[dramatic music plays] 620 00:32:22,320 --> 00:32:24,240 -[whispers] What happens now? -Focus. 621 00:32:24,320 --> 00:32:26,480 [wheels squeaking] 622 00:32:29,960 --> 00:32:32,120 Are you ready? 623 00:32:32,200 --> 00:32:33,880 -Yes! -[musical flourish plays] 624 00:32:33,960 --> 00:32:35,120 Yes! Come on! 625 00:32:35,200 --> 00:32:36,640 -[scattered applause] -Yeah! 626 00:32:38,880 --> 00:32:40,440 [tension-filled music playing] 627 00:32:40,520 --> 00:32:43,320 [Poly] Round one. 628 00:32:44,600 --> 00:32:50,520 Please mark every freckle, mole, and blemish of your loved one. 629 00:32:50,600 --> 00:32:51,960 -[crowd murmurs] -Whoa! 630 00:32:52,960 --> 00:32:54,520 [quietly] Oh fuck. 631 00:32:57,320 --> 00:32:59,080 [bell dings] 632 00:33:03,320 --> 00:33:04,320 Uh… 633 00:33:15,520 --> 00:33:18,880 [subway train rattling on tracks] 634 00:33:26,280 --> 00:33:29,240 -[PA chimes] -[woman on PA] Next stop, River Lethe. 635 00:33:29,320 --> 00:33:31,560 [energetic, rhythmic music continues] 636 00:33:31,640 --> 00:33:34,520 [Medusa] As you are all aware, divers are required 637 00:33:34,600 --> 00:33:38,240 to ease the passage of newly dead across the River Lethe. 638 00:33:38,760 --> 00:33:42,520 You're going to be taught how to organize and run this process. 639 00:33:42,600 --> 00:33:47,360 There's many facets to it, and it looks a lot easier than it is. 640 00:33:48,680 --> 00:33:49,960 Excuse me! 641 00:33:50,040 --> 00:33:52,120 Coming through! Excuse me. 642 00:33:52,200 --> 00:33:55,760 -[announcer] Please form an orderly queue… -Move, please. 643 00:33:55,840 --> 00:33:57,840 -Thank you. -[announcer] The divers are here to help. 644 00:33:57,920 --> 00:33:59,800 -Please treat them with respect. -[murmurs] 645 00:34:00,760 --> 00:34:04,000 Aggression towards divers will not be tolerated. 646 00:34:04,080 --> 00:34:07,040 [Medusa] Come on, people. Keep it moving. Let's go, come on. 647 00:34:07,120 --> 00:34:10,520 [announcer] Please form an orderly queue and make your way through the turnstiles. 648 00:34:10,600 --> 00:34:14,880 The divers are here to help you. Please treat them with respect. 649 00:34:14,960 --> 00:34:16,240 [Medusa] All right, listen up. 650 00:34:16,760 --> 00:34:19,560 No one can be forced into the water or through the Frame. 651 00:34:19,640 --> 00:34:22,280 Free will isn't great from an efficiency perspective, 652 00:34:22,360 --> 00:34:24,080 so that's where you come in. 653 00:34:24,160 --> 00:34:25,760 Divers are essential. 654 00:34:25,840 --> 00:34:28,400 You guide, you support, you listen. 655 00:34:28,480 --> 00:34:32,120 You get people into the water and through the Frame, on towards Renewal. 656 00:34:32,640 --> 00:34:34,320 -You got that? -Yes, yes. 657 00:34:34,400 --> 00:34:35,640 -Don't fuck it up. -I won't. 658 00:34:35,720 --> 00:34:36,760 -Good. -[sighs] 659 00:34:36,840 --> 00:34:38,800 [Caeneus] What happens if we do fuck it up? 660 00:34:38,880 --> 00:34:41,160 [Medusa] You'll be working Children's Renewal. 