All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S08E09.ECM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 MUSIC 2 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 Heading to town right now to go ahead and meet up with Mark. 3 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 After an urgent supply run, Dustin Hart 4 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 has one last stop before returning to his remote mining 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 claim. 6 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Mark's the guy to go to if you want 7 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 to find out what some gold is worth. 8 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 We have a pretty big nugget, and I'd 9 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 like to see what he thinks it's worth or on borrowed money 10 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 right now, so a lot of payback happening. 11 00:00:33,000 --> 00:00:37,000 MUSIC 12 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 How you doing, what? 13 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Hey, Mark, what's going on? 14 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 I'm going to get it. 15 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 Yeah. 16 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 So this is the one thing that I wanted to ask you about. 17 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 We had never seen anything like this before. 18 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Holy s***. 19 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 No way. 20 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 Oh, my aching ass. 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 That is great. 22 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 Huh, I wonder if that's why they call it nugget. 23 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 I'm just saying. 24 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 That is 5.8 Troy ounces right now. 25 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 That is a beautiful chunk of gold. 26 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Oh, my gosh. 27 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 You know, that's kind of an expensive piece of gold there, 28 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Dustin. 29 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 What would you sell that one for? 30 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 It's got a sort of a collector's value. 31 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 Nobody's going to melt that down. 32 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 I mean, they're going to put in their safety deposit, 33 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 or put it in a case in their house there. 34 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 That's the sound we love to hear. 35 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 Clunk? 36 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 You know, your pound nails were that thing. 37 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 Sssssssss. 38 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 LAUGHTER 39 00:01:36,000 --> 00:01:43,000 I mean, you could go 60, 60 or $70,000. 40 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 Damn, that's a lot, man. 41 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 You think I get that much, huh? 42 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 It's got enough character to it. 43 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 It's a solid chunk of gold. 44 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Yeah, shoot for that to begin with, 45 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 because that's the largest nugget I've ever heard of that's 46 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 out in the whole porcupine area. 47 00:01:56,000 --> 00:02:01,000 It's a pretty unique chunk of gold. 48 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 Don't get caught on the street of Chicago with that. 49 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 Nobody knows I'm holding it. 50 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 And if he did, I can't really go anywhere. 51 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 There you go. 52 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 LAUGHTER 53 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 Well, 70 G's would get me through a bunch of stuff. 54 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 We need to find more of these. 55 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 Yeah, it would make for a hell of a season. 56 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 All right, man. 57 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 Appreciate it. 58 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Take care, buddy. 59 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 70,000 is not going to be enough. 60 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 If we're going to do this again, I have to find more. 61 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 It's not something I want to do. 62 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 It's something I have to do. 63 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 MUSIC 64 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 MUSIC 65 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 MUSIC 66 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 MUSIC 67 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 MUSIC 68 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 MUSIC 69 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 MUSIC 70 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 MUSIC 71 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 MUSIC 72 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 MUSIC 73 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 MUSIC 74 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 MUSIC 75 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 MUSIC 76 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 MUSIC 77 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 MUSIC 78 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 MUSIC 79 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 MUSIC 80 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 MUSIC 81 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 MUSIC 82 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 MUSIC 83 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 This is a very risky idea. 84 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 You got a ball, baby? 85 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 Boom. 86 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 Look how big it is. 87 00:02:58,000 --> 00:03:03,000 There's a ton of gold down there. 88 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 I need this boulder. 89 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 A lot of here, I need to see what's on the bottom of the third day. 90 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 We're trying everything best, we're trying everything. 91 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Three, two, one. 92 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 MUSIC 93 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Yeah! 94 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 MUSIC 95 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 We're going to face the gold. 96 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Definitely chunky. 97 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 MUSIC 98 00:03:21,000 --> 00:03:41,000 In just a few weeks, the harsh Alaskan winter will descend on Nugget Creek, locking out Dustin 99 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 and his crew from their claim. 100 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 You don't like a rod in a cold. 101 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Are we ready? 