Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
MUSIC
2
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
Heading to town right now to go ahead and meet up with Mark.
3
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
After an urgent supply run, Dustin Hart
4
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
has one last stop before returning to his remote mining
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
claim.
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Mark's the guy to go to if you want
7
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
to find out what some gold is worth.
8
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
We have a pretty big nugget, and I'd
9
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
like to see what he thinks it's worth or on borrowed money
10
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
right now, so a lot of payback happening.
11
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
MUSIC
12
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
How you doing, what?
13
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
Hey, Mark, what's going on?
14
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
I'm going to get it.
15
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
Yeah.
16
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
So this is the one thing that I wanted to ask you about.
17
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
We had never seen anything like this before.
18
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
Holy s***.
19
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
No way.
20
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
Oh, my aching ass.
21
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
That is great.
22
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
Huh, I wonder if that's why they call it nugget.
23
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
I'm just saying.
24
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
That is 5.8 Troy ounces right now.
25
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
That is a beautiful chunk of gold.
26
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Oh, my gosh.
27
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
You know, that's kind of an expensive piece of gold there,
28
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Dustin.
29
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
What would you sell that one for?
30
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
It's got a sort of a collector's value.
31
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Nobody's going to melt that down.
32
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
I mean, they're going to put in their safety deposit,
33
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
or put it in a case in their house there.
34
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
That's the sound we love to hear.
35
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
Clunk?
36
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
You know, your pound nails were that thing.
37
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
Sssssssss.
38
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
LAUGHTER
39
00:01:36,000 --> 00:01:43,000
I mean, you could go 60, 60 or $70,000.
40
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Damn, that's a lot, man.
41
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
You think I get that much, huh?
42
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
It's got enough character to it.
43
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
It's a solid chunk of gold.
44
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Yeah, shoot for that to begin with,
45
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
because that's the largest nugget I've ever heard of that's
46
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
out in the whole porcupine area.
47
00:01:56,000 --> 00:02:01,000
It's a pretty unique chunk of gold.
48
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Don't get caught on the street of Chicago with that.
49
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
Nobody knows I'm holding it.
50
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
And if he did, I can't really go anywhere.
51
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
There you go.
52
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
LAUGHTER
53
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
Well, 70 G's would get me through a bunch of stuff.
54
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
We need to find more of these.
55
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
Yeah, it would make for a hell of a season.
56
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
All right, man.
57
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
Appreciate it.
58
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Take care, buddy.
59
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
70,000 is not going to be enough.
60
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
If we're going to do this again, I have to find more.
61
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
It's not something I want to do.
62
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
It's something I have to do.
63
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
MUSIC
64
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
MUSIC
65
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
MUSIC
66
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
MUSIC
67
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
MUSIC
68
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
MUSIC
69
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
MUSIC
70
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
MUSIC
71
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
MUSIC
72
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
MUSIC
73
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
MUSIC
74
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
MUSIC
75
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
MUSIC
76
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
MUSIC
77
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
MUSIC
78
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
MUSIC
79
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
MUSIC
80
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
MUSIC
81
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
MUSIC
82
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
MUSIC
83
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
This is a very risky idea.
84
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
You got a ball, baby?
85
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Boom.
86
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Look how big it is.
87
00:02:58,000 --> 00:03:03,000
There's a ton of gold down there.
88
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
I need this boulder.
89
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
A lot of here, I need to see what's on the bottom of the third day.
90
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
We're trying everything best, we're trying everything.
91
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Three, two, one.
92
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
MUSIC
93
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Yeah!
94
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
MUSIC
95
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
We're going to face the gold.
96
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Definitely chunky.
97
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
MUSIC
98
00:03:21,000 --> 00:03:41,000
In just a few weeks, the harsh Alaskan winter will descend on Nugget Creek, locking out Dustin
99
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
and his crew from their claim.
100
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
You don't like a rod in a cold.
101
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Are we ready?
102
00:04:00,000 --> 00:04:05,000
The treacherous Serku River is their only way to gold.
103
00:04:06,000 --> 00:04:10,000
So Dustin's airboat is the lifeblood of their operation.
104
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
Oh, this thing's cool, man.
105
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Last week.
106
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Oh, ah, ah, you motherf***.
107
00:04:19,000 --> 00:04:23,000
Disaster struck when they crashed both their airboats.
108
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Everybody almost nearly died.
109
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Go! Get a couple clicks!
110
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
Oh, see back, baby!
111
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
But a bush rescue and repair got them back in business.
112
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Yeah!
113
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
F***!
114
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Toronto's stuck.
115
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Holy f***!
116
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
I don't know what to do here.
117
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
It's for Toronto.
118
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
We got stuck.
119
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
Oh!
120
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
You saved me, Jason.
121
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
You stuck under the front seat.
122
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Break that bus s*** away in trouble.
123
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
I've got it more than half.
124
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
No, I've got it.
125
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Perfect.
126
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Thank you for getting that pedal on stock.
127
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Holy f***!
128
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
That was a nightmare.
129
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
That could have been bad, right?
130
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Holy f***, man.
