All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S08E11.ECM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 I'm going to get a little break. 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 Come on, come on. 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 Just a little break. 4 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 You all right, man? You look big red. 5 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 You see my face looks red. 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Yeah, I mean, you're almost blood red. 7 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 What's going on? 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 What's happening? 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 I'm having some reaction to something. 10 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Let's get the diver out. 11 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 Just give me a second. 12 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 I need to sit down. 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 You all right? 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 That ****. 15 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Now you're looking pale. 16 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Now you're starting to look pale. 17 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 I think what happened was, 18 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 Trevor Monoxide poisoned him, man. 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 He throws up. He's done. 20 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Yeah, he's pretty messed up. 21 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 Something's not right. 22 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 It's kicking in and out, pretty strong. 23 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 It just hit me hard, man. 24 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 This is dangerous. 25 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 People have been known to die from covering Monoxide poisoning. 26 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 Yeah, that's your job. 27 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 I got her hurt, she ain't. 28 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 Come on, girl. 29 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 I don't want to go underneath this freaking ledge, 30 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 but I'm afraid that they might fall on. 31 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Are you serious? 32 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 Missed to set up for a bunch, Bull. 33 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 It's enough to keep going. 34 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 We're gamblers, man. 35 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 We're throwing a knife. 36 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 All right, I want a cleaf fight here. 37 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 No fighting, no scratching, no eye gouging. 38 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 They will be dredging. 39 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Whoa! 40 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 You getting tired? 41 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 I can feel it on the six-pack burnin'. 42 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 You didn't stay over there. 43 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 There's gold right there. 44 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 Whoo-hoo! 45 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 Look at that hat. 46 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 That's a specimen of what that's called. 47 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 We're on it! 48 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 We're on it! 49 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 We're on it! 50 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 We're on it! 51 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 We'll nugget you in days. 52 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 All right, ladies and gentlemen, 53 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 what time is it? 54 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 7 o'clock. 55 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 10 to dive! 56 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 The winter's coming, we need gold. 57 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 It's late September, in southeast Alaska. 58 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 It's gonna be the earliest we've been in the water, man. 59 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 I'm going to go ahead and get a drink. 60 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 We're going to go ahead and get a drink. 61 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 All right, ladies and gentlemen, 62 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 what time is it? 63 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 7 o'clock. 64 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 10 to dive! 65 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 The winter's coming, we need gold. 66 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 It's late September, in southeast Alaska. 67 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 The temperatures drop to 35 degrees. 68 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 The end of the mining season looms. 69 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 All right, let's get these running. 70 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Basically, it's about to snow, 71 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 and we're right at the cusp of this 72 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 being a hugely successful spot. 73 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 We're probably breaking even, 74 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 if not making a little bit of money, 75 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 all for this this year, but at the same time, 76 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 it'd be nice to get rich. 77 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 We need money. 78 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 James, what do you get, Dig, buddy? 79 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 All this. 80 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Okay. 81 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 And then punch down underneath that. 82 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 It's fine at the bottom of this thing, man. 83 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Today would be nice. 84 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Right now it's our final push. 85 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 The riding's on the wall. 86 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 It's going to freeze. 87 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 We're trying to get everything out of this, Dig. 88 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 And we need to find out what kind of gold is in this place. 89 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Liquid, you just foul, buddy. 90 00:03:22,000 --> 00:03:27,000 This season, Dustin's crew were finding more gold than ever. 91 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 That's the biggest nugget in gold rush history. 92 00:03:29,000 --> 00:03:34,000 One nugget alone worth $70,000. 93 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 Covered their season running costs. 94 00:03:37,000 --> 00:03:43,000 From here on out, any gold recovered is pure profit. 95 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 And last week, we just accidentally happened 96 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 upon a giant plunge pool. 97 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 They discovered the start of an ancient waterfall. 98 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 What does that mean? 99 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 That means there's going to be a lot of damn gold right there. 100 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Man, I can't tell you how excited this has me. 101 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Dredging down the face of it, 102 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 Carmos discovered a half ounce of nuggets. 103 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Those are big pieces. 104 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Good job, man. 105 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 Now, Dustin and his crew's future, 106 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 rest sit the bottom of this ancient waterfall. 107 00:04:20,000 --> 00:04:26,000 Today, what I'm hoping for is to find out what is going on with this bedrock. 108 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 West is calling it moby as a mopedic. 