102 00:04:00,000 --> 00:04:05,000 The treacherous Serku River is their only way to gold. 103 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 So Dustin's airboat is the lifeblood of their operation. 104 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 Oh, this thing's cool, man. 105 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Last week. 106 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Oh, ah, ah, you motherf***. 107 00:04:19,000 --> 00:04:23,000 Disaster struck when they crashed both their airboats. 108 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Everybody almost nearly died. 109 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Go! Get a couple clicks! 110 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Oh, see back, baby! 111 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 But a bush rescue and repair got them back in business. 112 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Yeah! 113 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 F***! 114 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Toronto's stuck. 115 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 Holy f***! 116 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 I don't know what to do here. 117 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 It's for Toronto. 118 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 We got stuck. 119 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 Oh! 120 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 You saved me, Jason. 121 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 You stuck under the front seat. 122 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Break that bus s*** away in trouble. 123 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 I've got it more than half. 124 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 No, I've got it. 125 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 Perfect. 126 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Thank you for getting that pedal on stock. 127 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 Holy f***! 128 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 That was a nightmare. 129 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 That could have been bad, right? 130 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Holy f***, man. 131 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 I see what you guys doing in the pedals all the way down, 132 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 because why isn't it coming up? 133 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 I just couldn't get the pedal to come off the floor. 134 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 It was bad, bad. 135 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 You have to put pedal to the metal all the way down. 136 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 And Wes sets back here and look where they have to see. 137 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 Pedal's still stuck. 138 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Pedal's stuck. 139 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 And Paul was trying to get this pedal up. 140 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 Look at this. 141 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 Look, see? 142 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 You can't. 143 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 And let the seat comes up. 144 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 It's not like we can call a frickin' auto club, right? 145 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Alright, let's get to work, yo. 146 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Paul went down last and we're getting a little desperate 147 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 because we're falling behind right now. 148 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 It's getting cold. 149 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 So we're trying to beat the snow is what we're trying to do. 150 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 Dustin's staking his season on getting to the gold 151 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 beneath the large 50-ton boulder that nearly killed them 152 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 last season. 153 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 This is a rematch and we have to win or else we're done for ya'll. 154 00:06:45,000 --> 00:06:49,000 But during the last dive, the crew discovered a new problem. 155 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 This virgin ground is like trying to drink from concrete. 156 00:06:55,000 --> 00:06:59,000 A giant boulder encased in ultra-dense hard pack. 157 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Some of the hardest dredging I've ever done. 158 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 This sucks. 159 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 Sucks. 160 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Gold blaster to the rescue. 161 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 To bust through the hard pack, Dustin's brought in equipment 162 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 that belonged to his late father, Fred Hurt. 163 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 Fred's gold blaster. 164 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 It's a big pressure washer. 165 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 Paul kinda got to a point where the regular pressure washer that we have 166 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 just isn't working well enough. 167 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Alright, let's go. 168 00:07:41,000 --> 00:07:47,000 Dustin hopes Fred's gold blaster that delivers an extra thousand pounds of blasting power 169 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 could be the key to unlocking the ancient gold. 170 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Be slow, be slow. 171 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 Slow, slow, slow, slow. 172 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Slow as fast. 173 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 Where do you need this thing at? 174 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 A little bit more. 175 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 First thing, we need to get Carlos in the water now. 176 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Let's go change out filters if we have to. 177 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Let's get the boat in the water. 178 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 All that s***, let's get it going. 179 00:08:22,000 --> 00:08:27,000 That right now, my main objective is that boulder has to come out today. 180 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Has to come out. 181 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 We've dropped days behind schedule. 182 00:08:31,000 --> 00:08:36,000 I believe that boulder is in the line of our gold frickin' street. 183 00:08:50,000 --> 00:08:55,000 The gold blaster is a gift for Fred and this is going to speed up everything. 184 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 There's no excuse that we can't cut that big boulder loose to drag it out. 185 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 But if it doesn't, then we'll crack it. 186 00:09:03,000 --> 00:09:07,000 If we can't crack it, we'll chip it apart with a little hammer. 187 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 It doesn't matter, we'll get this rock up. 188 00:09:12,000 --> 00:09:19,000 Four feet below the surface, the crew has hit a monster boulder the size of a refrigerator. 189 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 Locked in place by Ultra Dense Hardpack. 190 00:09:25,000 --> 00:09:32,000 If they can clear Mother Nature's grip on it, they could open a vault holding massive nuggets. 191 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 There's three ounces of gold for square foot on the bedrock. 