131
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
I see what you guys doing in the pedals all the way down,
132
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
because why isn't it coming up?
133
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
I just couldn't get the pedal to come off the floor.
134
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
It was bad, bad.
135
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
You have to put pedal to the metal all the way down.
136
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
And Wes sets back here and look where they have to see.
137
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Pedal's still stuck.
138
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Pedal's stuck.
139
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
And Paul was trying to get this pedal up.
140
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
Look at this.
141
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Look, see?
142
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
You can't.
143
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
And let the seat comes up.
144
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
It's not like we can call a frickin' auto club, right?
145
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
Alright, let's get to work, yo.
146
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
Paul went down last and we're getting a little desperate
147
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
because we're falling behind right now.
148
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
It's getting cold.
149
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
So we're trying to beat the snow is what we're trying to do.
150
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
Dustin's staking his season on getting to the gold
151
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
beneath the large 50-ton boulder that nearly killed them
152
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
last season.
153
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
This is a rematch and we have to win or else we're done for ya'll.
154
00:06:45,000 --> 00:06:49,000
But during the last dive, the crew discovered a new problem.
155
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
This virgin ground is like trying to drink from concrete.
156
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
A giant boulder encased in ultra-dense hard pack.
157
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
Some of the hardest dredging I've ever done.
158
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
This sucks.
159
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Sucks.
160
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
Gold blaster to the rescue.
161
00:07:14,000 --> 00:07:18,000
To bust through the hard pack, Dustin's brought in equipment
162
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
that belonged to his late father, Fred Hurt.
163
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Fred's gold blaster.
164
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
It's a big pressure washer.
165
00:07:27,000 --> 00:07:31,000
Paul kinda got to a point where the regular pressure washer that we have
166
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
just isn't working well enough.
167
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Alright, let's go.
168
00:07:41,000 --> 00:07:47,000
Dustin hopes Fred's gold blaster that delivers an extra thousand pounds of blasting power
169
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
could be the key to unlocking the ancient gold.
170
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Be slow, be slow.
171
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Slow, slow, slow, slow.
172
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Slow as fast.
173
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Where do you need this thing at?
174
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
A little bit more.
175
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
First thing, we need to get Carlos in the water now.
176
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
Let's go change out filters if we have to.
177
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Let's get the boat in the water.
178
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
All that s***, let's get it going.
179
00:08:22,000 --> 00:08:27,000
That right now, my main objective is that boulder has to come out today.
180
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Has to come out.
181
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
We've dropped days behind schedule.
182
00:08:31,000 --> 00:08:36,000
I believe that boulder is in the line of our gold frickin' street.
183
00:08:50,000 --> 00:08:55,000
The gold blaster is a gift for Fred and this is going to speed up everything.
184
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
There's no excuse that we can't cut that big boulder loose to drag it out.
185
00:08:59,000 --> 00:09:03,000
But if it doesn't, then we'll crack it.
186
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
If we can't crack it, we'll chip it apart with a little hammer.
187
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
It doesn't matter, we'll get this rock up.
188
00:09:12,000 --> 00:09:19,000
Four feet below the surface, the crew has hit a monster boulder the size of a refrigerator.
189
00:09:20,000 --> 00:09:24,000
Locked in place by Ultra Dense Hardpack.
190
00:09:25,000 --> 00:09:32,000
If they can clear Mother Nature's grip on it, they could open a vault holding massive nuggets.
191
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
There's three ounces of gold for square foot on the bedrock.
192
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
That's a lot of gold that's just sitting there waiting for us.
193
00:09:43,000 --> 00:09:46,000
It's imperative that we get this large boulder out.
194
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
We get it out and we're getting closer to the gold.
195
00:09:49,000 --> 00:09:53,000
Keep the water as clean as possible so you can see as much as you can.
196
00:09:53,000 --> 00:09:58,000
Running out of time, I need this boulder out of here and I need to see what's on the bottom.
197
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
I'm panicking a little bit.
198
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
I got you, man.
199
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
I've started to freak out.
200
00:10:02,000 --> 00:10:06,000
Alright, guys, let's go. Let's go get this boulder out.
201
00:10:19,000 --> 00:10:23,000
How's it looking down there, man?
202
00:10:23,000 --> 00:10:27,000
This boulder's locked in.
203
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
Got a long day, dude.
204
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
Okay.
205
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
Alright, I just want to prepare myself. Thank you.
206
00:10:33,000 --> 00:10:37,000
I need to get the gold blaster here.
207
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Here we go.
208
00:10:39,000 --> 00:10:45,000
So we're going to leave this on you because if we spray up here, we're going to black you water.
209
00:10:46,000 --> 00:10:50,000
Trying to give you a bit of a bit of a chance today.
210
00:10:50,000 --> 00:10:55,000
That's going to get you fixed, man.
211
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Red, Hertz gold blaster.
212
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Rocket roll.
213
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
That's freaking awesome, dude.
214
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Whoo-hoo!
215
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
You better get still, freaking open this.
216
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
The gold blaster is going to freakin' make sure.