109 00:04:29,000 --> 00:04:35,000 But what I really need is him to get to the bottom today and find some damn gold. 110 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 Blue spots looks good. 111 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Everything looks good. 112 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 Whoo! Whoo! 113 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 How you feeling, man? 114 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 I feel pretty good about this dive. 115 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 All right, I want to clean-fight here. 116 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 No fighting, no scratching, no eye gouging. 117 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 That would be dredging. 118 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 Yeah. 119 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Good luck, man. 120 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 Nice cold water. 121 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 Hopefully, there's a plunge pool over digging. 122 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Hopefully, we can hit the treasure. 123 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 That's the gold egg. 124 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 Over thousands of years, 125 00:05:12,000 --> 00:05:18,000 gold on Nugget Creek flowed over the ancient bedrock waterfall they named Moby. 126 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 Depositing nuggets below. 127 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 Now, eleven feet down, 128 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 James will dredge through rocks and gravel, 129 00:05:29,000 --> 00:05:34,000 searching for a plunge pool that should contain 130 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 a huge deposit of gold. 131 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 I'm digging like a crazy man. 132 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Pace yourself. 133 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 You're going to be there for a long time today, man. 134 00:05:45,000 --> 00:05:50,000 We get a long day and I keep walking away at it, Joey. 135 00:05:50,000 --> 00:05:54,000 So we get to the bottom of this hole. 136 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 It's just going to be a massive payday here. 137 00:05:57,000 --> 00:06:01,000 So right now, James is digging right up next to that white rock. 138 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 I assume it's going to be littered with just nuggets. 139 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Nuggets everywhere. 140 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Nuggets with days. 141 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 That's not good. 142 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 It looks like it's sitting on another granite boulder. 143 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 It's not connected to anything. 144 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 So you say it's a boulder? 145 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 See, you'll pull my foot in it. 146 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 There's a little hole in it. 147 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 That's definitely a boulder. 148 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 You've got to be kidding me, man. 149 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Yeah. 150 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 So what's going on then? 151 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 We thought that was connected to bedrock, 152 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 and we thought that was going to be a plunge pool, 153 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 but instead, you know what we got? 154 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Just another boulder. 155 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 I mean, hopefully it's got gold underneath it because it's so massive, 156 00:06:53,000 --> 00:06:57,000 but the safe time is not going to be as good as if that was connected to bedrock. 157 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Right. 158 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 I got you. 159 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Still would catch gold if it's a boulder. 160 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Moby's not bedrock, 161 00:07:07,000 --> 00:07:12,000 but its size means a large plunge pool could still lie beneath, 162 00:07:12,000 --> 00:07:17,000 potentially chock full of huge nuggets. 163 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Now it's a gamble. 164 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 It could be some gold under the rock. 165 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Maybe, maybe not. 166 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Can't tell. 167 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 I want to keep going. 168 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 I want to keep diving. 169 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Hopefully we hit a plunge pool that's loaded. 170 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 I'm the goldhound. 171 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Let the goldhound find the gold. 172 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 Let's do it. 173 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Make this a turning point, man. 174 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Make this day a turning point. 175 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 I'll follow it. 176 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 I'll clean it out. 177 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 We'll get the rocks out. 178 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 Thank you, progress. 179 00:07:53,000 --> 00:07:59,000 Every ounce of gold they find in these final weeks will go straight in their pockets. 180 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 He's working hard. 181 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Find it. 182 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 There's a nugget sitting here. 183 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 What? 184 00:08:08,000 --> 00:08:16,000 I just found a nugget. 185 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 That's awesome. 186 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 I just saw it sitting there. 187 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Is that what that is? 188 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Yep, that's gold, honey. 189 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 I'm going to get gold. 190 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 She's got it. 191 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 Wooo! 192 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 First beast. 193 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 I think you're in the gold line right there. 194 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 He's digging down, man. 195 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 He is definitely goldhound, man. 196 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Ha! 197 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 Today's going to be a good day, guys. 198 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 Yeah. 199 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 It already turned into a good day. 200 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 He's getting it. 201 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 Let's follow the bedrock. 202 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 And this is where it starts, huh? 203 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Find a little piece of gold and it's a good start. 204 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 I love that he can see it. 205 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 Just pick it up. 206 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 That's awesome. 207 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Now let's get some big nugs. 208 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 Big nugs! 209 00:09:04,000 --> 00:09:09,000 That's going deeper right here. 210 00:09:09,000 --> 00:09:13,000 Alright, I got to spray it for you. 211 00:09:13,000 --> 00:09:19,000 James uses Fred Hertz gold blaster to cut through the compacted gravel. 212 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 Yeah. 213 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 Get home. 214 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 Ha ha ha. 215 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 That's what I'm talking about. 216 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 Come on, gold. 217 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 We're yet. 218 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 We're yet. 219 00:09:33,000 --> 00:09:38,000 It's tired of speculating about how much gold is down in that hole. 220 00:09:38,000 --> 00:09:45,000 None of it exists until it's up here in this loose box, in a bottle, in by hand. 221 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 You're killing it. 222 00:09:53,000 --> 00:09:58,000 He's been in for a pretty good while already. 223 00:09:58,000 --> 00:10:03,000 He's got a long dive going. 224 00:10:03,000 --> 00:10:08,000 Four and a half hours into his dive. 225 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Oh, he's getting deeper. 