192 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 That's a lot of gold that's just sitting there waiting for us. 193 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 It's imperative that we get this large boulder out. 194 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 We get it out and we're getting closer to the gold. 195 00:09:49,000 --> 00:09:53,000 Keep the water as clean as possible so you can see as much as you can. 196 00:09:53,000 --> 00:09:58,000 Running out of time, I need this boulder out of here and I need to see what's on the bottom. 197 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 I'm panicking a little bit. 198 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 I got you, man. 199 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 I've started to freak out. 200 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 Alright, guys, let's go. Let's go get this boulder out. 201 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 How's it looking down there, man? 202 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 This boulder's locked in. 203 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Got a long day, dude. 204 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 Okay. 205 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 Alright, I just want to prepare myself. Thank you. 206 00:10:33,000 --> 00:10:37,000 I need to get the gold blaster here. 207 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 Here we go. 208 00:10:39,000 --> 00:10:45,000 So we're going to leave this on you because if we spray up here, we're going to black you water. 209 00:10:46,000 --> 00:10:50,000 Trying to give you a bit of a bit of a chance today. 210 00:10:50,000 --> 00:10:55,000 That's going to get you fixed, man. 211 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Red, Hertz gold blaster. 212 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Rocket roll. 213 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 That's freaking awesome, dude. 214 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 Whoo-hoo! 215 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 You better get still, freaking open this. 216 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 The gold blaster is going to freakin' make sure. 217 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 This is kind of like a tribute to Fred. 218 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 It works really well. 219 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 It's perfect for what we're doing right now. 220 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 Thank you, Fred. 221 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 Snow is now creeping down the mountains. 222 00:11:29,000 --> 00:11:36,000 They need Fred's gold blaster to get them to the gold before winter freezes them out. 223 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Even though it's gold down there. 224 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 I don't know how they couldn't be gold down there, but I've been skunked before. 225 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 That's how it is. 226 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 This is the biggest damn gamble of my life right now. 227 00:11:54,000 --> 00:11:59,000 Last thing I don't need this boulder here, and there is so much hard-pack under here. 228 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 What do you mean, like you got another 3p to go in? 229 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 I know that's not what you guys want to hear. 230 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 Man, I can't get this in my bench to move now. 231 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 It's locked in. 232 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Holy moly, man. 233 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 It is packed under here. 234 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 The boulder's in hard-pack. 235 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 No wonder this boulder don't want to go. 236 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 What was that? 237 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Is it no wonder why this boulder don't want to go? 238 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 It just stuck, right? 239 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Oh, these rocks are locked in together. 240 00:12:26,000 --> 00:12:34,000 That's getting pasted from 6 o'clock all the way to 1 o'clock in frickin' rocks and hard-packed. 241 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 God damn! 242 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 It's not going to be the easy dig that we were hoping for. 243 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 It's better damn well-pons than gold. 244 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 How you doing, Carlos? 245 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Holy moly, man. 246 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 He's packed under here. 247 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Jesus. 248 00:13:03,000 --> 00:13:10,000 Two and a half hours into his dive, Carlos has hit an impenetrable roadblock. 249 00:13:13,000 --> 00:13:18,000 Carlos is into something that we like to refer to as rock-locked. 250 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Imagine this. 251 00:13:20,000 --> 00:13:24,000 Got a bunch of rocks piled up on each other like that. 252 00:13:24,000 --> 00:13:31,000 Well, if they offset each other just a little bit, you can't get that rock out. 253 00:13:31,000 --> 00:13:36,000 You can't get that rock out till you get the rock on top of it. 254 00:13:36,000 --> 00:13:47,000 Fred's gold blaster has revealed that the giant boulder is surrounded by a field of smaller rocks, locking it in place. 255 00:13:47,000 --> 00:13:57,000 Until Carlos can locate and remove the keystone, he has no chance of removing a giant obstacle that separates them from the gold. 256 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 I just need the keystone. Get the keystone. 257 00:14:04,000 --> 00:14:09,000 Get all the rocks and boulders should just come apart. 258 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Can you find the place? 259 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 He's looking for the keystone right now. 260 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 But his search is all about. 261 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 It's frustrating. I know it is. 262 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 I'm in there. I've had to leave the water. 263 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 It's not as great as you can quit. 264 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 I think of this one right here. 265 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 Yeah, yeah. All right. I've got the boulder right here. 266 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Copy that. Save you break the brain. 267 00:14:38,000 --> 00:14:45,000 Carlos attempts to drill into the keystone, using their old pressurized underwater drill. 268 00:14:45,000 --> 00:14:50,000 Holy moly, man. Not under water drill. It's a nightmare. 269 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 We can do the Fred day. 270 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 They've been cool from up here. 271 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Are you drilling? I can be down there. 272 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 Classic, you know. 273 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 Kind of like what you used to do in the old day. 274 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 Red style? 275 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 Red style. 276 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 We can try. 277 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Yeah, we can definitely try it. 278 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 Four years ago. 279 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 Hey, we haven't fun yet. 280 00:15:19,000 --> 00:15:23,000 Dustin's father, Fred, pioneered a new technique. 