661 00:34:41,240 --> 00:34:42,400 [scoreboard chimes] 662 00:34:42,480 --> 00:34:44,280 [Poly] And then there were two. 663 00:34:44,360 --> 00:34:47,360 -[cheering and scattered applause] -[widow sobs] 664 00:34:48,240 --> 00:34:50,720 -[Poly] Okay. Next round. -[bell dings] 665 00:34:50,800 --> 00:34:52,440 -You. -[feedback squeals] 666 00:34:52,520 --> 00:34:54,680 [Poly] Tell me all about your boy. 667 00:34:54,760 --> 00:34:57,440 Tell us why you should be chosen 668 00:34:58,160 --> 00:35:00,600 to get him back from the underworld. 669 00:35:00,680 --> 00:35:02,200 -[dark music rises] -Um… 670 00:35:02,280 --> 00:35:03,280 [Poly] Ah… 671 00:35:03,360 --> 00:35:05,040 You must not speak. 672 00:35:05,120 --> 00:35:06,920 [dramatic musical flourish] 673 00:35:07,000 --> 00:35:08,920 -[Dionysus chuckles] -[audience murmurs] 674 00:35:21,160 --> 00:35:23,600 [audience whispering] 675 00:35:23,680 --> 00:35:26,200 [loud clattering and clanging] 676 00:35:27,080 --> 00:35:30,440 -[woman] What the fuck is he doing? -[man] I don't know. 677 00:35:33,440 --> 00:35:36,120 [scattered laughter] 678 00:35:38,520 --> 00:35:41,360 -[sighs] -[somber, gentle music playing] 679 00:35:42,200 --> 00:35:43,680 [Lachesis] Hmm. 680 00:35:50,440 --> 00:35:51,600 [father exhales shakily] 681 00:35:55,840 --> 00:35:57,440 -[softly] One, two… -Three. 682 00:35:57,520 --> 00:35:59,520 [father gasps dramatically] 683 00:36:02,240 --> 00:36:04,240 [breathing shakily] 684 00:36:09,720 --> 00:36:11,200 [mother whimpers] 685 00:36:17,720 --> 00:36:19,000 [father sobbing] 686 00:36:29,240 --> 00:36:31,240 [both crying] 687 00:36:31,320 --> 00:36:33,680 [heartbreaking strings fade] 688 00:36:36,920 --> 00:36:38,160 [quietly] Oh shit. 689 00:36:38,240 --> 00:36:39,800 No. No, no. 690 00:36:41,080 --> 00:36:42,080 Don't worry. 691 00:36:42,160 --> 00:36:45,600 -[bell dings] -And you… will sing of your love. 692 00:36:45,680 --> 00:36:46,960 [audience gasps] 693 00:36:47,040 --> 00:36:49,040 [Poly] Also without your voice. 694 00:36:49,120 --> 00:36:51,360 -[dramatic musical flourish] -[Orpheus sighs] 695 00:36:51,440 --> 00:36:53,200 [audience murmuring] 696 00:36:57,600 --> 00:36:58,880 [gasps] Oh! Yes! Over there! 697 00:36:58,960 --> 00:37:01,480 [splutters] Yeah! Yeah, yeah, yeah! Yeah. Go, go, go. 698 00:37:03,120 --> 00:37:04,400 Sorry, pal. 699 00:37:04,480 --> 00:37:06,760 [couple breathing shakily] 700 00:37:13,280 --> 00:37:15,840 -[fallboard opens] -[Orpheus strikes piano keys] 701 00:37:15,920 --> 00:37:17,880 [playing gentle warm-up tune] 702 00:37:19,720 --> 00:37:22,640 [crowd murmuring in anticipation] 703 00:37:24,800 --> 00:37:27,480 [Orpheus takes a deep breath] 704 00:37:27,560 --> 00:37:30,680 [playing emotional piano tune] 705 00:37:55,920 --> 00:37:57,920 [tender song building] 706 00:38:02,680 --> 00:38:05,040 -[indistinct chatter] -[Riddy panting] 707 00:38:11,120 --> 00:38:13,400 -Hey, hey! -[Riddy] I'm sorry. I'm sorry. 708 00:38:22,400 --> 00:38:23,760 [Riddy takes a deep breath] 709 00:38:34,240 --> 00:38:36,840 [Medusa] Up. Into the water, through the Frame. 710 00:38:36,920 --> 00:38:38,920 Okay? Some people can't swim, right? 711 00:38:39,000 --> 00:38:41,920 So you just have to guide them. That's why you're divers. 712 00:38:42,000 --> 00:38:43,920 I chose you specifically for that reason. 713 00:38:44,000 --> 00:38:45,480 [Prue] And I'm very good with people. 