226 00:10:10,000 --> 00:10:17,000 James is down to 12 feet. 227 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 Wow, it's amazing down here, man. 228 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 How amazing. 229 00:10:21,000 --> 00:10:29,000 Like a more I chip away at it, the more I really stay I open up. 230 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 Hold a second. 231 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 I got something for you. 232 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 What you got buddy? 233 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Whoo hoo! 234 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Another one! 235 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 Another piece, nice. 236 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 That's chunky. 237 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 You're looking good, man. 238 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 So what's going on down there? 239 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 All right, let's just keep going. 240 00:10:52,000 --> 00:11:09,000 Hey, 30 more minutes is going to be at six hours. 241 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 He opened up a big area. 242 00:11:11,000 --> 00:11:15,000 He's killing it. 243 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 How you feeling, physical? 244 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 You getting tired? 245 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 I've been feeling the six-pack burning. 246 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Ha ha ha. 247 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 Oh! 248 00:11:25,000 --> 00:11:33,000 You are hereby at six hours, amigo. 249 00:11:33,000 --> 00:11:39,000 Right now, James is rocking the longest dive in the season. 250 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 It's kind of a big deal. 251 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 We got to go extra hard. 252 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Okay, here we go. 253 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Yeah! 254 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 Whoo! 255 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 You just found that, that easy? 256 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 I just saw it sitting there. 257 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 I haven't I'd for it. 258 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 I have an I for gold, and I can see it from the corner mark. 259 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Over his six-hour dive, 260 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 James has picked out three nuggets by hand. 261 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 Come on out, man. 262 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 A strong sign, Moby, 263 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 contains a plunge pool loaded with gold. 264 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Ha ha ha, that's awesome. 265 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Dude. 266 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Oh, we know where it's at. 267 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 We know where it's at now, huh? 268 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Drop it. 269 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Good job, man. 270 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Three nugget king. 271 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 Let's go check out this loose. 272 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 I just believe it's going to be chalked full of gold. 273 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 Whoo! 274 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 Another one! 275 00:12:50,000 --> 00:12:58,000 Diving at the monster boulder, 276 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 Moby, 277 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 James finds three nuggets in his search for a plunge pool. 278 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 We know where it's at now, huh? 279 00:13:05,000 --> 00:13:11,000 But he's also dredged six hours worth of what should be gold-rich material. 280 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Let's go check out this loose. 281 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 Yeah? 282 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 What's in here? 283 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 Oh, my gosh. 284 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 I'm gonna go check out this loose. 285 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Hell. 286 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 What's in here? 287 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Anything? 288 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Do it is! 289 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 Do it is! 290 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 Yeah, right in there. 291 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 He does another one. 292 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Oh, you got several little pieces in here, man. 293 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 Ha ha ha. 294 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Good job, James! 295 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 Handful of nuggets, dude. 296 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 That's why we needed, man. 297 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 Handful of nuggets. 298 00:13:48,000 --> 00:13:52,000 The drop-off below the massive rock Moby 299 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 is delivering gold. 300 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 We finally hit the spot. 301 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 It's getting better. 302 00:13:57,000 --> 00:14:01,000 Dustin and his crew could be nearing a huge deposit of nuggets. 303 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 We're starting to find gold again. 304 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 Oh, oh, oh, oh. 305 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 About damn town this hole gave it up. 306 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 Well, mine. 307 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 Oh. 308 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Give him a whole body relaxing. 309 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Good dive, man. 310 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 Go get out of that stuff, man. 311 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 You are just... you gotta be whipped. 312 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 You're gonna sleep good tonight, man. 313 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 I promise. 314 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Oh, yeah. 315 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 Ah, I must be delirious. 316 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 I think that's just the tip of the iceberg. 317 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 We know where to gold that now, man. 318 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 Right over this lip right here. 319 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 That's where we found it. 320 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 Yeah. 321 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Now all I need is the snow to hold on. 322 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Oh, bet there's a ton of gold. 323 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 A ton of gold underneath that rock. 324 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 It's been protected for how long? 325 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Beautiful. 326 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 That's like a bottle cap. 327 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Moby's a giant bottle cap. 328 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 Keeping that soda fresh. 329 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 All right. 330 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 You ready? 331 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 Yep. 332 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 Good job, James. 333 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Telebi dive, James. 334 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Good morning, everybody. 335 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 All right, alright. 336 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 I ain't stop moving. 337 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Let's go diving. 338 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 Winter threatening to end their mining 339 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 ministry. 340 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 Everyone's listening to the best of them. 341 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 Good evening. 342 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 I'm coming. 343 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Yeah, you're gonna be having a good night. 344 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 All right, I ain't start movin'. 