281 00:15:24,000 --> 00:15:30,000 A super-sized bin allowed him to use a more powerful drill from the surface. 282 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 It is working. 283 00:15:33,000 --> 00:15:37,000 Now, Rock was hiding some gold. I know it. 284 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Right there, buddy. Drill, drill, drill. 285 00:15:46,000 --> 00:15:54,000 You remember when Fred used to take those rods and weld the drill bit on the end? 286 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 I remember drilling from 10 feet up on the bridge. 287 00:15:58,000 --> 00:16:03,000 Remember? Oh, y'all lined it up on the rocks. See if I can get it started. 288 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 What about when they made the 20 foot one? 289 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 I thought that was hilarious. 290 00:16:09,000 --> 00:16:13,000 Yeah, we've got some interesting things over there trying to learn how to do this. 291 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Alright, Carlos. 292 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 As far as I can go. 293 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 Okay. 294 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Let's see. Hold on. 295 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 We're trying everything, man. We're trying everything. 296 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Alright. Take it out. 297 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 Oh, there. That was pretty cool. 298 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 What are you doing? 299 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 Another one, please. Thank you, sir. 300 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 I'm sick of this rock. 301 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Alright, everybody in. 302 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 This is the second time we've dredge around it. 303 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 We've got to get it out. 304 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 What's up, Brian? 305 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 Oh, okay. Oh, I think that's it, man. 306 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 You got two? 307 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 That's something to say. 308 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Alright, buddy. 309 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 We're already getting in. 310 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Alright, buddy. 311 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Alright, buddy. 312 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 Alright. 313 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 Am I ready? 314 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Alright. Good hot, rigorous crust. 315 00:17:08,000 --> 00:17:15,000 Fire in the hole. 3, 2, 1. 316 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Oh, smoke. 317 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 Wow. Y'all feel that? 318 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 This is flopped pretty good. 319 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 Yeah, yeah, I'm just broken free. 320 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Hell yeah, man. 321 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 Nice. 322 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 Hey, he's nice. 323 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 I like Keystone. 324 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 Whew! 325 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 That's a pretty good size boulder already. 326 00:17:48,000 --> 00:17:53,000 Yeah, I don't want to jinx you, but does it feel like you just broke the Keystone? 327 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 Yeah, man. 328 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Oh, yeah. 329 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 Yeah, good job, man. 330 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Wow. 331 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Ha ha, yeah. 332 00:18:03,000 --> 00:18:09,000 The battle with the Keystone may have been won, but it's custom a full day. 333 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 You got to get dark on it. 334 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 Get in long enough. 335 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 You want to work some more? 336 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 You done? 337 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 Yeah, I've done it. 338 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 Alright. 339 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 Yeah, good dive, dude. 340 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 That was a low dive, so stay on your feet if you can. 341 00:18:28,000 --> 00:18:32,000 You said it before, it's nothing that we ever encountered. 342 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 Holy crap, man. 343 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 One little speck. 344 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 Pretty little piece of gold. 345 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 Definitely chunky. 346 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 No nuggets. 347 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 There's a speck of gold in there. 348 00:18:54,000 --> 00:18:58,000 And that came from the boulder. 349 00:18:58,000 --> 00:19:03,000 The only thing I can hope for is just more and more and more to come. 350 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 We need more than that. 351 00:19:05,000 --> 00:19:12,000 And I tried and tried my best to get around that boulder, but no wonder why that boulder 352 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 would move. 353 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 It was encased. 354 00:19:15,000 --> 00:19:22,000 In case, with hard pack of boulders and all that, now I threw you up to good 75%. 355 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 They're going to have to continue right left off. 356 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 The boulder gots to go. 357 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Whew. 358 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Didn't get the rock out. 359 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 Pissed me off. 360 00:19:32,000 --> 00:19:36,000 This rock is that important right now. 361 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 Hey, rock. 362 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 And you're a big dig. 363 00:19:39,000 --> 00:19:43,000 My dig is pivoting on the wall. 364 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 It's pivoting on the A rock. 365 00:19:46,000 --> 00:19:54,000 We move hundreds and hundreds of rocks every day, and now one rock is in my way. 366 00:19:54,000 --> 00:20:01,000 One rock between me and go. 367 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 Up ahead. 368 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Most of the spawners exposed. 369 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 I don't see a low. 370 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 You can't break it up. 371 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 Whoa. 372 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Oh, whoa. 373 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 I don't know if one engine's enough. 374 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 I have crazy in my eyes all. 375 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 Just take more thoughts. 376 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 We're going to try. 377 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 This is a very risky idea. 378 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 This is a very risky idea. 379 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 It's going to be a wet one today. 