All language subtitles for Woman.On.The.Beach.2006.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,709 --> 00:00:39,459 Mirovision presents 4 00:00:44,584 --> 00:00:49,126 A bom Film Production 5 00:00:49,209 --> 00:00:53,626 in association with JEONWONSA 6 00:00:53,709 --> 00:01:00,626 WOMAN ON THE BEACH 7 00:01:00,709 --> 00:01:05,001 Kim Seungwoo, Ko Hyunjoung 8 00:01:05,084 --> 00:01:09,418 Song Sunmi, Kim Taewoo 9 00:01:09,709 --> 00:01:14,043 director of photography Kim Hyungkoo lighting director Jung Youngmin 10 00:01:14,126 --> 00:01:18,459 location sound An Sangho sound supervisor Lee Seungchul 11 00:01:18,709 --> 00:01:23,043 editor Hahm Sungwon music director Jeong Yongjin 12 00:01:23,126 --> 00:01:27,584 associate producer Cho Jinah 13 00:01:27,668 --> 00:01:32,626 executive producer Jason Chae 14 00:01:32,709 --> 00:01:37,084 producer Oh Jungwan 15 00:01:37,168 --> 00:01:42,334 written and directed by Hong Sangsoo 16 00:01:54,918 --> 00:01:57,501 Director Kim, I'm really sorry. 17 00:01:57,584 --> 00:02:01,793 But, today I have an important engagement. 18 00:02:02,959 --> 00:02:04,584 But you've come all this way... 19 00:02:05,209 --> 00:02:07,709 You didn't tell me about this trip. 20 00:02:08,668 --> 00:02:12,334 You know I've never said 'no' to whatever you asked. 21 00:02:15,793 --> 00:02:17,543 This is really tough. 22 00:02:18,459 --> 00:02:20,209 Does it have to be today? 23 00:02:20,793 --> 00:02:23,418 I wouldn't have asked unless I was having a hard time. 24 00:02:24,293 --> 00:02:26,709 And I absolutely have to start writing. 25 00:02:29,126 --> 00:02:30,486 Are you really having a hard time? 26 00:02:31,793 --> 00:02:33,793 Think I want to go on a picnic or something? 27 00:02:34,668 --> 00:02:36,584 No, I know you have to write. 28 00:02:37,793 --> 00:02:39,251 You just stay one night. 29 00:02:39,334 --> 00:02:41,043 I'll stay behind and write the script. 30 00:02:41,334 --> 00:02:44,584 Let's eat some sushi, have fun, and you can come back. 31 00:02:45,001 --> 00:02:47,126 You should've called me yesterday. 32 00:02:47,209 --> 00:02:50,501 Who the hell is this person you're meeting? 33 00:02:55,834 --> 00:02:58,709 Okay, can I ask you a favor then? 34 00:03:01,501 --> 00:03:04,251 Can I bring my girlfriend along? 35 00:03:07,043 --> 00:03:09,001 - Girlfriend? - Yes. 36 00:03:09,543 --> 00:03:10,959 You want to take your girlfriend? 37 00:03:11,709 --> 00:03:13,668 We were supposed to go on a date today. 38 00:03:15,418 --> 00:03:17,959 Sure, fine then. 39 00:03:19,501 --> 00:03:20,876 Then I'll be right back. 40 00:03:20,959 --> 00:03:24,168 I'll go tidy things up a bit, and I need to call her. 41 00:03:24,251 --> 00:03:26,126 Alright, what time then? 42 00:03:27,501 --> 00:03:29,459 - How about two? - Two? 43 00:03:30,334 --> 00:03:31,876 Okay, two then. 44 00:03:34,126 --> 00:03:35,209 Hold on. 45 00:03:39,959 --> 00:03:41,126 Hello? 46 00:03:41,209 --> 00:03:43,626 Director Kim, it's me. 47 00:03:43,709 --> 00:03:45,418 How are you? 48 00:03:46,251 --> 00:03:47,376 Fine, of course. 49 00:03:47,709 --> 00:03:50,626 Did you happen to read the paper this morning? 50 00:03:51,043 --> 00:03:56,793 It said that a film director named Kim died in a car accident. 51 00:03:57,501 --> 00:03:59,084 And so I called just in case. 52 00:03:59,709 --> 00:04:03,293 I felt awful because of that. So you're alright? 53 00:04:04,459 --> 00:04:05,668 That was in the morning paper? 54 00:04:06,918 --> 00:04:07,959 Interesting. 55 00:04:08,834 --> 00:04:10,459 Anyhow, I wonder who it was. 56 00:04:10,959 --> 00:04:12,168 Someone, I guess. 57 00:04:13,084 --> 00:04:15,126 So, is the script almost done? 58 00:04:15,751 --> 00:04:16,834 Uh, well... 59 00:04:16,918 --> 00:04:21,334 Actually, I was just taking off to somewhere quiet to work on it. 60 00:04:22,168 --> 00:04:23,876 To concentrate for a few days. 61 00:04:24,334 --> 00:04:25,626 I see, where to? 62 00:04:26,834 --> 00:04:30,001 There's this town called Shinduri. On the west coast. 63 00:04:31,959 --> 00:04:33,918 But I heard a sandstorm's on its way. 64 00:04:34,001 --> 00:04:35,418 And it's supposed to be nasty. 65 00:04:36,251 --> 00:04:39,334 - Sandstorm? Again? - Yes, a nasty one, too. 66 00:04:39,626 --> 00:04:44,084 So why don't you wait a couple of days and then go? 67 00:04:44,501 --> 00:04:46,334 I have a strange feeling about today. 68 00:04:47,459 --> 00:04:48,459 Okay. 69 00:04:49,209 --> 00:04:51,584 Well, I'll work hard on it. 70 00:04:52,418 --> 00:04:54,258 Producer Jung, everything's fine with you, too? 71 00:04:56,251 --> 00:04:59,668 So, do you still have some money left for expenses? 72 00:05:00,709 --> 00:05:02,793 Ah, yes. A little. 73 00:05:03,376 --> 00:05:06,168 Later perhaps, you can... 74 00:05:08,209 --> 00:05:09,293 Thank you. 75 00:05:10,834 --> 00:05:12,168 Well, take care. 76 00:05:12,793 --> 00:05:14,209 Good luck with your script. 77 00:05:14,293 --> 00:05:16,043 - Thank you. - Bye. 78 00:05:37,043 --> 00:05:37,959 Sit here! 79 00:05:38,043 --> 00:05:39,584 No, the backseat's fine. 80 00:05:39,668 --> 00:05:41,876 - Please, sit here. - No, I'm okay. 81 00:05:42,126 --> 00:05:43,168 Hello. 82 00:05:46,168 --> 00:05:47,293 We're off. 83 00:05:53,626 --> 00:05:56,334 Wow, it's a new car. Really nice. 84 00:05:57,084 --> 00:05:58,293 Did you pay for it? 85 00:05:58,959 --> 00:06:00,376 Of course, who else? 86 00:06:01,543 --> 00:06:02,903 You must be making a lot of money. 87 00:06:04,376 --> 00:06:06,168 But your dad could've paid for it. 88 00:06:06,584 --> 00:06:09,626 Come on, I fend for myself now. 89 00:06:12,668 --> 00:06:15,959 By the way, how did you two meet? 90 00:06:17,918 --> 00:06:21,376 Well, I worked on a student film way back. 91 00:06:21,834 --> 00:06:23,543 I built a set for them. 92 00:06:24,126 --> 00:06:25,876 And she did the music. 93 00:06:26,584 --> 00:06:28,793 Oh, so that's how you met. 94 00:06:31,209 --> 00:06:35,834 The wind blows yonder 95 00:06:38,334 --> 00:06:41,376 My heart runs to that place 96 00:06:41,459 --> 00:06:44,626 Like me, she's an avid fan of yours. 97 00:06:45,584 --> 00:06:46,751 Really? 98 00:06:46,834 --> 00:06:48,751 Have you lost your mind? 99 00:06:49,459 --> 00:06:51,209 Are you nuts? 100 00:06:55,168 --> 00:06:58,709 By the way, I'm Kim Moonsook. Nice to meet you. 101 00:07:00,626 --> 00:07:03,168 So you do music? 102 00:07:03,834 --> 00:07:05,251 Yes, it's nothing really. 103 00:07:05,918 --> 00:07:07,376 Her music is great! 104 00:07:07,459 --> 00:07:10,334 How do you like this music? I brought this CD for you. 105 00:07:11,168 --> 00:07:12,209 What? 106 00:07:12,459 --> 00:07:14,251 Is this her music? 107 00:07:14,334 --> 00:07:15,876 Yes, isn't it nice? 108 00:07:16,876 --> 00:07:18,668 She's mainly a composer. 109 00:07:18,751 --> 00:07:22,668 She made this to use as a demo for her singing debut. 110 00:07:23,209 --> 00:07:24,584 Very nice. 111 00:07:26,043 --> 00:07:28,459 This is a bit mainstream. 112 00:07:30,168 --> 00:07:33,793 I also have some weird stuff. Want to hear it? 113 00:07:34,168 --> 00:07:36,418 No, it's nice. Let's listen to this first. 114 00:07:36,793 --> 00:07:38,418 I really like this one. A lot. 115 00:07:40,793 --> 00:07:43,626 She's a fan of yours. A huge fan. 116 00:07:44,043 --> 00:07:45,084 I see. 117 00:07:47,251 --> 00:07:53,876 Grateful to the days I live 118 00:08:01,043 --> 00:08:02,168 Moonsook. 119 00:08:02,584 --> 00:08:03,626 Yes? 120 00:08:08,251 --> 00:08:09,543 A lot of cars, huh? 121 00:08:09,626 --> 00:08:10,709 Yes. 122 00:08:28,918 --> 00:08:29,959 Look. 123 00:08:30,668 --> 00:08:32,126 Thanks for the bow. 124 00:08:34,834 --> 00:08:35,876 Very funny. 125 00:08:38,918 --> 00:08:41,751 Director Kim, I bought some gum. Some bubble gum, too. 126 00:08:42,418 --> 00:08:46,418 Need anything else? Should I get some potatoes, too? 127 00:08:46,501 --> 00:08:49,334 No, let's go get some sushi. Some delicious sushi. 128 00:08:49,418 --> 00:08:50,918 Yes, let's. 129 00:08:55,584 --> 00:08:57,043 Would you like a piece of gum? 130 00:09:22,168 --> 00:09:27,459 The Best Recreation on the West Coast! Shinduri Beach! 131 00:09:27,543 --> 00:09:30,084 White Birch Pension 132 00:10:15,501 --> 00:10:16,709 Do you have a room? 133 00:10:17,084 --> 00:10:20,126 A small one is 80,000 Won per night. A larger one is 100,000 Won. 134 00:10:20,709 --> 00:10:21,834 That's too much. 135 00:10:25,001 --> 00:10:26,501 It wasn't so expensive before. 136 00:10:27,209 --> 00:10:28,334 The price is the same. 137 00:10:28,834 --> 00:10:30,626 On weekends, it's 120,000 Won. 138 00:10:30,918 --> 00:10:35,501 I've been here before. And it wasn't so expensive then. 139 00:10:36,834 --> 00:10:38,114 How many nights are you staying? 140 00:10:40,126 --> 00:10:41,418 One for starters. 141 00:10:41,959 --> 00:10:43,043 - Just one? - Yeah. 142 00:10:43,126 --> 00:10:44,293 What about you? 143 00:10:44,376 --> 00:10:46,709 That's okay. We'll just stay for one night. 144 00:10:47,168 --> 00:10:48,584 No vacancies on the weekend. 145 00:11:01,001 --> 00:11:04,834 I think he's fooling us. It wasn't so expensive before. 146 00:11:04,918 --> 00:11:07,209 I agree. It's a rip off. 147 00:11:08,001 --> 00:11:09,876 The rooms seem pretty much empty. 148 00:11:10,709 --> 00:11:12,334 See? No one's here. 149 00:11:12,709 --> 00:11:13,834 You're right. 150 00:11:14,834 --> 00:11:16,834 He was trying to make you stay longer. 151 00:11:17,584 --> 00:11:18,834 We'll stay here the night, 152 00:11:18,918 --> 00:11:20,668 and I'll look for some place cheaper. 153 00:11:21,293 --> 00:11:22,959 Let's look for one after we eat. 154 00:11:23,043 --> 00:11:24,376 Sure. 155 00:11:29,293 --> 00:11:30,876 There's a lighthouse. 156 00:11:32,709 --> 00:11:34,251 The sandstorm is not so bad. 157 00:11:35,834 --> 00:11:36,959 How fortunate. 158 00:11:44,168 --> 00:11:47,543 Oh yeah, I enjoyed the music. 159 00:11:48,084 --> 00:11:49,501 - Wasn't it nice? - Yeah. 160 00:11:50,376 --> 00:11:51,834 Did you really like it? 161 00:11:52,584 --> 00:11:56,876 Yes, the melody is soothing. 162 00:11:58,334 --> 00:11:59,501 Nothing exaggerated. 163 00:11:59,584 --> 00:12:03,209 You sung how an average person would. 164 00:12:03,918 --> 00:12:06,709 I liked that amateur feel to it. 165 00:12:07,084 --> 00:12:08,834 I admire your good taste in music. 166 00:12:13,626 --> 00:12:15,209 Changwook, I admire you as well. 167 00:12:16,751 --> 00:12:17,834 How? 168 00:12:18,334 --> 00:12:20,376 It's hard for a married man 169 00:12:20,709 --> 00:12:23,209 to openly bring along his girlfriend like you. 170 00:12:25,418 --> 00:12:27,043 You must really trust me. 171 00:12:29,543 --> 00:12:30,668 You really do trust me. 172 00:12:30,751 --> 00:12:32,501 You're the best, Director Kim. 173 00:12:32,959 --> 00:12:35,376 I told you he's really great. 174 00:12:38,334 --> 00:12:39,876 What trust? 175 00:12:43,168 --> 00:12:45,084 I don't trust people so easily. 176 00:12:47,709 --> 00:12:49,584 By the way, he's not my boyfriend. 177 00:12:50,209 --> 00:12:51,293 Sorry? 178 00:12:54,043 --> 00:12:55,168 Oh, come on. 179 00:12:55,626 --> 00:12:57,543 Come on what? What? 180 00:12:58,334 --> 00:12:59,459 But, he said you were. 181 00:12:59,543 --> 00:13:02,251 Do we have to have sex to be boyfriend and girlfriend? 182 00:13:03,418 --> 00:13:05,084 Whatever. 183 00:13:06,168 --> 00:13:08,584 . And yes, you have to have sex. Right, Director Kim? 184 00:13:10,501 --> 00:13:11,543 This is fun. 185 00:13:12,126 --> 00:13:14,418 We're just friends, you and I. 186 00:13:16,501 --> 00:13:17,918 Do friends kiss? 187 00:13:19,418 --> 00:13:20,834 That's so childish. 