217
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
This is kind of like a tribute to Fred.
218
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
It works really well.
219
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
It's perfect for what we're doing right now.
220
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Thank you, Fred.
221
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
Snow is now creeping down the mountains.
222
00:11:29,000 --> 00:11:36,000
They need Fred's gold blaster to get them to the gold before winter freezes them out.
223
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
Even though it's gold down there.
224
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
I don't know how they couldn't be gold down there, but I've been skunked before.
225
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
That's how it is.
226
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
This is the biggest damn gamble of my life right now.
227
00:11:54,000 --> 00:11:59,000
Last thing I don't need this boulder here, and there is so much hard-pack under here.
228
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
What do you mean, like you got another 3p to go in?
229
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
I know that's not what you guys want to hear.
230
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
Man, I can't get this in my bench to move now.
231
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
It's locked in.
232
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Holy moly, man.
233
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
It is packed under here.
234
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
The boulder's in hard-pack.
235
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
No wonder this boulder don't want to go.
236
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
What was that?
237
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
Is it no wonder why this boulder don't want to go?
238
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
It just stuck, right?
239
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
Oh, these rocks are locked in together.
240
00:12:26,000 --> 00:12:34,000
That's getting pasted from 6 o'clock all the way to 1 o'clock in frickin' rocks and hard-packed.
241
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
God damn!
242
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
It's not going to be the easy dig that we were hoping for.
243
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
It's better damn well-pons than gold.
244
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
How you doing, Carlos?
245
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Holy moly, man.
246
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
He's packed under here.
247
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Jesus.
248
00:13:03,000 --> 00:13:10,000
Two and a half hours into his dive, Carlos has hit an impenetrable roadblock.
249
00:13:13,000 --> 00:13:18,000
Carlos is into something that we like to refer to as rock-locked.
250
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Imagine this.
251
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
Got a bunch of rocks piled up on each other like that.
252
00:13:24,000 --> 00:13:31,000
Well, if they offset each other just a little bit, you can't get that rock out.
253
00:13:31,000 --> 00:13:36,000
You can't get that rock out till you get the rock on top of it.
254
00:13:36,000 --> 00:13:47,000
Fred's gold blaster has revealed that the giant boulder is surrounded by a field of smaller rocks, locking it in place.
255
00:13:47,000 --> 00:13:57,000
Until Carlos can locate and remove the keystone, he has no chance of removing a giant obstacle that separates them from the gold.
256
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
I just need the keystone. Get the keystone.
257
00:14:04,000 --> 00:14:09,000
Get all the rocks and boulders should just come apart.
258
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
Can you find the place?
259
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
He's looking for the keystone right now.
260
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
But his search is all about.
261
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
It's frustrating. I know it is.
262
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
I'm in there. I've had to leave the water.
263
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
It's not as great as you can quit.
264
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
I think of this one right here.
265
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
Yeah, yeah. All right. I've got the boulder right here.
266
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
Copy that. Save you break the brain.
267
00:14:38,000 --> 00:14:45,000
Carlos attempts to drill into the keystone, using their old pressurized underwater drill.
268
00:14:45,000 --> 00:14:50,000
Holy moly, man. Not under water drill. It's a nightmare.
269
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
We can do the Fred day.
270
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
They've been cool from up here.
271
00:14:57,000 --> 00:15:00,000
Are you drilling? I can be down there.
272
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
Classic, you know.
273
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
Kind of like what you used to do in the old day.
274
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Red style?
275
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Red style.
276
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
We can try.
277
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Yeah, we can definitely try it.
278
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
Four years ago.
279
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
Hey, we haven't fun yet.
280
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
Dustin's father, Fred, pioneered a new technique.
281
00:15:24,000 --> 00:15:30,000
A super-sized bin allowed him to use a more powerful drill from the surface.
282
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
It is working.
283
00:15:33,000 --> 00:15:37,000
Now, Rock was hiding some gold. I know it.
284
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
Right there, buddy. Drill, drill, drill.
285
00:15:46,000 --> 00:15:54,000
You remember when Fred used to take those rods and weld the drill bit on the end?
286
00:15:54,000 --> 00:15:58,000
I remember drilling from 10 feet up on the bridge.
287
00:15:58,000 --> 00:16:03,000
Remember? Oh, y'all lined it up on the rocks. See if I can get it started.
288
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
What about when they made the 20 foot one?
289
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
I thought that was hilarious.
290
00:16:09,000 --> 00:16:13,000
Yeah, we've got some interesting things over there trying to learn how to do this.
291
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Alright, Carlos.
292
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
As far as I can go.
293
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Okay.
294
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Let's see. Hold on.
295
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
We're trying everything, man. We're trying everything.
296
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
Alright. Take it out.
297
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
Oh, there. That was pretty cool.
298
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
What are you doing?
299
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
Another one, please. Thank you, sir.
300
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
I'm sick of this rock.
301
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
Alright, everybody in.
302
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
This is the second time we've dredge around it.
303
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
We've got to get it out.
304
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
What's up, Brian?
305
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
Oh, okay. Oh, I think that's it, man.