380 00:20:31,000 --> 00:20:36,000 It's going to be a wet one today. 381 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 As fall gives way to winter, 382 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 Alaskan storms come thick and fast. 383 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 I saw on the weather forecast that's not looking good. 384 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 They've got us under flood warning. 385 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 That's definitely not good. 386 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 Making getting down to bedrock gold. 387 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 Even more urgent. 388 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 It doesn't look horrible. 389 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 I mean, except for the snow up there. 390 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 It's not. 391 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 It's all the termination dust. 392 00:21:04,000 --> 00:21:08,000 So if it floods tonight, today's our last chance to get to the bottom of that sucker. 393 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 Are you going to get that rock out? 394 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 We're going to have to. 395 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 We have to get that rock out and see what's on the bottom. 396 00:21:29,000 --> 00:21:32,000 One boulder is keeping us from touching bedrock right now. 397 00:21:32,000 --> 00:21:36,000 And we know bedrock bottom is where the gold's at. 398 00:21:37,000 --> 00:21:42,000 So the main miss today, get that boulder out and see if we can't find some gold. 399 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 Hey, it's a 12 hour day. 400 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 I'm sorry, but that boulder is coming up. 401 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 Whatever we got to do, that's our only goal. 402 00:21:49,000 --> 00:21:54,000 Today's that day, everybody cross your fingers at this goal down there. 403 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 All right, everybody know what we're doing? 404 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 All right, let's get to it. 405 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 We're at a bit of a time crunch. 406 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 Tonight it's supposed to get two to four inches of rain. 407 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 This place floods. 408 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 All this goes away. 409 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 The ground takes away. 410 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 We're in for a ride. 411 00:22:11,000 --> 00:22:16,000 So we have to move the stand boulder and clean off a set of bedrock today. 412 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 It doesn't happen today. 413 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 We're going to start over. 414 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 Check your air. 415 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 Oh, that's fine. 416 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 Yeah. 417 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 Have a good dive, man. Get some more gins. 418 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 Oh. 419 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 It feels like a little bit of kitty litter in here. 420 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 Oh, come on, more butter. 421 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 Equalize. 422 00:22:49,000 --> 00:22:52,000 Damn, but it's like Carlos got most of this boulder exposed. 423 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 I can't believe it won't move. 424 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 Yeah, well, we got to expose it more, don't we? 425 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 Actually, I think what he's got. 426 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 I don't see low. He can't break it up. 427 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 He's got enough of an explosion. 428 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 We shouldn't be able to expand it. 429 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 All right. 430 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 Well, I'm working on the underwater trail right now. 431 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 I didn't think you needed this soon, but... 432 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 Yeah, do you want to pop it or what? 433 00:23:17,000 --> 00:23:20,000 I think that's going to be our best bet. 434 00:23:21,000 --> 00:23:24,000 If you think you can crack that thing, we can get it out of there. 435 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 That would... 436 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 Yeah, that would be a big deal. 437 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 I'll be that as thick as this is. 438 00:23:29,000 --> 00:23:34,000 I don't know if I can use the three foot bit, but I think there's one underneath the three foot bit. 439 00:23:34,000 --> 00:23:37,000 I might be able to drill people. 440 00:23:37,000 --> 00:23:41,000 And maybe four to five boosters might break this in half. 441 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 Okay. 442 00:23:42,000 --> 00:23:45,000 I'm in, man. If you can break up that rock, I love it. 443 00:23:45,000 --> 00:23:48,000 It's, uh, I'll lose the sleepover right now. 444 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 Yeah, I think we all are. 445 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 All right, we got a drill ready for you whenever you're ready, man. 446 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Thank you, sir. 447 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 Make it count. Make it count. 448 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 Ahh. 449 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 All right. 450 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 You got one for a power hit. 451 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 Yeah, yeah. 452 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 That was quick. 453 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 That drill kicks off, man. 454 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 That was rough, wait. 455 00:24:21,000 --> 00:24:25,000 I hope that you can break this rock so we can get it to hell out of there. 456 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 I hope so. 457 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 So all the boosters are in. 458 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 Power hits, man. Hopefully just take this one. 459 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 One pop to break it. Do it. Break it half. 460 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 And I probably need to get out of the water for this one. 461 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 I thought she's like really big concussion. 462 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 All right. Somebody's on the trigger. 463 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 All right. Three, two, one. 464 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 All right. Let's see if that's any, man. 465 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Let's see if we busted the damn rock. 466 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 Well, they're broken in a bunch of pieces. 467 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 Oh, well. That's not what it is. 468 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 Whoo! 469 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 Finally! 470 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 Yeah! 471 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 I think there's at least three big pieces of how many small pieces, but... 472 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 That went way better than I expected. 