All language subtitles for JUQ-933 Only I, The Class Representative, Know The Secret Side Of The Student Guidance Teacher, Sayuri-sen...ool, I Spend All My Time Exposing Myself Around The School With The Most Serious Female Teacher In The Sch_Untranslated.es

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,922 --> 00:00:07,082 le dije a usted antes de que usted dijo que no hay teléfonos celulares durante la clase. 2 00:00:07,082 --> 00:00:12,042 sensei, lo siento. tal vez es más. darle la espalda. 3 00:00:12,042 --> 00:00:18,370 no, usted me prometió que no habría próxima vez. 4 00:00:18,370 --> 00:00:26,062 no importa cómo mucho usted es un maestro, usted está haciendo demasiado. 5 00:00:26,062 --> 00:00:32,582 Tenemos que reclutar a aquellos que impiden el estudiante saludable la vida de nuestros estudiantes. 6 00:00:32,582 --> 00:00:40,306 me voy a dar de nuevo a usted cuando usted se gradúa, así que no creo que usted puede hacer esto de forma gratuita. 7 00:00:40,306 --> 00:00:45,766 si usted tiene alguna queja, llevarlos a sus padres, a la junta de educación, o cualquier otra cosa. 8 00:00:45,766 --> 00:00:49,774 yo no he dicho nada malo. 9 00:00:49,774 --> 00:00:53,062 El amor es mío 10 00:00:58,170 --> 00:00:59,010 ¿De verdad? 11 00:01:00,270 --> 00:01:03,190 oh, no, oh, no hay nada. 12 00:01:03,190 --> 00:01:05,470 El personal de la empresa de telecomunicaciones de Hong Kong se encargará de la producción de productos de la compañía. 13 00:01:05,470 --> 00:01:11,610 él es un grave, maestro muy estricto que lucha para uno o dos en nuestra escuela. 14 00:01:11,610 --> 00:01:16,910 he estado estudiando desde que era un niño para entrar en una buena universidad. 15 00:01:16,910 --> 00:01:22,270 Yo era grave y, en secreto, simpatizaba con la actitud de un maestro 16 00:01:22,270 --> 00:01:24,390 es demasiado de un matrimonio accidente, ¿no? 17 00:01:25,510 --> 00:01:27,070 ¿qué has estado haciendo hasta este momento? 18 00:01:27,070 --> 00:01:31,650 lo siento, yo soy el representante de la clase comité y estoy ayudando a la asamblea estudiantil. 19 00:01:31,650 --> 00:01:36,326 era?lo siento. 20 00:01:36,326 --> 00:01:37,866 Sí, sí 21 00:01:37,866 --> 00:01:42,818 El amor es lo primero 22 00:01:42,818 --> 00:01:45,538 El hombre que mató a su esposa 23 00:01:45,538 --> 00:01:48,474 gracias 24 00:01:48,474 --> 00:01:52,482 El hombre que se acostó 25 00:02:31,258 --> 00:02:33,538 ¿tienes a alguien que pueda traducir las palabras que quieres enseñar? 26 00:02:42,042 --> 00:02:43,362 El hombre que se quedó sin palabras 27 00:02:43,362 --> 00:02:44,582 a mi pareja. 28 00:02:44,582 --> 00:02:48,666 El amor es mío 29 00:02:48,666 --> 00:02:52,126 Hoy vamos a explorar el concepto de la justicia 30 00:02:52,126 --> 00:02:56,726 la justicia es un principio fundamental en la sociedad 31 00:02:56,726 --> 00:03:01,506 Se representa la justicia, la igualdad y la protección de los derechos 32 00:03:01,506 --> 00:03:06,934 en la literatura, por ejemplo, a menudo nos enfrentamos a la adversidad 33 00:03:06,934 --> 00:03:09,534 nos encontramos con un personaje que intenta proteger a la justicia. 34 00:03:14,906 --> 00:03:18,606 Voy a dar el siguiente paso, así que por favor estudiar duro. 35 00:03:20,026 --> 00:03:22,542 mira, no, no bostezar. 