Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,110 --> 00:00:19,410
HO SPOSATO UN MOSTRO VENUTO DALLO SPAZIO
2
00:00:52,900 --> 00:01:01,900
[ITA forced]
3
00:11:13,480 --> 00:11:16,980
{\an8}è il nostro anniversario - ma è stato un anno orribile.
4
00:11:16,990 --> 00:11:20,490
{\an8}Sono spaventata e sconcertata -
5
00:11:20,500 --> 00:11:24,000
{\an8}forse sono io, ma, ok, mamma,
6
00:11:24,010 --> 00:11:27,510
{\an8}Bill non è l'uomo di cui mi sono innamorata,
7
00:11:39,580 --> 00:11:43,080
{\an8}- è quasi un estraneo -
8
00:51:26,560 --> 00:51:31,200
Vai alla formica, pigro.
Considera il suo fare e diventa saggio.
9
00:51:32,400 --> 00:51:35,750
Cioè, se ciò che si vuole dalla vita
sono gli avanzi di un pranzo al sacco.
10
00:58:42,600 --> 00:58:45,670
Qualcosa che non può nemmeno respirare
la nostra stessa aria.
1145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.