345 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 That's a good dive in. 346 00:15:16,000 --> 00:15:20,000 Winter threatening to end their mining season. 347 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 The crew are up at first light. 348 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 Ready, hey? 349 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 Good? 350 00:15:26,000 --> 00:15:26,000 Yep. 351 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 Every second counts in their quest 352 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 to reach the Goldrich Plunge Pool. 353 00:15:32,000 --> 00:15:36,000 An end with enough nuggets to return next season. 354 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 We had a hurry. 355 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 Get off. 356 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 Everything, everybody got their backpacks. 357 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 Yep. 358 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 Oop, this isn't gonna work out. 359 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 Kid, we need to look at this engine 360 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 and see what the hell's goin' on, man. 361 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 You wanna pull the Jeep up? 362 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 Always saw me. 363 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Have a car trouble. 364 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 It's all in the battery. 365 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 All right, so it's the battery. 366 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 It ain't gonna run at all. 367 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Let's just push it out of the way for now. 368 00:16:23,000 --> 00:16:27,000 No, we're luthin' our early-morninged advantage. 369 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Let's get out of here. 370 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 Let's see what up, isn't it? 371 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 It's next. 372 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 My turn to dive. 373 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 Almost out of time to build a profit. 374 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 It's time for me to get eyes on. 375 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 Dustin steps up to take the next critical dive. 376 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 So we're gonna switch gears, right? 377 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 Yeah. 378 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 All you gotta do is just sitin' underneath this frickin'... 379 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 white rock. 380 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 Let's get the dredge in. 381 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 Let's get it runnin'. 382 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 I'ma suit up. 383 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 Let's see how far we can make it, guys. 384 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Right now, we're runnin' out of time. 385 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 And hopefully we can find some big nugs, 386 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 anything that's gonna change up our situation. 387 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 And what I need is to find a big deposit of gold 388 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 or go home empty-handed-ish. 389 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 Folks. 390 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 Up, tight, tight. 391 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 Nice. 392 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 All greased. 393 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 Greased up. 394 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 Got me? 395 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 Yes. 396 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 Good job. 397 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 All right. 398 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 Good to go. 399 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 All right. 400 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 Let's see how this goes. 401 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Big rock right here. 402 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 Give me a second. 403 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Get comfortable down here, please. 404 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 Underneath the white rock. 405 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 Shh. 406 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 Dustin's plan? 407 00:18:06,000 --> 00:18:11,000 Return to where James found a cluster of nuggets yesterday. 408 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 He will then continue dredging down, 409 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 following the potential pastry beneath Moby. 410 00:18:21,000 --> 00:18:25,000 This trail should continue to the bottom of the plunge pool 411 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 and a massive pile of bedrock nuggets. 412 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 All right, I'm a dredge for the wild. 413 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 You got a wild. 414 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Go aboard. 415 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Have at it, man. 416 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 All right. 417 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 Press your water, please. 418 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 Oh, yeah. 419 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 Look at that. 420 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 Right now, we're running out of time. 421 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 We hope that's going to turn into a plunge pool. 422 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 We're going to get more and more gold, 423 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 and this is all going to be worth it in the end. 424 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 An hour into his dive. 425 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 Need to find a bottom. 426 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 I need to know where the gold's at. 427 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 Dustin dredges out another foot of material. 428 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 Can you, uh, double down and check the box? 429 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 Copy that. They're looking right now. 430 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 You need to stay over there. 431 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 There's gold right there. 432 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 Oh! 433 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 You got a nugget. 434 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 Holy shit. 435 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 You got a nugget from this side of that rock. 436 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 Really? 437 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 That's exactly the words I wanted to hear. 438 00:20:15,000 --> 00:20:19,000 The nugget-rich pastry continues the deeper Dustin dredges. 439 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 Looks like prime time dredging right now. 440 00:20:29,000 --> 00:20:33,000 He's already been in for a couple hours. 441 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Getting my ass kicked today. 442 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 Hello. 443 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 Hello. 444 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 I got her to murder you. 445 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 Oh, girl. 446 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 Because there's a whole bunch of weird **** happening down here. 447 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 Just need a little break. 448 00:20:59,000 --> 00:21:02,000 You all right, man? You look to be red. 449 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 What do you see in my face looks red? 450 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 Yeah, I mean, you're almost blood red. 451 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 I wonder what's happening. 452 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 I'm having some reaction or something. 453 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 This dive is not going the way I thought it would. 454 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Let's get the diver out. 455 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 Yeah. 456 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 Yeah. 457 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 ****. 458 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 Did you all right? 459 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 Give me a second. 