473 00:25:22,000 --> 00:25:23,000 Awesome, man. 474 00:25:24,000 --> 00:25:28,000 Oh, my God! You've got some slings. I'll have to put some slings around this. 475 00:25:28,000 --> 00:25:32,000 All right. Here's the joker right here. Grab them up. See if we can get them hooked up. 476 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 All right. 477 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 Sounds like he broke it into a couple pieces. 478 00:25:40,000 --> 00:25:44,000 We call that a center punch. You try to hit the middle and it'll break in different directions. 479 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 That's awesome. 480 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 This is exciting. 481 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 So what you're gonna have to do is take a minute, 482 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 figure out which ones to bar this that way. 483 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 Yeah. 484 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 I got one right here, but... 485 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Can I get a prime heart? I have a prime heart. 486 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 Well, that's a little... 487 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 What's up there? 488 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 Open your bed. Open your bed. 489 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 What was that? 490 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 I think there's at least three big pieces of how many small pieces, but... 491 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 That way way better than I expected. 492 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 Awesome, man. 493 00:26:25,000 --> 00:26:29,000 Here, let's wrap them up and see if they're hooked up. 494 00:26:29,000 --> 00:26:32,000 At Nugget Creek, after a successful blast, 495 00:26:32,000 --> 00:26:36,000 the crew can finally clear what's left of the huge boulder 496 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 that blocks their path down to gold. 497 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 498 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 Open up here. 499 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 Open your bed. Open your bed. 500 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 Open your bed. 501 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 God damn it. 502 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 God damn it. 503 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 In this **** up. 504 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 Stop it. 505 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 Hit the ****. 506 00:26:55,000 --> 00:26:58,000 How are they all this ****? 507 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 What was that? 508 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 Oh, it's seized. 509 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 It blew up. 510 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 It's seized. 511 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 It's lost a motor. 512 00:27:07,000 --> 00:27:07,000 It's seized. 513 00:27:07,000 --> 00:27:10,000 All **** things we lost a motor today. 514 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 All **** things today. 515 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 It's seized, man. 516 00:27:13,000 --> 00:27:17,000 Couldn't break it to the end of the day after the gold box was full of gold, huh? 517 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 **** ****. 518 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 Stay as warm as you can. 519 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 I'd keep that water if I were you. 520 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 I've put it inside. 521 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 You know what I'm saying? 522 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 Yeah. 523 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 Okay. 524 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 It's not steaming or nothing. 525 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 It's not locked up good. 526 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 Always **** up, man. 527 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 ****. 528 00:27:40,000 --> 00:27:44,000 The dredge has two motors that supply hot water to the diver 529 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 by passing it around the exhaust pipes. 530 00:27:49,000 --> 00:27:54,000 The motor that provides poles vital air supply is still working. 531 00:27:54,000 --> 00:27:58,000 But without the hot water supply from both motors, 532 00:27:58,000 --> 00:28:03,000 his core temperature will plummet in the 34 degree creek. 533 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 What the **** do I do? 534 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 I'm black. 535 00:28:08,000 --> 00:28:12,000 We got it broken to some pieces, but I can't get hot water in here. 536 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 Kind of a waste of time. 537 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 It's a little depressing. 538 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 It's cold to you. 539 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 Get a **** cold. 540 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 Always **** something, man. 541 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 What's going on, James? 542 00:28:31,000 --> 00:28:36,000 It turns over, but then it automatically stops like is this something's restricting it internally? 543 00:28:36,000 --> 00:28:39,000 It sounded like a festive blue or something like that. 544 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 I want that rock out of there. 545 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 I agree. 546 00:28:41,000 --> 00:28:45,000 What I'm going to ask you right now is we're going to turn that pump all the way up to air pump 547 00:28:45,000 --> 00:28:49,000 and see if I can get you enough heat to go down there and hook those things up as fast as you can. 548 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 How do you feel about that? 549 00:28:50,000 --> 00:28:54,000 As long as I got air, I can probably try to get those motors hooked up and out. 550 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 This is really important to me. 551 00:28:56,000 --> 00:28:59,000 We're only giving the diver half hot water. 552 00:28:59,000 --> 00:29:03,000 So that should be good enough for Paul to go down, 553 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 hook up the rocks real quick and come back out. 554 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 We need to get those boulders out. 555 00:29:07,000 --> 00:29:10,000 So right now he's on the time limit. 556 00:29:10,000 --> 00:29:14,000 This is a very risky idea, very risky. 557 00:29:15,000 --> 00:29:19,000 Okay, Carlos, let's get you primed up as hard as you can. 558 00:29:19,000 --> 00:29:23,000 And as full blast as you can, I'm going to see how much hot water we can get to him. 559 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 Fully open. 560 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 Copy. 561 00:29:25,000 --> 00:29:29,000 I don't know if one engine's enough, but we're going to try. 562 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Maybe, just **** maybe. 563 00:29:31,000 --> 00:29:34,000 We get him warming up to wrap these rocks up. 564 00:29:34,000 --> 00:29:35,000 I need these rocks out. 565 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 It's a day. 566 00:29:36,000 --> 00:29:41,000 If Dustin's plan fails, Paul will suffer hypothermia. 567 00:29:41,000 --> 00:29:46,000 And with the nearest ER several hours away, any error could be fatal. 