188 00:13:23,168 --> 00:13:26,793 Yeah, we kissed once. Big deal. 189 00:13:27,668 --> 00:13:31,126 Damn it. This isn't funny. 190 00:13:32,126 --> 00:13:34,001 No, it's funny. Very funny. 191 00:13:39,751 --> 00:13:41,168 It's a sea star. 192 00:13:52,293 --> 00:13:53,543 It's dead. 193 00:13:58,126 --> 00:13:59,293 Cigarette. 194 00:14:01,293 --> 00:14:03,709 When the tide's out, it'll ebb to that lighthouse. 195 00:14:10,751 --> 00:14:13,418 - Like the Red Sea, right? - Yes. 196 00:14:17,543 --> 00:14:19,043 You have beautiful legs. 197 00:14:20,751 --> 00:14:22,001 Thank you. 198 00:14:23,751 --> 00:14:25,126 I'm a bit too tall, aren't I? 199 00:14:25,543 --> 00:14:27,209 No, you're perfect. You look great. 200 00:14:28,001 --> 00:14:31,543 No, I'm too tall. I wish I could cut them short. 201 00:14:33,751 --> 00:14:35,126 Come on, don't do that. 202 00:14:36,209 --> 00:14:38,369 Director Kim, guess you got to work on your script now. 203 00:14:41,126 --> 00:14:42,209 I guess so. 204 00:14:43,543 --> 00:14:45,334 What is it about this time? 205 00:14:45,418 --> 00:14:46,626 I only have the title. 206 00:14:48,418 --> 00:14:49,834 "About Miracles". 207 00:14:51,418 --> 00:14:53,376 Does it sound too scholarly? 208 00:14:54,543 --> 00:14:56,001 "About Miracles", I see. 209 00:14:56,293 --> 00:14:57,209 "About Miracles". 210 00:14:57,293 --> 00:14:59,293 Miracle? What kind of miracle? 211 00:15:01,334 --> 00:15:05,959 A man travels to a foreign beach and stays at a hotel. 212 00:15:06,043 --> 00:15:11,584 And in his room he plays Mozart on his CD player. 213 00:15:12,751 --> 00:15:14,293 Then he leaves his room 214 00:15:14,834 --> 00:15:17,334 and hears the same music on the lift. 215 00:15:18,376 --> 00:15:19,834 He walks out of the hotel, 216 00:15:20,584 --> 00:15:23,751 then takes a turn at the corner, and on the street is a clown. 217 00:15:24,543 --> 00:15:27,501 He's doing his mime to the exact same music. 218 00:15:28,501 --> 00:15:30,543 It's an incredible coincidence. 219 00:15:31,126 --> 00:15:35,293 But this man doesn't think it's a mere coincidence. 220 00:15:36,043 --> 00:15:39,251 He wonders why he heard the same music three times. 221 00:15:40,209 --> 00:15:45,751 And he concludes that if he can find the reason why this happened, 222 00:15:46,293 --> 00:15:49,793 he can unravel a secret to the world. 223 00:15:50,959 --> 00:15:52,399 And he's obsessed with that thought. 224 00:15:52,834 --> 00:15:54,514 So he starts tracking hints. For ten years. 225 00:15:54,834 --> 00:15:58,959 First, he begins with info about the clown 226 00:15:59,043 --> 00:16:05,168 the women he met, his preferences, everything. 227 00:16:05,251 --> 00:16:10,876 Down to the speaker's brand in the hotel elevator. 228 00:16:12,834 --> 00:16:14,751 Sounds like a real mystery. 229 00:16:15,543 --> 00:16:16,626 Does it? 230 00:16:18,334 --> 00:16:19,668 Anyway, in the end 231 00:16:20,959 --> 00:16:27,293 he finds this very thin string that links everything. 232 00:16:29,293 --> 00:16:31,793 I think that might be hard to get across. 233 00:16:33,751 --> 00:16:36,376 People only believe in things that are very sound. 234 00:16:37,918 --> 00:16:39,376 But that string, even if he finds it, 235 00:16:39,459 --> 00:16:42,251 well, it's something like a soul. 236 00:16:42,626 --> 00:16:46,043 There is nothing bodily. It's very, very light. 237 00:16:54,584 --> 00:16:57,001 Damn it. 238 00:17:03,751 --> 00:17:04,876 Not interesting? 239 00:17:06,876 --> 00:17:07,959 It's interesting. 240 00:17:09,876 --> 00:17:12,834 I don't quite get it. 241 00:17:15,293 --> 00:17:17,334 But you have a way with words. 242 00:17:17,668 --> 00:17:19,334 I like people who are eloquent. 243 00:17:20,459 --> 00:17:23,959 I don't trust anyone who can't logically explain himself. 244 00:17:24,918 --> 00:17:26,001 Really? 245 00:17:34,334 --> 00:17:35,376 What the hell? 246 00:17:35,459 --> 00:17:36,918 So adorable. 247 00:17:37,834 --> 00:17:39,126 What's his name? 248 00:17:39,209 --> 00:17:40,376 Dori. 249 00:17:40,459 --> 00:17:42,668 You're Dori, huh? 250 00:17:42,918 --> 00:17:44,001 You're so cute. 251 00:17:44,084 --> 00:17:45,209 How old is he? 252 00:17:45,293 --> 00:17:46,501 He's eight months now. 253 00:17:47,001 --> 00:17:48,668 You're eight, are you? 254 00:17:48,751 --> 00:17:50,834 Sorry, but you'll have to excuse us. 255 00:17:50,918 --> 00:17:52,793 No, I'm sorry. 256 00:17:54,501 --> 00:17:56,168 Bye, Dori. 257 00:17:58,084 --> 00:17:59,126 Scared? 258 00:17:59,209 --> 00:18:03,459 Yeah, I've been bitten once, and never been near a dog since. 259 00:18:04,418 --> 00:18:06,876 What's there to be afraid of? He's so lovely. 260 00:18:06,959 --> 00:18:08,293 Lovely, no way. 261 00:18:21,084 --> 00:18:22,376 Hey, no one's here. 262 00:18:22,459 --> 00:18:24,876 Hello? Hello? 263 00:18:25,543 --> 00:18:26,918 This sushi place is really big. 264 00:18:27,459 --> 00:18:28,876 I'm starving. 265 00:18:29,251 --> 00:18:31,043 Excuse me, is anyone here? 266 00:18:36,751 --> 00:18:37,793 What the hell? 267 00:18:45,876 --> 00:18:46,959 Are you open? 268 00:18:53,668 --> 00:18:54,918 Here to eat? 269 00:18:55,834 --> 00:18:56,876 Yes. 270 00:18:57,668 --> 00:18:58,918 So you're open? 271 00:18:59,668 --> 00:19:00,793 Yes, we are. 272 00:19:02,959 --> 00:19:04,043 Have a seat. 273 00:19:04,834 --> 00:19:06,001 Oh, man. 274 00:19:06,084 --> 00:19:07,168 Let's sit. 275 00:19:07,501 --> 00:19:09,209 But where? Sit here? 276 00:19:09,626 --> 00:19:11,168 Anywhere. Sit anywhere. 277 00:19:20,751 --> 00:19:22,126 Forget it. We're leaving. 278 00:19:23,543 --> 00:19:24,709 What's wrong? 279 00:19:25,209 --> 00:19:27,251 Fuck, learn how to run a business right. 280 00:19:27,626 --> 00:19:28,668 Let's go! 281 00:19:28,918 --> 00:19:29,918 What did you just say? 282 00:19:30,001 --> 00:19:32,876 You should be fucking nice to your customers. 283 00:19:32,959 --> 00:19:34,751 When was I ever not nice? 284 00:19:34,834 --> 00:19:37,459 And why are you swearing at me? You don't have the right! 285 00:19:37,543 --> 00:19:40,418 You little prick! Fuck off! 286 00:19:40,709 --> 00:19:41,709 What's his problem? 287 00:19:41,793 --> 00:19:42,834 You're my problem! 288 00:19:42,918 --> 00:19:45,376 The way you're treating people, asshole! 289 00:19:48,501 --> 00:19:50,084 I tried to keep my mouth shut. 290 00:19:50,793 --> 00:19:51,918 Who is that man? 291 00:19:53,168 --> 00:19:54,168 I'm sorry. 292 00:19:54,793 --> 00:19:55,876 I'm sorry. 293 00:19:56,293 --> 00:19:58,209 But be nicer to your customers. 294 00:20:03,084 --> 00:20:04,959 I'm sorry. Very sorry. 295 00:20:06,168 --> 00:20:07,293 Please forgive us. 296 00:20:08,793 --> 00:20:09,959 What the hell is this? 297 00:20:22,251 --> 00:20:23,418 You're scary. 298 00:20:24,626 --> 00:20:26,043 I just yell, that's all. 299 00:20:27,084 --> 00:20:28,543 Have a cigarette. 300 00:20:41,668 --> 00:20:44,001 Let's go someplace else. 301 00:20:44,084 --> 00:20:45,501 Director Kim, that wasn't right. 302 00:20:46,751 --> 00:20:47,834 What? 303 00:20:47,918 --> 00:20:49,543 You shouldn't have done that. 304 00:20:49,793 --> 00:20:51,418 You shouldn't treat people like that. 305 00:20:52,501 --> 00:20:53,793 Go and apologize. 306 00:20:54,418 --> 00:20:55,793 I'm serious. Go apologize. 307 00:20:56,334 --> 00:20:57,876 What's wrong with you? 308 00:20:58,334 --> 00:21:00,251 You don't do that to people! 309 00:21:00,668 --> 00:21:02,168 Even if he's a waiter! 310 00:21:04,459 --> 00:21:05,668 This isn't right. 311 00:21:09,459 --> 00:21:12,459 Go and apologize, okay? You really should. 312 00:21:12,543 --> 00:21:13,668 I won't! 313 00:21:13,959 --> 00:21:15,334 Why on earth should I? 314 00:21:17,834 --> 00:21:19,043 You won't? 315 00:21:21,334 --> 00:21:22,959 You really won't do as I say? 316 00:21:23,751 --> 00:21:24,834 Director Kim. 317 00:21:25,293 --> 00:21:26,376 Director Kim! 318 00:21:29,959 --> 00:21:31,001 Director Kim! 319 00:21:35,293 --> 00:21:37,084 Director Kim, get back here, right now! 320 00:21:47,584 --> 00:21:50,376 Director Kim, come here now! 321 00:22:05,584 --> 00:22:08,376 I'm not going to let this one go. I'm serious. 322 00:22:08,709 --> 00:22:12,501 I can't stand it when a person mistreats another. 323 00:22:12,584 --> 00:22:14,376 Can't stand it? So what? 324 00:22:14,834 --> 00:22:17,543 I still like you, even if you've done wrong. 325 00:22:17,626 --> 00:22:18,918 I respect you as a director. 326 00:22:19,501 --> 00:22:20,709 Now, go and apologize. 327 00:22:20,959 --> 00:22:23,709 I'm serious. Go say you're sorry. 328 00:22:23,793 --> 00:22:25,126 That's the right thing to do. 329 00:22:25,459 --> 00:22:27,834 You apologize if you like. Why should I? 330 00:22:27,918 --> 00:22:29,418 Because you treated him like dirt! 331 00:22:29,834 --> 00:22:31,293 You really won't apologize? 332 00:22:31,376 --> 00:22:33,584 If you don't, I'm going back to Seoul. 333 00:22:33,668 --> 00:22:35,918 You won't? Okay, I'm leaving. 334 00:22:36,001 --> 00:22:37,168 Let's go! 335 00:22:38,043 --> 00:22:39,751 Seriously? Back to Seoul? 336 00:22:39,834 --> 00:22:41,918 What's gotten into you? 337 00:22:44,168 --> 00:22:46,126 Alright, I apologize. Stop this! 338 00:22:46,209 --> 00:22:49,001 No, you have to go and apologize. 339 00:22:49,084 --> 00:22:51,334 Then, we can have fun afterwards. 340 00:22:51,418 --> 00:22:52,584 Let's do that. 341 00:22:53,418 --> 00:22:55,876 Enough, okay? 342 00:22:56,168 --> 00:22:58,751 I'm really sorry, so let's stop. 343 00:22:59,043 --> 00:23:02,126 I'm a bastard. No, I'm an asshole, okay? 344 00:23:02,501 --> 00:23:05,126 I didn't ask you to apologize to me. 345 00:23:05,209 --> 00:23:08,168 Have I ever done this to you before? 346 00:23:08,709 --> 00:23:10,709 You've done wrong today! 347 00:23:23,084 --> 00:23:24,334 What's wrong with you? 348 00:23:29,626 --> 00:23:31,168 Is that the restaurant you mentioned? 349 00:23:33,876 --> 00:23:35,334 Yes, it is. 350 00:23:36,126 --> 00:23:38,626 Let's go in. We'll eat and have a drink. 351 00:23:39,043 --> 00:23:40,334 You must be hungry. 352 00:23:40,668 --> 00:23:41,834 You should eat. 353 00:23:42,876 --> 00:23:45,126 Let's have a drink, okay? 354 00:23:45,626 --> 00:23:46,751 Let's go. 355 00:23:47,959 --> 00:23:49,251 Let's have some sushi. 356 00:23:52,084 --> 00:23:53,501 - Welcome. - Hello. 357 00:23:54,084 --> 00:23:55,564 - We can sit over there, right? - Yes. 358 00:23:56,168 --> 00:23:57,543 - There's three of you? - Yes. 359 00:24:00,501 --> 00:24:02,668 I thought about it as I was walking. 360 00:24:03,334 --> 00:24:06,543 You're too opportunistic. 361 00:24:08,543 --> 00:24:11,334 Why all the fuss? You nearly brought tears to my eyes. 362 00:24:14,834 --> 00:24:16,334 What about me that's so opportunistic? 363 00:24:17,084 --> 00:24:19,376 Frankly, it wasn't tears but disgust. 364 00:24:20,126 --> 00:24:22,751 You were just trying to show me that you're a man. 365 00:24:26,876 --> 00:24:29,251 You have no principles. 366 00:24:30,168 --> 00:24:34,501 You're just like us. And you're selfish, too. 367 00:24:35,626 --> 00:24:37,668 You've gone nuts, haven't you? 368 00:24:38,501 --> 00:24:39,834 Just eat your fish. 369 00:24:42,334 --> 00:24:44,709 Moonsook, you have a lovely face. 370 00:24:45,543 --> 00:24:46,543 Thank you. 371 00:24:47,751 --> 00:24:50,334 My face is rather big. Wish I could cut some off. 372 00:24:50,418 --> 00:24:52,876 No, you have a lovely face. 373 00:24:53,709 --> 00:24:56,126 You're drunk already, aren't you? 374 00:24:56,209 --> 00:24:57,418 Yeah, a little bit. 375 00:25:00,376 --> 00:25:02,334 Moonsook, what makes you sad? 376 00:25:05,376 --> 00:25:06,584 My father, maybe. 