460 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 I need a sit-down. 461 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 Now you're looking pale. 462 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 Huh? 463 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 Now you're starting looking pale. 464 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 I think what happened was, 465 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 carbon monoxide poisoned a man. 466 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 He throws up. 467 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 He throws up. 468 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 He throws up. 469 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 He throws up. 470 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 He throws up. 471 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 He throws up. 472 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 He throws up. 473 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 He throws up. 474 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 He's done. 475 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 This is dangerous, dude. 476 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 People have been known to die for carbon monoxide poisoning. 477 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 Yeah. 478 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 Yeah. 479 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 Yeah. 480 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 Yeah. 481 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 Yeah. 482 00:22:08,000 --> 00:22:09,000 Yeah. 483 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 Yeah. 484 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 Yeah. 485 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 Yeah. 486 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 Yeah. 487 00:22:13,000 --> 00:22:14,000 Yeah. 488 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 Yeah. 489 00:22:15,000 --> 00:22:16,000 Yeah. 490 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Yeah. 491 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 Yeah. 492 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 Yeah. 493 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 Yeah. 494 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 Yeah. 495 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 Yeah. 496 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 Yeah. 497 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 Yeah. 498 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 Yeah. 499 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 Yeah. 500 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 Yeah. 501 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 Yeah. 502 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 Yeah. 503 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 Yeah. 504 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 Yeah. 505 00:22:32,000 --> 00:22:33,000 Yeah. 506 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 Yeah. 507 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 Yeah. 508 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 Yeah. 509 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 Yeah. 510 00:22:37,000 --> 00:22:38,000 Yeah. 511 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 Yeah. 512 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 Die. 513 00:22:40,000 --> 00:22:44,000 Yeah. 514 00:22:44,000 --> 00:22:47,000 Diving for just three hours. 515 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 Dustin is in serious trouble. 516 00:22:49,000 --> 00:22:56,000 I think what happened was carbon monoxide poisoning, man. 517 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 This is dangerous, dude. 518 00:22:57,000 --> 00:23:00,000 People have been known to die for carbon monoxide poisoning. 519 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 I just knocked up too much. 520 00:23:02,000 --> 00:23:06,000 There's no wind today. 521 00:23:06,000 --> 00:23:16,000 A cold, windless day at the dive site means exhaust fumes from the dredge aren't clearing. 522 00:23:16,000 --> 00:23:20,000 These are CO2 filters. 523 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 That's where we're getting our air for the divers. 524 00:23:23,000 --> 00:23:27,000 Those filters are scrubbing out the carbon monoxide. 525 00:23:27,000 --> 00:23:31,000 When it goes down into our tanks, tanks go down to the diver. 526 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 These are engines with their exhausts. 527 00:23:34,000 --> 00:23:39,000 When they're so close together, those filters sometimes cannot catch everything. 528 00:23:39,000 --> 00:23:44,000 So the diver is getting a straight shot of carbon monoxide. 529 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 It's gumming up bad now. 530 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 Dustin's condition is getting worse. 531 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 Yeah, that's fucking dangerous now. 532 00:23:53,000 --> 00:23:58,000 He needs medical attention, but is hours from the nearest hospital. 533 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 Let's get you out of that, get you changed. 534 00:24:00,000 --> 00:24:04,000 Get you back to camp. Take the time, dude. 535 00:24:04,000 --> 00:24:09,000 His only option is to get to the production crew's medic. 536 00:24:15,000 --> 00:24:20,000 Oh, that was a dangerous burp. 537 00:24:20,000 --> 00:24:24,000 Oh, yeah, I'm not right. 538 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 So many right. 539 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 So you still have that in? 540 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 It's kicking in and out pretty strong. 541 00:24:31,000 --> 00:24:32,000 O2 drop. 542 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 I've definitely keep taking some of it deep breaths. 543 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 And obviously, like, we're not doctors out here. 544 00:24:38,000 --> 00:24:41,000 With limited medical equipment available, 545 00:24:41,000 --> 00:24:44,000 Dustin's vital signs are checked. 546 00:24:44,000 --> 00:24:50,000 The thought is that maybe it's exhaust fumes that are making me sick right now, 547 00:24:50,000 --> 00:24:54,000 so we're going to try to cut it with a little bit of oxygen. 548 00:25:00,000 --> 00:25:04,000 Is the bottom number usually pretty high when you have patches? 549 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 Which you know, I'm even going to tell you. 550 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 It's probably about 140 over 100. 551 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 That's probably... 552 00:25:11,000 --> 00:25:17,000 I've thrown up probably about 10 times now. 553 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 There's nothing I could do about it. 554 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 Just accept that it happened. 555 00:25:24,000 --> 00:25:27,000 I'm a little pissed off that I couldn't finish my dive. 556 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 I'm feeling a little bit better in another room. 557 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 Away from that s***, though, I guess. 558 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 You know what we're going to say? 559 00:25:34,000 --> 00:25:37,000 You should go to a doctor. 560 00:25:37,000 --> 00:25:40,000 Thank you. I'm going to go lay down, man. 561 00:25:40,000 --> 00:25:46,000 Going against the medics advice, Dustin makes the call to stay in camp. 562 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 I'm going to call it a day. 563 00:25:49,000 --> 00:25:53,000 But his crew make the most of the remaining daylight. 564 00:25:53,000 --> 00:25:57,000 With any luck, hopefully we see something in the box. 565 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 There's a nice piece. 566 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 We'll see another one back here, too. 567 00:26:04,000 --> 00:26:07,000 Oh, yeah. Look at that, bad boy. 568 00:26:07,000 --> 00:26:10,000 That's a nice nugget. 569 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 That makes me smile. 570 00:26:12,000 --> 00:26:15,000 Oh, yeah! 571 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 This is going to be our good cleanup, man. 572 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 Yeah, it is. 573 00:26:18,000 --> 00:26:21,000 We've been getting gold every time now, you know? 574 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 I think he's in a really good area. 575 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 We're a lot of gold settled. 576 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 Lots and lots. 577 00:26:26,000 --> 00:26:29,000 Right next to that boulder going straight down. 578 00:26:29,000 --> 00:26:33,000 These nuggets are a sign there's bigger gold sitting further down 579 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 in a plunge pool. 580 00:26:35,000 --> 00:26:40,000 Now, I think we're on the gold. 581 00:26:40,000 --> 00:26:44,000 But the thing is, how many days do we have left? 582 00:26:44,000 --> 00:26:50,000 So basically, we're just looking for that, that lotto ticket, man. 583 00:26:50,000 --> 00:26:54,000 We're looking for the big, big pay off at all that once, man. 584 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 We want our lump sum right now. 585 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 We might have to think about blowing up a movie. 