306
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
You got two?
307
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
That's something to say.
308
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Alright, buddy.
309
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
We're already getting in.
310
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Alright, buddy.
311
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Alright, buddy.
312
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
Alright.
313
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Am I ready?
314
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
Alright. Good hot, rigorous crust.
315
00:17:08,000 --> 00:17:15,000
Fire in the hole. 3, 2, 1.
316
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
Oh, smoke.
317
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Wow. Y'all feel that?
318
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
This is flopped pretty good.
319
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
Yeah, yeah, I'm just broken free.
320
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
Hell yeah, man.
321
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
Nice.
322
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
Hey, he's nice.
323
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
I like Keystone.
324
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
Whew!
325
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
That's a pretty good size boulder already.
326
00:17:48,000 --> 00:17:53,000
Yeah, I don't want to jinx you, but does it feel like you just broke the Keystone?
327
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
Yeah, man.
328
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
Oh, yeah.
329
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
Yeah, good job, man.
330
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Wow.
331
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Ha ha, yeah.
332
00:18:03,000 --> 00:18:09,000
The battle with the Keystone may have been won, but it's custom a full day.
333
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
You got to get dark on it.
334
00:18:18,000 --> 00:18:19,000
Get in long enough.
335
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
You want to work some more?
336
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
You done?
337
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
Yeah, I've done it.
338
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
Alright.
339
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
Yeah, good dive, dude.
340
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
That was a low dive, so stay on your feet if you can.
341
00:18:28,000 --> 00:18:32,000
You said it before, it's nothing that we ever encountered.
342
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Holy crap, man.
343
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
One little speck.
344
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Pretty little piece of gold.
345
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Definitely chunky.
346
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
No nuggets.
347
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
There's a speck of gold in there.
348
00:18:54,000 --> 00:18:58,000
And that came from the boulder.
349
00:18:58,000 --> 00:19:03,000
The only thing I can hope for is just more and more and more to come.
350
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
We need more than that.
351
00:19:05,000 --> 00:19:12,000
And I tried and tried my best to get around that boulder, but no wonder why that boulder
352
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
would move.
353
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
It was encased.
354
00:19:15,000 --> 00:19:22,000
In case, with hard pack of boulders and all that, now I threw you up to good 75%.
355
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
They're going to have to continue right left off.
356
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
The boulder gots to go.
357
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
Whew.
358
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Didn't get the rock out.
359
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Pissed me off.
360
00:19:32,000 --> 00:19:36,000
This rock is that important right now.
361
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
Hey, rock.
362
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
And you're a big dig.
363
00:19:39,000 --> 00:19:43,000
My dig is pivoting on the wall.
364
00:19:43,000 --> 00:19:46,000
It's pivoting on the A rock.
365
00:19:46,000 --> 00:19:54,000
We move hundreds and hundreds of rocks every day, and now one rock is in my way.
366
00:19:54,000 --> 00:20:01,000
One rock between me and go.
367
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Up ahead.
368
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Most of the spawners exposed.
369
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
I don't see a low.
370
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
You can't break it up.
371
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
Whoa.
372
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
Oh, whoa.
373
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
I don't know if one engine's enough.
374
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
I have crazy in my eyes all.
375
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Just take more thoughts.
376
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
We're going to try.
377
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
This is a very risky idea.
378
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
This is a very risky idea.
379
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
It's going to be a wet one today.
380
00:20:31,000 --> 00:20:36,000
It's going to be a wet one today.
381
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
As fall gives way to winter,
382
00:20:39,000 --> 00:20:43,000
Alaskan storms come thick and fast.
383
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
I saw on the weather forecast that's not looking good.
384
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
They've got us under flood warning.
385
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
That's definitely not good.
386
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
Making getting down to bedrock gold.
387
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Even more urgent.
388
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
It doesn't look horrible.
389
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
I mean, except for the snow up there.
390
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
It's not.
391
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
It's all the termination dust.
392
00:21:04,000 --> 00:21:08,000
So if it floods tonight, today's our last chance to get to the bottom of that sucker.
393
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Are you going to get that rock out?
394
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
We're going to have to.
395
00:21:12,000 --> 00:21:15,000
We have to get that rock out and see what's on the bottom.
396
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
One boulder is keeping us from touching bedrock right now.
397
00:21:32,000 --> 00:21:36,000
And we know bedrock bottom is where the gold's at.
398
00:21:37,000 --> 00:21:42,000
So the main miss today, get that boulder out and see if we can't find some gold.
399
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Hey, it's a 12 hour day.
400
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
I'm sorry, but that boulder is coming up.
401
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Whatever we got to do, that's our only goal.
402
00:21:49,000 --> 00:21:54,000
Today's that day, everybody cross your fingers at this goal down there.
403
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
All right, everybody know what we're doing?
404
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
All right, let's get to it.
405
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
We're at a bit of a time crunch.
406
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
Tonight it's supposed to get two to four inches of rain.
407
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
This place floods.
408
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
All this goes away.
409
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
The ground takes away.
410
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
We're in for a ride.