377 00:25:06,668 --> 00:25:08,376 We don't see each other anymore. 378 00:25:12,001 --> 00:25:13,959 Her father is a famous composer. 379 00:25:14,543 --> 00:25:16,376 He's written many well-known songs. 380 00:25:19,501 --> 00:25:22,626 Now, I hate him the most. 381 00:25:27,043 --> 00:25:29,626 But I'm also very sorry about it. 382 00:25:32,876 --> 00:25:35,126 He's given me so much love. 383 00:25:37,334 --> 00:25:40,334 Every weekend, he'd take only me on his travels. 384 00:25:45,084 --> 00:25:46,626 He was like an octopus, 385 00:25:48,584 --> 00:25:51,793 wrapping me from behind in that closed grip, 386 00:25:52,459 --> 00:25:55,584 squeezing me and not letting go. 387 00:25:58,168 --> 00:26:02,001 He worries about me more than I do myself. 388 00:26:04,168 --> 00:26:05,543 But does that make sense? 389 00:26:08,751 --> 00:26:09,918 It makes my skin crawl. 390 00:26:10,584 --> 00:26:12,624 That's why she studied abroad. To run away from him. 391 00:26:16,334 --> 00:26:17,626 Hey, you crying? 392 00:26:19,001 --> 00:26:20,084 Need this? 393 00:26:21,168 --> 00:26:22,293 No thanks. 394 00:26:27,376 --> 00:26:28,959 My tears are clean. 395 00:26:33,793 --> 00:26:35,209 I have a question. 396 00:26:37,334 --> 00:26:39,876 - Are you lonely? - Yes. 397 00:26:45,001 --> 00:26:47,209 I have no expectations. Nothing. 398 00:26:49,876 --> 00:26:55,876 We should earn the real thing without any help from others. 399 00:26:57,376 --> 00:27:00,959 But I think I still want to get it through people. 400 00:27:03,168 --> 00:27:05,251 I know I shouldn't expect it of them. 401 00:27:10,626 --> 00:27:13,084 - A real pleasure meeting you. - Same here. 402 00:27:14,543 --> 00:27:15,668 Me, too. 403 00:27:17,834 --> 00:27:21,334 You know my intentions were genuine earlier, right? 404 00:27:22,376 --> 00:27:23,584 Yes, of course. 405 00:27:25,501 --> 00:27:27,959 You never quit. 406 00:27:39,918 --> 00:27:41,584 So strange. 407 00:27:42,751 --> 00:27:44,209 I wonder what's so fun about it. 408 00:27:45,751 --> 00:27:47,084 They're just enjoying themselves. 409 00:27:48,293 --> 00:27:51,168 Why did Nature have to divide us into male and female? 410 00:27:51,709 --> 00:27:53,209 I'm so sick of it. 411 00:27:53,459 --> 00:27:57,084 You're a male, yourself. You know that. 412 00:27:59,834 --> 00:28:01,334 Yeah, yeah. That's why I'm like this. 413 00:28:02,876 --> 00:28:04,126 Want to drink some more? 414 00:28:05,418 --> 00:28:08,918 Yes, well, as you like. 415 00:28:10,251 --> 00:28:11,793 As I like? 416 00:28:11,876 --> 00:28:13,209 So you want to drink more or not? 417 00:28:13,668 --> 00:28:16,001 Really, do as you like. 418 00:28:16,751 --> 00:28:18,459 If you want to drink, then do so. 419 00:28:19,459 --> 00:28:21,793 Okay, I'll go buy some more. 420 00:28:29,834 --> 00:28:30,834 Moonsook, 421 00:28:31,918 --> 00:28:34,709 I need to ask you something. Can you come over here? 422 00:28:35,501 --> 00:28:36,584 Sure. 423 00:28:42,001 --> 00:28:43,459 What is it that you want to ask? 424 00:28:44,918 --> 00:28:49,876 You see, I think Changwook and I both want you. 425 00:28:51,959 --> 00:28:53,668 If you happen to like both of us, 426 00:28:54,751 --> 00:28:56,334 who would you choose? 427 00:28:59,543 --> 00:29:04,126 You see, this situation is making us awkward. 428 00:29:04,626 --> 00:29:07,501 I think it would help if things are set clear. 429 00:29:11,293 --> 00:29:12,584 So who's your pick? 430 00:29:16,459 --> 00:29:21,293 I like you better, Joongrae. 431 00:29:23,584 --> 00:29:24,668 I understand. 432 00:29:26,126 --> 00:29:27,168 Thanks. 433 00:29:29,793 --> 00:29:30,918 You should get back. 434 00:29:47,918 --> 00:29:49,668 How long did you stay in Germany? 435 00:29:49,959 --> 00:29:51,084 Quite a long time. 436 00:29:52,418 --> 00:29:53,959 You must be fluent in German. 437 00:29:54,876 --> 00:29:56,501 Just enough to get by. 438 00:29:56,584 --> 00:29:58,793 She's good. Very good. 439 00:30:00,834 --> 00:30:03,668 Were there Koreans there? 440 00:30:03,751 --> 00:30:04,876 Not really. 441 00:30:05,543 --> 00:30:09,168 It was a small tourist city, so I saw some Korean travelers. 442 00:30:10,709 --> 00:30:12,001 What are people like there? 443 00:30:12,459 --> 00:30:13,668 A bit boring. 444 00:30:14,793 --> 00:30:16,751 But they are honest. 445 00:30:17,209 --> 00:30:18,334 Very much so. 446 00:30:18,876 --> 00:30:21,084 They express their feelings as they are. 447 00:30:22,126 --> 00:30:24,876 They seem more laid back than people here. 448 00:30:30,626 --> 00:30:35,709 Have you dated foreigners? 449 00:30:36,834 --> 00:30:38,001 Men, I mean. 450 00:30:38,834 --> 00:30:40,584 Ah, men. 451 00:30:45,168 --> 00:30:46,543 Do you really want to know? 452 00:30:48,959 --> 00:30:51,168 No, don't say it. 453 00:30:52,043 --> 00:30:54,293 I don't care what you did there. 454 00:30:54,959 --> 00:30:57,168 Keep it to yourself till you die. 455 00:30:57,918 --> 00:30:59,209 For our future. 456 00:31:02,834 --> 00:31:04,084 Should I not say it? 457 00:31:04,626 --> 00:31:07,876 What's wrong? It's no crime to date them... 458 00:31:09,876 --> 00:31:11,834 Changwook will not take this well. 459 00:31:14,668 --> 00:31:15,959 Did you date them? 460 00:31:17,251 --> 00:31:18,293 Yes. 461 00:31:19,626 --> 00:31:20,876 How many? 462 00:31:25,418 --> 00:31:29,168 I've had maybe two or three serious ones. 463 00:31:32,709 --> 00:31:34,918 - That's quite a lot. - I told you not to say anything! 464 00:31:40,543 --> 00:31:42,334 I was lonely. 465 00:31:51,834 --> 00:31:53,751 Yeah, they love Asian women. 466 00:31:55,126 --> 00:31:57,209 They just go crazy about them. 467 00:31:58,043 --> 00:32:00,501 Even if the women are ugly. 468 00:32:04,043 --> 00:32:05,876 It's not necessarily like that. 469 00:32:06,251 --> 00:32:08,459 But there's a premium if they go there. 470 00:32:08,918 --> 00:32:11,459 Not many Asian women in Europe. 471 00:32:12,084 --> 00:32:14,293 Western men have a fantasy about them. 472 00:32:15,959 --> 00:32:19,126 Many Korean men seem to think so. 473 00:32:19,459 --> 00:32:22,543 Frankly, it's rather a disgrace. 474 00:32:23,543 --> 00:32:26,668 Unpopular women here are considered pretty over there. 475 00:32:28,751 --> 00:32:31,668 Don't you think it's a disgrace? 476 00:32:33,793 --> 00:32:36,001 Well, that's not how I feel. 477 00:32:36,751 --> 00:32:37,793 Look here. 478 00:32:39,209 --> 00:32:41,751 It's a person meeting another. It's not like what you said. 479 00:32:42,251 --> 00:32:44,626 Oh, you might think that I have 480 00:32:44,709 --> 00:32:46,626 an inferiority complex about 481 00:32:46,709 --> 00:32:48,584 my dick size compared to Western men, 482 00:32:48,668 --> 00:32:50,001 but that's not it. 483 00:32:50,084 --> 00:32:52,626 You have to live where you were born, 484 00:32:53,001 --> 00:32:56,376 whether you're ugly or not. 485 00:32:56,459 --> 00:33:00,459 Why do unpopular girls here go over there to live comfortably? 486 00:33:01,168 --> 00:33:02,834 That's really not cool! 487 00:33:07,209 --> 00:33:09,251 But I'm not referring to you, Moonsook. 488 00:33:14,251 --> 00:33:16,501 You're different from your films. 489 00:33:19,043 --> 00:33:23,251 Sorry, but you're actually just another Korean man. 490 00:33:23,709 --> 00:33:24,959 What are you sorry about? 491 00:33:25,459 --> 00:33:29,001 No, I take that back. My point is you are a Korean man. 492 00:33:36,293 --> 00:33:40,543 Hey, I'm going back to our room. I'll be back shortly. 493 00:33:43,084 --> 00:33:44,376 Not coming with me? 494 00:34:22,001 --> 00:34:26,709 That was a hit-by-pitched ball. Stricter rules will apply to this. 495 00:34:27,168 --> 00:34:33,334 If you let the ball hit you when you could've dodged it, 496 00:34:34,084 --> 00:34:36,126 it's either a ball or a strike. 497 00:34:36,209 --> 00:34:38,418 Like a regular strike or ball. 498 00:34:39,626 --> 00:34:42,459 Even if you get hit, it may not be a hit-by-pitched ball. 499 00:34:42,543 --> 00:34:43,918 Doesn't apply to intentional hits. 500 00:34:44,001 --> 00:34:46,709 Yes, that's right. 501 00:35:02,459 --> 00:35:03,793 He's in the bathroom. 502 00:35:09,126 --> 00:35:10,501 Want to get some fresh air? 503 00:35:15,043 --> 00:35:16,209 Yeah, sure. 504 00:35:20,251 --> 00:35:21,334 Wait. 505 00:35:27,001 --> 00:35:28,084 This way. 506 00:35:51,584 --> 00:35:56,959 I don't think we can go any farther. Shoes are all wet. 507 00:36:09,959 --> 00:36:11,209 You know what? 508 00:36:11,501 --> 00:36:13,418 As I get older, I like the west coast. 509 00:36:14,626 --> 00:36:16,043 It's where the sun sets. 510 00:36:17,626 --> 00:36:19,251 And also where the stars rise. 511 00:36:21,834 --> 00:36:23,126 That's right. 512 00:36:23,918 --> 00:36:25,918 Why are you laughing? Come on. 513 00:36:27,043 --> 00:36:28,209 Ah, I got a question. 514 00:36:28,459 --> 00:36:33,043 If we're the only beings that are conscious of this universe, 515 00:36:33,126 --> 00:36:36,376 us looking up and appreciating it is a very good thing, right? 516 00:36:38,626 --> 00:36:41,793 Are we the only ones? If so, yes. 517 00:36:42,251 --> 00:36:44,376 I'm almost certain we're the only ones. 518 00:36:47,459 --> 00:36:50,376 So if we're not conscious of it, 519 00:36:50,793 --> 00:36:53,293 it's meaningless, isn't it? 520 00:36:53,918 --> 00:36:54,918 Yes. 521 00:36:55,168 --> 00:36:58,209 If we occasionally look into space and think about it, 522 00:37:00,084 --> 00:37:04,209 then the universe will not be lonely. 523 00:37:08,168 --> 00:37:09,334 You're so beautiful. 524 00:37:11,751 --> 00:37:12,751 Thank you. 525 00:37:17,626 --> 00:37:22,043 But I've been repeating this 526 00:37:22,126 --> 00:37:23,876 ever since I was very young. 527 00:37:23,959 --> 00:37:26,459 It's just some words of nostalgia. 528 00:37:28,918 --> 00:37:30,418 Am I being too honest? 529 00:37:30,501 --> 00:37:31,584 It's alright. 530 00:37:32,709 --> 00:37:37,668 This may sound simplistic, but the really real thing 531 00:37:38,459 --> 00:37:40,876 that I have absolute faith in 532 00:37:43,418 --> 00:37:44,584 is the stars. 533 00:37:50,209 --> 00:37:51,251 Stars? 534 00:37:54,334 --> 00:38:00,334 I don't quite understand, but you must explain it to me later. 535 00:38:02,876 --> 00:38:04,418 Thanks for listening. 536 00:38:14,876 --> 00:38:16,043 Aren't you cold? 537 00:38:17,043 --> 00:38:18,168 Cold? 538 00:38:39,376 --> 00:38:40,584 Hold on. 539 00:38:45,418 --> 00:38:46,418 Yes? 540 00:38:46,459 --> 00:38:47,834 Where the hell are you? 541 00:38:48,209 --> 00:38:50,126 Are you with Director Kim? 542 00:38:51,793 --> 00:38:54,334 Yeah, we're taking a walk on the beach. 543 00:38:55,043 --> 00:38:58,043 This late? It's so dark, you can't see a thing. 544 00:38:58,334 --> 00:38:59,584 Where are you? 545 00:38:59,668 --> 00:39:02,168 And why did you leave me behind? 546 00:39:03,209 --> 00:39:06,126 We're just taking a walk. 547 00:39:06,584 --> 00:39:11,459 You took so long in the bathroom. That's why we left without you. 548 00:39:11,543 --> 00:39:12,793 Come join us. 549 00:39:13,376 --> 00:39:14,959 Where? I can't see you. 550 00:39:16,668 --> 00:39:19,626 Come down to the beach and walk to the left. 551 00:39:20,168 --> 00:39:22,209 Left? Towards the inlet? 552 00:39:22,709 --> 00:39:25,001 Yeah, turn left and straight on. Hurry up. 553 00:39:25,459 --> 00:39:26,834 Okay, be right there. 554 00:39:29,876 --> 00:39:31,834 You told him to walk down that way? 555 00:39:31,918 --> 00:39:33,959 Yes, in the meantime we should go back to our rooms. 556 00:39:44,126 --> 00:39:45,918 It feels so weird. 