714 00:38:45,560 --> 00:38:46,720 [Medusa] Good. 715 00:38:48,920 --> 00:38:52,120 [gentle, soulful melody building] 716 00:39:01,720 --> 00:39:02,960 [panting] No. No. 717 00:39:04,720 --> 00:39:05,880 No, no, no, no, no. 718 00:39:05,960 --> 00:39:09,280 [Prometheus] People without coins are unable to pass through the Frame. 719 00:39:10,080 --> 00:39:11,240 [screams] 720 00:39:11,320 --> 00:39:12,320 [Prue] Oh, dear. 721 00:39:13,160 --> 00:39:16,200 [Prometheus] The water simply won't rise to meet them. 722 00:39:16,280 --> 00:39:17,960 -They're trapped. -[Riddy weeping] 723 00:39:30,480 --> 00:39:32,760 [mournful tune fades] 724 00:39:37,240 --> 00:39:40,040 -Told you he was good. -[crowd applauds] 725 00:39:40,120 --> 00:39:42,800 [energetic, upbeat theme playing] 726 00:39:50,520 --> 00:39:52,160 [Orpheus screams] 727 00:39:52,240 --> 00:39:54,080 Oh! What the fuck?! 728 00:39:54,160 --> 00:39:55,480 What the fuck?! 729 00:39:55,560 --> 00:39:58,720 [Lachesis] This man, friends… 730 00:39:59,440 --> 00:40:01,920 this man has done something wrong. 731 00:40:04,480 --> 00:40:05,480 Haven't you? 732 00:40:06,240 --> 00:40:07,360 Tell them. 733 00:40:07,440 --> 00:40:09,680 [Orpheus] I haven't. I haven't. 734 00:40:11,960 --> 00:40:13,600 -[inhales sharply] -[Lachesis grunts] 735 00:40:13,680 --> 00:40:14,600 Thank you. 736 00:40:15,360 --> 00:40:17,880 -[Lachesis strains] -[inhales sharply] Fuck! 737 00:40:18,880 --> 00:40:19,960 [groans] 738 00:40:20,560 --> 00:40:21,800 [panting] 739 00:40:21,880 --> 00:40:24,760 -Please tell them what you did, Orpheus. -Tell the truth, Orpheus. 740 00:40:24,840 --> 00:40:26,880 We can't help you if you don't tell the truth. 741 00:40:27,720 --> 00:40:29,200 [whimpers] I… I… I… 742 00:40:30,040 --> 00:40:33,200 -[Lachesis] Yes? Good start. -[Orpheus crying] 743 00:40:33,280 --> 00:40:35,800 -[tragic violin music playing] -What has he got in his pocket? 744 00:40:37,360 --> 00:40:39,240 [softly] What has he got in his pocket? 745 00:40:40,000 --> 00:40:42,280 -[Orpheus sniffles] -What is this? 746 00:40:43,320 --> 00:40:46,440 What is this? 747 00:40:47,240 --> 00:40:48,320 [inhales sharply] 748 00:40:48,400 --> 00:40:50,920 [mystical chimes jingle] 749 00:40:53,720 --> 00:40:55,280 My wife's coin. 750 00:40:55,360 --> 00:40:56,480 [stunned gasps] 751 00:40:56,560 --> 00:40:58,080 Shame on you. 752 00:40:59,840 --> 00:41:01,360 [Orpheus] Because I love her! 753 00:41:01,880 --> 00:41:03,960 Because I needed her to stay 754 00:41:04,040 --> 00:41:07,080 so I could go and find her so we could be together. 755 00:41:07,600 --> 00:41:08,960 [woman] Selfish prick! 756 00:41:09,040 --> 00:41:11,880 We were gonna have a family! I was never gonna leave her there! 757 00:41:13,600 --> 00:41:15,080 [sniffles] Please. 758 00:41:16,600 --> 00:41:17,600 [softly] Please. 759 00:41:24,160 --> 00:41:25,640 Game over. 760 00:41:26,720 --> 00:41:28,200 [Clotho] Congratulations, table two. 761 00:41:28,280 --> 00:41:30,480 You may enter the underworld and attempt to find your son. 762 00:41:30,560 --> 00:41:32,400 [exciting musical flourish] 763 00:41:32,480 --> 00:41:34,560 I'm bored. Let's go play some pool. 764 00:41:35,840 --> 00:41:36,840 Come on. 765 00:41:36,920 --> 00:41:38,160 Riddy… [crying] 766 00:41:39,600 --> 00:41:42,600 [rueful string music playing] 767 00:41:43,520 --> 00:41:44,840 [Prue] Oh, she's so upset. 