586 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 Keep a movie. 587 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 Okay, copy that. 588 00:27:04,000 --> 00:27:09,000 On the gold, but a man down, the crew must keep going. 589 00:27:09,000 --> 00:27:14,000 Underneath this, there could be a treasure trove. 590 00:27:14,000 --> 00:27:20,000 The deeper they dredge below Moby, the more nuggets they find. 591 00:27:20,000 --> 00:27:25,000 But it's setting up a diver's worst nightmare. 592 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 Being crushed from above. 593 00:27:27,000 --> 00:27:33,000 If they can remove the overhang, it will be safer to dredge down 594 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 in search of the plunge pool. 595 00:27:35,000 --> 00:27:44,000 Trying to get some holes build in Moby here. 596 00:27:44,000 --> 00:27:48,000 Hopefully we can start red-loping this big, white well. 597 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 If we can't get those nuggets that we know are down there. 598 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 Fresh set of powerheads. 599 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 Yeah, destroy the boiler. 600 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 Alright, here we go. 601 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 Fire in the hole. 602 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 Three, two, one. 603 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 Oh yeah. 604 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 Let's see. 605 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 Wow. 606 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 Looks like it didn't do anything. 607 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 Oh, man. 608 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 That broke, it cracked. 609 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 But it didn't just fall apart. 610 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 I mean, they're gonna have to drill and pop again, 611 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 and then we can get this chunk off. 612 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 There. 613 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 How many boosters? 614 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 20 boosters. 615 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 I think that'll do some damage. 616 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 Right, clear. 617 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 Fire in the hole. 618 00:28:34,000 --> 00:28:37,000 Three, two, one. 619 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 Damn, and it still didn't break up like I thought it would. 620 00:28:42,000 --> 00:28:45,000 This is gonna take a lot of boosters, aren't they? 621 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 The 30 boosters. 622 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 Hopefully this one works. 623 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 Fire in the hole. 624 00:28:51,000 --> 00:28:54,000 Three, two, one. 625 00:28:54,000 --> 00:28:58,000 That is a tough-ass rock. 626 00:28:58,000 --> 00:29:01,000 This looks like it blew this burn off. 627 00:29:01,000 --> 00:29:05,000 They've removed the first foot of Moby's overhang. 628 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 That's aint going nowhere, dude. 629 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 It ain't going. 630 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 The next section is cracked, 631 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 but they just can't blast it off. 632 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 I guess we can go ahead and pack all this. 633 00:29:17,000 --> 00:29:20,000 Pack everything up. 634 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Let's call it a day. 635 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 Okay. 636 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 I guess we're good. 637 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 All right. 638 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 All right. 639 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 Whoa! 640 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 Up ahead. 641 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 There's a blunt pull right here. 642 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 I know exactly where it's at. 643 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 Look at that! 644 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 That is a cooler. 645 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 You put this out. 646 00:29:43,000 --> 00:29:44,000 Oh, my God! 647 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 But the specimen is what that's called. 648 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 We're on it! 649 00:29:47,000 --> 00:29:48,000 We're on it! 650 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 We're on it! 651 00:30:02,000 --> 00:30:09,000 Yesterday I got some sort of ailment from exhaust. 652 00:30:10,000 --> 00:30:11,000 Feeling better today? 653 00:30:11,000 --> 00:30:12,000 Not throwing up. 654 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 That's good. 655 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 So I don't know what happened, 656 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 but it had to be the exhaust. 657 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 That's all I can think of. 658 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 There was no wind. 659 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 Boy, it got me. 660 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 It got me bad. 661 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 Yeah, it did. 662 00:30:21,000 --> 00:30:25,000 After a long night recovering from carbon monoxide poisoning. 663 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 Today's a new day. 664 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 Dustin is back in the game. 665 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 You're in the water today? 666 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 Mm-hmm. 667 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 Gonna get icy real soon here, 668 00:30:32,000 --> 00:30:35,000 so let's get everything we can from underneath that boulder. 669 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 Okay. 670 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 All right. 671 00:30:37,000 --> 00:30:38,000 Let's get out of here. 672 00:30:38,000 --> 00:30:41,000 Let's see if this thing will run. 673 00:30:41,000 --> 00:30:48,000 So far so good! 674 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 Wow, nice little cool morning. 675 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 The water looks low. 676 00:30:51,000 --> 00:30:55,000 We didn't quite get Moby broke up the way we wanted to, 677 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 but we did get some big chunks off, 678 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 which is gonna open up a whole lot more room 679 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 to be able to try to get to the water. 680 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 I'm gonna get a little bit of water. 681 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 I'm gonna get a little bit of water. 682 00:31:05,000 --> 00:31:06,000 I'm gonna get some salt, 683 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 which is gonna open up a whole lot more room 684 00:31:07,000 --> 00:31:10,000 to be able to try to get down to the bedrock underneath Moby. 685 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 Let's see if we can't get some more nuggets. 686 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 All right. 687 00:31:14,000 --> 00:31:15,000 We're gonna get changed. 688 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 Get into water. 689 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 Let's get some digging done. 690 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 Try to get to the bottom. 691 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 Bottom out of time here, man. 692 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 Gummy. 693 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 Got you loud and clear. 694 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 All right. 695 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 Be careful. 696 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 Copy that. 697 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 Yeah. 698 00:31:35,000 --> 00:31:36,000 Yeah. 699 00:31:36,000 --> 00:31:37,000 Yeah. 700 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 Yeah. 701 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 Yeah. 702 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 Yeah. 703 00:31:40,000 --> 00:31:41,000 Yeah. 704 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 Yeah. 705 00:31:42,000 --> 00:31:43,000 Yeah. 706 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 Yeah. 707 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 So before I can continue to go down. 708 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 Yeah. 709 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 I'm gonna have to sling these things out. 710 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 Got a choker for you and a basket if you need it. 711 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 No, let's do the choker first. 