Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,709 --> 00:00:39,459
Mirovision presents
4
00:00:44,584 --> 00:00:49,126
A bom Film Production
5
00:00:49,209 --> 00:00:53,626
in association with JEONWONSA
6
00:00:53,709 --> 00:01:00,626
WOMAN ON THE BEACH
7
00:01:00,709 --> 00:01:05,001
Kim Seungwoo, Ko Hyunjoung
8
00:01:05,084 --> 00:01:09,418
Song Sunmi, Kim Taewoo
9
00:01:09,709 --> 00:01:14,043
director of photography Kim Hyungkoo
lighting director Jung Youngmin
10
00:01:14,126 --> 00:01:18,459
location sound An Sangho
sound supervisor Lee Seungchul
11
00:01:18,709 --> 00:01:23,043
editor Hahm Sungwon
music director Jeong Yongjin
12
00:01:23,126 --> 00:01:27,584
associate producer Cho Jinah
13
00:01:27,668 --> 00:01:32,626
executive producer Jason Chae
14
00:01:32,709 --> 00:01:37,084
producer Oh Jungwan
15
00:01:37,168 --> 00:01:42,334
written and directed by
Hong Sangsoo
16
00:01:54,918 --> 00:01:57,501
Director Kim, I'm really sorry.
17
00:01:57,584 --> 00:02:01,793
But, today I have
an important engagement.
18
00:02:02,959 --> 00:02:04,584
But you've come all this way...
19
00:02:05,209 --> 00:02:07,709
You didn't tell me about this trip.
20
00:02:08,668 --> 00:02:12,334
You know I've never said 'no'
to whatever you asked.
21
00:02:15,793 --> 00:02:17,543
This is really tough.
22
00:02:18,459 --> 00:02:20,209
Does it have to be today?
23
00:02:20,793 --> 00:02:23,418
I wouldn't have asked
unless I was having a hard time.
24
00:02:24,293 --> 00:02:26,709
And I absolutely have
to start writing.
25
00:02:29,126 --> 00:02:30,486
Are you really having a hard time?
26
00:02:31,793 --> 00:02:33,793
Think I want to go
on a picnic or something?
27
00:02:34,668 --> 00:02:36,584
No, I know you have to write.
28
00:02:37,793 --> 00:02:39,251
You just stay one night.
29
00:02:39,334 --> 00:02:41,043
I'll stay behind
and write the script.
30
00:02:41,334 --> 00:02:44,584
Let's eat some sushi, have fun,
and you can come back.
31
00:02:45,001 --> 00:02:47,126
You should've called me yesterday.
32
00:02:47,209 --> 00:02:50,501
Who the hell is this person
you're meeting?
33
00:02:55,834 --> 00:02:58,709
Okay, can I ask you a favor then?
34
00:03:01,501 --> 00:03:04,251
Can I bring my girlfriend along?
35
00:03:07,043 --> 00:03:09,001
- Girlfriend?
- Yes.
36
00:03:09,543 --> 00:03:10,959
You want to take your girlfriend?
37
00:03:11,709 --> 00:03:13,668
We were supposed
to go on a date today.
38
00:03:15,418 --> 00:03:17,959
Sure, fine then.
39
00:03:19,501 --> 00:03:20,876
Then I'll be right back.
40
00:03:20,959 --> 00:03:24,168
I'll go tidy things up a bit,
and I need to call her.
41
00:03:24,251 --> 00:03:26,126
Alright, what time then?
42
00:03:27,501 --> 00:03:29,459
- How about two?
- Two?
43
00:03:30,334 --> 00:03:31,876
Okay, two then.
44
00:03:34,126 --> 00:03:35,209
Hold on.
45
00:03:39,959 --> 00:03:41,126
Hello?
46
00:03:41,209 --> 00:03:43,626
Director Kim, it's me.
47
00:03:43,709 --> 00:03:45,418
How are you?
48
00:03:46,251 --> 00:03:47,376
Fine, of course.
49
00:03:47,709 --> 00:03:50,626
Did you happen to read
the paper this morning?
50
00:03:51,043 --> 00:03:56,793
It said that a film director
named Kim died in a car accident.
51
00:03:57,501 --> 00:03:59,084
And so I called just in case.
52
00:03:59,709 --> 00:04:03,293
I felt awful because of that.
So you're alright?
53
00:04:04,459 --> 00:04:05,668
That was in the morning paper?
54
00:04:06,918 --> 00:04:07,959
Interesting.
55
00:04:08,834 --> 00:04:10,459
Anyhow, I wonder who it was.
56
00:04:10,959 --> 00:04:12,168
Someone, I guess.
57
00:04:13,084 --> 00:04:15,126
So, is the script almost done?
58
00:04:15,751 --> 00:04:16,834
Uh, well...
59
00:04:16,918 --> 00:04:21,334
Actually, I was just taking off
to somewhere quiet to work on it.
60
00:04:22,168 --> 00:04:23,876
To concentrate for a few days.
61
00:04:24,334 --> 00:04:25,626
I see, where to?
62
00:04:26,834 --> 00:04:30,001
There's this town called Shinduri.
On the west coast.
63
00:04:31,959 --> 00:04:33,918
But I heard a sandstorm's
on its way.
64
00:04:34,001 --> 00:04:35,418
And it's supposed to be nasty.
65
00:04:36,251 --> 00:04:39,334
- Sandstorm? Again?
- Yes, a nasty one, too.
66
00:04:39,626 --> 00:04:44,084
So why don't you wait
a couple of days and then go?
67
00:04:44,501 --> 00:04:46,334
I have a strange feeling
about today.
68
00:04:47,459 --> 00:04:48,459
Okay.
69
00:04:49,209 --> 00:04:51,584
Well, I'll work hard on it.
70
00:04:52,418 --> 00:04:54,258
Producer Jung,
everything's fine with you, too?
71
00:04:56,251 --> 00:04:59,668
So, do you still have
some money left for expenses?
72
00:05:00,709 --> 00:05:02,793
Ah, yes. A little.
73
00:05:03,376 --> 00:05:06,168
Later perhaps, you can...
74
00:05:08,209 --> 00:05:09,293
Thank you.
75
00:05:10,834 --> 00:05:12,168
Well, take care.
76
00:05:12,793 --> 00:05:14,209
Good luck with your script.
77
00:05:14,293 --> 00:05:16,043
- Thank you.
- Bye.
78
00:05:37,043 --> 00:05:37,959
Sit here!
79
00:05:38,043 --> 00:05:39,584
No, the backseat's fine.
80
00:05:39,668 --> 00:05:41,876
- Please, sit here.
- No, I'm okay.
81
00:05:42,126 --> 00:05:43,168
Hello.
82
00:05:46,168 --> 00:05:47,293
We're off.
83
00:05:53,626 --> 00:05:56,334
Wow, it's a new car. Really nice.
84
00:05:57,084 --> 00:05:58,293
Did you pay for it?
85
00:05:58,959 --> 00:06:00,376
Of course, who else?
86
00:06:01,543 --> 00:06:02,903
You must be making a lot of money.
87
00:06:04,376 --> 00:06:06,168
But your dad could've paid for it.
88
00:06:06,584 --> 00:06:09,626
Come on, I fend for myself now.
89
00:06:12,668 --> 00:06:15,959
By the way, how did you two meet?
90
00:06:17,918 --> 00:06:21,376
Well, I worked on
a student film way back.
91
00:06:21,834 --> 00:06:23,543
I built a set for them.
92
00:06:24,126 --> 00:06:25,876
And she did the music.
93
00:06:26,584 --> 00:06:28,793
Oh, so that's how you met.
94
00:06:31,209 --> 00:06:35,834
The wind blows yonder
95
00:06:38,334 --> 00:06:41,376
My heart runs to that place
96
00:06:41,459 --> 00:06:44,626
Like me, she's an avid fan of yours.
97
00:06:45,584 --> 00:06:46,751
Really?
98
00:06:46,834 --> 00:06:48,751
Have you lost your mind?
99
00:06:49,459 --> 00:06:51,209
Are you nuts?
100
00:06:55,168 --> 00:06:58,709
By the way, I'm Kim Moonsook.
Nice to meet you.
101
00:07:00,626 --> 00:07:03,168
So you do music?
102
00:07:03,834 --> 00:07:05,251
Yes, it's nothing really.
103
00:07:05,918 --> 00:07:07,376
Her music is great!
104
00:07:07,459 --> 00:07:10,334
How do you like this music?
I brought this CD for you.
105
00:07:11,168 --> 00:07:12,209
What?
106
00:07:12,459 --> 00:07:14,251
Is this her music?
107
00:07:14,334 --> 00:07:15,876
Yes, isn't it nice?
108
00:07:16,876 --> 00:07:18,668
She's mainly a composer.
109
00:07:18,751 --> 00:07:22,668
She made this to use as a demo
for her singing debut.
110
00:07:23,209 --> 00:07:24,584
Very nice.
111
00:07:26,043 --> 00:07:28,459
This is a bit mainstream.
112
00:07:30,168 --> 00:07:33,793
I also have some weird stuff.
Want to hear it?
113
00:07:34,168 --> 00:07:36,418
No, it's nice.
Let's listen to this first.
114
00:07:36,793 --> 00:07:38,418
I really like this one. A lot.
115
00:07:40,793 --> 00:07:43,626
She's a fan of yours. A huge fan.
116
00:07:44,043 --> 00:07:45,084
I see.
117
00:07:47,251 --> 00:07:53,876
Grateful to the days I live
118
00:08:01,043 --> 00:08:02,168
Moonsook.
119
00:08:02,584 --> 00:08:03,626
Yes?
120
00:08:08,251 --> 00:08:09,543
A lot of cars, huh?
121
00:08:09,626 --> 00:08:10,709
Yes.
122
00:08:28,918 --> 00:08:29,959
Look.
123
00:08:30,668 --> 00:08:32,126
Thanks for the bow.
124
00:08:34,834 --> 00:08:35,876
Very funny.
125
00:08:38,918 --> 00:08:41,751
Director Kim, I bought some gum.
Some bubble gum, too.
126
00:08:42,418 --> 00:08:46,418
Need anything else?
Should I get some potatoes, too?
127
00:08:46,501 --> 00:08:49,334
No, let's go get some sushi.
Some delicious sushi.
128
00:08:49,418 --> 00:08:50,918
Yes, let's.
129
00:08:55,584 --> 00:08:57,043
Would you like a piece of gum?
130
00:09:22,168 --> 00:09:27,459
The Best Recreation on
the West Coast! Shinduri Beach!
131
00:09:27,543 --> 00:09:30,084
White Birch Pension
132
00:10:15,501 --> 00:10:16,709
Do you have a room?
133
00:10:17,084 --> 00:10:20,126
A small one is 80,000 Won per night.
A larger one is 100,000 Won.
134
00:10:20,709 --> 00:10:21,834
That's too much.
135
00:10:25,001 --> 00:10:26,501
It wasn't so expensive before.
136
00:10:27,209 --> 00:10:28,334
The price is the same.
137
00:10:28,834 --> 00:10:30,626
On weekends, it's 120,000 Won.
138
00:10:30,918 --> 00:10:35,501
I've been here before.
And it wasn't so expensive then.
139
00:10:36,834 --> 00:10:38,114
How many nights are you staying?
140
00:10:40,126 --> 00:10:41,418
One for starters.
141
00:10:41,959 --> 00:10:43,043
- Just one?
- Yeah.
142
00:10:43,126 --> 00:10:44,293
What about you?
143
00:10:44,376 --> 00:10:46,709
That's okay.
We'll just stay for one night.
144
00:10:47,168 --> 00:10:48,584
No vacancies on the weekend.
145
00:11:01,001 --> 00:11:04,834
I think he's fooling us.
It wasn't so expensive before.
146
00:11:04,918 --> 00:11:07,209
I agree. It's a rip off.
147
00:11:08,001 --> 00:11:09,876
The rooms seem pretty much empty.
148
00:11:10,709 --> 00:11:12,334
See? No one's here.
149
00:11:12,709 --> 00:11:13,834
You're right.
150
00:11:14,834 --> 00:11:16,834
He was trying
to make you stay longer.
151
00:11:17,584 --> 00:11:18,834
We'll stay here the night,
152
00:11:18,918 --> 00:11:20,668
and I'll look for
some place cheaper.
153
00:11:21,293 --> 00:11:22,959
Let's look for one after we eat.
154
00:11:23,043 --> 00:11:24,376
Sure.
155
00:11:29,293 --> 00:11:30,876
There's a lighthouse.
156
00:11:32,709 --> 00:11:34,251
The sandstorm is not so bad.
157
00:11:35,834 --> 00:11:36,959
How fortunate.
158
00:11:44,168 --> 00:11:47,543
Oh yeah, I enjoyed the music.
159
00:11:48,084 --> 00:11:49,501
- Wasn't it nice?
- Yeah.
160
00:11:50,376 --> 00:11:51,834
Did you really like it?
161
00:11:52,584 --> 00:11:56,876
Yes, the melody is soothing.
162
00:11:58,334 --> 00:11:59,501
Nothing exaggerated.
163
00:11:59,584 --> 00:12:03,209
You sung how an average
person would.
164
00:12:03,918 --> 00:12:06,709
I liked that amateur feel to it.
165
00:12:07,084 --> 00:12:08,834
I admire your good taste in music.
166
00:12:13,626 --> 00:12:15,209
Changwook, I admire you as well.
167
00:12:16,751 --> 00:12:17,834
How?
168
00:12:18,334 --> 00:12:20,376
It's hard for a married man
169
00:12:20,709 --> 00:12:23,209
to openly bring along
his girlfriend like you.
170
00:12:25,418 --> 00:12:27,043
You must really trust me.
171
00:12:29,543 --> 00:12:30,668
You really do trust me.
172
00:12:30,751 --> 00:12:32,501
You're the best, Director Kim.
173
00:12:32,959 --> 00:12:35,376
I told you he's really great.
174
00:12:38,334 --> 00:12:39,876
What trust?
175
00:12:43,168 --> 00:12:45,084
I don't trust people so easily.
176
00:12:47,709 --> 00:12:49,584
By the way, he's not my boyfriend.
177
00:12:50,209 --> 00:12:51,293
Sorry?
178
00:12:54,043 --> 00:12:55,168
Oh, come on.
179
00:12:55,626 --> 00:12:57,543
Come on what? What?
180
00:12:58,334 --> 00:12:59,459
But, he said you were.
181
00:12:59,543 --> 00:13:02,251
Do we have to have sex
to be boyfriend and girlfriend?
182
00:13:03,418 --> 00:13:05,084
Whatever.
183
00:13:06,168 --> 00:13:08,584
. And yes, you have to have sex.
Right, Director Kim?
184
00:13:10,501 --> 00:13:11,543
This is fun.
185
00:13:12,126 --> 00:13:14,418
We're just friends, you and I.
186
00:13:16,501 --> 00:13:17,918
Do friends kiss?
187
00:13:19,418 --> 00:13:20,834
That's so childish.