411
00:22:11,000 --> 00:22:16,000
So we have to move the stand boulder and clean off a set of bedrock today.
412
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
It doesn't happen today.
413
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
We're going to start over.
414
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Check your air.
415
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
Oh, that's fine.
416
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
Yeah.
417
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
Have a good dive, man. Get some more gins.
418
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
Oh.
419
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
It feels like a little bit of kitty litter in here.
420
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
Oh, come on, more butter.
421
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Equalize.
422
00:22:49,000 --> 00:22:52,000
Damn, but it's like Carlos got most of this boulder exposed.
423
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
I can't believe it won't move.
424
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
Yeah, well, we got to expose it more, don't we?
425
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
Actually, I think what he's got.
426
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
I don't see low. He can't break it up.
427
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
He's got enough of an explosion.
428
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
We shouldn't be able to expand it.
429
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
All right.
430
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
Well, I'm working on the underwater trail right now.
431
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
I didn't think you needed this soon, but...
432
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Yeah, do you want to pop it or what?
433
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
I think that's going to be our best bet.
434
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
If you think you can crack that thing, we can get it out of there.
435
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
That would...
436
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Yeah, that would be a big deal.
437
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
I'll be that as thick as this is.
438
00:23:29,000 --> 00:23:34,000
I don't know if I can use the three foot bit, but I think there's one underneath the three foot bit.
439
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
I might be able to drill people.
440
00:23:37,000 --> 00:23:41,000
And maybe four to five boosters might break this in half.
441
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
Okay.
442
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
I'm in, man. If you can break up that rock, I love it.
443
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
It's, uh, I'll lose the sleepover right now.
444
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
Yeah, I think we all are.
445
00:23:51,000 --> 00:23:54,000
All right, we got a drill ready for you whenever you're ready, man.
446
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
Thank you, sir.
447
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Make it count. Make it count.
448
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
Ahh.
449
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
All right.
450
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
You got one for a power hit.
451
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
Yeah, yeah.
452
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
That was quick.
453
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
That drill kicks off, man.
454
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
That was rough, wait.
455
00:24:21,000 --> 00:24:25,000
I hope that you can break this rock so we can get it to hell out of there.
456
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
I hope so.
457
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
So all the boosters are in.
458
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Power hits, man. Hopefully just take this one.
459
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
One pop to break it. Do it. Break it half.
460
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
And I probably need to get out of the water for this one.
461
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
I thought she's like really big concussion.
462
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
All right. Somebody's on the trigger.
463
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
All right. Three, two, one.
464
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
All right. Let's see if that's any, man.
465
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Let's see if we busted the damn rock.
466
00:25:06,000 --> 00:25:09,000
Well, they're broken in a bunch of pieces.
467
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Oh, well. That's not what it is.
468
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
Whoo!
469
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
Finally!
470
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
Yeah!
471
00:25:16,000 --> 00:25:19,000
I think there's at least three big pieces of how many small pieces, but...
472
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
That went way better than I expected.
473
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
Awesome, man.
474
00:25:24,000 --> 00:25:28,000
Oh, my God! You've got some slings. I'll have to put some slings around this.
475
00:25:28,000 --> 00:25:32,000
All right. Here's the joker right here. Grab them up. See if we can get them hooked up.
476
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
All right.
477
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
Sounds like he broke it into a couple pieces.
478
00:25:40,000 --> 00:25:44,000
We call that a center punch. You try to hit the middle and it'll break in different directions.
479
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
That's awesome.
480
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
This is exciting.
481
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
So what you're gonna have to do is take a minute,
482
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
figure out which ones to bar this that way.
483
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
Yeah.
484
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
I got one right here, but...
485
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Can I get a prime heart? I have a prime heart.
486
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
Well, that's a little...
487
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
What's up there?
488
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
Open your bed. Open your bed.
489
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
What was that?
490
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
I think there's at least three big pieces of how many small pieces, but...
491
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
That way way better than I expected.
492
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Awesome, man.
493
00:26:25,000 --> 00:26:29,000
Here, let's wrap them up and see if they're hooked up.
494
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
At Nugget Creek, after a successful blast,
495
00:26:32,000 --> 00:26:36,000
the crew can finally clear what's left of the huge boulder
496
00:26:36,000 --> 00:26:39,000
that blocks their path down to gold.
497
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
498
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
Open up here.
499
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
Open your bed. Open your bed.
500
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
Open your bed.
501
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
God damn it.
502
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
God damn it.
503
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
In this **** up.
504
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
Stop it.
505
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
Hit the ****.
506
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
How are they all this ****?
507
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
What was that?
508
00:27:02,000 --> 00:27:03,000
Oh, it's seized.
509
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
It blew up.
510
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
It's seized.
511
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
It's lost a motor.
512
00:27:07,000 --> 00:27:07,000
It's seized.
513
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
All **** things we lost a motor today.
514
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
All **** things today.
515
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
It's seized, man.
516
00:27:13,000 --> 00:27:17,000
Couldn't break it to the end of the day after the gold box was full of gold, huh?
517
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
**** ****.
518
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Stay as warm as you can.