712 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 Thank you. 713 00:31:53,000 --> 00:31:56,000 Paul's first task. 714 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 Remove this section of Moby. 715 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 They broke off yesterday. 716 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 We got a gun. 717 00:32:01,000 --> 00:32:02,000 Yep. 718 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 Go back down. 719 00:32:03,000 --> 00:32:06,000 Jump up and away. 720 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 Nice. 721 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 Look at that. 722 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 Yeah. 723 00:32:10,000 --> 00:32:11,000 Yeah. 724 00:32:11,000 --> 00:32:17,000 And I just have a good feeling your dive is gonna be off the charts today, brother. 725 00:32:17,000 --> 00:32:18,000 I hope so, man. 726 00:32:18,000 --> 00:32:19,000 Let's get these rocks out. 727 00:32:19,000 --> 00:32:20,000 We're gonna find out. 728 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 All right. 729 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 All right. 730 00:32:22,000 --> 00:32:23,000 All right. 731 00:32:23,000 --> 00:32:24,000 All right. 732 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 All right. 733 00:32:25,000 --> 00:32:26,000 All right. 734 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 So if you get these rocks out, we're gonna find out. 735 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 Everything is good. 736 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 We're dredging. 737 00:32:31,000 --> 00:32:36,000 We're making progress now. 738 00:32:36,000 --> 00:32:37,000 This is where we need to be. 739 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 Copy that, man. 740 00:32:38,000 --> 00:32:39,000 So much to do. 741 00:32:39,000 --> 00:32:40,000 All right. 742 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 Let's go. 743 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 All right. 744 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 All right. 745 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 You're gonna get these rocks out. 746 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 We're gonna find out. 747 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 Everything is good. 748 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 We're dredging. 749 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 We're making progress now. 750 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 This is where we need to be. 751 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 We might actually hit that plug. 752 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 Just Paul going upstream underneath that ledge. 753 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 I think so. 754 00:32:56,000 --> 00:32:59,000 My whole concern is I don't want him going underneath this freaking ledge. 755 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 You can see the nose. 756 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 It's cracked right there. 757 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 Yeah. 758 00:33:02,000 --> 00:33:06,000 I just don't want him going underneath that because I'm afraid that they might fall on him. 759 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 Gold is only good. 760 00:33:08,000 --> 00:33:11,000 I'm not going to go underneath that ledge. 761 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 I'm not going to go underneath that ledge. 762 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 I'm not going underneath that ledge. 763 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 I'm not going underneath that ledge. 764 00:33:17,000 --> 00:33:22,000 I'm going to go underneath that ledge and fall off of him. 765 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 Gold is only good if you can spend it, man. 766 00:33:24,000 --> 00:33:33,000 Having cracked but not removed a half ton section of Moby yesterday, Paul puts his life on the line every time he goes beneath it. 767 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 Hey, you got a sec to talk, bro? 768 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 Yeah, go ahead. 769 00:33:38,000 --> 00:33:43,000 So we're trying to figure out what you're comfortable with because everything's smashed up here. 770 00:33:43,000 --> 00:33:48,000 So this is still underlined, just about six, eight inches right now. 771 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 All right, I was thinking you'd come up on side of it, 772 00:33:51,000 --> 00:33:54,000 and then maybe we could focus on one piece at a time 773 00:33:54,000 --> 00:33:57,000 instead of this whole damn thing falling on you. 774 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 To prevent his diver being crushed, 775 00:33:59,000 --> 00:34:04,000 Dustin wants Paul to dredge the safer area off to the side of Moby. 776 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Are you serious? 777 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 Shh! 778 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 We have to set up for a plunge pool. 779 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 Shh! 780 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 It's enough to keep going. 781 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 I don't know what to do. 782 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 Right now that's our only option. 783 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 Let's just stick with the plan. 784 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 Everybody good? 785 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 Understand the plan? 786 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 No, we can do that. 787 00:34:25,000 --> 00:34:29,000 To turbocharge their end of season hall. 788 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 There's a plunge pool. 789 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 The goal is not going past that plunge pool. 790 00:34:33,000 --> 00:34:38,000 Paul risks his life to search for the ultimate nugget catch. 791 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 We're gamblers, man. 792 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 We're throwing a dice. 793 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 This is baby shampoo. 794 00:35:00,000 --> 00:35:03,000 You ever want your mask not to fog up while you're down there 795 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 because fogging up is a big deal? 796 00:35:05,000 --> 00:35:08,000 You take some baby shampoo, 797 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 the no-tear stuff, 798 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 and you coat the inside. 799 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 And you try to get it to dry. 800 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 The better it dries, the less fog you get ahead. 801 00:35:20,000 --> 00:35:24,000 Little baby shampoo goes a long, long way. 802 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 We're being able to see. 803 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 So every day before every dive, 804 00:35:28,000 --> 00:35:33,000 we all have to juice our mask is what we call it. 805 00:35:35,000 --> 00:35:39,000 The 806 00:35:39,000 --> 00:35:43,000 goal is not going past that plunge pool. 807 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 There's a plunge pool. 808 00:35:45,000 --> 00:35:48,000 The goal is not going past that plunge pool. 809 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 There are costs already covered. 810 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 The miners now throw caution to the wind 811 00:35:54,000 --> 00:35:58,000 in the hope of ending the season with a huge payday. 812 00:35:58,000 --> 00:36:02,000 So this is still under mind just about 813 00:36:02,000 --> 00:36:05,000 six eight inches right now. 814 00:36:05,000 --> 00:36:09,000 Paul dredges down beneath Moby's unstable overhead. 815 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 We're gamblers, man. 816 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 We're throwing a dice. 817 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 Come on, Paul. Give me some good new... 818 00:36:25,000 --> 00:36:26,000 Going good. 819 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 You can be getting deeper. 820 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 And see if we have a plunge pool right here. 821 00:36:31,000 --> 00:36:35,000 The only way to find out is to move rock and dredge. 822 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 How long has he been down? 823 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 I think he's been down for like seven hours, man. 824 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 Yeah, see him. 825 00:36:54,000 --> 00:36:55,000 Yep. 826 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 How deep is he right there? 