557 00:40:07,501 --> 00:40:08,418 Yeah. 558 00:40:08,501 --> 00:40:10,459 Where are you? I see nobody here. 559 00:40:12,293 --> 00:40:15,751 Keep on walking to the end of the beach. 560 00:40:16,834 --> 00:40:18,376 All the way to the end? 561 00:40:19,626 --> 00:40:20,709 Yeah. 562 00:40:21,626 --> 00:40:22,751 It's so wonderful. 563 00:40:22,834 --> 00:40:24,794 I'm hearing so much about films from Director Kim. 564 00:40:26,126 --> 00:40:29,459 Keep on walking and you'll see us. 565 00:40:30,709 --> 00:40:31,918 Alright, wait for me. 566 00:40:32,668 --> 00:40:33,751 Okay. 567 00:40:40,876 --> 00:40:42,209 What is it? A splinter? 568 00:40:43,876 --> 00:40:45,043 I think so. 569 00:40:48,418 --> 00:40:50,209 I'll poke it out where there's light. 570 00:40:50,626 --> 00:40:52,084 Yeah, thank you. 571 00:40:53,209 --> 00:40:58,793 Let's tell him that I vomited. That I got a bad stomachache. 572 00:40:59,251 --> 00:41:03,834 And we had to run to the pharmacist so that's why we missed each other. 573 00:41:04,459 --> 00:41:05,626 Are you worried? 574 00:41:06,168 --> 00:41:07,209 Well... 575 00:41:07,751 --> 00:41:09,043 Okay, we'll do as you say. 576 00:41:17,168 --> 00:41:18,543 - Excuse me! - Yeah? 577 00:41:18,876 --> 00:41:20,168 Aren't we going back? 578 00:41:20,709 --> 00:41:22,043 We still have some time, right? 579 00:41:22,751 --> 00:41:23,834 For what? 580 00:41:24,543 --> 00:41:26,168 I want to be with you a bit longer. 581 00:41:26,543 --> 00:41:27,543 When he comes... 582 00:41:27,626 --> 00:41:31,293 He'll take a while to get back. Let's just go somewhere. 583 00:41:31,876 --> 00:41:33,209 Where? 584 00:41:33,293 --> 00:41:34,334 Anywhere. 585 00:41:34,418 --> 00:41:36,084 Let's just look for a place. 586 00:41:37,043 --> 00:41:38,459 Ah, here. 587 00:41:59,543 --> 00:42:01,043 They don't even have a front desk. 588 00:42:01,459 --> 00:42:03,626 Isn't it the one outside? 589 00:42:03,959 --> 00:42:05,043 Is it? 590 00:42:07,668 --> 00:42:09,418 Let's try the second floor. 591 00:42:27,251 --> 00:42:28,501 They're all empty. 592 00:42:34,834 --> 00:42:36,043 No one's here. 593 00:42:38,751 --> 00:42:40,168 This is crazy. 594 00:42:55,626 --> 00:42:56,793 No, please don't. 595 00:42:57,543 --> 00:42:59,043 I think I'm going crazy. 596 00:42:59,709 --> 00:43:03,876 Be patient. Let's meet in Seoul. He'll go nuts if he finds out. 597 00:43:03,959 --> 00:43:06,459 But I want to have you. So bad. 598 00:43:08,126 --> 00:43:09,168 Really? 599 00:43:10,126 --> 00:43:11,709 Yes, really. For real. 600 00:43:17,043 --> 00:43:19,084 Then, strip. 601 00:43:23,084 --> 00:43:24,293 Everything? 602 00:43:30,334 --> 00:43:31,793 No, that's fine. 603 00:43:57,251 --> 00:43:59,334 Joongrae, I like you. 604 00:44:02,084 --> 00:44:04,126 You live foolishly. 605 00:44:07,418 --> 00:44:08,626 You know me? 606 00:44:11,209 --> 00:44:12,501 Just, a little. 607 00:44:15,168 --> 00:44:16,793 You're reckless, 608 00:44:19,876 --> 00:44:21,084 but not loathsome. 609 00:44:22,959 --> 00:44:24,501 You know nothing about me. 610 00:44:27,709 --> 00:44:30,626 I knew I'd meet you some day. 611 00:44:32,751 --> 00:44:33,834 Seriously? 612 00:44:38,834 --> 00:44:40,168 Do you love me? 613 00:44:45,168 --> 00:44:46,709 I like you very much. 614 00:44:51,959 --> 00:44:53,293 Do you want me that much? 615 00:44:54,501 --> 00:44:57,126 Yes, more than any other woman. 616 00:45:02,501 --> 00:45:03,751 Then, have me. 617 00:45:04,543 --> 00:45:06,168 I don't mind. 618 00:45:12,626 --> 00:45:14,834 But I still love you. 619 00:45:17,168 --> 00:45:19,209 Joongrae, you are mine today. 620 00:45:21,418 --> 00:45:22,959 Thank you, Moonsook. 621 00:45:33,918 --> 00:45:34,959 I love you. 622 00:45:38,001 --> 00:45:39,418 I love you, too. 623 00:46:30,668 --> 00:46:31,709 Have a seat. 624 00:46:32,084 --> 00:46:34,959 You must've gotten up early. Aren't you tired? 625 00:46:35,584 --> 00:46:38,334 No, are you? 626 00:46:40,418 --> 00:46:42,258 No, but I think I'm coming down with something. 627 00:46:43,668 --> 00:46:45,918 It's because we worked ourselves too hard last night. 628 00:46:47,584 --> 00:46:48,918 Oh, come on. 629 00:46:53,084 --> 00:46:54,709 You were married once, right? 630 00:46:56,501 --> 00:46:59,418 Yeah, I got divorced. A long time ago. 631 00:47:10,876 --> 00:47:13,626 Should I leave you alone? Seems like you were deep in thought. 632 00:47:14,334 --> 00:47:15,418 That's okay. 633 00:47:16,876 --> 00:47:20,876 No, go back to your thoughts. Changwook is still in the shower. 634 00:47:21,959 --> 00:47:23,584 - Did you go to our room? - Yes. 635 00:47:26,209 --> 00:47:31,001 Keep working. I'm going down to the beach. 636 00:47:32,209 --> 00:47:33,251 Go ahead. 637 00:47:34,334 --> 00:47:35,501 Please, go ahead. 638 00:48:04,293 --> 00:48:05,334 Oh, it's Dori! 639 00:48:06,084 --> 00:48:07,084 Hello. 640 00:48:07,126 --> 00:48:08,326 - Good morning. - Good morning. 641 00:48:08,876 --> 00:48:10,376 Hello, Dori. 642 00:48:12,543 --> 00:48:14,584 He looks like a really nice dog. 643 00:48:15,376 --> 00:48:16,709 Well, people say so. 644 00:48:18,626 --> 00:48:19,793 Do you get his fur trimmed? 645 00:48:19,876 --> 00:48:22,376 No need to. He's the Jindo breed. 646 00:48:22,459 --> 00:48:25,626 I see. Oh, you cutie. 647 00:48:27,876 --> 00:48:29,293 Sorry for keeping you. 648 00:48:30,251 --> 00:48:31,709 - Let's go. - Let's go, Dori. 649 00:48:32,043 --> 00:48:34,084 Good-bye, Dori. 650 00:48:34,168 --> 00:48:35,626 - Good-bye. - Bye. 651 00:49:07,918 --> 00:49:09,668 How's this place? It looks pretty cheap. 652 00:49:21,376 --> 00:49:22,501 What's the rate? 653 00:49:22,959 --> 00:49:25,376 On weekdays 60,000 Won, 80,000 Won on weekends. 654 00:49:25,459 --> 00:49:26,751 Oh, it's cheaper here. 655 00:49:26,834 --> 00:49:29,126 - Do you have many rooms? - Yeah, we do. 656 00:49:29,959 --> 00:49:31,334 Do you need one? 657 00:49:32,543 --> 00:49:33,459 Yes, maybe. 658 00:49:33,543 --> 00:49:34,959 We have many. 659 00:49:37,501 --> 00:49:39,418 I'll think about it, and come back later. 660 00:49:39,876 --> 00:49:40,918 Let's go. 661 00:49:53,793 --> 00:49:55,168 I'm going back to Seoul. 662 00:49:55,751 --> 00:49:57,209 You are? Why? 663 00:49:58,376 --> 00:49:59,834 It's too quiet here. 664 00:50:00,376 --> 00:50:02,536 Don't think I'll be able to write in this lonely place. 665 00:50:03,751 --> 00:50:04,834 Makes sense. 666 00:50:05,876 --> 00:50:07,209 Okay, let's go together. 667 00:50:07,751 --> 00:50:08,876 Yeah, let's. 668 00:50:55,959 --> 00:50:59,126 Hwasung Rest Area 669 00:51:27,376 --> 00:51:28,626 Do you want some coffee? 670 00:51:29,959 --> 00:51:30,959 Sure. 671 00:51:33,168 --> 00:51:34,376 Over there. 672 00:51:46,376 --> 00:51:47,293 Hello. 673 00:51:47,376 --> 00:51:49,751 - Potatoes, large size, please. - It's 2,400 Won, sir. 674 00:51:52,584 --> 00:51:55,168 Director Kim. 675 00:51:59,293 --> 00:52:04,626 You know I once lost my father in a rest area like this. 676 00:52:05,543 --> 00:52:06,626 You did? 677 00:52:07,668 --> 00:52:11,584 There was this little stream behind a building like this one. 678 00:52:12,459 --> 00:52:16,376 I was there, but no one knew. They went crazy searching for me. 679 00:52:17,501 --> 00:52:20,043 My dad really scolded me for that one. 680 00:52:26,709 --> 00:52:29,126 Let's see each other in Seoul. 681 00:52:33,209 --> 00:52:36,126 Don't strain yourself for me. 682 00:52:37,043 --> 00:52:38,834 No, don't say that. 683 00:52:43,501 --> 00:52:46,459 Just say what you want. 684 00:52:49,084 --> 00:52:53,668 You have to speak up. How else can I understand you? 685 00:52:55,834 --> 00:52:59,209 Why are you so distant suddenly? 686 00:53:02,543 --> 00:53:08,668 I just want to freshen up my head a bit. 687 00:53:18,376 --> 00:53:19,418 Oh, that's it. 688 00:53:22,293 --> 00:53:24,543 Well, sir, you should do what you prefer. 689 00:53:28,459 --> 00:53:30,668 When things become clear to me, I'll call you. 690 00:53:31,251 --> 00:53:32,584 It will become clear for sure. 691 00:53:33,459 --> 00:53:34,751 I'll talk to you then. 692 00:53:35,293 --> 00:53:39,501 I'll express myself not with words, but with action and time. 693 00:53:39,584 --> 00:53:40,793 What's the date today? 694 00:53:42,334 --> 00:53:44,084 Ah! You're here! 695 00:53:44,376 --> 00:53:46,709 Have some coffee. It's better than I'd expected. 696 00:53:47,043 --> 00:53:49,376 Have some potatoes. Coffee, no thanks. 697 00:53:50,501 --> 00:53:52,043 Ah, yes. I'll have some coke. 698 00:53:52,126 --> 00:53:53,834 Okay, do you have change? 699 00:53:53,918 --> 00:53:55,043 Yeah, I've got some. 700 00:54:12,793 --> 00:54:13,793 Changwook! 701 00:54:14,459 --> 00:54:15,543 Be careful. 702 00:54:16,334 --> 00:54:17,543 Shall we go, Director Kim? 703 00:54:18,543 --> 00:54:19,626 Uh, yeah. 704 00:54:20,418 --> 00:54:22,084 It's a beautiful day, isn't it? 705 00:54:22,376 --> 00:54:23,501 Lovely. 706 00:54:25,293 --> 00:54:26,459 What's gotten into you? 707 00:54:37,418 --> 00:54:41,168 Two days later 708 00:56:34,918 --> 00:56:36,293 Help me, please. 709 00:56:48,709 --> 00:56:50,084 The phone has been turned off. 710 00:56:50,168 --> 00:56:54,209 You will be connected to the voice mail after the beep. 711 00:56:56,959 --> 00:56:59,293 To record a message, press one. 712 00:57:00,876 --> 00:57:02,626 Please speak after the beep, 713 00:57:02,709 --> 00:57:05,959 then press the star or pound key. 714 00:57:10,751 --> 00:57:13,293 I see you're not picking up. 715 00:57:16,334 --> 00:57:22,043 That day, I think I had too much on my mind and I was a bit afraid. 716 00:57:23,459 --> 00:57:29,584 Actually, I'm sure of myself, but I didn't do you right. 717 00:57:32,459 --> 00:57:35,543 I called you because the sea is so beautiful. 718 00:57:38,334 --> 00:57:43,043 There are so many idiots who take life for granted. 719 00:57:43,126 --> 00:57:45,501 In this beautiful place I've seen people 720 00:57:45,584 --> 00:57:47,376 fight over some money, and a couple argue. 721 00:57:48,834 --> 00:57:50,001 It's disgusting. 722 00:57:56,334 --> 00:57:58,626 You're beautiful. 723 00:58:01,918 --> 00:58:03,084 Very beautiful. 724 00:58:06,209 --> 00:58:07,293 Yes. 725 00:59:00,626 --> 00:59:01,709 Excuse me. 726 00:59:03,168 --> 00:59:04,251 Excuse me. 727 00:59:05,793 --> 00:59:07,209 I'm a film director. 728 00:59:08,501 --> 00:59:11,168 Oh yes, my name is Kim Joongrae. 729 00:59:11,793 --> 00:59:13,793 If you're not busy, could I interview you? 730 00:59:14,584 --> 00:59:15,668 An interview? 731 00:59:16,084 --> 00:59:18,501 Yes, I'm working on a script. 732 00:59:19,376 --> 00:59:23,876 And you look so much like one of the characters I'm creating. 733 00:59:26,376 --> 00:59:28,834 I'll offer you some compensation, though very small. 734 00:59:29,126 --> 00:59:31,668 Oh, no need for it. I know who you are. 735 00:59:32,251 --> 00:59:33,168 Nice to meet you. 736 00:59:33,251 --> 00:59:35,293 Oh, you do? Thank you. 737 00:59:35,793 --> 00:59:37,793 - What kind of interview is it? - It's real simple. 738 00:59:37,834 --> 00:59:39,001 If it's okay with you, 739 00:59:39,084 --> 00:59:46,168 I'd like to ask about your life, just everyday stuff. 740 00:59:48,334 --> 00:59:50,334 Actually, I'm not used to this kind of thing. 741 00:59:51,084 --> 00:59:53,418 I know who you are, so it's okay. 742 00:59:54,584 --> 00:59:55,834 Who do you want to interview? 743 00:59:56,334 --> 00:59:58,501 I'd like to interview you, actually. 744 01:00:00,334 --> 01:00:01,418 Is it okay with you? 745 01:00:01,834 --> 01:00:02,876 Yeah, sure. 746 01:00:03,168 --> 01:00:04,418 Well, okay, then. 747 01:00:04,751 --> 01:00:08,126 But I'm answering only the ones I can. 748 01:00:08,209 --> 01:00:09,418 Nothing too personal. 