188
00:13:23,168 --> 00:13:26,793
Yeah, we kissed once. Big deal.
189
00:13:27,668 --> 00:13:31,126
Damn it. This isn't funny.
190
00:13:32,126 --> 00:13:34,001
No, it's funny. Very funny.
191
00:13:39,751 --> 00:13:41,168
It's a sea star.
192
00:13:52,293 --> 00:13:53,543
It's dead.
193
00:13:58,126 --> 00:13:59,293
Cigarette.
194
00:14:01,293 --> 00:14:03,709
When the tide's out,
it'll ebb to that lighthouse.
195
00:14:10,751 --> 00:14:13,418
- Like the Red Sea, right?
- Yes.
196
00:14:17,543 --> 00:14:19,043
You have beautiful legs.
197
00:14:20,751 --> 00:14:22,001
Thank you.
198
00:14:23,751 --> 00:14:25,126
I'm a bit too tall, aren't I?
199
00:14:25,543 --> 00:14:27,209
No, you're perfect. You look great.
200
00:14:28,001 --> 00:14:31,543
No, I'm too tall.
I wish I could cut them short.
201
00:14:33,751 --> 00:14:35,126
Come on, don't do that.
202
00:14:36,209 --> 00:14:38,369
Director Kim, guess you got to work
on your script now.
203
00:14:41,126 --> 00:14:42,209
I guess so.
204
00:14:43,543 --> 00:14:45,334
What is it about this time?
205
00:14:45,418 --> 00:14:46,626
I only have the title.
206
00:14:48,418 --> 00:14:49,834
"About Miracles".
207
00:14:51,418 --> 00:14:53,376
Does it sound too scholarly?
208
00:14:54,543 --> 00:14:56,001
"About Miracles", I see.
209
00:14:56,293 --> 00:14:57,209
"About Miracles".
210
00:14:57,293 --> 00:14:59,293
Miracle? What kind of miracle?
211
00:15:01,334 --> 00:15:05,959
A man travels to a foreign beach
and stays at a hotel.
212
00:15:06,043 --> 00:15:11,584
And in his room
he plays Mozart on his CD player.
213
00:15:12,751 --> 00:15:14,293
Then he leaves his room
214
00:15:14,834 --> 00:15:17,334
and hears the same music
on the lift.
215
00:15:18,376 --> 00:15:19,834
He walks out of the hotel,
216
00:15:20,584 --> 00:15:23,751
then takes a turn at the corner,
and on the street is a clown.
217
00:15:24,543 --> 00:15:27,501
He's doing his mime
to the exact same music.
218
00:15:28,501 --> 00:15:30,543
It's an incredible coincidence.
219
00:15:31,126 --> 00:15:35,293
But this man doesn't think
it's a mere coincidence.
220
00:15:36,043 --> 00:15:39,251
He wonders why he heard
the same music three times.
221
00:15:40,209 --> 00:15:45,751
And he concludes that if he can find
the reason why this happened,
222
00:15:46,293 --> 00:15:49,793
he can unravel a secret
to the world.
223
00:15:50,959 --> 00:15:52,399
And he's obsessed with that thought.
224
00:15:52,834 --> 00:15:54,514
So he starts tracking hints.
For ten years.
225
00:15:54,834 --> 00:15:58,959
First, he begins with info
about the clown
226
00:15:59,043 --> 00:16:05,168
the women he met, his preferences,
everything.
227
00:16:05,251 --> 00:16:10,876
Down to the speaker's brand
in the hotel elevator.
228
00:16:12,834 --> 00:16:14,751
Sounds like a real mystery.
229
00:16:15,543 --> 00:16:16,626
Does it?
230
00:16:18,334 --> 00:16:19,668
Anyway, in the end
231
00:16:20,959 --> 00:16:27,293
he finds this very thin string
that links everything.
232
00:16:29,293 --> 00:16:31,793
I think that might be hard
to get across.
233
00:16:33,751 --> 00:16:36,376
People only believe in things
that are very sound.
234
00:16:37,918 --> 00:16:39,376
But that string,
even if he finds it,
235
00:16:39,459 --> 00:16:42,251
well, it's something like a soul.
236
00:16:42,626 --> 00:16:46,043
There is nothing bodily.
It's very, very light.
237
00:16:54,584 --> 00:16:57,001
Damn it.
238
00:17:03,751 --> 00:17:04,876
Not interesting?
239
00:17:06,876 --> 00:17:07,959
It's interesting.
240
00:17:09,876 --> 00:17:12,834
I don't quite get it.
241
00:17:15,293 --> 00:17:17,334
But you have a way with words.
242
00:17:17,668 --> 00:17:19,334
I like people who are eloquent.
243
00:17:20,459 --> 00:17:23,959
I don't trust anyone
who can't logically explain himself.
244
00:17:24,918 --> 00:17:26,001
Really?
245
00:17:34,334 --> 00:17:35,376
What the hell?
246
00:17:35,459 --> 00:17:36,918
So adorable.
247
00:17:37,834 --> 00:17:39,126
What's his name?
248
00:17:39,209 --> 00:17:40,376
Dori.
249
00:17:40,459 --> 00:17:42,668
You're Dori, huh?
250
00:17:42,918 --> 00:17:44,001
You're so cute.
251
00:17:44,084 --> 00:17:45,209
How old is he?
252
00:17:45,293 --> 00:17:46,501
He's eight months now.
253
00:17:47,001 --> 00:17:48,668
You're eight, are you?
254
00:17:48,751 --> 00:17:50,834
Sorry, but you'll have to excuse us.
255
00:17:50,918 --> 00:17:52,793
No, I'm sorry.
256
00:17:54,501 --> 00:17:56,168
Bye, Dori.
257
00:17:58,084 --> 00:17:59,126
Scared?
258
00:17:59,209 --> 00:18:03,459
Yeah, I've been bitten once,
and never been near a dog since.
259
00:18:04,418 --> 00:18:06,876
What's there to be afraid of?
He's so lovely.
260
00:18:06,959 --> 00:18:08,293
Lovely, no way.
261
00:18:21,084 --> 00:18:22,376
Hey, no one's here.
262
00:18:22,459 --> 00:18:24,876
Hello? Hello?
263
00:18:25,543 --> 00:18:26,918
This sushi place is really big.
264
00:18:27,459 --> 00:18:28,876
I'm starving.
265
00:18:29,251 --> 00:18:31,043
Excuse me, is anyone here?
266
00:18:36,751 --> 00:18:37,793
What the hell?
267
00:18:45,876 --> 00:18:46,959
Are you open?
268
00:18:53,668 --> 00:18:54,918
Here to eat?
269
00:18:55,834 --> 00:18:56,876
Yes.
270
00:18:57,668 --> 00:18:58,918
So you're open?
271
00:18:59,668 --> 00:19:00,793
Yes, we are.
272
00:19:02,959 --> 00:19:04,043
Have a seat.
273
00:19:04,834 --> 00:19:06,001
Oh, man.
274
00:19:06,084 --> 00:19:07,168
Let's sit.
275
00:19:07,501 --> 00:19:09,209
But where? Sit here?
276
00:19:09,626 --> 00:19:11,168
Anywhere. Sit anywhere.
277
00:19:20,751 --> 00:19:22,126
Forget it. We're leaving.
278
00:19:23,543 --> 00:19:24,709
What's wrong?
279
00:19:25,209 --> 00:19:27,251
Fuck, learn how to run
a business right.
280
00:19:27,626 --> 00:19:28,668
Let's go!
281
00:19:28,918 --> 00:19:29,918
What did you just say?
282
00:19:30,001 --> 00:19:32,876
You should be fucking nice
to your customers.
283
00:19:32,959 --> 00:19:34,751
When was I ever not nice?
284
00:19:34,834 --> 00:19:37,459
And why are you swearing at me?
You don't have the right!
285
00:19:37,543 --> 00:19:40,418
You little prick! Fuck off!
286
00:19:40,709 --> 00:19:41,709
What's his problem?
287
00:19:41,793 --> 00:19:42,834
You're my problem!
288
00:19:42,918 --> 00:19:45,376
The way you're treating people,
asshole!
289
00:19:48,501 --> 00:19:50,084
I tried to keep my mouth shut.
290
00:19:50,793 --> 00:19:51,918
Who is that man?
291
00:19:53,168 --> 00:19:54,168
I'm sorry.
292
00:19:54,793 --> 00:19:55,876
I'm sorry.
293
00:19:56,293 --> 00:19:58,209
But be nicer to your customers.
294
00:20:03,084 --> 00:20:04,959
I'm sorry. Very sorry.
295
00:20:06,168 --> 00:20:07,293
Please forgive us.
296
00:20:08,793 --> 00:20:09,959
What the hell is this?
297
00:20:22,251 --> 00:20:23,418
You're scary.
298
00:20:24,626 --> 00:20:26,043
I just yell, that's all.
299
00:20:27,084 --> 00:20:28,543
Have a cigarette.
300
00:20:41,668 --> 00:20:44,001
Let's go someplace else.
301
00:20:44,084 --> 00:20:45,501
Director Kim, that wasn't right.
302
00:20:46,751 --> 00:20:47,834
What?
303
00:20:47,918 --> 00:20:49,543
You shouldn't have done that.
304
00:20:49,793 --> 00:20:51,418
You shouldn't treat
people like that.
305
00:20:52,501 --> 00:20:53,793
Go and apologize.
306
00:20:54,418 --> 00:20:55,793
I'm serious. Go apologize.
307
00:20:56,334 --> 00:20:57,876
What's wrong with you?
308
00:20:58,334 --> 00:21:00,251
You don't do that to people!
309
00:21:00,668 --> 00:21:02,168
Even if he's a waiter!
310
00:21:04,459 --> 00:21:05,668
This isn't right.
311
00:21:09,459 --> 00:21:12,459
Go and apologize, okay?
You really should.
312
00:21:12,543 --> 00:21:13,668
I won't!
313
00:21:13,959 --> 00:21:15,334
Why on earth should I?
314
00:21:17,834 --> 00:21:19,043
You won't?
315
00:21:21,334 --> 00:21:22,959
You really won't do as I say?
316
00:21:23,751 --> 00:21:24,834
Director Kim.
317
00:21:25,293 --> 00:21:26,376
Director Kim!
318
00:21:29,959 --> 00:21:31,001
Director Kim!
319
00:21:35,293 --> 00:21:37,084
Director Kim,
get back here, right now!
320
00:21:47,584 --> 00:21:50,376
Director Kim, come here now!
321
00:22:05,584 --> 00:22:08,376
I'm not going to let this one go.
I'm serious.
322
00:22:08,709 --> 00:22:12,501
I can't stand it
when a person mistreats another.
323
00:22:12,584 --> 00:22:14,376
Can't stand it? So what?
324
00:22:14,834 --> 00:22:17,543
I still like you,
even if you've done wrong.
325
00:22:17,626 --> 00:22:18,918
I respect you as a director.
326
00:22:19,501 --> 00:22:20,709
Now, go and apologize.
327
00:22:20,959 --> 00:22:23,709
I'm serious. Go say you're sorry.
328
00:22:23,793 --> 00:22:25,126
That's the right thing to do.
329
00:22:25,459 --> 00:22:27,834
You apologize if you like.
Why should I?
330
00:22:27,918 --> 00:22:29,418
Because you treated him like dirt!
331
00:22:29,834 --> 00:22:31,293
You really won't apologize?
332
00:22:31,376 --> 00:22:33,584
If you don't,
I'm going back to Seoul.
333
00:22:33,668 --> 00:22:35,918
You won't? Okay, I'm leaving.
334
00:22:36,001 --> 00:22:37,168
Let's go!
335
00:22:38,043 --> 00:22:39,751
Seriously? Back to Seoul?
336
00:22:39,834 --> 00:22:41,918
What's gotten into you?
337
00:22:44,168 --> 00:22:46,126
Alright, I apologize. Stop this!
338
00:22:46,209 --> 00:22:49,001
No, you have to go and apologize.
339
00:22:49,084 --> 00:22:51,334
Then, we can have fun afterwards.
340
00:22:51,418 --> 00:22:52,584
Let's do that.
341
00:22:53,418 --> 00:22:55,876
Enough, okay?
342
00:22:56,168 --> 00:22:58,751
I'm really sorry, so let's stop.
343
00:22:59,043 --> 00:23:02,126
I'm a bastard.
No, I'm an asshole, okay?
344
00:23:02,501 --> 00:23:05,126
I didn't ask you to apologize to me.
345
00:23:05,209 --> 00:23:08,168
Have I ever done this to you before?
346
00:23:08,709 --> 00:23:10,709
You've done wrong today!
347
00:23:23,084 --> 00:23:24,334
What's wrong with you?
348
00:23:29,626 --> 00:23:31,168
Is that the restaurant
you mentioned?
349
00:23:33,876 --> 00:23:35,334
Yes, it is.
350
00:23:36,126 --> 00:23:38,626
Let's go in.
We'll eat and have a drink.
351
00:23:39,043 --> 00:23:40,334
You must be hungry.
352
00:23:40,668 --> 00:23:41,834
You should eat.
353
00:23:42,876 --> 00:23:45,126
Let's have a drink, okay?
354
00:23:45,626 --> 00:23:46,751
Let's go.
355
00:23:47,959 --> 00:23:49,251
Let's have some sushi.
356
00:23:52,084 --> 00:23:53,501
- Welcome.
- Hello.
357
00:23:54,084 --> 00:23:55,564
- We can sit over there, right?
- Yes.
358
00:23:56,168 --> 00:23:57,543
- There's three of you?
- Yes.
359
00:24:00,501 --> 00:24:02,668
I thought about it as I was walking.
360
00:24:03,334 --> 00:24:06,543
You're too opportunistic.
361
00:24:08,543 --> 00:24:11,334
Why all the fuss?
You nearly brought tears to my eyes.
362
00:24:14,834 --> 00:24:16,334
What about me
that's so opportunistic?
363
00:24:17,084 --> 00:24:19,376
Frankly, it wasn't tears
but disgust.
364
00:24:20,126 --> 00:24:22,751
You were just trying to show me
that you're a man.
365
00:24:26,876 --> 00:24:29,251
You have no principles.
366
00:24:30,168 --> 00:24:34,501
You're just like us.
And you're selfish, too.
367
00:24:35,626 --> 00:24:37,668
You've gone nuts, haven't you?
368
00:24:38,501 --> 00:24:39,834
Just eat your fish.
369
00:24:42,334 --> 00:24:44,709
Moonsook, you have a lovely face.
370
00:24:45,543 --> 00:24:46,543
Thank you.
371
00:24:47,751 --> 00:24:50,334
My face is rather big.
Wish I could cut some off.
372
00:24:50,418 --> 00:24:52,876
No, you have a lovely face.
373
00:24:53,709 --> 00:24:56,126
You're drunk already, aren't you?
374
00:24:56,209 --> 00:24:57,418
Yeah, a little bit.
375
00:25:00,376 --> 00:25:02,334
Moonsook, what makes you sad?