768 00:41:46,000 --> 00:41:46,840 Caeneus. 769 00:41:47,560 --> 00:41:48,600 Caeneus! 770 00:41:49,320 --> 00:41:50,400 Caeneus! 771 00:41:51,080 --> 00:41:52,480 [Riddy sobbing] 772 00:41:54,560 --> 00:41:56,320 [water sloshing] 773 00:41:57,160 --> 00:41:58,160 Hey. 774 00:41:59,840 --> 00:42:01,840 [breathing heavily] 775 00:42:02,640 --> 00:42:04,880 [softly] You. You put me here. 776 00:42:05,560 --> 00:42:08,920 No. No, I… I… I didn't. Uh… 777 00:42:09,000 --> 00:42:10,800 I'm, uh… I'm the same. 778 00:42:11,520 --> 00:42:13,320 Buried without a coin. 779 00:42:13,400 --> 00:42:16,960 And I've been here too, so many times, 780 00:42:17,800 --> 00:42:19,840 trying to get past this point in the river. 781 00:42:20,520 --> 00:42:21,520 [Riddy sighs] 782 00:42:24,120 --> 00:42:25,720 My husband took my coin. 783 00:42:26,720 --> 00:42:27,760 [chuckles sadly] 784 00:42:28,360 --> 00:42:32,040 He didn't even let me die without him. Unbelievable, right? 785 00:42:32,720 --> 00:42:35,720 If it makes you feel any better, I think my mom took mine. 786 00:42:37,840 --> 00:42:39,120 [quietly] It doesn't. 787 00:42:41,520 --> 00:42:42,600 I'm sorry. 788 00:42:45,040 --> 00:42:47,280 Two hundred years, right? That's what they said? 789 00:42:47,800 --> 00:42:48,640 [Caeneus] Yeah. 790 00:42:50,640 --> 00:42:52,400 [quietly] Okay. Okay. 791 00:42:52,480 --> 00:42:53,400 [sniffles] 792 00:42:53,480 --> 00:42:55,480 [crying softly] 793 00:42:59,880 --> 00:43:02,040 It gets better. I promise. 794 00:43:03,720 --> 00:43:07,880 [Prometheus] Little does Riddy know, she is exactly where she needs to be 795 00:43:07,960 --> 00:43:10,600 and has met exactly who she needs to meet. 796 00:43:11,560 --> 00:43:14,680 [mournful music fades] 797 00:43:15,800 --> 00:43:16,880 [glumly] I'm sorry. 798 00:43:19,440 --> 00:43:20,440 No. 799 00:43:23,000 --> 00:43:24,360 It was an act of love. 800 00:43:34,280 --> 00:43:39,200 What can we do… to… to get him in? There's gotta be something. 801 00:43:41,640 --> 00:43:46,480 Well, perhaps, for you, Dionysus, 802 00:43:47,400 --> 00:43:49,280 we could take two into the underworld. 803 00:43:49,360 --> 00:43:52,520 -[Dionysus gasps] -Nothing's impossible. But it will cost. 804 00:43:54,000 --> 00:43:55,760 [hesitates] Of course. Anything. 805 00:43:55,840 --> 00:43:57,440 No, not you. Him. 806 00:43:57,520 --> 00:43:58,960 [inhales dramatically] 807 00:43:59,480 --> 00:44:01,840 Ticktock. Ticktock. Ticktock. Ticktock. Ticktock. 808 00:44:02,360 --> 00:44:03,440 Oh. Oh! Uh… 809 00:44:03,520 --> 00:44:05,360 Oh no, that's, uh… Yeah. 810 00:44:05,440 --> 00:44:07,640 -Maybe… maybe not. -[splutters] What? 811 00:44:08,560 --> 00:44:10,760 No, it's just… It's not mine. It's, uh… 812 00:44:10,840 --> 00:44:13,120 It's not special. It's just a… It's just a watch. 813 00:44:14,280 --> 00:44:15,720 Then what's the problem? 814 00:44:17,640 --> 00:44:19,920 -Okay. -[loud whoosh] 815 00:44:20,000 --> 00:44:22,600 [Prometheus] Now what? Where am I? 816 00:44:23,680 --> 00:44:25,000 I know what I'm doing. 