749 01:00:10,668 --> 01:00:11,709 I appreciate this. 750 01:00:12,293 --> 01:00:13,626 No, it's my pleasure. 751 01:00:14,001 --> 01:00:15,084 Sounds fun. 752 01:00:15,709 --> 01:00:16,793 Thank you. 753 01:00:26,126 --> 01:00:27,376 Do you trust people easily? 754 01:00:29,418 --> 01:00:31,126 I'm a little over thirty now. 755 01:00:32,209 --> 01:00:34,084 I changed when I passed thirty. 756 01:00:34,793 --> 01:00:37,126 I used to trust people easily. 757 01:00:37,918 --> 01:00:43,209 Back then, I had to define everything that I do. 758 01:00:43,918 --> 01:00:45,418 But after thirty, I loosened up. 759 01:00:46,626 --> 01:00:48,543 If I can't define things right away, 760 01:00:48,959 --> 01:00:52,376 I just think some day I will, and take it easy. 761 01:00:52,793 --> 01:00:54,918 Wow, we're really different. 762 01:00:56,168 --> 01:00:58,626 I've been uptight since second grade, 763 01:00:59,084 --> 01:01:00,876 and haven't rested ever since. 764 01:01:07,543 --> 01:01:08,709 Do you like dogs? 765 01:01:09,834 --> 01:01:11,668 Who doesn't? 766 01:01:11,751 --> 01:01:13,126 I'm afraid of them. 767 01:01:15,126 --> 01:01:16,376 What do you believe in? 768 01:01:16,709 --> 01:01:19,251 Have anything you have absolute faith in? 769 01:01:20,001 --> 01:01:22,001 Yes, myself. 770 01:01:22,834 --> 01:01:24,126 You believe in yourself? 771 01:01:25,626 --> 01:01:27,501 I think only about myself. 772 01:01:28,376 --> 01:01:31,293 I'm not perfect, but it's still me. It's up to me to improve myself. 773 01:01:33,793 --> 01:01:38,209 Honestly, I think only about me and my work. 774 01:01:42,959 --> 01:01:47,751 Do you like stars, up in the sky? 775 01:01:48,043 --> 01:01:49,043 Stars? 776 01:01:50,959 --> 01:01:52,501 I've never really thought about them. 777 01:01:56,376 --> 01:01:57,709 What makes your life difficult? 778 01:02:02,293 --> 01:02:03,293 My mom. 779 01:02:04,959 --> 01:02:06,501 She makes things the hardest. 780 01:02:08,709 --> 01:02:10,251 There's no end to it. 781 01:02:11,793 --> 01:02:13,334 She's ruined everything for me. 782 01:02:19,668 --> 01:02:21,459 And I hate her the most. 783 01:02:23,626 --> 01:02:24,876 I really hate her, 784 01:02:27,334 --> 01:02:29,293 but she's still my mother. 785 01:02:55,584 --> 01:02:56,626 Director Kim. 786 01:02:57,126 --> 01:02:59,584 Did you get some rest? 787 01:03:00,793 --> 01:03:02,168 Yes, a little. 788 01:03:02,834 --> 01:03:04,876 I'm sitting on the stairs looking out at the sea. 789 01:03:05,584 --> 01:03:07,543 There's a lovely tree in the garden. 790 01:03:10,626 --> 01:03:14,834 I'm having sushi in the restaurant next to that grocery store. 791 01:03:15,459 --> 01:03:17,584 I've ordered too much for myself. 792 01:03:18,543 --> 01:03:20,418 Would you two ladies like to join me? 793 01:03:22,501 --> 01:03:23,834 I love sushi. 794 01:03:24,793 --> 01:03:26,876 Won't you feel uncomfortable with us there? 795 01:03:26,959 --> 01:03:28,709 No, come. 796 01:03:29,168 --> 01:03:30,626 Come and enjoy the food. 797 01:03:31,459 --> 01:03:33,584 Okay, I'll be right down. 798 01:03:34,168 --> 01:03:35,751 It'll take about ten minutes. 799 01:03:36,043 --> 01:03:37,626 Alright, I'll be waiting. 800 01:03:40,793 --> 01:03:43,209 You haven't changed. You're not going for a walk? 801 01:03:43,793 --> 01:03:47,251 You're all ready. But I don't want to go today. 802 01:03:47,334 --> 01:03:48,334 Really? 803 01:03:48,584 --> 01:03:49,834 Then, take a rest. 804 01:04:05,876 --> 01:04:06,959 Director Kim. 805 01:04:09,376 --> 01:04:12,543 The character who resembles me. What is she like? 806 01:04:18,168 --> 01:04:19,626 Well, she's rather simple. 807 01:04:21,209 --> 01:04:22,668 And honest. 808 01:04:25,418 --> 01:04:28,001 But she only sees as much as she can, 809 01:04:28,084 --> 01:04:29,668 so she's not that honest. 810 01:04:36,043 --> 01:04:42,459 Just simple and a bit abstract, which really doesn't suit her. 811 01:04:43,751 --> 01:04:46,959 She easily falls for what others say. 812 01:04:50,626 --> 01:04:56,293 As well as for authority or success, that kind of thing. 813 01:04:58,793 --> 01:05:00,001 I'm like that? 814 01:05:03,459 --> 01:05:06,376 No, she's just a character that I'm thinking of. 815 01:05:08,293 --> 01:05:09,876 So that's what she's like. 816 01:05:11,751 --> 01:05:15,543 I'd like to meet you occasionally and have nice conversations. 817 01:05:17,084 --> 01:05:18,959 Sure, let's do that. 818 01:05:20,751 --> 01:05:23,084 We drank too much, huh? I'm sorry. 819 01:05:26,501 --> 01:05:28,043 I saw you a few days ago. 820 01:05:28,709 --> 01:05:29,751 Sorry? 821 01:05:31,251 --> 01:05:35,543 You were running around with a man and a woman chasing you. 822 01:05:37,668 --> 01:05:38,959 How did you see that? 823 01:05:39,668 --> 01:05:41,793 We were walking by. 824 01:05:42,501 --> 01:05:43,501 I see. 825 01:05:48,501 --> 01:05:49,584 Yeah. 826 01:05:49,668 --> 01:05:51,001 Where are you? 827 01:05:51,751 --> 01:05:54,543 Director Kim asked me to join him for some sushi. 828 01:05:55,251 --> 01:05:56,584 The food is delicious. 829 01:05:58,001 --> 01:05:59,043 Really? 830 01:06:00,126 --> 01:06:02,293 Why'd you go alone without telling me? 831 01:06:03,626 --> 01:06:05,751 He called right after you left. 832 01:06:06,709 --> 01:06:08,793 Oh, I was just leaving. Don't worry. 833 01:06:10,251 --> 01:06:12,834 Alright, but hurry. 834 01:06:13,459 --> 01:06:14,543 Okay. 835 01:06:17,168 --> 01:06:18,209 Tasty. 836 01:06:22,293 --> 01:06:25,334 You know, I'm honest only as much as I want to be. 837 01:06:27,168 --> 01:06:28,251 How come? 838 01:06:29,959 --> 01:06:34,459 Well, just that I'm not so different from your character. 839 01:06:37,293 --> 01:06:38,376 Really? 840 01:06:52,834 --> 01:06:54,293 Are you all by yourself? 841 01:06:54,668 --> 01:06:56,584 Yes, she left. 842 01:06:59,084 --> 01:07:03,459 Anyway, both ladies are pretty tall, including the one before. 843 01:07:05,376 --> 01:07:06,418 Aren't they? 844 01:07:07,501 --> 01:07:10,668 How about the face? Don't they look alike? 845 01:07:11,668 --> 01:07:15,209 Well, I can't say. I couldn't see their faces closely. 846 01:07:15,959 --> 01:07:18,501 - Is that so? Alright. - Good-bye. 847 01:07:18,793 --> 01:07:22,459 But don't they look alike? 848 01:07:23,418 --> 01:07:24,834 Uh, sure. That's possible. 849 01:07:26,709 --> 01:07:28,793 - Good night. - Yes, good night. 850 01:07:48,251 --> 01:07:50,084 Director Kim, what are you doing here? 851 01:07:50,918 --> 01:07:52,543 Looking for you. 852 01:07:54,459 --> 01:07:55,668 Would you like to have some? 853 01:07:56,959 --> 01:07:58,584 What's this? 854 01:07:59,293 --> 01:08:00,751 Were you drinking all by yourself? 855 01:08:01,709 --> 01:08:03,793 I'm the type you like, aren't I? 856 01:08:06,668 --> 01:08:08,084 Yes, you're right. 857 01:08:09,668 --> 01:08:11,543 I'm not having sex with you. 858 01:08:13,293 --> 01:08:15,293 I am not having sex with you. 859 01:08:16,376 --> 01:08:18,376 I made a promise to my friend. 860 01:08:21,876 --> 01:08:22,918 We are not having sex. 861 01:08:23,001 --> 01:08:25,876 Right, we're not having sex. 862 01:08:30,251 --> 01:08:31,501 Why don't we go inside? 863 01:08:34,543 --> 01:08:39,626 Want me to cook you some hot soup? I have the ingredients in my room. 864 01:08:40,459 --> 01:08:41,626 Hot soup? 865 01:08:42,084 --> 01:08:45,751 Yeah, maybe with bean sprouts. I'm a great cook. 866 01:08:46,459 --> 01:08:49,709 But your friend may be sleeping now. 867 01:08:50,001 --> 01:08:51,709 Who cares? 868 01:08:52,584 --> 01:08:54,334 I can really cook well! 869 01:08:55,959 --> 01:08:56,959 Sure. 870 01:08:58,834 --> 01:09:00,168 Want to try something? 871 01:09:00,584 --> 01:09:02,751 I saw somebody doing it before. 872 01:09:04,918 --> 01:09:05,834 Do what? 873 01:09:05,918 --> 01:09:08,084 I wanted to do it really bad. 874 01:09:08,168 --> 01:09:09,251 What is it? 875 01:09:15,043 --> 01:09:16,293 I love you! 876 01:09:18,501 --> 01:09:20,084 I love you! 877 01:09:22,084 --> 01:09:23,626 You're really drunk. 878 01:09:23,709 --> 01:09:24,751 Oh, no. 879 01:09:25,376 --> 01:09:27,626 Try it. Come on. 880 01:09:27,709 --> 01:09:29,376 No, I can't. I can't. 881 01:09:30,709 --> 01:09:32,459 I love you! 882 01:09:37,418 --> 01:09:38,501 Wait. 883 01:09:41,334 --> 01:09:42,709 I love you! 884 01:09:45,959 --> 01:09:48,043 I love you! 885 01:09:48,959 --> 01:09:49,959 Satisfied? 886 01:09:52,626 --> 01:09:54,751 - I love you! - I love you! 887 01:10:11,126 --> 01:10:12,293 Let's go now. 888 01:10:13,501 --> 01:10:15,959 Yeah, let's. 889 01:10:18,584 --> 01:10:20,793 I'll cook you something really nice. 890 01:10:22,459 --> 01:10:23,501 Okay. 891 01:10:32,584 --> 01:10:33,918 Oh my! 892 01:10:34,293 --> 01:10:36,251 What's wrong with him? 893 01:10:37,959 --> 01:10:39,168 It's okay. It's okay. 894 01:10:45,376 --> 01:10:47,084 What's the matter with him? 895 01:10:50,376 --> 01:10:52,043 Hey, who is he? 896 01:10:52,334 --> 01:10:54,959 Who is he? Do you know him? 897 01:10:59,626 --> 01:11:03,751 Who is he? Who? 898 01:11:04,209 --> 01:11:07,043 Hey, you want to die? Hey, asshole! 899 01:11:07,751 --> 01:11:10,168 You bastard! Take off your helmet! 900 01:11:12,376 --> 01:11:14,751 You want to kill me? 901 01:11:15,168 --> 01:11:17,376 Kill me! Come kill me, you asshole! 902 01:11:20,584 --> 01:11:22,084 Fuck you, you son of a bitch. 903 01:11:22,584 --> 01:11:24,543 Consider yourself lucky, asshole. 904 01:11:27,709 --> 01:11:28,834 What are you looking at? 905 01:11:34,918 --> 01:11:36,918 - Are you alright? - I'm fine. 906 01:11:37,251 --> 01:11:39,959 How about you? 907 01:11:40,834 --> 01:11:41,918 I'm fine. 908 01:11:43,376 --> 01:11:45,293 Let's get out of here. 909 01:11:46,043 --> 01:11:47,168 Yeah, let's. 910 01:11:47,959 --> 01:11:48,876 Were you surprised? 911 01:11:48,959 --> 01:11:51,501 I'm okay. What a weirdo. 912 01:11:54,418 --> 01:11:55,751 You were scared, weren't you? 913 01:12:32,126 --> 01:12:34,001 The room's a bit cold. Is it alright? 914 01:12:35,418 --> 01:12:36,793 What about your friend? 915 01:12:37,418 --> 01:12:38,668 Doesn't matter. 916 01:12:39,126 --> 01:12:40,501 She likes me a lot. 917 01:12:41,918 --> 01:12:43,709 And I don't like it too warm anyhow. 918 01:12:44,626 --> 01:12:47,793 Tomorrow, bean sprout soup. 919 01:12:49,209 --> 01:12:50,209 Okay. 920 01:12:50,751 --> 01:12:52,834 I'll make some delicious soup for you. 921 01:12:54,084 --> 01:12:55,834 Ah, what a day. 922 01:12:59,418 --> 01:13:00,626 Tired, huh? 923 01:13:01,751 --> 01:13:05,793 Whenever you have time, you can stop by anytime. 924 01:13:06,126 --> 01:13:07,834 Just come and rest in our room. 925 01:13:08,959 --> 01:13:10,709 I'll play really nice songs for you. 926 01:14:06,918 --> 01:14:09,251 Oh, my! You've drunk so much all by yourself. 927 01:14:13,168 --> 01:14:14,543 I've come by myself, you see. 928 01:14:14,959 --> 01:14:17,001 Why? What about your companions? 929 01:14:18,668 --> 01:14:20,126 I came alone. 930 01:14:21,834 --> 01:14:24,918 That movie director came by today. 931 01:14:25,543 --> 01:14:27,168 That man you came with last time. 932 01:14:32,584 --> 01:14:33,876 Should I give him a ring? 933 01:14:34,709 --> 01:14:36,751 He's probably too drunk. 934 01:14:38,334 --> 01:14:40,043 He came with another woman, you know. 935 01:14:41,334 --> 01:14:43,209 I began talking to him, 936 01:14:43,293 --> 01:14:47,751 and he said that woman resembled you very much. 937 01:14:53,459 --> 01:14:54,709 He said she looked like me? 938 01:14:54,793 --> 01:14:56,709 Yes, that's what he said. 939 01:14:58,918 --> 01:15:01,626 I mean both of you are pretty tall, 940 01:15:02,209 --> 01:15:03,959 but you're far more beautiful. 