376
00:25:05,376 --> 00:25:06,584
My father, maybe.
377
00:25:06,668 --> 00:25:08,376
We don't see each other anymore.
378
00:25:12,001 --> 00:25:13,959
Her father is a famous composer.
379
00:25:14,543 --> 00:25:16,376
He's written many well-known songs.
380
00:25:19,501 --> 00:25:22,626
Now, I hate him the most.
381
00:25:27,043 --> 00:25:29,626
But I'm also very sorry about it.
382
00:25:32,876 --> 00:25:35,126
He's given me so much love.
383
00:25:37,334 --> 00:25:40,334
Every weekend,
he'd take only me on his travels.
384
00:25:45,084 --> 00:25:46,626
He was like an octopus,
385
00:25:48,584 --> 00:25:51,793
wrapping me from behind
in that closed grip,
386
00:25:52,459 --> 00:25:55,584
squeezing me and not letting go.
387
00:25:58,168 --> 00:26:02,001
He worries about me
more than I do myself.
388
00:26:04,168 --> 00:26:05,543
But does that make sense?
389
00:26:08,751 --> 00:26:09,918
It makes my skin crawl.
390
00:26:10,584 --> 00:26:12,624
That's why she studied abroad.
To run away from him.
391
00:26:16,334 --> 00:26:17,626
Hey, you crying?
392
00:26:19,001 --> 00:26:20,084
Need this?
393
00:26:21,168 --> 00:26:22,293
No thanks.
394
00:26:27,376 --> 00:26:28,959
My tears are clean.
395
00:26:33,793 --> 00:26:35,209
I have a question.
396
00:26:37,334 --> 00:26:39,876
- Are you lonely?
- Yes.
397
00:26:45,001 --> 00:26:47,209
I have no expectations. Nothing.
398
00:26:49,876 --> 00:26:55,876
We should earn the real thing
without any help from others.
399
00:26:57,376 --> 00:27:00,959
But I think I still want
to get it through people.
400
00:27:03,168 --> 00:27:05,251
I know I shouldn't expect it
of them.
401
00:27:10,626 --> 00:27:13,084
- A real pleasure meeting you.
- Same here.
402
00:27:14,543 --> 00:27:15,668
Me, too.
403
00:27:17,834 --> 00:27:21,334
You know my intentions
were genuine earlier, right?
404
00:27:22,376 --> 00:27:23,584
Yes, of course.
405
00:27:25,501 --> 00:27:27,959
You never quit.
406
00:27:39,918 --> 00:27:41,584
So strange.
407
00:27:42,751 --> 00:27:44,209
I wonder what's so fun about it.
408
00:27:45,751 --> 00:27:47,084
They're just enjoying themselves.
409
00:27:48,293 --> 00:27:51,168
Why did Nature have to divide us
into male and female?
410
00:27:51,709 --> 00:27:53,209
I'm so sick of it.
411
00:27:53,459 --> 00:27:57,084
You're a male, yourself.
You know that.
412
00:27:59,834 --> 00:28:01,334
Yeah, yeah.
That's why I'm like this.
413
00:28:02,876 --> 00:28:04,126
Want to drink some more?
414
00:28:05,418 --> 00:28:08,918
Yes, well, as you like.
415
00:28:10,251 --> 00:28:11,793
As I like?
416
00:28:11,876 --> 00:28:13,209
So you want to drink more or not?
417
00:28:13,668 --> 00:28:16,001
Really, do as you like.
418
00:28:16,751 --> 00:28:18,459
If you want to drink, then do so.
419
00:28:19,459 --> 00:28:21,793
Okay, I'll go buy some more.
420
00:28:29,834 --> 00:28:30,834
Moonsook,
421
00:28:31,918 --> 00:28:34,709
I need to ask you something.
Can you come over here?
422
00:28:35,501 --> 00:28:36,584
Sure.
423
00:28:42,001 --> 00:28:43,459
What is it that you want to ask?
424
00:28:44,918 --> 00:28:49,876
You see, I think Changwook and I
both want you.
425
00:28:51,959 --> 00:28:53,668
If you happen to like both of us,
426
00:28:54,751 --> 00:28:56,334
who would you choose?
427
00:28:59,543 --> 00:29:04,126
You see, this situation
is making us awkward.
428
00:29:04,626 --> 00:29:07,501
I think it would help
if things are set clear.
429
00:29:11,293 --> 00:29:12,584
So who's your pick?
430
00:29:16,459 --> 00:29:21,293
I like you better, Joongrae.
431
00:29:23,584 --> 00:29:24,668
I understand.
432
00:29:26,126 --> 00:29:27,168
Thanks.
433
00:29:29,793 --> 00:29:30,918
You should get back.
434
00:29:47,918 --> 00:29:49,668
How long did you stay in Germany?
435
00:29:49,959 --> 00:29:51,084
Quite a long time.
436
00:29:52,418 --> 00:29:53,959
You must be fluent in German.
437
00:29:54,876 --> 00:29:56,501
Just enough to get by.
438
00:29:56,584 --> 00:29:58,793
She's good. Very good.
439
00:30:00,834 --> 00:30:03,668
Were there Koreans there?
440
00:30:03,751 --> 00:30:04,876
Not really.
441
00:30:05,543 --> 00:30:09,168
It was a small tourist city,
so I saw some Korean travelers.
442
00:30:10,709 --> 00:30:12,001
What are people like there?
443
00:30:12,459 --> 00:30:13,668
A bit boring.
444
00:30:14,793 --> 00:30:16,751
But they are honest.
445
00:30:17,209 --> 00:30:18,334
Very much so.
446
00:30:18,876 --> 00:30:21,084
They express their feelings
as they are.
447
00:30:22,126 --> 00:30:24,876
They seem more laid back
than people here.
448
00:30:30,626 --> 00:30:35,709
Have you dated foreigners?
449
00:30:36,834 --> 00:30:38,001
Men, I mean.
450
00:30:38,834 --> 00:30:40,584
Ah, men.
451
00:30:45,168 --> 00:30:46,543
Do you really want to know?
452
00:30:48,959 --> 00:30:51,168
No, don't say it.
453
00:30:52,043 --> 00:30:54,293
I don't care what you did there.
454
00:30:54,959 --> 00:30:57,168
Keep it to yourself till you die.
455
00:30:57,918 --> 00:30:59,209
For our future.
456
00:31:02,834 --> 00:31:04,084
Should I not say it?
457
00:31:04,626 --> 00:31:07,876
What's wrong?
It's no crime to date them...
458
00:31:09,876 --> 00:31:11,834
Changwook will not take this well.
459
00:31:14,668 --> 00:31:15,959
Did you date them?
460
00:31:17,251 --> 00:31:18,293
Yes.
461
00:31:19,626 --> 00:31:20,876
How many?
462
00:31:25,418 --> 00:31:29,168
I've had maybe two or three
serious ones.
463
00:31:32,709 --> 00:31:34,918
- That's quite a lot.
- I told you not to say anything!
464
00:31:40,543 --> 00:31:42,334
I was lonely.
465
00:31:51,834 --> 00:31:53,751
Yeah, they love Asian women.
466
00:31:55,126 --> 00:31:57,209
They just go crazy about them.
467
00:31:58,043 --> 00:32:00,501
Even if the women are ugly.
468
00:32:04,043 --> 00:32:05,876
It's not necessarily like that.
469
00:32:06,251 --> 00:32:08,459
But there's a premium
if they go there.
470
00:32:08,918 --> 00:32:11,459
Not many Asian women in Europe.
471
00:32:12,084 --> 00:32:14,293
Western men
have a fantasy about them.
472
00:32:15,959 --> 00:32:19,126
Many Korean men seem to think so.
473
00:32:19,459 --> 00:32:22,543
Frankly, it's rather a disgrace.
474
00:32:23,543 --> 00:32:26,668
Unpopular women here
are considered pretty over there.
475
00:32:28,751 --> 00:32:31,668
Don't you think it's a disgrace?
476
00:32:33,793 --> 00:32:36,001
Well, that's not how I feel.
477
00:32:36,751 --> 00:32:37,793
Look here.
478
00:32:39,209 --> 00:32:41,751
It's a person meeting another.
It's not like what you said.
479
00:32:42,251 --> 00:32:44,626
Oh, you might think that I have
480
00:32:44,709 --> 00:32:46,626
an inferiority complex about
481
00:32:46,709 --> 00:32:48,584
my dick size compared
to Western men,
482
00:32:48,668 --> 00:32:50,001
but that's not it.
483
00:32:50,084 --> 00:32:52,626
You have to live
where you were born,
484
00:32:53,001 --> 00:32:56,376
whether you're ugly or not.
485
00:32:56,459 --> 00:33:00,459
Why do unpopular girls here
go over there to live comfortably?
486
00:33:01,168 --> 00:33:02,834
That's really not cool!
487
00:33:07,209 --> 00:33:09,251
But I'm not referring to you,
Moonsook.
488
00:33:14,251 --> 00:33:16,501
You're different from your films.
489
00:33:19,043 --> 00:33:23,251
Sorry, but you're actually
just another Korean man.
490
00:33:23,709 --> 00:33:24,959
What are you sorry about?
491
00:33:25,459 --> 00:33:29,001
No, I take that back.
My point is you are a Korean man.
492
00:33:36,293 --> 00:33:40,543
Hey, I'm going back to our room.
I'll be back shortly.
493
00:33:43,084 --> 00:33:44,376
Not coming with me?
494
00:34:22,001 --> 00:34:26,709
That was a hit-by-pitched ball.
Stricter rules will apply to this.
495
00:34:27,168 --> 00:34:33,334
If you let the ball hit you
when you could've dodged it,
496
00:34:34,084 --> 00:34:36,126
it's either a ball or a strike.
497
00:34:36,209 --> 00:34:38,418
Like a regular strike or ball.
498
00:34:39,626 --> 00:34:42,459
Even if you get hit,
it may not be a hit-by-pitched ball.
499
00:34:42,543 --> 00:34:43,918
Doesn't apply to intentional hits.
500
00:34:44,001 --> 00:34:46,709
Yes, that's right.
501
00:35:02,459 --> 00:35:03,793
He's in the bathroom.
502
00:35:09,126 --> 00:35:10,501
Want to get some fresh air?
503
00:35:15,043 --> 00:35:16,209
Yeah, sure.
504
00:35:20,251 --> 00:35:21,334
Wait.
505
00:35:27,001 --> 00:35:28,084
This way.
506
00:35:51,584 --> 00:35:56,959
I don't think we can go any farther.
Shoes are all wet.
507
00:36:09,959 --> 00:36:11,209
You know what?
508
00:36:11,501 --> 00:36:13,418
As I get older,
I like the west coast.
509
00:36:14,626 --> 00:36:16,043
It's where the sun sets.
510
00:36:17,626 --> 00:36:19,251
And also where the stars rise.
511
00:36:21,834 --> 00:36:23,126
That's right.
512
00:36:23,918 --> 00:36:25,918
Why are you laughing? Come on.
513
00:36:27,043 --> 00:36:28,209
Ah, I got a question.
514
00:36:28,459 --> 00:36:33,043
If we're the only beings
that are conscious of this universe,
515
00:36:33,126 --> 00:36:36,376
us looking up and appreciating it
is a very good thing, right?
516
00:36:38,626 --> 00:36:41,793
Are we the only ones? If so, yes.
517
00:36:42,251 --> 00:36:44,376
I'm almost certain
we're the only ones.
518
00:36:47,459 --> 00:36:50,376
So if we're not conscious of it,
519
00:36:50,793 --> 00:36:53,293
it's meaningless, isn't it?
520
00:36:53,918 --> 00:36:54,918
Yes.
521
00:36:55,168 --> 00:36:58,209
If we occasionally look into space
and think about it,
522
00:37:00,084 --> 00:37:04,209
then the universe
will not be lonely.
523
00:37:08,168 --> 00:37:09,334
You're so beautiful.
524
00:37:11,751 --> 00:37:12,751
Thank you.
525
00:37:17,626 --> 00:37:22,043
But I've been repeating this
526
00:37:22,126 --> 00:37:23,876
ever since I was very young.
527
00:37:23,959 --> 00:37:26,459
It's just some words of nostalgia.
528
00:37:28,918 --> 00:37:30,418
Am I being too honest?
529
00:37:30,501 --> 00:37:31,584
It's alright.
530
00:37:32,709 --> 00:37:37,668
This may sound simplistic,
but the really real thing
531
00:37:38,459 --> 00:37:40,876
that I have absolute faith in
532
00:37:43,418 --> 00:37:44,584
is the stars.
533
00:37:50,209 --> 00:37:51,251
Stars?
534
00:37:54,334 --> 00:38:00,334
I don't quite understand,
but you must explain it to me later.
535
00:38:02,876 --> 00:38:04,418
Thanks for listening.
536
00:38:14,876 --> 00:38:16,043
Aren't you cold?
537
00:38:17,043 --> 00:38:18,168
Cold?
538
00:38:39,376 --> 00:38:40,584
Hold on.
539
00:38:45,418 --> 00:38:46,418
Yes?
540
00:38:46,459 --> 00:38:47,834
Where the hell are you?
541
00:38:48,209 --> 00:38:50,126
Are you with Director Kim?
542
00:38:51,793 --> 00:38:54,334
Yeah, we're taking a walk
on the beach.
543
00:38:55,043 --> 00:38:58,043
This late?
It's so dark, you can't see a thing.
544
00:38:58,334 --> 00:38:59,584
Where are you?
545
00:38:59,668 --> 00:39:02,168
And why did you leave me behind?
546
00:39:03,209 --> 00:39:06,126
We're just taking a walk.
547
00:39:06,584 --> 00:39:11,459
You took so long in the bathroom.
That's why we left without you.
548
00:39:11,543 --> 00:39:12,793
Come join us.
549
00:39:13,376 --> 00:39:14,959
Where? I can't see you.
550
00:39:16,668 --> 00:39:19,626
Come down to the beach
and walk to the left.
551
00:39:20,168 --> 00:39:22,209
Left? Towards the inlet?
552
00:39:22,709 --> 00:39:25,001
Yeah, turn left and straight on.
Hurry up.
553
00:39:25,459 --> 00:39:26,834
Okay, be right there.
554
00:39:29,876 --> 00:39:31,834
You told him to walk down that way?
555
00:39:31,918 --> 00:39:33,959
Yes, in the meantime
we should go back to our rooms.
556
00:39:44,126 --> 00:39:45,918
It feels so weird.
557
00:40:07,501 --> 00:40:08,418
Yeah.
558
00:40:08,501 --> 00:40:10,459
Where are you? I see nobody here.
559
00:40:12,293 --> 00:40:15,751
Keep on walking
to the end of the beach.
560
00:40:16,834 --> 00:40:18,376
All the way to the end?
561
00:40:19,626 --> 00:40:20,709
Yeah.
562
00:40:21,626 --> 00:40:22,751
It's so wonderful.
563
00:40:22,834 --> 00:40:24,794
I'm hearing so much about films
from Director Kim.