568 00:29:46,000 --> 00:29:55,000 Just going to get cold really damn fast. 569 00:29:55,000 --> 00:30:01,000 Right now it's snowing on top so it makes the water a little bit colder than it was two days ago. 570 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 And now he's running with half of the hot water. 571 00:30:04,000 --> 00:30:08,000 It turns into, well he'll be shaking here in a minute. 572 00:30:09,000 --> 00:30:12,000 It doesn't take long. 573 00:30:12,000 --> 00:30:16,000 Oh god, that is cold water. 574 00:30:16,000 --> 00:30:21,000 Alright, I got one ready. 575 00:30:21,000 --> 00:30:28,000 Alright, here we go. 576 00:30:28,000 --> 00:30:33,000 Alright, I'll catch up. 577 00:30:33,000 --> 00:30:36,000 There he goes. 578 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 Come on. 579 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 Stay hooked up. 580 00:30:41,000 --> 00:30:44,000 Ooh, that's got some tension. 581 00:30:44,000 --> 00:30:49,000 Oh, there goes, there goes, Paul, baby. 582 00:30:49,000 --> 00:30:53,000 Stay on there, stay on there. 583 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Oh ****. 584 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 Yeah! 585 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 Look at that thing. 586 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 That's a beautiful sight. 587 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 That's one part of the rear. 588 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 That's one part of the rear. 589 00:31:05,000 --> 00:31:06,000 That's a big piece. 590 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 We'll try to lift that sucker, man. 591 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 Oh, leak out, look how big it is. 592 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 And that's one part of it, huh? 593 00:31:12,000 --> 00:31:15,000 Yeah, that's one of them all in part of it, actually. 594 00:31:15,000 --> 00:31:18,000 Get the **** out of here. 595 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 Holy ****. 596 00:31:21,000 --> 00:31:24,000 Is that cold? 597 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 Yeah, I'm not about to keep up with cold water. 598 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 Absolutely not enough. 599 00:31:28,000 --> 00:31:34,000 I'm feeling some weird **** right now because we got the rock out finally and we can't go drenched out there because we don't have an engine. 600 00:31:35,000 --> 00:31:43,000 The rain is forecast to only get worse, increasing the pressure to get down to bedrock gold. 601 00:31:43,000 --> 00:31:46,000 This is our last chance to find out what's down there. 602 00:31:46,000 --> 00:31:56,000 If it rains two to four inches tonight, this is all going to be 100% covered up with big rocks that, well, right over his head right there. 603 00:31:56,000 --> 00:32:03,000 It'll take us another week and a half to get back down to where the hell we're at right now if we let this go today. 604 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 Not what we needed. 605 00:32:05,000 --> 00:32:08,000 All right, so let's brainstorm right quick while he's warming up. 606 00:32:08,000 --> 00:32:17,000 Would it work if we stabbed the motor on there and just bolted on for the moment, not permanent, just stab it, make it work? 607 00:32:17,000 --> 00:32:20,000 Do we have anything that's together with heaters on it? 608 00:32:20,000 --> 00:32:23,000 Maybe we have to go look if we let this go today. 609 00:32:23,000 --> 00:32:27,000 It'll take us another week and a half to get back down to where the hell we're at right now. 610 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 We just got to go look. 611 00:32:29,000 --> 00:32:33,000 We just got to go look. I have nothing in my head, but I think we have stuff there. 612 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 We just need to go to camp. 613 00:32:39,000 --> 00:32:43,000 If the crew have any hope of getting to the bottom of the creek today, 614 00:32:43,000 --> 00:32:49,000 Wes needs to come up with a solution before Paul succumbs to the frigid temperatures. 615 00:32:49,000 --> 00:32:58,000 This is the right one. 616 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Is it? 617 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 Yeah. 618 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 Who is part plugging this one though? 619 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 Make it fast. Make it real fast. 620 00:33:12,000 --> 00:33:15,000 You're going to get cold really quickly. 621 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 All right. 622 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 We got a hook. 623 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 Oh, this is on. 624 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 Yeah, another one. 625 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 There's another one. It's coming up, man. 626 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 I'm happy that this brick of motor is finally coming out. 627 00:33:49,000 --> 00:33:53,000 Let's get out of there, man. I know you're cold. Come on up. 628 00:33:53,000 --> 00:33:59,000 Paul must surface to avoid hypothermia as his core temperature plummets. 629 00:34:02,000 --> 00:34:08,000 Sorry, man. I don't know what to tell you about this one. This is way out of bounds. 630 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 Yeah, it is. 631 00:34:11,000 --> 00:34:16,000 The timing couldn't be worse, man. Holy ****. 632 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 We need that **** motor. 633 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 Yep. 634 00:34:25,000 --> 00:34:28,000 I think we can get the next sparkling out of there. 635 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 I think that's all we need, and we'll be ready to go. 636 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 Put a little fuel in to see the fire up. 637 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 See if it'll fire. 638 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 Yeah, just see if it'll pop. 639 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 All righty. 640 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 There you go. 641 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 Fire. 642 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 Good to go. All righty. 643 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 Back to business. 644 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 Back in business. 645 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 Woo! 646 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 Got another one in you? 647 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 Yeah, I got you. 648 00:35:08,000 --> 00:35:11,000 It's important that you don't get like shook, shook. 649 00:35:11,000 --> 00:35:15,000 I'm okay with you getting like cold, but you start getting at her internal shake. 650 00:35:15,000 --> 00:35:18,000 You're done. The energy level drops so hard you can't move. 651 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 All right. 652 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 So ****. 653 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 We're exposing bedrock. 654 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 We gold on it. 655 00:35:26,000 --> 00:35:29,000 Yep. The place that we guess I'm covered. 656 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 This is our last chance before it floods, I think. 657 00:35:32,000 --> 00:35:35,000 We need that **** motor. 658 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 How you doing? You got me? 659 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 I have rings in my eyes all. 660 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 Down to a single dredge engine. 661 00:35:53,000 --> 00:35:58,000 Diver Paul is now experiencing early stage hypothermia. 662 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 We got one more to go, baby, huh? 663 00:36:00,000 --> 00:36:01,000 Yeah. 664 00:36:01,000 --> 00:36:05,000 Just get warm. Just take warm thoughts. I don't know what to say. 665 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 Okay. 666 00:36:06,000 --> 00:36:07,000 Ha ha ha. 667 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 More thoughts there. 