941 01:15:05,501 --> 01:15:08,959 Cut the crap. 942 01:15:10,459 --> 01:15:12,751 Hey, watch what you say. 943 01:15:17,668 --> 01:15:20,918 I wish we can sleep like this till dawn. 944 01:15:22,084 --> 01:15:25,501 Is it okay? What about your friend? 945 01:15:27,293 --> 01:15:29,751 She and I do some things for each other. 946 01:15:30,459 --> 01:15:33,043 I listen to all her stories, so this is fine. 947 01:15:34,543 --> 01:15:40,668 I'm probably the only friend who listens to her secrets. 948 01:15:44,626 --> 01:15:47,459 So what's it like working as a manager of a cafe? 949 01:15:49,501 --> 01:15:50,751 Do you make a lot of money? 950 01:15:52,126 --> 01:15:53,418 Not really. 951 01:15:55,209 --> 01:16:00,168 But I don't waste money, so I can manage. 952 01:16:03,293 --> 01:16:06,251 I hope the divorce goes well with your husband in Seoul. 953 01:16:07,584 --> 01:16:08,709 It will. 954 01:16:10,876 --> 01:16:12,668 Will you come by around lunch? 955 01:16:13,126 --> 01:16:16,501 My friend likes you too, though she doesn't show it. 956 01:16:17,584 --> 01:16:19,959 I'll cook you hot chicken stew like you wished for. 957 01:16:22,209 --> 01:16:24,418 It would be perfect with Soju, huh? 958 01:16:25,543 --> 01:16:26,543 Yes. 959 01:16:35,293 --> 01:16:36,334 Feels so good. 960 01:16:40,709 --> 01:16:43,209 Can I feel this good? 961 01:16:56,459 --> 01:16:57,584 Open the door! 962 01:16:59,126 --> 01:17:01,626 Open the door! Right now! 963 01:17:02,543 --> 01:17:04,501 Hurry and open it! 964 01:17:10,459 --> 01:17:14,126 She's a friend of mine. She's too emotional. 965 01:17:15,334 --> 01:17:16,751 Just stay quiet for a bit. 966 01:17:17,168 --> 01:17:19,209 Open the door! Open it! 967 01:17:23,876 --> 01:17:26,209 Hey! I'm telling you to open up! 968 01:17:27,251 --> 01:17:30,043 I saw you both! Open up right now! 969 01:17:33,251 --> 01:17:34,959 You can't do this to me! 970 01:17:35,793 --> 01:17:38,793 Open up! Right now! 971 01:17:39,084 --> 01:17:42,334 What are you doing? It's the middle of the night. 972 01:17:43,376 --> 01:17:44,584 Who are you? 973 01:17:44,668 --> 01:17:47,834 - No, I'm fine. Go away. - Go where? 974 01:17:47,918 --> 01:17:51,084 She has a lot built up inside her. Let's stay quiet for a bit. 975 01:17:54,959 --> 01:17:59,751 I'm just here to look for a friend. Alright, I'll be quiet. 976 01:18:00,334 --> 01:18:04,251 Your friend is in this room? Then, why are you screaming? 977 01:18:04,334 --> 01:18:08,126 Everyone's in bed at this hour. You have to be quiet. 978 01:18:08,459 --> 01:18:11,126 Okay, sir, I'm sorry. 979 01:18:45,876 --> 01:18:47,918 It's empty. Come on over. 980 01:18:48,251 --> 01:18:49,418 Here, take this. 981 01:18:52,001 --> 01:18:53,084 Careful, careful. 982 01:18:53,168 --> 01:18:54,168 Okay. 983 01:18:57,584 --> 01:18:58,668 Slowly. 984 01:19:02,709 --> 01:19:03,751 Oh no. 985 01:19:10,084 --> 01:19:12,043 Good, good. 986 01:19:32,793 --> 01:19:33,793 Go ahead. 987 01:19:39,043 --> 01:19:40,209 Quiet, quiet. 988 01:19:40,293 --> 01:19:41,376 My headband. 989 01:20:23,084 --> 01:20:24,084 Why? 990 01:20:27,293 --> 01:20:28,501 Where am I? 991 01:20:31,626 --> 01:20:32,793 Where is this? 992 01:20:33,918 --> 01:20:34,959 My room. 993 01:20:36,168 --> 01:20:37,376 Lie down and rest. 994 01:20:40,418 --> 01:20:41,668 What room is this? 995 01:20:44,793 --> 01:20:46,084 It hurts here. 996 01:20:47,501 --> 01:20:48,668 I can't believe this. 997 01:20:49,168 --> 01:20:51,209 This is my room. Just lie down and relax. 998 01:20:53,334 --> 01:20:55,251 You were in my dream. 999 01:20:56,459 --> 01:20:59,793 No, when I was taking a bath. 1000 01:21:01,126 --> 01:21:02,126 Really? 1001 01:21:03,334 --> 01:21:04,793 Do I look dirty to you? 1002 01:21:06,251 --> 01:21:07,918 Think I slept with Changwook? 1003 01:21:08,918 --> 01:21:10,084 No, no. 1004 01:21:11,501 --> 01:21:13,084 Then, what's wrong, huh? 1005 01:21:15,334 --> 01:21:17,459 Because I used to date foreigners? 1006 01:21:19,584 --> 01:21:20,626 No. 1007 01:21:22,626 --> 01:21:24,584 Actually, it makes it better. 1008 01:21:25,418 --> 01:21:27,751 When you're dating, it's a turn-on. 1009 01:21:29,793 --> 01:21:30,834 It is? 1010 01:21:32,043 --> 01:21:33,668 But to cherish someone in your heart, 1011 01:21:34,834 --> 01:21:35,959 it can be a problem. 1012 01:21:37,001 --> 01:21:38,126 It hurts so much. 1013 01:21:47,168 --> 01:21:48,584 There's no woman here, is there? 1014 01:21:48,959 --> 01:21:50,334 No, stupid. 1015 01:21:51,209 --> 01:21:52,293 Really? 1016 01:21:52,668 --> 01:21:54,251 Of course not. 1017 01:22:03,126 --> 01:22:04,209 It hurts? 1018 01:22:37,334 --> 01:22:40,626 It's nice being with you in the morning. 1019 01:22:51,626 --> 01:22:52,876 I don't know what to do. 1020 01:22:56,209 --> 01:22:58,626 In my brain there is this illness. 1021 01:23:04,918 --> 01:23:06,418 My ex-wife 1022 01:23:09,918 --> 01:23:13,168 had slept with my friend before we married. 1023 01:23:18,501 --> 01:23:19,876 I didn't know that before. 1024 01:23:23,668 --> 01:23:25,668 But then, I found out, 1025 01:23:29,418 --> 01:23:30,793 and I couldn't forgive her. 1026 01:23:36,834 --> 01:23:38,501 The image of them having sex 1027 01:23:41,001 --> 01:23:43,126 was so strong 1028 01:23:44,043 --> 01:23:45,584 it kept recurring. 1029 01:23:48,626 --> 01:23:50,418 I wanted to fight it off. 1030 01:24:02,668 --> 01:24:04,668 I read books, 1031 01:24:06,459 --> 01:24:08,459 filled up volumes of my journal, 1032 01:24:10,334 --> 01:24:11,834 but I couldn't overcome it. 1033 01:24:20,668 --> 01:24:22,918 I nearly wanted to go to a mental hospital everyday. 1034 01:24:27,209 --> 01:24:31,293 Rationally, I knew I was a hopeless fool. 1035 01:24:34,168 --> 01:24:35,918 But I kept having a dirty feeling. 1036 01:24:41,751 --> 01:24:43,876 She had a really hard time, too. 1037 01:24:45,168 --> 01:24:46,293 For several years. 1038 01:24:55,626 --> 01:24:57,346 I'm afraid you'll go through the same thing. 1039 01:25:00,209 --> 01:25:05,418 I like you very, very much, 1040 01:25:09,001 --> 01:25:12,293 but why'd you sleep with a foreigner, stupid? 1041 01:25:18,251 --> 01:25:20,543 It's too strong of an image to overcome. 1042 01:25:27,168 --> 01:25:29,209 I'm afraid I'll go through that once again. 1043 01:25:32,543 --> 01:25:34,501 I don't think I could take it again. 1044 01:25:53,543 --> 01:25:55,126 Hello, did you have breakfast? 1045 01:25:56,126 --> 01:25:58,668 Not yet. Did you? 1046 01:25:59,543 --> 01:26:00,918 Yes, we did. 1047 01:26:02,459 --> 01:26:05,126 Would you like to have some bean sprout soup? 1048 01:26:06,168 --> 01:26:08,128 It's so easy to make. We have all the ingredients. 1049 01:26:09,001 --> 01:26:10,084 Sounds good. 1050 01:26:11,376 --> 01:26:13,209 But, my friend's here with me. 1051 01:26:13,668 --> 01:26:17,209 We're going to take a look around for a bit. 1052 01:26:18,209 --> 01:26:20,626 Okay, then, see you later. 1053 01:26:21,418 --> 01:26:24,334 - Good-bye. - Good-bye. 1054 01:26:29,251 --> 01:26:30,418 Why are you two so close? 1055 01:26:32,043 --> 01:26:34,626 Oh, I interviewed her yesterday. 1056 01:26:35,543 --> 01:26:39,418 I did it for my script. We had a drink afterwards. 1057 01:26:39,501 --> 01:26:40,793 Enough. Don't say more. 1058 01:26:45,126 --> 01:26:46,334 Aren't you hungry? 1059 01:26:50,584 --> 01:26:53,668 I want to eat something yummy. Will you treat me? 1060 01:26:54,168 --> 01:26:55,459 Sure, what do you want? 1061 01:26:57,293 --> 01:26:58,584 Something really tasty. 1062 01:27:00,543 --> 01:27:01,751 Like spicy rice cakes. 1063 01:27:03,626 --> 01:27:06,168 Spicy rice cakes? Spicy rice cakes? 1064 01:27:06,709 --> 01:27:08,168 Don't know if they have it here. 1065 01:27:09,834 --> 01:27:11,209 Don't think so. 1066 01:27:12,043 --> 01:27:13,293 Do they sell rice cakes here? 1067 01:27:14,126 --> 01:27:16,418 If they do, I can cook it myself. 1068 01:27:17,418 --> 01:27:19,626 I'm really good at it. 1069 01:27:20,043 --> 01:27:21,043 Really? 1070 01:27:22,168 --> 01:27:24,376 Let's check out the grocery store. 1071 01:27:26,793 --> 01:27:28,793 Don't go out of your way. 1072 01:27:29,709 --> 01:27:31,293 Don't worry, stupid. 1073 01:28:02,584 --> 01:28:05,709 Let's go down to that sand dune. There's something real neat. 1074 01:28:06,251 --> 01:28:07,459 What is it? 1075 01:28:07,543 --> 01:28:08,834 I'll show you. 1076 01:28:09,293 --> 01:28:10,376 What is it? 1077 01:28:11,668 --> 01:28:13,168 You see, I got the splinter out. 1078 01:28:13,751 --> 01:28:14,918 I didn't get it out myself, 1079 01:28:15,543 --> 01:28:17,334 and didn't know when it happened. 1080 01:28:18,251 --> 01:28:20,834 But I think it was when I bowed on my knees. 1081 01:28:22,459 --> 01:28:23,584 You went down on your knees? 1082 01:28:24,584 --> 01:28:26,424 Yeah, I think that's when the splinter got out. 1083 01:28:27,543 --> 01:28:28,709 Why did you bow? 1084 01:28:29,793 --> 01:28:32,501 Come on and see. You'll feel like doing it, too. 1085 01:28:35,209 --> 01:28:36,209 Why are you laughing? 1086 01:28:36,251 --> 01:28:39,168 Alright, let's go. 1087 01:28:51,251 --> 01:28:52,293 Dori! 1088 01:28:53,834 --> 01:28:54,876 Dori! 1089 01:28:57,209 --> 01:28:59,168 Dori, you're here. 1090 01:29:00,043 --> 01:29:01,376 Why is he here? 1091 01:29:02,126 --> 01:29:03,251 Do you know this dog? 1092 01:29:03,501 --> 01:29:05,126 Yes, he's Dori. 1093 01:29:05,834 --> 01:29:08,168 Somebody abandoned him. Do you know the owners? 1094 01:29:09,668 --> 01:29:12,126 Yes, I've seen them here before. 1095 01:29:13,043 --> 01:29:14,334 They abandoned him? 1096 01:29:14,959 --> 01:29:17,168 Yes, I think so. I couldn't find the owners. 1097 01:29:18,168 --> 01:29:19,793 So my uncle decided to raise him. 1098 01:29:21,376 --> 01:29:24,751 Really? That's terrible. 1099 01:29:25,876 --> 01:29:27,376 How could they abandon Dori? 1100 01:29:29,001 --> 01:29:30,209 That's his name? 1101 01:29:30,918 --> 01:29:31,959 Yes. 1102 01:29:32,043 --> 01:29:33,959 We didn't know, so we named him Ocean. 1103 01:29:36,043 --> 01:29:37,126 Oh, you did? 1104 01:29:37,709 --> 01:29:39,459 Dori, what's happened to you? 1105 01:29:40,709 --> 01:29:41,918 Will you keep him? 1106 01:29:42,626 --> 01:29:44,251 Yes, my uncle is fond of dogs. 1107 01:29:44,668 --> 01:29:46,376 And he's just a little puppy. 1108 01:29:47,376 --> 01:29:48,501 That's better for him. 1109 01:29:49,418 --> 01:29:50,459 Huh? 1110 01:29:50,876 --> 01:29:52,959 It's better than being raised in Seoul. 1111 01:29:54,959 --> 01:29:58,668 Dori, are you alright? Do you like it here? 1112 01:29:59,501 --> 01:30:00,959 Don't you miss your owner? 1113 01:30:01,293 --> 01:30:03,418 Some owners they are for ditching him. 1114 01:30:03,876 --> 01:30:04,959 The crazy bastards. 1115 01:30:06,626 --> 01:30:07,751 You're right. 1116 01:30:09,543 --> 01:30:10,709 Poor Dori. 1117 01:30:20,084 --> 01:30:21,126 Dori! 1118 01:30:24,668 --> 01:30:25,834 He's running faster. 1119 01:30:25,918 --> 01:30:26,959 Great! 1120 01:30:40,043 --> 01:30:41,043 Dori. 1121 01:30:44,918 --> 01:30:46,168 Did you kick me? 1122 01:30:46,626 --> 01:30:49,251 No, I was just running. What's wrong? 1123 01:30:50,251 --> 01:30:54,334 I don't know what's happened. It's weird. 1124 01:30:55,168 --> 01:30:57,668 What's the matter? Are you in pain? 1125 01:30:59,334 --> 01:31:02,459 I think it's a muscle cramp. Can't move at all. 1126 01:31:04,709 --> 01:31:06,543 Really? You can't move? 1127 01:31:06,876 --> 01:31:07,959 No. 1128 01:31:10,709 --> 01:31:11,876 Dori, come here. 1129 01:31:11,959 --> 01:31:13,209 Oh no, what shall I do? 1130 01:31:17,459 --> 01:31:19,751 It's very swollen. 