564
00:40:26,126 --> 00:40:29,459
Keep on walking and you'll see us.
565
00:40:30,709 --> 00:40:31,918
Alright, wait for me.
566
00:40:32,668 --> 00:40:33,751
Okay.
567
00:40:40,876 --> 00:40:42,209
What is it? A splinter?
568
00:40:43,876 --> 00:40:45,043
I think so.
569
00:40:48,418 --> 00:40:50,209
I'll poke it out
where there's light.
570
00:40:50,626 --> 00:40:52,084
Yeah, thank you.
571
00:40:53,209 --> 00:40:58,793
Let's tell him that I vomited.
That I got a bad stomachache.
572
00:40:59,251 --> 00:41:03,834
And we had to run to the pharmacist
so that's why we missed each other.
573
00:41:04,459 --> 00:41:05,626
Are you worried?
574
00:41:06,168 --> 00:41:07,209
Well...
575
00:41:07,751 --> 00:41:09,043
Okay, we'll do as you say.
576
00:41:17,168 --> 00:41:18,543
- Excuse me!
- Yeah?
577
00:41:18,876 --> 00:41:20,168
Aren't we going back?
578
00:41:20,709 --> 00:41:22,043
We still have some time, right?
579
00:41:22,751 --> 00:41:23,834
For what?
580
00:41:24,543 --> 00:41:26,168
I want to be with you a bit longer.
581
00:41:26,543 --> 00:41:27,543
When he comes...
582
00:41:27,626 --> 00:41:31,293
He'll take a while to get back.
Let's just go somewhere.
583
00:41:31,876 --> 00:41:33,209
Where?
584
00:41:33,293 --> 00:41:34,334
Anywhere.
585
00:41:34,418 --> 00:41:36,084
Let's just look for a place.
586
00:41:37,043 --> 00:41:38,459
Ah, here.
587
00:41:59,543 --> 00:42:01,043
They don't even have a front desk.
588
00:42:01,459 --> 00:42:03,626
Isn't it the one outside?
589
00:42:03,959 --> 00:42:05,043
Is it?
590
00:42:07,668 --> 00:42:09,418
Let's try the second floor.
591
00:42:27,251 --> 00:42:28,501
They're all empty.
592
00:42:34,834 --> 00:42:36,043
No one's here.
593
00:42:38,751 --> 00:42:40,168
This is crazy.
594
00:42:55,626 --> 00:42:56,793
No, please don't.
595
00:42:57,543 --> 00:42:59,043
I think I'm going crazy.
596
00:42:59,709 --> 00:43:03,876
Be patient. Let's meet in Seoul.
He'll go nuts if he finds out.
597
00:43:03,959 --> 00:43:06,459
But I want to have you. So bad.
598
00:43:08,126 --> 00:43:09,168
Really?
599
00:43:10,126 --> 00:43:11,709
Yes, really. For real.
600
00:43:17,043 --> 00:43:19,084
Then, strip.
601
00:43:23,084 --> 00:43:24,293
Everything?
602
00:43:30,334 --> 00:43:31,793
No, that's fine.
603
00:43:57,251 --> 00:43:59,334
Joongrae, I like you.
604
00:44:02,084 --> 00:44:04,126
You live foolishly.
605
00:44:07,418 --> 00:44:08,626
You know me?
606
00:44:11,209 --> 00:44:12,501
Just, a little.
607
00:44:15,168 --> 00:44:16,793
You're reckless,
608
00:44:19,876 --> 00:44:21,084
but not loathsome.
609
00:44:22,959 --> 00:44:24,501
You know nothing about me.
610
00:44:27,709 --> 00:44:30,626
I knew I'd meet you some day.
611
00:44:32,751 --> 00:44:33,834
Seriously?
612
00:44:38,834 --> 00:44:40,168
Do you love me?
613
00:44:45,168 --> 00:44:46,709
I like you very much.
614
00:44:51,959 --> 00:44:53,293
Do you want me that much?
615
00:44:54,501 --> 00:44:57,126
Yes, more than any other woman.
616
00:45:02,501 --> 00:45:03,751
Then, have me.
617
00:45:04,543 --> 00:45:06,168
I don't mind.
618
00:45:12,626 --> 00:45:14,834
But I still love you.
619
00:45:17,168 --> 00:45:19,209
Joongrae, you are mine today.
620
00:45:21,418 --> 00:45:22,959
Thank you, Moonsook.
621
00:45:33,918 --> 00:45:34,959
I love you.
622
00:45:38,001 --> 00:45:39,418
I love you, too.
623
00:46:30,668 --> 00:46:31,709
Have a seat.
624
00:46:32,084 --> 00:46:34,959
You must've gotten up early.
Aren't you tired?
625
00:46:35,584 --> 00:46:38,334
No, are you?
626
00:46:40,418 --> 00:46:42,258
No, but I think I'm coming down
with something.
627
00:46:43,668 --> 00:46:45,918
It's because we worked ourselves
too hard last night.
628
00:46:47,584 --> 00:46:48,918
Oh, come on.
629
00:46:53,084 --> 00:46:54,709
You were married once, right?
630
00:46:56,501 --> 00:46:59,418
Yeah, I got divorced.
A long time ago.
631
00:47:10,876 --> 00:47:13,626
Should I leave you alone?
Seems like you were deep in thought.
632
00:47:14,334 --> 00:47:15,418
That's okay.
633
00:47:16,876 --> 00:47:20,876
No, go back to your thoughts.
Changwook is still in the shower.
634
00:47:21,959 --> 00:47:23,584
- Did you go to our room?
- Yes.
635
00:47:26,209 --> 00:47:31,001
Keep working.
I'm going down to the beach.
636
00:47:32,209 --> 00:47:33,251
Go ahead.
637
00:47:34,334 --> 00:47:35,501
Please, go ahead.
638
00:48:04,293 --> 00:48:05,334
Oh, it's Dori!
639
00:48:06,084 --> 00:48:07,084
Hello.
640
00:48:07,126 --> 00:48:08,326
- Good morning.
- Good morning.
641
00:48:08,876 --> 00:48:10,376
Hello, Dori.
642
00:48:12,543 --> 00:48:14,584
He looks like a really nice dog.
643
00:48:15,376 --> 00:48:16,709
Well, people say so.
644
00:48:18,626 --> 00:48:19,793
Do you get his fur trimmed?
645
00:48:19,876 --> 00:48:22,376
No need to. He's the Jindo breed.
646
00:48:22,459 --> 00:48:25,626
I see. Oh, you cutie.
647
00:48:27,876 --> 00:48:29,293
Sorry for keeping you.
648
00:48:30,251 --> 00:48:31,709
- Let's go.
- Let's go, Dori.
649
00:48:32,043 --> 00:48:34,084
Good-bye, Dori.
650
00:48:34,168 --> 00:48:35,626
- Good-bye.
- Bye.
651
00:49:07,918 --> 00:49:09,668
How's this place?
It looks pretty cheap.
652
00:49:21,376 --> 00:49:22,501
What's the rate?
653
00:49:22,959 --> 00:49:25,376
On weekdays 60,000 Won,
80,000 Won on weekends.
654
00:49:25,459 --> 00:49:26,751
Oh, it's cheaper here.
655
00:49:26,834 --> 00:49:29,126
- Do you have many rooms?
- Yeah, we do.
656
00:49:29,959 --> 00:49:31,334
Do you need one?
657
00:49:32,543 --> 00:49:33,459
Yes, maybe.
658
00:49:33,543 --> 00:49:34,959
We have many.
659
00:49:37,501 --> 00:49:39,418
I'll think about it,
and come back later.
660
00:49:39,876 --> 00:49:40,918
Let's go.
661
00:49:53,793 --> 00:49:55,168
I'm going back to Seoul.
662
00:49:55,751 --> 00:49:57,209
You are? Why?
663
00:49:58,376 --> 00:49:59,834
It's too quiet here.
664
00:50:00,376 --> 00:50:02,536
Don't think I'll be able to write
in this lonely place.
665
00:50:03,751 --> 00:50:04,834
Makes sense.
666
00:50:05,876 --> 00:50:07,209
Okay, let's go together.
667
00:50:07,751 --> 00:50:08,876
Yeah, let's.
668
00:50:55,959 --> 00:50:59,126
Hwasung Rest Area
669
00:51:27,376 --> 00:51:28,626
Do you want some coffee?
670
00:51:29,959 --> 00:51:30,959
Sure.
671
00:51:33,168 --> 00:51:34,376
Over there.
672
00:51:46,376 --> 00:51:47,293
Hello.
673
00:51:47,376 --> 00:51:49,751
- Potatoes, large size, please.
- It's 2,400 Won, sir.
674
00:51:52,584 --> 00:51:55,168
Director Kim.
675
00:51:59,293 --> 00:52:04,626
You know I once lost my father
in a rest area like this.
676
00:52:05,543 --> 00:52:06,626
You did?
677
00:52:07,668 --> 00:52:11,584
There was this little stream
behind a building like this one.
678
00:52:12,459 --> 00:52:16,376
I was there, but no one knew.
They went crazy searching for me.
679
00:52:17,501 --> 00:52:20,043
My dad really scolded me
for that one.
680
00:52:26,709 --> 00:52:29,126
Let's see each other in Seoul.
681
00:52:33,209 --> 00:52:36,126
Don't strain yourself for me.
682
00:52:37,043 --> 00:52:38,834
No, don't say that.
683
00:52:43,501 --> 00:52:46,459
Just say what you want.
684
00:52:49,084 --> 00:52:53,668
You have to speak up.
How else can I understand you?
685
00:52:55,834 --> 00:52:59,209
Why are you so distant suddenly?
686
00:53:02,543 --> 00:53:08,668
I just want to freshen up
my head a bit.
687
00:53:18,376 --> 00:53:19,418
Oh, that's it.
688
00:53:22,293 --> 00:53:24,543
Well, sir, you should do
what you prefer.
689
00:53:28,459 --> 00:53:30,668
When things become clear to me,
I'll call you.
690
00:53:31,251 --> 00:53:32,584
It will become clear for sure.
691
00:53:33,459 --> 00:53:34,751
I'll talk to you then.
692
00:53:35,293 --> 00:53:39,501
I'll express myself not with words,
but with action and time.
693
00:53:39,584 --> 00:53:40,793
What's the date today?
694
00:53:42,334 --> 00:53:44,084
Ah! You're here!
695
00:53:44,376 --> 00:53:46,709
Have some coffee.
It's better than I'd expected.
696
00:53:47,043 --> 00:53:49,376
Have some potatoes.
Coffee, no thanks.
697
00:53:50,501 --> 00:53:52,043
Ah, yes. I'll have some coke.
698
00:53:52,126 --> 00:53:53,834
Okay, do you have change?
699
00:53:53,918 --> 00:53:55,043
Yeah, I've got some.
700
00:54:12,793 --> 00:54:13,793
Changwook!
701
00:54:14,459 --> 00:54:15,543
Be careful.
702
00:54:16,334 --> 00:54:17,543
Shall we go, Director Kim?
703
00:54:18,543 --> 00:54:19,626
Uh, yeah.
704
00:54:20,418 --> 00:54:22,084
It's a beautiful day, isn't it?
705
00:54:22,376 --> 00:54:23,501
Lovely.
706
00:54:25,293 --> 00:54:26,459
What's gotten into you?
707
00:54:37,418 --> 00:54:41,168
Two days later
708
00:56:34,918 --> 00:56:36,293
Help me, please.
709
00:56:48,709 --> 00:56:50,084
The phone has been turned off.
710
00:56:50,168 --> 00:56:54,209
You will be connected
to the voice mail after the beep.
711
00:56:56,959 --> 00:56:59,293
To record a message, press one.
712
00:57:00,876 --> 00:57:02,626
Please speak after the beep,
713
00:57:02,709 --> 00:57:05,959
then press the star or pound key.
714
00:57:10,751 --> 00:57:13,293
I see you're not picking up.
715
00:57:16,334 --> 00:57:22,043
That day, I think I had too much
on my mind and I was a bit afraid.
716
00:57:23,459 --> 00:57:29,584
Actually, I'm sure of myself,
but I didn't do you right.
717
00:57:32,459 --> 00:57:35,543
I called you
because the sea is so beautiful.
718
00:57:38,334 --> 00:57:43,043
There are so many idiots
who take life for granted.
719
00:57:43,126 --> 00:57:45,501
In this beautiful place
I've seen people
720
00:57:45,584 --> 00:57:47,376
fight over some money,
and a couple argue.
721
00:57:48,834 --> 00:57:50,001
It's disgusting.
722
00:57:56,334 --> 00:57:58,626
You're beautiful.
723
00:58:01,918 --> 00:58:03,084
Very beautiful.
724
00:58:06,209 --> 00:58:07,293
Yes.
725
00:59:00,626 --> 00:59:01,709
Excuse me.
726
00:59:03,168 --> 00:59:04,251
Excuse me.
727
00:59:05,793 --> 00:59:07,209
I'm a film director.
728
00:59:08,501 --> 00:59:11,168
Oh yes, my name is Kim Joongrae.
729
00:59:11,793 --> 00:59:13,793
If you're not busy,
could I interview you?
730
00:59:14,584 --> 00:59:15,668
An interview?
731
00:59:16,084 --> 00:59:18,501
Yes, I'm working on a script.
732
00:59:19,376 --> 00:59:23,876
And you look so much like
one of the characters I'm creating.
733
00:59:26,376 --> 00:59:28,834
I'll offer you some compensation,
though very small.
734
00:59:29,126 --> 00:59:31,668
Oh, no need for it.
I know who you are.
735
00:59:32,251 --> 00:59:33,168
Nice to meet you.
736
00:59:33,251 --> 00:59:35,293
Oh, you do? Thank you.
737
00:59:35,793 --> 00:59:37,793
- What kind of interview is it?
- It's real simple.
738
00:59:37,834 --> 00:59:39,001
If it's okay with you,
739
00:59:39,084 --> 00:59:46,168
I'd like to ask about your life,
just everyday stuff.
740
00:59:48,334 --> 00:59:50,334
Actually,
I'm not used to this kind of thing.
741
00:59:51,084 --> 00:59:53,418
I know who you are, so it's okay.
742
00:59:54,584 --> 00:59:55,834
Who do you want to interview?
743
00:59:56,334 --> 00:59:58,501
I'd like to interview you, actually.
744
01:00:00,334 --> 01:00:01,418
Is it okay with you?
745
01:00:01,834 --> 01:00:02,876
Yeah, sure.
746
01:00:03,168 --> 01:00:04,418
Well, okay, then.
747
01:00:04,751 --> 01:00:08,126
But I'm answering
only the ones I can.
748
01:00:08,209 --> 01:00:09,418
Nothing too personal.
749
01:00:10,668 --> 01:00:11,709
I appreciate this.
750
01:00:12,293 --> 01:00:13,626
No, it's my pleasure.
751
01:00:14,001 --> 01:00:15,084
Sounds fun.
752
01:00:15,709 --> 01:00:16,793
Thank you.