36 00:03:23,982 --> 00:03:25,182 estudiar bien. 37 00:03:26,522 --> 00:03:33,678 bueno, después de la clase de nuevo hoy, habrá una reunión de clase de los miembros del comité、 38 00:03:34,698 --> 00:03:35,738 va a ser tarde para ir a casa. 39 00:04:39,866 --> 00:04:44,922 Todavía hay un montón de cosas que hacer, así que dibujar bien. 40 00:07:54,970 --> 00:08:01,578 él no vino. gracias. 41 00:08:01,578 --> 00:08:07,974 todo el mundo va a tomar la prueba aquí, lo recuerdo bien. 42 00:08:15,290 --> 00:08:21,770 quiero preparar para la siguiente lección. 43 00:08:47,866 --> 00:08:52,014 ¿Tengo algo de que hablar, ¿puede venir? 44 00:08:52,014 --> 00:08:54,734 ¿Qué dices? 45 00:09:01,978 --> 00:09:03,978 de gumankei starrays 46 00:09:11,482 --> 00:09:14,802 voy a estar esperando por usted en la cicatriz de la habitación. 47 00:09:14,802 --> 00:09:15,802 Bienvenido 48 00:09:15,802 --> 00:09:17,802 voy a estar allí. salir de aquí. 49 00:09:17,802 --> 00:09:18,802 Sí 50 00:09:41,562 --> 00:09:42,742 ¿Qué dices? 51 00:09:45,002 --> 00:09:49,094 Yo, Yo, Yo 52 00:09:49,094 --> 00:09:57,186 vamos, que el profesor ocupado demasiado. 53 00:09:57,186 --> 00:10:06,698 uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh前 54 00:10:24,762 --> 00:10:28,162 usted se sorprendió porque era un grave hosodakun. 55 00:10:28,162 --> 00:10:31,622 Adiós 56 00:10:31,622 --> 00:10:40,042 así que si usted quiere dejar de fumar como un camarada 57 00:10:40,042 --> 00:10:43,642 no creo que pueda ser ayudado. 58 00:10:43,642 --> 00:10:47,746 por qué hiciste eso? 59 00:10:47,746 --> 00:10:54,170 que es lo que realmente soy. 60 00:10:54,170 --> 00:10:56,158 ¿entiendes? 61 00:10:57,438 --> 00:11:02,170 creía que eran una bella maestra. 62 00:11:02,170 --> 00:11:03,470 El amor es mío 63 00:11:10,746 --> 00:11:13,466 La Chica que se convirtió en un prisionero de Thrilla 64 00:11:25,818 --> 00:11:27,818 Bueno 65 00:11:41,850 --> 00:11:45,170 porque yo estoy hablando en serio, quiero ser lanzado de una vez 66 00:11:45,170 --> 00:11:48,210 como quiero jugar con todo. 67 00:11:48,210 --> 00:11:50,170 tengo que deseo. 68 00:11:50,170 --> 00:11:53,570 mis padres me dijeron que estoy estudiando seriamente. 69 00:11:53,570 --> 00:11:55,830 deshacerse de todo eso. 70 00:11:55,830 --> 00:11:57,750 quiero decir, yo quiero ser un lío. 71 00:11:57,750 --> 00:11:59,950 quiero decir, quiero hacer un lío. 72 00:11:59,950 --> 00:12:06,158 es por eso que me siento como que puedo entender que un maestro sentimientos. 73 00:14:55,386 --> 00:14:57,386 estás absolutamente emocionado, no? 74 00:15:05,370 --> 00:15:09,766 Me alegro mucho 75 00:15:18,106 --> 00:15:20,106 mostrar a la cámara. 76 00:15:20,106 --> 00:15:24,322 es vergonzoso que en un lugar como este. 77 00:15:28,346 --> 00:15:32,838 estás tan emocionado acerca de la nostalgia. 78 00:15:41,178 --> 00:15:43,178 vas a venir pronto, no? 79 00:15:43,178 --> 00:15:46,018 no se ven tan de cerca. 80 00:15:46,018 --> 00:15:49,242 hey, pero yo estoy tomando fotos. 81 00:18:34,458 --> 00:18:36,902 ¿Dónde está el dinero? 82 00:22:07,866 --> 00:22:08,966 宿題でもしてください 83 00:22:40,442 --> 00:22:43,202 El hombre que mató a su padre 84 00:22:43,202 --> 00:22:45,822 El hombre que se casó con ella 85 00:22:45,822 --> 00:22:47,966 公式が 86 00:22:47,966 --> 00:22:51,874 BプラスBイコール 87 00:22:58,138 --> 00:23:00,138 El hombre que se acostó 88 00:23:01,498 --> 00:23:03,498 マイナス1 89 00:23:03,498 --> 00:23:05,498 Cola de caballo 90 00:23:05,498 --> 00:23:10,938 全然これ解けてないじゃない 91 00:23:10,938 --> 00:23:14,938 宿題でちゃんと勉強してきてって言ったでしょ 92 00:23:14,938 --> 00:23:17,130 そうそう 93 00:23:17,130 --> 00:23:20,130 これは解ける?