1131 01:31:21,334 --> 01:31:23,709 The doctor really said you don't need to be looked at? 1132 01:31:25,209 --> 01:31:27,043 Yeah, he's my relative so he wouldn't lie. 1133 01:31:28,709 --> 01:31:30,751 He said an unused muscle snapped. 1134 01:31:31,751 --> 01:31:33,151 We have unused muscles in our body? 1135 01:31:34,168 --> 01:31:36,959 I don't know. Maybe it's like an appendix. 1136 01:31:40,209 --> 01:31:42,334 He says it'll be very painful only for a week. 1137 01:31:43,543 --> 01:31:45,143 Lucky I don't have to go to the hospital. 1138 01:31:46,043 --> 01:31:48,543 But shouldn't you see a doctor at least once? 1139 01:31:49,084 --> 01:31:51,043 Is talking on the phone enough? 1140 01:31:51,334 --> 01:31:52,543 Don't worry. 1141 01:31:55,209 --> 01:31:56,251 It's for the better. 1142 01:31:57,543 --> 01:31:59,084 I'm tied down for a week, 1143 01:31:59,918 --> 01:32:01,358 so I'll just stay put here and write. 1144 01:32:03,668 --> 01:32:05,918 Mr. Director, you are wonderful. 1145 01:32:07,668 --> 01:32:08,751 Does it hurt? 1146 01:32:09,418 --> 01:32:10,959 A little. 1147 01:32:12,876 --> 01:32:14,918 Damn it, this sucks. 1148 01:32:26,459 --> 01:32:27,459 Hello. 1149 01:32:27,834 --> 01:32:30,543 - Did you like the food yesterday? - Yes, it was delicious. 1150 01:32:30,834 --> 01:32:33,293 I'd like to order the soup again. 1151 01:32:33,376 --> 01:32:36,834 Sure, but how's the movie director? 1152 01:32:37,168 --> 01:32:39,209 He's still in pain. 1153 01:32:40,126 --> 01:32:42,043 - Hope he recovers soon. - So do I. 1154 01:32:42,418 --> 01:32:44,043 - It'll be ready in a moment. - Okay. 1155 01:32:49,084 --> 01:32:50,209 What's this? 1156 01:32:50,793 --> 01:32:53,084 Oh, that? It's a cane. 1157 01:32:53,376 --> 01:32:54,626 Why? Do you need it? 1158 01:32:54,959 --> 01:32:56,293 Is anyone using it? 1159 01:32:57,251 --> 01:32:58,793 We don't use it anymore. 1160 01:32:58,876 --> 01:33:01,668 My husband used it way back. If you need it, take it. 1161 01:33:03,251 --> 01:33:05,251 Oh, thank you. 1162 01:33:05,334 --> 01:33:06,376 You're welcome. 1163 01:33:09,293 --> 01:33:11,251 - Hello. - Hello. 1164 01:33:15,084 --> 01:33:16,501 Want some fried eggs, too? 1165 01:33:16,584 --> 01:33:17,501 Yes. 1166 01:33:17,584 --> 01:33:18,959 How many? 1167 01:33:19,793 --> 01:33:21,168 Three. 1168 01:33:21,584 --> 01:33:22,626 Okay. 1169 01:33:34,084 --> 01:33:36,459 Sorry to ask this right after we ate, 1170 01:33:38,334 --> 01:33:42,209 but did you sleep with that girl, Sunhee? 1171 01:33:44,293 --> 01:33:45,293 No. 1172 01:33:47,043 --> 01:33:48,709 Then why'd she stare me down? 1173 01:33:52,334 --> 01:33:53,876 Did you two talk? 1174 01:33:54,293 --> 01:33:55,626 That's none of your business. 1175 01:33:56,209 --> 01:33:57,334 Did you have sex? 1176 01:33:59,626 --> 01:34:01,084 Just tell me the truth. 1177 01:34:01,876 --> 01:34:04,709 Tell me. I'm just curious. 1178 01:34:06,168 --> 01:34:08,001 I didn't. 1179 01:34:09,043 --> 01:34:10,626 I told you I saw everything. 1180 01:34:11,043 --> 01:34:14,543 She really just came in and left. 1181 01:34:17,584 --> 01:34:18,834 Plus, she's married. 1182 01:34:20,043 --> 01:34:26,084 And I really do not see her as a woman at all. 1183 01:34:29,293 --> 01:34:32,251 I'm serious. So stop talking this nonsense. 1184 01:34:33,001 --> 01:34:35,876 - Ouch, it hurts. - Why are you lying to me? 1185 01:34:37,334 --> 01:34:38,876 Why are you being like this? 1186 01:34:43,168 --> 01:34:46,293 I interviewed her because she resembled you. 1187 01:34:47,793 --> 01:34:51,876 I was missing you so much, but you weren't here. 1188 01:34:52,251 --> 01:34:55,709 So I just interviewed anyone. 1189 01:34:56,793 --> 01:34:57,959 We don't look alike. 1190 01:34:58,043 --> 01:35:00,084 And you know how she looks at me? 1191 01:35:00,626 --> 01:35:03,084 She got this contempt in her eyes. 1192 01:35:04,126 --> 01:35:06,501 Why would she? 1193 01:35:07,876 --> 01:35:12,209 She means nothing to me. She's just nice. 1194 01:35:13,251 --> 01:35:14,959 Actually, I feel sorry for her. 1195 01:35:16,959 --> 01:35:19,084 Go on, and what else? 1196 01:35:20,543 --> 01:35:22,251 She's trying to get a divorce, 1197 01:35:22,793 --> 01:35:25,334 but it's not working out so well. 1198 01:35:27,876 --> 01:35:33,209 I'm just curious. Tell me the truth. 1199 01:35:33,668 --> 01:35:36,501 You saw everything. There was no one. 1200 01:35:37,668 --> 01:35:38,834 Was there? 1201 01:35:41,834 --> 01:35:42,834 No. 1202 01:35:45,876 --> 01:35:46,918 Moonsook. 1203 01:35:49,376 --> 01:35:51,168 And did you hear my confession to you? 1204 01:35:54,084 --> 01:35:55,084 Yes, I did. 1205 01:35:58,043 --> 01:35:59,834 I know I'm hopeless, 1206 01:36:00,584 --> 01:36:02,959 but I'm struggling with those bad images. 1207 01:36:03,626 --> 01:36:05,334 And, I've got to write a script. 1208 01:36:06,084 --> 01:36:08,418 I'm using all my mental capacity. 1209 01:36:14,418 --> 01:36:16,668 This is something I realized a while back. 1210 01:36:18,501 --> 01:36:20,584 And since I'm fighting with images again, 1211 01:36:21,751 --> 01:36:24,459 I have more confidence in it now. Look here. 1212 01:36:26,501 --> 01:36:31,043 Your actions now and my obsession with purity are all images. 1213 01:36:32,459 --> 01:36:36,043 We're repeating images imprinted on us by others. 1214 01:36:38,043 --> 01:36:39,168 Look at this. 1215 01:36:43,001 --> 01:36:45,459 Let's assume that this is the real thing. 1216 01:36:48,209 --> 01:36:52,418 This constantly changes and has infinite curves. 1217 01:36:53,126 --> 01:36:58,168 Let's say, for example, here, here, here. 1218 01:36:59,001 --> 01:37:01,418 People keep focusing on these points. 1219 01:37:02,209 --> 01:37:04,126 Then, there is an image that recurs. 1220 01:37:06,751 --> 01:37:07,876 Like so. 1221 01:37:09,668 --> 01:37:11,293 You having sex with foreigners. 1222 01:37:12,043 --> 01:37:15,793 Let this be the face of the woman having sex. 1223 01:37:16,418 --> 01:37:20,209 And this, the image of his phallus. 1224 01:37:20,959 --> 01:37:26,793 And this, the weird position you'd see in porn movies. 1225 01:37:27,626 --> 01:37:30,001 When these three images form a set, 1226 01:37:30,668 --> 01:37:33,543 it coincides with the existing bad image. 1227 01:37:34,584 --> 01:37:38,043 Then, the real thing disappears and only the image remains. 1228 01:37:38,918 --> 01:37:42,376 But let's say, that this point here 1229 01:37:42,834 --> 01:37:46,668 is your happy face after those spicy rice cakes. 1230 01:37:47,293 --> 01:37:52,918 And here is your nice face worrying about a sick friend. 1231 01:37:53,834 --> 01:37:56,251 And here is your face sitting on the toilet. 1232 01:37:57,168 --> 01:37:59,168 If we connect these points, 1233 01:38:01,251 --> 01:38:02,293 then, 1234 01:38:05,293 --> 01:38:08,001 we get a shape like this, right? 1235 01:38:08,834 --> 01:38:10,001 Yes. 1236 01:38:10,084 --> 01:38:13,209 But this is something we are not used to, 1237 01:38:13,543 --> 01:38:15,293 so it's hard to grasp. 1238 01:38:16,001 --> 01:38:18,293 Anyhow, it would still be closer 1239 01:38:18,376 --> 01:38:21,376 to the real thing than this triangle. 1240 01:38:25,251 --> 01:38:28,584 So if we continue our efforts, 1241 01:38:29,584 --> 01:38:33,876 we can overcome this stereotypical and evil image. 1242 01:38:34,459 --> 01:38:35,751 We can break them, you know. 1243 01:38:37,209 --> 01:38:40,834 So we have to try to see 1244 01:38:41,959 --> 01:38:45,543 these other points together as well. 1245 01:38:49,084 --> 01:38:50,501 You know what I'm saying? 1246 01:38:55,793 --> 01:38:57,334 You are amazing. 1247 01:39:00,918 --> 01:39:02,876 How did you come up with this? 1248 01:39:05,876 --> 01:39:07,793 This is how I'm fighting right now. 1249 01:39:10,584 --> 01:39:13,209 That's a really good way to look at it. 1250 01:39:14,293 --> 01:39:15,418 Think so? 1251 01:39:15,501 --> 01:39:17,209 You really are smart. 1252 01:39:23,126 --> 01:39:24,251 Hello? 1253 01:39:24,334 --> 01:39:27,293 I'm sorry, but I'm the person you saw this morning. 1254 01:39:27,709 --> 01:39:29,918 I wasn't sure if it was okay to go up. 1255 01:39:30,543 --> 01:39:31,584 Oh, yes. 1256 01:39:31,668 --> 01:39:35,251 But I think my wallet is in there. I can't find it anywhere. 1257 01:39:35,793 --> 01:39:38,959 Could you please look for it? I'm down here now at the front desk. 1258 01:39:39,918 --> 01:39:42,959 Wallet? Where did you put it? 1259 01:39:43,793 --> 01:39:47,126 Well, maybe on the table or the floor. 1260 01:39:47,209 --> 01:39:49,501 Or near the bed. 1261 01:39:49,918 --> 01:39:51,793 I have important things in there. 1262 01:39:52,418 --> 01:39:57,959 Well, I already cleaned the room and didn't find anything. 1263 01:39:59,668 --> 01:40:00,709 Hold on. 1264 01:40:05,793 --> 01:40:06,793 Who is it? 1265 01:40:06,834 --> 01:40:07,834 Huh? Nothing. 1266 01:40:21,501 --> 01:40:22,918 Sorry, not here. 1267 01:40:23,876 --> 01:40:25,126 It's really not there? 1268 01:40:26,376 --> 01:40:28,834 No, I looked everywhere. 1269 01:40:30,834 --> 01:40:32,834 Well, could you see me down here for a second? 1270 01:40:34,168 --> 01:40:36,209 Me? Why? 1271 01:40:37,668 --> 01:40:39,084 Only for a little while. 1272 01:40:39,418 --> 01:40:42,584 I just want to buy you a nice meal. 1273 01:40:44,084 --> 01:40:45,876 Alright, I'll be right down. 1274 01:40:45,959 --> 01:40:47,334 - Okay. - Okay. 1275 01:40:48,918 --> 01:40:50,209 Where are you going? Who was it? 1276 01:40:50,501 --> 01:40:52,376 It's Sunhee. She wants to see me. 1277 01:40:53,334 --> 01:40:54,459 Why? 1278 01:40:54,834 --> 01:40:57,168 I don't know. I'll be back soon. 1279 01:40:57,418 --> 01:40:59,751 Take your cell phone. What's she got to say? 1280 01:41:00,084 --> 01:41:01,418 Yeah, I have my phone. 1281 01:41:20,668 --> 01:41:22,043 When did you arrive here? 1282 01:41:23,834 --> 01:41:26,793 You saw me yesterday morning. 1283 01:41:29,584 --> 01:41:30,959 Sure my wallet's not there? 1284 01:41:33,459 --> 01:41:35,959 Why do you make me repeat the same answer? 1285 01:41:36,834 --> 01:41:37,834 I'm sorry. 1286 01:41:38,334 --> 01:41:40,293 Something very important to me is in there. 1287 01:41:42,501 --> 01:41:44,251 You wanted to see me because of that? 1288 01:41:45,876 --> 01:41:46,876 Not at all. 1289 01:41:47,834 --> 01:41:50,793 Can we spend some time together? 1290 01:41:52,376 --> 01:41:53,501 You're so beautiful. 1291 01:41:55,543 --> 01:41:56,668 You're not serious. 1292 01:41:56,751 --> 01:41:59,876 No, you're really beautiful. I envy you. 1293 01:42:00,418 --> 01:42:03,376 Please, stop. You're much prettier. 1294 01:42:03,459 --> 01:42:04,501 Not at all. 1295 01:42:06,334 --> 01:42:07,584 How old are you? 1296 01:42:07,668 --> 01:42:08,751 How about you? 1297 01:42:09,418 --> 01:42:10,459 Thirty-one. 1298 01:42:11,293 --> 01:42:12,751 I'm older. 1299 01:42:13,709 --> 01:42:14,709 You are? 1300 01:42:15,584 --> 01:42:16,959 Then I should call you Big Sis? 1301 01:42:22,084 --> 01:42:24,126 How did you meet Joongrae? 1302 01:42:25,959 --> 01:42:27,459 It was just a coincidence. 1303 01:42:28,501 --> 01:42:31,501 He wanted to have a drink so we did. 1304 01:42:37,793 --> 01:42:38,959 What do you want to have? 1305 01:42:39,293 --> 01:42:42,209 Oh, it's my treat. What would you like? 1306 01:42:43,668 --> 01:42:45,293 Should we go over there to the inlet? 1307 01:42:45,376 --> 01:42:46,584 I think it's not far. 1308 01:42:47,584 --> 01:42:48,584 Oh, the inlet? 