753
01:00:26,126 --> 01:00:27,376
Do you trust people easily?
754
01:00:29,418 --> 01:00:31,126
I'm a little over thirty now.
755
01:00:32,209 --> 01:00:34,084
I changed when I passed thirty.
756
01:00:34,793 --> 01:00:37,126
I used to trust people easily.
757
01:00:37,918 --> 01:00:43,209
Back then, I had to define
everything that I do.
758
01:00:43,918 --> 01:00:45,418
But after thirty, I loosened up.
759
01:00:46,626 --> 01:00:48,543
If I can't define things right away,
760
01:00:48,959 --> 01:00:52,376
I just think some day I will,
and take it easy.
761
01:00:52,793 --> 01:00:54,918
Wow, we're really different.
762
01:00:56,168 --> 01:00:58,626
I've been uptight
since second grade,
763
01:00:59,084 --> 01:01:00,876
and haven't rested ever since.
764
01:01:07,543 --> 01:01:08,709
Do you like dogs?
765
01:01:09,834 --> 01:01:11,668
Who doesn't?
766
01:01:11,751 --> 01:01:13,126
I'm afraid of them.
767
01:01:15,126 --> 01:01:16,376
What do you believe in?
768
01:01:16,709 --> 01:01:19,251
Have anything
you have absolute faith in?
769
01:01:20,001 --> 01:01:22,001
Yes, myself.
770
01:01:22,834 --> 01:01:24,126
You believe in yourself?
771
01:01:25,626 --> 01:01:27,501
I think only about myself.
772
01:01:28,376 --> 01:01:31,293
I'm not perfect, but it's still me.
It's up to me to improve myself.
773
01:01:33,793 --> 01:01:38,209
Honestly,
I think only about me and my work.
774
01:01:42,959 --> 01:01:47,751
Do you like stars, up in the sky?
775
01:01:48,043 --> 01:01:49,043
Stars?
776
01:01:50,959 --> 01:01:52,501
I've never really thought
about them.
777
01:01:56,376 --> 01:01:57,709
What makes your life difficult?
778
01:02:02,293 --> 01:02:03,293
My mom.
779
01:02:04,959 --> 01:02:06,501
She makes things the hardest.
780
01:02:08,709 --> 01:02:10,251
There's no end to it.
781
01:02:11,793 --> 01:02:13,334
She's ruined everything for me.
782
01:02:19,668 --> 01:02:21,459
And I hate her the most.
783
01:02:23,626 --> 01:02:24,876
I really hate her,
784
01:02:27,334 --> 01:02:29,293
but she's still my mother.
785
01:02:55,584 --> 01:02:56,626
Director Kim.
786
01:02:57,126 --> 01:02:59,584
Did you get some rest?
787
01:03:00,793 --> 01:03:02,168
Yes, a little.
788
01:03:02,834 --> 01:03:04,876
I'm sitting on the stairs
looking out at the sea.
789
01:03:05,584 --> 01:03:07,543
There's a lovely tree in the garden.
790
01:03:10,626 --> 01:03:14,834
I'm having sushi in the restaurant
next to that grocery store.
791
01:03:15,459 --> 01:03:17,584
I've ordered too much for myself.
792
01:03:18,543 --> 01:03:20,418
Would you two ladies like
to join me?
793
01:03:22,501 --> 01:03:23,834
I love sushi.
794
01:03:24,793 --> 01:03:26,876
Won't you feel uncomfortable
with us there?
795
01:03:26,959 --> 01:03:28,709
No, come.
796
01:03:29,168 --> 01:03:30,626
Come and enjoy the food.
797
01:03:31,459 --> 01:03:33,584
Okay, I'll be right down.
798
01:03:34,168 --> 01:03:35,751
It'll take about ten minutes.
799
01:03:36,043 --> 01:03:37,626
Alright, I'll be waiting.
800
01:03:40,793 --> 01:03:43,209
You haven't changed.
You're not going for a walk?
801
01:03:43,793 --> 01:03:47,251
You're all ready.
But I don't want to go today.
802
01:03:47,334 --> 01:03:48,334
Really?
803
01:03:48,584 --> 01:03:49,834
Then, take a rest.
804
01:04:05,876 --> 01:04:06,959
Director Kim.
805
01:04:09,376 --> 01:04:12,543
The character who resembles me.
What is she like?
806
01:04:18,168 --> 01:04:19,626
Well, she's rather simple.
807
01:04:21,209 --> 01:04:22,668
And honest.
808
01:04:25,418 --> 01:04:28,001
But she only sees as
much as she can,
809
01:04:28,084 --> 01:04:29,668
so she's not that honest.
810
01:04:36,043 --> 01:04:42,459
Just simple and a bit abstract,
which really doesn't suit her.
811
01:04:43,751 --> 01:04:46,959
She easily falls for
what others say.
812
01:04:50,626 --> 01:04:56,293
As well as for authority or success,
that kind of thing.
813
01:04:58,793 --> 01:05:00,001
I'm like that?
814
01:05:03,459 --> 01:05:06,376
No, she's just a character
that I'm thinking of.
815
01:05:08,293 --> 01:05:09,876
So that's what she's like.
816
01:05:11,751 --> 01:05:15,543
I'd like to meet you occasionally
and have nice conversations.
817
01:05:17,084 --> 01:05:18,959
Sure, let's do that.
818
01:05:20,751 --> 01:05:23,084
We drank too much, huh?
I'm sorry.
819
01:05:26,501 --> 01:05:28,043
I saw you a few days ago.
820
01:05:28,709 --> 01:05:29,751
Sorry?
821
01:05:31,251 --> 01:05:35,543
You were running around
with a man and a woman chasing you.
822
01:05:37,668 --> 01:05:38,959
How did you see that?
823
01:05:39,668 --> 01:05:41,793
We were walking by.
824
01:05:42,501 --> 01:05:43,501
I see.
825
01:05:48,501 --> 01:05:49,584
Yeah.
826
01:05:49,668 --> 01:05:51,001
Where are you?
827
01:05:51,751 --> 01:05:54,543
Director Kim asked me
to join him for some sushi.
828
01:05:55,251 --> 01:05:56,584
The food is delicious.
829
01:05:58,001 --> 01:05:59,043
Really?
830
01:06:00,126 --> 01:06:02,293
Why'd you go alone
without telling me?
831
01:06:03,626 --> 01:06:05,751
He called right after you left.
832
01:06:06,709 --> 01:06:08,793
Oh, I was just leaving.
Don't worry.
833
01:06:10,251 --> 01:06:12,834
Alright, but hurry.
834
01:06:13,459 --> 01:06:14,543
Okay.
835
01:06:17,168 --> 01:06:18,209
Tasty.
836
01:06:22,293 --> 01:06:25,334
You know, I'm honest
only as much as I want to be.
837
01:06:27,168 --> 01:06:28,251
How come?
838
01:06:29,959 --> 01:06:34,459
Well, just that I'm not so different
from your character.
839
01:06:37,293 --> 01:06:38,376
Really?
840
01:06:52,834 --> 01:06:54,293
Are you all by yourself?
841
01:06:54,668 --> 01:06:56,584
Yes, she left.
842
01:06:59,084 --> 01:07:03,459
Anyway, both ladies are pretty tall,
including the one before.
843
01:07:05,376 --> 01:07:06,418
Aren't they?
844
01:07:07,501 --> 01:07:10,668
How about the face?
Don't they look alike?
845
01:07:11,668 --> 01:07:15,209
Well, I can't say.
I couldn't see their faces closely.
846
01:07:15,959 --> 01:07:18,501
- Is that so? Alright.
- Good-bye.
847
01:07:18,793 --> 01:07:22,459
But don't they look alike?
848
01:07:23,418 --> 01:07:24,834
Uh, sure. That's possible.
849
01:07:26,709 --> 01:07:28,793
- Good night.
- Yes, good night.
850
01:07:48,251 --> 01:07:50,084
Director Kim,
what are you doing here?
851
01:07:50,918 --> 01:07:52,543
Looking for you.
852
01:07:54,459 --> 01:07:55,668
Would you like to have some?
853
01:07:56,959 --> 01:07:58,584
What's this?
854
01:07:59,293 --> 01:08:00,751
Were you drinking all by yourself?
855
01:08:01,709 --> 01:08:03,793
I'm the type you like, aren't I?
856
01:08:06,668 --> 01:08:08,084
Yes, you're right.
857
01:08:09,668 --> 01:08:11,543
I'm not having sex with you.
858
01:08:13,293 --> 01:08:15,293
I am not having sex with you.
859
01:08:16,376 --> 01:08:18,376
I made a promise to my friend.
860
01:08:21,876 --> 01:08:22,918
We are not having sex.
861
01:08:23,001 --> 01:08:25,876
Right, we're not having sex.
862
01:08:30,251 --> 01:08:31,501
Why don't we go inside?
863
01:08:34,543 --> 01:08:39,626
Want me to cook you some hot soup?
I have the ingredients in my room.
864
01:08:40,459 --> 01:08:41,626
Hot soup?
865
01:08:42,084 --> 01:08:45,751
Yeah, maybe with bean sprouts.
I'm a great cook.
866
01:08:46,459 --> 01:08:49,709
But your friend may be sleeping now.
867
01:08:50,001 --> 01:08:51,709
Who cares?
868
01:08:52,584 --> 01:08:54,334
I can really cook well!
869
01:08:55,959 --> 01:08:56,959
Sure.
870
01:08:58,834 --> 01:09:00,168
Want to try something?
871
01:09:00,584 --> 01:09:02,751
I saw somebody doing it before.
872
01:09:04,918 --> 01:09:05,834
Do what?
873
01:09:05,918 --> 01:09:08,084
I wanted to do it really bad.
874
01:09:08,168 --> 01:09:09,251
What is it?
875
01:09:15,043 --> 01:09:16,293
I love you!
876
01:09:18,501 --> 01:09:20,084
I love you!
877
01:09:22,084 --> 01:09:23,626
You're really drunk.
878
01:09:23,709 --> 01:09:24,751
Oh, no.
879
01:09:25,376 --> 01:09:27,626
Try it. Come on.
880
01:09:27,709 --> 01:09:29,376
No, I can't. I can't.
881
01:09:30,709 --> 01:09:32,459
I love you!
882
01:09:37,418 --> 01:09:38,501
Wait.
883
01:09:41,334 --> 01:09:42,709
I love you!
884
01:09:45,959 --> 01:09:48,043
I love you!
885
01:09:48,959 --> 01:09:49,959
Satisfied?
886
01:09:52,626 --> 01:09:54,751
- I love you!
- I love you!
887
01:10:11,126 --> 01:10:12,293
Let's go now.
888
01:10:13,501 --> 01:10:15,959
Yeah, let's.
889
01:10:18,584 --> 01:10:20,793
I'll cook you something really nice.
890
01:10:22,459 --> 01:10:23,501
Okay.
891
01:10:32,584 --> 01:10:33,918
Oh my!
892
01:10:34,293 --> 01:10:36,251
What's wrong with him?
893
01:10:37,959 --> 01:10:39,168
It's okay. It's okay.
894
01:10:45,376 --> 01:10:47,084
What's the matter with him?
895
01:10:50,376 --> 01:10:52,043
Hey, who is he?
896
01:10:52,334 --> 01:10:54,959
Who is he? Do you know him?
897
01:10:59,626 --> 01:11:03,751
Who is he? Who?
898
01:11:04,209 --> 01:11:07,043
Hey, you want to die? Hey, asshole!
899
01:11:07,751 --> 01:11:10,168
You bastard! Take off your helmet!
900
01:11:12,376 --> 01:11:14,751
You want to kill me?
901
01:11:15,168 --> 01:11:17,376
Kill me! Come kill me, you asshole!
902
01:11:20,584 --> 01:11:22,084
Fuck you, you son of a bitch.
903
01:11:22,584 --> 01:11:24,543
Consider yourself lucky, asshole.
904
01:11:27,709 --> 01:11:28,834
What are you looking at?
905
01:11:34,918 --> 01:11:36,918
- Are you alright?
- I'm fine.
906
01:11:37,251 --> 01:11:39,959
How about you?
907
01:11:40,834 --> 01:11:41,918
I'm fine.
908
01:11:43,376 --> 01:11:45,293
Let's get out of here.
909
01:11:46,043 --> 01:11:47,168
Yeah, let's.
910
01:11:47,959 --> 01:11:48,876
Were you surprised?
911
01:11:48,959 --> 01:11:51,501
I'm okay. What a weirdo.
912
01:11:54,418 --> 01:11:55,751
You were scared, weren't you?
913
01:12:32,126 --> 01:12:34,001
The room's a bit cold.
Is it alright?
914
01:12:35,418 --> 01:12:36,793
What about your friend?
915
01:12:37,418 --> 01:12:38,668
Doesn't matter.
916
01:12:39,126 --> 01:12:40,501
She likes me a lot.
917
01:12:41,918 --> 01:12:43,709
And I don't like it too warm anyhow.
918
01:12:44,626 --> 01:12:47,793
Tomorrow, bean sprout soup.
919
01:12:49,209 --> 01:12:50,209
Okay.
920
01:12:50,751 --> 01:12:52,834
I'll make some delicious soup
for you.
921
01:12:54,084 --> 01:12:55,834
Ah, what a day.
922
01:12:59,418 --> 01:13:00,626
Tired, huh?
923
01:13:01,751 --> 01:13:05,793
Whenever you have time,
you can stop by anytime.
924
01:13:06,126 --> 01:13:07,834
Just come and rest in our room.
925
01:13:08,959 --> 01:13:10,709
I'll play really nice songs for you.
926
01:14:06,918 --> 01:14:09,251
Oh, my! You've drunk
so much all by yourself.
927
01:14:13,168 --> 01:14:14,543
I've come by myself, you see.
928
01:14:14,959 --> 01:14:17,001
Why? What about your companions?
929
01:14:18,668 --> 01:14:20,126
I came alone.
930
01:14:21,834 --> 01:14:24,918
That movie director came by today.
931
01:14:25,543 --> 01:14:27,168
That man you came with last time.
932
01:14:32,584 --> 01:14:33,876
Should I give him a ring?
933
01:14:34,709 --> 01:14:36,751
He's probably too drunk.
934
01:14:38,334 --> 01:14:40,043
He came with another woman,
you know.
935
01:14:41,334 --> 01:14:43,209
I began talking to him,
936
01:14:43,293 --> 01:14:47,751
and he said that woman
resembled you very much.
937
01:14:53,459 --> 01:14:54,709
He said she looked like me?
938
01:14:54,793 --> 01:14:56,709
Yes, that's what he said.
939
01:14:58,918 --> 01:15:01,626
I mean both of you are pretty tall,
940
01:15:02,209 --> 01:15:03,959
but you're far more beautiful.
941
01:15:05,501 --> 01:15:08,959
Cut the crap.
942
01:15:10,459 --> 01:15:12,751
Hey, watch what you say.
943
01:15:17,668 --> 01:15:20,918
I wish we can sleep
like this till dawn.