817 00:44:25,600 --> 00:44:28,080 I've got a two-phase plan. 818 00:44:28,160 --> 00:44:29,840 Drink your Meander water. 819 00:44:29,920 --> 00:44:31,840 -No, thanks. -No… 820 00:44:31,920 --> 00:44:34,280 Wait a minute. Wait a minute. "No"? "No, than"-- 821 00:44:34,360 --> 00:44:36,240 -Every time there's something. -Okay. 822 00:44:36,320 --> 00:44:39,320 "No, thanks." Come on. I got you that fun, gold, bendy straw. 823 00:44:39,400 --> 00:44:42,640 -Nice. -It matches your Grecian key. 824 00:44:42,720 --> 00:44:44,200 Dri… Drink. 825 00:44:44,280 --> 00:44:46,440 There you go. There you go. Okay. 826 00:44:46,520 --> 00:44:50,040 Phase one, natural disasters. 827 00:44:50,120 --> 00:44:54,440 Ooh. That's gonna get the folks down there real respectful, real quick. 828 00:44:54,520 --> 00:44:58,600 Phase two. Now, this is a tip of the hat to you, old bean. 829 00:44:58,680 --> 00:45:01,360 Uh, stories. Thank you. Stories are the best. 830 00:45:01,440 --> 00:45:06,960 I tell 'em stories to get 'em to hate each other, Trojan-War style. 831 00:45:07,040 --> 00:45:08,480 Oh, yeah. I wheedle my way 832 00:45:08,560 --> 00:45:11,000 into their tender and bouncy little hearts, 833 00:45:11,080 --> 00:45:12,880 turn them inky black. 834 00:45:12,960 --> 00:45:14,480 If woven correctly, 835 00:45:14,560 --> 00:45:18,040 uh, pretty soon, one asshole is tempted to steal another asshole's wife. 836 00:45:18,120 --> 00:45:21,760 Then, by and by, somebody burns up his kid and hopes for a favorable wind. 837 00:45:21,840 --> 00:45:24,520 Then it's just a hop and a jump to a ten-year conflict, 838 00:45:24,600 --> 00:45:25,960 which they think they want. 839 00:45:26,040 --> 00:45:27,880 -And what have I done? -Nothing. 840 00:45:27,960 --> 00:45:31,680 [Zeus] You know, it needs to be like that all over the world, all the time. 841 00:45:33,800 --> 00:45:35,480 -Yeah. -Yeah. 842 00:45:37,760 --> 00:45:40,240 -Where's your watch? -Huh? 843 00:45:40,320 --> 00:45:43,720 Oh, um… I… I don't know. I can't find it. 844 00:45:44,320 --> 00:45:46,520 Ah. Okay. 845 00:45:47,560 --> 00:45:49,280 No, no, no. "Okay"? Wait a minute. 846 00:45:49,800 --> 00:45:52,040 What do you mean? You mean something. You're thinking. 847 00:45:52,120 --> 00:45:54,240 [chuckles] No, I don't. Nothing. 848 00:45:55,240 --> 00:45:58,080 -I'm sorry. Come on. The phases. -[Zeus] Uh-huh. 849 00:45:58,160 --> 00:46:00,040 Uh-huh. Uh-huh. 850 00:46:00,120 --> 00:46:01,880 -What? -Um… 851 00:46:02,840 --> 00:46:03,840 Yeah, right. 852 00:46:04,360 --> 00:46:05,200 What? 853 00:46:05,880 --> 00:46:07,080 -Right. -What? 854 00:46:07,960 --> 00:46:12,480 Hercules said that that watch was actually lucky. 855 00:46:12,560 --> 00:46:15,400 Hey. It saw him through his 12 labors. 856 00:46:15,480 --> 00:46:18,320 It should see me through my two phases. 857 00:46:18,400 --> 00:46:20,320 -First, I find the watch. -Okay. 858 00:46:20,400 --> 00:46:22,760 And then I launch into that plan. 859 00:46:22,840 --> 00:46:24,200 -Good idea. -[Prometheus] Okay. 860 00:46:26,200 --> 00:46:27,480 That's my price. 861 00:46:29,880 --> 00:46:32,960 Look, I… I have to get her back, I have to make things right. 