519
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
I'd keep that water if I were you.
520
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
I've put it inside.
521
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
You know what I'm saying?
522
00:27:28,000 --> 00:27:29,000
Yeah.
523
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
Okay.
524
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
It's not steaming or nothing.
525
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
It's not locked up good.
526
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Always **** up, man.
527
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
****.
528
00:27:40,000 --> 00:27:44,000
The dredge has two motors that supply hot water to the diver
529
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
by passing it around the exhaust pipes.
530
00:27:49,000 --> 00:27:54,000
The motor that provides poles vital air supply is still working.
531
00:27:54,000 --> 00:27:58,000
But without the hot water supply from both motors,
532
00:27:58,000 --> 00:28:03,000
his core temperature will plummet in the 34 degree creek.
533
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
What the **** do I do?
534
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
I'm black.
535
00:28:08,000 --> 00:28:12,000
We got it broken to some pieces, but I can't get hot water in here.
536
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Kind of a waste of time.
537
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
It's a little depressing.
538
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
It's cold to you.
539
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
Get a **** cold.
540
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Always **** something, man.
541
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
What's going on, James?
542
00:28:31,000 --> 00:28:36,000
It turns over, but then it automatically stops like is this something's restricting it internally?
543
00:28:36,000 --> 00:28:39,000
It sounded like a festive blue or something like that.
544
00:28:39,000 --> 00:28:40,000
I want that rock out of there.
545
00:28:40,000 --> 00:28:41,000
I agree.
546
00:28:41,000 --> 00:28:45,000
What I'm going to ask you right now is we're going to turn that pump all the way up to air pump
547
00:28:45,000 --> 00:28:49,000
and see if I can get you enough heat to go down there and hook those things up as fast as you can.
548
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
How do you feel about that?
549
00:28:50,000 --> 00:28:54,000
As long as I got air, I can probably try to get those motors hooked up and out.
550
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
This is really important to me.
551
00:28:56,000 --> 00:28:59,000
We're only giving the diver half hot water.
552
00:28:59,000 --> 00:29:03,000
So that should be good enough for Paul to go down,
553
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
hook up the rocks real quick and come back out.
554
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
We need to get those boulders out.
555
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
So right now he's on the time limit.
556
00:29:10,000 --> 00:29:14,000
This is a very risky idea, very risky.
557
00:29:15,000 --> 00:29:19,000
Okay, Carlos, let's get you primed up as hard as you can.
558
00:29:19,000 --> 00:29:23,000
And as full blast as you can, I'm going to see how much hot water we can get to him.
559
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
Fully open.
560
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
Copy.
561
00:29:25,000 --> 00:29:29,000
I don't know if one engine's enough, but we're going to try.
562
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Maybe, just **** maybe.
563
00:29:31,000 --> 00:29:34,000
We get him warming up to wrap these rocks up.
564
00:29:34,000 --> 00:29:35,000
I need these rocks out.
565
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
It's a day.
566
00:29:36,000 --> 00:29:41,000
If Dustin's plan fails, Paul will suffer hypothermia.
567
00:29:41,000 --> 00:29:46,000
And with the nearest ER several hours away, any error could be fatal.
568
00:29:46,000 --> 00:29:55,000
Just going to get cold really damn fast.
569
00:29:55,000 --> 00:30:01,000
Right now it's snowing on top so it makes the water a little bit colder than it was two days ago.
570
00:30:01,000 --> 00:30:04,000
And now he's running with half of the hot water.
571
00:30:04,000 --> 00:30:08,000
It turns into, well he'll be shaking here in a minute.
572
00:30:09,000 --> 00:30:12,000
It doesn't take long.
573
00:30:12,000 --> 00:30:16,000
Oh god, that is cold water.
574
00:30:16,000 --> 00:30:21,000
Alright, I got one ready.
575
00:30:21,000 --> 00:30:28,000
Alright, here we go.
576
00:30:28,000 --> 00:30:33,000
Alright, I'll catch up.
577
00:30:33,000 --> 00:30:36,000
There he goes.
578
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Come on.
579
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Stay hooked up.
580
00:30:41,000 --> 00:30:44,000
Ooh, that's got some tension.
581
00:30:44,000 --> 00:30:49,000
Oh, there goes, there goes, Paul, baby.
582
00:30:49,000 --> 00:30:53,000
Stay on there, stay on there.
583
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
Oh ****.
584
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Yeah!
585
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
Look at that thing.
586
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
That's a beautiful sight.
587
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
That's one part of the rear.
588
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
That's one part of the rear.
589
00:31:05,000 --> 00:31:06,000
That's a big piece.
590
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
We'll try to lift that sucker, man.
591
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
Oh, leak out, look how big it is.
592
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
And that's one part of it, huh?
593
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
Yeah, that's one of them all in part of it, actually.
594
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
Get the **** out of here.
595
00:31:18,000 --> 00:31:21,000
Holy ****.
596
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
Is that cold?
597
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Yeah, I'm not about to keep up with cold water.
598
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
Absolutely not enough.