944
01:15:22,084 --> 01:15:25,501
Is it okay? What about your friend?
945
01:15:27,293 --> 01:15:29,751
She and I do some things
for each other.
946
01:15:30,459 --> 01:15:33,043
I listen to all her stories,
so this is fine.
947
01:15:34,543 --> 01:15:40,668
I'm probably the only friend
who listens to her secrets.
948
01:15:44,626 --> 01:15:47,459
So what's it like working
as a manager of a cafe?
949
01:15:49,501 --> 01:15:50,751
Do you make a lot of money?
950
01:15:52,126 --> 01:15:53,418
Not really.
951
01:15:55,209 --> 01:16:00,168
But I don't waste money,
so I can manage.
952
01:16:03,293 --> 01:16:06,251
I hope the divorce goes well
with your husband in Seoul.
953
01:16:07,584 --> 01:16:08,709
It will.
954
01:16:10,876 --> 01:16:12,668
Will you come by around lunch?
955
01:16:13,126 --> 01:16:16,501
My friend likes you too,
though she doesn't show it.
956
01:16:17,584 --> 01:16:19,959
I'll cook you hot chicken stew
like you wished for.
957
01:16:22,209 --> 01:16:24,418
It would be perfect with Soju, huh?
958
01:16:25,543 --> 01:16:26,543
Yes.
959
01:16:35,293 --> 01:16:36,334
Feels so good.
960
01:16:40,709 --> 01:16:43,209
Can I feel this good?
961
01:16:56,459 --> 01:16:57,584
Open the door!
962
01:16:59,126 --> 01:17:01,626
Open the door! Right now!
963
01:17:02,543 --> 01:17:04,501
Hurry and open it!
964
01:17:10,459 --> 01:17:14,126
She's a friend of mine.
She's too emotional.
965
01:17:15,334 --> 01:17:16,751
Just stay quiet for a bit.
966
01:17:17,168 --> 01:17:19,209
Open the door! Open it!
967
01:17:23,876 --> 01:17:26,209
Hey! I'm telling you to open up!
968
01:17:27,251 --> 01:17:30,043
I saw you both! Open up right now!
969
01:17:33,251 --> 01:17:34,959
You can't do this to me!
970
01:17:35,793 --> 01:17:38,793
Open up! Right now!
971
01:17:39,084 --> 01:17:42,334
What are you doing?
It's the middle of the night.
972
01:17:43,376 --> 01:17:44,584
Who are you?
973
01:17:44,668 --> 01:17:47,834
- No, I'm fine. Go away.
- Go where?
974
01:17:47,918 --> 01:17:51,084
She has a lot built up inside her.
Let's stay quiet for a bit.
975
01:17:54,959 --> 01:17:59,751
I'm just here to look for a friend.
Alright, I'll be quiet.
976
01:18:00,334 --> 01:18:04,251
Your friend is in this room?
Then, why are you screaming?
977
01:18:04,334 --> 01:18:08,126
Everyone's in bed at this hour.
You have to be quiet.
978
01:18:08,459 --> 01:18:11,126
Okay, sir, I'm sorry.
979
01:18:45,876 --> 01:18:47,918
It's empty. Come on over.
980
01:18:48,251 --> 01:18:49,418
Here, take this.
981
01:18:52,001 --> 01:18:53,084
Careful, careful.
982
01:18:53,168 --> 01:18:54,168
Okay.
983
01:18:57,584 --> 01:18:58,668
Slowly.
984
01:19:02,709 --> 01:19:03,751
Oh no.
985
01:19:10,084 --> 01:19:12,043
Good, good.
986
01:19:32,793 --> 01:19:33,793
Go ahead.
987
01:19:39,043 --> 01:19:40,209
Quiet, quiet.
988
01:19:40,293 --> 01:19:41,376
My headband.
989
01:20:23,084 --> 01:20:24,084
Why?
990
01:20:27,293 --> 01:20:28,501
Where am I?
991
01:20:31,626 --> 01:20:32,793
Where is this?
992
01:20:33,918 --> 01:20:34,959
My room.
993
01:20:36,168 --> 01:20:37,376
Lie down and rest.
994
01:20:40,418 --> 01:20:41,668
What room is this?
995
01:20:44,793 --> 01:20:46,084
It hurts here.
996
01:20:47,501 --> 01:20:48,668
I can't believe this.
997
01:20:49,168 --> 01:20:51,209
This is my room.
Just lie down and relax.
998
01:20:53,334 --> 01:20:55,251
You were in my dream.
999
01:20:56,459 --> 01:20:59,793
No, when I was taking a bath.
1000
01:21:01,126 --> 01:21:02,126
Really?
1001
01:21:03,334 --> 01:21:04,793
Do I look dirty to you?
1002
01:21:06,251 --> 01:21:07,918
Think I slept with Changwook?
1003
01:21:08,918 --> 01:21:10,084
No, no.
1004
01:21:11,501 --> 01:21:13,084
Then, what's wrong, huh?
1005
01:21:15,334 --> 01:21:17,459
Because I used to date foreigners?
1006
01:21:19,584 --> 01:21:20,626
No.
1007
01:21:22,626 --> 01:21:24,584
Actually, it makes it better.
1008
01:21:25,418 --> 01:21:27,751
When you're dating, it's a turn-on.
1009
01:21:29,793 --> 01:21:30,834
It is?
1010
01:21:32,043 --> 01:21:33,668
But to cherish someone
in your heart,
1011
01:21:34,834 --> 01:21:35,959
it can be a problem.
1012
01:21:37,001 --> 01:21:38,126
It hurts so much.
1013
01:21:47,168 --> 01:21:48,584
There's no woman here, is there?
1014
01:21:48,959 --> 01:21:50,334
No, stupid.
1015
01:21:51,209 --> 01:21:52,293
Really?
1016
01:21:52,668 --> 01:21:54,251
Of course not.
1017
01:22:03,126 --> 01:22:04,209
It hurts?
1018
01:22:37,334 --> 01:22:40,626
It's nice being with you
in the morning.
1019
01:22:51,626 --> 01:22:52,876
I don't know what to do.
1020
01:22:56,209 --> 01:22:58,626
In my brain there is this illness.
1021
01:23:04,918 --> 01:23:06,418
My ex-wife
1022
01:23:09,918 --> 01:23:13,168
had slept with my friend
before we married.
1023
01:23:18,501 --> 01:23:19,876
I didn't know that before.
1024
01:23:23,668 --> 01:23:25,668
But then, I found out,
1025
01:23:29,418 --> 01:23:30,793
and I couldn't forgive her.
1026
01:23:36,834 --> 01:23:38,501
The image of them having sex
1027
01:23:41,001 --> 01:23:43,126
was so strong
1028
01:23:44,043 --> 01:23:45,584
it kept recurring.
1029
01:23:48,626 --> 01:23:50,418
I wanted to fight it off.
1030
01:24:02,668 --> 01:24:04,668
I read books,
1031
01:24:06,459 --> 01:24:08,459
filled up volumes of my journal,
1032
01:24:10,334 --> 01:24:11,834
but I couldn't overcome it.
1033
01:24:20,668 --> 01:24:22,918
I nearly wanted to go
to a mental hospital everyday.
1034
01:24:27,209 --> 01:24:31,293
Rationally,
I knew I was a hopeless fool.
1035
01:24:34,168 --> 01:24:35,918
But I kept having a dirty feeling.
1036
01:24:41,751 --> 01:24:43,876
She had a really hard time, too.
1037
01:24:45,168 --> 01:24:46,293
For several years.
1038
01:24:55,626 --> 01:24:57,346
I'm afraid you'll go through
the same thing.
1039
01:25:00,209 --> 01:25:05,418
I like you very, very much,
1040
01:25:09,001 --> 01:25:12,293
but why'd you sleep
with a foreigner, stupid?
1041
01:25:18,251 --> 01:25:20,543
It's too strong of an image
to overcome.
1042
01:25:27,168 --> 01:25:29,209
I'm afraid I'll go through
that once again.
1043
01:25:32,543 --> 01:25:34,501
I don't think I could take it again.
1044
01:25:53,543 --> 01:25:55,126
Hello, did you have breakfast?
1045
01:25:56,126 --> 01:25:58,668
Not yet. Did you?
1046
01:25:59,543 --> 01:26:00,918
Yes, we did.
1047
01:26:02,459 --> 01:26:05,126
Would you like to have
some bean sprout soup?
1048
01:26:06,168 --> 01:26:08,128
It's so easy to make.
We have all the ingredients.
1049
01:26:09,001 --> 01:26:10,084
Sounds good.
1050
01:26:11,376 --> 01:26:13,209
But, my friend's here with me.
1051
01:26:13,668 --> 01:26:17,209
We're going to take
a look around for a bit.
1052
01:26:18,209 --> 01:26:20,626
Okay, then, see you later.
1053
01:26:21,418 --> 01:26:24,334
- Good-bye.
- Good-bye.
1054
01:26:29,251 --> 01:26:30,418
Why are you two so close?
1055
01:26:32,043 --> 01:26:34,626
Oh, I interviewed her yesterday.
1056
01:26:35,543 --> 01:26:39,418
I did it for my script.
We had a drink afterwards.
1057
01:26:39,501 --> 01:26:40,793
Enough. Don't say more.
1058
01:26:45,126 --> 01:26:46,334
Aren't you hungry?
1059
01:26:50,584 --> 01:26:53,668
I want to eat something yummy.
Will you treat me?
1060
01:26:54,168 --> 01:26:55,459
Sure, what do you want?
1061
01:26:57,293 --> 01:26:58,584
Something really tasty.
1062
01:27:00,543 --> 01:27:01,751
Like spicy rice cakes.
1063
01:27:03,626 --> 01:27:06,168
Spicy rice cakes? Spicy rice cakes?
1064
01:27:06,709 --> 01:27:08,168
Don't know if they have it here.
1065
01:27:09,834 --> 01:27:11,209
Don't think so.
1066
01:27:12,043 --> 01:27:13,293
Do they sell rice cakes here?
1067
01:27:14,126 --> 01:27:16,418
If they do, I can cook it myself.
1068
01:27:17,418 --> 01:27:19,626
I'm really good at it.
1069
01:27:20,043 --> 01:27:21,043
Really?
1070
01:27:22,168 --> 01:27:24,376
Let's check out the grocery store.
1071
01:27:26,793 --> 01:27:28,793
Don't go out of your way.
1072
01:27:29,709 --> 01:27:31,293
Don't worry, stupid.
1073
01:28:02,584 --> 01:28:05,709
Let's go down to that sand dune.
There's something real neat.
1074
01:28:06,251 --> 01:28:07,459
What is it?
1075
01:28:07,543 --> 01:28:08,834
I'll show you.
1076
01:28:09,293 --> 01:28:10,376
What is it?
1077
01:28:11,668 --> 01:28:13,168
You see, I got the splinter out.
1078
01:28:13,751 --> 01:28:14,918
I didn't get it out myself,
1079
01:28:15,543 --> 01:28:17,334
and didn't know when it happened.
1080
01:28:18,251 --> 01:28:20,834
But I think it was
when I bowed on my knees.
1081
01:28:22,459 --> 01:28:23,584
You went down on your knees?
1082
01:28:24,584 --> 01:28:26,424
Yeah, I think that's when
the splinter got out.
1083
01:28:27,543 --> 01:28:28,709
Why did you bow?
1084
01:28:29,793 --> 01:28:32,501
Come on and see.
You'll feel like doing it, too.
1085
01:28:35,209 --> 01:28:36,209
Why are you laughing?
1086
01:28:36,251 --> 01:28:39,168
Alright, let's go.
1087
01:28:51,251 --> 01:28:52,293
Dori!
1088
01:28:53,834 --> 01:28:54,876
Dori!
1089
01:28:57,209 --> 01:28:59,168
Dori, you're here.
1090
01:29:00,043 --> 01:29:01,376
Why is he here?
1091
01:29:02,126 --> 01:29:03,251
Do you know this dog?
1092
01:29:03,501 --> 01:29:05,126
Yes, he's Dori.
1093
01:29:05,834 --> 01:29:08,168
Somebody abandoned him.
Do you know the owners?
1094
01:29:09,668 --> 01:29:12,126
Yes, I've seen them here before.
1095
01:29:13,043 --> 01:29:14,334
They abandoned him?
1096
01:29:14,959 --> 01:29:17,168
Yes, I think so.
I couldn't find the owners.
1097
01:29:18,168 --> 01:29:19,793
So my uncle decided to raise him.
1098
01:29:21,376 --> 01:29:24,751
Really? That's terrible.
1099
01:29:25,876 --> 01:29:27,376
How could they abandon Dori?
1100
01:29:29,001 --> 01:29:30,209
That's his name?
1101
01:29:30,918 --> 01:29:31,959
Yes.
1102
01:29:32,043 --> 01:29:33,959
We didn't know,
so we named him Ocean.
1103
01:29:36,043 --> 01:29:37,126
Oh, you did?
1104
01:29:37,709 --> 01:29:39,459
Dori, what's happened to you?
1105
01:29:40,709 --> 01:29:41,918
Will you keep him?
1106
01:29:42,626 --> 01:29:44,251
Yes, my uncle is fond of dogs.
1107
01:29:44,668 --> 01:29:46,376
And he's just a little puppy.
1108
01:29:47,376 --> 01:29:48,501
That's better for him.
1109
01:29:49,418 --> 01:29:50,459
Huh?
1110
01:29:50,876 --> 01:29:52,959
It's better
than being raised in Seoul.
1111
01:29:54,959 --> 01:29:58,668
Dori, are you alright?
Do you like it here?
1112
01:29:59,501 --> 01:30:00,959
Don't you miss your owner?
1113
01:30:01,293 --> 01:30:03,418
Some owners they are
for ditching him.
1114
01:30:03,876 --> 01:30:04,959
The crazy bastards.
1115
01:30:06,626 --> 01:30:07,751
You're right.
1116
01:30:09,543 --> 01:30:10,709
Poor Dori.
1117
01:30:20,084 --> 01:30:21,126
Dori!
1118
01:30:24,668 --> 01:30:25,834
He's running faster.
1119
01:30:25,918 --> 01:30:26,959
Great!
1120
01:30:40,043 --> 01:30:41,043
Dori.
1121
01:30:44,918 --> 01:30:46,168
Did you kick me?
1122
01:30:46,626 --> 01:30:49,251
No, I was just running.
What's wrong?
1123
01:30:50,251 --> 01:30:54,334
I don't know what's happened.
It's weird.
1124
01:30:55,168 --> 01:30:57,668
What's the matter?
Are you in pain?
1125
01:30:59,334 --> 01:31:02,459
I think it's a muscle cramp.
Can't move at all.
1126
01:31:04,709 --> 01:31:06,543
Really? You can't move?
1127
01:31:06,876 --> 01:31:07,959
No.
1128
01:31:10,709 --> 01:31:11,876
Dori, come here.
1129
01:31:11,959 --> 01:31:13,209
Oh no, what shall I do?