862 00:46:33,880 --> 00:46:37,080 Please. Please. I'll be the first to bring someone out of the underworld. 863 00:46:37,160 --> 00:46:38,960 I will. I swear I will. 864 00:46:40,040 --> 00:46:43,040 My love is greater than death. 865 00:46:44,600 --> 00:46:46,120 I'll prove it. 866 00:46:50,000 --> 00:46:52,280 [uncomfortably] Yeah, okay. Yeah. 867 00:46:53,680 --> 00:46:56,320 Yeah. Let's do it. Let's do it. Uh, it's, um… Yep. 868 00:46:56,400 --> 00:46:58,800 -Take it. Take it. -[Orpheus] Thank you. 869 00:46:59,600 --> 00:47:00,920 Thank you. 870 00:47:02,000 --> 00:47:05,120 [Prometheus] According to myth, no one has ever made it back from the underworld. 871 00:47:05,200 --> 00:47:07,760 -Come on. Follow me. -[Orpheus chuckles] 872 00:47:08,920 --> 00:47:11,520 -[laughs] -["Heaven" by Brute Chorus playing] 873 00:47:11,600 --> 00:47:15,800 But, as Zeus, of all people should know, never trust a myth. 874 00:47:16,960 --> 00:47:18,280 ♪ Heaven ♪ 875 00:47:19,320 --> 00:47:21,160 ♪ Don't ever think that you'll get in ♪ 876 00:47:23,120 --> 00:47:26,080 ♪ They'll leave you standing In your own skin ♪ 877 00:47:26,160 --> 00:47:29,680 ♪ Hollerin' as dust returns to dust ♪ 878 00:47:31,560 --> 00:47:34,320 ♪ Yeah, that's the one thing You can trust ♪ 879 00:47:35,880 --> 00:47:38,280 ♪ When you're all broke down and busted ♪ 880 00:47:38,360 --> 00:47:40,760 ♪ Sickened and disgusted ♪ 881 00:47:40,840 --> 00:47:43,160 ♪ As all the hits, they keep on comin' ♪ 882 00:47:43,240 --> 00:47:45,080 ♪ Like the devil on a drum ♪ 883 00:47:45,160 --> 00:47:47,360 ♪ Well, the devil sets the rhythm now ♪ 884 00:47:47,440 --> 00:47:49,640 ♪ From here to kingdom come ♪ 885 00:47:52,240 --> 00:47:55,440 ♪ It feels like They locked the gates of heaven ♪ 886 00:47:55,520 --> 00:47:57,800 ♪ On the day I was born ♪ 887 00:47:57,880 --> 00:48:00,320 ♪ And I won't be goin' Back there anymore ♪ 888 00:48:00,400 --> 00:48:01,560 ♪ Anymore ♪ 889 00:48:01,640 --> 00:48:05,160 ♪ No, I won't be goin back there any ♪ 890 00:48:05,240 --> 00:48:07,080 ♪ Anymore ♪ 891 00:48:13,640 --> 00:48:15,640 ♪ Well, heaven ♪ 892 00:48:16,440 --> 00:48:19,360 ♪ Costs much more than you can save ♪ 893 00:48:20,560 --> 00:48:23,040 ♪ A phone connected to the grave ♪ 894 00:48:23,120 --> 00:48:24,960 ♪ Is always callin' us ♪ 895 00:48:25,040 --> 00:48:27,040 ♪ But don't you pick it up ♪ 896 00:48:28,920 --> 00:48:31,880 ♪ Why should we let them interrupt ♪ 897 00:48:32,880 --> 00:48:35,400 ♪ What we got goin' on down here ♪ 898 00:48:35,480 --> 00:48:38,120 ♪ Don't let them interfere ♪ 899 00:48:38,200 --> 00:48:40,560 ♪ 'Cause we ain't no angels, baby ♪ 900 00:48:40,640 --> 00:48:42,400 ♪ No matter what they say ♪ 901 00:48:42,480 --> 00:48:44,640 ♪ I know a harp sounds good ♪ 902 00:48:44,720 --> 00:48:47,120 ♪ But it's very hard to play ♪ 903 00:48:47,200 --> 00:48:50,120 -[song fades] -[foreboding tune playing] 904 00:49:35,560 --> 00:49:37,560 [energetic, rhythmic music playing] 905 00:49:52,080 --> 00:49:54,080 [percussive clapping intensifies] 906 00:50:19,000 --> 00:50:20,960 [somber strings rise] 61719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.