827 00:36:57,000 --> 00:37:00,000 He's just about 15 feet. 828 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 Still tired. 829 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 Where you want to come up? 830 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 I'll just come up over here. 831 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 It's the longest dive of the season. 832 00:37:08,000 --> 00:37:11,000 The crew is anxious to see if it paid off. 833 00:37:11,000 --> 00:37:14,000 He's passed off. 834 00:37:17,000 --> 00:37:20,000 We've got to check the box. 835 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 We're not seeing gold. 836 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 So far, all the gold that I see, 837 00:37:35,000 --> 00:37:38,000 we've got a few pieces of small gold. 838 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 There have got to be more. 839 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 A little bit disappointing. 840 00:37:42,000 --> 00:37:47,000 The sluice contains just a small amount of fine gold. 841 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 We need nuggets. Nuggets. Nuggets. 842 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 Today is a little bit of a depressing day. 843 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 We are definitely in a race against time right now 844 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 before we do get froze out of here. 845 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 We've got to hit this spot hard. 846 00:37:59,000 --> 00:38:02,000 What do they find? 847 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 Woohoo! 848 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 I hear him yelling. 849 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 Look at that. 850 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 Whoa! 851 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 Yeah! 852 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 Woohoo! 853 00:38:18,000 --> 00:38:19,000 Look at that! 854 00:38:19,000 --> 00:38:21,000 That is a cool looking person. 855 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 Oh my God! 856 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 Good for you! 857 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 Holy ****! 858 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 Woohoo! 859 00:38:29,000 --> 00:38:33,000 A berry beneath the heavy material on the sluice. 860 00:38:33,000 --> 00:38:36,000 There's another piece right here. 861 00:38:36,000 --> 00:38:41,000 James has uncovered two ounces of jewelry-grade nuggets. 862 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 We're on it! 863 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 We're on it! 864 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 Oh, ****! 865 00:38:47,000 --> 00:38:50,000 That's so awesome, man! 866 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 There could be several ounces in here. 867 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 Lots and lots of gold. 868 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 That is a hell of a piece, man. 869 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 That is gorgeous. 870 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 That's a specimen is what that's called. 871 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 That's the size we're looking for, though. 872 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 Starting to get there. 873 00:39:06,000 --> 00:39:11,000 This is the most gold they've found since Carlos's massive nugget. 874 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 This is what we needed, man. 875 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 Holy ****n' moly. 876 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 This is what makes lemonade, man. 877 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 This is what makes good medicine right here. 878 00:39:22,000 --> 00:39:26,000 From here on out, we're collecting. 879 00:39:26,000 --> 00:39:30,000 From here on out, nothing but gold. 880 00:39:30,000 --> 00:39:33,000 We're on that verge right now. 881 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 It's definitely a race against time. 882 00:39:35,000 --> 00:39:40,000 We need to get some long dives in and dredge as much as we possibly can 883 00:39:40,000 --> 00:39:43,000 and see if we can't hit that bunch, fool. 884 00:39:43,000 --> 00:39:47,000 The deeper they go, the bigger the nuggets get. 885 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 But with winter hammering on the door, 886 00:39:50,000 --> 00:39:56,000 it will be an all-out race to end with enough profit to return next season. 887 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 It's on. 888 00:40:00,000 --> 00:40:04,000 As long as I keep the weather going, I'm going to break the bank vault. 889 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 Just go up all the gold. 890 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 You've got to be gold every day. 891 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 Tell... until it's done. 892 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 Happy dance! 893 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 We're going to beat you. 894 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 We're going to beat you. 895 00:40:17,000 --> 00:40:20,000 You're going to give up the gold? 896 00:40:20,000 --> 00:40:21,000 Gold. 897 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 Gold. 898 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 All of the gold. 899 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 There's a plunge port right here. 900 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 I know exactly where it's at. 901 00:40:33,000 --> 00:40:37,000 On the season finale of Gold Rush, White Water. 902 00:40:37,000 --> 00:40:40,000 This is the weather report for Hays. 903 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 Alaska. 904 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 Heavy rain. 905 00:40:44,000 --> 00:40:45,000 And snow. 906 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 We're running out of time. 907 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 We're fighting. 908 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 Fighting o'clock. 909 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 It's about the snow on us. 910 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 We're about to get stuck. 911 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 Ready? 912 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 Let's go. 913 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 Time to get in there and find the bottom of the bedrock. 914 00:41:03,000 --> 00:41:04,000 Oh! 915 00:41:04,000 --> 00:41:05,000 Whoo! 916 00:41:05,000 --> 00:41:06,000 What the f***? 917 00:41:06,000 --> 00:41:07,000 Motor dive. 918 00:41:07,000 --> 00:41:08,000 I can't breathe. 919 00:41:08,000 --> 00:41:09,000 Oh! 920 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 Oh! 921 00:41:10,000 --> 00:41:11,000 Carlos! 922 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 You're going to breathe the dust if you can stay down there. 923 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 Get him out of there! 924 00:41:14,000 --> 00:41:15,000 Whoa! 925 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 Whoa! 926 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 Right now he's in beast mode. 927 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 He ain't feeling nothing. 928 00:41:18,000 --> 00:41:19,000 Hey, Austin. 929 00:41:19,000 --> 00:41:21,000 Do we get a plunge port? 930 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 Yep. 931 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 There's a beast right there. 932 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 But there's one, there's more. 933 00:41:26,000 --> 00:41:29,000 Nugget Creek is lifting up his name for sure. 934 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 That's a frickin' hell loose, man. 935 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 And gold get gold. 936 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 You're going to be able to get a little bit of a jump. 937 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 I'm going to be able to get a little bit of a jump. 938 00:41:43,000 --> 00:41:44,000 I'm going to be able to get a little bit of a jump. 939 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 I'm going to be able to get a little bit of a jump. 940 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 I'm going to be able to get a little bit of a jump. 941 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 I'm going to be able to get a little bit of a jump. 942 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 I'm going to be able to get a little bit of a jump. 943 00:41:52,000 --> 00:41:53,000 I'm going to be able to get a little bit of a jump. 944 00:41:53,000 --> 00:41:55,000 I'm going to be able to get a little bit of a jump. 945 00:41:55,000 --> 00:41:56,000 I'm going to be able to get a little bit of a jump. 946 00:41:56,000 --> 00:41:57,000 I'm going to be able to get a little bit of a jump. 947 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 I'm going to be able to get a little bit of a jump. 948 00:41:58,000 --> 00:41:59,000 I'm going to be able to get a little bit of a jump. 59898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.