1130
01:31:17,459 --> 01:31:19,751
It's very swollen.
1131
01:31:21,334 --> 01:31:23,709
The doctor really said
you don't need to be looked at?
1132
01:31:25,209 --> 01:31:27,043
Yeah, he's my relative
so he wouldn't lie.
1133
01:31:28,709 --> 01:31:30,751
He said an unused muscle snapped.
1134
01:31:31,751 --> 01:31:33,151
We have unused muscles in our body?
1135
01:31:34,168 --> 01:31:36,959
I don't know.
Maybe it's like an appendix.
1136
01:31:40,209 --> 01:31:42,334
He says it'll be very painful
only for a week.
1137
01:31:43,543 --> 01:31:45,143
Lucky I don't have to go
to the hospital.
1138
01:31:46,043 --> 01:31:48,543
But shouldn't you see
a doctor at least once?
1139
01:31:49,084 --> 01:31:51,043
Is talking on the phone enough?
1140
01:31:51,334 --> 01:31:52,543
Don't worry.
1141
01:31:55,209 --> 01:31:56,251
It's for the better.
1142
01:31:57,543 --> 01:31:59,084
I'm tied down for a week,
1143
01:31:59,918 --> 01:32:01,358
so I'll just stay put here
and write.
1144
01:32:03,668 --> 01:32:05,918
Mr. Director, you are wonderful.
1145
01:32:07,668 --> 01:32:08,751
Does it hurt?
1146
01:32:09,418 --> 01:32:10,959
A little.
1147
01:32:12,876 --> 01:32:14,918
Damn it, this sucks.
1148
01:32:26,459 --> 01:32:27,459
Hello.
1149
01:32:27,834 --> 01:32:30,543
- Did you like the food yesterday?
- Yes, it was delicious.
1150
01:32:30,834 --> 01:32:33,293
I'd like to order the soup again.
1151
01:32:33,376 --> 01:32:36,834
Sure, but how's the movie director?
1152
01:32:37,168 --> 01:32:39,209
He's still in pain.
1153
01:32:40,126 --> 01:32:42,043
- Hope he recovers soon.
- So do I.
1154
01:32:42,418 --> 01:32:44,043
- It'll be ready in a moment.
- Okay.
1155
01:32:49,084 --> 01:32:50,209
What's this?
1156
01:32:50,793 --> 01:32:53,084
Oh, that? It's a cane.
1157
01:32:53,376 --> 01:32:54,626
Why? Do you need it?
1158
01:32:54,959 --> 01:32:56,293
Is anyone using it?
1159
01:32:57,251 --> 01:32:58,793
We don't use it anymore.
1160
01:32:58,876 --> 01:33:01,668
My husband used it way back.
If you need it, take it.
1161
01:33:03,251 --> 01:33:05,251
Oh, thank you.
1162
01:33:05,334 --> 01:33:06,376
You're welcome.
1163
01:33:09,293 --> 01:33:11,251
- Hello.
- Hello.
1164
01:33:15,084 --> 01:33:16,501
Want some fried eggs, too?
1165
01:33:16,584 --> 01:33:17,501
Yes.
1166
01:33:17,584 --> 01:33:18,959
How many?
1167
01:33:19,793 --> 01:33:21,168
Three.
1168
01:33:21,584 --> 01:33:22,626
Okay.
1169
01:33:34,084 --> 01:33:36,459
Sorry to ask this right
after we ate,
1170
01:33:38,334 --> 01:33:42,209
but did you sleep
with that girl, Sunhee?
1171
01:33:44,293 --> 01:33:45,293
No.
1172
01:33:47,043 --> 01:33:48,709
Then why'd she stare me down?
1173
01:33:52,334 --> 01:33:53,876
Did you two talk?
1174
01:33:54,293 --> 01:33:55,626
That's none of your business.
1175
01:33:56,209 --> 01:33:57,334
Did you have sex?
1176
01:33:59,626 --> 01:34:01,084
Just tell me the truth.
1177
01:34:01,876 --> 01:34:04,709
Tell me. I'm just curious.
1178
01:34:06,168 --> 01:34:08,001
I didn't.
1179
01:34:09,043 --> 01:34:10,626
I told you I saw everything.
1180
01:34:11,043 --> 01:34:14,543
She really just came in and left.
1181
01:34:17,584 --> 01:34:18,834
Plus, she's married.
1182
01:34:20,043 --> 01:34:26,084
And I really do not see her
as a woman at all.
1183
01:34:29,293 --> 01:34:32,251
I'm serious.
So stop talking this nonsense.
1184
01:34:33,001 --> 01:34:35,876
- Ouch, it hurts.
- Why are you lying to me?
1185
01:34:37,334 --> 01:34:38,876
Why are you being like this?
1186
01:34:43,168 --> 01:34:46,293
I interviewed her
because she resembled you.
1187
01:34:47,793 --> 01:34:51,876
I was missing you so much,
but you weren't here.
1188
01:34:52,251 --> 01:34:55,709
So I just interviewed anyone.
1189
01:34:56,793 --> 01:34:57,959
We don't look alike.
1190
01:34:58,043 --> 01:35:00,084
And you know how she looks at me?
1191
01:35:00,626 --> 01:35:03,084
She got this contempt in her eyes.
1192
01:35:04,126 --> 01:35:06,501
Why would she?
1193
01:35:07,876 --> 01:35:12,209
She means nothing to me.
She's just nice.
1194
01:35:13,251 --> 01:35:14,959
Actually, I feel sorry for her.
1195
01:35:16,959 --> 01:35:19,084
Go on, and what else?
1196
01:35:20,543 --> 01:35:22,251
She's trying to get a divorce,
1197
01:35:22,793 --> 01:35:25,334
but it's not working out so well.
1198
01:35:27,876 --> 01:35:33,209
I'm just curious.
Tell me the truth.
1199
01:35:33,668 --> 01:35:36,501
You saw everything.
There was no one.
1200
01:35:37,668 --> 01:35:38,834
Was there?
1201
01:35:41,834 --> 01:35:42,834
No.
1202
01:35:45,876 --> 01:35:46,918
Moonsook.
1203
01:35:49,376 --> 01:35:51,168
And did you hear
my confession to you?
1204
01:35:54,084 --> 01:35:55,084
Yes, I did.
1205
01:35:58,043 --> 01:35:59,834
I know I'm hopeless,
1206
01:36:00,584 --> 01:36:02,959
but I'm struggling
with those bad images.
1207
01:36:03,626 --> 01:36:05,334
And, I've got to write a script.
1208
01:36:06,084 --> 01:36:08,418
I'm using all my mental capacity.
1209
01:36:14,418 --> 01:36:16,668
This is something
I realized a while back.
1210
01:36:18,501 --> 01:36:20,584
And since I'm fighting
with images again,
1211
01:36:21,751 --> 01:36:24,459
I have more confidence in it now.
Look here.
1212
01:36:26,501 --> 01:36:31,043
Your actions now and my obsession
with purity are all images.
1213
01:36:32,459 --> 01:36:36,043
We're repeating images
imprinted on us by others.
1214
01:36:38,043 --> 01:36:39,168
Look at this.
1215
01:36:43,001 --> 01:36:45,459
Let's assume that this
is the real thing.
1216
01:36:48,209 --> 01:36:52,418
This constantly changes
and has infinite curves.
1217
01:36:53,126 --> 01:36:58,168
Let's say, for example,
here, here, here.
1218
01:36:59,001 --> 01:37:01,418
People keep focusing
on these points.
1219
01:37:02,209 --> 01:37:04,126
Then, there is an image that recurs.
1220
01:37:06,751 --> 01:37:07,876
Like so.
1221
01:37:09,668 --> 01:37:11,293
You having sex with foreigners.
1222
01:37:12,043 --> 01:37:15,793
Let this be the face of the woman
having sex.
1223
01:37:16,418 --> 01:37:20,209
And this,
the image of his phallus.
1224
01:37:20,959 --> 01:37:26,793
And this, the weird position
you'd see in porn movies.
1225
01:37:27,626 --> 01:37:30,001
When these three images form a set,
1226
01:37:30,668 --> 01:37:33,543
it coincides
with the existing bad image.
1227
01:37:34,584 --> 01:37:38,043
Then, the real thing disappears
and only the image remains.
1228
01:37:38,918 --> 01:37:42,376
But let's say, that this point here
1229
01:37:42,834 --> 01:37:46,668
is your happy face
after those spicy rice cakes.
1230
01:37:47,293 --> 01:37:52,918
And here is your nice face
worrying about a sick friend.
1231
01:37:53,834 --> 01:37:56,251
And here is your face
sitting on the toilet.
1232
01:37:57,168 --> 01:37:59,168
If we connect these points,
1233
01:38:01,251 --> 01:38:02,293
then,
1234
01:38:05,293 --> 01:38:08,001
we get a shape like this, right?
1235
01:38:08,834 --> 01:38:10,001
Yes.
1236
01:38:10,084 --> 01:38:13,209
But this is something
we are not used to,
1237
01:38:13,543 --> 01:38:15,293
so it's hard to grasp.
1238
01:38:16,001 --> 01:38:18,293
Anyhow, it would still be closer
1239
01:38:18,376 --> 01:38:21,376
to the real thing than
this triangle.
1240
01:38:25,251 --> 01:38:28,584
So if we continue our efforts,
1241
01:38:29,584 --> 01:38:33,876
we can overcome
this stereotypical and evil image.
1242
01:38:34,459 --> 01:38:35,751
We can break them, you know.
1243
01:38:37,209 --> 01:38:40,834
So we have to try to see
1244
01:38:41,959 --> 01:38:45,543
these other points together as well.
1245
01:38:49,084 --> 01:38:50,501
You know what I'm saying?
1246
01:38:55,793 --> 01:38:57,334
You are amazing.
1247
01:39:00,918 --> 01:39:02,876
How did you come up with this?
1248
01:39:05,876 --> 01:39:07,793
This is how I'm fighting right now.
1249
01:39:10,584 --> 01:39:13,209
That's a really good way
to look at it.
1250
01:39:14,293 --> 01:39:15,418
Think so?
1251
01:39:15,501 --> 01:39:17,209
You really are smart.
1252
01:39:23,126 --> 01:39:24,251
Hello?
1253
01:39:24,334 --> 01:39:27,293
I'm sorry, but I'm the person
you saw this morning.
1254
01:39:27,709 --> 01:39:29,918
I wasn't sure
if it was okay to go up.
1255
01:39:30,543 --> 01:39:31,584
Oh, yes.
1256
01:39:31,668 --> 01:39:35,251
But I think my wallet is in there.
I can't find it anywhere.
1257
01:39:35,793 --> 01:39:38,959
Could you please look for it?
I'm down here now at the front desk.
1258
01:39:39,918 --> 01:39:42,959
Wallet? Where did you put it?
1259
01:39:43,793 --> 01:39:47,126
Well, maybe on the table
or the floor.
1260
01:39:47,209 --> 01:39:49,501
Or near the bed.
1261
01:39:49,918 --> 01:39:51,793
I have important things in there.
1262
01:39:52,418 --> 01:39:57,959
Well, I already cleaned the room
and didn't find anything.
1263
01:39:59,668 --> 01:40:00,709
Hold on.
1264
01:40:05,793 --> 01:40:06,793
Who is it?
1265
01:40:06,834 --> 01:40:07,834
Huh? Nothing.
1266
01:40:21,501 --> 01:40:22,918
Sorry, not here.
1267
01:40:23,876 --> 01:40:25,126
It's really not there?
1268
01:40:26,376 --> 01:40:28,834
No, I looked everywhere.
1269
01:40:30,834 --> 01:40:32,834
Well, could you see me
down here for a second?
1270
01:40:34,168 --> 01:40:36,209
Me? Why?
1271
01:40:37,668 --> 01:40:39,084
Only for a little while.
1272
01:40:39,418 --> 01:40:42,584
I just want to buy you a nice meal.
1273
01:40:44,084 --> 01:40:45,876
Alright, I'll be right down.
1274
01:40:45,959 --> 01:40:47,334
- Okay.
- Okay.
1275
01:40:48,918 --> 01:40:50,209
Where are you going? Who was it?
1276
01:40:50,501 --> 01:40:52,376
It's Sunhee. She wants to see me.
1277
01:40:53,334 --> 01:40:54,459
Why?
1278
01:40:54,834 --> 01:40:57,168
I don't know. I'll be back soon.
1279
01:40:57,418 --> 01:40:59,751
Take your cell phone.
What's she got to say?
1280
01:41:00,084 --> 01:41:01,418
Yeah, I have my phone.
1281
01:41:20,668 --> 01:41:22,043
When did you arrive here?
1282
01:41:23,834 --> 01:41:26,793
You saw me yesterday morning.
1283
01:41:29,584 --> 01:41:30,959
Sure my wallet's not there?
1284
01:41:33,459 --> 01:41:35,959
Why do you make me repeat
the same answer?
1285
01:41:36,834 --> 01:41:37,834
I'm sorry.
1286
01:41:38,334 --> 01:41:40,293
Something very important to me
is in there.
1287
01:41:42,501 --> 01:41:44,251
You wanted to see me
because of that?
1288
01:41:45,876 --> 01:41:46,876
Not at all.
1289
01:41:47,834 --> 01:41:50,793
Can we spend some time together?
1290
01:41:52,376 --> 01:41:53,501
You're so beautiful.
1291
01:41:55,543 --> 01:41:56,668
You're not serious.
1292
01:41:56,751 --> 01:41:59,876
No, you're really beautiful.
I envy you.
1293
01:42:00,418 --> 01:42:03,376
Please, stop. You're much prettier.
1294
01:42:03,459 --> 01:42:04,501
Not at all.
1295
01:42:06,334 --> 01:42:07,584
How old are you?
1296
01:42:07,668 --> 01:42:08,751
How about you?
1297
01:42:09,418 --> 01:42:10,459
Thirty-one.
1298
01:42:11,293 --> 01:42:12,751
I'm older.
1299
01:42:13,709 --> 01:42:14,709
You are?
1300
01:42:15,584 --> 01:42:16,959
Then I should call you Big Sis?
1301
01:42:22,084 --> 01:42:24,126
How did you meet Joongrae?
1302
01:42:25,959 --> 01:42:27,459
It was just a coincidence.
1303
01:42:28,501 --> 01:42:31,501
He wanted to have a drink so we did.
1304
01:42:37,793 --> 01:42:38,959
What do you want to have?
1305
01:42:39,293 --> 01:42:42,209
Oh, it's my treat.
What would you like?
1306
01:42:43,668 --> 01:42:45,293
Should we go over there
to the inlet?
1307
01:42:45,376 --> 01:42:46,584
I think it's not far.
1308
01:42:47,584 --> 01:42:48,584
Oh, the inlet?
1309
01:42:49,126 --> 01:42:51,001
Sure, I haven't been there yet.
1310
01:42:53,001 --> 01:42:55,376
Well, hop in. This is my car.
1311
01:42:57,751 --> 01:42:58,834
It's cute.