599
00:31:28,000 --> 00:31:34,000
I'm feeling some weird **** right now because we got the rock out finally and we can't go drenched out there because we don't have an engine.
600
00:31:35,000 --> 00:31:43,000
The rain is forecast to only get worse, increasing the pressure to get down to bedrock gold.
601
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
This is our last chance to find out what's down there.
602
00:31:46,000 --> 00:31:56,000
If it rains two to four inches tonight, this is all going to be 100% covered up with big rocks that, well, right over his head right there.
603
00:31:56,000 --> 00:32:03,000
It'll take us another week and a half to get back down to where the hell we're at right now if we let this go today.
604
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
Not what we needed.
605
00:32:05,000 --> 00:32:08,000
All right, so let's brainstorm right quick while he's warming up.
606
00:32:08,000 --> 00:32:17,000
Would it work if we stabbed the motor on there and just bolted on for the moment, not permanent, just stab it, make it work?
607
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
Do we have anything that's together with heaters on it?
608
00:32:20,000 --> 00:32:23,000
Maybe we have to go look if we let this go today.
609
00:32:23,000 --> 00:32:27,000
It'll take us another week and a half to get back down to where the hell we're at right now.
610
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
We just got to go look.
611
00:32:29,000 --> 00:32:33,000
We just got to go look. I have nothing in my head, but I think we have stuff there.
612
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
We just need to go to camp.
613
00:32:39,000 --> 00:32:43,000
If the crew have any hope of getting to the bottom of the creek today,
614
00:32:43,000 --> 00:32:49,000
Wes needs to come up with a solution before Paul succumbs to the frigid temperatures.
615
00:32:49,000 --> 00:32:58,000
This is the right one.
616
00:32:58,000 --> 00:32:59,000
Is it?
617
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
Yeah.
618
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
Who is part plugging this one though?
619
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
Make it fast. Make it real fast.
620
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
You're going to get cold really quickly.
621
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
All right.
622
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
We got a hook.
623
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
Oh, this is on.
624
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
Yeah, another one.
625
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
There's another one. It's coming up, man.
626
00:33:42,000 --> 00:33:46,000
I'm happy that this brick of motor is finally coming out.
627
00:33:49,000 --> 00:33:53,000
Let's get out of there, man. I know you're cold. Come on up.
628
00:33:53,000 --> 00:33:59,000
Paul must surface to avoid hypothermia as his core temperature plummets.
629
00:34:02,000 --> 00:34:08,000
Sorry, man. I don't know what to tell you about this one. This is way out of bounds.
630
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
Yeah, it is.
631
00:34:11,000 --> 00:34:16,000
The timing couldn't be worse, man. Holy ****.
632
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
We need that **** motor.
633
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
Yep.
634
00:34:25,000 --> 00:34:28,000
I think we can get the next sparkling out of there.
635
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
I think that's all we need, and we'll be ready to go.
636
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
Put a little fuel in to see the fire up.
637
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
See if it'll fire.
638
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
Yeah, just see if it'll pop.
639
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
All righty.
640
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
There you go.
641
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
Fire.
642
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
Good to go. All righty.
643
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
Back to business.
644
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
Back in business.
645
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
Woo!
646
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
Got another one in you?
647
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
Yeah, I got you.
648
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
It's important that you don't get like shook, shook.
649
00:35:11,000 --> 00:35:15,000
I'm okay with you getting like cold, but you start getting at her internal shake.
650
00:35:15,000 --> 00:35:18,000
You're done. The energy level drops so hard you can't move.
651
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
All right.
652
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
So ****.
653
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
We're exposing bedrock.
654
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
We gold on it.
655
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
Yep. The place that we guess I'm covered.
656
00:35:29,000 --> 00:35:32,000
This is our last chance before it floods, I think.
657
00:35:32,000 --> 00:35:35,000
We need that **** motor.
658
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
How you doing? You got me?
659
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
I have rings in my eyes all.
660
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
Down to a single dredge engine.
661
00:35:53,000 --> 00:35:58,000
Diver Paul is now experiencing early stage hypothermia.
662
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
We got one more to go, baby, huh?
663
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
Yeah.
664
00:36:01,000 --> 00:36:05,000
Just get warm. Just take warm thoughts. I don't know what to say.
665
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
Okay.
666
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
Ha ha ha.
667
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
More thoughts there.
668
00:36:16,000 --> 00:36:20,000
So ****. This was our only chance.
669
00:36:20,000 --> 00:36:23,000
This was it. This was our shot.
670
00:36:23,000 --> 00:36:26,000
Yep. The place that we guess I'm covered.
671
00:36:26,000 --> 00:36:29,000
At Nugget Creek, a weather front inbound.
672
00:36:29,000 --> 00:36:44,000
Dustin and his crew must get down to bedrock gold before the storm sends rocks and debris into their dive hole.
673
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
**** car, little again.
674
00:36:47,000 --> 00:36:50,000
Alright, no dude. Where are they?
675
00:36:53,000 --> 00:36:56,000
How long do we go without gold?
676
00:36:56,000 --> 00:36:59,000
Or it just cost us to be here?