ちゃんと 94 00:23:20,130 --> 00:23:22,130 これも間違ってるじゃない 95 00:23:22,130 --> 00:23:24,130 ¿Qué? 96 00:23:24,130 --> 00:23:26,790 え、こんなのわかんないの? 97 00:23:29,306 --> 00:23:37,198 じゃないでしょ 今度やってる日もあってこんな解けるでしょちゃんと 98 00:23:37,198 --> 00:23:43,578 やれませんあれん 覚えてるでしょ 99 00:23:43,578 --> 00:23:52,006 a じゃあこれはいいよこっちはえっ アロスキーとけるでしょ 100 00:23:55,162 --> 00:23:57,162 前回やったばっかでしょ? 101 00:23:57,162 --> 00:23:58,458 El amor es mío 102 00:23:58,458 --> 00:24:01,458 前回やったばっかで3 回もやったよこれ 103 00:24:20,410 --> 00:24:22,410 これも間違えてるじゃない 104 00:24:22,410 --> 00:24:23,410 Sí 105 00:24:23,410 --> 00:24:24,450 El amor es mío 106 00:24:24,450 --> 00:24:25,450 すみません 107 00:24:25,450 --> 00:24:28,450 前回やった内容だからちゃんと思い出して 108 00:24:29,450 --> 00:24:31,066 El hombre que se acostó 109 00:24:31,066 --> 00:24:32,066 ¿Qué es el dinero? 110 00:24:32,066 --> 00:24:33,066 Sí 111 00:24:33,066 --> 00:24:37,066 もっとさ、じゃあこっちの問題もう一回やり直して 112 00:24:37,066 --> 00:24:38,066 Yo, yo y ella 113 00:24:38,066 --> 00:24:39,746 ¿Qué? ¿Qué? 114 00:24:39,746 --> 00:24:41,746 El hombre que se acostó 115 00:24:41,746 --> 00:24:42,746 El hombre que se fue a la guerra 116 00:24:42,746 --> 00:24:43,746 Sí 117 00:24:43,746 --> 00:24:49,698 テストに出るからちゃんと覚えておいてね 118 00:24:49,698 --> 00:24:50,698 Sí 119 00:24:50,698 --> 00:24:51,698 Sí 120 00:24:51,698 --> 00:24:53,770 橋本くん 121 00:24:53,770 --> 00:24:54,770 Sí 122 00:24:54,770 --> 00:24:59,298 necesito hablar con usted. quedarse después de la clase. 123 00:57:33,050 --> 00:57:35,750 quiero que todo el mundo recuerda este lugar. 124 00:57:35,750 --> 00:57:38,722 escribir más. 125 01:01:01,050 --> 01:01:02,890 yo estoy bien en la ortografía. 126 01:01:08,826 --> 01:01:10,826 El hombre que se fue 127 01:01:53,722 --> 01:01:57,842 Después de eso, generalmente se comportaba como si nada hubiera sucedido. 128 01:01:59,242 --> 01:02:04,742 La gente alrededor de mí, ni siquiera me creo que estábamos haciendo algo como eso. 129 01:02:57,242 --> 01:02:59,242 Adiós 130 01:02:59,242 --> 01:03:02,906 vamos a ir a la página siguiente. 131 01:03:41,146 --> 01:03:42,246 El amor es mío 132 01:09:46,938 --> 01:09:48,218 he encontrado recientemente. 133 01:09:48,218 --> 01:09:49,718 oh, majika, vamos a ir allí. vamos a ir allí. 134 01:09:49,718 --> 01:09:50,518 El hombre que se fue 135 01:09:50,518 --> 01:09:51,578 El amor es mío 136 01:09:56,954 --> 01:09:58,954 mr. ray, ¿qué te gusta? 137 01:09:58,954 --> 01:10:00,454 he estado aquí últimamente. tengo curiosidad. 138 01:10:00,454 --> 01:10:01,986 ¿Qué? 139 01:10:01,986 --> 01:10:02,986 ¿Qué? 140 01:10:02,986 --> 01:10:04,422 El amor es mío 141 01:10:08,922 --> 01:10:10,062 me siento como en mi juventud. 142 01:10:10,062 --> 01:10:10,302 Pero 143 01:21:45,626 --> 01:21:47,626 debería llamar a la salud docente? 144 01:55:18,170 --> 01:55:19,350 estamos hablando de un lugar como este. 145 01:55:19,350 --> 01:55:20,550 Por favor 146 01:55:54,714 --> 01:55:56,314 es casi excesiva. 147 01:55:56,314 --> 01:56:00,558 usted tiene que ser serio. 148 01:56:12,410 --> 01:56:13,210 El amor es mío 149 01:56:13,210 --> 01:56:17,358 ese es el fin. 150 01:57:23,002 --> 01:57:25,002 puedo contagiar? 151 02:25:16,666 --> 02:25:18,466 mi relación con el maestro se ha ido. 11274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.