1312
01:42:58,918 --> 01:43:00,376
No, it's a piece of crap.
1313
01:44:07,251 --> 01:44:11,001
Director Kim thinks
that you and I look alike.
1314
01:44:11,584 --> 01:44:12,709
Who told you that?
1315
01:44:14,501 --> 01:44:16,668
The restaurant owner told me.
1316
01:44:17,501 --> 01:44:19,293
That man always talks crap.
1317
01:44:20,584 --> 01:44:24,001
I was flattered to hear
we looked alike.
1318
01:44:25,501 --> 01:44:26,876
But do we?
1319
01:44:29,459 --> 01:44:31,668
So I thought about it.
1320
01:44:33,126 --> 01:44:37,084
And I think I know
why he said that.
1321
01:44:38,209 --> 01:44:44,043
Can't really explain in words,
but somehow we are a bit alike.
1322
01:44:44,543 --> 01:44:46,168
The way we talk, for example.
1323
01:44:49,043 --> 01:44:50,084
Really?
1324
01:44:52,334 --> 01:44:54,418
You're nicer than I thought.
1325
01:44:57,834 --> 01:44:58,876
Thanks.
1326
01:45:01,793 --> 01:45:04,209
So why did you ask to meet?
Don't you have a real reason?
1327
01:45:05,293 --> 01:45:06,334
No.
1328
01:45:09,043 --> 01:45:12,626
You're just so pretty,
and very close with Director Kim.
1329
01:45:15,251 --> 01:45:17,834
So I just wanted to know
more about you.
1330
01:45:24,209 --> 01:45:28,918
What do you fear most in your life?
1331
01:45:30,584 --> 01:45:31,709
Obsession.
1332
01:45:33,126 --> 01:45:34,126
Obsession?
1333
01:45:36,709 --> 01:45:39,084
I'm afraid of betrayal.
1334
01:45:42,709 --> 01:45:44,501
Did your husband betray you?
1335
01:45:45,918 --> 01:45:47,459
Is that why you're
getting a divorce?
1336
01:45:50,084 --> 01:45:51,959
Director Kim told you that, too?
1337
01:45:53,334 --> 01:45:54,584
Yeah.
1338
01:45:59,126 --> 01:46:01,376
Yes, my husband betrayed me.
1339
01:46:12,959 --> 01:46:14,918
That's nothing to cry about.
1340
01:46:16,168 --> 01:46:17,084
Just divorce him.
1341
01:46:17,168 --> 01:46:19,626
And live right when
you can forget him.
1342
01:46:23,626 --> 01:46:27,251
And what about you?
Why do you cling on to him?
1343
01:46:28,418 --> 01:46:29,501
I did?
1344
01:46:29,834 --> 01:46:31,376
Two nights ago.
1345
01:46:34,001 --> 01:46:36,084
Don't lie to me.
1346
01:46:37,043 --> 01:46:39,084
Oh, I get it.
1347
01:46:40,334 --> 01:46:45,084
So you two were in the room then?
Were you sleeping together?
1348
01:46:49,459 --> 01:46:53,459
- Did he tell you he slept with me?
- No, I'm just asking.
1349
01:46:54,751 --> 01:46:56,126
What did you do then?
1350
01:46:58,043 --> 01:47:00,501
I don't talk
about that kind of stuff.
1351
01:47:02,793 --> 01:47:03,876
I see.
1352
01:47:06,459 --> 01:47:11,793
But how did you get out
when I was outside the door?
1353
01:47:14,709 --> 01:47:16,751
Ask him yourself.
1354
01:47:19,876 --> 01:47:24,001
Did you two
by any chance walk over me?
1355
01:47:26,001 --> 01:47:28,334
We came out anyway.
1356
01:47:29,001 --> 01:47:30,543
So you walked over me?
1357
01:47:31,751 --> 01:47:36,001
Why is that so important?
We got out and that's it.
1358
01:47:38,418 --> 01:47:40,251
You're mean, Sunhee.
1359
01:47:46,168 --> 01:47:51,959
Two women shouldn't be
fighting dirty over a man.
1360
01:47:53,251 --> 01:47:55,126
The choice should be the woman's.
1361
01:47:56,293 --> 01:47:57,418
This is so boring.
1362
01:47:58,918 --> 01:48:01,209
This is why hell is so boring!
1363
01:48:05,918 --> 01:48:08,501
Don't get mad.
1364
01:48:10,126 --> 01:48:11,876
I'm fine.
1365
01:48:13,543 --> 01:48:15,293
So you really are just a woman.
1366
01:48:23,293 --> 01:48:27,126
The phone has been turned off.
You'll be connected to...
1367
01:48:27,209 --> 01:48:28,251
Moonsook.
1368
01:48:30,001 --> 01:48:32,334
Where the hell are you?
1369
01:48:36,251 --> 01:48:38,126
Moonsook.
1370
01:50:43,834 --> 01:50:47,876
Lizard, lizard
1371
01:50:48,334 --> 01:50:51,543
Can do anything
1372
01:50:52,334 --> 01:50:55,918
Lizard, lizard
1373
01:50:56,418 --> 01:50:58,293
Can do anything
1374
01:51:19,876 --> 01:51:20,918
Finished.
1375
01:51:25,834 --> 01:51:26,876
Thank you.
1376
01:51:52,793 --> 01:51:53,959
This is good stuff.
1377
01:51:58,459 --> 01:51:59,668
Real good stuff.
1378
01:53:17,876 --> 01:53:20,043
Why are you driving me nuts?
1379
01:53:24,584 --> 01:53:26,543
Know how much I cried
waiting for you?
1380
01:53:29,834 --> 01:53:31,959
You did? I'm sorry.
1381
01:53:33,626 --> 01:53:35,209
Know how hard it was for me?
1382
01:53:36,501 --> 01:53:38,293
I was crying on the porch
because of you.
1383
01:53:40,376 --> 01:53:46,001
Let me ask you something.
Please be honest.
1384
01:53:47,209 --> 01:53:48,459
Please.
1385
01:53:50,543 --> 01:53:56,334
That night, when I was outside,
what were you doing in the room?
1386
01:53:57,918 --> 01:53:59,084
I'm getting sick of this.
1387
01:53:59,834 --> 01:54:00,959
It's that again?
1388
01:54:02,293 --> 01:54:05,293
I don't know.
Don't know anything anymore.
1389
01:54:07,293 --> 01:54:10,918
Joongrae, don't lie to me.
1390
01:54:11,168 --> 01:54:13,001
Please, don't lie.
1391
01:54:14,418 --> 01:54:15,918
Do whatever you want.
1392
01:54:16,668 --> 01:54:18,834
What did I do so wrong
to deserve this?
1393
01:54:18,918 --> 01:54:20,126
What did I do?
1394
01:54:26,584 --> 01:54:27,751
I'm sick of it all.
1395
01:54:29,876 --> 01:54:34,293
What's wrong with you, Moonsook?
That's not important.
1396
01:54:37,418 --> 01:54:39,376
Somebody walked over me.
1397
01:54:40,834 --> 01:54:42,876
You two walked over me, huh?
1398
01:54:43,918 --> 01:54:48,293
When I was outside,
you two walked over me.
1399
01:54:50,543 --> 01:54:54,043
I thought I was dreaming,
but it was real.
1400
01:54:58,668 --> 01:54:59,709
I don't believe this.
1401
01:55:00,376 --> 01:55:01,793
Walk over me, did you?
1402
01:55:03,084 --> 01:55:05,126
How dare you?
1403
01:55:06,334 --> 01:55:08,959
How dare you do that to me?
1404
01:55:12,126 --> 01:55:14,876
Is this how you're going to be?
1405
01:55:17,084 --> 01:55:18,501
I was willing to endure
1406
01:55:19,251 --> 01:55:21,459
all the pain till the very end,
1407
01:55:21,543 --> 01:55:23,418
but you torture me over this crap?
1408
01:55:27,251 --> 01:55:28,584
Don't you remember?
1409
01:55:29,043 --> 01:55:32,459
I told you how hard it is
to fight with images!
1410
01:55:33,168 --> 01:55:38,543
So just give me the facts.
Not your bullshit philosophy.
1411
01:55:38,626 --> 01:55:40,751
You slept with her, huh?
Oh, that I know already.
1412
01:55:42,251 --> 01:55:43,584
Did you walk over me?
1413
01:55:45,001 --> 01:55:46,959
You and that bitch
walked over me, huh?
1414
01:55:47,251 --> 01:55:50,834
I won't cry. Just tell me.
1415
01:55:51,834 --> 01:55:52,959
Then I'll be quiet.
1416
01:55:54,126 --> 01:55:55,459
You're completely insane.
1417
01:55:56,793 --> 01:55:57,959
Tell me, please.
1418
01:55:58,418 --> 01:56:00,584
Just tell me, Joongrae.
1419
01:56:07,251 --> 01:56:09,376
No, I can't.
I can't be treated like this.
1420
01:56:10,668 --> 01:56:12,043
I don't deserve this.
1421
01:56:20,334 --> 01:56:21,459
I just can't.
1422
01:56:21,709 --> 01:56:23,334
Sorry, I'm leaving.
1423
01:57:33,251 --> 01:57:35,501
- Thanks for coming.
- What happened?
1424
01:57:37,876 --> 01:57:39,001
Do you have a cigarette?
1425
01:57:39,084 --> 01:57:40,126
Yes.
1426
01:57:44,793 --> 01:57:52,084
The Best Beach on the West Coast,
Shinduri
1427
01:57:53,251 --> 01:57:54,959
There's such a muscle?
1428
01:57:57,001 --> 01:57:58,709
So there are muscles we can't use.
1429
01:57:59,251 --> 01:58:00,543
Guess it's like the appendix.
1430
01:58:01,793 --> 01:58:02,834
That's too bad.
1431
01:58:02,918 --> 01:58:04,626
You mustn't have worked
on your script.
1432
01:58:05,959 --> 01:58:07,126
I wrote it.
1433
01:58:08,168 --> 01:58:09,209
What?
1434
01:58:09,793 --> 01:58:12,668
In these couple of days?
1435
01:58:13,334 --> 01:58:14,959
Yeah, I think it's pretty good.
1436
01:58:15,376 --> 01:58:16,584
These two pages.
1437
01:58:19,001 --> 01:58:21,459
How'd you finish so quickly?
Amazing.
1438
01:58:22,251 --> 01:58:23,459
Do you like it?
1439
01:58:23,543 --> 01:58:26,584
Don't know, maybe tomorrow
it'll look like shit to me.
1440
01:58:27,709 --> 01:58:30,751
But it all came within a few hours.
Funny, huh?
1441
01:58:32,626 --> 01:58:35,126
It came out so easy,
as if I were possessed.
1442
02:00:18,251 --> 02:00:19,251
Yes, Director Kim.
1443
02:00:19,501 --> 02:00:21,334
How are you?
1444
02:00:26,001 --> 02:00:29,543
I'm home. Are you still there?
1445
02:00:31,543 --> 02:00:32,876
How's your leg?
1446
02:00:33,626 --> 02:00:35,126
It still hurts.
1447
02:00:38,334 --> 02:00:40,293
I think I was afraid again.
1448
02:00:42,293 --> 02:00:43,376
I miss you.
1449
02:00:46,501 --> 02:00:49,501
I'm sorry, too. Honestly.
1450
02:00:50,626 --> 02:00:51,793
When are you coming back?
1451
02:00:54,168 --> 02:01:00,751
I think I liked you a lot
as a movie director.
1452
02:01:09,001 --> 02:01:13,084
And I think you'll have a hard time
because of me.
1453
02:01:13,501 --> 02:01:14,626
Please stop.
1454
02:01:16,834 --> 02:01:17,959
You think so?
1455
02:01:22,001 --> 02:01:27,334
Should I try to find someone here
who resembles you?
1456
02:01:28,793 --> 02:01:29,959
Like you did?
1457
02:01:32,209 --> 02:01:33,334
Yeah, why don't you.
1458
02:01:35,543 --> 02:01:37,418
Don't worry. I won't.
1459
02:01:39,209 --> 02:01:40,918
I don't repeat things.
1460
02:01:42,793 --> 02:01:44,376
And I hope I don't offend you,
1461
02:01:46,793 --> 02:01:49,293
but I don't respect
Korean men too much.
1462
02:01:51,084 --> 02:01:52,876
There are some good men though.
1463
02:01:54,584 --> 02:01:55,834
Yeah, I guess.
1464
02:01:58,459 --> 02:02:01,126
Take care of your leg.
Hope your script comes out great.
1465
02:02:03,668 --> 02:02:05,001
I'm sure you'll do well.
1466
02:02:06,334 --> 02:02:07,626
I really like you.
1467
02:02:10,168 --> 02:02:12,126
Yes, good-bye.
1468
02:02:18,459 --> 02:02:19,459
Moonsook.
1469
02:02:22,168 --> 02:02:23,251
Thank you.
1470
02:02:24,043 --> 02:02:25,668
It was under the bed.
1471
02:02:26,626 --> 02:02:28,918
Oh, really?
1472
02:02:30,043 --> 02:02:31,209
When are you going home?
1473
02:02:32,043 --> 02:02:34,376
The day after tomorrow.
How about you?
1474
02:02:34,459 --> 02:02:35,918
I'm going now.
1475
02:02:42,334 --> 02:02:44,251
Hope you sort everything out.
1476
02:02:45,626 --> 02:02:47,334
Yes, I will.
1477
02:02:48,918 --> 02:02:50,043
I'll be going.
1478
02:02:52,251 --> 02:02:53,251
Good-bye.
1479
02:04:05,959 --> 02:04:07,043
My car...
1480
02:04:07,876 --> 02:04:08,959
We'll push it for you.
1481
02:04:09,584 --> 02:04:10,626
We'll push, you drive.
1482
02:04:10,709 --> 02:04:11,918
So I have to get in, right?
1483
02:04:17,126 --> 02:04:18,168
Here we go.
1484
02:04:33,251 --> 02:04:34,626
Steer to the left a bit.
1485
02:04:34,709 --> 02:04:36,418
- Like this?
- Left.
1486
02:04:36,668 --> 02:04:37,709
Left, like this?
1487
02:04:56,459 --> 02:04:57,626
I think it's getting out!
1488
02:05:13,959 --> 02:05:16,084
- Thank you so much.
- You're welcome.
1489
02:05:16,501 --> 02:05:19,251
Is that your car stuck there?
1490
02:05:19,334 --> 02:05:21,293
We're waiting for a tractor
to pull it out.
1491
02:05:21,376 --> 02:05:24,001
I see, thank you very much.
1492
02:05:24,543 --> 02:05:26,376
I'd really like to repay
you somehow.
1493
02:05:26,751 --> 02:05:29,293
- Don't worry about it.
- But still.
1494
02:05:29,709 --> 02:05:32,418
It was really nothing.
Let's go.
1495
02:05:39,043 --> 02:05:40,418
Thank you for your help!
1496
02:05:40,501 --> 02:05:41,501
You're welcome.
95041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.