677
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
Whoo!
678
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
We got an engine.
679
00:37:14,000 --> 00:37:20,000
Luckily we had another engine. Everything's the same, so we just snagged it off and it was good to go.
680
00:37:20,000 --> 00:37:23,000
I'm going to take that engine all the way over.
681
00:37:24,000 --> 00:37:29,000
This is a head-neck way of doing this, but it should work. Engine in place.
682
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
Oh, thank God. Thank God.
683
00:37:32,000 --> 00:37:35,000
Get that motor on there. Let's see if it works.
684
00:37:36,000 --> 00:37:43,000
Let me get to dark here at about 7.30 right now, I think. Something like that.
685
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
We can get this up and running.
686
00:37:47,000 --> 00:37:55,000
We get about two hours of digging. I want to be able to get down there, clean up everything you can, get some gold,
687
00:37:56,000 --> 00:37:59,000
and get out of here before it's actually dark.
688
00:38:00,000 --> 00:38:04,000
This is a dangerous place.
689
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
Alright? You got it.
690
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
Look at that. Perfect, man.
691
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
It's got a good flow.
692
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
Oh yeah.
693
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
Yeah, fellas!
694
00:38:25,000 --> 00:38:26,000
Hey, Paul!
695
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
So, man.
696
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
Got some gold, baby.
697
00:38:31,000 --> 00:38:34,000
No, don't forget your bit.
698
00:38:37,000 --> 00:38:40,000
Hello, and welcome to your second chance.
699
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
How you doing, man?
700
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
I feel good. That's not bad right now.
701
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
Alright, let's do this, Danny. You ready?
702
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
I'm ready. Get out the gold!
703
00:38:50,000 --> 00:38:53,000
It wasn't a dig. Everything underneath that rock.
704
00:38:54,000 --> 00:38:57,000
We beat the weather. That'll be amazing.
705
00:38:58,000 --> 00:39:09,000
I mean, really amazing. It has taken us a long time to dig this from up here to down there.
706
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
Let's go going down.
707
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
It's still going down.
708
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
It's still going down.
709
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
Well, you made it.
710
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
It's not a bedrock yet. It's still going down.
711
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
What is it?
712
00:39:25,000 --> 00:39:28,000
What I'm seeing is right now we're just boulder locks again.
713
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
That's it, but boulder's down here.
714
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
Everywhere.
715
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
Holders are everywhere.
716
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
What about the bedrock?
717
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
I haven't seen bedrock on the side yet.
718
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
That's still got boulders right here.
719
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
There's boulders here.
720
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
Holders there.
721
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
Holders here.
722
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
Holders all over the bottom.
723
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
Oh, ****.
724
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
Sucks.
725
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
I know we had an easy dig today.
726
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
I'm hard to get it that way.
727
00:40:07,000 --> 00:40:10,000
We removed what we thought was a cap over the top of the bedrock.
728
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
Sure enough.
729
00:40:12,000 --> 00:40:15,000
It just keeps going and it's a lot more boulders.
730
00:40:16,000 --> 00:40:17,000
Got the dredge up and running.
731
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
That's a cool thing, but
732
00:40:20,000 --> 00:40:23,000
just needed to see what was on the bottom and it doesn't look like I'm getting there.
733
00:40:24,000 --> 00:40:28,000
This is going a lot deeper than I thought it was.
734
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
A lot deeper.
735
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
There might be a trouble here.
736
00:40:38,000 --> 00:40:41,000
On the next, gold rush, white water.
737
00:40:41,000 --> 00:40:42,000
We were ahead.
738
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
Now we're not.
739
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
At this piece, we won't finish.
740
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
Got a new plan.
741
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
James is a beast, man.
742
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
We're going to drain out the dig site to see what's at the bottom of this thing.
743
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
All right, let's get it going.
744
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
All right, up.
745
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
Oh, ****.
746
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
This is a race against time.
747
00:41:03,000 --> 00:41:04,000
How big is that thing?
748
00:41:04,000 --> 00:41:05,000
Is that connected?
749
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
Is that bedrock?
750
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
I bet.
751
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
This is an ancient water.
752
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
Holy ****.
753
00:41:10,000 --> 00:41:11,000
What is that?
754
00:41:11,000 --> 00:41:14,000
That means there's going to be a lot of damn gold right there.
755
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
All right, let's do it.
756
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
Let's find some gold.
757
00:41:17,000 --> 00:41:18,000
Yee-haw!
758
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
I want to see this thing.
759
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
This is why we do it.
760
00:41:21,000 --> 00:41:22,000
Double down right now.
761
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
Check the clock.
762
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
Put this feeling right now.
763
00:41:24,000 --> 00:41:25,000
Look at it.
764
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Oh, yeah.
765
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
Wow.
766
00:41:27,000 --> 00:41:30,000
This adventure is in us.
767
00:41:30,000 --> 00:41:31,000
Wow.
768
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
Look at that.
769
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
Those are big pieces.
770
00:41:34,000 --> 00:41:37,000
Finally, today, we made it.
53045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.