1309 01:42:49,126 --> 01:42:51,001 Sure, I haven't been there yet. 1310 01:42:53,001 --> 01:42:55,376 Well, hop in. This is my car. 1311 01:42:57,751 --> 01:42:58,834 It's cute. 1312 01:42:58,918 --> 01:43:00,376 No, it's a piece of crap. 1313 01:44:07,251 --> 01:44:11,001 Director Kim thinks that you and I look alike. 1314 01:44:11,584 --> 01:44:12,709 Who told you that? 1315 01:44:14,501 --> 01:44:16,668 The restaurant owner told me. 1316 01:44:17,501 --> 01:44:19,293 That man always talks crap. 1317 01:44:20,584 --> 01:44:24,001 I was flattered to hear we looked alike. 1318 01:44:25,501 --> 01:44:26,876 But do we? 1319 01:44:29,459 --> 01:44:31,668 So I thought about it. 1320 01:44:33,126 --> 01:44:37,084 And I think I know why he said that. 1321 01:44:38,209 --> 01:44:44,043 Can't really explain in words, but somehow we are a bit alike. 1322 01:44:44,543 --> 01:44:46,168 The way we talk, for example. 1323 01:44:49,043 --> 01:44:50,084 Really? 1324 01:44:52,334 --> 01:44:54,418 You're nicer than I thought. 1325 01:44:57,834 --> 01:44:58,876 Thanks. 1326 01:45:01,793 --> 01:45:04,209 So why did you ask to meet? Don't you have a real reason? 1327 01:45:05,293 --> 01:45:06,334 No. 1328 01:45:09,043 --> 01:45:12,626 You're just so pretty, and very close with Director Kim. 1329 01:45:15,251 --> 01:45:17,834 So I just wanted to know more about you. 1330 01:45:24,209 --> 01:45:28,918 What do you fear most in your life? 1331 01:45:30,584 --> 01:45:31,709 Obsession. 1332 01:45:33,126 --> 01:45:34,126 Obsession? 1333 01:45:36,709 --> 01:45:39,084 I'm afraid of betrayal. 1334 01:45:42,709 --> 01:45:44,501 Did your husband betray you? 1335 01:45:45,918 --> 01:45:47,459 Is that why you're getting a divorce? 1336 01:45:50,084 --> 01:45:51,959 Director Kim told you that, too? 1337 01:45:53,334 --> 01:45:54,584 Yeah. 1338 01:45:59,126 --> 01:46:01,376 Yes, my husband betrayed me. 1339 01:46:12,959 --> 01:46:14,918 That's nothing to cry about. 1340 01:46:16,168 --> 01:46:17,084 Just divorce him. 1341 01:46:17,168 --> 01:46:19,626 And live right when you can forget him. 1342 01:46:23,626 --> 01:46:27,251 And what about you? Why do you cling on to him? 1343 01:46:28,418 --> 01:46:29,501 I did? 1344 01:46:29,834 --> 01:46:31,376 Two nights ago. 1345 01:46:34,001 --> 01:46:36,084 Don't lie to me. 1346 01:46:37,043 --> 01:46:39,084 Oh, I get it. 1347 01:46:40,334 --> 01:46:45,084 So you two were in the room then? Were you sleeping together? 1348 01:46:49,459 --> 01:46:53,459 - Did he tell you he slept with me? - No, I'm just asking. 1349 01:46:54,751 --> 01:46:56,126 What did you do then? 1350 01:46:58,043 --> 01:47:00,501 I don't talk about that kind of stuff. 1351 01:47:02,793 --> 01:47:03,876 I see. 1352 01:47:06,459 --> 01:47:11,793 But how did you get out when I was outside the door? 1353 01:47:14,709 --> 01:47:16,751 Ask him yourself. 1354 01:47:19,876 --> 01:47:24,001 Did you two by any chance walk over me? 1355 01:47:26,001 --> 01:47:28,334 We came out anyway. 1356 01:47:29,001 --> 01:47:30,543 So you walked over me? 1357 01:47:31,751 --> 01:47:36,001 Why is that so important? We got out and that's it. 1358 01:47:38,418 --> 01:47:40,251 You're mean, Sunhee. 1359 01:47:46,168 --> 01:47:51,959 Two women shouldn't be fighting dirty over a man. 1360 01:47:53,251 --> 01:47:55,126 The choice should be the woman's. 1361 01:47:56,293 --> 01:47:57,418 This is so boring. 1362 01:47:58,918 --> 01:48:01,209 This is why hell is so boring! 1363 01:48:05,918 --> 01:48:08,501 Don't get mad. 1364 01:48:10,126 --> 01:48:11,876 I'm fine. 1365 01:48:13,543 --> 01:48:15,293 So you really are just a woman. 1366 01:48:23,293 --> 01:48:27,126 The phone has been turned off. You'll be connected to... 1367 01:48:27,209 --> 01:48:28,251 Moonsook. 1368 01:48:30,001 --> 01:48:32,334 Where the hell are you? 1369 01:48:36,251 --> 01:48:38,126 Moonsook. 1370 01:50:43,834 --> 01:50:47,876 Lizard, lizard 1371 01:50:48,334 --> 01:50:51,543 Can do anything 1372 01:50:52,334 --> 01:50:55,918 Lizard, lizard 1373 01:50:56,418 --> 01:50:58,293 Can do anything 1374 01:51:19,876 --> 01:51:20,918 Finished. 1375 01:51:25,834 --> 01:51:26,876 Thank you. 1376 01:51:52,793 --> 01:51:53,959 This is good stuff. 1377 01:51:58,459 --> 01:51:59,668 Real good stuff. 1378 01:53:17,876 --> 01:53:20,043 Why are you driving me nuts? 1379 01:53:24,584 --> 01:53:26,543 Know how much I cried waiting for you? 1380 01:53:29,834 --> 01:53:31,959 You did? I'm sorry. 1381 01:53:33,626 --> 01:53:35,209 Know how hard it was for me? 1382 01:53:36,501 --> 01:53:38,293 I was crying on the porch because of you. 1383 01:53:40,376 --> 01:53:46,001 Let me ask you something. Please be honest. 1384 01:53:47,209 --> 01:53:48,459 Please. 1385 01:53:50,543 --> 01:53:56,334 That night, when I was outside, what were you doing in the room? 1386 01:53:57,918 --> 01:53:59,084 I'm getting sick of this. 1387 01:53:59,834 --> 01:54:00,959 It's that again? 1388 01:54:02,293 --> 01:54:05,293 I don't know. Don't know anything anymore. 1389 01:54:07,293 --> 01:54:10,918 Joongrae, don't lie to me. 1390 01:54:11,168 --> 01:54:13,001 Please, don't lie. 1391 01:54:14,418 --> 01:54:15,918 Do whatever you want. 1392 01:54:16,668 --> 01:54:18,834 What did I do so wrong to deserve this? 1393 01:54:18,918 --> 01:54:20,126 What did I do? 1394 01:54:26,584 --> 01:54:27,751 I'm sick of it all. 1395 01:54:29,876 --> 01:54:34,293 What's wrong with you, Moonsook? That's not important. 1396 01:54:37,418 --> 01:54:39,376 Somebody walked over me. 1397 01:54:40,834 --> 01:54:42,876 You two walked over me, huh? 1398 01:54:43,918 --> 01:54:48,293 When I was outside, you two walked over me. 1399 01:54:50,543 --> 01:54:54,043 I thought I was dreaming, but it was real. 1400 01:54:58,668 --> 01:54:59,709 I don't believe this. 1401 01:55:00,376 --> 01:55:01,793 Walk over me, did you? 1402 01:55:03,084 --> 01:55:05,126 How dare you? 1403 01:55:06,334 --> 01:55:08,959 How dare you do that to me? 1404 01:55:12,126 --> 01:55:14,876 Is this how you're going to be? 1405 01:55:17,084 --> 01:55:18,501 I was willing to endure 1406 01:55:19,251 --> 01:55:21,459 all the pain till the very end, 1407 01:55:21,543 --> 01:55:23,418 but you torture me over this crap? 1408 01:55:27,251 --> 01:55:28,584 Don't you remember? 1409 01:55:29,043 --> 01:55:32,459 I told you how hard it is to fight with images! 1410 01:55:33,168 --> 01:55:38,543 So just give me the facts. Not your bullshit philosophy. 1411 01:55:38,626 --> 01:55:40,751 You slept with her, huh? Oh, that I know already. 1412 01:55:42,251 --> 01:55:43,584 Did you walk over me? 1413 01:55:45,001 --> 01:55:46,959 You and that bitch walked over me, huh? 1414 01:55:47,251 --> 01:55:50,834 I won't cry. Just tell me. 1415 01:55:51,834 --> 01:55:52,959 Then I'll be quiet. 1416 01:55:54,126 --> 01:55:55,459 You're completely insane. 1417 01:55:56,793 --> 01:55:57,959 Tell me, please. 1418 01:55:58,418 --> 01:56:00,584 Just tell me, Joongrae. 1419 01:56:07,251 --> 01:56:09,376 No, I can't. I can't be treated like this. 1420 01:56:10,668 --> 01:56:12,043 I don't deserve this. 1421 01:56:20,334 --> 01:56:21,459 I just can't. 1422 01:56:21,709 --> 01:56:23,334 Sorry, I'm leaving. 1423 01:57:33,251 --> 01:57:35,501 - Thanks for coming. - What happened? 1424 01:57:37,876 --> 01:57:39,001 Do you have a cigarette? 1425 01:57:39,084 --> 01:57:40,126 Yes. 1426 01:57:44,793 --> 01:57:52,084 The Best Beach on the West Coast, Shinduri 1427 01:57:53,251 --> 01:57:54,959 There's such a muscle? 1428 01:57:57,001 --> 01:57:58,709 So there are muscles we can't use. 1429 01:57:59,251 --> 01:58:00,543 Guess it's like the appendix. 1430 01:58:01,793 --> 01:58:02,834 That's too bad. 1431 01:58:02,918 --> 01:58:04,626 You mustn't have worked on your script. 1432 01:58:05,959 --> 01:58:07,126 I wrote it. 1433 01:58:08,168 --> 01:58:09,209 What? 1434 01:58:09,793 --> 01:58:12,668 In these couple of days? 1435 01:58:13,334 --> 01:58:14,959 Yeah, I think it's pretty good. 1436 01:58:15,376 --> 01:58:16,584 These two pages. 1437 01:58:19,001 --> 01:58:21,459 How'd you finish so quickly? Amazing. 1438 01:58:22,251 --> 01:58:23,459 Do you like it? 1439 01:58:23,543 --> 01:58:26,584 Don't know, maybe tomorrow it'll look like shit to me. 1440 01:58:27,709 --> 01:58:30,751 But it all came within a few hours. Funny, huh? 1441 01:58:32,626 --> 01:58:35,126 It came out so easy, as if I were possessed. 1442 02:00:18,251 --> 02:00:19,251 Yes, Director Kim. 1443 02:00:19,501 --> 02:00:21,334 How are you? 1444 02:00:26,001 --> 02:00:29,543 I'm home. Are you still there? 1445 02:00:31,543 --> 02:00:32,876 How's your leg? 1446 02:00:33,626 --> 02:00:35,126 It still hurts. 1447 02:00:38,334 --> 02:00:40,293 I think I was afraid again. 1448 02:00:42,293 --> 02:00:43,376 I miss you. 1449 02:00:46,501 --> 02:00:49,501 I'm sorry, too. Honestly. 1450 02:00:50,626 --> 02:00:51,793 When are you coming back? 1451 02:00:54,168 --> 02:01:00,751 I think I liked you a lot as a movie director. 1452 02:01:09,001 --> 02:01:13,084 And I think you'll have a hard time because of me. 1453 02:01:13,501 --> 02:01:14,626 Please stop. 1454 02:01:16,834 --> 02:01:17,959 You think so? 1455 02:01:22,001 --> 02:01:27,334 Should I try to find someone here who resembles you? 1456 02:01:28,793 --> 02:01:29,959 Like you did? 1457 02:01:32,209 --> 02:01:33,334 Yeah, why don't you. 1458 02:01:35,543 --> 02:01:37,418 Don't worry. I won't. 1459 02:01:39,209 --> 02:01:40,918 I don't repeat things. 1460 02:01:42,793 --> 02:01:44,376 And I hope I don't offend you, 1461 02:01:46,793 --> 02:01:49,293 but I don't respect Korean men too much. 1462 02:01:51,084 --> 02:01:52,876 There are some good men though. 1463 02:01:54,584 --> 02:01:55,834 Yeah, I guess. 1464 02:01:58,459 --> 02:02:01,126 Take care of your leg. Hope your script comes out great. 1465 02:02:03,668 --> 02:02:05,001 I'm sure you'll do well. 1466 02:02:06,334 --> 02:02:07,626 I really like you. 1467 02:02:10,168 --> 02:02:12,126 Yes, good-bye. 1468 02:02:18,459 --> 02:02:19,459 Moonsook. 1469 02:02:22,168 --> 02:02:23,251 Thank you. 1470 02:02:24,043 --> 02:02:25,668 It was under the bed. 1471 02:02:26,626 --> 02:02:28,918 Oh, really? 1472 02:02:30,043 --> 02:02:31,209 When are you going home? 1473 02:02:32,043 --> 02:02:34,376 The day after tomorrow. How about you? 1474 02:02:34,459 --> 02:02:35,918 I'm going now. 1475 02:02:42,334 --> 02:02:44,251 Hope you sort everything out. 1476 02:02:45,626 --> 02:02:47,334 Yes, I will. 1477 02:02:48,918 --> 02:02:50,043 I'll be going. 1478 02:02:52,251 --> 02:02:53,251 Good-bye. 1479 02:04:05,959 --> 02:04:07,043 My car... 1480 02:04:07,876 --> 02:04:08,959 We'll push it for you. 1481 02:04:09,584 --> 02:04:10,626 We'll push, you drive. 1482 02:04:10,709 --> 02:04:11,918 So I have to get in, right? 1483 02:04:17,126 --> 02:04:18,168 Here we go. 1484 02:04:33,251 --> 02:04:34,626 Steer to the left a bit. 1485 02:04:34,709 --> 02:04:36,418 - Like this? - Left. 1486 02:04:36,668 --> 02:04:37,709 Left, like this? 1487 02:04:56,459 --> 02:04:57,626 I think it's getting out! 1488 02:05:13,959 --> 02:05:16,084 - Thank you so much. - You're welcome. 1489 02:05:16,501 --> 02:05:19,251 Is that your car stuck there? 1490 02:05:19,334 --> 02:05:21,293 We're waiting for a tractor to pull it out. 1491 02:05:21,376 --> 02:05:24,001 I see, thank you very much. 1492 02:05:24,543 --> 02:05:26,376 I'd really like to repay you somehow. 1493 02:05:26,751 --> 02:05:29,293 - Don't worry about it. - But still. 1494 02:05:29,709 --> 02:05:32,418 It was really nothing. Let's go. 1495 02:05:39,043 --> 02:05:40,418 Thank you for your help! 1496 02:05:40,501 --> 02:05:41,501 You're welcome. 95041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.