668 00:36:16,000 --> 00:36:20,000 So ****. This was our only chance. 669 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 This was it. This was our shot. 670 00:36:23,000 --> 00:36:26,000 Yep. The place that we guess I'm covered. 671 00:36:26,000 --> 00:36:29,000 At Nugget Creek, a weather front inbound. 672 00:36:29,000 --> 00:36:44,000 Dustin and his crew must get down to bedrock gold before the storm sends rocks and debris into their dive hole. 673 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 **** car, little again. 674 00:36:47,000 --> 00:36:50,000 Alright, no dude. Where are they? 675 00:36:53,000 --> 00:36:56,000 How long do we go without gold? 676 00:36:56,000 --> 00:36:59,000 Or it just cost us to be here? 677 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 Whoo! 678 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 We got an engine. 679 00:37:14,000 --> 00:37:20,000 Luckily we had another engine. Everything's the same, so we just snagged it off and it was good to go. 680 00:37:20,000 --> 00:37:23,000 I'm going to take that engine all the way over. 681 00:37:24,000 --> 00:37:29,000 This is a head-neck way of doing this, but it should work. Engine in place. 682 00:37:29,000 --> 00:37:32,000 Oh, thank God. Thank God. 683 00:37:32,000 --> 00:37:35,000 Get that motor on there. Let's see if it works. 684 00:37:36,000 --> 00:37:43,000 Let me get to dark here at about 7.30 right now, I think. Something like that. 685 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 We can get this up and running. 686 00:37:47,000 --> 00:37:55,000 We get about two hours of digging. I want to be able to get down there, clean up everything you can, get some gold, 687 00:37:56,000 --> 00:37:59,000 and get out of here before it's actually dark. 688 00:38:00,000 --> 00:38:04,000 This is a dangerous place. 689 00:38:04,000 --> 00:38:07,000 Alright? You got it. 690 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 Look at that. Perfect, man. 691 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 It's got a good flow. 692 00:38:19,000 --> 00:38:21,000 Oh yeah. 693 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 Yeah, fellas! 694 00:38:25,000 --> 00:38:26,000 Hey, Paul! 695 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 So, man. 696 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 Got some gold, baby. 697 00:38:31,000 --> 00:38:34,000 No, don't forget your bit. 698 00:38:37,000 --> 00:38:40,000 Hello, and welcome to your second chance. 699 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 How you doing, man? 700 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 I feel good. That's not bad right now. 701 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 Alright, let's do this, Danny. You ready? 702 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 I'm ready. Get out the gold! 703 00:38:50,000 --> 00:38:53,000 It wasn't a dig. Everything underneath that rock. 704 00:38:54,000 --> 00:38:57,000 We beat the weather. That'll be amazing. 705 00:38:58,000 --> 00:39:09,000 I mean, really amazing. It has taken us a long time to dig this from up here to down there. 706 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 Let's go going down. 707 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 It's still going down. 708 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 It's still going down. 709 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 Well, you made it. 710 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 It's not a bedrock yet. It's still going down. 711 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 What is it? 712 00:39:25,000 --> 00:39:28,000 What I'm seeing is right now we're just boulder locks again. 713 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 That's it, but boulder's down here. 714 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 Everywhere. 715 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 Holders are everywhere. 716 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 What about the bedrock? 717 00:39:36,000 --> 00:39:39,000 I haven't seen bedrock on the side yet. 718 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 That's still got boulders right here. 719 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 There's boulders here. 720 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 Holders there. 721 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 Holders here. 722 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 Holders all over the bottom. 723 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 Oh, ****. 724 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 Sucks. 725 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 I know we had an easy dig today. 726 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 I'm hard to get it that way. 727 00:40:07,000 --> 00:40:10,000 We removed what we thought was a cap over the top of the bedrock. 728 00:40:11,000 --> 00:40:12,000 Sure enough. 729 00:40:12,000 --> 00:40:15,000 It just keeps going and it's a lot more boulders. 730 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 Got the dredge up and running. 731 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 That's a cool thing, but 732 00:40:20,000 --> 00:40:23,000 just needed to see what was on the bottom and it doesn't look like I'm getting there. 733 00:40:24,000 --> 00:40:28,000 This is going a lot deeper than I thought it was. 734 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 A lot deeper. 735 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 There might be a trouble here. 736 00:40:38,000 --> 00:40:41,000 On the next, gold rush, white water. 737 00:40:41,000 --> 00:40:42,000 We were ahead. 738 00:40:42,000 --> 00:40:43,000 Now we're not. 739 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 At this piece, we won't finish. 740 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 Got a new plan. 741 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 James is a beast, man. 742 00:40:51,000 --> 00:40:54,000 We're going to drain out the dig site to see what's at the bottom of this thing. 743 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 All right, let's get it going. 744 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 All right, up. 745 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 Oh, ****. 746 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 This is a race against time. 747 00:41:03,000 --> 00:41:04,000 How big is that thing? 748 00:41:04,000 --> 00:41:05,000 Is that connected? 749 00:41:05,000 --> 00:41:06,000 Is that bedrock? 750 00:41:06,000 --> 00:41:07,000 I bet. 751 00:41:07,000 --> 00:41:09,000 This is an ancient water. 752 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 Holy ****. 753 00:41:10,000 --> 00:41:11,000 What is that? 754 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 That means there's going to be a lot of damn gold right there. 755 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 All right, let's do it. 756 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 Let's find some gold. 757 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 Yee-haw! 758 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 I want to see this thing. 759 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 This is why we do it. 760 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 Double down right now. 761 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 Check the clock. 762 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 Put this feeling right now. 763 00:41:24,000 --> 00:41:25,000 Look at it. 764 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 Oh, yeah. 765 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 Wow. 766 00:41:27,000 --> 00:41:30,000 This adventure is in us. 767 00:41:30,000 --> 00:41:31,000 Wow. 768 00:41:31,000 --> 00:41:32,000 Look at that. 769 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 Those are big pieces. 770 00:41:34,000 --> 00:41:37,000 Finally, today, we made it. 53045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.